Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:03,027
(pensive music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:16,193 --> 00:00:18,776
(bright music)
5
00:00:28,031 --> 00:00:31,364
(gentle spirited music)
6
00:00:38,900 --> 00:00:42,067
(contemplative music)
7
00:00:50,262 --> 00:00:53,262
(door latch clicks)
8
00:01:09,368 --> 00:01:13,368
(contemplative music continues)
9
00:01:34,040 --> 00:01:36,564
- [Dr. Roth] Now begins the story.
10
00:01:36,564 --> 00:01:38,314
Now begins her story.
11
00:01:40,306 --> 00:01:45,047
Somewhere buried deep inside
this will be my story.
12
00:01:45,047 --> 00:01:46,380
Maybe it's real.
13
00:01:47,752 --> 00:01:51,237
Maybe it's just our imaginations.
14
00:01:51,237 --> 00:01:53,487
Probably it's only fiction.
15
00:01:54,389 --> 00:01:55,806
It's only cinema.
16
00:01:57,382 --> 00:01:59,715
Don't take it too seriously.
17
00:02:01,229 --> 00:02:06,229
The only thing you should take
seriously is what's coming.
18
00:02:06,747 --> 00:02:08,497
Because what's coming
19
00:02:09,497 --> 00:02:12,389
roars like (indistinct).
20
00:02:12,389 --> 00:02:16,564
Roars like the sky that
can't be contained.
21
00:02:16,564 --> 00:02:17,564
Like gravel.
22
00:02:19,844 --> 00:02:21,986
Like a forgetting.
23
00:02:21,986 --> 00:02:23,153
Or a becoming.
24
00:02:24,820 --> 00:02:26,237
And then nothing.
25
00:02:28,404 --> 00:02:31,654
(contemplative music)
26
00:02:41,935 --> 00:02:43,935
- They don't know power.
27
00:02:48,720 --> 00:02:52,443
They think they understand
what it's like to be powerful,
28
00:02:53,718 --> 00:02:55,503
but they have no idea.
29
00:02:56,910 --> 00:02:59,343
Me, I can crush them.
30
00:03:04,858 --> 00:03:07,276
If they knew my secrets,
31
00:03:07,276 --> 00:03:09,527
(scoff) they don't know that.
32
00:03:11,428 --> 00:03:14,595
(contemplative music)
33
00:03:42,594 --> 00:03:46,594
(contemplative music continues)
34
00:04:15,182 --> 00:04:19,182
(contemplative music continues)
35
00:04:44,598 --> 00:04:48,598
(contemplative music continues)
36
00:05:15,272 --> 00:05:19,272
(contemplative music continues)
37
00:05:21,921 --> 00:05:24,421
(Erika sighs)
38
00:05:36,268 --> 00:05:38,685
(door thuds)
39
00:05:45,737 --> 00:05:48,270
I have money, I have power,
40
00:05:48,270 --> 00:05:50,013
but something's missing.
41
00:05:51,840 --> 00:05:53,073
Something's missing.
42
00:05:54,540 --> 00:05:57,030
Something's missing.
43
00:05:57,030 --> 00:05:58,470
What do I desire?
44
00:05:58,470 --> 00:06:00,843
What do I really desire?
45
00:06:09,180 --> 00:06:10,413
Something's missing.
46
00:06:12,885 --> 00:06:14,085
What do I really desire?
47
00:06:15,600 --> 00:06:18,003
I have money, I have power,
48
00:06:18,909 --> 00:06:21,460
but something's missing.
49
00:06:21,460 --> 00:06:23,740
Something's missing.
50
00:06:23,740 --> 00:06:26,184
I can feel it in my body,
51
00:06:26,184 --> 00:06:28,295
I can feel it in my mind,
52
00:06:28,295 --> 00:06:30,748
I can feel it in my heart,
53
00:06:30,748 --> 00:06:35,748
that something's missing.
54
00:06:38,155 --> 00:06:40,238
I can feel it in my mind.
55
00:06:57,105 --> 00:06:59,796
I can feel it in my heart.
56
00:06:59,796 --> 00:07:02,806
(Erika faintly speaking)
57
00:07:02,806 --> 00:07:06,432
(indistinct) Los Angeles.
58
00:07:06,432 --> 00:07:07,765
Where did he go?
59
00:07:09,360 --> 00:07:14,360
In my next.
60
00:07:14,536 --> 00:07:15,453
In my next.
61
00:07:17,658 --> 00:07:20,810
(Erika faintly speaking)
62
00:07:20,810 --> 00:07:23,175
In my next. (sobbing)
63
00:07:23,175 --> 00:07:24,330
All the times that we shared,
64
00:07:24,330 --> 00:07:25,953
and he's never coming back.
65
00:07:29,730 --> 00:07:31,593
Will I ever see him again?
66
00:07:32,754 --> 00:07:34,770
Will I ever see him again?
67
00:07:37,389 --> 00:07:39,306
I just need to see him.
68
00:07:43,712 --> 00:07:46,712
I just feel like I'll never see him.
69
00:07:47,907 --> 00:07:51,363
I just feel like I'll never
get the chance to say goodbye.
70
00:07:53,850 --> 00:07:54,683
Is that true?
71
00:07:56,190 --> 00:07:57,340
Will he ever come back?
72
00:08:00,489 --> 00:08:02,537
What do I really desire?
73
00:08:04,285 --> 00:08:06,702
(door thuds)
74
00:08:07,800 --> 00:08:11,153
Will I ever get to say
bye to my one true love?
75
00:08:15,900 --> 00:08:18,803
I can feel it in my body.
76
00:08:18,803 --> 00:08:20,733
And now I'm alone here.
77
00:08:21,810 --> 00:08:23,340
I'm alone.
78
00:08:23,340 --> 00:08:24,560
Am I alone?
79
00:08:24,560 --> 00:08:25,713
Am I alone here?
80
00:08:26,730 --> 00:08:27,900
And he's never...
81
00:08:27,900 --> 00:08:28,950
He's never come back.
82
00:08:30,549 --> 00:08:31,554
I'm all...
83
00:08:31,554 --> 00:08:34,969
I'm all here wearing almost nothing.
84
00:08:34,969 --> 00:08:35,802
And he's just...
85
00:08:35,802 --> 00:08:36,723
He's just gone.
86
00:08:39,993 --> 00:08:43,643
(chuckles) I'll never see him again,
87
00:08:43,643 --> 00:08:47,110
and I'm just here wearing almost nothing.
88
00:08:47,110 --> 00:08:48,027
I miss him.
89
00:08:49,214 --> 00:08:51,912
(Erika panting)
90
00:08:51,912 --> 00:08:52,829
Where am I?
91
00:08:55,320 --> 00:08:57,750
You wanna take away my power?
92
00:08:57,750 --> 00:08:59,403
You wanna take away all I have?
93
00:09:01,907 --> 00:09:02,757
Well, guess what?
94
00:09:03,930 --> 00:09:04,763
You don't win.
95
00:09:09,750 --> 00:09:14,490
You tried to take everything
from me, but you can't.
96
00:09:14,490 --> 00:09:15,990
You won't.
97
00:09:15,990 --> 00:09:19,413
I still have my power.
98
00:09:22,170 --> 00:09:27,093
I am here, and you won't win.
99
00:09:28,530 --> 00:09:29,853
I know where I'm at.
100
00:09:32,160 --> 00:09:36,907
This is my true element, and
you will never, never win.
101
00:09:38,041 --> 00:09:38,874
I am.
102
00:09:41,543 --> 00:09:43,743
What do I really desire?
103
00:09:46,410 --> 00:09:48,893
This is a dream, and I win.
104
00:09:50,236 --> 00:09:52,290
I know where I'm at.
105
00:09:52,290 --> 00:09:54,093
I don't want you to come back.
106
00:09:55,170 --> 00:09:56,823
I'm okay without you.
107
00:09:59,712 --> 00:10:03,040
I love myself, and I don't need you.
108
00:10:04,393 --> 00:10:07,363
I don't need you.
109
00:10:07,363 --> 00:10:08,530
I love myself.
110
00:10:14,810 --> 00:10:16,958
If they knew my secrets,
111
00:10:16,958 --> 00:10:19,572
(scoff) they don't know that.
112
00:10:19,572 --> 00:10:24,572
I win, and you will never defeat me.
113
00:10:35,420 --> 00:10:37,837
(indistinct)
114
00:10:46,340 --> 00:10:47,943
If they knew my secrets,
115
00:10:48,809 --> 00:10:50,923
(scoff) they don't know that.
116
00:10:50,923 --> 00:10:52,863
I can feel it in my mind.
117
00:11:12,915 --> 00:11:15,082
I can feel it in my heart.
118
00:11:29,257 --> 00:11:32,174
(static crackling)
119
00:11:37,271 --> 00:11:39,953
(static crackling)
120
00:11:39,953 --> 00:11:42,703
(pensive music)
121
00:11:46,873 --> 00:11:49,709
I can feel it in my body.
122
00:11:49,709 --> 00:11:52,709
(door latch clicks)
123
00:11:55,410 --> 00:11:59,103
It was summer, and I was alone.
124
00:12:00,870 --> 00:12:02,103
And I waited for you.
125
00:12:05,933 --> 00:12:08,613
And you never came back.
126
00:12:13,980 --> 00:12:15,513
I waited for so long,
127
00:12:19,650 --> 00:12:24,417
and it just was days, and days, and days,
128
00:12:28,590 --> 00:12:30,093
and I didn't hear anything.
129
00:12:34,938 --> 00:12:36,896
(door latch clicks)
130
00:12:36,896 --> 00:12:41,063
(birds chirping)
Where did you go?
131
00:12:42,205 --> 00:12:43,955
I waited for so long.
132
00:12:46,896 --> 00:12:48,396
But you know what?
133
00:12:49,543 --> 00:12:51,293
I'm okay without you.
134
00:12:54,439 --> 00:12:56,356
I'm better without you.
135
00:12:59,696 --> 00:13:00,529
I'm...
136
00:13:03,677 --> 00:13:04,510
I'm...
137
00:13:08,189 --> 00:13:09,106
I'm just...
138
00:13:10,019 --> 00:13:10,852
I'm okay.
139
00:13:17,683 --> 00:13:19,323
I don't feel stuck anymore.
140
00:13:21,833 --> 00:13:25,350
I don't feel trapped without
not hearing your voice.
141
00:13:43,228 --> 00:13:44,145
Your voice.
142
00:13:45,973 --> 00:13:48,890
I always wanted to hear your voice.
143
00:13:49,800 --> 00:13:50,790
Remember when we took
144
00:13:50,790 --> 00:13:55,790
that silly little trip to San Francisco?
145
00:13:57,150 --> 00:14:01,410
Oh, I was so, so in love with you.
146
00:14:01,410 --> 00:14:03,333
But you know what?
147
00:14:05,380 --> 00:14:06,630
I don't need you anymore.
148
00:14:08,231 --> 00:14:09,562
I'm, I'm...
149
00:14:09,562 --> 00:14:10,895
I'm happier now.
150
00:14:11,736 --> 00:14:13,736
I'm happier without you.
151
00:14:14,899 --> 00:14:16,351
I don't need you.
152
00:14:16,351 --> 00:14:18,977
(door latch clicks)
153
00:14:18,977 --> 00:14:22,144
Now I walk alone and I don't miss you.
154
00:14:23,168 --> 00:14:24,585
I'm stronger now.
155
00:14:25,748 --> 00:14:27,665
I'm strong without you.
156
00:14:29,313 --> 00:14:31,396
I don't need you anymore.
157
00:14:32,688 --> 00:14:34,423
Please don't come back.
158
00:14:34,423 --> 00:14:35,913
I don't wanna talk to you.
159
00:14:37,328 --> 00:14:38,978
I don't wanna see you ever again.
160
00:14:39,870 --> 00:14:41,640
I can feel it in my body.
161
00:14:43,680 --> 00:14:47,400
You don't know how decadent I am.
162
00:14:47,400 --> 00:14:49,023
You never cherished me.
163
00:14:51,249 --> 00:14:55,087
You never cherished me.
164
00:14:55,087 --> 00:15:00,087
You never realized how good I was to you.
165
00:15:00,888 --> 00:15:01,721
You never...
166
00:15:01,721 --> 00:15:04,560
You always took me for granted.
167
00:15:04,560 --> 00:15:06,323
And for that, I never wanna talk to you.
168
00:15:10,038 --> 00:15:11,638
I never wanna talk to you again.
169
00:15:15,270 --> 00:15:18,090
Do you know how powerful I am?
170
00:15:18,090 --> 00:15:22,113
Do you know how many
businesses I crush a day?
171
00:15:24,240 --> 00:15:27,453
Do you know how many
businesses I crush a day?
172
00:15:29,288 --> 00:15:31,229
I don't give a damn about you.
173
00:15:31,229 --> 00:15:34,146
I don't give a fine damn about you.
174
00:15:38,404 --> 00:15:41,413
I could crush and destroy you.
175
00:15:41,413 --> 00:15:42,246
You mean nothing to me.
176
00:15:52,413 --> 00:15:55,596
I could crush and destroy you.
177
00:15:55,596 --> 00:15:57,513
You mean nothing to me.
178
00:15:59,460 --> 00:16:01,170
I can feel it in my mind.
179
00:16:02,369 --> 00:16:03,835
(door thuds)
180
00:16:03,835 --> 00:16:07,002
(contemplative music)
181
00:16:12,529 --> 00:16:15,232
(door thuds)
182
00:16:15,232 --> 00:16:17,149
You mean nothing to me.
183
00:16:26,974 --> 00:16:29,391
(door thuds)
184
00:16:30,713 --> 00:16:33,880
(contemplative music)
185
00:17:04,496 --> 00:17:08,496
(contemplative music continues)
186
00:17:14,519 --> 00:17:16,936
(door thuds)
187
00:17:19,680 --> 00:17:20,930
This isn't you.
188
00:17:25,645 --> 00:17:29,062
(Erika faintly speaking)
189
00:17:35,342 --> 00:17:36,425
Is this real?
190
00:17:47,567 --> 00:17:49,984
(indistinct)
191
00:17:54,811 --> 00:17:57,228
(door thuds)
192
00:18:06,236 --> 00:18:09,403
(contemplative music)
193
00:18:12,111 --> 00:18:15,328
(door thuds)
194
00:18:15,328 --> 00:18:17,328
What are you doing here?
195
00:18:19,499 --> 00:18:22,134
What, what, what, what?
196
00:18:22,134 --> 00:18:24,250
What are you doing here?
197
00:18:24,250 --> 00:18:26,969
What are you doing here?
198
00:18:26,969 --> 00:18:28,802
Why, why are you here?
199
00:18:31,865 --> 00:18:33,331
Why?
200
00:18:33,331 --> 00:18:34,164
Why?
201
00:18:35,508 --> 00:18:36,341
Why?
202
00:18:37,542 --> 00:18:39,375
(Erika chuckles)
203
00:18:39,375 --> 00:18:40,718
(Erika faintly speaking)
204
00:18:40,718 --> 00:18:41,968
There's no way.
205
00:18:43,564 --> 00:18:46,981
(Erika faintly speaking)
206
00:18:54,904 --> 00:18:55,737
This isn't...
207
00:18:55,737 --> 00:18:57,437
This isn't him.
208
00:18:57,437 --> 00:18:59,028
(indistinct) a long time ago.
209
00:18:59,028 --> 00:19:00,260
The door is locked.
210
00:19:00,260 --> 00:19:01,123
I'm gonna be (indistinct).
211
00:19:01,123 --> 00:19:02,373
You kidding me?
212
00:19:03,217 --> 00:19:04,050
No.
213
00:19:05,405 --> 00:19:06,238
I can't.
214
00:19:06,238 --> 00:19:07,660
I can't (indistinct).
215
00:19:07,660 --> 00:19:09,374
I can't (indistinct).
216
00:19:09,374 --> 00:19:11,040
(Erika faintly speaking)
217
00:19:11,040 --> 00:19:12,373
What's going on?
218
00:19:13,421 --> 00:19:15,254
How is this happening?
219
00:19:16,235 --> 00:19:18,475
Is this what you want?
220
00:19:18,475 --> 00:19:20,338
Is this why you're here?
221
00:19:20,338 --> 00:19:22,755
You wanna see me in a bikini?
222
00:19:24,278 --> 00:19:26,402
You're just (indistinct).
223
00:19:26,402 --> 00:19:28,402
What are you doing here?
224
00:19:30,276 --> 00:19:31,202
How did you...
225
00:19:31,202 --> 00:19:33,202
How did you get in here?
226
00:19:34,398 --> 00:19:35,731
What's going on?
227
00:19:37,400 --> 00:19:38,983
The door is locked.
228
00:19:39,975 --> 00:19:42,101
How did you get in?
229
00:19:42,101 --> 00:19:44,101
How did you get in here?
230
00:19:47,184 --> 00:19:50,684
(Erika faintly speaking)
231
00:20:03,342 --> 00:20:04,300
It can't...
232
00:20:04,300 --> 00:20:05,633
It can't be you.
233
00:20:06,922 --> 00:20:10,950
(Erika faintly speaking)
234
00:20:10,950 --> 00:20:13,159
Is this what you really want?
235
00:20:13,159 --> 00:20:15,058
Is this what you wanted?
236
00:20:15,058 --> 00:20:16,517
To see you me?
237
00:20:16,517 --> 00:20:17,967
Is this what you wanted?
238
00:20:17,967 --> 00:20:21,712
Is this what you really wanted from me?
239
00:20:21,712 --> 00:20:23,117
Really?
240
00:20:23,117 --> 00:20:24,123
Well, you got it.
241
00:20:24,123 --> 00:20:24,956
Okay?
242
00:20:25,867 --> 00:20:27,307
Here I am.
243
00:20:27,307 --> 00:20:28,140
Here I am.
244
00:20:29,682 --> 00:20:32,023
How did you get in here?
245
00:20:32,023 --> 00:20:34,106
How did you get in here?
246
00:20:35,557 --> 00:20:36,557
How did you?
247
00:20:37,461 --> 00:20:38,695
How?
248
00:20:38,695 --> 00:20:40,112
How are you here?
249
00:20:41,724 --> 00:20:43,224
I, I...
250
00:20:43,224 --> 00:20:44,641
I don't, I don't.
251
00:20:46,421 --> 00:20:48,421
What are you doing here?
252
00:20:53,887 --> 00:20:56,554
I never wanted to see you again.
253
00:20:57,854 --> 00:20:59,609
I need to go.
254
00:20:59,609 --> 00:21:01,112
I need to go.
255
00:21:01,112 --> 00:21:01,945
I need to go.
256
00:21:01,945 --> 00:21:03,292
I need to get out of here.
257
00:21:03,292 --> 00:21:04,375
I need to go.
258
00:21:05,450 --> 00:21:06,783
I need to get out of here.
259
00:21:06,783 --> 00:21:09,137
(door latch clicking)
260
00:21:09,137 --> 00:21:10,401
It's locked.
261
00:21:10,401 --> 00:21:11,234
It's locked.
262
00:21:11,234 --> 00:21:12,651
What is going on?
263
00:21:18,836 --> 00:21:21,003
How can I get out of here?
264
00:21:27,845 --> 00:21:31,228
(somber music)
265
00:21:31,228 --> 00:21:33,895
(Erika panting)
266
00:22:03,450 --> 00:22:05,925
I remember the day we met.
267
00:22:05,925 --> 00:22:08,773
You came into the office.
268
00:22:08,773 --> 00:22:10,537
I couldn't stop staring at you.
269
00:22:12,030 --> 00:22:13,613
You were beautiful.
270
00:22:15,423 --> 00:22:17,173
Well, look at us now.
271
00:22:20,785 --> 00:22:21,702
Look at us.
272
00:22:37,140 --> 00:22:39,723
I dreamed about you that night.
273
00:22:46,280 --> 00:22:49,447
Now everything feels like a nightmare.
274
00:23:17,691 --> 00:23:20,191
What happened to my decadence?
275
00:23:21,500 --> 00:23:22,667
What happened?
276
00:23:24,060 --> 00:23:25,727
What happened to us?
277
00:23:28,317 --> 00:23:29,520
Look at me now.
278
00:23:29,520 --> 00:23:32,313
Alone, trapped in this office.
279
00:23:33,673 --> 00:23:35,070
(door thuds)
280
00:23:35,070 --> 00:23:38,223
And you, you came back to haunt me.
281
00:23:40,571 --> 00:23:43,050
(door thuds)
282
00:23:43,050 --> 00:23:44,520
But I won't let you.
283
00:23:53,191 --> 00:23:56,347
I won't let you.
284
00:24:00,660 --> 00:24:04,263
You will not overcome me.
285
00:24:07,500 --> 00:24:09,033
What happened to my decadence?
286
00:24:12,300 --> 00:24:16,113
This is not your victory.
287
00:24:19,230 --> 00:24:20,807
You need to get out.
288
00:24:25,461 --> 00:24:26,961
This is my office.
289
00:24:28,829 --> 00:24:30,246
I have the power.
290
00:24:33,296 --> 00:24:34,796
I need to get out.
291
00:24:35,705 --> 00:24:37,205
I need to get out.
292
00:24:40,061 --> 00:24:41,478
We used to dream.
293
00:24:43,224 --> 00:24:44,641
We used to laugh.
294
00:24:47,101 --> 00:24:50,101
We used to hold each other, all day,
295
00:24:51,510 --> 00:24:52,983
until the sun went down.
296
00:24:56,394 --> 00:24:58,270
We used to cuddle all night,
297
00:25:02,430 --> 00:25:04,983
smile with each other.
298
00:25:06,840 --> 00:25:08,103
You are my best friend.
299
00:25:10,920 --> 00:25:12,220
We used to hold each other
300
00:25:14,010 --> 00:25:16,630
and lie next to each other
301
00:25:18,171 --> 00:25:23,171
and go on walks with each other.
302
00:25:23,640 --> 00:25:25,563
Oh, we would do everything together.
303
00:25:28,230 --> 00:25:32,070
Do you remember how the
wind felt in our hair?
304
00:25:35,700 --> 00:25:38,820
How about that restaurant in Paris?
305
00:25:38,820 --> 00:25:40,270
We used to love eating there.
306
00:25:41,160 --> 00:25:42,423
You were my best friend.
307
00:25:44,052 --> 00:25:45,300
All those memories we had,
308
00:25:45,300 --> 00:25:46,983
oh, I miss them.
309
00:25:48,840 --> 00:25:50,973
They were the best times of our life.
310
00:25:53,673 --> 00:25:54,923
What about now?
311
00:25:56,047 --> 00:25:56,880
What...
312
00:25:56,880 --> 00:25:58,842
What happened?
313
00:25:58,842 --> 00:26:01,217
What happened now?
314
00:26:01,217 --> 00:26:02,067
What happens now?
315
00:26:02,980 --> 00:26:03,813
Look at us now.
316
00:26:04,783 --> 00:26:05,631
(door thuds)
317
00:26:05,631 --> 00:26:06,783
You are my best friend.
318
00:26:08,370 --> 00:26:12,060
Everything now., it's broken.
319
00:26:12,060 --> 00:26:13,683
Everything's fallen apart.
320
00:26:15,570 --> 00:26:17,564
Do you see us now?
321
00:26:17,564 --> 00:26:19,293
This is us now.
322
00:26:20,970 --> 00:26:22,713
It's like everything's broken.
323
00:26:23,967 --> 00:26:25,446
(door thuds)
324
00:26:25,446 --> 00:26:27,686
This isn't you.
325
00:26:27,686 --> 00:26:28,853
This isn't me.
326
00:26:29,713 --> 00:26:31,683
This is no way to live.
327
00:26:32,610 --> 00:26:33,813
This isn't us.
328
00:26:35,040 --> 00:26:35,873
What happened?
329
00:26:38,566 --> 00:26:39,524
(door thuds)
330
00:26:39,524 --> 00:26:41,897
What are we doing?
331
00:26:41,897 --> 00:26:44,055
What...
332
00:26:44,055 --> 00:26:45,048
What is...
333
00:26:45,048 --> 00:26:46,048
What are we?
334
00:26:47,880 --> 00:26:49,053
Is this love?
335
00:26:50,490 --> 00:26:53,010
Is this what love is supposed to be?
336
00:26:53,010 --> 00:26:54,303
You are my best friend.
337
00:26:56,370 --> 00:26:57,483
Is this our fate?
338
00:26:59,280 --> 00:27:02,699
Is this our future?
339
00:27:02,699 --> 00:27:05,649
(door thuds)
340
00:27:05,649 --> 00:27:08,899
(contemplative music)
341
00:27:17,624 --> 00:27:18,840
(door thuds)
342
00:27:18,840 --> 00:27:20,373
This is all an illusion.
343
00:27:21,390 --> 00:27:22,983
You're not real.
344
00:27:24,060 --> 00:27:27,033
You're my best friend.
345
00:27:29,490 --> 00:27:31,673
I don't even recognize you.
346
00:27:31,673 --> 00:27:33,333
You are my best friend.
347
00:27:35,220 --> 00:27:36,630
I don't even know you anymore.
348
00:27:36,630 --> 00:27:38,190
You're just...
349
00:27:38,190 --> 00:27:39,250
You're not...
350
00:27:39,250 --> 00:27:40,440
You're not who I used to know.
351
00:27:40,440 --> 00:27:41,763
You're a mask.
352
00:27:43,908 --> 00:27:45,943
You're not my, my love.
353
00:27:45,943 --> 00:27:48,153
You're not the one I used to know.
354
00:27:49,710 --> 00:27:50,973
I don't even know you.
355
00:27:53,788 --> 00:27:54,960
(door thuds)
356
00:27:54,960 --> 00:27:56,880
You are my best friend,
357
00:27:56,880 --> 00:27:59,763
and yet I miss you.
358
00:28:00,950 --> 00:28:02,823
And I don't wanna suffer alone.
359
00:28:03,810 --> 00:28:05,583
I don't wanna suffer without you.
360
00:28:06,799 --> 00:28:09,520
I still need you.
361
00:28:09,520 --> 00:28:12,473
I still want you, even though
I don't even know you anymore.
362
00:28:13,680 --> 00:28:14,943
I don't recognize you.
363
00:28:15,973 --> 00:28:17,223
I still need you.
364
00:28:22,643 --> 00:28:23,670
(door thuds)
365
00:28:23,670 --> 00:28:24,603
Who are you?
366
00:28:26,290 --> 00:28:27,516
(door knob clacks)
367
00:28:27,516 --> 00:28:28,966
Why are you doing this to me?
368
00:28:30,113 --> 00:28:31,375
(door knob clacks)
369
00:28:31,375 --> 00:28:32,975
What do you really want from me?
370
00:28:34,269 --> 00:28:36,137
(door knob clacks)
371
00:28:36,137 --> 00:28:38,253
Why are you here?
372
00:28:39,330 --> 00:28:40,163
Why?
373
00:28:41,640 --> 00:28:43,353
Why are you doing this to me?
374
00:28:44,520 --> 00:28:46,437
You are my best friend.
375
00:28:49,260 --> 00:28:51,093
I don't recognize you.
376
00:28:52,225 --> 00:28:54,579
You are my best friend.
377
00:28:54,579 --> 00:28:56,329
But I still need you.
378
00:28:57,581 --> 00:28:59,610
I still want you.
379
00:28:59,610 --> 00:29:00,817
I still love you.
380
00:29:02,980 --> 00:29:04,776
(door knob clacks)
381
00:29:04,776 --> 00:29:06,276
Is that what you want from me?
382
00:29:07,684 --> 00:29:09,534
You want me to see through your eyes?
383
00:29:11,340 --> 00:29:13,203
I don't wanna see through your eyes.
384
00:29:14,520 --> 00:29:15,693
I don't want you.
385
00:29:18,386 --> 00:29:20,730
(door knob clacks)
386
00:29:20,730 --> 00:29:22,713
After everything we've been through,
387
00:29:23,760 --> 00:29:26,403
and you're back like this?
388
00:29:28,410 --> 00:29:30,003
Stop doing this to me.
389
00:29:31,200 --> 00:29:33,840
I don't want to do this.
390
00:29:33,840 --> 00:29:34,923
I'm happy now.
391
00:29:35,820 --> 00:29:38,763
I'm finally fine without you.
392
00:29:40,335 --> 00:29:42,003
I don't want to do this.
393
00:29:42,900 --> 00:29:44,703
Please, go!
394
00:29:46,416 --> 00:29:47,249
I'm...
395
00:29:47,249 --> 00:29:48,363
I'm better off without you.
396
00:29:49,290 --> 00:29:51,090
I don't wanna see through your eyes.
397
00:29:52,473 --> 00:29:54,150
I don't want to see through your eyes.
398
00:29:54,150 --> 00:29:56,550
I don't want to see through your eyes.
399
00:29:58,128 --> 00:30:00,595
(door knob clacks)
400
00:30:00,595 --> 00:30:02,095
I don't want this.
401
00:30:09,822 --> 00:30:11,760
Get me out of here.
402
00:30:11,760 --> 00:30:13,540
(door knob clacks)
403
00:30:13,540 --> 00:30:15,957
(indistinct)
404
00:30:21,060 --> 00:30:22,563
Get me out of this mask.
405
00:30:25,800 --> 00:30:27,600
I don't wanna see through your eyes.
406
00:30:28,817 --> 00:30:30,150
(door knob clacks)
407
00:30:30,150 --> 00:30:32,511
Your power is just an illusion.
408
00:30:32,511 --> 00:30:35,428
(door knob clacks)
409
00:30:37,442 --> 00:30:40,738
(reflective music)
410
00:30:40,738 --> 00:30:43,321
Your power is just an illusion.
411
00:30:46,745 --> 00:30:49,662
(door knob clacks)
412
00:30:54,012 --> 00:30:56,929
(door knob clacks)
413
00:31:06,945 --> 00:31:08,362
My power is back.
414
00:31:15,730 --> 00:31:17,397
Back where I belong.
415
00:31:19,310 --> 00:31:24,310
(pensive music)
(birds chirping)
416
00:31:33,117 --> 00:31:35,867
(birds chirping)
417
00:31:37,774 --> 00:31:41,274
(pensive music continues)
418
00:31:48,509 --> 00:31:51,259
(birds chirping)
419
00:31:53,035 --> 00:31:56,118
(footsteps thumping)
420
00:32:07,575 --> 00:32:11,075
(pensive music continues)
421
00:32:14,984 --> 00:32:17,734
(birds chirping)
422
00:32:25,096 --> 00:32:28,179
(footsteps thumping)
423
00:32:44,041 --> 00:32:45,370
(birds chirping)
424
00:32:45,370 --> 00:32:48,453
(footsteps thumping)
425
00:32:56,122 --> 00:32:58,872
(birds chirping)
426
00:33:00,012 --> 00:33:03,095
(footsteps thumping)
427
00:33:08,122 --> 00:33:10,872
(birds chirping)
428
00:33:13,112 --> 00:33:16,195
(footsteps thumping)
429
00:33:23,927 --> 00:33:27,382
(birds chirping)
430
00:33:27,382 --> 00:33:30,465
(footsteps thumping)
431
00:33:50,630 --> 00:33:53,380
(birds chirping)
432
00:33:57,061 --> 00:34:00,303
(footsteps thumping)
433
00:34:00,303 --> 00:34:03,053
(birds chirping)
434
00:34:05,119 --> 00:34:08,202
(footsteps thumping)
435
00:34:26,523 --> 00:34:29,273
(birds chirping)
436
00:34:35,773 --> 00:34:38,856
(footsteps thumping)
437
00:34:44,126 --> 00:34:46,959
(birds chirping)
438
00:35:02,915 --> 00:35:05,665
(birds chirping)
439
00:35:09,738 --> 00:35:12,821
(footsteps thumping)
440
00:35:22,520 --> 00:35:25,270
(birds chirping)
441
00:35:36,035 --> 00:35:39,118
(footsteps thumping)
442
00:35:46,773 --> 00:35:49,523
(birds chirping)
443
00:36:04,300 --> 00:36:07,467
(contemplative music)
444
00:36:18,056 --> 00:36:20,806
(birds chirping)
445
00:36:48,184 --> 00:36:50,934
(Erika panting)
446
00:36:53,228 --> 00:36:58,228
What is this new power?
447
00:37:08,561 --> 00:37:09,561
Is this you?
448
00:37:10,478 --> 00:37:13,395
Is this you trying to take me over?
449
00:37:19,425 --> 00:37:20,842
My power is back.
450
00:37:22,383 --> 00:37:24,383
But what is this power?
451
00:37:39,356 --> 00:37:42,606
(contemplative music)
452
00:37:52,432 --> 00:37:55,099
(pen squeaking)
453
00:38:05,818 --> 00:38:08,318
(Erika sighs)
454
00:38:15,191 --> 00:38:20,191
It's all mine. (laughs)
455
00:38:21,656 --> 00:38:23,318
All...
456
00:38:23,318 --> 00:38:28,318
All of this is mine.
457
00:38:30,962 --> 00:38:34,295
And all of you don't have nothing on me.
458
00:38:37,265 --> 00:38:38,932
You are in the past.
459
00:38:44,955 --> 00:38:46,705
This is all my power.
460
00:38:48,240 --> 00:38:51,913
All of this new power, it's all mine.
461
00:38:51,913 --> 00:38:53,785
All of my power.
462
00:38:53,785 --> 00:38:58,741
I am in power.
463
00:38:58,741 --> 00:38:59,601
It's my throne.
464
00:38:59,601 --> 00:39:04,601
I am back.
465
00:39:06,597 --> 00:39:10,077
I've waited for this for so long,
466
00:39:10,077 --> 00:39:11,494
and now I'm back.
467
00:39:12,768 --> 00:39:17,768
I'm in my true form.
468
00:39:18,615 --> 00:39:23,615
All of you little people
have nothing on me.
469
00:39:24,130 --> 00:39:26,190
This is my throne.
470
00:39:26,190 --> 00:39:27,720
This is my power.
471
00:39:27,720 --> 00:39:29,373
This is my office.
472
00:39:31,320 --> 00:39:33,303
I remember I dressed up for you.
473
00:39:34,939 --> 00:39:38,137
I was so excited to see you.
474
00:39:43,448 --> 00:39:45,448
You meant so much to me.
475
00:39:46,980 --> 00:39:49,803
I cared so much about you.
476
00:39:53,214 --> 00:39:55,290
But guess what?
477
00:39:55,290 --> 00:39:56,123
You're gone.
478
00:40:11,766 --> 00:40:13,077
Do you see that dirt?
479
00:40:13,077 --> 00:40:15,399
Do you see that dirt?
480
00:40:15,399 --> 00:40:20,399
That dirt, it's all you.
481
00:40:23,738 --> 00:40:24,571
I guess (indistinct).
482
00:40:24,571 --> 00:40:25,654
I have power.
483
00:40:27,323 --> 00:40:28,740
I don't need you.
484
00:40:30,678 --> 00:40:31,845
It's my power.
485
00:40:32,804 --> 00:40:33,971
It's all mine.
486
00:40:35,417 --> 00:40:36,423
My power.
487
00:40:38,010 --> 00:40:39,343
You're in the past.
488
00:40:42,000 --> 00:40:44,389
It feels good to be back.
489
00:40:44,389 --> 00:40:46,722
It feels good to have power.
490
00:40:48,102 --> 00:40:51,278
(indistinct)
491
00:40:51,278 --> 00:40:53,779
(Erika laughs)
492
00:40:53,779 --> 00:40:55,475
(sighs) I've waited.
493
00:40:55,475 --> 00:40:58,142
And I've waited for this moment.
494
00:40:59,353 --> 00:41:03,858
I have all (indistinct) now.
495
00:41:03,858 --> 00:41:05,858
And you, come to me now.
496
00:41:06,858 --> 00:41:08,691
And you, my once love.
497
00:41:10,513 --> 00:41:12,018
The man I gave everything to.
498
00:41:12,018 --> 00:41:14,968
The man I (indistinct).
499
00:41:14,968 --> 00:41:17,524
(Erika faintly speaking)
500
00:41:17,524 --> 00:41:18,607
But I'm back.
501
00:41:19,569 --> 00:41:20,778
I'm in power.
502
00:41:20,778 --> 00:41:22,113
I have power.
503
00:41:22,113 --> 00:41:23,780
And you are nothing.
504
00:41:24,832 --> 00:41:28,082
(contemplative music)
505
00:41:39,404 --> 00:41:41,687
We used to be something.
506
00:41:41,687 --> 00:41:43,687
We could have been more.
507
00:41:45,045 --> 00:41:47,580
And you messed it all up.
508
00:41:47,580 --> 00:41:49,760
You left me...
509
00:41:51,690 --> 00:41:53,523
And I'm back in power.
510
00:41:56,599 --> 00:41:59,099
And you are just on the floor.
511
00:42:00,476 --> 00:42:01,804
I'm stepping on you.
512
00:42:01,804 --> 00:42:03,387
You're nothing now.
513
00:42:06,494 --> 00:42:07,327
Goodbye.
514
00:42:08,771 --> 00:42:10,168
Forever.
515
00:42:10,168 --> 00:42:11,501
Goodbye forever.
516
00:42:19,381 --> 00:42:21,036
(birds chirping)
517
00:42:21,036 --> 00:42:24,119
(footsteps thumping)
518
00:42:59,433 --> 00:43:04,433
(birds chirping)
(footsteps thumping)
519
00:43:27,225 --> 00:43:30,308
(footsteps thumping)
520
00:43:40,801 --> 00:43:42,390
Hey, Becky.
521
00:43:42,390 --> 00:43:43,830
Yeah.
522
00:43:43,830 --> 00:43:45,393
Did you get the deals in place?
523
00:43:46,560 --> 00:43:49,560
Okay, well, I'm waiting on them.
524
00:43:49,560 --> 00:43:53,880
So, yes, we talked to many of the clients,
525
00:43:53,880 --> 00:43:55,650
and we are all good to go.
526
00:43:55,650 --> 00:43:58,020
So, yeah.
527
00:43:58,020 --> 00:43:59,460
We're all set.
528
00:43:59,460 --> 00:44:00,480
Okay, perfect.
529
00:44:00,480 --> 00:44:02,250
We'll be hearing from you shortly.
530
00:44:02,250 --> 00:44:03,780
Can't wait.
531
00:44:03,780 --> 00:44:05,310
No, no exceptions.
532
00:44:05,310 --> 00:44:08,130
I need the contract signed tonight.
533
00:44:08,130 --> 00:44:10,530
Yes, and the NDA?
534
00:44:10,530 --> 00:44:11,940
Will that work for you?
535
00:44:11,940 --> 00:44:13,830
Yes, I need it to work, Tim.
536
00:44:13,830 --> 00:44:14,700
Okay.
537
00:44:14,700 --> 00:44:15,600
Okay, sounds good.
538
00:44:15,600 --> 00:44:16,620
Let your colleagues know
539
00:44:16,620 --> 00:44:18,993
we need all of them signed by tonight.
540
00:44:20,850 --> 00:44:24,243
Tim, do I need to remind
you who you work for?
541
00:44:26,550 --> 00:44:28,140
I need them all done by tonight.
542
00:44:28,140 --> 00:44:29,703
No exceptions, thank you.
543
00:44:31,290 --> 00:44:32,123
Hello?
544
00:44:33,090 --> 00:44:34,440
Yeah.
545
00:44:34,440 --> 00:44:36,340
I need the contract signed by tonight.
546
00:44:37,350 --> 00:44:38,500
Does that work for you?
547
00:44:39,390 --> 00:44:40,710
Okay.
548
00:44:40,710 --> 00:44:42,160
Yeah, it better work for you.
549
00:44:44,340 --> 00:44:46,743
Do I need to remind you who you work for?
550
00:44:48,300 --> 00:44:49,503
Yeah, I thought so.
551
00:44:51,210 --> 00:44:52,290
Okay.
552
00:44:52,290 --> 00:44:53,123
Yeah.
553
00:44:54,720 --> 00:44:56,970
They better be signed by tonight, okay?
554
00:44:56,970 --> 00:44:58,473
No exceptions.
555
00:45:02,700 --> 00:45:05,760
Send them later or, you don't wanna know.
556
00:45:05,760 --> 00:45:07,170
You heard me, right?
557
00:45:07,170 --> 00:45:08,853
I said you don't wanna know.
558
00:45:09,720 --> 00:45:11,790
Do you know what I'm capable of?
559
00:45:11,790 --> 00:45:13,560
Yeah, that's right.
560
00:45:13,560 --> 00:45:16,863
All right, I'll be expecting
an email from you later today.
561
00:45:18,060 --> 00:45:19,170
Yeah, you got that right.
562
00:45:19,170 --> 00:45:20,673
All right, talk to you later.
563
00:45:21,621 --> 00:45:22,893
Ugh, idiots.
564
00:45:30,960 --> 00:45:32,580
Life is so good now.
565
00:45:32,580 --> 00:45:36,097
I'm so happy that I got rid of him.
566
00:45:37,740 --> 00:45:40,083
Everything is going to be great.
567
00:45:42,618 --> 00:45:44,403
I cannot wait for the future.
568
00:45:46,688 --> 00:45:49,200
(phone buzzing)
569
00:45:49,200 --> 00:45:50,033
Hello?
570
00:45:51,900 --> 00:45:52,733
Who is this?
571
00:45:55,680 --> 00:45:56,680
Why are you calling?
572
00:46:00,390 --> 00:46:04,533
I don't know what you're talking about.
573
00:46:08,040 --> 00:46:08,873
No.
574
00:46:16,560 --> 00:46:17,553
This isn't funny.
575
00:46:19,170 --> 00:46:20,283
Is this really you?
576
00:46:26,580 --> 00:46:27,757
I'm not here right now.
577
00:46:31,544 --> 00:46:34,377
(panting) No, no.
578
00:46:36,555 --> 00:46:37,388
No.
579
00:46:38,310 --> 00:46:39,143
No.
580
00:46:41,988 --> 00:46:43,261
This can't be.
581
00:46:43,261 --> 00:46:47,461
No. (panting)
582
00:46:49,443 --> 00:46:52,110
(Erika panting)
583
00:47:00,206 --> 00:47:02,873
(Erika panting)
584
00:47:06,435 --> 00:47:07,518
Oh, my power.
585
00:47:12,193 --> 00:47:15,360
(contemplative music)
586
00:47:43,199 --> 00:47:48,199
(static crackling)
(pensive music)
587
00:47:53,321 --> 00:47:56,238
(static crackling)
588
00:47:57,316 --> 00:48:00,233
(reflective music)
589
00:48:29,792 --> 00:48:33,542
(reflective music continues)
590
00:48:59,486 --> 00:49:03,236
(reflective music continues)
591
00:49:31,704 --> 00:49:35,454
(reflective music continues)
592
00:50:02,339 --> 00:50:06,089
(reflective music continues)
593
00:50:31,140 --> 00:50:34,890
(reflective music continues)
594
00:50:59,426 --> 00:51:03,176
(reflective music continues)
595
00:51:32,197 --> 00:51:35,947
(reflective music continues)
596
00:51:45,367 --> 00:51:48,700
(gentle spirited music)
597
00:51:57,973 --> 00:52:00,723
(pensive music)
34442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.