All language subtitles for Gold.Rush.S08E04.WEBRip.x264-RARBG NON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,133 --> 00:00:09,133 On this "gold rush"... 2 00:00:14,167 --> 00:00:16,000 It's finally happening. 3 00:00:25,033 --> 00:00:27,800 We finally got both plants up and going. 4 00:00:27,833 --> 00:00:29,100 Damn it! 5 00:00:29,133 --> 00:00:30,933 There's a giant chunk of frozen pay in here. 6 00:00:30,967 --> 00:00:32,633 The last thing I want to be doing 7 00:00:32,667 --> 00:00:34,467 is shutting down in the middle of the day. 8 00:00:34,500 --> 00:00:35,633 Why are you shut down? 9 00:00:35,667 --> 00:00:37,233 This whole area is frozen. 10 00:00:37,267 --> 00:00:40,000 That's not good enough. 11 00:00:40,033 --> 00:00:46,233 I just see Rick not really getting the job done right now. 12 00:00:46,267 --> 00:00:49,433 I thought we'd be way farther ahead than this. 13 00:00:49,467 --> 00:00:51,400 There it goes. 14 00:00:52,767 --> 00:00:54,567 Nothing ventured, nothing gained. 15 00:00:57,833 --> 00:00:59,600 It's not easy, and it ain't cheap. 16 00:00:59,633 --> 00:01:03,067 That water right there, that means gold. 17 00:01:03,067 --> 00:01:09,067 * 18 00:01:09,100 --> 00:01:15,133 * 19 00:01:15,167 --> 00:01:18,133 ...captions by vitac... www.Vitac.Com 20 00:01:18,167 --> 00:01:21,200 captions paid for by discovery communications 21 00:01:24,533 --> 00:01:34,167 * 22 00:01:34,200 --> 00:01:35,933 finally got both plants up and going 23 00:01:35,967 --> 00:01:38,100 and things are looking good. 24 00:01:38,133 --> 00:01:41,467 One month into the season, Parker schnabel 25 00:01:41,500 --> 00:01:45,633 has mined 599 ounces of gold. 26 00:01:45,667 --> 00:01:48,833 No matter what, we've got to be committed to that 5,000 ounces. 27 00:01:48,867 --> 00:01:53,300 To hit his 5,000-ounce $6 million goal, 28 00:01:53,333 --> 00:01:57,067 Parker needs 2,500 ounces from sluicifer, 29 00:01:57,100 --> 00:02:00,167 and foreman Rick ness has promised to deliver 30 00:02:00,200 --> 00:02:03,167 the other 2,500 from big red. 31 00:02:03,200 --> 00:02:05,133 And the main this is, now that both plants are up and going, 32 00:02:05,167 --> 00:02:06,567 we just can't shut down. 33 00:02:06,600 --> 00:02:09,067 Yeah, I agree. 34 00:02:09,100 --> 00:02:12,267 * 35 00:02:12,300 --> 00:02:16,400 In the Indian river cut, Rick's right-hand man, Brennan, 36 00:02:16,433 --> 00:02:19,400 is digging the pay dirt. 37 00:02:19,433 --> 00:02:23,433 We're having a little bit of a struggle down here today. 38 00:02:23,467 --> 00:02:25,967 I can only peel off about 2 feet of pay at a time, 39 00:02:26,067 --> 00:02:29,867 and then I'm right back into the frozen ground. 40 00:02:29,900 --> 00:02:33,367 I hope this doesn't slow up putting pay in the plant. 41 00:02:33,400 --> 00:02:37,667 In the klondike, a lot of pay dirt is frozen permafrost. 42 00:02:37,700 --> 00:02:41,067 It needs to be thawed before they can run it. 43 00:02:41,067 --> 00:02:42,833 Hey, Rick, we've got a little problem down here. 44 00:02:42,867 --> 00:02:45,400 You mind coming down and taking a look? 45 00:02:51,800 --> 00:02:54,633 So, like, this whole area is pretty much frozen? 46 00:02:54,667 --> 00:02:56,333 Yeah, you can see the ice in it, 47 00:02:56,367 --> 00:02:59,567 Frost, man. 48 00:02:59,600 --> 00:03:01,100 Holy 49 00:03:01,133 --> 00:03:03,900 We're just going to have to scrape up what you can get, 50 00:03:03,933 --> 00:03:05,233 anything you can get up there to run, 51 00:03:05,267 --> 00:03:06,700 so I don't want to shut down. 52 00:03:06,733 --> 00:03:11,133 Sounds good. 53 00:03:11,167 --> 00:03:12,333 It feels like all the pressure 54 00:03:12,367 --> 00:03:13,933 is on my shoulders to keep the plant running. 55 00:03:13,967 --> 00:03:17,633 That's the bottom line right now. 56 00:03:17,667 --> 00:03:21,833 Running frozen pay dirt means less gold extracted, 57 00:03:21,867 --> 00:03:25,333 damage to the plant, and costly downtime. 58 00:03:28,400 --> 00:03:31,467 - Damn it! - Flow over! 59 00:03:31,500 --> 00:03:33,233 Flow over! 60 00:03:33,267 --> 00:03:35,133 That's bypass-looking material. 61 00:03:37,733 --> 00:03:40,200 Now open it up. 62 00:03:40,233 --> 00:03:43,067 * 63 00:03:43,067 --> 00:03:46,500 there's a giant chunk of frozen pay in here. 64 00:03:46,533 --> 00:03:49,167 Some real big flat got caught in here. 65 00:03:49,200 --> 00:03:58,200 * 66 00:03:58,233 --> 00:04:00,633 We're not really used to running frozen pay. 67 00:04:00,667 --> 00:04:01,967 I don't know how you're standing there in a t-shirt. 68 00:04:02,067 --> 00:04:03,367 Even without wind blowing, it's cold. 69 00:04:03,400 --> 00:04:04,667 Yeah, I know. 70 00:04:04,700 --> 00:04:06,267 It looks like he's fighting every foot of it. 71 00:04:06,300 --> 00:04:08,400 You can see the ice from here. 72 00:04:08,433 --> 00:04:09,833 I know. I know. 73 00:04:09,867 --> 00:04:11,933 It's just because it's all frozen, right? 74 00:04:11,967 --> 00:04:15,233 He's not keeping up that way, so I don't see any choice. 75 00:04:15,267 --> 00:04:16,900 I mean, we might as well shut down now, 76 00:04:16,933 --> 00:04:19,467 Figure this out. 77 00:04:22,767 --> 00:04:24,533 It's the last thing I want to be doing 78 00:04:24,567 --> 00:04:26,067 is shutting down in the middle of the day, 79 00:04:26,067 --> 00:04:28,900 but I don't think we have much of a choice. 80 00:04:32,167 --> 00:04:34,767 Shut it down. 81 00:04:34,800 --> 00:04:44,733 * 82 00:04:44,767 --> 00:04:51,933 * 83 00:04:51,967 --> 00:04:54,433 What the hell? 84 00:04:54,467 --> 00:04:57,867 * 85 00:04:57,900 --> 00:04:59,667 why are you shut down? 86 00:04:59,700 --> 00:05:02,067 This whole area is frozen. 87 00:05:02,100 --> 00:05:03,467 That's not good enough. 88 00:05:03,500 --> 00:05:06,367 I mean, I can keep scratching away and see how much more 89 00:05:06,400 --> 00:05:07,933 I can get rid of. 90 00:05:07,967 --> 00:05:09,867 Well, at this rate, you're going to be shut down for a week 91 00:05:09,900 --> 00:05:12,067 if you don't do something. 92 00:05:18,333 --> 00:05:19,967 Figure it out. 93 00:05:21,467 --> 00:05:26,067 * 94 00:05:26,067 --> 00:05:27,833 I mean, I'm doing my part up at sluicifer, 95 00:05:27,867 --> 00:05:30,233 and I look at the setup down here, 96 00:05:30,267 --> 00:05:35,067 and I just see Rick not really getting the job down right now. 97 00:05:35,067 --> 00:05:37,333 It's just pretty short-term view. 98 00:05:37,367 --> 00:05:40,333 He needs to be getting that pay exposed and getting it thawed. 99 00:05:40,367 --> 00:05:42,100 Right now, there's no pay in that cut thawing 100 00:05:42,133 --> 00:05:44,300 except the little stretch that they're working on. 101 00:05:50,400 --> 00:05:51,500 Well, I mean, it ain't my 102 00:05:51,533 --> 00:05:53,267 Fault if we run out of pay. 103 00:05:53,300 --> 00:05:54,600 What am I supposed to do? 104 00:05:54,633 --> 00:05:55,600 It's not like these machines are sitting idle. 105 00:05:55,633 --> 00:05:57,367 We're out here working. 106 00:05:57,400 --> 00:05:59,067 It's just, you know, it's just how things are 107 00:05:59,067 --> 00:06:00,467 Working out here right now. 108 00:06:00,500 --> 00:06:02,733 We can't get ahead. 109 00:06:02,767 --> 00:06:12,667 * 110 00:06:12,700 --> 00:06:18,067 * 111 00:06:18,067 --> 00:06:20,167 churning through a lot of ground. 112 00:06:20,200 --> 00:06:23,433 Two thousand miles south in the rocky mountains, 113 00:06:23,467 --> 00:06:28,433 Todd Hoffman has just 482 ounces of Colorado gold 114 00:06:28,467 --> 00:06:32,433 towards his 5,000-ounce $6 million goal. 115 00:06:32,467 --> 00:06:34,600 We've got to go full speed ahead, 116 00:06:34,633 --> 00:06:38,067 and hopefully, we can catch up. 117 00:06:38,067 --> 00:06:41,167 Todd has two wash plants up and running. 118 00:06:41,200 --> 00:06:44,500 He feeds the ancient double trouble. 119 00:06:44,533 --> 00:06:47,100 We borrowed this plant, fixed it up. 120 00:06:47,133 --> 00:06:53,933 This plant is ugly, kind of smoky, but she's reliable. 121 00:06:53,967 --> 00:06:58,233 His 18-year-old son, hunter, runs monster red. 122 00:06:58,267 --> 00:06:59,800 Hunter is over there. I don't know. 123 00:06:59,833 --> 00:07:03,400 I'm just real proud of him. 124 00:07:03,433 --> 00:07:05,333 But they're falling behind. 125 00:07:05,367 --> 00:07:08,467 To get back on track, Todd needs Freddy dodge 126 00:07:08,500 --> 00:07:10,300 to get their third wash plant, 127 00:07:10,333 --> 00:07:13,100 rusty red, online. 128 00:07:13,133 --> 00:07:16,567 Freddy over there, he's not having a good run. 129 00:07:16,600 --> 00:07:19,267 We got to get rusty red in the game. 130 00:07:19,300 --> 00:07:23,833 Four weeks in, Freddy has yet to run a yard of dirt. 131 00:07:23,867 --> 00:07:26,067 With the new conveyors, all the other new stuff, 132 00:07:26,067 --> 00:07:27,933 some new tools, the new screen, 133 00:07:27,967 --> 00:07:33,467 I probably spent about $150,000, $175,000 out-of-pocket. 134 00:07:33,500 --> 00:07:36,533 You know, we worked our butts off to get this ready to go, 135 00:07:36,567 --> 00:07:40,533 and then to end up not being able to use any of the water 136 00:07:40,567 --> 00:07:43,633 is kind of a kick in the ass. 137 00:07:43,667 --> 00:07:47,333 A month ago, Freddy was shut down by the state. 138 00:07:47,367 --> 00:07:51,133 He was banned from using the water source he was banking on 139 00:07:51,167 --> 00:07:54,267 to get the Hoffman's third wash plant sluicing. 140 00:07:54,300 --> 00:07:55,900 These ponds right down here, 141 00:07:55,933 --> 00:07:57,233 they're outside your permit area, 142 00:07:57,267 --> 00:07:58,800 so I got to shut you down there. 143 00:07:58,833 --> 00:08:00,867 I don't know what I'll do if I can't use them. 144 00:08:03,133 --> 00:08:06,233 Now Freddy needs a solution. 145 00:08:06,267 --> 00:08:10,367 * 146 00:08:10,400 --> 00:08:14,267 Here is our only option, our cut from last year. 147 00:08:14,300 --> 00:08:15,733 Line it. 148 00:08:15,767 --> 00:08:17,700 Get it filled with water. 149 00:08:17,733 --> 00:08:19,800 How much you think it'll cost? 150 00:08:19,833 --> 00:08:22,667 Thirty to $50,000 to line the pond. 151 00:08:22,700 --> 00:08:25,267 Geez. 152 00:08:25,300 --> 00:08:27,600 We are getting crushed at every turn. 153 00:08:27,633 --> 00:08:31,400 But if this property is not running, we're in deep trouble. 154 00:08:31,433 --> 00:08:32,800 How long do you think it'll take? 155 00:08:32,833 --> 00:08:35,833 If I can get this liner in in a week and we can start sluicing, 156 00:08:35,867 --> 00:08:38,400 we've still got a hell of a shot at 5,000, I think. 157 00:08:38,433 --> 00:08:40,067 I don't know, Freddy. 158 00:08:40,067 --> 00:08:42,133 One week, we got a shot at five. 159 00:08:42,167 --> 00:08:46,833 We'll bust ass and make rusty red start making gold. 160 00:08:46,867 --> 00:08:50,100 Freddy's plan... turn his cut from last year 161 00:08:50,133 --> 00:08:52,300 into a giant holding pond 162 00:08:52,333 --> 00:08:56,300 by lining it with massive polyethylene sheets. 163 00:08:56,333 --> 00:09:00,700 He'll fill it with 4.5 million gallons of fresh water 164 00:09:00,733 --> 00:09:03,933 pumped 300 feet from the platte river. 165 00:09:06,600 --> 00:09:09,200 So we got to get this road in, get a pump set. 166 00:09:09,233 --> 00:09:12,567 Safety officer trey poulson needs a stable road 167 00:09:12,600 --> 00:09:16,167 to set the pump down by the river and keep it fueled, 168 00:09:16,200 --> 00:09:18,433 but the slope is so unstable, 169 00:09:18,467 --> 00:09:22,100 shifting boulders have made the old road impassable. 170 00:09:22,133 --> 00:09:24,100 I mean, this is a pain in the butt getting down here 171 00:09:24,133 --> 00:09:27,567 to the river, super dangerous. 172 00:09:27,600 --> 00:09:29,367 This is the last place I wanted to be, 173 00:09:29,400 --> 00:09:33,733 get on the side of this fricking marble cliff. 174 00:09:33,767 --> 00:09:36,300 Whoa! 175 00:09:39,167 --> 00:09:40,600 There it goes. 176 00:09:48,867 --> 00:09:50,700 That's what you got to look out for right there. 177 00:09:50,733 --> 00:09:53,300 Those rocks get underneath your tracks, 178 00:09:53,333 --> 00:09:55,933 pop you up and can pop you right off the edge. 179 00:09:58,800 --> 00:10:04,267 Every time you go down this, I mean, the risk is always there. 180 00:10:07,433 --> 00:10:08,967 You really have to pay attention. 181 00:10:19,233 --> 00:10:24,033 Holy 182 00:10:24,067 --> 00:10:25,100 Whoa! 183 00:10:31,700 --> 00:10:33,833 It's like running a dozer on marbles. 184 00:10:33,867 --> 00:10:35,800 Trey has cleared the road. 185 00:10:35,833 --> 00:10:39,333 Now he needs to get his 44-ton dozer... 186 00:10:39,367 --> 00:10:40,467 Whoa! 187 00:10:40,500 --> 00:10:44,133 ...back up the 35-degree incline. 188 00:10:52,967 --> 00:10:54,833 Oh, 189 00:11:09,867 --> 00:11:11,067 Oh 190 00:11:11,067 --> 00:11:13,867 Trey poulson has lost control 191 00:11:13,900 --> 00:11:20,067 of his 88,000-pound dozer on a 35-degree incline. 192 00:11:20,067 --> 00:11:23,200 The steel tracks can't get a grip on the rocks, 193 00:11:23,233 --> 00:11:27,233 and he is slipping dangerously close to the platte river. 194 00:11:27,267 --> 00:11:30,467 Just too steep. 195 00:11:30,500 --> 00:11:34,167 I cannot get any traction on this rock. 196 00:11:34,200 --> 00:11:40,067 * 197 00:11:41,500 --> 00:11:44,833 Come on. 198 00:11:44,867 --> 00:11:48,667 Come on, you 199 00:11:48,700 --> 00:11:54,133 * 200 00:11:55,433 --> 00:11:56,933 Yeah. 201 00:11:56,967 --> 00:12:00,367 Holy 202 00:12:00,400 --> 00:12:01,900 That was close. 203 00:12:01,933 --> 00:12:03,867 Whew, I won't be doing that again. 204 00:12:07,833 --> 00:12:09,300 We got the road done. 205 00:12:09,333 --> 00:12:12,867 Now I got to go find Andy or Todd and see who has the pump, 206 00:12:12,900 --> 00:12:14,100 see if we can get down there, 207 00:12:14,133 --> 00:12:17,433 get it in the river and make some water. 208 00:12:17,467 --> 00:12:25,400 * 209 00:12:32,300 --> 00:12:36,767 Tony beets has poured $2 million into his second dredge 210 00:12:36,800 --> 00:12:38,233 at thistle creek. 211 00:12:38,267 --> 00:12:42,600 He urgently needs dredge number one producing gold. 212 00:12:48,933 --> 00:12:52,067 But last week, son Kevin persuaded him 213 00:12:52,100 --> 00:12:55,367 to replace the dredge's broken winches. 214 00:12:55,400 --> 00:12:58,233 Instead of fixing this old let's get new winches. 215 00:12:58,267 --> 00:13:01,067 Last year, we bled 2 1/2 months plus of downtime. 216 00:13:04,267 --> 00:13:05,300 Let's spend a bit of money. 217 00:13:05,333 --> 00:13:08,233 Then we know they work. 218 00:13:08,267 --> 00:13:09,333 It's finally happening. 219 00:13:09,367 --> 00:13:10,667 We're finally getting the new 220 00:13:10,700 --> 00:13:13,133 I've been talking about for forever, so that feels good. 221 00:13:13,167 --> 00:13:18,567 Engineer Wendell malmberg will make the $600,000 upgrade. 222 00:13:20,767 --> 00:13:23,200 Oh, yeah. 223 00:13:26,933 --> 00:13:28,267 Whoa, whoa, grandkids? 224 00:13:31,200 --> 00:13:32,867 I don't need you to show me how to make grandkids. 225 00:13:32,900 --> 00:13:36,300 I really want to know how the that's going to work. 226 00:13:40,700 --> 00:13:41,700 They're dangerous. 227 00:13:41,733 --> 00:13:43,400 We need to put all hydraulics on there. 228 00:13:43,433 --> 00:13:45,500 Push a button and tell a winch what to do, 229 00:13:45,533 --> 00:13:49,300 and it'll do it automatic so that you have ultimate control. 230 00:13:57,600 --> 00:14:04,167 Tony's plan... remove the old 8,000-pound winch pack, 231 00:14:04,200 --> 00:14:07,667 replace with seven new individual winches 232 00:14:07,700 --> 00:14:10,633 around the perimeter of the dredge. 233 00:14:10,667 --> 00:14:14,067 Two hydraulic units will power the new winches 234 00:14:14,067 --> 00:14:17,667 via 1,600 feet of hydraulic hoses 235 00:14:17,700 --> 00:14:21,233 driven by a central console in the wheelhouse. 236 00:14:25,200 --> 00:14:29,300 They torch off the bolts holding the winch pack to the deck. 237 00:14:30,933 --> 00:14:32,633 Yeah. 238 00:14:33,900 --> 00:14:38,400 * 239 00:15:05,633 --> 00:15:09,133 * 240 00:15:36,667 --> 00:15:37,933 We're ready. 241 00:15:44,633 --> 00:15:46,700 It's okay. You never liked those stairs anyways, right? 242 00:15:57,933 --> 00:16:00,267 Go! Go! 243 00:16:00,300 --> 00:16:01,767 Whoa! 244 00:16:03,767 --> 00:16:05,467 I don't think I've ever had this much room here. 245 00:16:14,967 --> 00:16:20,333 * 246 00:16:20,367 --> 00:16:22,767 I don't like throwing Rick under the bus too much. 247 00:16:22,800 --> 00:16:25,767 To hit his 5,000-ounce season goal, 248 00:16:25,800 --> 00:16:30,067 Parker needs both his wash plants running 24 hours a day. 249 00:16:30,100 --> 00:16:31,167 The truth is he's doing, 250 00:16:31,200 --> 00:16:33,267 I wouldn't quite say the best he can, 251 00:16:33,300 --> 00:16:35,867 but he's doing close to the best 252 00:16:35,900 --> 00:16:37,633 he can with the equipment he's got. 253 00:16:37,667 --> 00:16:41,700 But down at Indian river, big red is at a standstill 254 00:16:41,733 --> 00:16:44,667 because they have no thawed pay to run. 255 00:16:44,700 --> 00:16:47,333 Parker was trying to say that we don't have enough ground open 256 00:16:47,367 --> 00:16:48,767 and this and that. 257 00:16:48,800 --> 00:16:51,500 It just kind of pissed me off, so if he wants ground open, 258 00:16:51,533 --> 00:16:53,100 he's going to get ground open. 259 00:16:53,133 --> 00:16:57,333 Parker needs Rick to produce 2,500 ounces from big red. 260 00:16:57,367 --> 00:17:00,733 Every hour that Rick is down, he's losing at least 261 00:17:00,767 --> 00:17:02,700 $1,200 worth of gold. 262 00:17:02,733 --> 00:17:04,067 What's going on, buddy? 263 00:17:04,067 --> 00:17:06,067 So you can just see it back there. 264 00:17:06,100 --> 00:17:07,900 There's a cooler full of cold ones. 265 00:17:07,933 --> 00:17:09,133 That's our line. 266 00:17:09,167 --> 00:17:11,367 So we need to get strips back all the way to there. 267 00:17:11,400 --> 00:17:14,400 That beer is desperate to be drank, Brennan. 268 00:17:14,433 --> 00:17:15,600 So... 269 00:17:15,633 --> 00:17:16,433 I don't give a about the gravel. 270 00:17:16,467 --> 00:17:17,267 I want the beer. 271 00:17:17,300 --> 00:17:18,433 - All right. - It. 272 00:17:18,467 --> 00:17:19,667 I'm going to jump in another machine, 273 00:17:19,700 --> 00:17:20,600 and we'll get another couple more trucks down here, 274 00:17:20,633 --> 00:17:21,800 and I'll give you a hand. 275 00:17:21,833 --> 00:17:23,067 - Sounds like a plan to me. - All right, buddy. 276 00:17:23,067 --> 00:17:24,667 Okay. 277 00:17:24,700 --> 00:17:34,433 * 278 00:17:34,467 --> 00:17:37,400 Rick's plan... remove a zone of overburden 279 00:17:37,433 --> 00:17:39,900 the size of two football fields 280 00:17:39,933 --> 00:17:43,167 so the sun can then melt frozen pay. 281 00:17:43,200 --> 00:17:46,433 By always keeping an area of that size open, 282 00:17:46,467 --> 00:17:50,100 the plant can sluice thawed pay 24/7. 283 00:17:50,133 --> 00:17:51,233 We'll crush this ground together 284 00:17:51,267 --> 00:17:52,800 and get it down as quick as possible, 285 00:17:52,833 --> 00:17:54,333 and then the sun can take over 286 00:17:54,367 --> 00:17:55,867 and do what it's got to do. 287 00:17:55,900 --> 00:18:05,433 * 288 00:18:05,467 --> 00:18:10,767 * 289 00:18:10,800 --> 00:18:13,433 two main goals right now are to keep Parker happy 290 00:18:13,467 --> 00:18:14,900 and keep big red fed. 291 00:18:14,933 --> 00:18:17,067 Both of them are a full-time job, but I'll make it work. 292 00:18:17,067 --> 00:18:19,167 Won't you be upset when you get there and realize 293 00:18:19,200 --> 00:18:20,833 the cooler has already been emptied? 294 00:18:23,467 --> 00:18:27,167 * 295 00:18:27,200 --> 00:18:29,533 as long as the sun is out, that's good news for us. 296 00:18:29,567 --> 00:18:31,967 Pretty soon, we'll be up to no darkness. 297 00:18:32,067 --> 00:18:36,500 At this time of year, just 200 miles from the arctic circle, 298 00:18:36,533 --> 00:18:38,667 the sun barely sets. 299 00:18:38,700 --> 00:18:42,933 It thaws exposed ground 19 hours a day. 300 00:18:42,967 --> 00:18:49,567 * 301 00:18:49,600 --> 00:18:53,900 * 302 00:18:53,933 --> 00:18:55,733 swing her around and shut her down there, Brennan. 303 00:18:55,767 --> 00:18:57,200 We made it. 304 00:18:57,233 --> 00:19:00,867 * 305 00:19:00,900 --> 00:19:02,900 woo! Beers! 306 00:19:02,933 --> 00:19:05,733 Get them in the truck and get them drank. 307 00:19:05,767 --> 00:19:07,800 Sounds like a plan. 308 00:19:07,833 --> 00:19:09,900 Drive away into the midnight sun. 309 00:19:14,667 --> 00:19:18,200 Next morning, Rick and Brennan are straight back at it. 310 00:19:18,233 --> 00:19:19,333 So what do you think there Brennan? 311 00:19:19,367 --> 00:19:20,867 You think we got any thaw? 312 00:19:20,900 --> 00:19:23,433 I hope so. 313 00:19:26,933 --> 00:19:32,100 Woo-hoo! Thaw, just what I want. 314 00:19:32,133 --> 00:19:34,600 Oh, yeah! 315 00:19:34,633 --> 00:19:37,900 * 316 00:19:37,933 --> 00:19:40,067 you know, I think we're past the hump now. 317 00:19:40,067 --> 00:19:41,500 It's nice out. We've got thaw. 318 00:19:41,533 --> 00:19:43,200 I don't think we should have to worry about that 319 00:19:43,233 --> 00:19:45,067 for the rest of the year. So... 320 00:19:45,067 --> 00:19:48,500 * 321 00:19:48,533 --> 00:19:51,267 Indian river is back online 24 hours a day. 322 00:19:54,833 --> 00:19:57,967 - All right. - Bingo. 323 00:19:58,067 --> 00:20:05,500 * 324 00:20:05,533 --> 00:20:07,033 It's nice to see it running, man. 325 00:20:07,067 --> 00:20:08,733 Yeah, it's nice to be running. 326 00:20:08,767 --> 00:20:11,133 It took some long hours from Brennan and I in the trucks, 327 00:20:11,167 --> 00:20:12,367 but we got her there. 328 00:20:12,400 --> 00:20:13,867 Well, now that we got her all opened up, 329 00:20:13,900 --> 00:20:15,767 I just hope there's a pile of gold in it, huh? 330 00:20:15,800 --> 00:20:16,867 Yeah, no 331 00:20:16,900 --> 00:20:18,300 That's what we're here for, right? 332 00:20:18,333 --> 00:20:20,000 It looks like him and Brennan did a real good job 333 00:20:20,033 --> 00:20:22,933 of getting the cut organized and working the thaw 334 00:20:22,967 --> 00:20:24,967 and doing things the right way. 335 00:20:25,000 --> 00:20:27,033 Now we just need the gold in the box. 336 00:20:39,567 --> 00:20:44,000 * 337 00:20:49,400 --> 00:20:50,900 It's an exciting day. 338 00:20:50,933 --> 00:20:52,333 Is finally happening. 339 00:20:52,367 --> 00:20:56,200 The beets family is in the middle of a $600,000 340 00:20:56,233 --> 00:20:59,333 dredge one upgrade. 341 00:20:59,367 --> 00:21:01,567 With the old winch pack gone, 342 00:21:01,600 --> 00:21:04,467 it's time to add the new hydraulic units. 343 00:21:06,700 --> 00:21:08,967 These hydraulic units are going to move right on the deck 344 00:21:09,067 --> 00:21:10,200 where that winch came out. 345 00:21:12,733 --> 00:21:14,700 Yep. 346 00:21:14,733 --> 00:21:17,467 It'll go right back in in place where the winch was. 347 00:21:20,300 --> 00:21:21,533 Yeah. 348 00:21:21,567 --> 00:21:24,167 It's down to Kevin to safely maneuver 349 00:21:24,200 --> 00:21:27,167 the hydraulic power units into position. 350 00:21:30,333 --> 00:21:32,700 Tony's one request was to keep the motor 351 00:21:32,733 --> 00:21:34,167 up high enough off the deck 352 00:21:34,200 --> 00:21:36,667 if they do sink the dredge that the electronics 353 00:21:36,700 --> 00:21:38,400 aren't going to get wet. 354 00:21:38,433 --> 00:21:40,667 Wendell custom-designed the units 355 00:21:40,700 --> 00:21:43,167 to fit exactly onto the dredge. 356 00:21:46,100 --> 00:21:49,167 If he's got it wrong, the closest replacement 357 00:21:49,200 --> 00:21:51,767 is at his workshop in Washington state, 358 00:21:51,800 --> 00:21:54,067 over 1,000 miles away. 359 00:21:54,067 --> 00:21:55,700 The clearances are pretty tight. 360 00:21:55,733 --> 00:21:58,900 If we screw this up, Tony is not going to be digging gold, 361 00:21:58,933 --> 00:22:00,900 and we got to get him up and running, 362 00:22:00,933 --> 00:22:02,633 or he's going to be pissed. 363 00:22:02,667 --> 00:22:08,633 * 364 00:22:08,667 --> 00:22:10,633 We going to have enough room? 365 00:22:10,667 --> 00:22:13,733 Let's find out. 366 00:22:13,767 --> 00:22:15,900 Look out. 367 00:22:15,933 --> 00:22:17,733 Let's see if she goes. 368 00:22:27,067 --> 00:22:29,567 Yeah. 369 00:22:37,067 --> 00:22:38,600 I think these look good. 370 00:22:38,633 --> 00:22:41,200 Weld it! 371 00:22:42,300 --> 00:22:44,667 Yeah... 372 00:22:46,367 --> 00:22:48,067 So these are the new swing wenches. 373 00:22:48,100 --> 00:22:51,400 They swing the dredge side to side, and they're set up 374 00:22:51,433 --> 00:22:55,200 so that we get a nice, smooth operation back and forth. 375 00:22:55,233 --> 00:23:00,667 * 376 00:23:00,700 --> 00:23:02,567 Four of the winches on the decks 377 00:23:02,600 --> 00:23:05,867 will control the movement of the dredge. 378 00:23:05,900 --> 00:23:10,433 Three more control the spud, the bucket line, and the gangplank. 379 00:23:10,467 --> 00:23:13,133 * 380 00:23:13,167 --> 00:23:14,633 We've got a short season to mine. 381 00:23:14,667 --> 00:23:17,467 We've got to make every day count. 382 00:23:17,500 --> 00:23:19,967 Lay it down. 383 00:23:21,700 --> 00:23:24,433 We got all seven winches on the boat. 384 00:23:24,467 --> 00:23:26,533 Number seven has landed. 385 00:23:30,900 --> 00:23:35,100 Finally, it's out with the dredge's old pneumatic controls. 386 00:23:53,733 --> 00:23:55,333 Well, you're going to have less downtime, Kevin. 387 00:23:55,367 --> 00:23:57,100 It's going to be easier for you to run, 388 00:23:57,133 --> 00:23:59,633 and you're going to spend more time running the dredge. 389 00:24:04,500 --> 00:24:06,167 Miss that and the bird. 390 00:24:12,467 --> 00:24:13,600 Let's do it, Kevin. 391 00:24:13,633 --> 00:24:15,600 Yeah, let's get at it. 392 00:24:15,633 --> 00:24:21,067 * 393 00:24:21,067 --> 00:24:26,800 * 394 00:24:26,833 --> 00:24:28,400 this is a big job. 395 00:24:28,433 --> 00:24:31,067 At fairplay, Freddy has promised 396 00:24:31,067 --> 00:24:33,433 Todd he'll have the crew's third wash plant 397 00:24:33,467 --> 00:24:35,200 running by the end of the week. 398 00:24:35,233 --> 00:24:38,200 We've got to get this water filling this huge 399 00:24:38,233 --> 00:24:40,300 basically swimming pool. 400 00:24:40,333 --> 00:24:41,567 Here comes the liner, guys. 401 00:24:41,600 --> 00:24:43,600 They need to line the old cut 402 00:24:43,633 --> 00:24:48,067 with 170,000 square feet of felt and plastic 403 00:24:48,067 --> 00:24:50,067 before they can turn the water on. 404 00:24:50,100 --> 00:24:52,067 It's not easy, and it ain't cheap. 405 00:24:54,367 --> 00:24:56,600 We've got some weather coming in at noon. 406 00:24:58,700 --> 00:25:00,800 Get wind, we won't be able to put it down, 407 00:25:00,833 --> 00:25:03,633 so right now, the weather is good, 408 00:25:03,667 --> 00:25:06,800 but in this country, the weather doesn't stay that way very long, 409 00:25:06,833 --> 00:25:10,167 so it's time to make hay while the sun shines. 410 00:25:10,200 --> 00:25:11,700 Okay. We good? 411 00:25:11,733 --> 00:25:13,633 - Good. - Loader coming in. 412 00:25:13,667 --> 00:25:17,200 * 413 00:25:17,233 --> 00:25:21,733 I want to be filling this pond up tonight. 414 00:25:21,767 --> 00:25:24,933 Angle over this way in front of you. 415 00:25:24,967 --> 00:25:27,333 Well, that's the first piece of many. 416 00:25:29,700 --> 00:25:34,700 At over 10,000 feet, there's 30 percent less oxygen. 417 00:25:34,733 --> 00:25:37,500 All physical tasks take longer. 418 00:25:38,967 --> 00:25:40,833 We're going to have a storm later, 419 00:25:40,867 --> 00:25:45,567 so we got to figure out a way to do this a little bit faster. 420 00:25:45,600 --> 00:25:48,067 With high winds fast approaching, 421 00:25:48,067 --> 00:25:52,133 Freddy swaps man power for horsepower. 422 00:25:52,167 --> 00:25:53,933 Here goes nothing, guys. 423 00:25:53,967 --> 00:25:57,600 This is the last time you all are going to see Freddy dodge. 424 00:25:57,633 --> 00:26:04,633 * 425 00:26:04,667 --> 00:26:06,500 oh 426 00:26:06,533 --> 00:26:09,633 I'll be... 427 00:26:09,667 --> 00:26:11,367 - Woo-hoo! - Oh, yeah! 428 00:26:11,400 --> 00:26:13,700 One down! 429 00:26:13,733 --> 00:26:18,267 That's a steep 430 00:26:18,300 --> 00:26:20,067 Makes my butthole pucker. 431 00:26:20,067 --> 00:26:29,067 * 432 00:26:29,100 --> 00:26:34,867 * 433 00:26:34,900 --> 00:26:36,333 after this, we put in the liner. 434 00:26:36,367 --> 00:26:37,900 It's in three pieces. 435 00:26:37,933 --> 00:26:39,933 Once we have it lined, we can kick on the pump 436 00:26:39,967 --> 00:26:42,367 and start filling it. 437 00:26:42,400 --> 00:26:44,900 This wind is going to screw us. 438 00:26:44,933 --> 00:26:46,633 Wind speeds in the rockies 439 00:26:46,667 --> 00:26:49,667 are three times the national average. 440 00:26:51,800 --> 00:26:55,900 One, two, three! 441 00:26:55,933 --> 00:26:58,067 Don't let air catch in there. 442 00:27:00,200 --> 00:27:02,400 Tug down. 443 00:27:02,433 --> 00:27:04,500 Well, the wind is coming up worse now. 444 00:27:04,533 --> 00:27:05,967 Hey, guys, easy! 445 00:27:06,067 --> 00:27:09,700 This is going to all come down if we go too fast! 446 00:27:09,733 --> 00:27:11,200 Easy! 447 00:27:11,233 --> 00:27:14,600 Keep going if we can go. 448 00:27:14,633 --> 00:27:17,667 But the wind has got the liner pinned to the far side, 449 00:27:17,700 --> 00:27:19,267 so we're going to have to use two excavators 450 00:27:19,300 --> 00:27:22,633 to get it up out of here. 451 00:27:22,667 --> 00:27:26,200 Okay, Freddy, you're hooked up. 452 00:27:26,233 --> 00:27:30,367 Float it! 453 00:27:30,400 --> 00:27:34,067 That's all right! Keep going! 454 00:27:34,100 --> 00:27:35,967 Oh 455 00:27:36,067 --> 00:27:38,267 Oh air, air! 456 00:27:38,300 --> 00:27:41,667 - Hey, you don't want to be... - There it goes. 457 00:27:41,700 --> 00:27:43,267 - Oh! - Oh 458 00:27:43,300 --> 00:27:45,833 Hey! 459 00:27:51,667 --> 00:27:54,933 - Frick. - Kevin, you all right? 460 00:27:57,267 --> 00:27:59,633 This is crazy, man. 461 00:27:59,667 --> 00:28:02,867 Just the wind took it, took it like a parachute, and I held on. 462 00:28:02,900 --> 00:28:04,633 I made the mistake of holding on. 463 00:28:04,667 --> 00:28:06,800 Got it! On it! Get your foot on it! 464 00:28:06,833 --> 00:28:09,400 Get some rocks on there! 465 00:28:09,433 --> 00:28:13,133 This is the only time when 300 pounds helps. 466 00:28:13,167 --> 00:28:16,467 * 467 00:28:16,500 --> 00:28:18,533 if we're going to hit any kind of goal this year, 468 00:28:18,567 --> 00:28:20,433 we can't do it without rusty red, 469 00:28:20,467 --> 00:28:24,700 and this fairplay mine here is our superstar. 470 00:28:24,733 --> 00:28:27,633 * 471 00:28:27,667 --> 00:28:29,900 we're ready to roll. All we need is water. 472 00:28:29,933 --> 00:28:31,700 Thurber, go ahead and fire that pump up. 473 00:28:33,800 --> 00:28:38,500 * 474 00:28:38,533 --> 00:28:41,833 - water! - Yeah! 475 00:28:41,867 --> 00:28:45,100 - Woo! - Yeah! 476 00:28:45,133 --> 00:28:46,633 Finally got water. It feels good, man. 477 00:28:46,667 --> 00:28:48,767 - Yeah! - Woo! 478 00:28:48,800 --> 00:28:54,400 It feels damn good to see water going in this pond. 479 00:28:54,433 --> 00:28:56,333 That water right there, 480 00:28:56,367 --> 00:28:58,067 that means gold. 481 00:28:58,100 --> 00:29:03,900 * 482 00:29:12,300 --> 00:29:19,067 * 483 00:29:20,900 --> 00:29:25,067 Tony beets has risked over a half a million dollars 484 00:29:25,067 --> 00:29:27,567 on a full upgrade to his first dredge. 485 00:29:41,800 --> 00:29:43,500 If everything turns on in the order it should 486 00:29:43,533 --> 00:29:45,200 - and in the way it should. - Yeah. 487 00:29:45,233 --> 00:29:47,567 Everything is ready to go, Tony. 488 00:29:58,400 --> 00:30:00,233 Yeah, we've got power. 489 00:30:03,667 --> 00:30:06,600 Before the dredge can get any gold, 490 00:30:06,633 --> 00:30:09,900 Kevin needs to maneuver it 50 yards to the pay dirt. 491 00:30:17,733 --> 00:30:21,567 To move the dredge, Kevin will use four new wenches 492 00:30:21,600 --> 00:30:25,767 connected to dozers on the shore that act as anchors. 493 00:30:27,367 --> 00:30:28,967 We're moving. 494 00:30:29,000 --> 00:30:32,800 Kevin has to use each winch cable with extreme precision 495 00:30:32,833 --> 00:30:36,700 to safely maneuver into the new dredge pond. 496 00:30:36,733 --> 00:30:38,633 That felt weird. 497 00:30:38,667 --> 00:30:41,833 The new winches have a lot more power than the old ones, 498 00:30:41,867 --> 00:30:43,833 so they're able to pull a lot harder. 499 00:30:49,467 --> 00:30:51,167 Shut up, Tony. That's what I'm Doing. 500 00:31:18,367 --> 00:31:19,933 Wait! 501 00:31:19,967 --> 00:31:22,100 Where the are you going? 502 00:31:29,733 --> 00:31:31,600 I'm ramming the bank now. 503 00:31:31,633 --> 00:31:33,067 Go in. 504 00:31:39,300 --> 00:31:42,567 Since I'm the one running the controls, I'm in charge. 505 00:31:50,633 --> 00:31:53,533 Successfully in the new dredge pond, 506 00:31:53,567 --> 00:31:56,200 Kevin can finally start to mine. 507 00:31:56,233 --> 00:31:57,567 So should we start dredging then? 508 00:31:57,600 --> 00:31:59,433 Let's do this. Let's get started. 509 00:31:59,467 --> 00:32:01,667 All right. 510 00:32:03,400 --> 00:32:08,300 * 511 00:32:08,333 --> 00:32:09,533 there we go. 512 00:32:12,500 --> 00:32:14,067 Yes, it is. 513 00:32:16,100 --> 00:32:17,533 Yes, indeed. 514 00:32:27,400 --> 00:32:30,233 * 515 00:32:30,267 --> 00:32:33,067 hey, it works! 516 00:32:33,067 --> 00:32:38,267 * 517 00:32:45,733 --> 00:32:54,767 * 518 00:32:54,800 --> 00:32:58,567 * 519 00:32:58,600 --> 00:33:00,433 Want a cold brewski? 520 00:33:00,467 --> 00:33:01,800 Oh, I'd love one. 521 00:33:01,833 --> 00:33:04,533 After a tough week of sluicing on two plants, 522 00:33:04,567 --> 00:33:06,633 Parker is ready for the cleanup. 523 00:33:06,667 --> 00:33:07,667 All dried up. 524 00:33:07,700 --> 00:33:09,300 Looking really good. 525 00:33:09,333 --> 00:33:10,333 Which is which, doumitt? 526 00:33:10,367 --> 00:33:12,600 - So this is sluicifer. - All right. 527 00:33:12,633 --> 00:33:14,067 Well, let's weight this out. 528 00:33:14,100 --> 00:33:17,067 To hit his 5,000-ounce season goal... 529 00:33:17,067 --> 00:33:18,367 There we go. 530 00:33:18,400 --> 00:33:21,833 ...Parker needs at least 100 ounces from each plant. 531 00:33:21,867 --> 00:33:24,067 - Ninety, 100... - Got a hundy. 532 00:33:24,100 --> 00:33:26,133 ...hundred and ten. 533 00:33:27,567 --> 00:33:29,767 Holy 534 00:33:29,800 --> 00:33:32,367 One thirteen point five. 535 00:33:32,400 --> 00:33:33,767 Another drop-off. 536 00:33:33,800 --> 00:33:37,800 He's over 100, but the haul is nearly 20 ounces 537 00:33:37,833 --> 00:33:39,500 down on last week. 538 00:33:39,533 --> 00:33:41,533 We need to stop decreasing. 539 00:33:41,567 --> 00:33:43,200 Yeah, that's not the trend we want to be on 540 00:33:43,233 --> 00:33:44,833 is going down every week. 541 00:33:44,867 --> 00:33:46,267 No. All right. 542 00:33:46,300 --> 00:33:47,400 Well, here is big red. 543 00:33:47,433 --> 00:33:48,633 I know you guys had some problems this week, 544 00:33:48,667 --> 00:33:52,333 but it looks like you found some gold anyway. 545 00:33:52,367 --> 00:33:53,900 - Oh, there we go. - Twenty. 546 00:33:53,933 --> 00:33:58,067 Next up, it's Rick's turn to see if he's hit 100. 547 00:33:58,067 --> 00:34:02,700 Seventy, 79.5. 548 00:34:02,733 --> 00:34:04,067 Wow. 549 00:34:04,067 --> 00:34:05,833 That's a big drop. 550 00:34:05,867 --> 00:34:07,133 That's pretty terrible. 551 00:34:07,167 --> 00:34:09,400 That's 40 ounces less than last week. 552 00:34:09,433 --> 00:34:11,267 It's not really the direction we want to head. 553 00:34:11,300 --> 00:34:12,867 No. 554 00:34:12,900 --> 00:34:15,367 So for the week, you got 192 ounces. 555 00:34:15,400 --> 00:34:20,067 Worth around $230,000. 556 00:34:20,100 --> 00:34:25,200 That gives us an overall total, 791 ounces. 557 00:34:25,233 --> 00:34:28,067 We're paying for those mistakes. 558 00:34:28,067 --> 00:34:29,600 Weeks that are less that 200 ounces, 559 00:34:29,633 --> 00:34:31,600 the only person making money is Tony beets. 560 00:34:31,633 --> 00:34:32,967 - Yeah. - Right. 561 00:34:33,067 --> 00:34:33,867 Well, I think you'd get a lot more of the pay dirt 562 00:34:33,900 --> 00:34:35,967 if it wasn't frozen. 563 00:34:36,067 --> 00:34:37,333 We ran into some problems at Indian river, 564 00:34:37,367 --> 00:34:39,967 but, you know, Brennan and I, we got things shaped up, 565 00:34:40,067 --> 00:34:41,267 and I'm pretty confident 566 00:34:41,300 --> 00:34:43,233 that we ain't going to run into that problem again. 567 00:34:45,500 --> 00:34:46,667 Don't worry about it. 568 00:34:46,700 --> 00:34:48,067 We're all on the same team. 569 00:34:48,100 --> 00:34:49,433 Yeah. 570 00:34:49,467 --> 00:34:51,667 Where are we compared to the Hoffman's? 571 00:34:51,700 --> 00:34:53,900 I actually don't know where Todd is at. 572 00:34:53,933 --> 00:34:56,333 Like, he unfriended me. 573 00:34:56,367 --> 00:34:57,967 - Oh. - Yeah. 574 00:34:58,067 --> 00:34:59,167 Oh. 575 00:34:59,200 --> 00:35:01,500 So he's not telling me what's going on. 576 00:35:01,533 --> 00:35:02,600 - So... - What is he, 12? 577 00:35:02,633 --> 00:35:04,333 I know, right? 578 00:35:04,367 --> 00:35:05,733 We had a bad breakup. 579 00:35:05,767 --> 00:35:08,067 If it was good, he would be bragging about it. 580 00:35:08,067 --> 00:35:10,667 - True story. Yeah. - Mm-hmm. 581 00:35:10,700 --> 00:35:11,967 No news is good news. 582 00:35:12,067 --> 00:35:13,167 Yeah. 583 00:35:13,200 --> 00:35:15,067 But no matter what Todd is doing, you know, 584 00:35:15,100 --> 00:35:18,733 I think that we'll cream him if we do 5,000 ounces, 585 00:35:18,767 --> 00:35:20,867 and that's what we're here to do no matter what, 586 00:35:20,900 --> 00:35:24,200 so we just have to keep those plants going. 587 00:35:26,167 --> 00:35:28,600 To better cleanups. 588 00:35:28,633 --> 00:35:31,167 Yes, sir. 589 00:35:34,067 --> 00:35:35,267 Up ahead... 590 00:35:35,300 --> 00:35:36,733 Hello. 591 00:35:36,767 --> 00:35:38,633 Who is this? 592 00:35:38,667 --> 00:35:40,400 Cease and desist means stop whatever the 593 00:35:40,433 --> 00:35:41,800 You're doing, I guess. 594 00:35:41,833 --> 00:35:46,500 I've got most my life savings tied up in that plant. 595 00:36:06,067 --> 00:36:08,633 At Eureka creek, Tony's engineer, 596 00:36:08,667 --> 00:36:12,067 Wendell, has a finishing touch for the dredge. 597 00:36:12,067 --> 00:36:15,200 Hey, Kevin, you know, I've got one more present for you. 598 00:36:15,233 --> 00:36:17,533 Oh, my god. It'll fit. 599 00:36:17,567 --> 00:36:18,900 It'll fit. There you go. 600 00:36:18,933 --> 00:36:23,267 Now you're set to run the dredge in the 21st century. 601 00:36:23,300 --> 00:36:25,733 I like it. I like it. 602 00:36:25,767 --> 00:36:27,700 I think it's good. 603 00:36:36,867 --> 00:36:43,767 * 604 00:36:43,800 --> 00:36:47,667 hey, guys, we're getting to run about 800 yards an hour! 605 00:36:47,700 --> 00:36:50,733 We've never done that before! 606 00:36:50,767 --> 00:36:51,967 We're going to kick ass! 607 00:36:52,067 --> 00:36:54,667 The Hoffman crew is making history. 608 00:36:54,700 --> 00:36:58,233 They're about to run three wash plants in an attempt to get back 609 00:36:58,267 --> 00:37:01,867 on track for their 5,000-ounce season goal. 610 00:37:01,900 --> 00:37:04,800 We're getting close to being fired up now, 611 00:37:04,833 --> 00:37:06,433 closer by the minute. 612 00:37:06,467 --> 00:37:10,667 Four weeks behind schedule, Freddy has finally got the water 613 00:37:10,700 --> 00:37:13,867 he needs to start sluicing with rusty red. 614 00:37:13,900 --> 00:37:15,067 Fire it up. 615 00:37:18,233 --> 00:37:20,867 Nice. 616 00:37:20,900 --> 00:37:24,633 Here it comes, kev. 617 00:37:24,667 --> 00:37:27,133 We got water coming through it. 618 00:37:27,167 --> 00:37:37,100 * 619 00:37:37,133 --> 00:37:38,400 drag that pipe back. 620 00:37:38,433 --> 00:37:40,967 That'll work. 621 00:37:50,267 --> 00:37:53,067 Hello? 622 00:37:53,067 --> 00:37:57,267 Yes, it is. 623 00:37:57,300 --> 00:38:01,267 Who is this? 624 00:38:01,300 --> 00:38:03,567 I haven't got a copy of it. 625 00:38:03,600 --> 00:38:06,133 Bye. 626 00:38:10,433 --> 00:38:14,933 Andy, Kevin... 627 00:38:14,967 --> 00:38:18,067 We got a cease and desist to stop mining activities. 628 00:38:18,067 --> 00:38:21,667 I got it verbally over the phone. 629 00:38:21,700 --> 00:38:23,167 That's all I know at this moment. 630 00:38:23,200 --> 00:38:25,533 So... 631 00:38:25,567 --> 00:38:30,167 You don't have any idea what's it's based on? 632 00:38:30,200 --> 00:38:32,067 I don't know. 633 00:38:32,067 --> 00:38:34,533 Sorry, guys. 634 00:38:34,567 --> 00:38:41,167 * 635 00:38:41,200 --> 00:38:43,900 I don't know what's going on, for sure. 636 00:38:43,933 --> 00:38:45,500 Cease and desist means stop whatever the 637 00:38:45,533 --> 00:38:48,600 You're doing, I guess. 638 00:38:51,067 --> 00:38:54,833 The only place Freddy is going to get an explanation 639 00:38:54,867 --> 00:38:58,267 is at the county offices. 640 00:38:58,300 --> 00:39:01,433 I honestly don't know a thing until I read this letter. 641 00:39:03,767 --> 00:39:08,267 We were minutes from running. 642 00:39:08,300 --> 00:39:18,267 * 643 00:39:18,300 --> 00:39:19,800 hello. 644 00:39:19,833 --> 00:39:22,400 You don't have my consent to film me. 645 00:39:26,733 --> 00:39:29,900 So it says, "you are in violation of park county 646 00:39:29,933 --> 00:39:31,333 land use regulations. 647 00:39:31,367 --> 00:39:33,867 Your property, which is zoned residential, 648 00:39:33,900 --> 00:39:35,900 mining and commercial uses are not permitted 649 00:39:35,933 --> 00:39:38,233 in a residential zone district. 650 00:39:38,267 --> 00:39:40,167 Order... based on the foregoing, 651 00:39:40,200 --> 00:39:42,833 you are hereby ordered to cease and desist 652 00:39:42,867 --> 00:39:47,600 all mining and commercial activities immediately." 653 00:39:51,167 --> 00:39:54,533 That's it. 654 00:39:54,567 --> 00:39:57,067 This cease-and-desist order ends 655 00:39:57,067 --> 00:40:02,133 158 years of mining on the property. 656 00:40:02,167 --> 00:40:06,633 I've got most of my life savings tied up in that plant. 657 00:40:10,267 --> 00:40:16,600 * 658 00:40:16,633 --> 00:40:19,500 and I've got friends that need a job. 659 00:40:21,200 --> 00:40:27,900 * 660 00:40:27,933 --> 00:40:29,533 that piece of paper has got more power 661 00:40:29,567 --> 00:40:33,567 to stop me than anything else. 662 00:40:33,600 --> 00:40:35,700 I can fix the wash plant. 663 00:40:35,733 --> 00:40:39,000 I can get another pump for water. 664 00:40:39,033 --> 00:40:40,633 I can do all those things. 665 00:40:40,667 --> 00:40:43,700 I can try to do everything right, 666 00:40:43,733 --> 00:40:46,267 everything above the book, 667 00:40:52,467 --> 00:40:54,700 But I can't beat that piece of paper. 668 00:40:54,733 --> 00:40:57,200 I can't beat this, you know. 669 00:40:57,233 --> 00:41:06,100 * 670 00:41:06,133 --> 00:41:08,967 On the next... 671 00:41:09,067 --> 00:41:10,067 "Gold rush"... 672 00:41:10,067 --> 00:41:11,333 Pretend it's a rental. 673 00:41:11,367 --> 00:41:12,800 Look out! 674 00:41:12,833 --> 00:41:15,633 Be interesting to see who makes it and who doesn't. 675 00:41:17,633 --> 00:41:20,300 Get your hand off that lever. 676 00:41:20,333 --> 00:41:22,300 Got the balls to come shut my plant off. 677 00:41:22,333 --> 00:41:25,600 Let's hope he's right. 678 00:41:25,633 --> 00:41:27,567 Stand back! 679 00:41:27,600 --> 00:41:29,567 - She's smoked. - That's a disaster. 680 00:41:29,600 --> 00:41:31,067 We're going to have a flooded cut in a matter 681 00:41:31,067 --> 00:41:32,100 of a couple of hours. 682 00:41:32,133 --> 00:41:34,433 Turn that thing off! 683 00:41:34,439 --> 00:41:36,439 Corrected & Synced by Bakugan 684 00:41:36,445 --> 00:41:38,445 Corrected & Synced by Bakugan 45205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.