Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,167
This will be the biggest season
that we've ever had, ever.
2
00:00:04,200 --> 00:00:06,133
On this "gold rush"...
3
00:00:06,167 --> 00:00:08,133
Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
4
00:00:08,167 --> 00:00:09,967
Slow down.
5
00:00:10,000 --> 00:00:12,633
Dude, somebody just shot
at us out on the road.
6
00:00:12,667 --> 00:00:16,133
Everybody go.
Everybody off the mine!
7
00:00:16,167 --> 00:00:19,967
He draws up, he pulls down
on us and started shooting.
8
00:00:21,667 --> 00:00:24,233
*
9
00:00:24,267 --> 00:00:26,100
you know, we haven't
lost to Todd,
10
00:00:26,133 --> 00:00:29,533
and we're not about
to start right now.
11
00:00:29,567 --> 00:00:32,233
Looking pretty desolate
in here.
12
00:00:32,267 --> 00:00:35,533
What the was that?
13
00:00:35,567 --> 00:00:37,033
You think this is funny?
14
00:00:37,067 --> 00:00:39,700
We need every little flake
we can get now.
15
00:00:48,667 --> 00:00:51,433
Whoa, whoa, whoa!
16
00:00:51,467 --> 00:00:53,500
That's what we're trying to
avoid, Like that.
17
00:00:59,833 --> 00:01:09,100
*
18
00:01:11,733 --> 00:01:15,067
*
19
00:01:15,067 --> 00:01:18,067
...captions by vitac...
www.Vitac.Com
20
00:01:18,067 --> 00:01:21,100
captions paid for by
discovery communications
21
00:01:21,133 --> 00:01:28,900
*
22
00:01:28,933 --> 00:01:30,333
this is a really
big season for us.
23
00:01:30,367 --> 00:01:32,333
We've got a lot to do,
short time to do it.
24
00:01:32,367 --> 00:01:36,100
We've got a lot of ground
to open up.
25
00:01:36,133 --> 00:01:39,100
In the gold fields
of the klondike,
26
00:01:39,133 --> 00:01:43,533
Parker schnabel is 2 weeks
into his mining season.
27
00:01:43,567 --> 00:01:45,433
The biggest thing is,
we need all our iron
28
00:01:45,467 --> 00:01:47,800
up and running
and moving dirt every day.
29
00:01:47,833 --> 00:01:51,233
That's all we've got to do
is just move dirt every day.
30
00:01:51,267 --> 00:01:53,433
Well, Todd's bet us
100 ounces this season
31
00:01:53,467 --> 00:01:54,700
that he's going to beat us.
32
00:01:54,733 --> 00:01:56,467
I mean, this week
he got the jump on us.
33
00:01:56,500 --> 00:02:01,100
He did 212 ounces,
and we only did 202.
34
00:02:01,133 --> 00:02:04,267
You know, we haven't lost
to Todd in a long time,
35
00:02:04,300 --> 00:02:06,133
and we're not about
to start right now,
36
00:02:06,167 --> 00:02:08,367
especially not with
money on the line.
37
00:02:10,067 --> 00:02:13,567
Parker has set
a massive 5,000-ounce,
38
00:02:13,600 --> 00:02:16,567
$6-million season goal,
39
00:02:16,600 --> 00:02:22,100
and he's relying on foreman
Rick ness to deliver half of it.
40
00:02:22,133 --> 00:02:23,733
There's a common thread
every year,
41
00:02:23,767 --> 00:02:25,300
and that's more
and more pressure.
42
00:02:25,333 --> 00:02:26,533
We've done it before.
43
00:02:26,567 --> 00:02:28,467
We've gotten 2,500 ounces
out of big red.
44
00:02:28,500 --> 00:02:30,067
But that's the most
we've ever gotten.
45
00:02:30,067 --> 00:02:34,067
But you know how gold mining is,
never a sure thing.
46
00:02:36,167 --> 00:02:38,333
Rick's wash plant,
big red,
47
00:02:38,367 --> 00:02:42,267
chews through 130 yards
of pay dirt an hour,
48
00:02:42,300 --> 00:02:45,700
and he's tasked operator
Brennan ruault
49
00:02:45,733 --> 00:02:51,067
with loading out the remaining
pay from last year's cut.
50
00:02:51,067 --> 00:02:52,967
Well, I'm just on
the last stretch of pay.
51
00:02:53,067 --> 00:02:54,433
I can't get any more.
52
00:02:54,467 --> 00:02:57,067
I'm trying to scrape up what
I can to keep my trucks busy
53
00:02:57,100 --> 00:02:59,133
and keep the plant
fed right now.
54
00:03:01,700 --> 00:03:03,400
Looking pretty desolate
in here.
55
00:03:03,433 --> 00:03:05,367
Yeah, no kidding. There
ain't much left, is there?
56
00:03:05,400 --> 00:03:06,833
Wow.
57
00:03:09,867 --> 00:03:13,133
Not much left in here, huh?
Nope.
58
00:03:13,167 --> 00:03:15,467
Hard to keep four trucks busy.
59
00:03:15,500 --> 00:03:18,567
No kidding.
60
00:03:18,600 --> 00:03:21,433
What do you figure
we've got total left?
61
00:03:21,467 --> 00:03:23,767
Two, three days tops.
62
00:03:26,433 --> 00:03:28,467
Can't believe it went
this fast.
63
00:03:28,500 --> 00:03:30,567
I'm just waiting for a little
patch to thaw in the middle,
64
00:03:30,600 --> 00:03:33,767
and then it's done,
the whole cut.
65
00:03:33,800 --> 00:03:35,167
Well, we got to
speed this up.
66
00:03:35,200 --> 00:03:36,733
We've got to get this
new cut down to pay dirt
67
00:03:36,767 --> 00:03:38,733
a lot quicker
than we thought.
68
00:03:38,767 --> 00:03:40,433
We should probably go put
a dozer in there and rip that
69
00:03:40,467 --> 00:03:42,067
Out.
70
00:03:42,100 --> 00:03:44,933
Rip that overburden gravel
and get us down to pay.
71
00:03:44,967 --> 00:03:46,400
You want to go hop in a dozer?
72
00:03:46,433 --> 00:03:47,967
If you need me to,
I'll get it done.
73
00:03:48,067 --> 00:03:49,133
All right. Let's do it.
74
00:03:49,167 --> 00:03:51,200
- All right. Get to it.
- Cool.
75
00:03:51,233 --> 00:03:53,700
Brennan, let's go, man.
I'll get in a dozer, too.
76
00:03:53,733 --> 00:03:55,300
Thanks, guys.
77
00:03:55,333 --> 00:03:57,733
Let's keep that
plant sluicing.
78
00:03:57,767 --> 00:03:59,400
*
79
00:03:59,433 --> 00:04:03,367
Pay dirt in
the old cut is shrinking fast.
80
00:04:03,400 --> 00:04:07,333
It will run out in 48 hours.
81
00:04:07,367 --> 00:04:10,067
Two weeks ago,
82
00:04:10,067 --> 00:04:12,967
Parker and Rick started
opening up a new cut
83
00:04:13,067 --> 00:04:16,067
the size of 12 football fields.
84
00:04:17,600 --> 00:04:21,167
They've removed the first
6 feet of overburden,
85
00:04:21,200 --> 00:04:24,800
but they're now in a race
to get down to gold-rich pay
86
00:04:24,833 --> 00:04:26,600
in the next two days
87
00:04:26,633 --> 00:04:29,400
or they'll have to
shut down big red.
88
00:04:31,700 --> 00:04:34,333
*
89
00:04:34,367 --> 00:04:36,367
Big red's running
better than it ever has.
90
00:04:36,400 --> 00:04:40,067
It's running really slick,
but the price of that is that
91
00:04:40,067 --> 00:04:42,300
you've got to get
a lot of pay up.
92
00:04:42,333 --> 00:04:44,800
In the new cut,
Parker's crew
93
00:04:44,833 --> 00:04:48,533
is trucking worthless overburden
to the waste site.
94
00:04:48,567 --> 00:04:51,467
Bringing in the dozers
is their only hope
95
00:04:51,500 --> 00:04:54,233
of getting down
to pay dirt in time.
96
00:04:54,267 --> 00:04:59,400
*
97
00:05:05,167 --> 00:05:06,633
Oh, my , man.
98
00:05:06,667 --> 00:05:09,100
These poor dozers
are taking a beating.
99
00:05:10,900 --> 00:05:12,467
, man.
I don't know about you,
100
00:05:12,500 --> 00:05:14,100
but this is some
of the worst permafrost
101
00:05:14,133 --> 00:05:15,767
I think we've ever dealt with.
102
00:05:24,567 --> 00:05:27,300
What the was that?
103
00:05:27,333 --> 00:05:29,800
Uh-oh.
104
00:05:36,567 --> 00:05:40,100
Oh, Sakes.
105
00:05:42,067 --> 00:05:44,900
Unreal.
106
00:05:44,933 --> 00:05:47,467
Ripper shank
just broke in half.
107
00:05:47,500 --> 00:05:50,100
Damn it.
108
00:05:50,133 --> 00:05:51,767
We're trying to
get down to the pay.
109
00:05:51,800 --> 00:05:53,233
We never had this hard
of ground to rip,
110
00:05:53,267 --> 00:05:54,800
and it's just killing us.
111
00:05:54,833 --> 00:05:58,733
*
112
00:05:58,767 --> 00:06:01,133
lovely.
113
00:06:01,167 --> 00:06:04,067
Parker brings in
a spare shank.
114
00:06:04,067 --> 00:06:06,767
Just get out of the way.
Just get out of the way!
115
00:06:06,800 --> 00:06:09,500
If they can't keep
their dozers running,
116
00:06:09,533 --> 00:06:12,467
the have no chance of
getting down to pay dirt
117
00:06:12,500 --> 00:06:16,433
in the new cut before
last year's runs out.
118
00:06:16,467 --> 00:06:19,233
Downtime is the gold
miner's worst enemy.
119
00:06:19,267 --> 00:06:20,933
Doesn't change the fact
that we've got to fix it
120
00:06:20,967 --> 00:06:22,200
and put it back to work.
121
00:06:22,233 --> 00:06:24,800
That's all there is to it.
122
00:06:24,833 --> 00:06:26,633
I really don't want to
shut down the plant.
123
00:06:26,667 --> 00:06:28,067
You know, we've got
big red running.
124
00:06:28,100 --> 00:06:29,933
We need to keep it fed.
125
00:06:29,967 --> 00:06:31,467
That should do it.
126
00:06:31,500 --> 00:06:37,867
*
127
00:06:37,900 --> 00:06:39,467
hold on. Hold on. Hold on.
128
00:06:39,500 --> 00:06:47,333
*
129
00:06:47,367 --> 00:06:49,967
Yeah.
Now we're getting somewhere.
130
00:06:55,333 --> 00:07:03,867
*
131
00:07:03,900 --> 00:07:06,167
This might be
our best season ever.
132
00:07:06,200 --> 00:07:09,967
Plant's running.
Hoffmans are back on top.
133
00:07:10,067 --> 00:07:12,533
High in the Colorado rockies,
134
00:07:12,567 --> 00:07:16,533
the Hoffman crew is on the gold.
135
00:07:16,567 --> 00:07:21,067
With Todd's son hunter
at the helm of monster red,
136
00:07:21,067 --> 00:07:26,533
the first cleanup of the season
produced 212 ounces,
137
00:07:26,567 --> 00:07:29,233
worth a quarter
of a million dollars.
138
00:07:29,267 --> 00:07:30,933
That's the best start
we've ever had,
139
00:07:30,967 --> 00:07:32,500
but the pressure
is still on me.
140
00:07:32,533 --> 00:07:34,233
I have to keep... you know,
I have to keep getting gold.
141
00:07:44,167 --> 00:07:46,533
Shut it off! Shut it off!
142
00:07:49,433 --> 00:07:51,067
We just got a couple rocks
caught in the bottom
143
00:07:51,100 --> 00:07:53,600
of the belt
on the return roller.
144
00:07:53,633 --> 00:07:55,500
It started smoking.
145
00:07:55,533 --> 00:07:57,800
With those rocks being caught,
it'll actually start dragging,
146
00:07:57,833 --> 00:08:01,167
and it'll cut the belt.
147
00:08:01,200 --> 00:08:02,733
Are they, like,
bouncing right here
148
00:08:02,767 --> 00:08:03,967
and then getting
carried up there?
149
00:08:04,067 --> 00:08:05,367
Or what are they doing?
150
00:08:05,400 --> 00:08:07,800
The rocks that were up top,
they must have gotten loose.
151
00:08:07,833 --> 00:08:10,800
They worked their way down.
152
00:08:10,833 --> 00:08:13,400
Okay, it's good.
Turn it back on.
153
00:08:13,433 --> 00:08:16,067
Okay.
Hopefully that does it.
154
00:08:16,100 --> 00:08:18,300
We can fire back up now.
So...
155
00:08:18,333 --> 00:08:19,700
You're up and ready to go, man.
156
00:08:23,867 --> 00:08:28,333
To meet their
5,000-ounce, $6-million goal,
157
00:08:28,367 --> 00:08:30,067
and to beat Parker,
158
00:08:30,100 --> 00:08:34,300
the Hoffman crew
needs to run 600 yards an hour,
159
00:08:34,333 --> 00:08:36,867
day in, day out.
160
00:08:36,900 --> 00:08:39,800
Last year was a disaster.
I wanted 5,000 ounces.
161
00:08:39,833 --> 00:08:43,067
I only got 1,000.
I want a happy crew.
162
00:08:43,067 --> 00:08:44,367
I want each one of these guys
to take some
163
00:08:44,400 --> 00:08:46,300
frickin' gold home
to their families.
164
00:08:46,333 --> 00:08:50,867
*
165
00:09:00,133 --> 00:09:02,667
This is just kind of insane.
166
00:09:02,700 --> 00:09:05,500
Where does this come from?
Right out of nowhere.
167
00:09:05,533 --> 00:09:07,500
You know, last night
we were in t-shirts.
168
00:09:07,533 --> 00:09:11,200
It was sunny, and then we wake
up to a foot and a half of snow.
169
00:09:11,233 --> 00:09:13,833
You know, hunter, I don't
know if we can mine in this.
170
00:09:13,867 --> 00:09:16,400
I really...
dude, I don't know.
171
00:09:16,433 --> 00:09:20,267
I mean, we've got
to give it a shot.
172
00:09:20,300 --> 00:09:23,133
We need every single day
we can.
173
00:09:23,167 --> 00:09:26,133
I don't want to slide
a rock truck down the hill
174
00:09:26,167 --> 00:09:28,067
and somebody get hurt.
175
00:09:28,100 --> 00:09:29,833
That's a foot deep there.
176
00:09:33,800 --> 00:09:37,333
*
177
00:09:37,367 --> 00:09:39,567
monster red is just buried.
178
00:09:39,600 --> 00:09:48,333
*
179
00:09:50,767 --> 00:09:52,400
it's not good.
180
00:09:52,433 --> 00:09:54,433
Where is everybody?
Are we the only ones?
181
00:09:54,467 --> 00:09:57,100
- We're the first ones here.
- What do you think?
182
00:09:57,133 --> 00:09:59,300
I don't think we're
mining today, Todd.
183
00:09:59,333 --> 00:10:01,900
I tried firing up the wash
plant, the water.
184
00:10:01,933 --> 00:10:05,467
I can't get any water
through the spray bars.
185
00:10:05,500 --> 00:10:08,633
Is there anything else
we can do to get ready?
186
00:10:08,667 --> 00:10:10,133
I don't think
we can run, dude.
187
00:10:10,167 --> 00:10:12,500
- I know we want to get gold.
- Well, I don't know.
188
00:10:12,533 --> 00:10:13,900
We're going to lose a whole day.
189
00:10:13,933 --> 00:10:16,533
I say we plow the road
and try it.
190
00:10:16,567 --> 00:10:17,867
Plow what?
191
00:10:17,900 --> 00:10:20,067
The pay dirt's under
a foot of snow.
192
00:10:20,100 --> 00:10:22,367
I mean, it's a mess.
193
00:10:22,400 --> 00:10:23,833
Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
194
00:10:23,867 --> 00:10:25,633
What the hell? Slow down!
195
00:10:25,667 --> 00:10:28,900
- What is he doing?
- What the hell is he doing?
196
00:10:32,067 --> 00:10:34,600
Dude, somebody just shot
at us out on the road.
197
00:10:34,633 --> 00:10:37,567
Somebody pulled out a gun
and just started shooting at us.
198
00:10:37,600 --> 00:10:40,433
- You're kidding.
- It was up on county road 14.
199
00:10:40,467 --> 00:10:41,933
- Really?
- Guy started shooting at us.
200
00:10:41,967 --> 00:10:44,467
He just... we stopped.
We thought he needed help.
201
00:10:44,500 --> 00:10:46,533
He came over and started
chewing our asses,
202
00:10:46,567 --> 00:10:48,533
pulls out a gun
and started shooting.
203
00:10:48,567 --> 00:10:49,967
We need to get the
out of here.
204
00:10:50,000 --> 00:10:51,767
We don't know...
who knows what's going on?
205
00:10:51,800 --> 00:10:54,033
I think we better get the town
sheriff's department.
206
00:10:54,067 --> 00:10:56,167
Let's get to the sheriff.
Guys, everybody out.
207
00:10:56,200 --> 00:10:59,433
- You guys, everybody go.
- Let's go!
208
00:11:00,967 --> 00:11:02,800
Just go. We're going to
the sheriff's station.
209
00:11:02,833 --> 00:11:06,600
You guys need to go.
Everybody off the mine!
210
00:11:16,867 --> 00:11:21,833
*
211
00:11:21,867 --> 00:11:24,333
dude, somebody just shot
at us out on the road.
212
00:11:24,367 --> 00:11:26,300
You're kidding.
Everybody out.
213
00:11:26,333 --> 00:11:29,833
- You guys... everybody go.
- Let's go!
214
00:11:29,867 --> 00:11:33,067
You guys need to go.
Everybody off the mine!
215
00:11:44,700 --> 00:11:48,433
Basically, one of the guys on
our crew got his Subaru stuck.
216
00:11:48,467 --> 00:11:50,733
So a bunch of us went up
there to kind of go
217
00:11:50,767 --> 00:11:52,900
pull him out and help.
218
00:11:52,933 --> 00:11:57,267
As we were driving back, we went
past a gentleman's house,
219
00:11:57,300 --> 00:11:59,800
and he ran out
into the road behind us
220
00:11:59,833 --> 00:12:03,167
and was waving down,
and I noticed him in the mirror.
221
00:12:03,200 --> 00:12:05,367
So Logan backs up to see
what's going on.
222
00:12:05,400 --> 00:12:06,500
We roll down the window.
223
00:12:06,533 --> 00:12:08,067
And the second Logan
rolled the window down,
224
00:12:08,067 --> 00:12:09,867
the guy comes
running up to the door
225
00:12:09,900 --> 00:12:11,500
and he just starts
yelling at Logan,
226
00:12:11,533 --> 00:12:13,233
telling him how
we're not welcome
227
00:12:13,267 --> 00:12:15,067
and that if we keep on
coming up this road,
228
00:12:15,100 --> 00:12:17,567
we're going to get shot,
that we're going to get killed.
229
00:12:17,600 --> 00:12:22,767
And it turned really
ugly really fast.
230
00:12:23,767 --> 00:12:26,067
Juan, in so many words,
231
00:12:26,100 --> 00:12:28,367
told the gentleman
to get away from the truck.
232
00:12:28,400 --> 00:12:33,967
And as I put it in drive,
we're creeping forward,
233
00:12:34,067 --> 00:12:35,733
homeboy puts his hand on a gun.
234
00:12:35,767 --> 00:12:38,400
And the second I saw him getting
the gun out, I hammered it
235
00:12:38,433 --> 00:12:40,100
and we got out of there.
236
00:12:40,133 --> 00:12:44,333
He draws up, he pulls down
on us and started shooting.
237
00:12:44,367 --> 00:12:49,400
And... Never in a million years
238
00:12:49,433 --> 00:12:51,500
would I imagine
that that would happen.
239
00:12:55,133 --> 00:13:01,300
*
240
00:13:01,333 --> 00:13:03,300
just talked to the police.
241
00:13:03,333 --> 00:13:06,433
They're going to go up there
and try to grab the guy.
242
00:13:06,467 --> 00:13:09,767
- Hopefully they find him.
- Who is the guy?
243
00:13:09,800 --> 00:13:11,667
It was the same guy that came
and confronted Fred.
244
00:13:11,700 --> 00:13:13,267
Okay,
well, that makes sense.
245
00:13:13,300 --> 00:13:16,067
Threatened to shoot me
a few weeks back.
246
00:13:16,100 --> 00:13:18,467
You could see the look
in the guy's eyes
247
00:13:18,500 --> 00:13:20,700
when he confronted me
that day on the road.
248
00:13:20,733 --> 00:13:23,533
A lot of anger and a lot
of craziness there.
249
00:13:25,633 --> 00:13:27,600
I had it in my car.
250
00:13:36,533 --> 00:13:38,567
Did he say he's
going to shoot you?
251
00:13:38,600 --> 00:13:40,100
He said we could get shot.
252
00:13:42,967 --> 00:13:44,567
I thought he was just
coming up being friendly.
253
00:13:44,600 --> 00:13:46,267
He come walking in.
I grabbed his hand
254
00:13:46,300 --> 00:13:47,533
and I said,
"I'm Freddy dodge."
255
00:13:47,567 --> 00:13:50,167
And he screamed,
"You"
256
00:13:50,200 --> 00:13:52,267
as loud as he could
right into my face.
257
00:13:52,300 --> 00:13:53,533
He said, "it's people
like you that are
258
00:13:53,567 --> 00:13:55,133
going to get shot here."
259
00:13:55,167 --> 00:13:57,733
The scary part for all
the rest of us though is,
260
00:13:57,767 --> 00:13:59,267
we're mining in Colorado
261
00:13:59,300 --> 00:14:00,833
and we have all of
our families with us.
262
00:14:00,867 --> 00:14:02,067
It's not just us.
263
00:14:02,067 --> 00:14:03,067
- Yeah.
- Mm-hmm.
264
00:14:03,067 --> 00:14:04,467
I see a cop.
265
00:14:04,500 --> 00:14:07,600
You guys stay here.
I'll go talk to them.
266
00:14:07,633 --> 00:14:09,333
What do you think?
You hear anything?
267
00:14:09,367 --> 00:14:10,933
Yeah, I just wanted to come by
and let you know
268
00:14:10,967 --> 00:14:13,067
we did end up finding the guy.
You did.
269
00:14:13,067 --> 00:14:14,500
He is in custody now.
270
00:14:14,533 --> 00:14:15,800
- No kidding.
- So... yes, sir.
271
00:14:15,833 --> 00:14:17,233
Awesome, that's good news.
272
00:14:17,267 --> 00:14:18,700
- All righty?
- Hey, thank you very much.
273
00:14:18,733 --> 00:14:19,900
Not a problem, sir.
274
00:14:19,933 --> 00:14:21,067
If you need anything,
you know who to call.
275
00:14:21,100 --> 00:14:22,367
- Okay, I'll call down there.
- All right.
276
00:14:22,400 --> 00:14:24,067
- Thank you, sir.
- Thanks.
277
00:14:26,767 --> 00:14:28,567
Good news.
278
00:14:28,600 --> 00:14:31,200
They got him.
279
00:14:31,233 --> 00:14:34,467
He's in jail, at least for now.
280
00:14:34,500 --> 00:14:35,567
Good.
281
00:14:35,600 --> 00:14:37,067
Let's take the rest
of the day off
282
00:14:37,100 --> 00:14:39,667
and then we'll hit it
again in the morning.
283
00:14:39,700 --> 00:14:41,067
We're all wound up.
284
00:14:41,067 --> 00:14:43,567
I don't want anybody to get hurt
on the mine, you know?
285
00:14:43,600 --> 00:14:45,600
- Yeah, smart idea.
- Okay.
286
00:14:48,100 --> 00:14:49,967
Thankfully,
nobody got shot.
287
00:14:50,067 --> 00:14:51,433
We're not going to
let this stop us.
288
00:14:51,467 --> 00:14:53,900
We've got a huge goal, and we're
going to go after it.
289
00:14:53,933 --> 00:14:59,067
*
290
00:15:04,167 --> 00:15:08,300
*
291
00:15:17,133 --> 00:15:20,867
This season,
Tony beets is on a mission
292
00:15:20,900 --> 00:15:25,800
to move his $1-million second
dredge from thistle creek.
293
00:15:25,833 --> 00:15:29,967
And he's relying on his
power barge, the Jasmine b,
294
00:15:30,067 --> 00:15:32,567
to transport
the 70-year-old dredge
295
00:15:32,600 --> 00:15:36,333
100 miles down the Yukon river.
296
00:15:36,367 --> 00:15:39,067
Tony!
297
00:15:40,700 --> 00:15:42,600
Starboard engine's overheating.
298
00:15:42,633 --> 00:15:47,567
Last week, the engines on
the 60-ton barge got so hot,
299
00:15:47,600 --> 00:15:50,067
they almost seized up...
300
00:15:50,100 --> 00:15:53,867
...bringing Tony's entire
operation to a grinding halt.
301
00:15:56,600 --> 00:15:58,400
Time is of the essence
right now.
302
00:15:58,433 --> 00:16:01,067
We are burning up days fast.
303
00:16:01,100 --> 00:16:03,600
It's down to foreman
and mechanic
304
00:16:03,633 --> 00:16:06,333
sheamus Christie to find a fix,
305
00:16:06,367 --> 00:16:09,533
or Tony risks another
failed mission.
306
00:16:09,567 --> 00:16:10,700
We're just going
to get it fixed.
307
00:16:10,733 --> 00:16:13,067
Quitting isn't an option.
308
00:16:13,067 --> 00:16:16,600
Sheamus needs to
inspect the heat exchanger.
309
00:16:16,633 --> 00:16:18,067
There's a bunch of little
tubes through there,
310
00:16:18,067 --> 00:16:19,733
so I'm going to
take my borescope
311
00:16:19,767 --> 00:16:21,933
and I'm going to look
through this little hole
312
00:16:21,967 --> 00:16:25,600
and see what I might see, see if
the tubes are actually plugged.
313
00:16:25,633 --> 00:16:29,300
This is just a little
camera with a screen.
314
00:16:29,333 --> 00:16:32,967
All the coolant flows
through these tubes.
315
00:16:33,067 --> 00:16:36,567
All these little tubes
are just totally clogged.
316
00:16:39,133 --> 00:16:41,067
It's getting a little
frustrating.
317
00:16:41,067 --> 00:16:43,067
The biggest problem
we have right now is time.
318
00:16:43,067 --> 00:16:46,267
We're running out of time,
and here I am fixing a boat.
319
00:16:51,333 --> 00:16:53,467
I found all this crap
in the bloody coolers.
320
00:16:53,500 --> 00:16:54,867
Look at all these rocks.
321
00:16:54,900 --> 00:16:56,233
Yeah, I'm not sure what it is,
322
00:16:56,267 --> 00:16:58,800
but whatever it is, it's not
supposed to be in there.
323
00:16:58,833 --> 00:17:00,767
We need somebody
with some marine knowhow.
324
00:17:00,800 --> 00:17:01,933
Somebody that knows this
325
00:17:01,967 --> 00:17:03,467
And can give us
answers right now.
326
00:17:22,800 --> 00:17:24,267
*
327
00:17:24,300 --> 00:17:26,833
Unable to barge
on the Yukon river,
328
00:17:26,867 --> 00:17:32,200
Tony has no option but to fly
the 70 miles to thistle creek,
329
00:17:32,233 --> 00:17:34,600
limiting him to a small crew
330
00:17:34,633 --> 00:17:38,467
and a 30-year-old crane
to take the dredge apart.
331
00:17:40,700 --> 00:17:42,867
Definitely looking
forward to get started on this.
332
00:17:42,900 --> 00:17:47,200
Tony's second dredge
was built in 1946,
333
00:17:47,233 --> 00:17:49,633
and after 6 years
in operation,
334
00:17:49,667 --> 00:17:52,933
switched off its engines
and has sat dormant
335
00:17:52,967 --> 00:17:55,333
in thistle creek ever since.
336
00:17:55,367 --> 00:17:56,833
Definitely like to have a plan.
337
00:17:56,867 --> 00:17:59,167
I'd like to take it apart
systematically,
338
00:17:59,200 --> 00:18:01,067
get everything marked,
everything numbered.
339
00:18:06,067 --> 00:18:07,233
You know, don't kick the tin
out of the wheelhouse
340
00:18:07,267 --> 00:18:08,500
so we can leave it all together.
341
00:18:40,267 --> 00:18:42,100
We got all the crashing
and banging over with.
342
00:18:42,133 --> 00:18:43,600
Tony should be happy now.
343
00:18:43,633 --> 00:18:48,500
*
344
00:18:48,533 --> 00:18:50,233
let's get the crane.
345
00:18:54,067 --> 00:18:55,900
I hear the starter clicking.
346
00:18:57,967 --> 00:18:59,100
Try it again.
347
00:19:08,767 --> 00:19:11,533
Well, this is friggin' loose.
348
00:19:11,567 --> 00:19:13,167
What is going on here?
349
00:19:13,200 --> 00:19:15,133
This wire.
350
00:19:19,133 --> 00:19:20,933
That thing is wired
for 12 volts,
351
00:19:20,967 --> 00:19:25,833
and it's a 24-volt alternator,
so...
352
00:19:25,867 --> 00:19:28,400
It's totally wrong.
353
00:19:28,433 --> 00:19:30,800
Well, let's just hook this up
right, and it'll start.
354
00:19:30,833 --> 00:19:32,067
I got it.
355
00:19:33,100 --> 00:19:34,633
Yeah, let her go.
356
00:19:37,167 --> 00:19:39,867
Come on, come on, come on,
come on, come on.
357
00:19:39,900 --> 00:19:41,733
Let's go. Let's go.
Let's go.
358
00:19:44,667 --> 00:19:48,433
There we go, man.
We got her.
359
00:19:50,367 --> 00:19:52,267
Things are finally
turning around, Tony.
360
00:19:54,200 --> 00:19:55,633
We should be good to go now.
361
00:20:07,133 --> 00:20:13,700
*
362
00:20:13,733 --> 00:20:15,533
I'm concerned about,
you know, where we're at
363
00:20:15,567 --> 00:20:17,600
in Indian river right now.
364
00:20:17,633 --> 00:20:19,867
This is our old cut
from last year.
365
00:20:19,900 --> 00:20:21,667
Trying to keep the plant fed.
366
00:20:21,700 --> 00:20:25,333
There's not a whole lot
of pay dirt to be had out here.
367
00:20:25,367 --> 00:20:27,700
Parker and Rick
are scraping up
368
00:20:27,733 --> 00:20:31,100
the remaining pay left over
from last season.
369
00:20:31,133 --> 00:20:35,400
In less than 24 hours,
it will run out.
370
00:20:35,433 --> 00:20:37,333
Big red needs to be
running solid.
371
00:20:37,367 --> 00:20:40,233
If we fall behind, we just ain't
gonna be able to play catch-up.
372
00:20:40,267 --> 00:20:43,700
Over in the new cut,
Mike and Brennan are in a race
373
00:20:43,733 --> 00:20:45,100
to get to pay dirt
374
00:20:45,133 --> 00:20:49,700
so they don't have
shut down big red.
375
00:20:49,733 --> 00:20:51,767
We got all the dozers
we can get out here.
376
00:20:51,800 --> 00:20:53,200
We've got the hoes going.
377
00:20:53,233 --> 00:20:55,300
The trucks are all helping out.
378
00:20:55,333 --> 00:20:57,500
We can do it.
379
00:20:57,533 --> 00:21:03,967
*
380
00:21:05,767 --> 00:21:08,567
Oh, for sakes.
381
00:21:10,167 --> 00:21:13,533
Unbelievable.
382
00:21:16,267 --> 00:21:18,067
Oh, I just grabbed
the turn lever
383
00:21:18,067 --> 00:21:19,867
and the truck
just broke in half.
384
00:21:22,833 --> 00:21:25,100
This isn't the first time
we've seen this,
385
00:21:25,133 --> 00:21:28,633
so definitely not good.
386
00:21:28,667 --> 00:21:30,800
Mechanics
Mitch and big Mike
387
00:21:30,833 --> 00:21:34,600
have to get the dozer fixed,
and fast.
388
00:21:34,633 --> 00:21:36,633
This looks like
the bolts fell out.
389
00:21:36,667 --> 00:21:38,700
You're working in this
muck all the time.
390
00:21:38,733 --> 00:21:40,833
Your undercarriages
are right full of mud.
391
00:21:40,867 --> 00:21:45,433
They'll be tight in the morning
and work themselves loose.
392
00:21:45,467 --> 00:21:49,533
The broken end of the track
is stuck beneath the dozer.
393
00:21:49,567 --> 00:21:51,433
Brennan has to pull it forward
394
00:21:51,467 --> 00:21:54,300
so Mitch and Mike
can bolt it together.
395
00:21:58,267 --> 00:22:00,633
Just nice, easy pressure,
Brennan.
396
00:22:00,667 --> 00:22:05,067
Nice and easy, Brennan.
397
00:22:05,067 --> 00:22:08,200
It's... it's going.
398
00:22:08,233 --> 00:22:12,067
Oh, yeah.
A little bit more!
399
00:22:12,067 --> 00:22:14,467
Hey!
400
00:22:14,500 --> 00:22:16,233
And that's how you do that.
401
00:22:16,267 --> 00:22:18,767
A little bit more.
402
00:22:18,800 --> 00:22:21,067
We're just trying to get
the track house back in place
403
00:22:21,067 --> 00:22:23,533
and then bolt
everything back up.
404
00:22:23,567 --> 00:22:25,067
I'm going to save
this broken bolt
405
00:22:25,067 --> 00:22:27,167
and throw it at Brennan's
head tonight at dinner.
406
00:22:28,633 --> 00:22:31,567
Or make him eat it,
one or the other.
407
00:22:31,600 --> 00:22:33,200
A lot of things can be fixed,
408
00:22:33,233 --> 00:22:35,967
especially on these dozers,
before they break
409
00:22:36,067 --> 00:22:38,967
just by walking around
the piece of equipment, right?
410
00:22:39,067 --> 00:22:41,433
Everything is hold on
by a bunch of bolts.
411
00:22:43,767 --> 00:22:45,233
You know, I don't know
how many times
412
00:22:45,267 --> 00:22:48,933
I have to tell guys to
do a walk-around.
413
00:22:48,967 --> 00:22:50,167
What do I have to do?
414
00:22:50,200 --> 00:22:52,267
He says
he's been doing them.
415
00:22:52,300 --> 00:22:54,800
But he's not.
416
00:22:58,733 --> 00:23:01,467
Brennan and his dozer
are back in action.
417
00:23:01,500 --> 00:23:04,533
I'm just ripping the ground
they're telling me to rip.
418
00:23:04,567 --> 00:23:09,400
In the old cut,
Rick loads the last of the pay.
419
00:23:09,433 --> 00:23:10,933
It's going to come
down to the wire.
420
00:23:10,967 --> 00:23:12,967
We're burning through it
pretty quick.
421
00:23:13,067 --> 00:23:16,700
All these 2, 3-hour setbacks
are killing us, right?
422
00:23:16,733 --> 00:23:19,200
Brennan has just feet to go
423
00:23:19,233 --> 00:23:22,833
before he should hit
gold-rich pay dirt.
424
00:23:22,867 --> 00:23:27,067
One step closer to pay dirt,
you betcha.
425
00:23:31,367 --> 00:23:33,133
What the?
426
00:23:47,333 --> 00:23:48,933
What'd you break?
427
00:23:48,967 --> 00:23:51,500
The bearing piled up
in the back idler.
428
00:23:58,900 --> 00:24:03,767
This is Brennan's
third breakdown in 2 days.
429
00:24:03,800 --> 00:24:05,500
What's the deal,
dude?
430
00:24:05,533 --> 00:24:06,933
I don't know, man.
431
00:24:06,967 --> 00:24:10,100
I've been trying my hardest
to keep an eye on this stuff.
432
00:24:12,967 --> 00:24:14,700
I'm keeping my eye...
433
00:24:14,733 --> 00:24:16,067
but why are they always
happening to you?
434
00:24:16,100 --> 00:24:17,867
You think this is funny?
435
00:24:19,100 --> 00:24:20,433
- Really?
- No.
436
00:24:20,467 --> 00:24:21,800
You're going to sit here
and laugh
437
00:24:21,833 --> 00:24:23,900
about a bunch of
breakdowns that are your fault?
438
00:24:23,933 --> 00:24:25,233
No, I'm not.
439
00:24:25,267 --> 00:24:27,833
Well, you have a
grin on your face.
440
00:24:27,867 --> 00:24:29,200
Well, it's just
frustrating.
441
00:24:29,233 --> 00:24:30,800
Every day these
things are breaking down,
442
00:24:30,833 --> 00:24:33,067
and I got to come and tell you,
and then I get this response.
443
00:24:33,067 --> 00:24:36,300
I don't know if it's just you
or it's luck
444
00:24:36,333 --> 00:24:39,167
or if it's our dozers,
but, dude, you're
445
00:24:39,200 --> 00:24:40,467
Done on the dozers.
446
00:24:40,500 --> 00:24:41,967
You're gonna go run a hoe.
447
00:24:42,067 --> 00:24:43,267
- All right?
- All right.
448
00:24:43,300 --> 00:24:44,967
Like, I'm just
over this.
449
00:24:45,067 --> 00:24:46,400
Well, so am I.
It's frustrating.
450
00:24:46,433 --> 00:24:50,867
There's only so many
breakdowns one guy can have.
451
00:24:50,900 --> 00:24:53,300
Just hop in a hoe
and start loading trucks.
452
00:24:53,333 --> 00:24:54,733
All right.
453
00:24:57,333 --> 00:25:00,067
And don't touch
my dozers.
454
00:25:00,067 --> 00:25:03,333
*
455
00:25:03,367 --> 00:25:04,533
I'll take
when I deserve it,
456
00:25:04,567 --> 00:25:07,333
but that really is
just house luck.
457
00:25:08,633 --> 00:25:10,200
Oh, it's just
his pouty attitude.
458
00:25:10,233 --> 00:25:11,833
I can't stand kids.
459
00:25:11,867 --> 00:25:14,833
I'm a man,
not a boy.
460
00:25:14,867 --> 00:25:16,500
*
461
00:25:16,533 --> 00:25:19,967
Parker's chances of
getting his new cut down to pay
462
00:25:20,067 --> 00:25:22,433
before the old cut runs out
463
00:25:22,467 --> 00:25:25,767
are getting slimmer and slimmer.
464
00:25:25,800 --> 00:25:27,533
We're pretty
right now, actually.
465
00:25:27,567 --> 00:25:29,567
We need everything to work
just about perfectly to try
466
00:25:29,600 --> 00:25:31,067
to get 2,500 ounces,
467
00:25:31,067 --> 00:25:33,133
and it sure as hell
ain't starting perfect.
468
00:25:36,500 --> 00:25:43,500
*
469
00:25:43,533 --> 00:25:45,667
we've got to run,
and we got to get gold.
470
00:25:45,700 --> 00:25:49,200
So let's see if we can
get this sucker going.
471
00:25:49,233 --> 00:25:53,067
In Colorado, the man
who shot at Logan and Juan
472
00:25:53,067 --> 00:25:54,833
is in police custody,
473
00:25:54,867 --> 00:25:59,067
and Todd's crew can
get back to mining.
474
00:25:59,100 --> 00:26:01,867
Come on, come on, start.
475
00:26:01,900 --> 00:26:04,833
Come on, baby, go.
476
00:26:04,867 --> 00:26:06,967
There we go.
477
00:26:07,067 --> 00:26:09,867
It's going to take a while
for it to warm up.
478
00:26:09,900 --> 00:26:13,367
I thought it was supposed
to get warm today.
479
00:26:13,400 --> 00:26:15,800
Todd's lost a day's mining.
480
00:26:15,833 --> 00:26:20,333
Snow or no snow, he needs
his wash plants producing gold,
481
00:26:20,367 --> 00:26:22,067
or he'll fall behind.
482
00:26:22,067 --> 00:26:23,933
The valves are all closed.
483
00:26:23,967 --> 00:26:26,067
We got everything opened up
so nothing was frozen.
484
00:26:26,100 --> 00:26:27,500
We just got to get some water
going through the plant
485
00:26:27,533 --> 00:26:29,667
and let everything thaw out.
486
00:26:29,700 --> 00:26:32,400
Looks like we've got full
water down our sluice box.
487
00:26:32,433 --> 00:26:34,500
That's a good thing
because we can't run
488
00:26:34,533 --> 00:26:35,867
unless this is thawed out,
489
00:26:35,900 --> 00:26:38,367
and it's showing signs
that it's thawed out.
490
00:26:38,400 --> 00:26:41,067
*
491
00:26:44,833 --> 00:26:46,067
Got it.
492
00:26:48,400 --> 00:26:50,933
Let's go.
493
00:26:54,833 --> 00:26:57,867
Hey, you know that feeder's
full of dirt?
494
00:26:57,900 --> 00:27:00,900
It's frozen.
495
00:27:00,933 --> 00:27:02,800
Feeder is full of material.
496
00:27:02,833 --> 00:27:07,133
It was left full through the
storm so now it's froze solid.
497
00:27:07,167 --> 00:27:12,467
We've got the world's
biggest dirt-sicle.
498
00:27:12,500 --> 00:27:15,267
Hunter should have run
all the dirt out of the feeder
499
00:27:15,300 --> 00:27:19,233
before shutting down
the plant 2 days ago.
500
00:27:19,267 --> 00:27:23,800
You left dirt on the belt
and the feeder.
501
00:27:23,833 --> 00:27:28,067
Next time, take leadership
and run it out.
502
00:27:28,100 --> 00:27:32,500
This is a mistake, okay?
We gotta get this off of here.
503
00:27:32,533 --> 00:27:35,667
- I'm an.
- Fire it up.
504
00:27:37,300 --> 00:27:40,167
Hunter turns on
the feeder in the hope
505
00:27:40,200 --> 00:27:44,067
it will break up
the frozen dirt-sicle.
506
00:27:44,067 --> 00:27:46,733
Good on the feeder.
You ready?
507
00:27:50,267 --> 00:27:54,067
- Working?
- It's not going, I don't think.
508
00:27:54,100 --> 00:27:56,400
Is anything coming out at all?
509
00:27:56,433 --> 00:27:59,700
The whole load's frozen
suspended above the belt.
510
00:28:02,633 --> 00:28:05,200
How about he drops
some more dirt in?
511
00:28:05,233 --> 00:28:08,200
And then try
to break it up.
512
00:28:08,233 --> 00:28:09,700
Is it not going at all?
513
00:28:09,733 --> 00:28:13,500
The whole valve's spinning
underneath the whole load.
514
00:28:13,533 --> 00:28:14,967
Why don't you open
the grizzly bars
515
00:28:15,067 --> 00:28:18,200
a couple times to get it
to bang it around a little bit?
516
00:28:18,233 --> 00:28:20,100
Try them.
517
00:28:20,133 --> 00:28:21,367
Okay.
518
00:28:30,900 --> 00:28:33,433
I'm going to hit it again.
519
00:28:41,633 --> 00:28:43,467
There it goes.
520
00:28:43,500 --> 00:28:45,633
- Dirt?
- Yeah!
521
00:28:46,667 --> 00:28:49,267
Here it comes. Whoo!
522
00:28:49,300 --> 00:28:52,467
Good call, brother.
523
00:28:52,500 --> 00:28:54,900
Just kind of maybe bang it
around a little bit,
524
00:28:54,933 --> 00:28:56,067
I don't know.
525
00:28:56,067 --> 00:28:57,800
Let it eat.
Keep it going.
526
00:28:57,833 --> 00:29:00,567
Do not stop.
Everything's working.
527
00:29:00,600 --> 00:29:02,233
Start putting dirt in.
528
00:29:02,267 --> 00:29:04,633
Hunter, feed it.
Put some dirt in, buddy.
529
00:29:04,667 --> 00:29:07,100
Put some dirt in.
We're sluicing.
530
00:29:09,067 --> 00:29:12,067
Monster red is gonna
kick ass this year.
531
00:29:12,100 --> 00:29:14,800
This will be the biggest
season that we've ever had,
532
00:29:14,833 --> 00:29:17,967
ever in the history
of us mining.
533
00:29:18,067 --> 00:29:19,867
Whoo, yeah!
534
00:29:31,067 --> 00:29:37,300
*
535
00:29:37,333 --> 00:29:39,067
sparks are going
to come your way.
536
00:29:44,433 --> 00:29:46,567
After endless delays,
537
00:29:46,600 --> 00:29:50,633
Tony beets is finally
tearing down his 500-ton,
538
00:29:50,667 --> 00:29:53,600
million-dollar second dredge.
539
00:30:09,300 --> 00:30:12,633
His barge is out of action,
so he and sheamus
540
00:30:12,667 --> 00:30:15,067
have to use the 20-ton crane
541
00:30:15,100 --> 00:30:17,867
that has sat here
since last year.
542
00:30:26,500 --> 00:30:27,833
Whoa, whoa, whoa! Whoa.
543
00:30:27,867 --> 00:30:29,733
That's what we're trying to
avoid, Like that.
544
00:30:29,767 --> 00:30:30,900
I like to think it out
a little bit
545
00:30:30,933 --> 00:30:33,133
and just plan
just a little bit.
546
00:30:41,733 --> 00:30:45,233
The crew's now ready
for the first major lift,
547
00:30:45,267 --> 00:30:48,433
one of the 3-ton sluice runs.
548
00:30:54,667 --> 00:30:56,567
We don't want to damage
these sluice runs
549
00:30:56,600 --> 00:30:59,100
trying to get them out...
they need to be straight.
550
00:30:59,133 --> 00:31:00,267
We don't want to bend them up.
551
00:31:00,300 --> 00:31:02,133
It's a lot of work
to build them.
552
00:31:02,167 --> 00:31:04,900
Pretty important piece
of the dredge.
553
00:32:03,067 --> 00:32:05,467
There she comes.
554
00:32:05,500 --> 00:32:07,800
Oh, yeah.
555
00:32:11,233 --> 00:32:15,200
*
556
00:32:15,233 --> 00:32:16,567
great job. Thank you.
557
00:32:18,067 --> 00:32:20,900
So that's it.
We've got as far as we can.
558
00:32:20,933 --> 00:32:23,167
Next project is to get
the Jasmine b going.
559
00:32:23,200 --> 00:32:25,367
We have to get
the engine problem solved.
560
00:32:25,400 --> 00:32:27,467
Get her going,
get the 50-ton crane here,
561
00:32:27,500 --> 00:32:29,133
then we can really
make things happen.
562
00:32:39,467 --> 00:32:47,500
*
563
00:32:47,533 --> 00:32:48,900
Well, I'm back in the hoe.
564
00:32:48,933 --> 00:32:50,767
Probably little bit
of a demotion.
565
00:32:50,800 --> 00:32:52,967
Sitting in the excavator looking
straight forward all day,
566
00:32:53,067 --> 00:32:56,233
that's definitely
not fun at all.
567
00:32:56,267 --> 00:32:59,867
It sucks getting
punished, you know?
568
00:32:59,900 --> 00:33:01,900
In Parker's new cut,
569
00:33:01,933 --> 00:33:04,467
the crew is racing
to get down to pay
570
00:33:04,500 --> 00:33:07,867
before big red
runs out of dirt.
571
00:33:07,900 --> 00:33:11,067
Brennan has been demoted
to sending the worthless
572
00:33:11,100 --> 00:33:13,267
overburden to the dump site.
573
00:33:19,700 --> 00:33:22,267
What is he doing?
574
00:33:22,300 --> 00:33:24,733
He moved the
dirt, that's for sure.
575
00:33:24,767 --> 00:33:28,167
- What are you doing?
- I just hit some pay.
576
00:33:28,200 --> 00:33:30,233
- Bull.
- Yeah, I'm serious, man.
577
00:33:30,267 --> 00:33:32,433
Look at the rock size.
578
00:33:32,467 --> 00:33:34,300
It is pretty nice
looking stuff.
579
00:33:34,333 --> 00:33:35,667
Holy.
580
00:33:35,700 --> 00:33:37,067
Didn't want to be sending
the wrong material
581
00:33:37,067 --> 00:33:39,100
- to the waste site.
- Well, Yeah.
582
00:33:39,133 --> 00:33:41,767
It's been a battle
to get here, so...
583
00:33:41,800 --> 00:33:43,067
Well, ,
maybe we should pan it.
584
00:33:43,067 --> 00:33:45,933
- Yeah, you got a pan in there?
- You bet.
585
00:33:48,967 --> 00:33:50,933
Be pretty nice to be
on gold already.
586
00:33:50,967 --> 00:33:52,300
Yeah, no kidding.
587
00:33:52,333 --> 00:33:54,133
I wasn't expecting you to hit
anything like this yet.
588
00:33:54,167 --> 00:33:55,733
No, me either.
589
00:33:55,767 --> 00:33:57,433
This might be your
redemption moment, Brennan.
590
00:33:57,467 --> 00:33:59,500
I sure hope so.
591
00:33:59,533 --> 00:34:01,533
What do we got?
592
00:34:01,567 --> 00:34:03,633
Come on, baby.
593
00:34:03,667 --> 00:34:06,467
- We got garnets, Richard.
- Oh, yeah.
594
00:34:06,500 --> 00:34:07,800
- Nice.
- Nice.
595
00:34:07,833 --> 00:34:10,233
- Those are big flakes.
- Yeah, they are.
596
00:34:10,267 --> 00:34:11,767
That's some nice gold.
597
00:34:11,800 --> 00:34:13,467
- Yeah.
- Looks like pay to me.
598
00:34:13,500 --> 00:34:15,067
- Yeah.
- Good job, big cat.
599
00:34:15,067 --> 00:34:16,567
Thanks, buddy.
600
00:34:16,600 --> 00:34:18,467
Yeah, we got
some dirt to run now.
601
00:34:18,500 --> 00:34:19,867
Start sending that
to the plant, bud.
602
00:34:19,900 --> 00:34:21,500
- For sure.
- Nice catch, Brennan.
603
00:34:21,533 --> 00:34:23,200
I'm glad we weren't
throwing this stuff away.
604
00:34:23,233 --> 00:34:25,400
Yeah, perfect. No problem, guys.
Good job.
605
00:34:25,433 --> 00:34:26,800
Thanks.
606
00:34:26,833 --> 00:34:30,500
Brennan has found
the first gold-rich pay dirt
607
00:34:30,533 --> 00:34:33,167
in the new cut
at Indian river.
608
00:34:33,200 --> 00:34:34,933
Where's this going, buddy?
609
00:34:34,967 --> 00:34:36,400
Finally back in the pay.
610
00:34:36,433 --> 00:34:40,267
I need you to take that to
the plant as quick as possible.
611
00:34:40,300 --> 00:34:44,633
- Whoo, woo-hoo. Yeah!
- Yeah!
612
00:34:44,667 --> 00:34:46,600
Thanks, dude.
613
00:35:12,367 --> 00:35:15,933
Brennan is not
the only member of the crew
614
00:35:15,967 --> 00:35:18,933
who's given Parker
a hard time this week.
615
00:35:18,967 --> 00:35:22,233
Bruce! Bruceski!
Hey, come here!
616
00:35:22,267 --> 00:35:24,733
Come on! Bruce, come on!
617
00:35:24,767 --> 00:35:27,600
Bruce, come on!
618
00:35:27,633 --> 00:35:30,267
Really, that's where
you decide to lay down?
619
00:35:30,300 --> 00:35:32,467
Come on.
620
00:35:32,500 --> 00:35:34,667
Bruce, come on.
Come here.
621
00:35:36,833 --> 00:35:38,333
Please?
622
00:35:40,233 --> 00:35:41,667
Come on.
623
00:35:41,700 --> 00:35:44,067
I forgot how frustrating
puppies are.
624
00:35:53,100 --> 00:36:00,100
*
625
00:36:00,133 --> 00:36:02,400
um, for me, right now
everything looks good.
626
00:36:02,433 --> 00:36:05,200
We're down to pay,
and we're keeping big red going.
627
00:36:05,233 --> 00:36:08,467
At Indian river,
Rick's team has succeeded
628
00:36:08,500 --> 00:36:11,167
in keeping
big red running all week.
629
00:36:11,200 --> 00:36:13,700
Now it's time for a clean-up.
630
00:36:13,733 --> 00:36:15,767
Shutting down.
631
00:36:17,867 --> 00:36:21,200
- Looks pretty decent.
- Ooh, there's gold in there.
632
00:36:21,233 --> 00:36:30,967
*
633
00:36:31,067 --> 00:36:32,333
nice to see you down
in the gold room.
634
00:36:32,367 --> 00:36:33,900
At least we know you're not
tearing anything else up
635
00:36:33,933 --> 00:36:35,633
out in the cut.
636
00:36:35,667 --> 00:36:37,333
Pretty rough week, man.
637
00:36:37,367 --> 00:36:40,367
Don't even remind me.
638
00:36:40,400 --> 00:36:42,700
You know, we're
experiencing a first here.
639
00:36:42,733 --> 00:36:45,633
You know, we've never been
behind the Hoffmans,
640
00:36:45,667 --> 00:36:48,767
and I really don't want
to see us finish that way.
641
00:36:48,800 --> 00:36:52,400
To hit his 5,000-ounce
season goal,
642
00:36:52,433 --> 00:36:59,200
Parker needs Rick to produce
at least 100 ounces of gold.
643
00:36:59,233 --> 00:37:01,233
Some nice nuggety stuff,
Richard.
644
00:37:01,267 --> 00:37:04,067
- That's a lot of gold.
- Yeah, it is.
645
00:37:04,067 --> 00:37:08,067
No kidding. Let's see what
it's gonna be, though.
646
00:37:08,067 --> 00:37:12,067
There's 20, 40...
647
00:37:12,067 --> 00:37:14,867
60...
648
00:37:14,900 --> 00:37:18,500
90. Got the 100.
649
00:37:18,533 --> 00:37:21,833
- Nice.
- 125.
650
00:37:21,867 --> 00:37:23,100
Keep it going.
Shake it all out.
651
00:37:23,133 --> 00:37:24,433
Is there a buck 50 in there?
652
00:37:24,467 --> 00:37:27,367
145.5.
653
00:37:27,400 --> 00:37:28,767
Whew.
654
00:37:28,800 --> 00:37:30,167
- That's not bad, Rick.
- No.
655
00:37:30,200 --> 00:37:34,067
145.5
ounces of gold,
656
00:37:34,067 --> 00:37:36,967
worth $174,000.
657
00:37:39,200 --> 00:37:41,667
We need every little flake
we can get now.
658
00:37:41,700 --> 00:37:43,667
I would imagine that we're
falling a little bit further
659
00:37:43,700 --> 00:37:45,267
behind old Todd there.
660
00:37:45,300 --> 00:37:46,900
Last week, we were 10 behind,
661
00:37:46,933 --> 00:37:49,733
and we're a little lower now,
but that's all right.
662
00:37:49,767 --> 00:37:51,967
We've only got one plant
going, too.
663
00:37:52,067 --> 00:37:54,400
We need to get sluicifer
going and keep our...
664
00:37:54,433 --> 00:37:55,967
booting our numbers up here.
665
00:37:56,067 --> 00:37:58,633
We basically have to do
400 ounces a week.
666
00:37:58,667 --> 00:38:00,567
So, doumitt, where
does that leave us?
667
00:38:00,600 --> 00:38:04,233
Just under 350, about 347.
668
00:38:04,267 --> 00:38:06,100
So far this season,
669
00:38:06,133 --> 00:38:11,467
Parker has produced
$416,000 worth of gold,
670
00:38:11,500 --> 00:38:16,833
7 percent of his $6-million
season goal.
671
00:38:16,867 --> 00:38:19,367
Good job this week.
Brennan, you're forgiven.
672
00:38:19,400 --> 00:38:24,267
Thank you.
673
00:38:24,300 --> 00:38:27,667
Whoo-hoo!
674
00:38:27,700 --> 00:38:35,433
*
675
00:38:39,133 --> 00:38:41,867
that was kind of
a week from hell.
676
00:38:41,900 --> 00:38:44,667
After a crazy week
of shootings
677
00:38:44,700 --> 00:38:46,433
and a freak snowstorm,
678
00:38:46,467 --> 00:38:50,700
Todd and his crew will
struggle to stay on track.
679
00:38:50,733 --> 00:38:53,133
We still got
some run time in.
680
00:38:53,167 --> 00:38:55,367
Hopefully we get some gold
to come out of this week,
681
00:38:55,400 --> 00:38:57,433
but I don't know.
682
00:38:57,467 --> 00:39:01,600
I'm going to lose 100 ounces
to Parker and I don't want that.
683
00:39:01,633 --> 00:39:03,767
Hey, guys, here's Jack.
684
00:39:03,800 --> 00:39:06,300
- Jar of gold, Jack?
- That's it.
685
00:39:06,333 --> 00:39:07,533
You want to see it?
686
00:39:07,567 --> 00:39:09,367
Yeah, I'd like to see
what it looks like.
687
00:39:12,200 --> 00:39:15,467
Look at that, guys.
688
00:39:15,500 --> 00:39:16,700
- Wow.
- Wow.
689
00:39:16,733 --> 00:39:18,167
Some nice nuggets, Jack.
690
00:39:18,200 --> 00:39:19,800
Yeah, there's some
big chunks in there.
691
00:39:19,833 --> 00:39:21,333
Yeah, there is.
692
00:39:21,367 --> 00:39:25,067
How much total?
693
00:39:25,067 --> 00:39:27,167
183.1.
694
00:39:27,200 --> 00:39:28,967
- Yeah, guys.
- Wow, awesome.
695
00:39:29,067 --> 00:39:30,667
That is awesome.
696
00:39:30,700 --> 00:39:34,200
$220,000
worth of gold.
697
00:39:35,500 --> 00:39:37,400
Double trouble
didn't win any prizes.
698
00:39:37,433 --> 00:39:38,933
They got 83.
699
00:39:38,967 --> 00:39:42,567
- Hey, it's all right.
- Monster red got 100.1.
700
00:39:42,600 --> 00:39:44,867
- Nice.
- Hang on to that thing, Freddy.
701
00:39:44,900 --> 00:39:46,367
- Way to go, hunter.
- Hunter, you beat us.
702
00:39:46,400 --> 00:39:47,967
- It's heavy.
- Good job.
703
00:39:48,067 --> 00:39:50,500
So what's the season total?
704
00:39:50,533 --> 00:39:53,833
Well, for the season total
is 395.
705
00:39:53,867 --> 00:39:55,767
Yeah!
706
00:39:55,800 --> 00:39:58,300
Nailed it!
707
00:39:58,333 --> 00:40:00,267
- Ow!
- Whoo!
708
00:40:00,300 --> 00:40:02,533
Three weeks
into the season,
709
00:40:02,567 --> 00:40:08,300
the Hoffmans have mined
an impressive $475,000
710
00:40:08,333 --> 00:40:11,900
worth of gold,
beating Parker schnabel
711
00:40:11,933 --> 00:40:14,600
for the second week in a row.
712
00:40:14,633 --> 00:40:18,567
I want to mention one thing,
and I won't mention it again.
713
00:40:18,600 --> 00:40:20,533
I worked a lot of years
with Dave turin.
714
00:40:20,567 --> 00:40:22,067
He's not here.
715
00:40:22,100 --> 00:40:25,100
I want to wish him
the best of luck,
716
00:40:25,133 --> 00:40:27,567
and I hope whatever
he does in the future
717
00:40:27,600 --> 00:40:29,467
that he's successful
718
00:40:29,500 --> 00:40:33,267
and he gets to spend a lot
more time with his grandkids.
719
00:40:33,300 --> 00:40:36,600
This is my first time ever
being in charge of a wash plant.
720
00:40:36,633 --> 00:40:38,233
But even though Dave isn't here,
721
00:40:38,267 --> 00:40:41,133
I did learn a lot
from him last year.
722
00:40:41,167 --> 00:40:44,867
But I don't think I should get
all the credit for, you know,
723
00:40:44,900 --> 00:40:47,967
that gold... I think we all
worked really good as a team.
724
00:40:48,000 --> 00:40:50,200
You guys are the best team
in the business.
725
00:40:50,233 --> 00:40:53,967
That's a lot of gold for what
the hell happened to us.
726
00:40:54,000 --> 00:40:58,267
Let's hit it again in the
morning and head towards 5,000.
727
00:41:00,300 --> 00:41:04,533
*
728
00:41:04,567 --> 00:41:07,233
Hunter, hunter, hunter.
Are you down?
729
00:41:07,267 --> 00:41:09,267
On the next "gold rush"...
730
00:41:11,600 --> 00:41:13,133
Not my fault.
731
00:41:13,167 --> 00:41:15,167
I might have promoted hunter
a little too early.
732
00:41:17,667 --> 00:41:19,800
We haven't sluiced
an ounce of gold yet.
733
00:41:19,833 --> 00:41:22,167
I'm a little
pissed today.
734
00:41:22,200 --> 00:41:23,767
Do we have to make
a spaceship
735
00:41:23,800 --> 00:41:26,167
out of this thing?
736
00:41:27,567 --> 00:41:30,367
Todd couldn't find gold
in a jewelry store.
737
00:41:30,400 --> 00:41:32,300
Whoa! Look out!
738
00:41:32,333 --> 00:41:34,133
Think that will put us
ahead of the Hoffmans?
739
00:41:34,139 --> 00:41:36,139
Gold.Rush.S08E02.WEBRip.x264-RARBG
50714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.