Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,359 --> 00:00:26,560
Heat. Heat.
2
00:00:25,110 --> 00:00:28,290
[Music]
3
00:00:26,560 --> 00:00:44,479
Heat.
4
00:00:28,290 --> 00:00:44,479
[Music]
5
00:00:44,719 --> 00:00:47,719
HEAT.
6
00:00:52,740 --> 00:00:55,950
[Music]
7
00:01:00,320 --> 00:01:03,320
[ __ ]
8
00:01:40,799 --> 00:01:46,520
OW.
9
00:01:43,520 --> 00:01:46,520
HEAT.
10
00:01:53,690 --> 00:01:56,819
[Applause]
11
00:01:58,159 --> 00:02:01,159
HEAT.
12
00:02:03,720 --> 00:02:08,250
[Music]
13
00:02:05,680 --> 00:02:19,570
HEAT. HEAT.
14
00:02:08,250 --> 00:02:19,570
[Music]
15
00:02:21,700 --> 00:02:32,720
[Music]
16
00:02:32,360 --> 00:02:50,430
[Applause]
17
00:02:32,720 --> 00:02:50,430
[Music]
18
00:02:52,480 --> 00:03:10,259
[Music]
19
00:03:04,090 --> 00:03:10,259
[Applause]
20
00:03:17,840 --> 00:03:24,440
OH.
21
00:03:19,680 --> 00:03:24,440
OH, JESUS. I better get a new mattress.
22
00:03:28,239 --> 00:03:31,360
Oh god.
23
00:03:30,400 --> 00:03:32,720
Got to go.
24
00:03:31,360 --> 00:03:35,599
>> Go.
25
00:03:32,720 --> 00:03:40,080
>> I'm working nights.
26
00:03:35,599 --> 00:03:42,319
>> Oh, you're so industrious. It hurts.
27
00:03:40,080 --> 00:03:43,920
>> Well, somebody's got to work nights.
28
00:03:42,319 --> 00:03:45,040
It's part of the job.
29
00:03:43,920 --> 00:03:47,599
>> Some job.
30
00:03:45,040 --> 00:03:49,920
>> I like it sometimes.
31
00:03:47,599 --> 00:03:52,000
>> Why do you have to work night shifts?
32
00:03:49,920 --> 00:03:55,200
Why couldn't you be a cabinet minister
33
00:03:52,000 --> 00:03:57,920
or pop singer? something romantic.
34
00:03:55,200 --> 00:04:00,560
>> I'm not stupid enough.
35
00:03:57,920 --> 00:04:01,920
Oh, incidentally, when you leave here,
36
00:04:00,560 --> 00:04:04,319
would you mind switching off all the
37
00:04:01,920 --> 00:04:07,200
lights? My electricity bills doubled
38
00:04:04,319 --> 00:04:09,360
since you started coming around.
39
00:04:07,200 --> 00:04:11,120
And leave the place tidy.
40
00:04:09,360 --> 00:04:12,080
>> It's never bloody well tidy when I
41
00:04:11,120 --> 00:04:14,640
arrive.
42
00:04:12,080 --> 00:04:17,640
>> Well, that's because I'm lazy. I'm also
43
00:04:14,640 --> 00:04:17,640
late.
44
00:04:17,759 --> 00:04:21,000
See you.
45
00:04:25,610 --> 00:04:29,629
[Music]
46
00:04:31,920 --> 00:04:45,560
[Music]
47
00:04:42,160 --> 00:04:45,560
There he is.
48
00:04:50,639 --> 00:04:55,320
Mr. Lomax, get in.
49
00:04:57,870 --> 00:05:00,990
[Music]
50
00:05:02,080 --> 00:05:05,199
>> Have you got an alibi for the last 2
51
00:05:03,680 --> 00:05:09,880
hours of your life?
52
00:05:05,199 --> 00:05:09,880
>> Do me a favor. You got a light.
53
00:05:11,440 --> 00:05:16,919
>> Why don't you marry that girl?
54
00:05:13,360 --> 00:05:16,919
>> You're married already.
55
00:05:17,600 --> 00:05:21,440
We should have turned right there.
56
00:05:20,160 --> 00:05:23,680
>> Why do you always keep your phone off
57
00:05:21,440 --> 00:05:25,120
the hook when you got company?
58
00:05:23,680 --> 00:05:27,120
>> I don't like being interrupted in a game
59
00:05:25,120 --> 00:05:29,280
of Scrabble.
60
00:05:27,120 --> 00:05:30,720
>> Well, why don't we turn right?
61
00:05:29,280 --> 00:05:33,680
>> Because when they couldn't get through
62
00:05:30,720 --> 00:05:35,120
to you, they telephoned me.
63
00:05:33,680 --> 00:05:36,720
Someone's gone missing.
64
00:05:35,120 --> 00:05:39,120
>> Oh, yeah. Who?
65
00:05:36,720 --> 00:05:42,520
>> Oh, some psychiatrist's wife. Her name's
66
00:05:39,120 --> 00:05:42,520
Julia Haywood.
67
00:05:48,240 --> 00:05:50,880
Yes. Oh,
68
00:05:49,440 --> 00:05:52,000
>> good evening, madam. I wonder if I might
69
00:05:50,880 --> 00:05:53,520
see Dr. Haywood.
70
00:05:52,000 --> 00:05:55,199
>> I'm sorry, but the doctor only sees
71
00:05:53,520 --> 00:05:57,919
patients by appointment.
72
00:05:55,199 --> 00:06:00,240
>> Well, I'm desperate. I've got a nervous
73
00:05:57,919 --> 00:06:02,560
twitch, and I think I'm General Am mean.
74
00:06:00,240 --> 00:06:03,840
>> I'm sorry, but the doctor only sees
75
00:06:02,560 --> 00:06:05,280
people by appointment.
76
00:06:03,840 --> 00:06:08,080
>> And this poor Blake's under the delusion
77
00:06:05,280 --> 00:06:10,639
he's in the C.
78
00:06:08,080 --> 00:06:13,280
>> You could have said who you were.
79
00:06:10,639 --> 00:06:14,960
>> Very considerate of me.
80
00:06:13,280 --> 00:06:17,520
My name's Lomax. Who are you?
81
00:06:14,960 --> 00:06:18,880
>> I'm Dr. Haywood's secretary.
82
00:06:17,520 --> 00:06:21,280
>> It's a bit late for a secretary to be
83
00:06:18,880 --> 00:06:22,639
working, isn't it?
84
00:06:21,280 --> 00:06:24,000
>> You said you wanted to speak to the
85
00:06:22,639 --> 00:06:25,360
doctor.
86
00:06:24,000 --> 00:06:26,800
>> Just how long does it take to get any
87
00:06:25,360 --> 00:06:28,479
action from the police these days? It's
88
00:06:26,800 --> 00:06:30,080
over 1 hour since I telephoned on.
89
00:06:28,479 --> 00:06:32,880
Detective Inspector Limax, sir. This is
90
00:06:30,080 --> 00:06:35,199
Sergeant Green. Inspector, my wife has
91
00:06:32,880 --> 00:06:36,240
been missing for hours. I'm sure you
92
00:06:35,199 --> 00:06:38,000
don't want to talk about this in the
93
00:06:36,240 --> 00:06:42,270
hall, sir.
94
00:06:38,000 --> 00:06:46,130
>> No, of course not. This way.
95
00:06:42,270 --> 00:06:46,130
[Applause]
96
00:07:12,639 --> 00:07:16,240
I've just been taking a look in your
97
00:07:14,080 --> 00:07:18,000
bedroom. Hope you don't mind.
98
00:07:16,240 --> 00:07:19,440
>> No, not at all.
99
00:07:18,000 --> 00:07:19,919
>> You got rather a lot of shoes, haven't
100
00:07:19,440 --> 00:07:20,880
you?
101
00:07:19,919 --> 00:07:22,560
>> Quite a few. Yes.
102
00:07:20,880 --> 00:07:24,240
>> Okay. Well, I've just been checking
103
00:07:22,560 --> 00:07:25,680
through them except for the ones you're
104
00:07:24,240 --> 00:07:28,080
wearing.
105
00:07:25,680 --> 00:07:32,360
>> Would you mind?
106
00:07:28,080 --> 00:07:32,360
>> No, not at all. In here,
107
00:07:35,440 --> 00:07:41,000
>> turn
108
00:07:37,440 --> 00:07:41,000
right foot, please.
109
00:07:41,160 --> 00:07:47,120
[Music]
110
00:07:44,319 --> 00:07:49,520
No, no similarity whatsoever, as were
111
00:07:47,120 --> 00:07:50,800
the others, incidentally.
112
00:07:49,520 --> 00:07:52,000
You mind if I took the squint in your
113
00:07:50,800 --> 00:07:55,479
garage?
114
00:07:52,000 --> 00:07:55,479
>> By all means.
115
00:07:56,400 --> 00:08:00,080
>> Oh, by the way, I know it's an unethical
116
00:07:58,879 --> 00:08:02,000
request, but I think you better give me
117
00:08:00,080 --> 00:08:03,520
a list of all your patients.
118
00:08:02,000 --> 00:08:06,450
>> Certainly.
119
00:08:03,520 --> 00:08:09,529
Anything I can do to help?
120
00:08:06,450 --> 00:08:09,529
[Music]
121
00:08:13,120 --> 00:08:16,800
Where did that come from? Down by the
122
00:08:15,120 --> 00:08:20,080
rocks.
123
00:08:16,800 --> 00:08:20,080
No, it's the wrong type.
124
00:08:20,960 --> 00:08:23,919
You're taking this note business
125
00:08:22,400 --> 00:08:25,440
seriously, aren't you?
126
00:08:23,919 --> 00:08:27,759
>> Mhm.
127
00:08:25,440 --> 00:08:29,919
>> You really believe I killed my wife?
128
00:08:27,759 --> 00:08:31,120
>> Look, I don't even believe she's dead. I
129
00:08:29,919 --> 00:08:32,479
think maybe she just disappeared
130
00:08:31,120 --> 00:08:34,320
somewhere for a few days.
131
00:08:32,479 --> 00:08:36,240
>> Why?
132
00:08:34,320 --> 00:08:37,599
>> Well, maybe she discovered something.
133
00:08:36,240 --> 00:08:38,880
>> Like what, for instance?
134
00:08:37,599 --> 00:08:40,800
>> Like the fact that you've been having an
135
00:08:38,880 --> 00:08:43,519
affair with your secretary?
136
00:08:40,800 --> 00:08:44,880
>> What on earth makes you say that?
137
00:08:43,519 --> 00:08:46,640
Well, when asked her a particularly
138
00:08:44,880 --> 00:08:49,440
nasty question your way the other night,
139
00:08:46,640 --> 00:08:51,120
she jumped down my throat. That was very
140
00:08:49,440 --> 00:08:53,040
unsecretial.
141
00:08:51,120 --> 00:08:54,480
No discretion.
142
00:08:53,040 --> 00:08:57,120
Discretion tends to disappear with
143
00:08:54,480 --> 00:09:00,240
familiarity. And familiarity could come
144
00:08:57,120 --> 00:09:01,920
with well being familiar
145
00:09:00,240 --> 00:09:03,680
and
146
00:09:01,920 --> 00:09:05,200
well, come off it. She's bloody
147
00:09:03,680 --> 00:09:06,959
attractive. If she were my secretary,
148
00:09:05,200 --> 00:09:08,399
I'll be in there like a whippet. Well,
149
00:09:06,959 --> 00:09:10,160
I'm sorry to disappoint you, but she
150
00:09:08,399 --> 00:09:11,680
does happen to be my secretary and
151
00:09:10,160 --> 00:09:13,440
nothing more.
152
00:09:11,680 --> 00:09:16,250
Oh, well,
153
00:09:13,440 --> 00:09:23,600
just a thought.
154
00:09:16,250 --> 00:09:25,360
[Applause]
155
00:09:23,600 --> 00:09:25,760
>> Goodbye, Dr. Chapman. Mrs. Chapman,
156
00:09:25,360 --> 00:09:29,399
>> goodbye.
157
00:09:25,760 --> 00:09:29,399
>> Nice to have seen you.
158
00:09:36,399 --> 00:09:40,240
>> He's asked for a list of my patients. He
159
00:09:38,080 --> 00:09:41,680
must think it's one of them.
160
00:09:40,240 --> 00:09:44,560
What do you think?
161
00:09:41,680 --> 00:09:45,920
>> God knows. I don't know.
162
00:09:44,560 --> 00:09:47,839
>> Steven, if you're not careful, you're
163
00:09:45,920 --> 00:09:49,279
going to get very drunk.
164
00:09:47,839 --> 00:09:53,000
>> Bit late in the day to start worrying
165
00:09:49,279 --> 00:09:53,000
about that, isn't it?
166
00:09:55,170 --> 00:10:01,370
[Music]
167
00:10:03,370 --> 00:10:06,800
[Music]
168
00:10:04,560 --> 00:10:10,000
>> I suppose it was me,
169
00:10:06,800 --> 00:10:12,959
>> Steven. Suppose I had murdered Julia.
170
00:10:10,000 --> 00:10:14,880
>> Oh, Steven, don't be silly.
171
00:10:12,959 --> 00:10:17,120
>> How would it feel being a murderer's
172
00:10:14,880 --> 00:10:19,600
mistress? Do you still want me to make
173
00:10:17,120 --> 00:10:21,760
love to you?
174
00:10:19,600 --> 00:10:23,519
>> You are drunk.
175
00:10:21,760 --> 00:10:24,720
Why don't you go upstairs and get some
176
00:10:23,519 --> 00:10:28,320
sleep?
177
00:10:24,720 --> 00:10:31,050
>> Why don't you come with me
178
00:10:28,320 --> 00:10:32,240
>> and have Julia find us in bed together?
179
00:10:31,050 --> 00:10:35,360
[Music]
180
00:10:32,240 --> 00:10:37,440
Supposing that I had murdered Julia and
181
00:10:35,360 --> 00:10:40,680
you found out about it, would you tell
182
00:10:37,440 --> 00:10:40,680
the police?
183
00:10:44,050 --> 00:10:49,360
[Music]
184
00:10:47,279 --> 00:10:50,399
>> Steven,
185
00:10:49,360 --> 00:10:54,160
>> would you
186
00:10:50,399 --> 00:10:58,450
>> What are you trying to do to yourself?
187
00:10:54,160 --> 00:11:03,509
>> Would you still let me make love to you?
188
00:10:58,450 --> 00:11:03,509
[Music]
189
00:11:08,090 --> 00:11:18,940
[Music]
190
00:11:22,760 --> 00:11:29,299
[Music]
191
00:11:33,680 --> 00:11:36,800
No.
192
00:11:35,600 --> 00:11:38,800
>> No. What?
193
00:11:36,800 --> 00:11:40,959
>> No. Mrs. Haywood didn't withdraw any
194
00:11:38,800 --> 00:11:43,920
money from her bank account.
195
00:11:40,959 --> 00:11:46,480
>> Extraordinary magazine.
196
00:11:43,920 --> 00:11:48,560
So, a lot of fellas start bollock naked.
197
00:11:46,480 --> 00:11:50,480
>> Just a few small checks, a butcher,
198
00:11:48,560 --> 00:11:52,160
milkman, etc.
199
00:11:50,480 --> 00:11:54,000
>> Women really get turned on by this sort
200
00:11:52,160 --> 00:11:55,680
of thing.
201
00:11:54,000 --> 00:11:58,160
>> Well, you like pictures of naked girls,
202
00:11:55,680 --> 00:12:00,480
don't you?
203
00:11:58,160 --> 00:12:03,480
There you go. Long as he's got a nice
204
00:12:00,480 --> 00:12:03,480
ass.
205
00:12:03,519 --> 00:12:11,480
Well, I know one thing today. I've got
206
00:12:05,920 --> 00:12:11,480
to be normal. No subtle for me.
207
00:12:11,519 --> 00:12:15,680
>> So, she drew no money out.
208
00:12:13,920 --> 00:12:18,399
>> No.
209
00:12:15,680 --> 00:12:20,000
However, her bank manager was decidedly
210
00:12:18,399 --> 00:12:21,839
helpful.
211
00:12:20,000 --> 00:12:23,440
>> You mean without any authorization, you
212
00:12:21,839 --> 00:12:24,880
went and dragged information out of her
213
00:12:23,440 --> 00:12:28,240
bank manager, which you had no right to
214
00:12:24,880 --> 00:12:29,760
demand. Correct.
215
00:12:28,240 --> 00:12:32,720
>> You're going to make super before me,
216
00:12:29,760 --> 00:12:35,440
Fred. What did he say?
217
00:12:32,720 --> 00:12:37,680
>> Well, it seems that uh Mrs. Hayward has
218
00:12:35,440 --> 00:12:39,200
got a few bobs stashed away in a deposit
219
00:12:37,680 --> 00:12:43,200
account.
220
00:12:39,200 --> 00:12:45,519
A quarter of a million to be precise.
221
00:12:43,200 --> 00:12:47,680
>> Jesus.
222
00:12:45,519 --> 00:12:49,120
Are they interest rates? If we ever find
223
00:12:47,680 --> 00:12:51,200
her alive, we better put her onto a good
224
00:12:49,120 --> 00:12:53,839
investment broker. Do
225
00:12:51,200 --> 00:12:55,240
>> you think we ever will find her alive? I
226
00:12:53,839 --> 00:12:57,040
mean,
227
00:12:55,240 --> 00:13:00,760
[Music]
228
00:12:57,040 --> 00:13:00,760
well, what do you think?
229
00:13:02,270 --> 00:13:07,440
[Music]
230
00:13:05,360 --> 00:13:08,880
>> Did you send that?
231
00:13:07,440 --> 00:13:10,240
>> Nope.
232
00:13:08,880 --> 00:13:11,680
>> Did you kill her?
233
00:13:10,240 --> 00:13:13,519
>> Did you always go around making such
234
00:13:11,680 --> 00:13:16,320
absurd accusations?
235
00:13:13,519 --> 00:13:17,839
>> Yeah, I'll never stop.
236
00:13:16,320 --> 00:13:18,720
>> I think there's something wrong with
237
00:13:17,839 --> 00:13:20,320
you.
238
00:13:18,720 --> 00:13:22,160
>> You didn't answer my question.
239
00:13:20,320 --> 00:13:23,680
>> Of course, I didn't kill her. Do you
240
00:13:22,160 --> 00:13:24,639
think Haywood did?
241
00:13:23,680 --> 00:13:28,360
>> Nope.
242
00:13:24,639 --> 00:13:28,360
>> Well, somebody does.
243
00:13:28,800 --> 00:13:34,399
I'll have the envelope as well.
244
00:13:31,680 --> 00:13:38,200
>> So, is he around anywhere?
245
00:13:34,399 --> 00:13:38,200
>> He's down at the lake.
246
00:13:57,760 --> 00:14:03,399
Good morning.
247
00:14:00,240 --> 00:14:03,399
>> Good morning.
248
00:14:06,880 --> 00:14:13,160
>> Have you got any news?
249
00:14:08,720 --> 00:14:13,160
>> Well, I started sending them to me now.
250
00:14:17,600 --> 00:14:22,959
Why do you show this to me? Why don't
251
00:14:19,440 --> 00:14:25,199
you do something about it?
252
00:14:22,959 --> 00:14:29,079
>> Hey, mind if I'll come for a ride? Suit
253
00:14:25,199 --> 00:14:29,079
yourself. Car stop.
254
00:14:38,560 --> 00:14:41,560
Heat.
255
00:14:53,519 --> 00:14:56,519
Heat.
256
00:15:18,399 --> 00:15:21,560
Heat. Heat.
257
00:15:31,760 --> 00:15:36,980
Silly [ __ ] Always on the right side of
258
00:15:34,160 --> 00:15:40,179
the lake. I wonder about
259
00:15:36,980 --> 00:15:40,179
[Music]
260
00:16:14,720 --> 00:16:20,720
Fantastic manability in these boats.
261
00:16:17,680 --> 00:16:23,720
>> Yeah, fantastic.
262
00:16:20,720 --> 00:16:23,720
Heat.
263
00:16:26,050 --> 00:16:32,669
[Music]
264
00:16:39,839 --> 00:16:42,839
Heat.
265
00:16:54,640 --> 00:16:58,080
[Music]
266
00:17:09,199 --> 00:17:15,880
Well, I reckon you made a friend for
267
00:17:10,799 --> 00:17:15,880
life out there. So do right.
268
00:17:29,840 --> 00:17:33,919
We know Bob comes out of hospital
269
00:17:31,280 --> 00:17:36,160
tomorrow.
270
00:17:33,919 --> 00:17:37,520
>> Yeah.
271
00:17:36,160 --> 00:17:40,160
>> I'm sorry for his sake that the
272
00:17:37,520 --> 00:17:44,200
operation was a failure.
273
00:17:40,160 --> 00:17:44,200
>> I'm sorry for our sake.
274
00:17:45,200 --> 00:17:48,440
Let's immigrate.
275
00:17:48,559 --> 00:17:52,200
>> I'd like it here.
276
00:17:52,240 --> 00:17:54,640
>> The doctor says he could live to be a
277
00:17:53,919 --> 00:17:55,840
100.
278
00:17:54,640 --> 00:17:57,200
>> Want another drink?
279
00:17:55,840 --> 00:18:00,520
>> If not longer,
280
00:17:57,200 --> 00:18:00,520
>> another lagger.
281
00:18:00,960 --> 00:18:02,960
I
282
00:18:01,120 --> 00:18:07,080
>> can't just start loving him again
283
00:18:02,960 --> 00:18:07,080
suddenly because he's a [ __ ]
284
00:18:08,400 --> 00:18:14,000
>> You know how bad it was living with that
285
00:18:10,240 --> 00:18:14,000
man for six miserable years.
286
00:18:14,320 --> 00:18:19,280
He's a lousy husband.
287
00:18:17,679 --> 00:18:20,880
All he ever wanted from me was food and
288
00:18:19,280 --> 00:18:23,200
bed. Outside of that, I meant nothing to
289
00:18:20,880 --> 00:18:24,720
him. Now look,
290
00:18:23,200 --> 00:18:26,400
whereas I'm quite prepared to have an
291
00:18:24,720 --> 00:18:28,640
affair with another man's wife or even
292
00:18:26,400 --> 00:18:30,880
marry another man's wife, I am not
293
00:18:28,640 --> 00:18:32,240
prepared to drag her away from a husband
294
00:18:30,880 --> 00:18:34,960
who's destined to spend the rest of his
295
00:18:32,240 --> 00:18:36,480
life in a wheelchair.
296
00:18:34,960 --> 00:18:38,320
Have you got that straight or shall I
297
00:18:36,480 --> 00:18:41,600
repeat it?
298
00:18:38,320 --> 00:18:43,280
>> No, I've got it straight.
299
00:18:41,600 --> 00:18:44,799
Have another drink?
300
00:18:43,280 --> 00:18:46,559
>> No, I don't think I better have another
301
00:18:44,799 --> 00:18:48,000
drink
302
00:18:46,559 --> 00:18:52,600
because I don't think I could resist the
303
00:18:48,000 --> 00:18:52,600
temptation to pour it all over you.
304
00:18:55,760 --> 00:18:59,200
>> Now, before you leave, I'm going to give
305
00:18:57,600 --> 00:19:01,360
you the address of an absolutely
306
00:18:59,200 --> 00:19:03,039
wonderful society which exists just to
307
00:19:01,360 --> 00:19:06,320
help people in your position. They'll
308
00:19:03,039 --> 00:19:09,840
give you a lot of useful tips
309
00:19:06,320 --> 00:19:12,160
there. Now, who I've yet to clip to?
310
00:19:09,840 --> 00:19:15,289
There we are. Mrs. Dawson,
311
00:19:12,160 --> 00:19:15,289
[Music]
312
00:19:16,720 --> 00:19:22,440
I'll send you the address of that
313
00:19:18,160 --> 00:19:22,440
society. Thank you.
314
00:19:29,590 --> 00:19:34,600
[Music]
315
00:19:31,600 --> 00:19:34,600
Heat. Heat.
316
00:19:38,180 --> 00:19:43,769
[Music]
317
00:19:53,120 --> 00:19:57,710
Inspector
318
00:19:54,620 --> 00:19:57,710
[Music]
319
00:20:19,360 --> 00:20:21,200
Lomx.
320
00:20:20,080 --> 00:20:23,520
>> Yeah.
321
00:20:21,200 --> 00:20:27,799
>> Haywood's at the hospital.
322
00:20:23,520 --> 00:20:27,799
All right, stay with him.
323
00:20:49,039 --> 00:20:54,840
>> Dr. Hwood's office.
324
00:20:50,240 --> 00:20:54,840
>> Hello. Is Dr. Dr. Haywood there, please.
325
00:20:56,320 --> 00:20:59,039
>> Well, he must be there. Have you tried
326
00:20:57,679 --> 00:21:00,960
Dr. Phillips's office?
327
00:20:59,039 --> 00:21:02,480
>> Dr. Phillips is out today. Can I take a
328
00:21:00,960 --> 00:21:09,320
message?
329
00:21:02,480 --> 00:21:09,320
>> No, no, no message. Thank you.
330
00:21:10,240 --> 00:21:13,760
>> I can't get hold of Dr. Haywood at the
331
00:21:12,080 --> 00:21:15,280
moment, and I'm afraid I can't possibly
332
00:21:13,760 --> 00:21:17,280
release a list of his patients without
333
00:21:15,280 --> 00:21:19,440
his permission.
334
00:21:17,280 --> 00:21:22,240
>> You're making things very difficult for
335
00:21:19,440 --> 00:21:22,240
us.
336
00:21:26,159 --> 00:21:29,360
Got them.
337
00:21:28,640 --> 00:21:32,559
>> Got what?
338
00:21:29,360 --> 00:21:34,000
>> Best of Haywood's patience.
339
00:21:32,559 --> 00:21:36,080
>> Well, as easy as that.
340
00:21:34,000 --> 00:21:38,559
>> Yeah, I think she fancies me.
341
00:21:36,080 --> 00:21:42,600
>> Of course, son.
342
00:21:38,559 --> 00:21:42,600
>> Your list of patience, sir.
343
00:21:48,480 --> 00:21:52,679
That's your list of patients, mate.
344
00:22:00,740 --> 00:22:11,839
[Music]
345
00:22:13,910 --> 00:22:21,449
[Music]
346
00:22:23,760 --> 00:22:27,039
I didn't know you were back.
347
00:22:25,600 --> 00:22:28,320
>> I've only been back a few minutes.
348
00:22:27,039 --> 00:22:29,919
>> What were you doing down there?
349
00:22:28,320 --> 00:22:30,880
>> I was looking for a file. I can't seem
350
00:22:29,919 --> 00:22:32,000
to find it.
351
00:22:30,880 --> 00:22:33,760
>> Which one?
352
00:22:32,000 --> 00:22:35,600
>> It doesn't matter. It's not important.
353
00:22:33,760 --> 00:22:38,400
>> You're late. I expected you back at
354
00:22:35,600 --> 00:22:40,640
6:00. H.
355
00:22:38,400 --> 00:22:43,039
>> So did two of your patients. 6:00 and
356
00:22:40,640 --> 00:22:44,960
6:30.
357
00:22:43,039 --> 00:22:46,960
>> I booked them in for next Wednesday.
358
00:22:44,960 --> 00:22:48,400
>> Good.
359
00:22:46,960 --> 00:22:50,080
>> I thought you were going to the hospital
360
00:22:48,400 --> 00:22:52,320
this morning.
361
00:22:50,080 --> 00:22:54,799
>> I was there.
362
00:22:52,320 --> 00:22:56,799
>> Receptionist must be blind. It's just
363
00:22:54,799 --> 00:22:57,760
that Green called. He wanted a list of
364
00:22:56,799 --> 00:22:59,200
your patients.
365
00:22:57,760 --> 00:23:00,400
>> I gave them to him. I hope you don't
366
00:22:59,200 --> 00:23:02,559
mind.
367
00:23:00,400 --> 00:23:04,480
>> I'm surprised that LMX wanted it. He's
368
00:23:02,559 --> 00:23:04,799
quite convinced that I've killed Julia.
369
00:23:04,480 --> 00:23:06,400
Oh,
370
00:23:04,799 --> 00:23:08,080
>> Steven. Really?
371
00:23:06,400 --> 00:23:09,840
I'm not surprised. After those two
372
00:23:08,080 --> 00:23:10,799
notes, it's only natural he'd suspect
373
00:23:09,840 --> 00:23:13,039
you.
374
00:23:10,799 --> 00:23:15,200
>> So do you. By the sound of it. Oh,
375
00:23:13,039 --> 00:23:16,640
>> for heaven's sake.
376
00:23:15,200 --> 00:23:18,960
>> You know, Helen, it's at times like
377
00:23:16,640 --> 00:23:21,200
these that you learn about people, about
378
00:23:18,960 --> 00:23:23,919
their feelings,
379
00:23:21,200 --> 00:23:27,120
their loyalties.
380
00:23:23,919 --> 00:23:31,480
>> You saying that I can't be trusted?
381
00:23:27,120 --> 00:23:31,480
>> I think it's time that you were leaving.
382
00:23:32,350 --> 00:23:39,200
[Music]
383
00:23:36,159 --> 00:23:40,960
You're right. Of course, then Lax does
384
00:23:39,200 --> 00:23:43,120
suspect me. In fact, he's even having me
385
00:23:40,960 --> 00:23:46,520
followed.
386
00:23:43,120 --> 00:23:52,170
But I don't want you to be involved.
387
00:23:46,520 --> 00:23:52,170
[Music]
388
00:24:02,550 --> 00:24:23,910
[Music]
389
00:24:25,910 --> 00:24:31,809
[Music]
390
00:24:32,480 --> 00:24:36,080
Well, give me an approach.
391
00:24:34,799 --> 00:24:38,159
Approach to what?
392
00:24:36,080 --> 00:24:39,520
>> Hey, with patience
393
00:24:38,159 --> 00:24:40,960
or just ask him straight out if they're
394
00:24:39,520 --> 00:24:42,720
sending the notes.
395
00:24:40,960 --> 00:24:43,919
>> The guilty one's not likely to admit it
396
00:24:42,720 --> 00:24:45,600
now, is he?
397
00:24:43,919 --> 00:24:47,600
>> There's always a possibility he might
398
00:24:45,600 --> 00:24:49,760
slip up, you know. Just go around, give
399
00:24:47,600 --> 00:24:52,400
him a bit of aggravation.
400
00:24:49,760 --> 00:24:54,320
I'll see you at opening time.
401
00:24:52,400 --> 00:24:56,320
>> There's 57 of them.
402
00:24:54,320 --> 00:24:57,760
>> Well, better get lunch then. Got to have
403
00:24:56,320 --> 00:25:01,159
you freaking around all afternoon with
404
00:24:57,760 --> 00:25:01,159
nothing to do.
405
00:25:04,700 --> 00:25:08,069
[Music]
406
00:25:20,050 --> 00:25:23,150
[Music]
407
00:25:25,430 --> 00:25:49,579
[Music]
408
00:25:52,000 --> 00:26:18,039
[Music]
409
00:26:14,880 --> 00:26:18,039
One more.
410
00:26:21,990 --> 00:26:42,420
[Music]
411
00:26:46,000 --> 00:26:51,189
All
412
00:26:47,390 --> 00:26:51,189
[Music]
413
00:26:57,380 --> 00:27:00,479
[Music]
414
00:27:10,080 --> 00:27:14,200
right, darling. Is he in?
415
00:27:26,799 --> 00:27:32,220
Inspector Lommax.
416
00:27:28,000 --> 00:27:35,339
>> Morning, doctor. Doctor,
417
00:27:32,220 --> 00:27:35,339
[Music]
418
00:27:35,600 --> 00:27:39,520
>> let's search for it.
419
00:27:38,159 --> 00:27:41,120
Is this really necessary?
420
00:27:39,520 --> 00:27:44,240
>> Yeah, I think so.
421
00:27:41,120 --> 00:27:45,520
>> Very well.
422
00:27:44,240 --> 00:27:46,080
Where do you want to start? From the
423
00:27:45,520 --> 00:27:47,440
grounds?
424
00:27:46,080 --> 00:27:49,279
>> No, I thought I'd take a squint at your
425
00:27:47,440 --> 00:27:50,559
cellar.
426
00:27:49,279 --> 00:27:52,240
>> Nothing much down there.
427
00:27:50,559 --> 00:27:53,760
>> Well, you've got a boiler empty.
428
00:27:52,240 --> 00:27:55,679
>> Yes.
429
00:27:53,760 --> 00:27:57,120
>> My little watchdog makes copious notes
430
00:27:55,679 --> 00:27:58,960
about everything you do.
431
00:27:57,120 --> 00:28:01,600
>> So, I've noticed. Oh,
432
00:27:58,960 --> 00:28:04,399
>> he's very observant. Yesterday evening,
433
00:28:01,600 --> 00:28:05,679
for example, was uh fairly warm.
434
00:28:04,399 --> 00:28:07,120
>> Quite warm. Yes.
435
00:28:05,679 --> 00:28:08,799
>> Too warm for a fire, I should have
436
00:28:07,120 --> 00:28:11,120
thought. And yet, there was smoke coming
437
00:28:08,799 --> 00:28:14,679
from one of your chimneys. Yes, I was
438
00:28:11,120 --> 00:28:14,679
burning some papers.
439
00:28:23,679 --> 00:28:27,760
>> Helen,
440
00:28:25,440 --> 00:28:31,240
>> fire you were looking for, doctor.
441
00:28:27,760 --> 00:28:31,240
>> Well, thank you.
442
00:28:32,399 --> 00:28:35,679
>> You throw the ashes away.
443
00:28:34,000 --> 00:28:37,760
>> Yes, I did. I put them in the garden.
444
00:28:35,679 --> 00:28:39,840
They're very good for the soil.
445
00:28:37,760 --> 00:28:42,880
>> Who told you that? Nobody told me that.
446
00:28:39,840 --> 00:28:44,320
It's a common fact.
447
00:28:42,880 --> 00:28:45,919
>> Well, forgive me, but Ashley should
448
00:28:44,320 --> 00:28:47,840
always be put in the dust bin.
449
00:28:45,919 --> 00:28:49,200
>> Yeah, of your life.
450
00:28:47,840 --> 00:28:50,720
>> It's very much easier for the police to
451
00:28:49,200 --> 00:28:52,159
examine them if they're in the dust bin.
452
00:28:50,720 --> 00:28:56,279
It's practically impossible if they're
453
00:28:52,159 --> 00:28:56,279
scattered all over the cabbage patch.
454
00:29:02,410 --> 00:29:05,749
[Music]
455
00:29:07,760 --> 00:29:21,960
[Music]
456
00:29:18,159 --> 00:29:21,960
Why didn't you tell him?
457
00:29:24,559 --> 00:29:28,039
>> I don't know.
458
00:29:30,880 --> 00:29:35,919
Maybe it's because I love you.
459
00:29:34,159 --> 00:29:37,360
>> Mary.
460
00:29:35,919 --> 00:29:39,120
Mary.
461
00:29:37,360 --> 00:29:40,720
>> Just coming.
462
00:29:39,120 --> 00:29:43,120
>> Where's the bloody paper?
463
00:29:40,720 --> 00:29:44,559
>> You've got eyes, haven't you? I'm
464
00:29:43,120 --> 00:29:45,919
supposed to be back at work by 2:00 and
465
00:29:44,559 --> 00:29:47,039
I'm half an hour late already. Now
466
00:29:45,919 --> 00:29:48,159
you're going to have to learn to do some
467
00:29:47,039 --> 00:29:49,520
things for yourself.
468
00:29:48,159 --> 00:29:51,679
>> What would you like me to do? Whitewash
469
00:29:49,520 --> 00:29:53,440
the ceiling?
470
00:29:51,679 --> 00:29:55,039
>> Bob,
471
00:29:53,440 --> 00:29:56,640
apart from anything else, you'll die of
472
00:29:55,039 --> 00:29:57,919
boredom if you sit around the house all
473
00:29:56,640 --> 00:30:00,640
day.
474
00:29:57,919 --> 00:30:03,120
I don't have much alternative, do I?
475
00:30:00,640 --> 00:30:04,559
>> You could get a job. Hundreds of people
476
00:30:03,120 --> 00:30:06,640
like you train for work.
477
00:30:04,559 --> 00:30:09,600
>> A good idea.
478
00:30:06,640 --> 00:30:11,760
Let's see. What should I do? Uh,
479
00:30:09,600 --> 00:30:15,880
I've got it.
480
00:30:11,760 --> 00:30:15,880
I'll become a dancing instructor.
481
00:30:17,039 --> 00:30:21,720
I'll specialize in the cha cha cha.
482
00:30:27,510 --> 00:30:30,789
[Music]
483
00:30:30,950 --> 00:30:34,219
[Applause]
484
00:30:35,760 --> 00:30:38,880
I only managed to see half a dozen of
485
00:30:37,120 --> 00:30:39,919
those patients before I was called in.
486
00:30:38,880 --> 00:30:41,279
Drawn a blank so far.
487
00:30:39,919 --> 00:30:42,960
>> Yeah, well elbow that for the moment.
488
00:30:41,279 --> 00:30:44,640
This is more important. You can do the
489
00:30:42,960 --> 00:30:45,279
rest of it proves necessary. I suspect
490
00:30:44,640 --> 00:30:47,600
it won't.
491
00:30:45,279 --> 00:30:50,240
>> Sir, what exactly are we looking for?
492
00:30:47,600 --> 00:30:53,200
>> Mrs. Haywood, which is probably buried.
493
00:30:50,240 --> 00:30:57,480
>> All right, let's get it organized.
494
00:30:53,200 --> 00:30:57,480
Come on. I'll tell you. Get all
495
00:31:03,279 --> 00:31:10,440
in. Get your cut.
496
00:31:07,200 --> 00:31:10,440
Come on.
497
00:31:12,710 --> 00:31:17,930
[Music]
498
00:31:15,510 --> 00:31:21,869
[Applause]
499
00:31:17,930 --> 00:31:21,869
[Music]
500
00:31:28,080 --> 00:31:32,159
Oh, inspector, I'm going to the
501
00:31:30,320 --> 00:31:33,360
hospital. Unless, of course, I'm under
502
00:31:32,159 --> 00:31:34,880
house arrest.
503
00:31:33,360 --> 00:31:37,440
>> How long have you gone?
504
00:31:34,880 --> 00:31:41,960
>> About 2 hours. Don't worry, your
505
00:31:37,440 --> 00:31:41,960
watchdog will see that I don't run away.
506
00:31:54,320 --> 00:31:57,399
Heat. Heat.
507
00:31:57,680 --> 00:32:03,040
[Music]
508
00:32:00,260 --> 00:32:06,150
[Applause]
509
00:32:03,040 --> 00:32:06,150
[Music]
510
00:32:11,390 --> 00:32:14,960
[Music]
511
00:32:13,780 --> 00:32:20,039
[Applause]
512
00:32:14,960 --> 00:32:20,039
Fred. Yeah. Over here.
513
00:32:22,159 --> 00:32:26,679
What is it? Look at this.
514
00:32:27,360 --> 00:32:31,080
It's been dug over.
515
00:32:35,280 --> 00:32:42,559
[Music]
516
00:32:40,159 --> 00:32:46,600
What do you think?
517
00:32:42,559 --> 00:32:46,600
>> Well, start looking nice.
518
00:32:46,750 --> 00:32:49,940
[Music]
519
00:32:58,240 --> 00:33:02,000
Go into the store. I'll meet you at the
520
00:33:00,080 --> 00:33:02,480
side entrance in 20 minutes.
521
00:33:02,000 --> 00:33:05,960
>> What?
522
00:33:02,480 --> 00:33:05,960
>> Do as I say.
523
00:33:14,810 --> 00:33:18,140
[Music]
524
00:33:21,820 --> 00:33:37,539
[Music]
525
00:33:41,039 --> 00:33:46,039
Sergeant Green over here.
526
00:33:48,159 --> 00:33:54,680
Heat. Heat.
527
00:33:50,690 --> 00:33:54,680
[Music]
528
00:34:02,310 --> 00:34:09,219
[Music]
529
00:34:38,240 --> 00:34:43,560
Heat. Heat.
530
00:34:40,560 --> 00:34:43,560
Heat.
531
00:34:44,310 --> 00:35:03,390
[Music]
532
00:35:07,599 --> 00:35:10,599
Heat.
533
00:35:22,210 --> 00:35:31,870
[Music]
534
00:35:46,800 --> 00:35:49,119
Yeah,
535
00:35:47,440 --> 00:35:51,520
>> he's back in the hospital again. Gone up
536
00:35:49,119 --> 00:35:54,520
to the second floor.
537
00:35:51,520 --> 00:35:54,520
>> Yeah.
538
00:36:07,640 --> 00:36:15,780
[Music]
539
00:36:19,440 --> 00:36:24,320
[Music]
540
00:36:20,880 --> 00:36:27,390
False alarm. Someone buried a dog.
541
00:36:24,320 --> 00:36:41,599
>> Oh well, keep at it.
542
00:36:27,390 --> 00:36:43,010
[Music]
543
00:36:41,599 --> 00:36:59,980
This is a couple.
544
00:36:43,010 --> 00:36:59,980
[Music]
545
00:37:02,530 --> 00:37:07,200
[Applause]
546
00:37:04,350 --> 00:37:09,119
[Music]
547
00:37:07,200 --> 00:37:12,440
What on earth is all this about?
548
00:37:09,119 --> 00:37:12,440
>> You see
549
00:37:20,880 --> 00:37:23,880
Heat.
550
00:37:34,400 --> 00:37:37,400
Heat.
551
00:37:45,560 --> 00:37:52,380
[Music]
552
00:38:08,079 --> 00:38:15,640
What is this place, Steven?
553
00:38:12,000 --> 00:38:15,640
All in good time.
554
00:38:33,860 --> 00:38:37,090
[Music]
555
00:38:41,240 --> 00:38:45,720
[Music]
556
00:38:48,480 --> 00:38:51,480
Evan.
557
00:38:58,370 --> 00:39:03,900
[Music]
558
00:39:09,470 --> 00:39:15,010
[Music]
559
00:39:17,440 --> 00:39:25,080
[Music]
560
00:39:23,680 --> 00:39:30,629
Julia. Yeah,
561
00:39:25,080 --> 00:39:30,629
[Music]
562
00:39:31,680 --> 00:39:34,680
Steven.
563
00:39:49,760 --> 00:39:56,320
>> You sent those notes. Can you think of a
564
00:39:52,640 --> 00:39:59,599
better way of starting an investigation?
565
00:39:56,320 --> 00:40:02,240
Anonymous notes to get the police going.
566
00:39:59,599 --> 00:40:04,880
Leaving Julia's buckle in the stove to
567
00:40:02,240 --> 00:40:07,680
make you suspect me. I was also rather
568
00:40:04,880 --> 00:40:09,119
curious about myself. I wanted to see
569
00:40:07,680 --> 00:40:10,960
how I would react when the police
570
00:40:09,119 --> 00:40:12,720
arrived.
571
00:40:10,960 --> 00:40:16,000
>> What are you doing, Dad?
572
00:40:12,720 --> 00:40:18,800
>> Let me tell you something, Helen.
573
00:40:16,000 --> 00:40:20,800
Each year there are at least half a
574
00:40:18,800 --> 00:40:22,640
dozen unsolved murders committed by
575
00:40:20,800 --> 00:40:25,440
people who anticipated exactly what the
576
00:40:22,640 --> 00:40:27,200
police were going to do.
577
00:40:25,440 --> 00:40:30,079
>> Murders?
578
00:40:27,200 --> 00:40:31,599
>> Yes.
579
00:40:30,079 --> 00:40:34,079
Now, so far this operation has gone
580
00:40:31,599 --> 00:40:36,720
exactly as I planned it, and I do not
581
00:40:34,079 --> 00:40:39,280
intend to pull out now.
582
00:40:36,720 --> 00:40:40,720
>> God, Steven, you can't kill her.
583
00:40:39,280 --> 00:40:42,960
>> You're prepared to accept the situation
584
00:40:40,720 --> 00:40:47,240
this morning.
585
00:40:42,960 --> 00:40:47,240
You even lied to the police, De.
586
00:40:52,560 --> 00:41:00,760
That was That was different. I
587
00:40:56,319 --> 00:41:00,760
I didn't know she was alive.
588
00:41:00,880 --> 00:41:06,640
There's a choice.
589
00:41:03,280 --> 00:41:08,480
>> Not for me. There isn't.
590
00:41:06,640 --> 00:41:09,680
>> Steven, I am not going to let you go
591
00:41:08,480 --> 00:41:11,839
through with this.
592
00:41:09,680 --> 00:41:12,400
>> You've got no alternative. Oh, yes I
593
00:41:11,839 --> 00:41:14,480
have.
594
00:41:12,400 --> 00:41:16,319
>> On the contrary,
595
00:41:14,480 --> 00:41:19,319
you are as deeply involved in this as I
596
00:41:16,319 --> 00:41:19,319
am.
597
00:41:20,560 --> 00:41:24,000
>> Well, for God's sake, Steven, just
598
00:41:22,480 --> 00:41:25,440
because I fell in love with you does not
599
00:41:24,000 --> 00:41:26,480
make me part of this.
600
00:41:25,440 --> 00:41:28,000
>> Very well then. What do you want me to
601
00:41:26,480 --> 00:41:28,640
do? Upstairs and see Julia and tell her
602
00:41:28,000 --> 00:41:29,440
I'm leaving her?
603
00:41:28,640 --> 00:41:30,960
>> Yes.
604
00:41:29,440 --> 00:41:33,520
>> Well, unfortunately, it isn't just a
605
00:41:30,960 --> 00:41:36,880
matter of leaving Julia. There's also a
606
00:41:33,520 --> 00:41:39,599
minor matter of the house, the boat, the
607
00:41:36,880 --> 00:41:41,760
car, the bank balance to be considered.
608
00:41:39,599 --> 00:41:43,760
I don't want those things.
609
00:41:41,760 --> 00:41:45,520
>> Well, I do. And I'm not prepared to give
610
00:41:43,760 --> 00:41:46,800
them up.
611
00:41:45,520 --> 00:41:48,319
Nor am I prepared to spend the rest of
612
00:41:46,800 --> 00:41:51,319
my life doing out advice to a bunch of
613
00:41:48,319 --> 00:41:51,319
neurotics.
614
00:41:53,680 --> 00:41:59,119
If I left Julia, Helen,
615
00:41:56,240 --> 00:42:02,079
would take me 40 years to afford what
616
00:41:59,119 --> 00:42:06,119
I've got now.
617
00:42:02,079 --> 00:42:06,119
I haven't got 40 years.
618
00:42:10,120 --> 00:42:45,200
[Music]
619
00:42:43,440 --> 00:42:48,599
A few drops of this will make her sleep
620
00:42:45,200 --> 00:42:48,599
the clock round.
621
00:42:48,900 --> 00:42:57,680
[Music]
622
00:42:55,440 --> 00:42:59,599
Come along then.
623
00:42:57,680 --> 00:43:01,440
Come along
624
00:42:59,599 --> 00:43:03,839
there.
625
00:43:01,440 --> 00:43:07,160
Nice little drink.
626
00:43:03,839 --> 00:43:07,160
Little more.
627
00:43:09,839 --> 00:43:13,440
That's it.
628
00:43:11,839 --> 00:43:17,760
Good.
629
00:43:13,440 --> 00:43:20,240
Nearly finished. Come along. Good girl.
630
00:43:17,760 --> 00:43:22,840
There we are.
631
00:43:20,240 --> 00:43:31,739
There we are.
632
00:43:22,840 --> 00:43:31,739
[Music]
633
00:43:32,800 --> 00:43:38,000
How did you get her here?
634
00:43:36,240 --> 00:43:40,720
>> Followed her when she went for a walk,
635
00:43:38,000 --> 00:43:42,000
drugged her. Once the police have
636
00:43:40,720 --> 00:43:43,839
finished their search, I'll be in the
637
00:43:42,000 --> 00:43:46,400
clear. They never go over the same road
638
00:43:43,839 --> 00:43:47,810
twice. Then I can dispose of her in my
639
00:43:46,400 --> 00:43:50,960
own time.
640
00:43:47,810 --> 00:43:50,960
[Music]
641
00:43:58,250 --> 00:44:12,209
[Music]
642
00:44:13,119 --> 00:44:18,480
Once the police have finished their
643
00:44:15,119 --> 00:44:20,960
search, I will be clear.
644
00:44:18,480 --> 00:44:23,440
They never go over the same ground
645
00:44:20,960 --> 00:44:27,280
twice.
646
00:44:23,440 --> 00:44:36,139
Then I can dispose of them my own time.
647
00:44:27,280 --> 00:44:36,139
[Music]
648
00:44:44,470 --> 00:44:47,489
[Music]
649
00:44:50,090 --> 00:44:52,640
[Music]
650
00:44:51,839 --> 00:44:55,359
Hello,
651
00:44:52,640 --> 00:44:56,400
>> Mr. Abbott.
652
00:44:55,359 --> 00:44:58,640
>> Speaking.
653
00:44:56,400 --> 00:44:59,839
>> This is Johnson, the house agent. I've
654
00:44:58,640 --> 00:45:02,240
been calling you for days.
655
00:44:59,839 --> 00:45:02,960
>> I'm sorry. I've been away. What's the
656
00:45:02,240 --> 00:45:04,560
problem?
657
00:45:02,960 --> 00:45:05,200
>> Your lease expires at the end of the
658
00:45:04,560 --> 00:45:06,960
week.
659
00:45:05,200 --> 00:45:09,280
>> Do you intend to renew?
660
00:45:06,960 --> 00:45:11,520
>> No, I shan be doing that, Mr. Johnson.
661
00:45:09,280 --> 00:45:14,480
As a matter of fact, I only expect to be
662
00:45:11,520 --> 00:45:16,079
in the area the occasional day or two. I
663
00:45:14,480 --> 00:45:17,839
should probably go to a hotel.
664
00:45:16,079 --> 00:45:18,240
>> I'd better come round and see you then.
665
00:45:17,839 --> 00:45:18,960
>> Yes.
666
00:45:18,240 --> 00:45:23,240
>> Very well.
667
00:45:18,960 --> 00:45:23,240
>> Yes. Thank you. Goodbye.
668
00:45:27,760 --> 00:45:31,119
>> We've turned this place upside down.
669
00:45:29,839 --> 00:45:33,040
Searched every inch of it.
670
00:45:31,119 --> 00:45:37,000
>> Well, Fred, get them used to the decimal
671
00:45:33,040 --> 00:45:37,000
system. Try every cime.
672
00:45:44,990 --> 00:45:48,070
[Music]
673
00:45:50,320 --> 00:46:03,089
[Music]
674
00:46:05,599 --> 00:46:08,599
Heat.
675
00:46:14,850 --> 00:46:26,760
[Music]
676
00:46:23,760 --> 00:46:26,760
Heat.
677
00:46:28,820 --> 00:46:42,400
[Music]
678
00:46:40,079 --> 00:46:44,240
Ah, there you are. I didn't want to
679
00:46:42,400 --> 00:46:45,520
leave without you. We can't have you
680
00:46:44,240 --> 00:46:46,560
getting into trouble with the inspector
681
00:46:45,520 --> 00:46:48,240
now, can we?
682
00:46:46,560 --> 00:46:51,400
>> Even policemen have to answer the call
683
00:46:48,240 --> 00:46:51,400
of nature.
684
00:46:53,520 --> 00:46:56,079
And
685
00:46:53,680 --> 00:46:59,200
>> that one. Come on. Now that Hwood really
686
00:46:56,079 --> 00:47:00,800
bothers me. We issue a warrant. We tear
687
00:46:59,200 --> 00:47:03,040
his garden up. We generally drive him
688
00:47:00,800 --> 00:47:04,800
mad. Not a word out of him. No
689
00:47:03,040 --> 00:47:07,200
complaints. Doesn't even ask what
690
00:47:04,800 --> 00:47:09,839
evidence we had.
691
00:47:07,200 --> 00:47:13,880
>> I don't understand it. He's too damn
692
00:47:09,839 --> 00:47:13,880
complacent about old business.
693
00:47:13,890 --> 00:47:16,980
[Music]
694
00:47:20,800 --> 00:47:23,880
I need
695
00:47:24,319 --> 00:47:28,040
your car.
696
00:47:32,240 --> 00:47:42,130
[Music]
697
00:47:40,480 --> 00:48:07,630
[Laughter]
698
00:47:42,130 --> 00:48:07,630
[Music]
699
00:48:10,890 --> 00:48:19,519
[Music]
700
00:48:19,599 --> 00:48:24,040
Steven.
701
00:48:21,040 --> 00:48:24,040
>> Yes.
702
00:48:25,290 --> 00:48:30,240
[Music]
703
00:48:27,680 --> 00:48:33,800
>> What are you doing?
704
00:48:30,240 --> 00:48:33,800
>> The final touch.
705
00:48:34,079 --> 00:48:37,040
When the police have finished their
706
00:48:35,520 --> 00:48:41,079
search,
707
00:48:37,040 --> 00:48:41,079
that's where I'll put Julia.
708
00:48:42,120 --> 00:48:45,210
[Music]
709
00:48:45,760 --> 00:48:49,680
>> I suppose it's possible he has dumped
710
00:48:47,440 --> 00:48:54,040
her in there.
711
00:48:49,680 --> 00:48:54,040
>> Well, there's only one way to find out.
712
00:48:54,240 --> 00:48:57,720
>> The middle now.
713
00:49:13,680 --> 00:49:18,240
What the hell is going on?
714
00:49:15,280 --> 00:49:21,119
>> Well, I thought it was bloody obvious.
715
00:49:18,240 --> 00:49:22,559
I got sent another note. Anyway, they
716
00:49:21,119 --> 00:49:23,599
need not bothered. I was going to drank
717
00:49:22,559 --> 00:49:25,599
a lake anyway.
718
00:49:23,599 --> 00:49:27,839
>> Do you think I was stupid enough to dump
719
00:49:25,599 --> 00:49:30,839
a body on my own doorstep?
720
00:49:27,839 --> 00:49:30,839
>> Cripped.
721
00:49:37,359 --> 00:49:47,439
That was good.
722
00:49:40,310 --> 00:49:47,439
[Music]
723
00:49:50,160 --> 00:49:53,730
Anything
724
00:49:52,220 --> 00:49:56,849
[Music]
725
00:49:53,730 --> 00:49:56,849
[Applause]
726
00:50:01,150 --> 00:50:04,320
[Music]
727
00:50:09,320 --> 00:50:17,120
[Music]
728
00:50:14,319 --> 00:50:28,250
down there?
729
00:50:17,120 --> 00:50:28,250
[Music]
730
00:50:39,040 --> 00:50:45,000
I don't know where he's put her. She's
731
00:50:40,880 --> 00:50:45,000
not under here, that's for sure.
732
00:50:53,170 --> 00:51:04,960
[Music]
733
00:51:05,440 --> 00:51:09,119
Under the circumstances, it may take
734
00:51:07,200 --> 00:51:12,240
time to get Julia's money released from
735
00:51:09,119 --> 00:51:14,400
her bank account. In the meantime,
736
00:51:12,240 --> 00:51:17,359
£130,000
737
00:51:14,400 --> 00:51:20,800
worth of bearer bonds may come in handy.
738
00:51:17,359 --> 00:51:24,079
A present from Daddy to her, but anybody
739
00:51:20,800 --> 00:51:27,960
can cash them.
740
00:51:24,079 --> 00:51:27,960
>> They finished at the lake.
741
00:51:29,040 --> 00:51:34,800
>> Steven, you can't do it.
742
00:51:31,440 --> 00:51:36,400
>> What I can't do is to keep Julia drugged
743
00:51:34,800 --> 00:51:39,359
indefinitely. I would have to let her
744
00:51:36,400 --> 00:51:40,720
go.
745
00:51:39,359 --> 00:51:42,400
I think you will agree that it's just
746
00:51:40,720 --> 00:51:44,160
conceivable that she might have a word
747
00:51:42,400 --> 00:51:45,680
or two with the police.
748
00:51:44,160 --> 00:51:48,559
>> But you could deny it.
749
00:51:45,680 --> 00:51:50,079
>> Deny what? That for the past 3 weeks
750
00:51:48,559 --> 00:51:53,280
I've been lying my head off to Lom
751
00:51:50,079 --> 00:51:55,280
Banks. It's gone too far for that.
752
00:51:53,280 --> 00:51:58,760
The only alternative, Helen, is that I
753
00:51:55,280 --> 00:51:58,760
should go to prison.
754
00:51:59,200 --> 00:52:06,040
It's your decision, Helen,
755
00:52:01,760 --> 00:52:06,040
Julia, or me.
756
00:52:12,880 --> 00:52:17,520
You know, I was certain he'd danger in
757
00:52:14,400 --> 00:52:20,079
the lake. I was bloody sure of it. It's
758
00:52:17,520 --> 00:52:21,839
a perfect place.
759
00:52:20,079 --> 00:52:24,480
>> Are you absolutely convinced that the
760
00:52:21,839 --> 00:52:27,280
doctor killed his wife?
761
00:52:24,480 --> 00:52:29,599
>> Well, his old lady was loaded.
762
00:52:27,280 --> 00:52:33,040
He had the opportunity and uh like most
763
00:52:29,599 --> 00:52:35,359
psychiatrists, he's a bit of a nutter.
764
00:52:33,040 --> 00:52:36,640
>> Well, why don't you arrest him?
765
00:52:35,359 --> 00:52:38,800
Well, it's practically impossible to
766
00:52:36,640 --> 00:52:40,079
prosecute without a body.
767
00:52:38,800 --> 00:52:41,680
>> Either way, we shall never know whether
768
00:52:40,079 --> 00:52:44,000
he did or he didn't.
769
00:52:41,680 --> 00:52:45,119
>> Why not?
770
00:52:44,000 --> 00:52:47,280
>> I've been ordered to drop the
771
00:52:45,119 --> 00:52:50,680
investigation.
772
00:52:47,280 --> 00:52:50,680
Lack of evidence.
773
00:52:56,720 --> 00:53:01,440
>> Heywood was testing his speedboat the
774
00:52:58,480 --> 00:53:04,800
other day and I went with him. He kept
775
00:53:01,440 --> 00:53:06,800
near missing some poor cow in a dingy,
776
00:53:04,800 --> 00:53:08,800
screaming past and terrifying the life
777
00:53:06,800 --> 00:53:10,000
out of her. And all the time I kept
778
00:53:08,800 --> 00:53:11,920
thinking of you.
779
00:53:10,000 --> 00:53:13,839
>> Me?
780
00:53:11,920 --> 00:53:17,200
>> Yeah.
781
00:53:13,839 --> 00:53:20,559
We was just playing games with him.
782
00:53:17,200 --> 00:53:24,559
He never harmed her. But every time he
783
00:53:20,559 --> 00:53:26,800
came up, she thought he was going to.
784
00:53:24,559 --> 00:53:28,940
>> That's rather like you and I, isn't it?
785
00:53:26,800 --> 00:53:31,359
Sort of in reverse.
786
00:53:28,940 --> 00:53:34,160
[Music]
787
00:53:31,359 --> 00:53:36,000
You see, every time that I see you, you
788
00:53:34,160 --> 00:53:38,800
think that there's a possibility that I
789
00:53:36,000 --> 00:53:42,839
might sweep you off. But the way things
790
00:53:38,800 --> 00:53:42,839
are, you know, I never will.
791
00:53:44,400 --> 00:53:50,240
Look, as long as your husband's alive
792
00:53:46,000 --> 00:53:53,480
and he needs you, how can I?
793
00:53:50,240 --> 00:53:53,480
I can't.
794
00:53:54,400 --> 00:53:59,359
>> All right.
795
00:53:56,160 --> 00:54:01,280
I admit I do sort of live in hope.
796
00:53:59,359 --> 00:54:04,960
And I do get hurt when you insist on
797
00:54:01,280 --> 00:54:07,839
sticking to your wretched principles.
798
00:54:04,960 --> 00:54:11,160
>> But I'd rather live this way than live
799
00:54:07,839 --> 00:54:11,160
without you.
800
00:54:15,119 --> 00:54:19,960
>> Are you trying to say you never want to
801
00:54:16,640 --> 00:54:19,960
see me again?
802
00:54:20,559 --> 00:54:29,599
>> No, I'm not saying that I don't want to.
803
00:54:25,440 --> 00:54:29,599
I have to say that I'm not going to.
804
00:54:31,839 --> 00:54:35,480
I have to go.
805
00:54:40,910 --> 00:54:46,890
[Music]
806
00:54:49,280 --> 00:54:51,599
Nice dinner.
807
00:54:50,559 --> 00:54:52,880
>> So, sir,
808
00:54:51,599 --> 00:54:54,000
>> do you good to have a night out with the
809
00:54:52,880 --> 00:54:56,240
girls occasionally?
810
00:54:54,000 --> 00:54:58,319
>> Would you like some coffee?
811
00:54:56,240 --> 00:54:59,200
>> No thanks. Did you go to the restaurant
812
00:54:58,319 --> 00:55:01,040
a go?
813
00:54:59,200 --> 00:55:03,680
>> Yes.
814
00:55:01,040 --> 00:55:06,000
>> You're a bloody liar.
815
00:55:03,680 --> 00:55:07,359
I phoned that restaurant. You might have
816
00:55:06,000 --> 00:55:09,200
been there, my precious, but not with
817
00:55:07,359 --> 00:55:11,119
your girlfriends.
818
00:55:09,200 --> 00:55:12,559
>> You checked up on me.
819
00:55:11,119 --> 00:55:14,640
>> Correct.
820
00:55:12,559 --> 00:55:17,119
>> How dare you?
821
00:55:14,640 --> 00:55:19,119
>> I'm your husband, remember? And anyway,
822
00:55:17,119 --> 00:55:23,200
I was right, wasn't I?
823
00:55:19,119 --> 00:55:24,720
>> Yes, you were. I was with another man.
824
00:55:23,200 --> 00:55:26,720
And it's not the first time I've been
825
00:55:24,720 --> 00:55:28,160
with him either. And since you're so
826
00:55:26,720 --> 00:55:29,920
interested, I'll fill you in on a few
827
00:55:28,160 --> 00:55:32,640
more details.
828
00:55:29,920 --> 00:55:34,559
He cares about me. He actually says I
829
00:55:32,640 --> 00:55:38,559
love you and means it. And I'll tell you
830
00:55:34,559 --> 00:55:40,720
something else. I love him. And if he
831
00:55:38,559 --> 00:55:43,440
snapped his fingers tomorrow morning,
832
00:55:40,720 --> 00:55:47,760
I'd be out of this house in a flash.
833
00:55:43,440 --> 00:55:47,760
>> I suppose he's good in bed, too.
834
00:55:49,760 --> 00:55:53,839
Yes, he is.
835
00:55:52,160 --> 00:55:56,240
And that's something you'll never
836
00:55:53,839 --> 00:55:58,480
understand because even before the
837
00:55:56,240 --> 00:56:00,160
accident, when there was no excuse, you
838
00:55:58,480 --> 00:56:02,799
never knew how to treat a woman.
839
00:56:00,160 --> 00:56:05,119
>> Oh, nice.
840
00:56:02,799 --> 00:56:07,359
Lovely. Is this going to be a nightly
841
00:56:05,119 --> 00:56:08,240
performance with me stuck in this
842
00:56:07,359 --> 00:56:10,799
wheelchair?
843
00:56:08,240 --> 00:56:13,920
>> Oh, don't try to make me feel sorry for
844
00:56:10,799 --> 00:56:16,799
you. I'm the only person I feel sorry
845
00:56:13,920 --> 00:56:16,799
for.
846
00:56:16,960 --> 00:56:23,760
I love him and I'm never going to see
847
00:56:20,079 --> 00:56:26,810
him again. And you know why?
848
00:56:23,760 --> 00:56:30,880
Because of that bloody wheelchair.
849
00:56:26,810 --> 00:56:32,799
[Music]
850
00:56:30,880 --> 00:56:36,160
>> Well, now you've got that off your
851
00:56:32,799 --> 00:56:37,599
chest. You can help me up to my bath.
852
00:56:36,160 --> 00:56:38,950
I'll give you a shout when I'm ready for
853
00:56:37,599 --> 00:56:45,870
bed.
854
00:56:38,950 --> 00:56:45,870
[Music]
855
00:56:54,240 --> 00:56:56,160
Yeah.
856
00:56:54,960 --> 00:56:57,119
>> Hello, SGE.
857
00:56:56,160 --> 00:56:58,880
>> Yes, Morgan.
858
00:56:57,119 --> 00:57:00,720
>> Hey Edwards arrived at the hospital,
859
00:56:58,880 --> 00:57:03,280
parked his car as usual.
860
00:57:00,720 --> 00:57:06,079
>> Oh, hang on.
861
00:57:03,280 --> 00:57:08,240
It's Morgan checking in.
862
00:57:06,079 --> 00:57:10,400
>> I'll uh tell him to find Haywood and ask
863
00:57:08,240 --> 00:57:14,520
him to call me.
864
00:57:10,400 --> 00:57:14,520
Get Dr. Hwood right away.
865
00:57:18,850 --> 00:57:26,059
[Music]
866
00:57:29,900 --> 00:57:37,690
[Music]
867
00:57:41,540 --> 00:57:44,770
[Music]
868
00:57:44,960 --> 00:57:49,520
Once the police have finished their
869
00:57:46,720 --> 00:57:52,480
search, I'll be in the clear. They never
870
00:57:49,520 --> 00:57:57,079
go over the same ground twice. Then I
871
00:57:52,480 --> 00:57:57,079
can dispose of her in my own timeline.
872
00:57:58,030 --> 00:58:07,129
[Music]
873
00:58:18,240 --> 00:58:22,319
Hello.
874
00:58:20,160 --> 00:58:25,280
Oh, hello there.
875
00:58:22,319 --> 00:58:28,319
Huh?
876
00:58:25,280 --> 00:58:29,599
Oh, there we are.
877
00:58:28,319 --> 00:58:32,480
Yeah, I'll give you a blast if we need
878
00:58:29,599 --> 00:58:34,559
it.
879
00:58:32,480 --> 00:58:36,079
>> Haywood's disappeared. Nobody can find
880
00:58:34,559 --> 00:58:39,200
it.
881
00:58:36,079 --> 00:58:41,520
>> Car's still there, isn't it?
882
00:58:39,200 --> 00:58:45,640
>> What I was going to do was uh turn in
883
00:58:41,520 --> 00:58:45,640
the investigation have been dropped.
884
00:58:45,920 --> 00:58:49,680
Do you want to bet?
885
00:58:47,280 --> 00:58:52,400
>> Well, not more than 5p.
886
00:58:49,680 --> 00:58:55,359
Come on. Make it 10. I need the money.
887
00:58:52,400 --> 00:58:59,400
>> I'll give you odds and one. Oh, in that
888
00:58:55,359 --> 00:58:59,400
case I'll risk a pound blind.
889
00:59:00,559 --> 00:59:04,319
>> There we are.
890
00:59:02,559 --> 00:59:08,680
A one or two a pound. These match the
891
00:59:04,319 --> 00:59:08,680
car in which Haywood left the hospital.
892
01:00:00,010 --> 01:00:43,010
[Music]
893
01:00:45,190 --> 01:00:48,239
[Music]
894
01:00:51,839 --> 01:00:57,359
Ah, Mr. Rabbit. Good afternoon.
895
01:00:54,480 --> 01:00:59,920
>> Good afternoon, Mr. Johnson.
896
01:00:57,359 --> 01:01:03,400
>> May I come in?
897
01:00:59,920 --> 01:01:03,400
>> Yes, of course.
898
01:01:07,200 --> 01:01:09,280
Mr.
899
01:01:07,440 --> 01:01:11,839
>> Johnson, I'm in a rather hurry, so
900
01:01:09,280 --> 01:01:13,520
>> won't take a couple of minutes.
901
01:01:11,839 --> 01:01:15,440
>> Phone's disconnected. That's the best
902
01:01:13,520 --> 01:01:16,640
way. New tenants start a fresh now.
903
01:01:15,440 --> 01:01:17,760
Where shall I send the bill when he
904
01:01:16,640 --> 01:01:20,720
comes in?
905
01:01:17,760 --> 01:01:22,640
>> I move around rather a lot. Uh supposing
906
01:01:20,720 --> 01:01:24,319
I give you £10. That should cover it.
907
01:01:22,640 --> 01:01:27,720
>> Fine. I've just checked the inventory
908
01:01:24,319 --> 01:01:27,720
and that's fair.
909
01:01:34,960 --> 01:01:40,160
>> Yeah.
910
01:01:37,280 --> 01:01:42,960
Yeah. Thanks.
911
01:01:40,160 --> 01:01:45,599
Now, why didn't we think of that? He's
912
01:01:42,960 --> 01:01:47,520
got two cars registered in his name now.
913
01:01:45,599 --> 01:01:49,520
Mercedes and a Range Rover.
914
01:01:47,520 --> 01:01:53,440
>> So Haywood drives off somewhere having
915
01:01:49,520 --> 01:01:56,480
deliberately lost Morgan. But to see who
916
01:01:53,440 --> 01:01:58,720
who doesn't he want us to know about?
917
01:01:56,480 --> 01:02:02,160
>> His wife.
918
01:01:58,720 --> 01:02:05,280
>> Hope it's a dead person.
919
01:02:02,160 --> 01:02:09,079
>> Yeah, but say she isn't dead.
920
01:02:05,280 --> 01:02:09,079
But who sent those notes?
921
01:02:17,200 --> 01:02:22,359
Ground floor seems okay. We'll just
922
01:02:19,200 --> 01:02:22,359
check upstairs.
923
01:02:32,160 --> 01:02:35,960
I'll start in here.
924
01:02:41,590 --> 01:02:53,880
[Music]
925
01:02:54,000 --> 01:03:03,190
Oh, come on.
926
01:02:56,640 --> 01:03:03,190
[Music]
927
01:03:05,340 --> 01:03:08,789
[Music]
928
01:03:11,400 --> 01:03:14,659
[Music]
929
01:03:17,030 --> 01:03:24,989
[Music]
930
01:03:26,000 --> 01:03:29,240
Oh no.
931
01:03:31,940 --> 01:03:36,079
[Music]
932
01:03:34,000 --> 01:03:38,319
seems to be locked.
933
01:03:36,079 --> 01:03:39,520
>> Is it? Well, the key must be around
934
01:03:38,319 --> 01:03:39,920
somewhere. I'll go and have a look for
935
01:03:39,520 --> 01:03:41,359
it.
936
01:03:39,920 --> 01:03:42,240
>> I really shouldn't let you leave without
937
01:03:41,359 --> 01:03:44,079
checking it.
938
01:03:42,240 --> 01:03:46,170
>> I've never used it before. I've never
939
01:03:44,079 --> 01:03:47,280
even been up there.
940
01:03:46,170 --> 01:03:51,559
[Music]
941
01:03:47,280 --> 01:03:51,559
>> Oh, forget it. It's only an attic.
942
01:03:55,060 --> 01:03:58,270
[Music]
943
01:04:06,160 --> 01:04:09,839
Where are those bloody envelopes?
944
01:04:09,359 --> 01:04:13,079
Ah,
945
01:04:09,839 --> 01:04:13,079
>> got one.
946
01:04:13,680 --> 01:04:17,200
>> Fine.
947
01:04:15,680 --> 01:04:18,799
Now, the last thing we want is a heavy
948
01:04:17,200 --> 01:04:19,760
mob. You got your motor?
949
01:04:18,799 --> 01:04:23,319
>> Yeah, that's right.
950
01:04:19,760 --> 01:04:23,319
>> Right, let's go.
951
01:04:34,720 --> 01:04:38,070
[Music]
952
01:04:36,730 --> 01:04:43,329
[Applause]
953
01:04:38,070 --> 01:04:43,329
[Music]
954
01:04:46,740 --> 01:04:54,809
[Music]
955
01:04:54,880 --> 01:04:57,880
Hey,
956
01:05:01,570 --> 01:05:06,510
[Music]
957
01:05:10,140 --> 01:05:14,780
[Music]
958
01:05:18,240 --> 01:05:33,580
[Music]
959
01:05:30,480 --> 01:05:49,610
Grandma. Morning,
960
01:05:33,580 --> 01:05:49,610
[Music]
961
01:05:53,039 --> 01:05:54,480
Miss Walker.
962
01:05:53,760 --> 01:05:55,920
>> Morning. Is
963
01:05:54,480 --> 01:05:58,480
>> the doctor at home?
964
01:05:55,920 --> 01:06:02,559
>> He's at the hospital.
965
01:05:58,480 --> 01:06:05,359
>> When do you expect him back? about 6:00.
966
01:06:02,559 --> 01:06:08,680
>> See? Well, I'd just like to take a look
967
01:06:05,359 --> 01:06:08,680
at your typewriter.
968
01:06:29,440 --> 01:06:33,400
Give an envelope with you.
969
01:07:00,319 --> 01:07:04,799
Yeah, types identical.
970
01:07:03,200 --> 01:07:06,720
>> Hey, would send those notes?
971
01:07:04,799 --> 01:07:08,319
>> That's ridiculous. Why on earth should
972
01:07:06,720 --> 01:07:09,680
he do that?
973
01:07:08,319 --> 01:07:11,760
>> Well, you wouldn't believe me if I told
974
01:07:09,680 --> 01:07:13,599
you.
975
01:07:11,760 --> 01:07:15,039
>> You s me down the hospital.
976
01:07:13,599 --> 01:07:16,400
>> That's where he normally sees his
977
01:07:15,039 --> 01:07:20,440
patients.
978
01:07:16,400 --> 01:07:20,440
>> Yeah. Well, thanks for your help.
979
01:07:56,160 --> 01:08:06,200
[Music]
980
01:08:03,039 --> 01:08:06,200
Heat. Heat.
981
01:08:22,939 --> 01:08:29,679
[Music]
982
01:08:27,920 --> 01:08:32,159
Yeah, but are you sure she didn't
983
01:08:29,679 --> 01:08:33,600
realize it wasn't the same typing?
984
01:08:32,159 --> 01:08:35,359
>> I doubt it. I didn't give her much
985
01:08:33,600 --> 01:08:36,560
chance to compare them. Yeah, but I mean
986
01:08:35,359 --> 01:08:38,719
surely she'd realize that we'd have
987
01:08:36,560 --> 01:08:40,159
checked that typewriter on day one. At
988
01:08:38,719 --> 01:08:42,080
the very least, the HA wouldn't be
989
01:08:40,159 --> 01:08:44,159
stupid enough to use it.
990
01:08:42,080 --> 01:08:45,839
>> Either way, she knows we're on to him.
991
01:08:44,159 --> 01:08:49,880
And if she's in on it, she'll be coming
992
01:08:45,839 --> 01:08:49,880
past here any second now.
993
01:08:50,400 --> 01:08:53,799
There she is.
994
01:08:56,850 --> 01:09:00,100
[Applause]
995
01:09:03,520 --> 01:09:06,520
Heat. Heat.
996
01:09:14,439 --> 01:09:21,539
[Music]
997
01:09:34,319 --> 01:09:36,319
Christ, she's moving in that thing.
998
01:09:35,920 --> 01:09:40,040
>> Yeah.
999
01:09:36,319 --> 01:09:40,040
>> Wind it up a bit.
1000
01:10:02,270 --> 01:10:05,399
[Music]
1001
01:10:07,690 --> 01:10:12,280
[Music]
1002
01:10:10,550 --> 01:10:19,899
[Applause]
1003
01:10:12,280 --> 01:10:19,899
[Music]
1004
01:10:27,679 --> 01:10:34,750
Heat.
1005
01:10:29,540 --> 01:10:34,750
[Laughter]
1006
01:10:41,950 --> 01:10:46,679
[Music]
1007
01:10:43,679 --> 01:10:46,679
Heat.
1008
01:10:51,400 --> 01:10:57,460
[Music]
1009
01:11:11,480 --> 01:11:16,120
[Music]
1010
01:11:18,719 --> 01:11:26,289
Heat. Heat.
1011
01:11:19,660 --> 01:11:26,289
[Music]
1012
01:11:31,410 --> 01:11:35,390
[Applause]
1013
01:11:34,590 --> 01:11:38,989
[Music]
1014
01:11:35,390 --> 01:11:38,989
[Applause]
1015
01:11:40,480 --> 01:11:43,560
Heat. Heat.
1016
01:11:56,750 --> 01:11:59,829
[Music]
1017
01:12:00,100 --> 01:12:04,480
[Applause]
1018
01:12:02,719 --> 01:12:06,159
Um,
1019
01:12:04,480 --> 01:12:08,920
she's turned off somewhere. Let's go
1020
01:12:06,159 --> 01:12:10,560
back.
1021
01:12:08,920 --> 01:12:13,560
[Music]
1022
01:12:10,560 --> 01:12:13,560
Heat. Heat.
1023
01:12:13,740 --> 01:12:16,830
[Music]
1024
01:12:20,630 --> 01:12:26,939
[Music]
1025
01:12:23,570 --> 01:12:26,939
[Applause]
1026
01:12:34,710 --> 01:12:51,789
[Music]
1027
01:13:03,120 --> 01:13:07,060
Heat. Hey, heat. Hey, heat.
1028
01:13:04,719 --> 01:13:12,479
Steven
1029
01:13:07,060 --> 01:13:12,479
[Music]
1030
01:13:14,690 --> 01:13:50,749
[Music]
1031
01:13:54,400 --> 01:13:57,400
Heat.
1032
01:14:10,790 --> 01:14:13,829
[Music]
1033
01:14:14,640 --> 01:14:25,130
Heat.
1034
01:14:17,100 --> 01:14:25,130
[Music]
1035
01:14:29,460 --> 01:14:35,560
[Music]
1036
01:14:37,600 --> 01:14:40,840
That's Hollywood.
1037
01:14:40,910 --> 01:14:44,040
[Music]
1038
01:14:48,330 --> 01:14:58,659
[Music]
1039
01:15:02,300 --> 01:15:11,470
[Music]
1040
01:15:14,880 --> 01:15:18,080
I will just be cruising about the last
1041
01:15:17,040 --> 01:15:20,640
thing you want to do is attract
1042
01:15:18,080 --> 01:15:23,960
attention.
1043
01:15:20,640 --> 01:15:23,960
Come on, dear.
1044
01:15:36,080 --> 01:15:42,840
I don't know how fast this old crate of
1045
01:15:37,600 --> 01:15:42,840
yours goes, but I suggest we find out.
1046
01:15:49,370 --> 01:15:55,079
[Music]
1047
01:15:55,600 --> 01:15:58,960
Excuse me, sir. If I was you, I'd put my
1048
01:15:57,440 --> 01:16:02,880
lights on. It's a bit misty for the next
1049
01:15:58,960 --> 01:16:05,880
couple of miles. Oh, yes. Thank you,
1050
01:16:02,880 --> 01:16:05,880
officer.
1051
01:16:25,760 --> 01:16:28,840
Heat up
1052
01:16:29,360 --> 01:16:32,360
here.
1053
01:16:52,159 --> 01:16:55,800
Get the wheel changed.
1054
01:16:56,250 --> 01:17:01,040
[Music]
1055
01:16:58,880 --> 01:17:02,960
>> You bloody idiot drivers like you are on
1056
01:17:01,040 --> 01:17:04,000
the road. Take your hands off me. I'm
1057
01:17:02,960 --> 01:17:05,120
going to call the police. All right,
1058
01:17:04,000 --> 01:17:07,600
I'll do it for you.
1059
01:17:05,120 --> 01:17:09,360
>> I'll make sure you do. I'll have the law
1060
01:17:07,600 --> 01:17:12,360
on you, mate. I reckon you've been
1061
01:17:09,360 --> 01:17:12,360
drinking.
1062
01:17:16,710 --> 01:17:19,890
[Music]
1063
01:18:16,880 --> 01:18:19,880
Heat.
1064
01:18:33,600 --> 01:18:36,600
Heat.
1065
01:19:19,120 --> 01:19:22,199
Heat. Heat.
1066
01:19:23,760 --> 01:19:26,760
Heat.
1067
01:19:26,770 --> 01:19:36,069
[Applause]
1068
01:19:26,930 --> 01:19:36,069
[Music]
1069
01:19:37,040 --> 01:19:40,040
Heat.
1070
01:19:40,090 --> 01:19:43,020
[Music]
1071
01:19:41,260 --> 01:19:49,950
[Applause]
1072
01:19:43,020 --> 01:19:49,950
[Music]
1073
01:19:54,130 --> 01:19:57,789
[Music]
1074
01:20:08,239 --> 01:20:11,320
Heat. Heat.
1075
01:20:11,679 --> 01:20:14,679
They're
1076
01:20:15,360 --> 01:20:19,400
bringing it in now, Alan.
1077
01:21:01,199 --> 01:21:04,199
Jesus.
1078
01:21:07,679 --> 01:21:14,120
Well, keep looking.
1079
01:21:10,239 --> 01:21:14,120
There's another one out there.
1080
01:21:15,040 --> 01:21:29,310
[Music]
1081
01:21:29,520 --> 01:21:32,520
Heat.
1082
01:21:34,760 --> 01:21:55,510
[Music]
1083
01:21:54,480 --> 01:21:56,880
Hey, heat. Hey, heat.
1084
01:21:55,510 --> 01:21:59,740
[Music]
1085
01:21:56,880 --> 01:22:14,080
Heat.
1086
01:21:59,740 --> 01:22:17,080
[Music]
1087
01:22:14,080 --> 01:22:17,080
Heat.
1088
01:22:19,020 --> 01:22:22,789
[Music]
64126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.