Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,730 --> 00:00:50,900
My brother was right. You are Byul.
2
00:00:50,980 --> 00:00:53,010
What should I do now?
3
00:00:53,110 --> 00:00:55,080
It's because Beom Gyun disappeared here.
4
00:00:55,080 --> 00:00:56,140
This is the crime scene.
5
00:00:56,180 --> 00:00:58,010
Break it, then. This is proof.
6
00:00:58,040 --> 00:00:59,380
We have to find the car right now.
7
00:00:59,380 --> 00:01:01,110
Beom Gyun might die too!
8
00:01:01,210 --> 00:01:02,510
It doesn't exist anymore?
9
00:01:02,610 --> 00:01:03,880
Who am I?
10
00:01:03,940 --> 00:01:06,180
What your brother said about me was right, that I'm an alien.
11
00:01:06,280 --> 00:01:08,180
What am I supposed to do now?
12
00:01:08,240 --> 00:01:09,410
Your dad holds the answer to everything.
13
00:01:09,410 --> 00:01:11,580
He must also be connected to what happened to Beom Gyun.
14
00:01:11,710 --> 00:01:13,540
It's not easy to find exactly what memories are locked.
15
00:01:13,540 --> 00:01:15,540
If he hadn't done that to Byul...
16
00:01:15,610 --> 00:01:18,840
Professor Han had a pen from this hospital?
17
00:01:18,910 --> 00:01:20,410
What is Professor Han up to?
18
00:01:20,510 --> 00:01:22,540
Did he do an experiment on you?
19
00:01:22,610 --> 00:01:26,110
This is evidence that your father is related to the case.
20
00:01:26,210 --> 00:01:27,310
Kim Gyu Cheol.
21
00:01:27,310 --> 00:01:29,980
It's my dad. Why is my dad here?
22
00:01:30,410 --> 00:01:33,110
Kim Joon Hyeok was Kim Beom Gyun?
23
00:01:33,140 --> 00:01:34,840
- Whom is he meeting? Find out!
- Han Jeong Yeon.
24
00:01:35,040 --> 00:01:36,780
That woman is Bluebird. Get her!
25
00:01:36,880 --> 00:01:39,280
He'd make great bait for catching Bluebird.
26
00:01:39,340 --> 00:01:40,540
Woo Jin is here.
27
00:01:40,610 --> 00:01:42,280
I found it in Human B's chairman's computer.
28
00:01:42,310 --> 00:01:44,210
Hey, Bluebird. You're watching everything, aren't you?
29
00:01:44,280 --> 00:01:46,680
You're doing the same thing by messing with people's minds.
30
00:01:46,780 --> 00:01:48,940
Why is Park Dong Geon helping?
31
00:01:49,040 --> 00:01:51,080
He could have something to do with Woo Jin's disappearance.
32
00:01:51,180 --> 00:01:52,880
Meet me in an hour. At Gangnam Arcade in General City.
33
00:01:52,940 --> 00:01:55,510
Please remove my care chip from my body.
34
00:01:55,580 --> 00:01:56,980
I'll catch her.
35
00:01:57,010 --> 00:01:59,140
People at Human B found out. I'll be in touch again.
36
00:01:59,210 --> 00:02:00,310
I think he caught on.
37
00:02:00,310 --> 00:02:02,310
Let's access his memory video.
38
00:02:03,880 --> 00:02:05,510
I don't want to lose my memories again.
39
00:02:05,580 --> 00:02:07,380
It is illegal. You may take them.
40
00:02:07,480 --> 00:02:09,540
Maybe Woo Jin wasn't being used.
41
00:02:09,540 --> 00:02:11,440
What if he disappeared and made Human B with his own free will?
42
00:02:11,510 --> 00:02:14,040
- He would never do such a thing!
- There could be a possibility.
43
00:02:14,810 --> 00:02:16,310
This photo was taken...
44
00:02:16,910 --> 00:02:18,380
at Human B's chairman's office.
45
00:02:22,640 --> 00:02:26,310
(Episode 7)
46
00:02:29,040 --> 00:02:31,840
(Part 1: BETA Project)
47
00:02:47,310 --> 00:02:49,380
(Guitar, head, water, ultrasound)
48
00:02:51,210 --> 00:02:52,410
Lunchbox?
49
00:02:53,150 --> 00:02:54,680
Rock band.
50
00:03:11,610 --> 00:03:13,280
Yes! You lose.
51
00:03:17,340 --> 00:03:19,310
- Beom Gyun.
- Yes, Grandma.
52
00:03:19,310 --> 00:03:20,710
Are you going to Byul again?
53
00:03:20,780 --> 00:03:23,180
Woo Jin is always there.
54
00:03:51,280 --> 00:03:52,580
Woo Jin.
55
00:03:53,980 --> 00:03:55,280
Hey, Woo Jin.
56
00:03:55,480 --> 00:03:57,280
You lost, right? Rock band.
57
00:03:58,910 --> 00:04:00,110
I have one. Drama.
58
00:04:00,110 --> 00:04:03,140
Your time is over. You have to say it right away.
59
00:04:03,210 --> 00:04:06,010
You're wrong. I remained quiet because I was bored.
60
00:04:06,110 --> 00:04:07,640
Just admit it.
61
00:04:09,340 --> 00:04:11,810
You shouldn't use our dad's computer.
62
00:04:12,380 --> 00:04:13,780
What if you break it?
63
00:04:15,410 --> 00:04:17,310
Byul is good with computers.
64
00:04:17,310 --> 00:04:20,680
No way. She's just drawing weird stuff with it.
65
00:04:26,580 --> 00:04:29,210
I have some work to do.
66
00:04:29,940 --> 00:04:31,310
Woo Jin, come.
67
00:04:31,840 --> 00:04:33,380
Byul, let's go out.
68
00:04:34,310 --> 00:04:35,610
Thank you.
69
00:05:04,780 --> 00:05:08,110
(Circle)
70
00:05:09,340 --> 00:05:10,640
But they weren't done by Professor Han Yong Woo?
71
00:05:10,640 --> 00:05:13,240
Then who was it? Who performed the experiments?
72
00:05:15,740 --> 00:05:17,080
Kim Gyu Cheol.
73
00:05:19,680 --> 00:05:20,950
Kim Gyu Cheol?
74
00:05:24,610 --> 00:05:25,680
Dad?
75
00:05:26,240 --> 00:05:28,280
It's my dad.
76
00:05:30,810 --> 00:05:32,810
Why is my dad here?
77
00:05:37,110 --> 00:05:38,280
You couldn't find Kim Gyu Cheol?
78
00:05:38,380 --> 00:05:40,480
Have you checked all of the neuroscientists?
79
00:05:43,110 --> 00:05:44,450
Dig around Han Yong Woo.
80
00:05:44,540 --> 00:05:46,240
The two must be related.
81
00:06:12,040 --> 00:06:15,710
Do you remember anything about your dad?
82
00:06:16,680 --> 00:06:18,180
- For example, his friends...
- What about you?
83
00:06:21,610 --> 00:06:23,110
Do you really not know anything?
84
00:06:23,340 --> 00:06:25,240
Do you really not remember anything?
85
00:06:30,180 --> 00:06:31,210
Hey!
86
00:06:38,410 --> 00:06:39,740
What are you guys up to?
87
00:06:39,810 --> 00:06:42,980
Why did you want me to look into Eunsung Psychiatric Hospital?
88
00:06:43,040 --> 00:06:45,740
What do you mean?
89
00:06:45,810 --> 00:06:48,710
Kim Gyu Cheol and Han Yong Woo.
90
00:06:49,710 --> 00:06:52,240
You're Kim Gyu Cheol's son, and you're Han Yong Woo's daughter.
91
00:06:53,210 --> 00:06:55,340
Are you sure you don't know anything?
92
00:06:55,410 --> 00:06:56,580
What...
93
00:06:58,110 --> 00:07:00,510
- about my dad?
- 10 years ago at the hospital,
94
00:07:00,810 --> 00:07:03,010
illegal experiments were performed on the patients.
95
00:07:03,280 --> 00:07:05,640
Those experiments were led by Kim Gyu Cheol,
96
00:07:06,580 --> 00:07:07,840
your father.
97
00:07:11,080 --> 00:07:12,180
Sorry?
98
00:07:15,980 --> 00:07:17,310
That's impossible.
99
00:07:17,510 --> 00:07:19,980
My dad was an ordinary man working for a trading company.
100
00:07:19,980 --> 00:07:21,180
Dr. Kim Gyu Cheol...
101
00:07:21,880 --> 00:07:24,340
was a researcher at MIT Picower Institute...
102
00:07:24,980 --> 00:07:27,710
until he forfeited his degree and got kicked out.
103
00:07:28,310 --> 00:07:31,410
He probably did what he did at Eunsung Psychiatric Hospital.
104
00:07:31,510 --> 00:07:33,980
Aren't his experiments still going on?
105
00:07:34,080 --> 00:07:36,840
And your father, Professor Han Yong Woo at Handam University.
106
00:07:36,980 --> 00:07:40,310
He was Kim Gyu Cheol's colleague at Picower Institute.
107
00:07:40,410 --> 00:07:43,040
Professor Han is still performing the experiments on the students.
108
00:07:43,310 --> 00:07:45,440
And you volunteered to join his research lab.
109
00:07:45,510 --> 00:07:47,540
Are you telling me this is just a coincidence?
110
00:07:48,140 --> 00:07:50,110
Where is Kim Gyu Cheol, you jerk?
111
00:07:52,310 --> 00:07:53,480
I don't know.
112
00:07:54,080 --> 00:07:55,480
I don't know.
113
00:07:56,310 --> 00:07:58,610
The people you're talking about.
114
00:07:59,840 --> 00:08:01,080
I don't know them.
115
00:08:01,940 --> 00:08:03,940
The US? Experiments?
116
00:08:04,840 --> 00:08:06,940
I know nothing about those things.
117
00:08:07,510 --> 00:08:09,080
I want to find out the truth more than anyone does.
118
00:08:09,840 --> 00:08:12,910
But my dad is not here.
119
00:08:15,840 --> 00:08:17,010
My dad may be...
120
00:08:18,310 --> 00:08:22,410
involved in my brother's disappearance.
121
00:08:22,510 --> 00:08:23,780
And...
122
00:08:24,810 --> 00:08:25,980
I...
123
00:08:27,240 --> 00:08:30,540
don't know anything about it.
124
00:08:40,210 --> 00:08:41,440
Darn it!
125
00:09:14,110 --> 00:09:15,210
Beom Gyun.
126
00:09:21,110 --> 00:09:22,240
Beom Gyun!
127
00:10:22,210 --> 00:10:24,380
This place is... Could it be...
128
00:12:13,180 --> 00:12:14,280
This is...
129
00:12:15,940 --> 00:12:17,440
where we used to live.
130
00:12:21,210 --> 00:12:22,310
Dad...
131
00:12:23,780 --> 00:12:24,880
Woo Jin.
132
00:13:03,780 --> 00:13:05,640
This is where Gyu Cheol used to live.
133
00:13:07,040 --> 00:13:08,140
What is going on?
134
00:14:12,510 --> 00:14:14,740
Die. Die!
135
00:14:37,640 --> 00:14:38,910
(No Entry)
136
00:15:00,280 --> 00:15:01,280
Yes, Professor.
137
00:15:02,080 --> 00:15:03,880
I put up the surveillance camera again in the basement.
138
00:15:04,310 --> 00:15:05,440
Good.
139
00:15:06,380 --> 00:15:08,710
- How is he doing?
- I think he has a headache.
140
00:15:08,780 --> 00:15:12,640
By the way, can we really be doing this, Professor?
141
00:15:12,880 --> 00:15:14,140
We're almost there.
142
00:15:14,610 --> 00:15:16,310
Hang in there, Hyeon Seok.
143
00:15:16,840 --> 00:15:17,910
Okay.
144
00:15:24,210 --> 00:15:25,310
Gosh...
145
00:15:41,940 --> 00:15:44,810
Professor Han, what on earth are you up to?
146
00:15:46,680 --> 00:15:49,080
(Dean Han Yong Woo)
147
00:16:03,110 --> 00:16:07,110
(Name: Kim Beom Gyun, Father: Kim Gyu Cheol, Missing)
148
00:16:16,040 --> 00:16:19,310
Who are you? What do you want from me?
149
00:16:19,880 --> 00:16:21,110
Is your father...
150
00:16:22,310 --> 00:16:23,640
Kim Gyu Cheol?
151
00:16:24,580 --> 00:16:25,780
Did you...
152
00:16:27,310 --> 00:16:29,440
do something to my dad?
153
00:16:35,680 --> 00:16:36,740
Had he not...
154
00:16:37,440 --> 00:16:40,210
hid documents from our research, none of this would've happened.
155
00:16:41,110 --> 00:16:43,080
- What?
- I cannot find it anywhere.
156
00:16:43,910 --> 00:16:46,580
That's all I need, but I can't find it for the life of me.
157
00:16:47,110 --> 00:16:50,780
Had it not disappeared, everyone including myself would've been fine.
158
00:16:51,240 --> 00:16:54,310
Do you happen to know where the document is?
159
00:16:54,310 --> 00:16:56,180
I don't even know what you're talking about.
160
00:16:57,280 --> 00:16:59,010
Just tell me where my dad is.
161
00:16:59,140 --> 00:17:00,240
Beom Gyun.
162
00:17:00,840 --> 00:17:02,880
I need it. I really do.
163
00:17:03,210 --> 00:17:05,840
Do you really not know where it is?
164
00:17:07,240 --> 00:17:09,480
Can you help me?
165
00:17:09,480 --> 00:17:12,280
Stop spewing nonsense. I asked you where my dad is!
166
00:17:29,910 --> 00:17:31,680
- Professor.
- Yes.
167
00:17:32,180 --> 00:17:33,780
What brings you here at this late hour?
168
00:17:34,680 --> 00:17:37,210
- What is going on?
- What do you mean?
169
00:17:37,210 --> 00:17:38,910
The house in Gyodeok-dong where you sent Hyeon Seok.
170
00:17:40,910 --> 00:17:43,010
Professor Park, are you tailing people now?
171
00:17:43,010 --> 00:17:45,440
- What are you up to behind my back?
- How dare you!
172
00:17:46,540 --> 00:17:49,910
The brain-bot I made! Is it related to this?
173
00:17:53,840 --> 00:17:55,810
Its safety hasn't even been proven yet.
174
00:17:57,180 --> 00:17:59,380
What on earth are you trying to do with it?
175
00:18:06,580 --> 00:18:08,010
Weren't you already suspecting it?
176
00:18:08,280 --> 00:18:11,480
I bet you didn't even ask me and pretended not to know about it...
177
00:18:12,010 --> 00:18:14,910
because you also liked collecting data through that robot.
178
00:18:18,680 --> 00:18:22,180
It's very cowardly of you to bring it up now, don't you think?
179
00:18:22,250 --> 00:18:25,510
Did you really put it in their brains?
180
00:18:27,410 --> 00:18:31,510
About everything that's been done so far... We did them together.
181
00:18:32,180 --> 00:18:34,110
We're in the same boat, okay?
182
00:18:53,580 --> 00:18:54,980
It's me, Jeong Yeon. Your dad.
183
00:18:55,080 --> 00:18:57,680
You're my daughter, Han Jeong Yeon.
184
00:19:01,110 --> 00:19:02,310
You don't remember?
185
00:19:14,780 --> 00:19:16,110
(Kim Gyu Cheol)
186
00:19:23,710 --> 00:19:24,780
Darn it.
187
00:20:01,040 --> 00:20:03,380
Hey.
188
00:20:04,180 --> 00:20:05,810
Hey, get up.
189
00:20:18,110 --> 00:20:19,910
Why didn't you call me?
190
00:20:24,080 --> 00:20:25,680
Why are you up so early?
191
00:20:26,540 --> 00:20:28,940
- I have to go somewhere.
- Where?
192
00:20:29,080 --> 00:20:30,940
I know a person who might know...
193
00:20:31,680 --> 00:20:33,480
where the things my dad left are.
194
00:20:34,810 --> 00:20:36,040
My grandma.
195
00:20:36,910 --> 00:20:40,040
(Gwaneumwon)
196
00:20:43,710 --> 00:20:45,280
What problem does she have?
197
00:20:47,610 --> 00:20:49,110
Dementia with memory loss.
198
00:20:49,310 --> 00:20:52,280
She has no memory after my dad disappeared.
199
00:20:54,180 --> 00:20:55,810
She does not recognize me anymore.
200
00:21:09,980 --> 00:21:12,410
Grandma, I'm here.
201
00:21:16,110 --> 00:21:17,280
Who are you?
202
00:21:18,440 --> 00:21:20,580
I'm your grandson, Woo Jin.
203
00:21:21,010 --> 00:21:22,250
Woo Jin?
204
00:21:22,940 --> 00:21:25,380
Woo Jin is 11 years old.
205
00:21:27,680 --> 00:21:30,750
Grandma, I have something to tell you.
206
00:21:30,750 --> 00:21:32,840
Who are you?
207
00:21:33,040 --> 00:21:34,750
- Grandma.
- Excuse me!
208
00:21:34,750 --> 00:21:36,640
- Excuse me!
- Please.
209
00:21:36,840 --> 00:21:39,140
I'm Woo Jin.
210
00:21:43,280 --> 00:21:44,710
You're Byul.
211
00:21:51,140 --> 00:21:53,880
Do you know me?
212
00:21:54,080 --> 00:21:55,510
Of course.
213
00:21:55,610 --> 00:21:58,040
You live at my son's place.
214
00:22:02,840 --> 00:22:06,380
I want to ask you something about Gyu Cheol.
215
00:22:06,710 --> 00:22:09,480
Do you know where his stuff is?
216
00:22:09,540 --> 00:22:11,980
His stuff must be at his place. Why?
217
00:22:14,910 --> 00:22:16,510
Apart from that,
218
00:22:17,110 --> 00:22:19,080
didn't he leave anything to you?
219
00:22:19,180 --> 00:22:21,780
No. Why would he?
220
00:22:22,210 --> 00:22:25,310
I have no idea. Ask him when he comes later.
221
00:22:28,740 --> 00:22:33,810
The pink skirt.
222
00:22:34,440 --> 00:22:37,840
Flutters in the wind.
223
00:22:37,840 --> 00:22:38,980
Let's go.
224
00:22:39,840 --> 00:22:41,380
Grandma, I'll come back.
225
00:22:42,080 --> 00:22:44,480
Byul, bye.
226
00:22:52,980 --> 00:22:55,940
Flowers in bloom.
227
00:22:58,240 --> 00:22:59,440
Are you okay?
228
00:23:00,410 --> 00:23:01,480
Maybe it's a good thing...
229
00:23:01,980 --> 00:23:04,310
that Grandma doesn't remember anything.
230
00:23:05,280 --> 00:23:08,380
She doesn't know what happened to my dad and brother.
231
00:23:10,840 --> 00:23:13,780
To be honest, I'm not sure.
232
00:23:15,010 --> 00:23:18,140
The more I find out, the more scared I get.
233
00:23:19,310 --> 00:23:22,240
I thought what I would find was ordinary memories.
234
00:23:25,010 --> 00:23:26,280
But it isn't.
235
00:23:31,040 --> 00:23:32,410
What do we do now?
236
00:23:35,280 --> 00:23:36,480
One thing is certain.
237
00:23:37,110 --> 00:23:39,780
Our dads are involved in this.
238
00:23:39,880 --> 00:23:42,440
My dad is not here, but your dad is.
239
00:23:44,010 --> 00:23:45,380
We should dig around him.
240
00:23:46,310 --> 00:23:48,040
Professor Han's computer.
241
00:23:48,940 --> 00:23:50,210
We have to look at it.
242
00:23:51,110 --> 00:23:52,180
Let's go.
243
00:23:52,740 --> 00:23:56,610
There is another thing you don't know about me yet.
244
00:23:57,910 --> 00:23:59,180
I'm...
245
00:24:01,580 --> 00:24:02,710
a hacker.
246
00:24:03,710 --> 00:24:04,980
A hacker?
247
00:24:05,540 --> 00:24:07,410
Have you heard about SECCON?
248
00:24:07,840 --> 00:24:09,810
It's a hacking competition held in Japan.
249
00:24:09,810 --> 00:24:11,140
I entered it and...
250
00:24:12,440 --> 00:24:13,940
almost won.
251
00:24:14,140 --> 00:24:15,510
What is it that you want to say?
252
00:24:16,280 --> 00:24:17,640
You didn't win after all.
253
00:24:17,640 --> 00:24:19,510
That's not the point.
254
00:24:19,610 --> 00:24:22,540
The point is, I've already taken care of everything.
255
00:24:23,280 --> 00:24:24,480
Follow me.
256
00:24:28,040 --> 00:24:29,180
Goodness.
257
00:24:47,510 --> 00:24:48,580
(Han Yong Woo)
258
00:24:53,880 --> 00:24:56,180
- Dad.
- Hey.
259
00:24:57,180 --> 00:24:58,410
What brings you here?
260
00:24:59,110 --> 00:25:00,680
Have you had lunch yet?
261
00:25:00,880 --> 00:25:04,040
I'm afraid I'm too busy to have lunch with you.
262
00:25:04,310 --> 00:25:06,740
I'd love to go back to the pasta place we went to the other day.
263
00:25:06,910 --> 00:25:08,710
Let's have dinner there instead.
264
00:25:08,780 --> 00:25:10,010
Let's go now.
265
00:25:10,010 --> 00:25:11,840
I'm meeting someone this evening.
266
00:25:12,480 --> 00:25:14,480
Well...
267
00:25:18,040 --> 00:25:19,310
The thing is,
268
00:25:21,380 --> 00:25:22,840
my memories are...
269
00:25:25,080 --> 00:25:26,410
Do you remember something?
270
00:25:26,510 --> 00:25:29,710
I remember a man.
271
00:25:31,180 --> 00:25:34,310
Let's go. Let's talk over lunch.
272
00:25:34,440 --> 00:25:36,740
Who do you mean? When is the memory from?
273
00:25:37,410 --> 00:25:38,540
Well...
274
00:26:06,740 --> 00:26:08,440
Is this the hacking she talked about?
275
00:26:31,140 --> 00:26:32,240
(Han Yong Woo)
276
00:26:36,540 --> 00:26:37,640
(Videos)
277
00:26:38,510 --> 00:26:39,510
(Videos)
278
00:26:57,190 --> 00:26:59,710
What about Beom Gyun? Why haven't you found him yet?
279
00:26:59,800 --> 00:27:02,140
Both he and I might die.
280
00:27:02,140 --> 00:27:04,740
Gosh, this is getting old.
281
00:27:04,940 --> 00:27:06,640
Why would you die?
282
00:27:06,670 --> 00:27:08,740
I'll call you as soon as I find Beom Gyun.
283
00:27:08,840 --> 00:27:10,200
Go now, okay?
284
00:27:10,300 --> 00:27:12,640
- Let me talk to Detective Hong.
- My goodness.
285
00:27:12,700 --> 00:27:14,370
- Detective Hong.
- Hey.
286
00:27:14,870 --> 00:27:16,700
He's busy. So am I.
287
00:27:16,770 --> 00:27:18,000
Go now. Come here.
288
00:27:18,040 --> 00:27:20,770
- Detective Hong!
- I said he's busy.
289
00:27:31,240 --> 00:27:32,340
Beom Gyun.
290
00:28:08,940 --> 00:28:10,340
(141 items being duplicated)
291
00:28:15,070 --> 00:28:17,070
Have you seen this man on the bloodmobile by any chance?
292
00:28:17,970 --> 00:28:19,070
No.
293
00:28:20,400 --> 00:28:23,070
Then what about this man? You know him, right? Han Yong Woo.
294
00:28:26,040 --> 00:28:28,070
Why do you ask? Have you found out something?
295
00:28:28,070 --> 00:28:32,140
These men might have put something inside your brain.
296
00:28:32,640 --> 00:28:34,470
Are you sure you've never seen him?
297
00:28:35,240 --> 00:28:37,500
Not on the bloodmobile.
298
00:28:37,940 --> 00:28:40,070
- But...
- Go on.
299
00:28:42,040 --> 00:28:43,300
Why didn't you tell him?
300
00:28:43,300 --> 00:28:46,200
Han Jeong Yeon is an alien and Professor Han is her dad.
301
00:28:46,200 --> 00:28:48,840
Hey, he won't believe it anyway. Don't you understand?
302
00:28:50,870 --> 00:28:52,970
Nothing. I've never seen that man.
303
00:28:55,140 --> 00:28:56,340
Do you remember anyone else?
304
00:28:59,300 --> 00:29:02,440
There were two male nurses there,
305
00:29:03,470 --> 00:29:05,070
and both of them were wearing masks.
306
00:29:06,370 --> 00:29:07,500
Also,
307
00:29:08,440 --> 00:29:10,700
there was another guy in the driver's seat.
308
00:29:10,840 --> 00:29:12,840
He had a cigarette-looking thing in his mouth.
309
00:29:13,400 --> 00:29:16,040
A cigarette? He had a cigarette in his mouth inside a bloodmobile?
310
00:29:18,070 --> 00:29:19,070
Yes.
311
00:29:19,070 --> 00:29:21,070
This is Violent Crimes Squad at Gangnam Police Station.
312
00:29:21,370 --> 00:29:23,370
This is Kim Woo Jin. Is Detective Hong there?
313
00:29:24,000 --> 00:29:25,700
He stepped out. What's up?
314
00:29:25,840 --> 00:29:27,470
- Is this Detective Choi?
- Yes.
315
00:29:28,600 --> 00:29:30,500
I found the culprit who took Beom Gyun.
316
00:29:30,870 --> 00:29:31,970
What?
317
00:29:33,170 --> 00:29:35,270
- The culprit?
- I found evidence.
318
00:29:38,170 --> 00:29:40,970
- Are you sure?
- I have firm evidence in my hand.
319
00:29:41,070 --> 00:29:42,470
All right. I'll meet you there.
320
00:29:47,470 --> 00:29:48,600
Yes, Detective.
321
00:29:49,170 --> 00:29:51,670
Are you in the silver car? Yes, here. I'm here.
322
00:29:52,870 --> 00:29:53,970
Woo Jin.
323
00:29:55,170 --> 00:29:57,900
This is it. It has a clip that shows Beom Gyun has been abducted.
324
00:29:57,900 --> 00:29:59,870
- Where did you find it?
- On Professor Han's computer.
325
00:30:00,200 --> 00:30:01,300
Get in.
326
00:30:17,870 --> 00:30:19,400
Where are we going now?
327
00:30:20,540 --> 00:30:22,740
- I asked you where we're headed.
- For goodness' sake.
328
00:30:23,170 --> 00:30:26,270
I received a report, so I want to stop by there first. Why do you ask?
329
00:30:30,070 --> 00:30:31,200
Pull over.
330
00:30:32,970 --> 00:30:35,070
Stop the car! Gosh...
331
00:30:42,770 --> 00:30:46,200
Goodness, why are you making things difficult?
332
00:30:47,300 --> 00:30:50,340
You could've let me go easy on you.
333
00:30:50,340 --> 00:30:53,470
Woo Jin, why are you making me evil?
334
00:31:10,200 --> 00:31:11,800
Move faster, will you?
335
00:31:15,700 --> 00:31:17,770
I said, walk faster.
336
00:31:36,970 --> 00:31:38,070
Go in.
337
00:31:38,970 --> 00:31:41,070
Can't you hear me? Go in.
338
00:33:04,070 --> 00:33:08,000
Woo Jin, why are you doing this to me?
339
00:33:08,600 --> 00:33:11,140
- Where's my brother?
- Beom Gyun is safe.
340
00:33:12,470 --> 00:33:14,270
He'll be back safe and sound.
341
00:33:14,440 --> 00:33:16,300
What on earth are you doing?
342
00:33:18,340 --> 00:33:20,040
What are you trying to do?
343
00:33:23,070 --> 00:33:24,400
I'll tell you everything.
344
00:33:25,200 --> 00:33:26,400
Don't rush me.
345
00:33:30,600 --> 00:33:34,200
There's a research your dad and I worked on together for a long time.
346
00:33:34,200 --> 00:33:36,570
It was about the human brain, mentality, and mind.
347
00:33:36,570 --> 00:33:40,410
But we got stuck and were not able to move forward for a few years.
348
00:33:43,070 --> 00:33:45,270
- And?
- That's when Byul showed up.
349
00:33:45,940 --> 00:33:47,970
She gave us the answer we were after.
350
00:33:48,140 --> 00:33:50,200
I had to continue with the research.
351
00:33:50,200 --> 00:33:53,370
- It's a crime, not research!
- You're a scientist too!
352
00:33:55,570 --> 00:33:56,670
Don't you understand?
353
00:33:57,000 --> 00:33:59,500
Science has been making progress ceaselessly for 6,000 years.
354
00:33:59,500 --> 00:34:01,700
The advancement made in the last century is truly marvelous.
355
00:34:01,800 --> 00:34:03,070
Humans landed on the moon.
356
00:34:03,070 --> 00:34:04,440
We decoded all genome sequences,
357
00:34:04,440 --> 00:34:06,640
obtained nuclear power which is an infinite energy source,
358
00:34:06,640 --> 00:34:09,540
invented vaccines, and managed to dramatically increase productivity.
359
00:34:11,270 --> 00:34:15,070
The mankind has never experienced such abundance before our time.
360
00:34:15,070 --> 00:34:16,300
But why...
361
00:34:17,670 --> 00:34:20,270
But... Why...
362
00:34:21,970 --> 00:34:23,470
Why are we unhappy?
363
00:34:24,170 --> 00:34:27,700
We could solve the question which science had failed to solve...
364
00:34:27,700 --> 00:34:29,200
because Byul gave us the answer.
365
00:34:31,240 --> 00:34:32,740
What is that answer?
366
00:34:35,600 --> 00:34:38,770
A new technology that controls the human memory.
367
00:34:39,870 --> 00:34:41,910
Woo Jin, you also said...
368
00:34:41,910 --> 00:34:44,070
that oblivion is the only cure to post-traumatic stress disorder...
369
00:34:44,070 --> 00:34:46,740
and that one must completely remove bad memories to get out of them.
370
00:34:47,070 --> 00:34:49,570
That's right. You knew the answer too.
371
00:34:49,940 --> 00:34:51,600
PTSD isn't the only thing it can cure.
372
00:34:51,600 --> 00:34:54,170
It'll free humans from all mental problems.
373
00:34:54,170 --> 00:34:57,300
We may be able to control everything, including crimes.
374
00:35:00,700 --> 00:35:03,440
But that technology Byul left with us...
375
00:35:03,800 --> 00:35:05,470
has been destroyed by your dad.
376
00:35:05,470 --> 00:35:07,240
He ruined mankind's future.
377
00:35:07,240 --> 00:35:08,540
He has no right to do that.
378
00:35:08,540 --> 00:35:11,470
I mean, no one has the right to do that.
379
00:35:22,070 --> 00:35:24,340
Woo Jin, that document...
380
00:35:25,540 --> 00:35:26,910
I need it.
381
00:35:27,570 --> 00:35:30,740
It'll also allow your brother to live a happy life.
382
00:35:30,740 --> 00:35:32,840
He'll be able to forget all of his bad memories and live happily.
383
00:35:34,140 --> 00:35:38,540
Woo Jin. Help me, please.
384
00:35:48,340 --> 00:35:52,240
(Part 2: The Great New World)
385
00:35:54,500 --> 00:35:58,440
This photo was taken at Human B's chairman's office.
386
00:36:01,500 --> 00:36:04,370
This is... How...
387
00:36:06,600 --> 00:36:10,870
Jeong Yeon, are you the hacker who's been unlocking people's memories?
388
00:36:11,600 --> 00:36:13,070
Are you Bluebird?
389
00:36:18,370 --> 00:36:21,840
Jeong Yeon, where are you now? Are you safe?
390
00:36:22,970 --> 00:36:24,070
Yes.
391
00:36:26,640 --> 00:36:28,370
You must've been looking for Woo Jin too.
392
00:36:28,600 --> 00:36:30,470
This is all I have found out.
393
00:36:31,040 --> 00:36:32,200
Woo Jin...
394
00:36:34,200 --> 00:36:36,070
could be the chairman of Human B.
395
00:36:36,070 --> 00:36:37,600
Stop talking nonsense.
396
00:36:37,670 --> 00:36:40,040
Why would he make Human B? Why?
397
00:36:48,370 --> 00:36:49,740
Did the chairman tell you to do it?
398
00:36:50,300 --> 00:36:54,840
Answer me. Did he tell you to insert the chip into Kim Joon Hyeok's head?
399
00:36:54,970 --> 00:36:56,440
To erase his memories again?
400
00:36:57,470 --> 00:37:00,370
I only arrested an intruder who refused...
401
00:37:00,600 --> 00:37:03,000
to have the care chip inserted.
402
00:37:04,140 --> 00:37:06,840
- What did you just say?
- Article 1 Section 1, Special Act.
403
00:37:07,340 --> 00:37:10,000
"One must have the care chip inserted to enter the city."
404
00:37:11,040 --> 00:37:14,140
I was just carrying out my duties to ensure the citizens' safety.
405
00:37:14,870 --> 00:37:18,410
Safety, my foot. The murder wouldn't have happened if your city was safe.
406
00:37:18,670 --> 00:37:20,800
You even kidnapped the detective who was investigating the case.
407
00:37:24,600 --> 00:37:26,770
I have no idea what you're talking about.
408
00:37:27,570 --> 00:37:29,070
You can speak with my attorney.
409
00:37:29,070 --> 00:37:32,070
I'd like to exercise my right to remain silent.
410
00:37:37,540 --> 00:37:39,070
Woo Jin is not the chairman.
411
00:37:39,070 --> 00:37:41,840
He was the last one who had Gyu Cheol's document.
412
00:37:42,740 --> 00:37:46,540
I'm certain that is Human B's core technology which made Smart City.
413
00:37:46,540 --> 00:37:48,840
It's not Woo Jin. There is no way!
414
00:37:50,340 --> 00:37:51,800
I also want to believe that it's not him.
415
00:37:54,040 --> 00:37:57,800
But if Woo Jin didn't get the technology stolen...
416
00:37:58,570 --> 00:37:59,800
and used it himself...
417
00:38:02,440 --> 00:38:05,070
I know him better than anyone else does.
418
00:38:05,070 --> 00:38:06,800
I'm not saying these things based on my judgment.
419
00:38:06,800 --> 00:38:10,340
My memories are the same as Woo Jin's memories.
420
00:38:12,840 --> 00:38:15,500
What do you mean by that?
421
00:38:19,870 --> 00:38:22,170
I watched his memory video.
422
00:38:26,670 --> 00:38:28,500
My memories aren't back.
423
00:38:29,440 --> 00:38:31,300
I saw everything...
424
00:38:31,670 --> 00:38:33,200
through his memory.
425
00:38:39,000 --> 00:38:40,700
Then you must know about this too.
426
00:38:42,440 --> 00:38:43,970
Woo Jin said...
427
00:38:44,240 --> 00:38:47,700
that oblivion might be the best cure.
428
00:38:48,940 --> 00:38:51,070
I'm very interested in PTSD treatment.
429
00:38:51,270 --> 00:38:53,340
What kind of treatment do you think is most effective?
430
00:38:53,570 --> 00:38:54,570
Oblivion.
431
00:38:54,670 --> 00:38:58,240
Bad memories are overcome only when they're forgotten.
432
00:38:58,300 --> 00:39:00,340
Bad memories are part of life too.
433
00:39:00,440 --> 00:39:01,640
Is it really okay to remove them?
434
00:39:01,640 --> 00:39:03,670
When you have cancer, you have it cut out.
435
00:39:03,770 --> 00:39:05,640
If you have memories like cancer,
436
00:39:06,140 --> 00:39:08,140
shouldn't they be cut out too?
437
00:39:11,940 --> 00:39:14,340
There's no evidence that Woo Jin is the chairman.
438
00:39:15,200 --> 00:39:16,300
Right.
439
00:39:17,200 --> 00:39:19,200
At the moment, we don't know anything for certain.
440
00:39:19,500 --> 00:39:20,640
However,
441
00:39:21,910 --> 00:39:24,140
we must be open to all possibilities.
442
00:39:24,270 --> 00:39:25,700
Especially in my position.
443
00:39:29,170 --> 00:39:30,470
Welcome to the crime-free city.
444
00:39:30,600 --> 00:39:33,640
Thank you for visiting Smart City.
445
00:39:34,140 --> 00:39:36,340
Please visit again soon.
446
00:39:37,070 --> 00:39:38,440
Goodbye.
447
00:39:41,240 --> 00:39:42,440
(Scanning)
448
00:39:42,440 --> 00:39:43,500
(Entry Granted)
449
00:40:01,840 --> 00:40:04,670
Why did you keep it from me? Why didn't you tell me sooner?
450
00:40:09,470 --> 00:40:12,800
Woo Jin wanted me to live as Han Jeong Yeon...
451
00:40:13,270 --> 00:40:15,240
and completely erase the memories as Byul.
452
00:40:17,070 --> 00:40:18,500
Don't you know what kind of person he is?
453
00:40:18,570 --> 00:40:21,300
How can you be suspicious of him? You saw everything.
454
00:40:21,370 --> 00:40:23,540
How can you suspect him of doing such a thing?
455
00:40:23,600 --> 00:40:24,600
Because of you.
456
00:40:25,200 --> 00:40:27,270
He could've done it for you.
457
00:40:29,140 --> 00:40:30,500
Elaborate so that I can understand.
458
00:40:32,040 --> 00:40:34,910
When we found you again 20 years ago,
459
00:40:35,240 --> 00:40:37,370
your memory wasn't intact.
460
00:40:37,500 --> 00:40:40,340
He had a hard time coming to terms with what happened.
461
00:40:40,410 --> 00:40:43,440
Of course. It must've been hard because I couldn't recognize him.
462
00:40:43,440 --> 00:40:44,570
That's not it.
463
00:40:45,240 --> 00:40:47,170
It was because you smiled looking so happy.
464
00:40:48,800 --> 00:40:50,340
- What?
- He said you had always...
465
00:40:50,340 --> 00:40:51,800
been anxious since your dad went missing.
466
00:40:52,370 --> 00:40:55,740
But it wasn't the kind of smile that people make to hide their feelings.
467
00:40:55,970 --> 00:40:59,800
It was real. He said he had never seen you smiling like that.
468
00:41:01,370 --> 00:41:02,640
He was torn.
469
00:41:02,640 --> 00:41:05,870
Leaving you with no memories meant you could live as someone else.
470
00:41:07,200 --> 00:41:08,410
He might have...
471
00:41:09,800 --> 00:41:12,070
made that decision after seeing what happened to you.
472
00:41:16,070 --> 00:41:17,440
Painful memories are...
473
00:41:19,700 --> 00:41:21,140
better forgotten.
474
00:41:43,410 --> 00:41:44,870
Are you saying it's all my fault?
475
00:41:48,410 --> 00:41:51,070
If Woo Jin really is the chairman...
476
00:41:53,240 --> 00:41:55,140
Are you saying he turned out like that because of me?
477
00:41:56,970 --> 00:41:59,500
That he made Human B...
478
00:42:03,170 --> 00:42:05,470
after seeing me with no memory?
479
00:42:14,040 --> 00:42:15,070
I spent...
480
00:42:16,240 --> 00:42:18,940
10 years trying to find him.
481
00:42:22,870 --> 00:42:24,940
Are you saying he doesn't feel the same way?
482
00:42:34,040 --> 00:42:35,070
What about me?
483
00:42:35,870 --> 00:42:37,340
How do you think I feel?
484
00:42:40,870 --> 00:42:42,000
This.
485
00:42:43,370 --> 00:42:45,070
He gave me this.
486
00:42:45,340 --> 00:42:47,500
He went to see Professor Han before he disappeared.
487
00:42:47,600 --> 00:42:50,500
He gave me this and promised me that he'd come back.
488
00:42:52,070 --> 00:42:53,640
But he didn't.
489
00:42:56,040 --> 00:42:59,700
And the only thing I've found out is that he could be the chairman.
490
00:43:02,070 --> 00:43:04,140
I thought he couldn't come back.
491
00:43:07,870 --> 00:43:09,370
What if it was by choice?
492
00:43:13,470 --> 00:43:15,340
I don't want it to be true either.
493
00:43:17,340 --> 00:43:18,840
I hope it's not true.
494
00:43:20,200 --> 00:43:21,340
I really do.
495
00:44:04,240 --> 00:44:06,200
I didn't think things would get out of hand like this.
496
00:44:06,340 --> 00:44:08,940
Why did you get involved directly?
497
00:44:09,440 --> 00:44:11,700
If I hadn't gotten involved, Detective Kim Joon Hyeok...
498
00:44:12,540 --> 00:44:13,940
would've been harmed.
499
00:44:14,270 --> 00:44:17,340
I've actually known him for a long time.
500
00:44:17,870 --> 00:44:20,740
Since it took a turn like this, I should disclose it to the media.
501
00:44:20,800 --> 00:44:22,400
We'll expose everything Human B has done...
502
00:44:22,640 --> 00:44:23,840
and do an open investigation.
503
00:44:23,940 --> 00:44:25,800
Our citizens have the right to know.
504
00:44:25,900 --> 00:44:27,200
We can't do that.
505
00:44:27,270 --> 00:44:29,540
That will bring utter chaos to Smart City and...
506
00:44:29,540 --> 00:44:32,200
It'll also put an end to your career as a politician.
507
00:44:33,070 --> 00:44:34,440
I won't be the only one affected.
508
00:44:34,500 --> 00:44:37,670
A few ministries are heavily dependant on Smart City.
509
00:44:37,770 --> 00:44:39,570
The projects you've been leading...
510
00:44:39,670 --> 00:44:42,440
will go up in smoke too. That means you will also...
511
00:44:42,440 --> 00:44:45,540
Are you saying I should just sit back and watch what goes down?
512
00:44:45,900 --> 00:44:49,270
I'll do everything in my power to find a way to resolve the issue.
513
00:44:49,370 --> 00:44:50,840
Please give me a little bit of time.
514
00:44:50,900 --> 00:44:53,500
I'll do my best to keep Detective Kim safe as well.
515
00:44:55,640 --> 00:44:59,200
(Criminal Investigation Division)
516
00:45:08,970 --> 00:45:11,070
I'll get right to the point.
517
00:45:11,400 --> 00:45:13,200
We'll let you go.
518
00:45:13,570 --> 00:45:16,500
Great. You have to, if you want to live.
519
00:45:16,500 --> 00:45:18,940
On one condition though.
520
00:45:20,140 --> 00:45:22,140
The chairman of Human B.
521
00:45:23,600 --> 00:45:25,400
I want his direct number.
522
00:45:26,070 --> 00:45:29,370
From now on, I will only speak with the chairman...
523
00:45:29,540 --> 00:45:31,970
to discuss any matter related to Smart City.
524
00:45:37,000 --> 00:45:40,440
Okay, I will let him know.
525
00:45:40,640 --> 00:45:42,500
Sir, what do you think you're doing?
526
00:45:47,040 --> 00:45:50,370
We hold the judicial power over all citizens of Smart City.
527
00:45:50,670 --> 00:45:52,800
We already spoke to your senior superintendent.
528
00:45:53,700 --> 00:45:54,970
Let's go, sir.
529
00:46:10,270 --> 00:46:11,270
Gosh.
530
00:46:11,370 --> 00:46:13,270
Is this why they can claim Smart City is crime-free?
531
00:46:13,300 --> 00:46:15,070
Because they conceal everything that goes on?
532
00:46:16,940 --> 00:46:18,440
Will we just let them go like that, Chief?
533
00:46:19,970 --> 00:46:21,300
Where's Joon Hyeok?
534
00:46:21,500 --> 00:46:24,400
Please hurry. I'm starving.
535
00:46:24,440 --> 00:46:26,170
Okay. Just a moment, please.
536
00:46:27,840 --> 00:46:29,570
Hey, Min Young!
537
00:46:31,200 --> 00:46:33,040
What happened? I couldn't get a hold of you.
538
00:46:33,170 --> 00:46:34,640
Where were you all night?
539
00:46:35,740 --> 00:46:37,600
- It's a secret.
- What?
540
00:46:38,640 --> 00:46:41,640
Just here and there. Sit. Let's eat fried chicken.
541
00:46:43,870 --> 00:46:46,170
Sit down already. Goodness.
542
00:46:47,170 --> 00:46:50,370
- Here's what you ordered.
- Fried chicken!
543
00:46:51,500 --> 00:46:53,300
- Please enjoy it.
- I will.
544
00:46:55,200 --> 00:46:56,400
Joon Hyeok.
545
00:46:57,300 --> 00:46:59,300
What? Do you want the drumstick?
546
00:46:59,300 --> 00:47:01,300
- No, it's not that.
- Gosh, thank goodness.
547
00:47:01,370 --> 00:47:03,370
Drumsticks are my favorite part.
548
00:47:04,800 --> 00:47:07,700
I think fried chicken is the most delicious thing in the whole world.
549
00:47:09,370 --> 00:47:12,400
There's no fried chicken place like this in Smart City.
550
00:47:13,340 --> 00:47:14,540
Eat up.
551
00:47:20,070 --> 00:47:22,300
Sorry. Have some.
552
00:47:25,400 --> 00:47:28,270
Min Young, do you want to go on a trip with me?
553
00:47:28,670 --> 00:47:29,770
A trip?
554
00:47:31,300 --> 00:47:33,300
I didn't know places like this were still around.
555
00:47:33,670 --> 00:47:36,440
Let's see. Where should we go?
556
00:47:36,740 --> 00:47:39,570
Las Vegas? Paris?
557
00:47:39,840 --> 00:47:41,800
Shall we just go everywhere?
558
00:47:42,040 --> 00:47:44,540
Yes, we should. Hang on.
559
00:47:46,300 --> 00:47:48,040
I've never been to any of these places.
560
00:47:48,140 --> 00:47:49,840
What have I been doing my whole life?
561
00:47:50,840 --> 00:47:53,070
Why are you being like this? Did something happen?
562
00:47:53,600 --> 00:47:56,300
No. I just want to travel.
563
00:47:56,540 --> 00:47:57,670
Didn't you say this?
564
00:47:57,670 --> 00:48:01,340
"Joon Hyeok, you should travel and enjoy your life."
565
00:48:01,640 --> 00:48:02,800
Am I wrong?
566
00:48:03,000 --> 00:48:04,870
Come on. Pick one. Where should we go?
567
00:48:04,970 --> 00:48:06,500
London, Paris...
568
00:48:06,570 --> 00:48:08,070
Gosh! Look at those waves.
569
00:48:08,070 --> 00:48:09,570
(VR Travel Room)
570
00:48:09,840 --> 00:48:11,140
This is incredible.
571
00:48:11,200 --> 00:48:14,070
We're in Spain right now. Are you looking at this, Min Young?
572
00:48:14,070 --> 00:48:17,170
Hey, look. Shall we walk on the sand?
573
00:48:19,300 --> 00:48:22,900
The weather is so clear. I really should've traveled more.
574
00:48:31,140 --> 00:48:33,540
Min Young, aren't you thirsty?
575
00:48:48,740 --> 00:48:49,900
Here.
576
00:48:51,070 --> 00:48:53,800
- Hey, we can't drink here.
- Be quiet.
577
00:48:54,340 --> 00:48:57,440
It's okay. We used to drink secretly in karaoke rooms in the past.
578
00:48:57,440 --> 00:48:59,900
Alcohol tastes way better at places like this.
579
00:49:01,240 --> 00:49:02,440
Hurry up. Take it.
580
00:49:03,740 --> 00:49:04,840
Cheers.
581
00:49:09,940 --> 00:49:12,770
Gosh, this is nice.
582
00:49:19,970 --> 00:49:21,900
- Min Young.
- Yes?
583
00:49:22,270 --> 00:49:25,800
Should I just live as Kim Joon Hyeok?
584
00:49:26,300 --> 00:49:27,400
What?
585
00:49:29,400 --> 00:49:30,500
Well...
586
00:49:31,270 --> 00:49:35,900
I just thought maybe Woo Jin doesn't want me to...
587
00:49:37,300 --> 00:49:38,470
look for him.
588
00:49:38,470 --> 00:49:39,640
What do you mean?
589
00:49:42,170 --> 00:49:43,470
What do you mean?
590
00:49:44,200 --> 00:49:45,700
It doesn't mean anything.
591
00:49:46,000 --> 00:49:48,800
I just thought it'd be nice to live a laid back life.
592
00:49:57,700 --> 00:49:59,640
Chief, this doesn't make any sense.
593
00:50:01,000 --> 00:50:02,570
We released Lee Hyeon Seok yesterday.
594
00:50:02,970 --> 00:50:04,540
Today, we're releasing Park Jin Gyu as well.
595
00:50:04,600 --> 00:50:06,040
We even have evidence this time.
596
00:50:06,040 --> 00:50:09,070
It shows that he kidnapped Kim Min Ji. We can't just let him go.
597
00:50:09,070 --> 00:50:11,200
The statute of limitations has expired. There's nothing we can do.
598
00:50:11,200 --> 00:50:14,500
He committed a crime. It only makes sense for him to get punished.
599
00:50:16,470 --> 00:50:20,570
How am I supposed to pay for what I did?
600
00:50:22,000 --> 00:50:23,200
Just live your life.
601
00:50:24,700 --> 00:50:26,800
Live painfully with the memory of what you did...
602
00:50:26,800 --> 00:50:27,900
for the rest of your life.
603
00:50:28,640 --> 00:50:29,940
That's your punishment.
604
00:50:31,870 --> 00:50:34,440
What about Min Ji? What happened to her?
605
00:50:35,270 --> 00:50:36,670
We're still looking for her.
606
00:50:36,840 --> 00:50:39,400
Do you really not know where she could possibly be?
607
00:50:44,740 --> 00:50:45,840
Release him.
608
00:51:07,000 --> 00:51:08,170
Hey, Min Young.
609
00:51:08,670 --> 00:51:12,900
Hey. Wait. No.
610
00:51:14,470 --> 00:51:15,500
I did it.
611
00:51:19,140 --> 00:51:20,300
Joon Hyeok.
612
00:51:25,040 --> 00:51:26,300
What are you doing here?
613
00:51:26,300 --> 00:51:28,570
- What's wrong with you?
- Lee Hyeon Seok got released.
614
00:51:28,570 --> 00:51:30,400
Mayor Yoon came to take him back himself.
615
00:51:30,770 --> 00:51:32,440
Oh, really?
616
00:51:33,600 --> 00:51:35,770
What? "Really"?
617
00:51:35,770 --> 00:51:38,370
What can I do? I have no power.
618
00:51:38,940 --> 00:51:41,300
What's wrong with you? Is this because you met Minister Park?
619
00:51:41,970 --> 00:51:44,270
Did he say anything to you by any chance?
620
00:51:44,270 --> 00:51:47,300
Like always, it was a useless conversation.
621
00:51:47,800 --> 00:51:49,140
My gosh.
622
00:51:54,900 --> 00:51:56,200
Hey, what's up?
623
00:51:56,700 --> 00:51:59,370
What? Kim Min Ji?
624
00:52:03,970 --> 00:52:07,900
I'm going to make you guys remember what you did to me.
625
00:52:17,640 --> 00:52:18,640
(Detective Oh)
626
00:52:21,300 --> 00:52:24,170
Detective Oh, trace Park Jin Gyu's location right now.
627
00:52:46,700 --> 00:52:48,070
This guy's here, right? What room is he in?
628
00:52:48,070 --> 00:52:49,800
- He's in Room 3008.
- Room 3008?
629
00:53:07,700 --> 00:53:08,740
Stop.
630
00:53:08,740 --> 00:53:09,840
Park Jin Gyu!
631
00:53:34,190 --> 00:53:35,290
Park Jin Gyu!
632
00:54:05,810 --> 00:54:06,910
Kim Min Ji.
633
00:54:09,450 --> 00:54:10,610
Min Ji.
634
00:54:11,450 --> 00:54:13,380
Min Ji. Min Ji.
635
00:54:13,650 --> 00:54:15,480
Min Ji, wake up!
636
00:54:18,150 --> 00:54:21,850
Min Ji. Min Ji. Wake up.
637
00:54:21,850 --> 00:54:23,210
Hurry up. Come on.
638
00:54:48,850 --> 00:54:50,680
Ms. Kim Min Ji is awake.
639
00:54:54,950 --> 00:54:56,080
Why did you do that?
640
00:54:57,580 --> 00:54:59,910
Why did you do such a thing in front of Park Jin Gyu?
641
00:55:02,650 --> 00:55:03,850
To get revenge...
642
00:55:05,010 --> 00:55:07,810
so that he can never forget what he did.
643
00:55:11,950 --> 00:55:13,610
It was terrible.
644
00:55:15,750 --> 00:55:17,780
After I regained the memory of my abduction,
645
00:55:18,780 --> 00:55:20,880
I went through such a terrible time.
646
00:55:22,450 --> 00:55:26,610
But the worse part was that they couldn't even remember a thing.
647
00:56:10,780 --> 00:56:11,880
Get lost!
648
00:56:15,480 --> 00:56:19,510
Soo Bin, what's wrong? It's me.
649
00:56:20,610 --> 00:56:22,050
I can't do this.
650
00:56:23,010 --> 00:56:26,510
I don't think I can do this. Please get out of my life.
651
00:56:30,680 --> 00:56:32,550
Soo Bin... Soo Bin.
652
00:56:33,980 --> 00:56:36,010
Why are you doing this?
653
00:56:50,510 --> 00:56:52,750
I want so many things.
654
00:56:52,750 --> 00:56:54,180
Okay, I'll buy everything for you.
655
00:56:54,180 --> 00:56:56,480
- Really? You promised.
- Okay.
656
00:56:56,580 --> 00:56:57,910
- Hello.
- Let's go.
657
00:56:58,280 --> 00:57:01,010
- Study well, my daughter.
- Bye.
658
00:57:07,850 --> 00:57:09,480
You're Soo Bin's father, aren't you?
659
00:57:09,810 --> 00:57:11,580
- Soo Bin?
- Yes.
660
00:57:12,010 --> 00:57:14,210
- Choi Soo Bin.
- Who is she?
661
00:57:14,250 --> 00:57:16,280
They really didn't know a thing.
662
00:57:16,380 --> 00:57:17,850
They were living happily...
663
00:57:18,580 --> 00:57:20,980
without knowing what they did to me.
664
00:57:22,550 --> 00:57:24,210
They didn't even get punished.
665
00:57:24,650 --> 00:57:27,050
They didn't know what they did wrong.
666
00:57:28,450 --> 00:57:30,780
They were all just living a happy life.
667
00:57:35,480 --> 00:57:37,650
That itself was so terrible to endure.
668
00:57:42,010 --> 00:57:43,310
Detective.
669
00:57:46,180 --> 00:57:47,980
Am I the one who's at fault?
670
00:57:56,180 --> 00:57:58,350
Do you really not know Soo Bin?
671
00:57:58,650 --> 00:58:00,380
You adopted her.
672
00:58:00,480 --> 00:58:02,350
"Adopt"? What are you talking about?
673
00:58:02,350 --> 00:58:03,950
Do you really not remember...
674
00:58:04,680 --> 00:58:06,250
what you did to Soo Bin?
675
00:58:09,410 --> 00:58:11,310
Soo Bin died because of you.
676
00:58:11,410 --> 00:58:13,050
What's wrong with you? Let go of me.
677
00:58:13,050 --> 00:58:16,480
You messed with her for 10 years.
678
00:58:16,550 --> 00:58:18,010
In the end,
679
00:58:18,010 --> 00:58:20,510
she committed suicide because she couldn't forget what you did to her.
680
00:58:27,780 --> 00:58:30,350
Why are you doing this to me? I really don't know anything.
681
00:58:30,350 --> 00:58:32,610
- Shut it!
- Dad!
682
00:58:34,980 --> 00:58:37,450
What's wrong with you? Why are you doing this to my dad?
683
00:58:37,510 --> 00:58:38,810
Dad, are you okay?
684
00:58:39,080 --> 00:58:41,350
I don't know anyone named Soo Bin.
685
00:58:41,550 --> 00:58:44,150
You got the wrong person. Let's go.
686
00:58:44,810 --> 00:58:46,950
- Are you okay? Did you get hurt?
- No, I'm fine.
687
00:58:47,050 --> 00:58:49,450
- Do you know him, Dad?
- He's a weird person.
688
00:58:49,510 --> 00:58:51,680
Come on. Let's go.
689
00:59:04,650 --> 00:59:06,910
If I hadn't regained my memory,
690
00:59:07,480 --> 00:59:09,350
I would've been able to just live my life.
691
00:59:10,150 --> 00:59:13,510
Detective, am I the one who's at fault?
692
00:59:19,480 --> 00:59:22,210
I heard Min Ji woke up. Is she okay?
693
00:59:24,780 --> 00:59:26,580
Why aren't you answering me? How is she?
694
00:59:26,580 --> 00:59:27,650
Hey, Chief.
695
00:59:29,610 --> 00:59:31,280
Do you think we're doing the right thing?
696
00:59:31,910 --> 00:59:33,410
- What?
- If...
697
00:59:33,850 --> 00:59:37,250
Kim Min Ji and Park Jin Gyu hadn't regained their memories,
698
00:59:37,910 --> 00:59:39,750
they would've just lived peacefully. Don't you think so?
699
00:59:39,850 --> 00:59:41,950
- What are you saying?
- That goes for me too.
700
00:59:43,710 --> 00:59:47,080
What if I didn't care about Woo Jin?
701
00:59:47,950 --> 00:59:49,580
What if I just lived as Kim Joon Hyeok?
702
00:59:50,650 --> 00:59:53,210
We both would've lived a more comfortable life.
703
00:59:53,280 --> 00:59:55,780
So are you saying that we shouldn't look for Woo Jin?
704
00:59:56,210 --> 00:59:59,050
- Woo Jin tried so hard to find you.
- Exactly.
705
01:00:00,010 --> 01:00:02,350
He would've gone through such a hard time.
706
01:00:02,480 --> 01:00:05,180
He always tried so hard to live his life peacefully,
707
01:00:05,250 --> 01:00:08,250
but his older brother was obsessed with what happened in the past.
708
01:00:08,550 --> 01:00:10,680
Woo Jin probably went through so much.
709
01:00:10,680 --> 01:00:12,610
He was only 21 years old.
710
01:00:15,480 --> 01:00:16,710
Hey, you punk.
711
01:00:17,210 --> 01:00:19,510
Regardless of how hard it may be, you need to remember each other.
712
01:00:20,210 --> 01:00:21,480
That's what a family should do.
713
01:00:21,480 --> 01:00:23,350
Is that what Woo Jin wants?
714
01:00:25,250 --> 01:00:28,710
Woo Jin might not remember anything. He might be fine right now.
715
01:00:28,880 --> 01:00:32,450
I might be bothering a guy who's living a peaceful life right now.
716
01:00:32,550 --> 01:00:35,580
It's not a good memory for neither of us anyway.
717
01:00:47,050 --> 01:00:48,510
Isn't it better to...
718
01:00:50,610 --> 01:00:53,380
forget about all our bad memories?
719
01:00:56,810 --> 01:01:00,010
Because there's nothing scarier than a bad memory.
720
01:01:11,080 --> 01:01:12,410
Maybe...
721
01:01:13,610 --> 01:01:16,510
Human B is actually doing the right thing.
722
01:01:20,780 --> 01:01:21,880
No.
723
01:01:32,310 --> 01:01:35,280
- We still need to remember.
- Why is that?
724
01:01:36,410 --> 01:01:37,580
You said so yourself that...
725
01:01:37,710 --> 01:01:39,650
it's better to live a happy life without a bad memory.
726
01:01:39,750 --> 01:01:41,210
I was wrong.
727
01:01:41,550 --> 01:01:43,250
Memory equals responsibility.
728
01:01:43,980 --> 01:01:46,210
Memory equals justice.
729
01:01:46,750 --> 01:01:49,010
Although it may be sad, we still must remember the past.
730
01:01:49,780 --> 01:01:51,610
That's how we can get angry.
731
01:01:52,210 --> 01:01:53,850
And that's how people can take responsibility.
732
01:01:54,080 --> 01:01:56,050
And that's how justice is served.
733
01:01:56,350 --> 01:01:58,610
That's what we should do as human beings.
734
01:01:58,850 --> 01:02:00,650
Just because we erase our memories...
735
01:02:02,150 --> 01:02:04,180
doesn't mean we can undo what's already been done.
736
01:02:04,410 --> 01:02:05,650
Ho Soo.
737
01:02:08,580 --> 01:02:10,150
Why did you change all of a sudden?
738
01:02:12,010 --> 01:02:13,810
She definitely existed.
739
01:02:15,180 --> 01:02:17,980
And I definitely loved her.
740
01:02:18,650 --> 01:02:22,180
But the person who made her suffer...
741
01:02:23,380 --> 01:02:26,880
has forgotten all about her and is living a happy life.
742
01:02:28,710 --> 01:02:30,680
That's not right.
743
01:02:33,510 --> 01:02:35,250
You were right.
744
01:02:36,310 --> 01:02:37,780
However torturous,
745
01:02:38,050 --> 01:02:40,680
cruel, and disgusting my memory could be,
746
01:02:41,850 --> 01:02:43,150
that's still a part of who I am.
747
01:02:44,150 --> 01:02:45,610
We need to take in everything that happened in the past...
748
01:02:46,410 --> 01:02:47,810
and take full responsibility.
749
01:02:49,610 --> 01:02:51,580
Human B is wrong.
750
01:04:03,980 --> 01:04:05,450
What are you doing here again?
751
01:04:07,150 --> 01:04:08,480
Tell your chairman this.
752
01:04:08,950 --> 01:04:11,080
Now that he knows that I'm Kim Beom Gyun,
753
01:04:11,310 --> 01:04:13,080
shouldn't he meet me by now?
754
01:04:14,750 --> 01:04:16,680
I'd like to meet with...
755
01:04:17,780 --> 01:04:20,680
the chairman and Bluebird. I want to have a three-party encounter.
756
01:04:42,850 --> 01:04:44,510
(The 13th, 9pm at 156-9 Goyeon Building, Smart City)
757
01:05:22,350 --> 01:05:25,950
(Circle)
758
01:05:26,250 --> 01:05:27,250
Professor Han!
759
01:05:27,250 --> 01:05:30,210
That's why you need to find that material no matter what!
760
01:05:30,880 --> 01:05:32,180
Have you seen this before?
761
01:05:32,350 --> 01:05:34,450
What's Professor Han trying to do? Don't I have the right to know?
762
01:05:34,510 --> 01:05:36,750
This is why Beom Gyun became like this!
763
01:05:37,280 --> 01:05:40,280
Dad. Dad!
764
01:05:40,450 --> 01:05:41,950
I need to see this.
765
01:05:42,050 --> 01:05:44,280
This is the only way I can end this.
766
01:05:45,280 --> 01:05:46,980
You're in this too, aren't you? Where's Beom Gyun?
767
01:05:47,050 --> 01:05:48,610
Where's my brother?
768
01:05:50,650 --> 01:05:52,710
Did your brother go missing because of Human B?
769
01:05:52,750 --> 01:05:54,850
Why is Woo Jin in the chairman's office? No way.
770
01:05:54,950 --> 01:05:56,910
Don't touch it. It could be dangerous.
771
01:05:57,010 --> 01:06:00,280
Do you want me to hack into their memory files?
772
01:06:00,350 --> 01:06:02,310
This is mine. I used this 20 years ago.
773
01:06:02,350 --> 01:06:03,950
The last person who had it was Woo Jin.
774
01:06:04,010 --> 01:06:05,550
Do you think the chairman wants to meet you?
775
01:06:05,750 --> 01:06:07,080
Why? Is there a problem?
776
01:06:07,180 --> 01:06:09,310
I'm going to meet him at Smart City on the 13th at 9pm.
777
01:06:09,380 --> 01:06:10,950
- It's here.
- We need to hurry.
778
01:06:11,180 --> 01:06:12,980
I think Jeong Yeon's location got leaked.
56344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.