All language subtitles for [English (autogenerated)] Kiss Me With Unspoken Love Full Episodes Short Chinese Drama [DownSub.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
I'm gonna miss you.
2
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
Hi, Guy.
3
00:00:09,000 --> 00:00:11,000
You're late.
4
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
Mark, you're not coming?
5
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
He's busy. His girlfriend is waiting for him.
6
00:00:19,000 --> 00:00:20,000
Forget it.
7
00:00:20,000 --> 00:00:21,000
Cheers.
8
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
I've been rejected so many times.
9
00:00:25,000 --> 00:00:26,000
Why didn't it happen?
10
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
I won't go home alone today.
11
00:00:31,000 --> 00:00:32,000
Go get a drink.
12
00:00:52,000 --> 00:00:53,000
Cheers.
13
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
Come on.
14
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
Are you okay?
15
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
What are you doing?
16
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
Let go of me.
17
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
Back off.
18
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
Let go of me.
19
00:01:15,000 --> 00:01:19,000
He's good-looking and good-looking.
20
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
He's a good competitor.
21
00:01:22,000 --> 00:01:23,000
Leave me alone.
22
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
It's none of your business.
23
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
If you move again, I'll cut your arm.
24
00:01:27,000 --> 00:01:31,000
This is my girlfriend.
25
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
If you want to take me there, you have to ask for her permission first.
26
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
Your girlfriend looks like an old man.
27
00:01:36,000 --> 00:01:39,000
So what? I like older girls.
28
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
Let's go.
29
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
She wants to go home.
30
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
What's wrong with you?
31
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
I've been following you for a long time.
32
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
Are you going to hit on me?
33
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
Wait, you're misunderstanding.
34
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
I'm not hitting on you.
35
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
You just look like an old man.
36
00:02:10,000 --> 00:02:11,000
So I followed you.
37
00:02:11,000 --> 00:02:14,000
But when I got closer, I realized I remembered the wrong person.
38
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
I look like an old man?
39
00:02:20,000 --> 00:02:23,000
Hey, it's 2020 now.
40
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
Your excuse is so lame.
41
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
Believe it or not, it's up to you.
42
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
I don't have to explain.
43
00:02:31,000 --> 00:02:32,000
Wait.
44
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
Now that you're out,
45
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
treat me to a drink.
46
00:02:39,000 --> 00:02:42,000
And tonight, I'll go with you.
47
00:02:42,000 --> 00:02:45,000
It's late. You'd better go home.
48
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
You don't look like an old man.
49
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
It's getting late.
50
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
You smell so good.
51
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
All right, boys and girls.
52
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
The keyword for today is kissing.
53
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
Now, let's have a chance to kiss
54
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
the person who is closest to you.
55
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
Uncle,
56
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
let's kiss.
57
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
Now that you're out,
58
00:03:18,000 --> 00:03:23,000
let's go somewhere fun.
59
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
It's late.
60
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
It's time for old people to go to bed.
61
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
Old people don't sleep early.
62
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
Let's go.
63
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
Didn't you say you had a crush on someone?
64
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
I didn't see your photo.
65
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
I just have a crush on someone I don't know.
66
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
I'll see you in a few days.
67
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
I'll see you in a few days.
68
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
I'll see you in a few days.
69
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
I'm so bored.
70
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
Let's go.
71
00:04:29,000 --> 00:04:32,000
We probably won't see each other again.
72
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
Hey.
73
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
How's the party?
74
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
I'm sorry.
75
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
I haven't bought you anything.
76
00:04:42,000 --> 00:04:43,000
It's okay.
77
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
It's just a normal party.
78
00:04:45,000 --> 00:04:48,000
I understand that having money is more important than your life.
79
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
So, have you met the person you like?
80
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
Tell me.
81
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
No, I haven't.
82
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
Are you crazy?
83
00:04:53,000 --> 00:04:54,000
I don't like him.
84
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
I only know him for one day.
85
00:04:56,000 --> 00:04:57,000
You must have met him.
86
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
Tell me.
87
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
You're so nosy.
88
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
Let's talk about something else.
89
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
I heard about it.
90
00:05:03,000 --> 00:05:06,000
Today, a new teacher will teach instead of you.
91
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
He said he's very handsome.
92
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
How handsome?
93
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
I'll show you.
94
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
EPISODE 2
95
00:05:20,000 --> 00:05:23,000
From tomorrow, I'll take a break.
96
00:05:23,000 --> 00:05:26,000
I invited a special teacher to teach you.
97
00:05:26,000 --> 00:05:31,000
I'll let him teach you in the sessions I teach.
98
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
I don't know how to do it.
99
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
I can teach you if you want.
100
00:05:38,000 --> 00:05:41,000
I'm good at this subject.
101
00:05:41,000 --> 00:05:44,000
Can you teach me tomorrow?
102
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
I'll celebrate your birthday tonight.
103
00:05:46,000 --> 00:05:49,000
Don't forget to come to my birthday party tonight.
104
00:05:49,000 --> 00:05:50,000
Okay?
105
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
Can I borrow your clothes?
106
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
Don't worry.
107
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
I'll teach you instead.
108
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
Goodbye.
109
00:06:01,000 --> 00:06:04,000
Do you know what I'm doing here?
110
00:06:04,000 --> 00:06:07,000
Someone stole my clothes the other day.
111
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
So, I have to buy a new one.
112
00:06:09,000 --> 00:06:10,000
I didn't do it.
113
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
Did you forget to go to your teacher's house?
114
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
Don't blame others.
115
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
I didn't say it was you.
116
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
Do you think you're better than me?
117
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
I have to go.
118
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
Thank you.
119
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
Excuse me.
120
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
EPISODE 3
121
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
I want a birthday gift.
122
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
Can you give me some advice?
123
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
The birthday owner likes something special.
124
00:06:36,000 --> 00:06:39,000
What did the person who just left buy?
125
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
A camera.
126
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
I'm Tate.
127
00:06:45,000 --> 00:06:48,000
The person who just left said he wanted a birthday gift.
128
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
Can you give me the same one?
129
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
This camera sells well.
130
00:07:15,000 --> 00:07:16,000
You should buy it.
131
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
Bird, I'm not available tonight.
132
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
I have a meeting with Mint.
133
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
I'm sorry.
134
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
Are you heartbroken because of someone you like?
135
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
It's okay.
136
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
You're still young.
137
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
You still have a lot of time.
138
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
You should go home and rest.
139
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
Are you here to treat me to a drink?
140
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
I'll treat you to a drink today.
141
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
Then I'll take you to another club.
142
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
What's your plan?
143
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
Are you sure you're here to use money?
144
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
If I lose my clothes tomorrow,
145
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
I'll have to call the police.
146
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
Do you want to try my orange juice?
147
00:08:22,000 --> 00:08:23,000
It's sweet.
148
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
I drink it often.
149
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
Now it's time to rest.
150
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
It's too sweet.
151
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
It's hard to digest.
152
00:08:30,000 --> 00:08:34,000
But I want you to take me to a club.
153
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
A club?
154
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
Take me to a club.
155
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
Right now.
156
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Can't you stay with me?
157
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Are you sure you want me to stay with you?
158
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
If you don't want to drink orange juice,
159
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
I'll drink beer from your mouth.
160
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
Admit it.
161
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
You can't reject me.
162
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
Who are you thinking about?
163
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
What's his name?
164
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
Mark, right?
165
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
How do you know?
166
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
You only said his name that night.
167
00:09:29,000 --> 00:09:33,000
I'm with you now.
168
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
So today,
169
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
I'll give you my name.
170
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
Directed by Kritsada Techanilobon
171
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
The first time,
172
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
the second time,
173
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
but I don't think there will be a third time.
174
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
Thank you for sleeping with me.
175
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
Goodbye.
176
00:10:12,000 --> 00:10:13,000
Do you want caramel?
177
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
No.
178
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
It's delicious.
179
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
Just eat it.
180
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
Hey,
181
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
I'm sorry for breaking up with you last night.
182
00:10:19,000 --> 00:10:20,000
Today,
183
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
I'll treat you to dinner.
184
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
Okay?
185
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
I'm really sorry.
186
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
But it's okay.
187
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
No, it's not a big deal.
188
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
Hey,
189
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
I passed the exam.
190
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
How are you?
191
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
I didn't pass.
192
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
I think I need to get more tutoring.
193
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
Why?
194
00:10:36,000 --> 00:10:37,000
Are you going to flirt with the teacher?
195
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
Why would I flirt with him?
196
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
I just want to ask him
197
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
if I can retake the exam.
198
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
Do you want caramel?
199
00:10:43,000 --> 00:10:44,000
No.
200
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
May I come in?
201
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
Come in.
202
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
Teacher,
203
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
I didn't pass the exam.
204
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
I might fail this subject.
205
00:10:55,000 --> 00:10:58,000
Do you have a chance for me to retake the exam?
206
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
I'm not a regular teacher in this subject.
207
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
I'll give you my number.
208
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
Okay.
209
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
May I come in?
210
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
Hello.
211
00:11:15,000 --> 00:11:16,000
Hello, teacher.
212
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
I didn't pass the exam.
213
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
I'm not a regular teacher in this subject.
214
00:11:19,000 --> 00:11:21,000
I might fail this subject.
215
00:11:24,000 --> 00:11:25,000
You didn't pass the exam.
216
00:11:25,000 --> 00:11:26,000
What are you going to do?
217
00:11:26,000 --> 00:11:27,000
I…
218
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
I can remember
219
00:11:31,000 --> 00:11:32,000
that he taught me.
220
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
What are you talking about?
221
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
Nothing.
222
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
I'm in a hurry.
223
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
I won't disturb you.
224
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
You're already here.
225
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
Yes.
226
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
I'm about to leave.
227
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
Don't eat my dessert.
228
00:11:40,000 --> 00:11:41,000
Wait.
229
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
Bird.
230
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
The chef told me this restaurant is good.
231
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
Let's go.
232
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
By the way,
233
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
why did you skip class?
234
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
Did you have a problem with the teacher?
235
00:11:49,000 --> 00:11:50,000
I don't think
236
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
I have a chance to retake the exam.
237
00:11:52,000 --> 00:11:55,000
I don't know how to face him.
238
00:11:55,000 --> 00:11:56,000
It's okay.
239
00:11:56,000 --> 00:11:57,000
We'll talk again next week.
240
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
Where are you going this weekend?
241
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
I have to go to my grandma's birthday party.
242
00:12:01,000 --> 00:12:02,000
Grandma asked me to stay.
243
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
I'll take you to the party.
244
00:12:03,000 --> 00:12:04,000
I'll take you to the party.
245
00:12:04,000 --> 00:12:05,000
I'll take you to the party.
246
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
Next time.
247
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
Mom,
248
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
I'm back.
249
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
You don't want to greet anyone.
250
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
You're so rude.
251
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
I'm not rude.
252
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
I'm better than someone who's so shy.
253
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
You dare to steal a man's wife and child.
254
00:12:24,000 --> 00:12:25,000
What are you talking about?
255
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
I told you I'm shy.
256
00:12:28,000 --> 00:12:29,000
My mom said
257
00:12:29,000 --> 00:12:31,000
you shouldn't come to me.
258
00:12:33,000 --> 00:12:35,000
Why did you say that to your aunt?
259
00:12:39,000 --> 00:12:41,000
Why did you say that to your aunt?
260
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
Why can't I say that?
261
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
It's not your aunt.
262
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
My parents broke up.
263
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
Your parents are not happy after marriage.
264
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
I'm sorry.
265
00:12:48,000 --> 00:12:49,000
She died.
266
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
She died because of her illness.
267
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
My mom committed suicide.
268
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
Why don't you go to bed?
269
00:13:02,000 --> 00:13:03,000
I'm sorry.
270
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
I'm here.
271
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
I'm here.
272
00:13:13,000 --> 00:13:14,000
I'm here.
273
00:13:15,000 --> 00:13:16,000
You still have me.
274
00:13:24,000 --> 00:13:25,000
You're a good boy.
275
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
You have a good life.
276
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
I love you.
277
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
Mom.
278
00:13:39,000 --> 00:13:40,000
Mom.
279
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
Your mom's story has ended a long time ago.
280
00:13:42,000 --> 00:13:46,000
Why do you have to come to her birthday party?
281
00:13:47,000 --> 00:13:48,000
For me,
282
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
this story has no end.
283
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
What are you going to do?
284
00:13:51,000 --> 00:13:54,000
Are you going to make this house more chaotic?
285
00:13:54,000 --> 00:13:55,000
This house
286
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
only has you.
287
00:13:57,000 --> 00:13:58,000
I'm sincere to you.
288
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
If you don't ask for it,
289
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
I won't come back to this house.
290
00:14:05,000 --> 00:14:06,000
My father-in-law is here.
291
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
He said he would give me a gift.
292
00:14:08,000 --> 00:14:09,000
Dad.
293
00:14:09,000 --> 00:14:10,000
I'm going to open the door.
294
00:14:10,000 --> 00:14:11,000
Take a deep breath.
295
00:14:11,000 --> 00:14:12,000
And you,
296
00:14:12,000 --> 00:14:13,000
stay quiet.
297
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
If you make any noise,
298
00:14:15,000 --> 00:14:16,000
I'll tear your mouth off.
299
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
You probably haven't met your uncle's father-in-law.
300
00:14:27,000 --> 00:14:29,000
Don't say nonsense.
301
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
Because from now on,
302
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
our company
303
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
will depend on him.
304
00:14:33,000 --> 00:14:34,000
And his mom
305
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
likes your uncle very much.
306
00:14:36,000 --> 00:14:39,000
I'm trying my best
307
00:14:39,000 --> 00:14:42,000
to make sure this event doesn't happen.
308
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
Don't ruin it.
309
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
I don't want to know
310
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
how strong my wife is.
311
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
Excuse me.
312
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
You're here.
313
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
Go inside.
314
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
No.
315
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
I brought you a gift.
316
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
Thank you.
317
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
I need a birthday gift.
318
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
Can you help me?
319
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
Do you like anything special?
320
00:15:09,000 --> 00:15:11,000
What did you buy for the person who just left?
321
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
It's a birthday gift.
322
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
The customer said
323
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
he would buy me a birthday gift too.
324
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
Can you buy me the same one?
325
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
I've never seen you smile like this before.
326
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
What are you happy about?
327
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
Nothing.
328
00:15:24,000 --> 00:15:25,000
If there's nothing else,
329
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
please excuse me.
330
00:15:26,000 --> 00:15:27,000
Aren't you going inside?
331
00:15:27,000 --> 00:15:28,000
Excuse me.
332
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
You're fighting again?
333
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
If you don't beg me,
334
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
I won't come back here.
335
00:15:36,000 --> 00:15:37,000
I understand
336
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
that you feel bad.
337
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
I've contacted the lawyer.
338
00:15:41,000 --> 00:15:42,000
In a few days,
339
00:15:42,000 --> 00:15:45,000
my mom's company will be named after me.
340
00:15:45,000 --> 00:15:46,000
After that,
341
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
I'll sell some shares
342
00:15:48,000 --> 00:15:51,000
and we'll buy a house for you.
343
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
For you,
344
00:15:53,000 --> 00:15:54,000
we need someone
345
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
to take care of this house.
346
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
If that's the case,
347
00:15:58,000 --> 00:16:01,000
I'll wait for the right day.
348
00:16:01,000 --> 00:16:02,000
Okay.
349
00:16:04,000 --> 00:16:05,000
Do you want to meet
350
00:16:05,000 --> 00:16:06,000
your future mother-in-law?
351
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
She has a very bright future.
352
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
No.
353
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
You don't have to care about what I say.
354
00:16:13,000 --> 00:16:15,000
Directed by Kritsada Techanilobon
355
00:16:25,000 --> 00:16:26,000
What's up?
356
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
I don't know.
357
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
Someone took a picture of you
358
00:16:28,000 --> 00:16:29,000
wearing a black dress
359
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
and posted it on the university's website.
360
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
I'm trying to find the person.
361
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
What?
362
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
Bird,
363
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
why did you come to the university today?
364
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
You should be at home.
365
00:16:43,000 --> 00:16:44,000
Why?
366
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
I just went to a party.
367
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
What did I do wrong?
368
00:16:50,000 --> 00:16:51,000
You're right.
369
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
You're a bad boy.
370
00:16:53,000 --> 00:16:55,000
You dressed up like a boy.
371
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
So what?
372
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
It's not your fault.
373
00:16:59,000 --> 00:17:00,000
Don't blame anyone.
374
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
The world we live in
375
00:17:02,000 --> 00:17:03,000
is full of bad people.
376
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
What are you doing?
377
00:17:05,000 --> 00:17:06,000
It's none of your business.
378
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
Leave me alone.
379
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
You look great.
380
00:17:10,000 --> 00:17:11,000
You're exaggerating.
381
00:17:11,000 --> 00:17:12,000
It's good.
382
00:17:12,000 --> 00:17:14,000
I don't have to wear a t-shirt anymore.
383
00:17:14,000 --> 00:17:15,000
Why?
384
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
Why?
385
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
You have the right to negotiate with me.
386
00:17:18,000 --> 00:17:19,000
Why?
387
00:17:19,000 --> 00:17:20,000
Why?
388
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
What are you doing?
389
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
This is a university.
390
00:17:24,000 --> 00:17:25,000
What kind of behavior is this?
391
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
It's not like a university.
392
00:17:33,000 --> 00:17:34,000
Is it you?
393
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
Directed by Kritsada Techanilobon
394
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
It's just a small wound.
395
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
It will heal soon.
396
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
What are you thinking about?
397
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
Are you planning to run away?
398
00:17:50,000 --> 00:17:51,000
No, I'm not.
399
00:17:51,000 --> 00:17:52,000
I'm not going to run away.
400
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
You can't run away.
401
00:17:54,000 --> 00:17:55,000
You're at the university.
402
00:17:55,000 --> 00:17:58,000
You might run into me at home.
403
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
You missed class last week.
404
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
You didn't pass the exam.
405
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
You have to study with me to take the exam again.
406
00:18:03,000 --> 00:18:04,000
You have two days.
407
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
Take my time.
408
00:18:07,000 --> 00:18:08,000
This is a compulsory course.
409
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
You can't run away.
410
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
Hello.
411
00:18:19,000 --> 00:18:20,000
Huh?
412
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
What's going on?
413
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
Why didn't you go home?
414
00:18:28,000 --> 00:18:29,000
You told me.
415
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
My mom's company was attacked.
416
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
Are you crazy?
417
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
Why did you do that?
418
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
What do you want?
419
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
What are you talking about?
420
00:18:41,000 --> 00:18:42,000
Your mom is dead.
421
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
It belongs to your family.
422
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
What are you talking about?
423
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
My mom gave it to me.
424
00:18:49,000 --> 00:18:50,000
Why did you steal it?
425
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
I didn't steal anything.
426
00:18:52,000 --> 00:18:56,000
My job is to take care of my children.
427
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
It used to be mine.
428
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
I gave it to your mom.
429
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
My mom is the founder of this company.
430
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
My mom passed away a long time ago.
431
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
Okay, I'm leaving.
432
00:19:10,000 --> 00:19:13,000
If you want to steal my company,
433
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
I will steal everything that belongs to you.
434
00:19:20,000 --> 00:19:21,000
Hello.
435
00:19:22,000 --> 00:19:23,000
Where are you?
436
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
Hello.
437
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
What are you doing?
438
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
I miss you.
439
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
I just saw your message.
440
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
Come to my office tomorrow.
441
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
I told you that I miss you.
442
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
Who are you?
443
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
Don't call me when you're driving.
444
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
Can you turn on the speakerphone?
445
00:19:55,000 --> 00:19:59,000
Are you saying that I'm bothering you?
446
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
I'm bothering you?
447
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
Come to my office tomorrow.
448
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
The problem is here.
449
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
You didn't explain it in detail.
450
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
It's in the book.
451
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
It's in the book.
452
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
I reported it to the academic department.
453
00:20:31,000 --> 00:20:35,000
Your photo will not appear on the university's website.
454
00:20:35,000 --> 00:20:39,000
Did you go on a date with your uncle's fiancée yesterday?
455
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
It's none of your business.
456
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
This is an important lesson.
457
00:20:43,000 --> 00:20:45,000
I marked it.
458
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
You can go back and read it.
459
00:20:48,000 --> 00:20:53,000
What if we go to your bedroom?
460
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
We won't see each other outside the university.
461
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
I'll make it clear.
462
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
I'm your teacher.
463
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
We can't have anything.
464
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
What if I say no?
465
00:21:14,000 --> 00:21:15,000
Give it back.
466
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
Follow me if you want it.
467
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
There's no one here.
468
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
I'll make it clear.
469
00:21:33,000 --> 00:21:37,000
I didn't know you were my student.
470
00:21:37,000 --> 00:21:41,000
But now we have to maintain the relationship between teachers.
471
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
Why are you following me?
472
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
To get my phone.
473
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
You're lying.
474
00:22:06,000 --> 00:22:09,000
Can I sleep at your place tonight?
475
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
I told you.
476
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
We won't see each other outside the university.
477
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
I won't follow you to your bedroom.
478
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
I won't give up easily.
479
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
I'm sorry.
480
00:22:35,000 --> 00:22:39,000
Why don't you go to the bar?
481
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
Aren't you tired?
482
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
I met Bird here last time.
483
00:22:46,000 --> 00:22:50,000
I should think about our relationship.
484
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
And how to deal with it.
485
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
Let's go.
486
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
Are you okay?
487
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
I'm fine.
488
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
Sit down.
489
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
I think you're drunk.
490
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
Let's go home.
491
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
I'm not drunk.
492
00:23:21,000 --> 00:23:23,000
I'm not going home.
493
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
Let's drink.
494
00:23:28,000 --> 00:23:32,000
You're always like this when you fight with me.
495
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
Can I talk about you?
496
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
You're always in a bad mood.
497
00:23:39,000 --> 00:23:41,000
You always fight with me.
498
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
It's annoying.
499
00:23:43,000 --> 00:23:46,000
It's more fun to hang out with you.
500
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
But you like Kate.
501
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
I'm going to see her.
502
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
I won't do it again.
503
00:23:54,000 --> 00:23:56,000
I'm going to sleep.
504
00:23:58,000 --> 00:24:00,000
Wake up.
505
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
I'm going to sleep.
506
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
Wake up.
507
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
Wake up.
508
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
I'm going to work.
509
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
I'm not going to work alone.
510
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
Why? Are you jealous of me and Mark?
511
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
I'm not jealous of you.
512
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
I'll drive you home.
513
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
Stay out of this.
514
00:24:32,000 --> 00:24:36,000
You told me you couldn't find a job.
515
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
You're working for me.
516
00:24:38,000 --> 00:24:42,000
I told you not to interfere with my work.
517
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
I'm just a teacher.
518
00:24:44,000 --> 00:24:46,000
Where's your home?
519
00:24:46,000 --> 00:24:48,000
I forgot.
520
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
If you don't tell me,
521
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
I won't tell you.
522
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
Tin.
523
00:25:09,000 --> 00:25:11,000
Are you home?
524
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
Kent.
525
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
Ying, what are you doing here?
526
00:25:19,000 --> 00:25:21,000
I forgot my coat in the car.
527
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
So I...
528
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
Thank you.
529
00:25:26,000 --> 00:25:28,000
14.1.
530
00:25:28,000 --> 00:25:29,000
He's with someone.
531
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
So I opened the door late.
532
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
Aren't you going to invite him in?
533
00:25:39,000 --> 00:25:41,000
I don't see anyone.
534
00:25:41,000 --> 00:25:43,000
Do you think too much?
535
00:25:45,000 --> 00:25:47,000
You don't have to come.
536
00:25:47,000 --> 00:25:49,000
I'm in a hurry.
537
00:25:49,000 --> 00:25:51,000
I just want to see you.
538
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
What's that noise?
539
00:25:56,000 --> 00:25:57,000
Nothing.
540
00:25:57,000 --> 00:25:58,000
I'm going to the bathroom.
541
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
Wait here.
542
00:26:05,000 --> 00:26:06,000
What are you doing?
543
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
Why don't you make it louder?
544
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
I didn't mean to.
545
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
It's just a coincidence.
546
00:26:12,000 --> 00:26:14,000
Coincidence?
547
00:26:14,000 --> 00:26:15,000
Why?
548
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
Don't you believe me?
549
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
If you don't believe me,
550
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
I'll make it louder.
551
00:26:27,000 --> 00:26:29,000
You've done so much.
552
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
Why don't you do it again?
553
00:26:32,000 --> 00:26:34,000
I don't like to be criticized.
554
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
If you think I did it on purpose,
555
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
I can't do it on purpose.
556
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
I'm coming.
557
00:26:43,000 --> 00:26:45,000
Ken, are you okay?
558
00:26:51,000 --> 00:26:53,000
Ken.
559
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
Ken.
560
00:26:58,000 --> 00:26:59,000
What's wrong?
561
00:26:59,000 --> 00:27:00,000
It's late.
562
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
I think you should go home.
563
00:27:03,000 --> 00:27:05,000
Can I sleep at your place tonight?
564
00:27:08,000 --> 00:27:09,000
I'll drop you off here.
565
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
Drive back home safely.
566
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
What's going on between you two?
567
00:27:13,000 --> 00:27:15,000
It's my nephew.
568
00:27:15,000 --> 00:27:17,000
He slept with a girl.
569
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
So he took my clothes.
570
00:27:19,000 --> 00:27:21,000
You're like a birthday boy.
571
00:27:21,000 --> 00:27:23,000
What do teenagers like these days?
572
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
I have to go.
573
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
I fought with you just now.
574
00:27:35,000 --> 00:27:37,000
It's none of your business.
575
00:27:37,000 --> 00:27:38,000
Next time,
576
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
don't think about this again.
577
00:27:40,000 --> 00:27:41,000
Next time,
578
00:27:41,000 --> 00:27:42,000
I'm sorry.
579
00:27:42,000 --> 00:27:43,000
It won't happen again.
580
00:27:43,000 --> 00:27:44,000
But to be honest,
581
00:27:44,000 --> 00:27:46,000
the smell of perfume
582
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
is like your face.
583
00:27:48,000 --> 00:27:49,000
It's not.
584
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
It's smelly.
585
00:27:51,000 --> 00:27:52,000
But it's bearable.
586
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
It's smelly?
587
00:27:54,000 --> 00:27:55,000
Yes.
588
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
But it's not just the smell of perfume.
589
00:27:57,000 --> 00:27:58,000
It's like your face.
590
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
It's like your face.
591
00:28:00,000 --> 00:28:03,000
Your face is like my face.
592
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
It's like you don't like me.
593
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
It's not that I don't like you.
594
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
But I hate you.
595
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
You made my mom kill me.
596
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
So I want to get rid of you.
597
00:28:14,000 --> 00:28:15,000
Little boy.
598
00:28:16,000 --> 00:28:17,000
I'm going to bed.
599
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
Sleep on the sofa tonight.
600
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
You have to be mine.
601
00:28:33,000 --> 00:28:35,000
I'll steal you from your aunt.
602
00:28:36,000 --> 00:28:37,000
What's up?
603
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
I can't sleep.
604
00:28:46,000 --> 00:28:49,000
I'm sleeping on the bed.
605
00:28:49,000 --> 00:28:50,000
I've never heard that
606
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
there's someone sleeping on the bed with you.
607
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
I'm not sleeping.
608
00:28:54,000 --> 00:28:56,000
I'm not sleeping.
609
00:28:56,000 --> 00:28:58,000
I'm not sleeping.
610
00:28:58,000 --> 00:28:59,000
I'm not sleeping.
611
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
So what I'm sleeping on
612
00:29:02,000 --> 00:29:04,000
is not a bed.
613
00:29:04,000 --> 00:29:05,000
But it's you.
614
00:29:05,000 --> 00:29:06,000
I've never heard that
615
00:29:06,000 --> 00:29:08,000
there's someone sleeping on someone else's bed.
616
00:29:08,000 --> 00:29:10,000
So what I'm sleeping on
617
00:29:10,000 --> 00:29:12,000
is not a bed.
618
00:29:12,000 --> 00:29:13,000
But it's you.
619
00:29:13,000 --> 00:29:14,000
Why?
620
00:29:15,000 --> 00:29:16,000
It's obvious that
621
00:29:16,000 --> 00:29:18,000
your body
622
00:29:18,000 --> 00:29:20,000
is not what you think.
623
00:29:29,000 --> 00:29:30,000
Stop 2.
624
00:29:31,000 --> 00:29:32,000
Or should I admit that
625
00:29:32,000 --> 00:29:34,000
I can't reject you at all?
626
00:29:40,000 --> 00:29:42,000
She prepared breakfast for me?
627
00:29:43,000 --> 00:29:45,000
Normally, I have to go out alone.
628
00:29:46,000 --> 00:29:48,000
It means that she's interested in me.
629
00:29:48,000 --> 00:29:50,000
This is a good start.
630
00:29:50,000 --> 00:29:52,000
I know
631
00:29:52,000 --> 00:29:54,000
what you want to buy.
632
00:29:54,000 --> 00:29:56,000
No breakfast.
633
00:29:56,000 --> 00:29:58,000
If there's nothing else,
634
00:29:58,000 --> 00:30:00,000
please excuse me.
635
00:30:00,000 --> 00:30:02,000
Oh.
636
00:30:02,000 --> 00:30:04,000
And tie your necktie
637
00:30:04,000 --> 00:30:06,000
tightly.
638
00:30:06,000 --> 00:30:08,000
Your fiancée will see it.
639
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
I don't want to cause you any trouble.
640
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
Don't ask me if I mean it.
641
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
What are you doing?
642
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
I'm almost done.
643
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
I'm starving.
644
00:30:22,000 --> 00:30:24,000
What's this?
645
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
What are you thinking about?
646
00:30:27,000 --> 00:30:29,000
You did it wrong.
647
00:30:29,000 --> 00:30:31,000
I'm not thinking about anything.
648
00:30:31,000 --> 00:30:32,000
Are you thinking about Mark?
649
00:30:32,000 --> 00:30:34,000
Why?
650
00:30:34,000 --> 00:30:35,000
Do you miss me?
651
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
I like Mark.
652
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
It's not strange that I miss him.
653
00:30:42,000 --> 00:30:44,000
Since you said you like Mark,
654
00:30:44,000 --> 00:30:46,000
then stay away from me.
655
00:30:52,000 --> 00:30:53,000
Actually,
656
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
I don't like him anymore.
657
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
If you give me a chance,
658
00:30:57,000 --> 00:30:59,000
I will forget Mark.
659
00:31:11,000 --> 00:31:13,000
Does this mean
660
00:31:13,000 --> 00:31:15,000
your condition is not a problem anymore?
661
00:31:16,000 --> 00:31:18,000
It depends on how you adjust yourself.
662
00:31:23,000 --> 00:31:25,000
Hello.
663
00:31:26,000 --> 00:31:28,000
What's up?
664
00:31:28,000 --> 00:31:30,000
What happened to Grandma?
665
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
Yes.
666
00:31:32,000 --> 00:31:34,000
I'll be right there.
667
00:31:36,000 --> 00:31:37,000
What's wrong?
668
00:31:37,000 --> 00:31:38,000
I'll go with you.
669
00:31:38,000 --> 00:31:39,000
No.
670
00:31:39,000 --> 00:31:40,000
If something happens,
671
00:31:40,000 --> 00:31:41,000
you won't be alone.
672
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
What if I see Aunt Ink?
673
00:31:43,000 --> 00:31:44,000
What should I do?
674
00:31:44,000 --> 00:31:46,000
But she has never seen her fiancé.
675
00:31:46,000 --> 00:31:48,000
Should I go with her?
676
00:31:48,000 --> 00:31:49,000
Why?
677
00:31:49,000 --> 00:31:50,000
Don't you want me to go with you?
678
00:31:50,000 --> 00:31:51,000
No.
679
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
I don't want to be with you either.
680
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
Then I'll go.
681
00:32:00,000 --> 00:32:01,000
Ken.
682
00:32:08,000 --> 00:32:09,000
I'm sorry.
683
00:32:11,000 --> 00:32:13,000
Go ask about the situation with Doctor first.
684
00:32:13,000 --> 00:32:15,000
Then go to the infirmary.
685
00:32:17,000 --> 00:32:18,000
Grandma.
686
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
I was shocked.
687
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
I don't know what's wrong with you.
688
00:32:22,000 --> 00:32:24,000
Don't worry.
689
00:32:24,000 --> 00:32:26,000
The doctor has checked.
690
00:32:26,000 --> 00:32:28,000
I'm just a blood sugar.
691
00:32:28,000 --> 00:32:30,000
But you have to rest enough.
692
00:32:30,000 --> 00:32:32,000
My body is not very strong.
693
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
I've been sick for a long time.
694
00:32:36,000 --> 00:32:37,000
Grandma.
695
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
This is my teacher.
696
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
His name is Ken.
697
00:32:41,000 --> 00:32:43,000
He brought me here.
698
00:32:43,000 --> 00:32:45,000
Then you have to thank him very much.
699
00:32:46,000 --> 00:32:48,000
You don't have to worry.
700
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
Why don't you want to talk to me?
701
00:32:53,000 --> 00:32:54,000
I don't want to bother you.
702
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
I have something to talk to you.
703
00:32:56,000 --> 00:32:57,000
What is it?
704
00:32:57,000 --> 00:33:00,000
My friend is the one who introduced me to him.
705
00:33:00,000 --> 00:33:02,000
Mainly for business.
706
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
And now I'm looking for an opportunity to tell you.
707
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
About canceling the engagement.
708
00:33:06,000 --> 00:33:07,000
Why?
709
00:33:07,000 --> 00:33:08,000
Why?
710
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
Do you want me to get engaged with someone else?
711
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
Uncle told me about this.
712
00:33:12,000 --> 00:33:15,000
It means that he wants to know from me.
713
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
I want to know too.
714
00:33:17,000 --> 00:33:19,000
If Aunt Ink knows about this, what will happen?
715
00:33:19,000 --> 00:33:21,000
You don't have to do everything for me.
716
00:33:22,000 --> 00:33:23,000
It's okay.
717
00:33:23,000 --> 00:33:26,000
Take the time to pay attention to your family's business.
718
00:33:27,000 --> 00:33:28,000
You are smart.
719
00:33:28,000 --> 00:33:29,000
You didn't blame me, did you?
720
00:33:29,000 --> 00:33:30,000
No.
721
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
18.3B.
722
00:33:33,000 --> 00:33:34,000
I'm sorry.
723
00:33:34,000 --> 00:33:36,000
If you weren't my aunt's fiancé, I would have been fine.
724
00:33:36,000 --> 00:33:38,000
I have to go now.
725
00:33:44,000 --> 00:33:45,000
Bird didn't say anything.
726
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
But I like him.
727
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
I have to cancel the engagement.
728
00:33:58,000 --> 00:33:59,000
Ink.
729
00:33:59,000 --> 00:34:00,000
What a coincidence.
730
00:34:01,000 --> 00:34:02,000
Is it really you?
731
00:34:02,000 --> 00:34:04,000
I thought it was someone else.
732
00:34:04,000 --> 00:34:05,000
You are so cute.
733
00:34:05,000 --> 00:34:06,000
But it's not.
734
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
My family is sick.
735
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
So I'm here to see them off.
736
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
You are such a good teacher.
737
00:34:13,000 --> 00:34:14,000
What are you doing here?
738
00:34:15,000 --> 00:34:16,000
My mother is sick.
739
00:34:16,000 --> 00:34:17,000
So I'm here to visit her.
740
00:34:17,000 --> 00:34:19,000
By the way, what's your relationship with my husband?
741
00:34:20,000 --> 00:34:21,000
About our engagement…
742
00:34:25,000 --> 00:34:26,000
Hello.
743
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
I'm his mother.
744
00:34:30,000 --> 00:34:31,000
Yes.
745
00:34:32,000 --> 00:34:33,000
What's wrong?
746
00:34:35,000 --> 00:34:36,000
Are you okay?
747
00:34:36,000 --> 00:34:38,000
What were you going to say?
748
00:34:38,000 --> 00:34:39,000
Our engagement…
749
00:34:39,000 --> 00:34:40,000
Why?
750
00:34:40,000 --> 00:34:41,000
Do you have a brother?
751
00:34:42,000 --> 00:34:43,000
Yes, I have a sister.
752
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
But she passed away a long time ago.
753
00:34:45,000 --> 00:34:46,000
I'm jealous of her.
754
00:34:46,000 --> 00:34:48,000
Her face is so pale.
755
00:34:50,000 --> 00:34:51,000
I'm jealous.
756
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
But I can stand it.
757
00:34:53,000 --> 00:34:54,000
Your sister?
758
00:34:55,000 --> 00:34:56,000
Yes.
759
00:34:56,000 --> 00:34:57,000
But it's not just the smell of her hair.
760
00:34:57,000 --> 00:34:58,000
Her face is so pale.
761
00:34:59,000 --> 00:35:00,000
Her face is as pale as her face.
762
00:35:01,000 --> 00:35:04,000
And her face is as fat as her face.
763
00:35:05,000 --> 00:35:06,000
Does your sister have a son?
764
00:35:07,000 --> 00:35:08,000
How is her family?
765
00:35:09,000 --> 00:35:10,000
My sister has a son.
766
00:35:10,000 --> 00:35:11,000
My sister has a son.
767
00:35:11,000 --> 00:35:13,000
So we are quite complicated.
768
00:35:14,000 --> 00:35:15,000
Why?
769
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
Are you asking me to prepare our wedding?
770
00:35:18,000 --> 00:35:20,000
Let's talk about our engagement later.
771
00:35:21,000 --> 00:35:22,000
I have to go now.
772
00:35:41,000 --> 00:35:44,000
Are we going to have a tutoring session here
773
00:35:45,000 --> 00:35:46,000
or on the bed?
774
00:35:48,000 --> 00:35:51,000
Do you know that I'm your aunt's lover?
775
00:35:54,000 --> 00:35:57,000
Do you know that I'm your aunt's lover?
776
00:35:58,000 --> 00:35:59,000
Huh?
777
00:35:59,000 --> 00:36:02,000
Do you know that I'm your aunt's lover?
778
00:36:03,000 --> 00:36:04,000
I don't know.
779
00:36:06,000 --> 00:36:07,000
Liar!
780
00:36:08,000 --> 00:36:09,000
Your face is so pale.
781
00:36:09,000 --> 00:36:10,000
Don't you know that?
782
00:36:13,000 --> 00:36:14,000
I…
783
00:36:17,000 --> 00:36:18,000
You are trying to seduce me, aren't you?
784
00:36:20,000 --> 00:36:21,000
You said that you hate your aunt.
785
00:36:23,000 --> 00:36:24,000
And you want to steal her things.
786
00:36:26,000 --> 00:36:27,000
I don't believe it.
787
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
How could something like this happen?
788
00:36:30,000 --> 00:36:31,000
When did you know that?
789
00:36:32,000 --> 00:36:33,000
When did it start?
790
00:36:33,000 --> 00:36:34,000
When did it start?
791
00:36:35,000 --> 00:36:37,000
Did we know each other because of you?
792
00:36:38,000 --> 00:36:39,000
No.
793
00:36:41,000 --> 00:36:44,000
I met you by chance.
794
00:36:45,000 --> 00:36:48,000
And I found out that you are my aunt's lover.
795
00:36:49,000 --> 00:36:50,000
I just found out.
796
00:36:52,000 --> 00:36:53,000
You seduced my father.
797
00:36:54,000 --> 00:36:56,000
You made my parents break up.
798
00:36:58,000 --> 00:36:59,000
After that,
799
00:37:00,000 --> 00:37:02,000
my mother committed suicide.
800
00:37:03,000 --> 00:37:04,000
It's all because of you.
801
00:37:09,000 --> 00:37:10,000
Mork.
802
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
I'm just a tool for revenge.
803
00:37:15,000 --> 00:37:16,000
I'm such a fool.
804
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
I thought I could cancel the engagement with you.
805
00:37:22,000 --> 00:37:23,000
I'm not surprised
806
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
that you still want me to be with my aunt.
807
00:37:29,000 --> 00:37:30,000
If I cancel it,
808
00:37:31,000 --> 00:37:32,000
your plan will be ruined, right?
809
00:37:34,000 --> 00:37:35,000
I'm sorry.
810
00:37:37,000 --> 00:37:38,000
I didn't mean to.
811
00:37:40,000 --> 00:37:41,000
If you mean to seduce me,
812
00:37:42,000 --> 00:37:44,000
then do it well.
813
00:37:57,000 --> 00:37:59,000
Your aunt is very famous.
814
00:37:59,000 --> 00:38:00,000
Where are you from?
815
00:38:00,000 --> 00:38:02,000
Anywhere is better than here.
816
00:38:03,000 --> 00:38:05,000
Besides, your aunt can't stay in the hospital.
817
00:38:05,000 --> 00:38:07,000
I'm not that kind of person.
818
00:38:12,000 --> 00:38:14,000
Can I come in? I want to change my clothes.
819
00:38:23,000 --> 00:38:24,000
What are you doing?
820
00:38:25,000 --> 00:38:26,000
Your family is outside.
821
00:38:27,000 --> 00:38:28,000
What are you afraid of?
822
00:38:29,000 --> 00:38:30,000
This is what you want, isn't it?
823
00:38:33,000 --> 00:38:34,000
What are you afraid of?
824
00:38:50,000 --> 00:38:51,000
You're alone today.
825
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
Don't say anything to your aunt.
826
00:39:01,000 --> 00:39:02,000
From now on,
827
00:39:03,000 --> 00:39:05,000
I'm not just a tool for revenge.
828
00:39:10,000 --> 00:39:12,000
If you do anything that hurts her,
829
00:39:13,000 --> 00:39:14,000
don't let me help you.
830
00:39:25,000 --> 00:39:26,000
Have you seen Ken?
831
00:39:27,000 --> 00:39:29,000
I thought he was with you.
832
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
Do you see your son?
833
00:39:33,000 --> 00:39:34,000
Hello, mom.
834
00:39:34,000 --> 00:39:35,000
Ken should be with us.
835
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
Shall we go to see him?
836
00:39:36,000 --> 00:39:37,000
Yes.
837
00:39:55,000 --> 00:39:56,000
Open the door.
838
00:39:56,000 --> 00:39:57,000
Open the door.
839
00:39:57,000 --> 00:39:58,000
Open the door.
840
00:40:00,000 --> 00:40:02,000
I don't know what you're doing in someone else's house.
841
00:40:03,000 --> 00:40:04,000
Open the door.
842
00:40:04,000 --> 00:40:05,000
Open the door.
843
00:40:09,000 --> 00:40:10,000
Where have you been?
844
00:40:12,000 --> 00:40:13,000
I have a little problem.
845
00:40:13,000 --> 00:40:14,000
What's wrong with your clothes?
846
00:40:14,000 --> 00:40:15,000
What's wrong?
847
00:40:16,000 --> 00:40:17,000
What's in your bag?
848
00:40:17,000 --> 00:40:18,000
Nothing.
849
00:40:21,000 --> 00:40:22,000
Where have you been?
850
00:40:23,000 --> 00:40:24,000
I'm in a good mood today.
851
00:40:24,000 --> 00:40:25,000
Can you stand still?
852
00:40:26,000 --> 00:40:27,000
This is my sister's daughter.
853
00:40:28,000 --> 00:40:29,000
She has a bad habit.
854
00:40:29,000 --> 00:40:30,000
She has a bad temper.
855
00:40:31,000 --> 00:40:32,000
You don't have to care about her.
856
00:40:34,000 --> 00:40:35,000
Why did you flirt with her?
857
00:40:36,000 --> 00:40:37,000
She is my husband.
858
00:40:37,000 --> 00:40:38,000
And she is your sister.
859
00:40:39,000 --> 00:40:40,000
Why did you do this?
860
00:40:42,000 --> 00:40:43,000
You can't make your husband love you.
861
00:40:43,000 --> 00:40:44,000
How can you blame me?
862
00:40:48,000 --> 00:40:49,000
People like you
863
00:40:49,000 --> 00:40:50,000
must go to hell.
864
00:40:52,000 --> 00:40:54,000
You have to suffer
865
00:40:54,000 --> 00:40:55,000
like me.
866
00:40:57,000 --> 00:40:58,000
Let's break up.
867
00:40:59,000 --> 00:41:00,000
If you dare to do this again,
868
00:41:00,000 --> 00:41:01,000
I won't forgive you.
869
00:41:04,000 --> 00:41:07,000
What right do you have to speak to me like this?
870
00:41:08,000 --> 00:41:09,000
You and I
871
00:41:10,000 --> 00:41:12,000
have known each other for a long time.
872
00:41:13,000 --> 00:41:14,000
And
873
00:41:15,000 --> 00:41:16,000
we are very close.
874
00:41:17,000 --> 00:41:18,000
Right?
875
00:41:23,000 --> 00:41:24,000
And
876
00:41:25,000 --> 00:41:26,000
we are very close.
877
00:41:27,000 --> 00:41:28,000
Right?
878
00:41:29,000 --> 00:41:30,000
Ken.
879
00:41:30,000 --> 00:41:32,000
Why do you know my ex-boyfriend?
880
00:41:32,000 --> 00:41:33,000
It's true.
881
00:41:33,000 --> 00:41:35,000
I remember that you have never met him.
882
00:41:36,000 --> 00:41:37,000
I have met him often.
883
00:41:38,000 --> 00:41:40,000
I had a chance to be a special teacher at his university.
884
00:41:41,000 --> 00:41:42,000
And his score was not good.
885
00:41:43,000 --> 00:41:44,000
So I sent him a special course.
886
00:41:44,000 --> 00:41:46,000
And before he got sick,
887
00:41:46,000 --> 00:41:47,000
I was the one who sent him.
888
00:41:48,000 --> 00:41:49,000
Right, Bird?
889
00:41:49,000 --> 00:41:50,000
You just stay here today.
890
00:41:51,000 --> 00:41:52,000
Don't go anywhere.
891
00:41:58,000 --> 00:41:59,000
After today,
892
00:41:59,000 --> 00:42:00,000
I won't have anything for you.
893
00:42:00,000 --> 00:42:01,000
I will take care of you.
894
00:42:02,000 --> 00:42:03,000
Remember,
895
00:42:03,000 --> 00:42:05,000
I am a professional in taking care of you.
896
00:42:09,000 --> 00:42:11,000
If I do something wrong,
897
00:42:12,000 --> 00:42:13,000
don't blame me.
898
00:42:18,000 --> 00:42:20,000
We met at the hospital that day.
899
00:42:20,000 --> 00:42:21,000
In fact,
900
00:42:21,000 --> 00:42:22,000
I was the one who sent him.
901
00:42:23,000 --> 00:42:24,000
What a coincidence.
902
00:42:24,000 --> 00:42:26,000
This is called a coincidence.
903
00:42:27,000 --> 00:42:28,000
Well,
904
00:42:28,000 --> 00:42:30,000
I think the party is about to start.
905
00:42:31,000 --> 00:42:32,000
Let's go inside.
906
00:42:39,000 --> 00:42:40,000
I warn you.
907
00:42:40,000 --> 00:42:41,000
Don't say nonsense again.
908
00:42:54,000 --> 00:42:55,000
Bird,
909
00:42:55,000 --> 00:42:57,000
why do you look so sad today?
910
00:42:57,000 --> 00:42:59,000
If you have to go to your sister's wedding,
911
00:42:59,000 --> 00:43:00,000
which you hate the most,
912
00:43:00,000 --> 00:43:02,000
you must be in a bad mood too.
913
00:43:09,000 --> 00:43:10,000
Hello.
914
00:43:12,000 --> 00:43:13,000
What?
915
00:43:14,000 --> 00:43:16,000
My mother's company was sold?
916
00:43:18,000 --> 00:43:20,000
Why did you sell your mother's company?
917
00:43:22,000 --> 00:43:23,000
It's my company.
918
00:43:23,000 --> 00:43:25,000
I can do whatever I want with it.
919
00:43:26,000 --> 00:43:29,000
This company is my mother's important work.
920
00:43:29,000 --> 00:43:31,000
What kind of bad person is your mother?
921
00:43:32,000 --> 00:43:33,000
I am your sister.
922
00:43:33,000 --> 00:43:35,000
Do whatever you want with me.
923
00:43:35,000 --> 00:43:38,000
And I sold most of the shares to Khet
924
00:43:38,000 --> 00:43:40,000
because Khet is my partner.
925
00:43:40,000 --> 00:43:43,000
In the end, we are the same family.
926
00:43:43,000 --> 00:43:46,000
This company will be mine anyway.
927
00:43:48,000 --> 00:43:49,000
Khet
928
00:43:50,000 --> 00:43:51,000
Khet
929
00:43:52,000 --> 00:43:54,000
My mother has sold all of her companies to you.
930
00:43:55,000 --> 00:43:56,000
We have nothing to talk about.
931
00:43:57,000 --> 00:43:58,000
This is a university.
932
00:43:58,000 --> 00:44:00,000
We shouldn't talk about private matters.
933
00:44:00,000 --> 00:44:01,000
I don't believe you.
934
00:44:01,000 --> 00:44:02,000
I have to go to class.
935
00:44:04,000 --> 00:44:06,000
Before I go, turn off the lights for me.
936
00:44:15,000 --> 00:44:16,000
Did you change the password?
937
00:44:17,000 --> 00:44:18,000
Why can't I go in?
938
00:44:19,000 --> 00:44:20,000
What are you doing?
939
00:44:22,000 --> 00:44:23,000
If you stay here,
940
00:44:23,000 --> 00:44:25,000
I can report you to the police.
941
00:44:27,000 --> 00:44:28,000
The company you bought
942
00:44:28,000 --> 00:44:30,000
is my mother's important work.
943
00:44:31,000 --> 00:44:33,000
My mother gave me everything.
944
00:44:34,000 --> 00:44:35,000
But I did this.
945
00:44:35,000 --> 00:44:37,000
I gave it all to you.
946
00:44:37,000 --> 00:44:39,000
Can you return this company to me?
947
00:44:40,000 --> 00:44:42,000
How can you buy a company as a business
948
00:44:42,000 --> 00:44:44,000
and give it to me like this?
949
00:44:44,000 --> 00:44:45,000
Go away.
950
00:44:45,000 --> 00:44:46,000
Don't bother me.
951
00:44:50,000 --> 00:44:51,000
Khet
952
00:44:52,000 --> 00:44:53,000
Khet
953
00:45:15,000 --> 00:45:17,000
Can I sleep at your house tonight?
954
00:45:18,000 --> 00:45:20,000
Do you think I want to sleep here?
955
00:45:20,000 --> 00:45:22,000
I just want to sleep next to you.
956
00:45:24,000 --> 00:45:25,000
I'm going to wash up.
957
00:45:25,000 --> 00:45:27,000
I'll find you some clean clothes.
958
00:45:31,000 --> 00:45:32,000
Mom
959
00:45:34,000 --> 00:45:35,000
Mom
960
00:45:39,000 --> 00:45:40,000
Who is this?
961
00:45:48,000 --> 00:45:49,000
I have to go now.
962
00:45:49,000 --> 00:45:50,000
I'll come back later.
963
00:45:50,000 --> 00:45:51,000
Bye
964
00:46:01,000 --> 00:46:02,000
I don't want to go to the hospital.
965
00:46:03,000 --> 00:46:04,000
I don't like the hospital.
966
00:46:04,000 --> 00:46:06,000
When my mother passed away,
967
00:46:06,000 --> 00:46:08,000
she slept in the hospital.
968
00:46:09,000 --> 00:46:10,000
It was very cold there.
969
00:46:13,000 --> 00:46:14,000
You don't have to go.
970
00:46:17,000 --> 00:46:18,000
Khet
971
00:46:19,000 --> 00:46:20,000
Khet
972
00:46:21,000 --> 00:46:22,000
Tomorrow morning,
973
00:46:22,000 --> 00:46:23,000
if the fever doesn't go down,
974
00:46:23,000 --> 00:46:24,000
you have to go to the hospital.
975
00:46:27,000 --> 00:46:28,000
I don't think
976
00:46:28,000 --> 00:46:29,000
you'll be alive
977
00:46:29,000 --> 00:46:30,000
until I die.
978
00:46:31,000 --> 00:46:32,000
Khet
979
00:46:33,000 --> 00:46:35,000
I don't think you'll let me
980
00:46:35,000 --> 00:46:36,000
sit at the door all night.
981
00:46:37,000 --> 00:46:38,000
You don't have to feel sorry for me.
982
00:46:39,000 --> 00:46:40,000
I won't be in pain.
983
00:46:41,000 --> 00:46:42,000
Talk to me a little bit
984
00:46:43,000 --> 00:46:44,000
and then go to sleep.
985
00:46:45,000 --> 00:46:47,000
I'm willing to use my body
986
00:46:48,000 --> 00:46:50,000
in exchange for my mother's company.
987
00:46:53,000 --> 00:46:55,000
I'm willing to use my body
988
00:46:56,000 --> 00:46:57,000
in exchange for my mother's company.
989
00:46:58,000 --> 00:46:59,000
What?
990
00:47:00,000 --> 00:47:01,000
I said
991
00:47:02,000 --> 00:47:04,000
I heard you speak clearly.
992
00:47:12,000 --> 00:47:13,000
What are you doing?
993
00:47:15,000 --> 00:47:16,000
Why?
994
00:47:16,000 --> 00:47:17,000
Don't you like it?
995
00:47:18,000 --> 00:47:19,000
Get out.
996
00:47:24,000 --> 00:47:25,000
I told you
997
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
that I slept with a woman.
998
00:47:28,000 --> 00:47:29,000
You don't know what you're talking about.
999
00:47:41,000 --> 00:47:42,000
What are you talking about?
1000
00:47:45,000 --> 00:47:46,000
Get out.
1001
00:47:59,000 --> 00:48:00,000
If you feel better, you can go home.
1002
00:48:02,000 --> 00:48:03,000
Thank you
1003
00:48:03,000 --> 00:48:04,000
for taking care of me last night.
1004
00:48:15,000 --> 00:48:16,000
Hello.
1005
00:48:17,000 --> 00:48:19,000
Do you want me to wait at the hospital?
1006
00:48:20,000 --> 00:48:21,000
I moved out of the hospital today.
1007
00:48:22,000 --> 00:48:23,000
Let's have dinner
1008
00:48:23,000 --> 00:48:25,000
together as a family.
1009
00:48:25,000 --> 00:48:26,000
Okay.
1010
00:48:30,000 --> 00:48:31,000
Have dinner together
1011
00:48:32,000 --> 00:48:33,000
like this.
1012
00:48:38,000 --> 00:48:40,000
Bird, come here.
1013
00:48:40,000 --> 00:48:41,000
Come here.
1014
00:48:44,000 --> 00:48:45,000
I'm hungry.
1015
00:48:45,000 --> 00:48:46,000
I'm hungry.
1016
00:48:46,000 --> 00:48:47,000
I'm hungry.
1017
00:48:47,000 --> 00:48:48,000
I'm hungry.
1018
00:48:48,000 --> 00:48:49,000
I'm hungry.
1019
00:48:49,000 --> 00:48:50,000
I'm hungry.
1020
00:48:50,000 --> 00:48:51,000
I'm hungry.
1021
00:48:51,000 --> 00:48:52,000
I'm hungry.
1022
00:48:52,000 --> 00:48:53,000
I'm hungry.
1023
00:48:53,000 --> 00:48:54,000
I'm hungry.
1024
00:48:54,000 --> 00:48:55,000
I'm hungry.
1025
00:48:56,000 --> 00:48:59,000
Why do you want to have dinner with me?
1026
00:49:03,000 --> 00:49:04,000
Did you have a long day?
1027
00:49:05,000 --> 00:49:06,000
I had a busy schedule.
1028
00:49:07,000 --> 00:49:08,000
My mother was sick at the hospital.
1029
00:49:09,000 --> 00:49:10,000
She was not okay.
1030
00:49:10,000 --> 00:49:11,000
So I had dinner
1031
00:49:11,000 --> 00:49:12,000
to get some air.
1032
00:49:14,000 --> 00:49:15,000
I'm bored.
1033
00:49:15,000 --> 00:49:16,000
I'm bored.
1034
00:49:16,000 --> 00:49:17,000
Let's go.
1035
00:49:28,000 --> 00:49:29,000
I'm not hungry.
1036
00:49:29,000 --> 00:49:30,000
You can order.
1037
00:49:30,000 --> 00:49:31,000
Excuse me.
1038
00:49:31,000 --> 00:49:32,000
Wait.
1039
00:49:33,000 --> 00:49:34,000
Why are you so slow?
1040
00:49:44,000 --> 00:49:46,000
What are you up to?
1041
00:49:46,000 --> 00:49:48,000
You went out last night, didn't you?
1042
00:50:02,000 --> 00:50:04,000
You don't look too good.
1043
00:50:04,000 --> 00:50:06,000
Are you drunk? You're late.
1044
00:50:06,000 --> 00:50:08,000
What does it have to do with you?
1045
00:50:14,000 --> 00:50:16,000
I'm not drunk.
1046
00:50:16,000 --> 00:50:18,000
I'm not drunk.
1047
00:50:18,000 --> 00:50:20,000
I'm not drunk.
1048
00:50:20,000 --> 00:50:22,000
I'm not drunk.
1049
00:50:22,000 --> 00:50:24,000
I'm not drunk.
1050
00:50:24,000 --> 00:50:26,000
I'm not drunk.
1051
00:50:26,000 --> 00:50:28,000
I'm not drunk.
1052
00:50:28,000 --> 00:50:30,000
I'm not drunk.
1053
00:50:30,000 --> 00:50:32,000
I'm not drunk.
1054
00:50:32,000 --> 00:50:34,000
I'm not drunk.
1055
00:50:34,000 --> 00:50:36,000
I'm not drunk.
1056
00:50:36,000 --> 00:50:38,000
I'm not drunk.
1057
00:50:38,000 --> 00:50:40,000
I'm not drunk.
1058
00:50:40,000 --> 00:50:42,000
I'm not drunk.
1059
00:50:42,000 --> 00:50:44,000
I'm not drunk.
1060
00:50:44,000 --> 00:50:46,000
I'm not drunk.
1061
00:50:46,000 --> 00:50:48,000
I'm not drunk.
1062
00:50:48,000 --> 00:50:50,000
I'm not drunk.
1063
00:50:50,000 --> 00:50:52,000
I'm not drunk.
1064
00:50:52,000 --> 00:50:54,000
I'm not drunk.
1065
00:50:54,000 --> 00:50:56,000
I'm not drunk.
1066
00:50:56,000 --> 00:50:58,000
I'm not drunk.
1067
00:50:58,000 --> 00:51:00,000
I'm not drunk.
1068
00:51:00,000 --> 00:51:02,000
I'm not drunk.
1069
00:51:02,000 --> 00:51:04,000
I'm not drunk.
1070
00:51:04,000 --> 00:51:06,000
I'm not drunk.
1071
00:51:06,000 --> 00:51:08,000
I'm not drunk.
1072
00:51:08,000 --> 00:51:10,000
I'm not drunk.
1073
00:51:10,000 --> 00:51:12,000
I'm not drunk.
1074
00:51:12,000 --> 00:51:14,000
I'm not drunk.
1075
00:51:14,000 --> 00:51:16,000
I'm not drunk.
1076
00:51:16,000 --> 00:51:18,000
I'm not drunk.
1077
00:51:18,000 --> 00:51:20,000
I'm not drunk.
1078
00:51:20,000 --> 00:51:22,000
I'm not drunk.
1079
00:51:22,000 --> 00:51:24,000
I'm not drunk.
1080
00:51:24,000 --> 00:51:26,000
I'm not drunk.
1081
00:51:26,000 --> 00:51:28,000
I'm not drunk.
1082
00:51:28,000 --> 00:51:30,000
I'm not drunk.
1083
00:51:30,000 --> 00:51:32,000
I'm not drunk.
1084
00:51:32,000 --> 00:51:34,000
I'm not drunk.
1085
00:51:34,000 --> 00:51:36,000
I'm not drunk.
1086
00:51:36,000 --> 00:51:38,000
I'm not drunk.
1087
00:51:38,000 --> 00:51:40,000
I'm not drunk.
1088
00:51:40,000 --> 00:51:42,000
I'm not drunk.
1089
00:51:42,000 --> 00:51:44,000
I'm not drunk.
1090
00:51:44,000 --> 00:51:46,000
I'm not drunk.
1091
00:51:46,000 --> 00:51:48,000
I'm not drunk.
1092
00:51:48,000 --> 00:51:50,000
I'm not drunk.
1093
00:51:50,000 --> 00:51:52,000
I'm not drunk.
1094
00:51:52,000 --> 00:51:54,000
I'm not drunk.
1095
00:51:54,000 --> 00:51:56,000
I'm not drunk.
1096
00:51:56,000 --> 00:51:58,000
I'm not drunk.
1097
00:51:58,000 --> 00:52:00,000
I'm not drunk.
1098
00:52:00,000 --> 00:52:02,000
I'm not drunk.
1099
00:52:02,000 --> 00:52:04,000
I'm not drunk.
1100
00:52:04,000 --> 00:52:06,000
I'm not drunk.
1101
00:52:06,000 --> 00:52:08,000
I'm not drunk.
1102
00:52:08,000 --> 00:52:10,000
I'm not drunk.
1103
00:52:10,000 --> 00:52:12,000
I'm not drunk.
1104
00:52:12,000 --> 00:52:14,000
I'm not drunk.
1105
00:52:14,000 --> 00:52:16,000
I'm not drunk.
1106
00:52:16,000 --> 00:52:18,000
I'm not drunk.
1107
00:52:18,000 --> 00:52:20,000
I'm not drunk.
1108
00:52:20,000 --> 00:52:22,000
and ladies and gentlemen,
1109
00:52:22,000 --> 00:52:24,000
a night
1110
00:52:24,000 --> 00:52:26,000
I banged my knee at your house as well.
1111
00:52:26,000 --> 00:52:28,000
what?
1112
00:52:28,000 --> 00:52:30,000
Mr. Ken,
1113
00:52:30,000 --> 00:52:32,000
why did you speak with him at your house last night?
1114
00:52:32,000 --> 00:52:34,000
Mr. Ken,
1115
00:52:34,000 --> 00:52:36,000
Why were you at home last night?
1116
00:52:36,000 --> 00:52:38,000
What's going on?
1117
00:52:38,000 --> 00:52:40,000
I was teaching him last night.
1118
00:52:40,000 --> 00:52:42,000
Suddenly, he fell hard.
1119
00:52:42,000 --> 00:52:44,000
So I let him stay at home.
1120
00:52:44,000 --> 00:52:46,000
How can you be so comfortable?
1121
00:52:46,000 --> 00:52:48,000
You are a very talented teacher.
1122
00:52:48,000 --> 00:52:50,000
You are a very talented teacher.
1123
00:52:50,000 --> 00:52:52,000
You are a very talented teacher.
1124
00:52:52,000 --> 00:52:54,000
Even just teaching,
1125
00:52:54,000 --> 00:52:56,000
you are so dedicated.
1126
00:52:56,000 --> 00:52:58,000
Yes.
1127
00:52:58,000 --> 00:53:00,000
Mr. Kim is a very good teacher.
1128
00:53:00,000 --> 00:53:02,000
He taught me many things.
1129
00:53:02,000 --> 00:53:04,000
It's what I have to do.
1130
00:53:04,000 --> 00:53:06,000
Next time, if you want to teach him,
1131
00:53:06,000 --> 00:53:08,000
you can come to my house.
1132
00:53:08,000 --> 00:53:10,000
No.
1133
00:53:10,000 --> 00:53:12,000
I don't often go back to my parents' house.
1134
00:53:12,000 --> 00:53:14,000
So it's not convenient.
1135
00:53:14,000 --> 00:53:16,000
Why don't you stay at your parents' house?
1136
00:53:16,000 --> 00:53:18,000
Well,
1137
00:53:18,000 --> 00:53:20,000
his mother
1138
00:53:20,000 --> 00:53:22,000
expected him to die when he was a child.
1139
00:53:22,000 --> 00:53:24,000
He is very irresponsible.
1140
00:53:24,000 --> 00:53:26,000
He left a small child
1141
00:53:26,000 --> 00:53:28,000
to live alone.
1142
00:53:28,000 --> 00:53:30,000
And he ran away from home.
1143
00:53:30,000 --> 00:53:32,000
What are you talking about?
1144
00:53:32,000 --> 00:53:34,000
What did I say wrong?
1145
00:53:34,000 --> 00:53:36,000
You have no right to scold my mother.
1146
00:53:36,000 --> 00:53:38,000
I'm sick of it.
1147
00:53:38,000 --> 00:53:40,000
Just explain it to me.
1148
00:53:40,000 --> 00:53:42,000
Let me warn you.
1149
00:53:42,000 --> 00:53:44,000
If you still dare to speak ill of my mother,
1150
00:53:44,000 --> 00:53:46,000
I will take what you did.
1151
00:53:46,000 --> 00:53:48,000
I'm sorry.
1152
00:53:50,000 --> 00:53:52,000
I'm sorry.
1153
00:53:52,000 --> 00:53:54,000
No.
1154
00:53:54,000 --> 00:53:56,000
You have to hit me to death.
1155
00:53:56,000 --> 00:53:58,000
I think that's enough.
1156
00:53:58,000 --> 00:54:00,000
No matter what,
1157
00:54:00,000 --> 00:54:02,000
taking care of others is not a good thing.
1158
00:54:02,000 --> 00:54:04,000
It's mainly because this kid
1159
00:54:04,000 --> 00:54:06,000
grew up without being taught.
1160
00:54:06,000 --> 00:54:08,000
I'm going to the bathroom.
1161
00:54:08,000 --> 00:54:10,000
Let's talk later.
1162
00:54:10,000 --> 00:54:12,000
Okay.
1163
00:54:22,000 --> 00:54:24,000
Are you okay?
1164
00:54:24,000 --> 00:54:26,000
I…
1165
00:54:28,000 --> 00:54:30,000
I…
1166
00:54:32,000 --> 00:54:34,000
Who is it now?
1167
00:54:38,000 --> 00:54:40,000
Ken!
1168
00:54:40,000 --> 00:54:42,000
I'm taking him to the hospital.
1169
00:54:46,000 --> 00:54:48,000
You two are acting weird.
1170
00:54:48,000 --> 00:54:50,000
The doctor said
1171
00:54:50,000 --> 00:54:52,000
you are fine now.
1172
00:54:52,000 --> 00:54:54,000
Don't go yet.
1173
00:54:58,000 --> 00:55:00,000
I'm sorry.
1174
00:55:02,000 --> 00:55:04,000
It's strange
1175
00:55:04,000 --> 00:55:06,000
that you are so indifferent.
1176
00:55:06,000 --> 00:55:08,000
I have to try.
1177
00:55:14,000 --> 00:55:16,000
Why are you here?
1178
00:55:16,000 --> 00:55:18,000
I'm here to see if you are still alive.
1179
00:55:18,000 --> 00:55:20,000
A person like me won't die easily.
1180
00:55:20,000 --> 00:55:22,000
I'm just a patient.
1181
00:55:22,000 --> 00:55:24,000
I'll be out of the hospital soon.
1182
00:55:24,000 --> 00:55:26,000
What were you going to say
1183
00:55:26,000 --> 00:55:28,000
to me at the funeral?
1184
00:55:28,000 --> 00:55:30,000
That you are a bastard.
1185
00:55:30,000 --> 00:55:32,000
What did you gain
1186
00:55:32,000 --> 00:55:34,000
by humiliating me?
1187
00:55:34,000 --> 00:55:36,000
Do you think I'll let you
1188
00:55:36,000 --> 00:55:38,000
make me look like I'm worthless?
1189
00:55:38,000 --> 00:55:40,000
Don't be ridiculous.
1190
00:55:40,000 --> 00:55:42,000
Ken and I are very close.
1191
00:55:42,000 --> 00:55:44,000
And his mother
1192
00:55:44,000 --> 00:55:46,000
loves me very much.
1193
00:55:46,000 --> 00:55:48,000
He'll be back soon.
1194
00:55:48,000 --> 00:55:50,000
I'll make him see
1195
00:55:50,000 --> 00:55:52,000
the real me.
1196
00:55:52,000 --> 00:55:54,000
Don't you feel ashamed of yourself?
1197
00:55:54,000 --> 00:55:56,000
You are the husband of a secret agent.
1198
00:55:56,000 --> 00:55:58,000
Who are you cursing?
1199
00:55:58,000 --> 00:56:00,000
What are you doing?
1200
00:56:02,000 --> 00:56:04,000
He's sick.
1201
00:56:04,000 --> 00:56:06,000
I'm hurt.
1202
00:56:06,000 --> 00:56:08,000
This is a hospital.
1203
00:56:08,000 --> 00:56:10,000
If you want to be loud,
1204
00:56:10,000 --> 00:56:12,000
I suggest you go outside.
1205
00:56:12,000 --> 00:56:14,000
Ken, it's me.
1206
00:56:14,000 --> 00:56:16,000
You go first. He'll rest.
1207
00:56:18,000 --> 00:56:20,000
This is just the beginning.
1208
00:56:20,000 --> 00:56:22,000
I'll bring everything back.
1209
00:56:30,000 --> 00:56:32,000
Duan,
1210
00:56:32,000 --> 00:56:34,000
what are you doing tomorrow?
1211
00:56:34,000 --> 00:56:36,000
I'm trying to find information
1212
00:56:36,000 --> 00:56:38,000
about the operation.
1213
00:56:38,000 --> 00:56:40,000
They said it could help.
1214
00:56:40,000 --> 00:56:42,000
That's great.
1215
00:56:42,000 --> 00:56:44,000
You're a hard-working student.
1216
00:56:44,000 --> 00:56:46,000
Why?
1217
00:56:46,000 --> 00:56:48,000
I didn't say anything.
1218
00:56:48,000 --> 00:56:50,000
You left the hospital so quickly.
1219
00:56:50,000 --> 00:56:52,000
I'm here to get my stuff.
1220
00:56:52,000 --> 00:56:54,000
I'll leave when I'm done.
1221
00:56:56,000 --> 00:56:58,000
Didn't you sell your company?
1222
00:56:58,000 --> 00:57:00,000
Why do you still have the company's documents?
1223
00:57:00,000 --> 00:57:02,000
I just sold some shares.
1224
00:57:02,000 --> 00:57:04,000
I can still manage
1225
00:57:04,000 --> 00:57:06,000
my company's business.
1226
00:57:06,000 --> 00:57:08,000
From now on,
1227
00:57:08,000 --> 00:57:10,000
I can stay with Ken all day.
1228
00:57:18,000 --> 00:57:20,000
Ken,
1229
00:57:20,000 --> 00:57:22,000
this is an intern
1230
00:57:22,000 --> 00:57:24,000
who will be your secretary.
1231
00:57:24,000 --> 00:57:26,000
Hi, I'm…
1232
00:57:28,000 --> 00:57:30,000
Hi,
1233
00:57:30,000 --> 00:57:32,000
I'm here to work.
1234
00:57:38,000 --> 00:57:40,000
This is a new intern
1235
00:57:40,000 --> 00:57:42,000
who will be your secretary.
1236
00:57:42,000 --> 00:57:44,000
Why are you here?
1237
00:57:44,000 --> 00:57:46,000
Why do you want to be my secretary?
1238
00:57:46,000 --> 00:57:48,000
Why do you want to be my secretary?
1239
00:57:48,000 --> 00:57:50,000
I'm a newbie.
1240
00:57:50,000 --> 00:57:52,000
Stop it.
1241
00:57:52,000 --> 00:57:54,000
What do you want to do?
1242
00:57:54,000 --> 00:57:56,000
This company used to be my mother's.
1243
00:57:56,000 --> 00:57:58,000
I want to take it back.
1244
00:57:58,000 --> 00:58:00,000
Dream on.
1245
00:58:00,000 --> 00:58:02,000
You want to be an intern, don't you?
1246
00:58:02,000 --> 00:58:04,000
Take this.
1247
00:58:04,000 --> 00:58:06,000
If you don't finish it,
1248
00:58:06,000 --> 00:58:08,000
you don't have to go home today.
1249
00:58:08,000 --> 00:58:10,000
I'm her secretary.
1250
00:58:10,000 --> 00:58:12,000
What right do you have to order me?
1251
00:58:12,000 --> 00:58:14,000
I'm a shareholder of this company.
1252
00:58:14,000 --> 00:58:16,000
Get out.
1253
00:58:16,000 --> 00:58:18,000
Fine.
1254
00:58:18,000 --> 00:58:20,000
I'll do it.
1255
00:58:24,000 --> 00:58:26,000
Ken,
1256
00:58:26,000 --> 00:58:28,000
I'm here to warn you.
1257
00:58:28,000 --> 00:58:30,000
You have a party tonight.
1258
00:58:30,000 --> 00:58:32,000
Do you want me to go with you?
1259
00:58:32,000 --> 00:58:34,000
No,
1260
00:58:34,000 --> 00:58:36,000
let Bird go with me.
1261
00:58:36,000 --> 00:58:38,000
You have to destroy the name of the person
1262
00:58:38,000 --> 00:58:40,000
we're going to negotiate the business with tonight.
1263
00:58:40,000 --> 00:58:42,000
If you ruin my chance,
1264
00:58:42,000 --> 00:58:44,000
I can't afford to miss it.
1265
00:58:44,000 --> 00:58:46,000
I have to deal with you tonight.
1266
00:58:56,000 --> 00:58:58,000
Tonight, you have to be mine.
1267
00:58:58,000 --> 00:59:00,000
If you want it to be good,
1268
00:59:00,000 --> 00:59:02,000
you have to have a son.
1269
00:59:02,000 --> 00:59:04,000
This method will definitely work.
1270
00:59:12,000 --> 00:59:14,000
I drink with a lot of customers.
1271
00:59:14,000 --> 00:59:16,000
Let's say you drink with my friend.
1272
00:59:16,000 --> 00:59:18,000
Okay?
1273
00:59:18,000 --> 00:59:20,000
I drink with your friend.
1274
00:59:20,000 --> 00:59:22,000
Ken has drunk enough.
1275
00:59:22,000 --> 00:59:24,000
I'm talking to my partner.
1276
00:59:24,000 --> 00:59:26,000
What does it have to do with you?
1277
00:59:26,000 --> 00:59:28,000
You can stop fighting.
1278
00:59:28,000 --> 00:59:30,000
One glass of liquor is enough for me.
1279
00:59:30,000 --> 00:59:32,000
Bottoms up.
1280
00:59:32,000 --> 00:59:34,000
Good night.
1281
00:59:40,000 --> 00:59:42,000
Good night.
1282
00:59:42,000 --> 00:59:44,000
Did you have fun?
1283
00:59:48,000 --> 00:59:50,000
Are you okay?
1284
00:59:50,000 --> 00:59:52,000
Are you drunk?
1285
00:59:52,000 --> 00:59:54,000
Bird.
1286
01:00:02,000 --> 01:00:04,000
Good night.
1287
01:00:22,000 --> 01:00:24,000
Wake up.
1288
01:00:24,000 --> 01:00:26,000
I have a meeting in the morning.
1289
01:00:26,000 --> 01:00:28,000
If you're still uncomfortable like this,
1290
01:00:28,000 --> 01:00:30,000
we'll be late.
1291
01:00:30,000 --> 01:00:32,000
What about last night?
1292
01:00:32,000 --> 01:00:34,000
Don't think too much.
1293
01:00:34,000 --> 01:00:36,000
I was too drunk.
1294
01:00:36,000 --> 01:00:38,000
It won't happen again.
1295
01:00:46,000 --> 01:00:48,000
33.2
1296
01:00:48,000 --> 01:00:50,000
I used to be deceived by him.
1297
01:00:50,000 --> 01:00:52,000
But I'm still worried about him.
1298
01:00:52,000 --> 01:00:54,000
I'm sorry.
1299
01:01:00,000 --> 01:01:02,000
Where were you last night?
1300
01:01:02,000 --> 01:01:04,000
I talked to my friend for a while.
1301
01:01:04,000 --> 01:01:06,000
I turned around and didn't see you.
1302
01:01:06,000 --> 01:01:08,000
You told me last night.
1303
01:01:08,000 --> 01:01:10,000
Did you put anything in it?
1304
01:01:10,000 --> 01:01:12,000
I don't know.
1305
01:01:12,000 --> 01:01:14,000
I'm just thinking.
1306
01:01:14,000 --> 01:01:16,000
That's good.
1307
01:01:16,000 --> 01:01:18,000
I had a stomachache last night.
1308
01:01:18,000 --> 01:01:20,000
Someone must have put something in it.
1309
01:01:20,000 --> 01:01:22,000
I have to call the police.
1310
01:01:22,000 --> 01:01:24,000
Are you okay?
1311
01:01:24,000 --> 01:01:26,000
I'm fine.
1312
01:01:28,000 --> 01:01:30,000
Sir,
1313
01:01:30,000 --> 01:01:32,000
someone brought a flower.
1314
01:01:32,000 --> 01:01:34,000
Put it down.
1315
01:01:42,000 --> 01:01:44,000
I found out last night
1316
01:01:44,000 --> 01:01:46,000
that you were with another woman.
1317
01:01:46,000 --> 01:01:48,000
You didn't put the drug in it.
1318
01:01:48,000 --> 01:01:50,000
It's somewhere else.
1319
01:01:56,000 --> 01:01:58,000
Ken,
1320
01:01:58,000 --> 01:02:00,000
I have something I don't understand.
1321
01:02:00,000 --> 01:02:02,000
I want to ask you.
1322
01:02:04,000 --> 01:02:06,000
What is it?
1323
01:02:08,000 --> 01:02:10,000
Let's have dinner together this evening.
1324
01:02:10,000 --> 01:02:12,000
After that, let's go to my house.
1325
01:02:12,000 --> 01:02:14,000
Thank you.
1326
01:02:18,000 --> 01:02:20,000
Why did you come in
1327
01:02:20,000 --> 01:02:22,000
without knocking the door?
1328
01:02:22,000 --> 01:02:24,000
That's rude.
1329
01:02:24,000 --> 01:02:26,000
Do I have to teach you that?
1330
01:02:26,000 --> 01:02:28,000
You told me
1331
01:02:28,000 --> 01:02:30,000
to come in if I had something urgent.
1332
01:02:30,000 --> 01:02:32,000
One more thing,
1333
01:02:32,000 --> 01:02:34,000
I don't think a woman like you
1334
01:02:34,000 --> 01:02:36,000
should be rude to anyone.
1335
01:02:36,000 --> 01:02:38,000
If there's nothing else,
1336
01:02:38,000 --> 01:02:40,000
let's get back to work.
1337
01:02:40,000 --> 01:02:42,000
Let's go.
1338
01:02:42,000 --> 01:02:44,000
I mean you.
1339
01:02:44,000 --> 01:02:46,000
What do you want?
1340
01:02:48,000 --> 01:02:50,000
I want to take care of this project.
1341
01:02:50,000 --> 01:02:52,000
This is your responsibility.
1342
01:02:52,000 --> 01:02:54,000
Are you going to steal it?
1343
01:02:54,000 --> 01:02:56,000
Yes, just as you think.
1344
01:02:56,000 --> 01:02:58,000
This is the most equal exchange you can get.
1345
01:02:58,000 --> 01:03:00,000
You got me.
1346
01:03:00,000 --> 01:03:02,000
I got Win-Win.
1347
01:03:02,000 --> 01:03:04,000
Don't talk to me like that.
1348
01:03:06,000 --> 01:03:08,000
Fine.
1349
01:03:08,000 --> 01:03:10,000
I'll take care of it.
1350
01:03:12,000 --> 01:03:14,000
You stole my project?
1351
01:03:14,000 --> 01:03:16,000
What right do you have?
1352
01:03:16,000 --> 01:03:18,000
As your secretary,
1353
01:03:18,000 --> 01:03:20,000
I'll report everything
1354
01:03:20,000 --> 01:03:22,000
to you directly.
1355
01:03:22,000 --> 01:03:24,000
You're just a kid.
1356
01:03:24,000 --> 01:03:26,000
What ability do you have
1357
01:03:26,000 --> 01:03:28,000
to take care of such a big project?
1358
01:03:28,000 --> 01:03:30,000
Are you going to teach me everything about this project?
1359
01:03:30,000 --> 01:03:32,000
Or are you not sure of your ability?
1360
01:03:32,000 --> 01:03:34,000
If there's nothing else,
1361
01:03:34,000 --> 01:03:36,000
please leave.
1362
01:03:36,000 --> 01:03:38,000
I'll get back to work.
1363
01:03:38,000 --> 01:03:40,000
This is just the beginning.
1364
01:03:40,000 --> 01:03:42,000
I'll get everything back.
1365
01:03:46,000 --> 01:03:48,000
I'll get everything back.
1366
01:03:48,000 --> 01:03:50,000
You stole my project?
1367
01:03:50,000 --> 01:03:52,000
As your secretary,
1368
01:03:52,000 --> 01:03:54,000
I'll report everything to you.
1369
01:04:00,000 --> 01:04:02,000
Are you okay?
1370
01:04:02,000 --> 01:04:04,000
You locked me up here.
1371
01:04:04,000 --> 01:04:06,000
You told me to stop eating.
1372
01:04:06,000 --> 01:04:08,000
You already stopped.
1373
01:04:08,000 --> 01:04:10,000
How come you are back?
1374
01:04:10,000 --> 01:04:12,000
I had an appointment to eat with a client,
1375
01:04:12,000 --> 01:04:14,000
but I forgot to bring an important document,
1376
01:04:14,000 --> 01:04:16,000
Have you eaten?
1377
01:04:16,000 --> 01:04:18,000
Come with me
1378
01:04:22,000 --> 01:04:24,000
He's still young.
1379
01:04:24,000 --> 01:04:26,000
It's not good to drink more than this.
1380
01:04:26,000 --> 01:04:28,000
Bert, if you drink two more glasses,
1381
01:04:28,000 --> 01:04:30,000
we'll finish the project tonight.
1382
01:04:30,000 --> 01:04:32,000
Uncle has devoted himself to this project for a long time.
1383
01:04:32,000 --> 01:04:34,000
We have to make it successful.
1384
01:04:40,000 --> 01:04:42,000
I'm fine.
1385
01:04:44,000 --> 01:04:46,000
Do you want me to drive you home?
1386
01:04:46,000 --> 01:04:48,000
No.
1387
01:04:48,000 --> 01:04:50,000
If I have to let my brother drink this much,
1388
01:04:50,000 --> 01:04:52,000
I think we should end the project here.
1389
01:04:52,000 --> 01:04:54,000
No.
1390
01:04:54,000 --> 01:04:56,000
You have to listen to me.
1391
01:05:06,000 --> 01:05:08,000
If you can't drink, why did you wake up?
1392
01:05:10,000 --> 01:05:12,000
I'm sorry.
1393
01:05:12,000 --> 01:05:14,000
I'm sorry.
1394
01:05:14,000 --> 01:05:16,000
I'm really sorry.
1395
01:05:16,000 --> 01:05:18,000
I didn't mean to deceive you.
1396
01:05:18,000 --> 01:05:20,000
I didn't want to take revenge on you.
1397
01:05:22,000 --> 01:05:24,000
I'm so sorry.
1398
01:05:26,000 --> 01:05:28,000
I didn't mean to take revenge on you.
1399
01:05:34,000 --> 01:05:36,000
Should I believe in his love one more time?
1400
01:05:38,000 --> 01:05:40,000
It's not that hard to remember.
1401
01:05:40,000 --> 01:05:42,000
Is that Ken?
1402
01:05:42,000 --> 01:05:44,000
Who is he hugging?
1403
01:05:44,000 --> 01:05:46,000
Is that Bert?
1404
01:05:50,000 --> 01:05:52,000
There's something strange.
1405
01:05:54,000 --> 01:05:56,000
I'll drop you off here.
1406
01:05:56,000 --> 01:05:58,000
Drive home safely.
1407
01:06:00,000 --> 01:06:02,000
These shoes don't look like yours.
1408
01:06:02,000 --> 01:06:04,000
They're my nephew's.
1409
01:06:04,000 --> 01:06:06,000
He came to sleep with me last night.
1410
01:06:06,000 --> 01:06:08,000
So I have his clothes with me.
1411
01:06:08,000 --> 01:06:10,000
Please excuse me.
1412
01:06:30,000 --> 01:06:32,000
Are those shoes Bert's?
1413
01:06:38,000 --> 01:06:40,000
I don't know.
1414
01:06:46,000 --> 01:06:48,000
Stupid kid.
1415
01:06:48,000 --> 01:06:50,000
You set your mother's birthday as a password.
1416
01:06:50,000 --> 01:06:52,000
Do you think I can't guess?
1417
01:06:58,000 --> 01:07:00,000
What?
1418
01:07:00,000 --> 01:07:02,000
You bastard.
1419
01:07:08,000 --> 01:07:10,000
What are you trying to do?
1420
01:07:10,000 --> 01:07:12,000
I know that you seduce him.
1421
01:07:12,000 --> 01:07:14,000
Yes.
1422
01:07:14,000 --> 01:07:16,000
I seduce him.
1423
01:07:16,000 --> 01:07:18,000
So what?
1424
01:07:18,000 --> 01:07:20,000
So you can feel less pain
1425
01:07:20,000 --> 01:07:22,000
like other people do.
1426
01:07:22,000 --> 01:07:24,000
You!
1427
01:07:24,000 --> 01:07:26,000
If you slap me again,
1428
01:07:26,000 --> 01:07:28,000
I'll hit you back ten times.
1429
01:07:28,000 --> 01:07:30,000
You have time to question me.
1430
01:07:30,000 --> 01:07:32,000
Why don't you take your time to take care of your lover?
1431
01:07:32,000 --> 01:07:34,000
You'll pay for it.
1432
01:07:34,000 --> 01:07:36,000
Hello.
1433
01:07:36,000 --> 01:07:38,000
This is me.
1434
01:07:38,000 --> 01:07:40,000
I have something for you to do.
1435
01:07:40,000 --> 01:07:42,000
I want him to disappear from this world.
1436
01:07:44,000 --> 01:07:46,000
What are you doing?
1437
01:07:46,000 --> 01:07:48,000
Help!
1438
01:07:48,000 --> 01:07:50,000
Let me go!
1439
01:07:50,000 --> 01:07:52,000
Help!
1440
01:07:52,000 --> 01:07:54,000
Help!
1441
01:08:02,000 --> 01:08:04,000
Why did you do that?
1442
01:08:04,000 --> 01:08:06,000
We didn't do anything.
1443
01:08:06,000 --> 01:08:08,000
Someone told me to disappear.
1444
01:08:08,000 --> 01:08:10,000
How much money do you have?
1445
01:08:12,000 --> 01:08:14,000
I'll pay you double.
1446
01:08:14,000 --> 01:08:16,000
Are you stupid?
1447
01:08:16,000 --> 01:08:18,000
How can you pay me back?
1448
01:08:18,000 --> 01:08:20,000
I'm your lover.
1449
01:08:20,000 --> 01:08:22,000
I'm your lover.
1450
01:08:22,000 --> 01:08:24,000
Let me go!
1451
01:08:30,000 --> 01:08:32,000
Let me go!
1452
01:08:38,000 --> 01:08:40,000
Let me go!
1453
01:08:50,000 --> 01:08:52,000
Let me go!
1454
01:08:52,000 --> 01:08:54,000
Let me go!
1455
01:09:10,000 --> 01:09:12,000
Let me go!
1456
01:09:20,000 --> 01:09:22,000
Let me go!
1457
01:09:22,000 --> 01:09:24,000
Where is he?
1458
01:09:24,000 --> 01:09:26,000
I can't find him.
1459
01:09:36,000 --> 01:09:38,000
Don't make a noise.
1460
01:09:38,000 --> 01:09:40,000
He might hear us.
1461
01:09:40,000 --> 01:09:42,000
You're safe now.
1462
01:09:46,000 --> 01:09:48,000
How did you find me?
1463
01:09:50,000 --> 01:09:52,000
I told the police to watch the CCTV.
1464
01:09:52,000 --> 01:09:54,000
They followed me.
1465
01:09:54,000 --> 01:09:56,000
The police are looking for you.
1466
01:09:56,000 --> 01:09:58,000
You're safe now.
1467
01:10:14,000 --> 01:10:16,000
Can I hug you?
1468
01:10:20,000 --> 01:10:22,000
Yes.
1469
01:10:30,000 --> 01:10:32,000
I found him.
1470
01:10:32,000 --> 01:10:34,000
He's here.
1471
01:10:50,000 --> 01:10:52,000
Let me go!
1472
01:10:52,000 --> 01:10:54,000
Let me go!
1473
01:10:54,000 --> 01:10:56,000
Let me go!
1474
01:11:06,000 --> 01:11:08,000
Calm down.
1475
01:11:08,000 --> 01:11:10,000
What do you want?
1476
01:11:10,000 --> 01:11:12,000
A friend.
1477
01:11:20,000 --> 01:11:22,000
He was impressed by my acting.
1478
01:11:22,000 --> 01:11:24,000
He was impressed by my acting.
1479
01:11:24,000 --> 01:11:26,000
He was impressed by my acting.
1480
01:11:26,000 --> 01:11:28,000
He was impressed by my acting.
1481
01:11:28,000 --> 01:11:30,000
You're just a talker, you know?
1482
01:11:30,000 --> 01:11:32,000
Pen!
1483
01:11:32,000 --> 01:11:34,000
Pen!
1484
01:11:34,000 --> 01:11:36,000
Pen!
1485
01:11:36,000 --> 01:11:38,000
When I was in the university,
1486
01:11:38,000 --> 01:11:40,000
when I was in the university,
1487
01:11:40,000 --> 01:11:42,000
I was a teacher.
1488
01:11:42,000 --> 01:11:44,000
Did you know that?
1489
01:11:44,000 --> 01:11:46,000
Did you know that?
1490
01:11:46,000 --> 01:11:48,000
Did you know that?
1491
01:11:49,000 --> 01:11:50,800
That's all for the formalities.
1492
01:11:50,800 --> 01:11:52,880
If you have any problems, please contact the police.
1493
01:11:52,880 --> 01:11:53,600
Please have a rest.
1494
01:11:53,600 --> 01:11:54,960
Yes, thank you.
1495
01:11:54,960 --> 01:11:56,000
Hey, son.
1496
01:11:56,000 --> 01:11:58,080
Why aren't you being careful?
1497
01:11:58,080 --> 01:11:59,760
How can I get the compensation?
1498
01:11:59,760 --> 01:12:04,560
Mom, I just told the police that I went to help a student who was kidnapped.
1499
01:12:04,560 --> 01:12:07,520
You're just a special education teacher in the university.
1500
01:12:07,520 --> 01:12:10,880
What kind of student do you have to risk your life to help?
1501
01:12:10,880 --> 01:12:13,120
He's an intern at our company.
1502
01:12:13,120 --> 01:12:16,560
It's our duty to take responsibility for his safety.
1503
01:12:16,560 --> 01:12:17,360
Hey, son.
1504
01:12:17,360 --> 01:12:18,880
If you don't love yourself,
1505
01:12:18,880 --> 01:12:21,760
I won't let you teach in a university like this again.
1506
01:12:21,760 --> 01:12:24,080
Mom, I'm not a kid anymore.
1507
01:12:24,080 --> 01:12:26,000
I can take responsibility for my actions.
1508
01:12:26,000 --> 01:12:27,200
Please go home.
1509
01:12:27,200 --> 01:12:27,920
I'm tired.
1510
01:12:27,920 --> 01:12:29,200
As you wish.
1511
01:12:43,040 --> 01:12:45,120
Why didn't you come in?
1512
01:12:45,120 --> 01:12:46,080
Where are you hiding?
1513
01:12:46,080 --> 01:12:49,600
I was afraid that your mom would blame me for hurting you.
1514
01:12:49,600 --> 01:12:51,600
So I didn't dare to come in.
1515
01:12:54,720 --> 01:12:57,600
When I was kidnapped, I thought of you all the time.
1516
01:12:57,600 --> 01:13:00,640
From now on, I won't lie to you.
1517
01:13:00,640 --> 01:13:02,800
And I won't deceive you again.
1518
01:13:02,800 --> 01:13:03,520
I promise.
1519
01:13:03,520 --> 01:13:05,520
Why are you listening to me all of a sudden?
1520
01:13:05,520 --> 01:13:07,280
I'm serious.
1521
01:13:07,280 --> 01:13:09,280
Trust me.
1522
01:13:10,000 --> 01:13:11,680
You like to do things without thinking.
1523
01:13:11,680 --> 01:13:13,680
You don't study hard.
1524
01:13:14,560 --> 01:13:17,040
You don't understand how to love someone.
1525
01:13:17,040 --> 01:13:19,680
And you don't understand how to love yourself.
1526
01:13:19,680 --> 01:13:21,680
All of these are your fault.
1527
01:13:21,680 --> 01:13:23,680
You must be very disappointed in me, right?
1528
01:13:23,680 --> 01:13:25,280
I was disappointed.
1529
01:13:25,280 --> 01:13:27,280
But you're still young.
1530
01:13:27,280 --> 01:13:28,640
You have the right to do whatever you want.
1531
01:13:28,640 --> 01:13:32,400
I know you're disappointed in me.
1532
01:13:32,400 --> 01:13:34,400
I'm sorry.
1533
01:13:44,480 --> 01:13:46,480
I'm sorry.
1534
01:13:49,200 --> 01:13:51,040
If you want to change yourself,
1535
01:13:51,040 --> 01:13:53,040
you have to wait.
1536
01:14:01,040 --> 01:14:02,320
You kidnapped him.
1537
01:14:02,320 --> 01:14:03,520
You did it, right?
1538
01:14:03,520 --> 01:14:04,800
What do you mean?
1539
01:14:04,800 --> 01:14:05,680
I don't know anything.
1540
01:14:05,680 --> 01:14:06,800
Except you.
1541
01:14:06,800 --> 01:14:07,680
Who else?
1542
01:14:07,680 --> 01:14:09,920
Why do you have to be so worried about him?
1543
01:14:09,920 --> 01:14:11,600
What's your relationship with him?
1544
01:14:11,600 --> 01:14:12,960
He's my student.
1545
01:14:12,960 --> 01:14:14,960
And now, he's my employee.
1546
01:14:14,960 --> 01:14:16,560
Of course, I have to pay special attention to him.
1547
01:14:16,560 --> 01:14:18,240
Even if you don't accept it,
1548
01:14:18,240 --> 01:14:20,000
I know it's your doing.
1549
01:14:20,000 --> 01:14:22,400
If you have evidence, get the police to arrest me.
1550
01:14:22,400 --> 01:14:24,400
Or else, go to hell.
1551
01:14:27,920 --> 01:14:29,120
40.1
1552
01:14:29,120 --> 01:14:31,120
I won't let you go.
1553
01:14:31,120 --> 01:14:33,120
You have to pay for what you did to me.
1554
01:14:33,120 --> 01:14:35,120
I'll kill you.
1555
01:14:39,040 --> 01:14:41,040
The client has decided to break the contract.
1556
01:14:41,920 --> 01:14:44,640
I think this project is a success.
1557
01:14:44,640 --> 01:14:45,600
Well done.
1558
01:14:45,600 --> 01:14:46,800
It's all thanks to you.
1559
01:14:46,800 --> 01:14:48,800
You taught me well.
1560
01:14:48,800 --> 01:14:50,800
Are you talking about me?
1561
01:14:53,920 --> 01:14:55,920
Mr. Longchap.
1562
01:14:55,920 --> 01:14:57,920
I want a reward.
1563
01:15:00,480 --> 01:15:02,480
What do you want?
1564
01:15:02,480 --> 01:15:03,840
What do you want?
1565
01:15:03,840 --> 01:15:06,480
I want a share of this company.
1566
01:15:06,480 --> 01:15:08,480
This company used to belong to my mother.
1567
01:15:08,480 --> 01:15:10,480
I want it back.
1568
01:15:11,280 --> 01:15:13,280
You can't fool me anymore.
1569
01:15:13,280 --> 01:15:15,280
So, you're begging me right here.
1570
01:15:18,800 --> 01:15:20,480
If that's the case,
1571
01:15:20,480 --> 01:15:22,080
will you give it to me?
1572
01:15:22,080 --> 01:15:24,080
Whether I give you my money or not
1573
01:15:24,080 --> 01:15:26,080
depends on your ability.
1574
01:15:26,080 --> 01:15:28,080
I'll give it to you.
1575
01:15:39,920 --> 01:15:41,040
It's bad.
1576
01:15:41,040 --> 01:15:43,040
The client has decided to break the contract.
1577
01:15:43,040 --> 01:15:45,040
Mr. Ink is very angry.
1578
01:15:45,040 --> 01:15:47,040
He said that you ruined this project.
1579
01:15:47,040 --> 01:15:49,040
He wants to fire you.
1580
01:15:49,040 --> 01:15:52,000
He also said that you have to take responsibility for this.
1581
01:15:54,000 --> 01:15:56,000
What's going on?
1582
01:15:56,480 --> 01:15:59,840
I can see that the client wants to break the contract.
1583
01:15:59,840 --> 01:16:01,200
Why are you so angry?
1584
01:16:01,200 --> 01:16:03,200
I can see it clearly.
1585
01:16:03,200 --> 01:16:05,200
You're the first one who didn't listen to me.
1586
01:16:05,200 --> 01:16:07,200
I want to propose to fire him.
1587
01:16:07,200 --> 01:16:09,200
If he can't break the contract,
1588
01:16:09,200 --> 01:16:11,200
I'll have to take the responsibility.
1589
01:16:11,200 --> 01:16:13,200
You have to be responsible
1590
01:16:13,200 --> 01:16:16,400
or you can't finish this project.
1591
01:16:16,400 --> 01:16:18,400
I can't let him be in trouble.
1592
01:16:18,400 --> 01:16:20,400
I'm the one who broke the contract.
1593
01:16:20,400 --> 01:16:22,400
This has nothing to do with me.
1594
01:16:22,400 --> 01:16:24,400
I'll take responsibility and resign.
1595
01:16:26,400 --> 01:16:28,400
I'm the one who broke the contract.
1596
01:16:28,400 --> 01:16:30,400
I'll take responsibility and resign.
1597
01:16:30,400 --> 01:16:32,400
I'm the one who broke the contract.
1598
01:16:38,400 --> 01:16:39,900
Aren't you ashamed?
1599
01:16:39,900 --> 01:16:41,900
You got fired and now this.
1600
01:16:41,900 --> 01:16:43,900
What were you planning to do?
1601
01:16:43,900 --> 01:16:44,900
I'm here for a meeting.
1602
01:16:44,900 --> 01:16:45,840
What meeting?
1603
01:16:45,840 --> 01:16:47,020
It's a general meeting.
1604
01:16:47,020 --> 01:16:49,020
I'm only selling some of my shares.
1605
01:16:49,020 --> 01:16:53,220
Not much, but it's a big enough to have a meeting with the company.
1606
01:16:53,220 --> 01:16:54,680
Where can I get the money?
1607
01:16:54,680 --> 01:16:56,680
What does it have to do with you?
1608
01:17:06,680 --> 01:17:07,680
I'm leaving.
1609
01:17:07,680 --> 01:17:09,680
This is just a small request.
1610
01:17:09,680 --> 01:17:11,680
I'll leave it to you.
1611
01:17:15,680 --> 01:17:16,680
Follow me.
1612
01:17:16,680 --> 01:17:17,680
Yes.
1613
01:17:24,680 --> 01:17:25,680
I told you to turn it on.
1614
01:17:25,680 --> 01:17:26,680
Don't do anything.
1615
01:17:26,680 --> 01:17:27,680
He's still young.
1616
01:17:27,680 --> 01:17:29,680
I don't know what kind of network he's using to hold the stock.
1617
01:17:29,680 --> 01:17:30,680
If you call him like this,
1618
01:17:30,680 --> 01:17:31,680
I think…
1619
01:17:31,680 --> 01:17:32,680
Everyone!
1620
01:17:44,680 --> 01:17:45,680
Boy,
1621
01:17:45,680 --> 01:17:47,680
in two days,
1622
01:17:47,680 --> 01:17:49,680
you have to go back and be my teacher.
1623
01:17:49,680 --> 01:17:51,680
No matter what faculty you're in,
1624
01:17:51,680 --> 01:17:53,680
I can teach you everything.
1625
01:17:54,680 --> 01:17:56,680
I can teach you everything.
1626
01:18:00,680 --> 01:18:01,680
Shit!
1627
01:18:01,680 --> 01:18:04,680
This is a lot of money for the competition.
1628
01:18:04,680 --> 01:18:06,680
Should we apply?
1629
01:18:06,680 --> 01:18:07,680
We just started the semester.
1630
01:18:07,680 --> 01:18:09,680
I think we should focus on studying.
1631
01:18:09,680 --> 01:18:12,680
When do you plan to focus on studying?
1632
01:18:12,680 --> 01:18:14,680
Right now.
1633
01:18:17,680 --> 01:18:18,680
Hey, Bird.
1634
01:18:18,680 --> 01:18:19,680
What's wrong with your computer?
1635
01:18:19,680 --> 01:18:21,680
Don't bother me.
1636
01:18:22,680 --> 01:18:24,680
You're so secretive these days.
1637
01:18:24,680 --> 01:18:26,680
You don't tell your friends.
1638
01:18:26,680 --> 01:18:27,680
Why?
1639
01:18:27,680 --> 01:18:29,680
I'm just a mosquito bite.
1640
01:18:31,680 --> 01:18:33,680
Let me see.
1641
01:18:33,680 --> 01:18:35,680
Here. It's true.
1642
01:18:35,680 --> 01:18:37,680
Is it correct?
1643
01:18:37,680 --> 01:18:40,680
It's Teacher Ken's report.
1644
01:18:40,680 --> 01:18:41,680
Yes.
1645
01:18:41,680 --> 01:18:42,680
He said this year,
1646
01:18:42,680 --> 01:18:45,680
Teacher Ken will have more participation in the competition.
1647
01:18:46,680 --> 01:18:47,680
I think
1648
01:18:47,680 --> 01:18:49,680
we should join.
1649
01:18:52,680 --> 01:18:54,680
I'm so sleepy.
1650
01:18:54,680 --> 01:18:56,680
Me too.
1651
01:19:01,680 --> 01:19:02,680
Well,
1652
01:19:02,680 --> 01:19:04,680
I'm busy these days.
1653
01:19:04,680 --> 01:19:06,680
I may not be free.
1654
01:19:06,680 --> 01:19:08,680
When do we plan the competition?
1655
01:19:08,680 --> 01:19:09,680
What?
1656
01:19:09,680 --> 01:19:12,680
You're so secretive these days.
1657
01:19:14,680 --> 01:19:15,680
About love?
1658
01:19:15,680 --> 01:19:17,680
Who are you? Tell me.
1659
01:19:17,680 --> 01:19:18,680
What love?
1660
01:19:18,680 --> 01:19:19,680
I don't have.
1661
01:19:19,680 --> 01:19:21,680
Don't pretend. Tell me.
1662
01:19:22,680 --> 01:19:23,680
Nonsense.
1663
01:19:23,680 --> 01:19:25,680
I don't have.
1664
01:19:26,680 --> 01:19:28,680
Don't let me know.
1665
01:19:29,680 --> 01:19:30,680
What did you talk about?
1666
01:19:30,680 --> 01:19:32,680
About students.
1667
01:19:32,680 --> 01:19:33,680
You want to know, right?
1668
01:19:33,680 --> 01:19:35,680
Don't get close to Mark.
1669
01:19:35,680 --> 01:19:37,680
Why?
1670
01:19:37,680 --> 01:19:39,680
Teacher.
1671
01:19:39,680 --> 01:19:41,680
Are you jealous of me?
1672
01:19:41,680 --> 01:19:43,680
We're just discussing about
1673
01:19:43,680 --> 01:19:45,680
the university competition.
1674
01:19:46,680 --> 01:19:48,680
You're the judge.
1675
01:19:49,680 --> 01:19:51,680
If you have time,
1676
01:19:51,680 --> 01:19:53,680
why don't you be the judge?
1677
01:19:53,680 --> 01:19:55,680
How can I be the judge?
1678
01:20:15,680 --> 01:20:17,680
If you want a good grade,
1679
01:20:17,680 --> 01:20:19,680
you have to work hard.
1680
01:20:19,680 --> 01:20:21,680
I understand.
1681
01:20:33,680 --> 01:20:35,680
I'm serious about the competition.
1682
01:20:35,680 --> 01:20:37,680
Why?
1683
01:20:37,680 --> 01:20:39,680
I want to do something
1684
01:20:39,680 --> 01:20:41,680
to make you see me as a new person.
1685
01:20:42,680 --> 01:20:44,680
I'll think about it.
1686
01:20:50,680 --> 01:20:52,680
He's leaving.
1687
01:20:55,680 --> 01:20:57,680
I'm serious about you.
1688
01:20:57,680 --> 01:20:58,680
Let's do it.
1689
01:20:58,680 --> 01:20:59,680
I'm done.
1690
01:20:59,680 --> 01:21:01,680
I'm done.
1691
01:21:07,680 --> 01:21:08,680
Yesterday,
1692
01:21:08,680 --> 01:21:10,680
I sent someone else's project.
1693
01:21:10,680 --> 01:21:12,680
My project is better than his.
1694
01:21:12,680 --> 01:21:14,680
I'm sure I'll win.
1695
01:21:14,680 --> 01:21:16,680
I went to see the teacher.
1696
01:21:16,680 --> 01:21:18,680
He said my project is better
1697
01:21:18,680 --> 01:21:20,680
than his.
1698
01:21:20,680 --> 01:21:22,680
Which teacher?
1699
01:21:22,680 --> 01:21:24,680
Mr. Kian?
1700
01:21:24,680 --> 01:21:26,680
Hey, Bird.
1701
01:21:26,680 --> 01:21:28,680
Why do you talk about Mr. Kian so often?
1702
01:21:28,680 --> 01:21:30,680
When you're in class,
1703
01:21:30,680 --> 01:21:32,680
you always compare him to Mr. Kian.
1704
01:21:32,680 --> 01:21:34,680
It's weird.
1705
01:21:34,680 --> 01:21:36,680
What's wrong?
1706
01:21:36,680 --> 01:21:37,680
I'm just saying.
1707
01:21:37,680 --> 01:21:38,680
Don't overthink.
1708
01:21:38,680 --> 01:21:40,680
Are you sure?
1709
01:21:40,680 --> 01:21:42,680
Don't let me know.
1710
01:21:42,680 --> 01:21:44,680
Bird, bad news.
1711
01:21:44,680 --> 01:21:46,680
Look at the university's website.
1712
01:21:46,680 --> 01:21:48,680
Someone posted a picture of you and Mr. Kian.
1713
01:21:52,680 --> 01:21:54,680
Why did the teacher
1714
01:21:54,680 --> 01:21:56,680
cancel our grades?
1715
01:21:56,680 --> 01:21:58,680
We put a lot of effort into this project.
1716
01:21:58,680 --> 01:22:00,680
Is it because of
1717
01:22:00,680 --> 01:22:02,680
Bird and Mr. Kian?
1718
01:22:02,680 --> 01:22:04,680
Don't talk nonsense.
1719
01:22:04,680 --> 01:22:06,680
Bird put a lot of effort
1720
01:22:06,680 --> 01:22:08,680
into this project.
1721
01:22:08,680 --> 01:22:10,680
He's willing to do anything
1722
01:22:10,680 --> 01:22:12,680
for the students.
1723
01:22:16,680 --> 01:22:18,680
Hey, Bird.
1724
01:22:18,680 --> 01:22:20,680
Where are you going?
1725
01:22:20,680 --> 01:22:22,680
I need to talk to Mr. Kian.
1726
01:22:22,680 --> 01:22:24,680
I need to get our grades back.
1727
01:22:24,680 --> 01:22:26,680
We'll go with you.
1728
01:22:26,680 --> 01:22:28,680
Let's go.
1729
01:22:28,680 --> 01:22:30,680
I understand your feelings.
1730
01:22:30,680 --> 01:22:32,680
But this is the result
1731
01:22:32,680 --> 01:22:34,680
of your hard work.
1732
01:22:34,680 --> 01:22:36,680
It's not fair to us.
1733
01:22:36,680 --> 01:22:38,680
You canceled our grades
1734
01:22:38,680 --> 01:22:40,680
to make others feel guilty.
1735
01:22:40,680 --> 01:22:42,680
Mr. Kian,
1736
01:22:42,680 --> 01:22:44,680
it's all because of me, right?
1737
01:22:44,680 --> 01:22:46,680
Get out.
1738
01:22:46,680 --> 01:22:48,680
If I leave the team,
1739
01:22:48,680 --> 01:22:50,680
my friends will get their grades back, right?
1740
01:22:50,680 --> 01:22:52,680
No.
1741
01:22:52,680 --> 01:22:54,680
This is too much.
1742
01:22:54,680 --> 01:22:56,680
Get out.
1743
01:23:04,680 --> 01:23:06,680
Get out.
1744
01:23:06,680 --> 01:23:08,680
Why did you date Jankin?
1745
01:23:08,680 --> 01:23:10,680
You know it's not right.
1746
01:23:10,680 --> 01:23:12,680
It's all because of you.
1747
01:23:12,680 --> 01:23:14,680
Walking past you
1748
01:23:14,680 --> 01:23:16,680
makes me so embarrassed.
1749
01:23:16,680 --> 01:23:18,680
Let's go, Mark.
1750
01:23:20,680 --> 01:23:22,680
He did this to you.
1751
01:23:24,680 --> 01:23:26,680
Are you going to be friends with him again?
1752
01:23:28,680 --> 01:23:30,680
Let's say
1753
01:23:30,680 --> 01:23:32,680
I won't be around you guys anymore.
1754
01:23:34,680 --> 01:23:36,680
To confirm,
1755
01:23:36,680 --> 01:23:38,680
Mr. Kian has to leave the university
1756
01:23:38,680 --> 01:23:40,680
because of his duty.
1757
01:23:54,680 --> 01:23:56,680
Mr. Kian.
1758
01:23:56,680 --> 01:23:58,680
I'm sorry.
1759
01:23:58,680 --> 01:24:00,680
For what?
1760
01:24:00,680 --> 01:24:02,680
For that photo.
1761
01:24:02,680 --> 01:24:04,680
You didn't let him go.
1762
01:24:04,680 --> 01:24:06,680
Don't go.
1763
01:24:06,680 --> 01:24:08,680
I will explain
1764
01:24:08,680 --> 01:24:10,680
to the principal.
1765
01:24:10,680 --> 01:24:12,680
I started it.
1766
01:24:14,680 --> 01:24:16,680
I'm just a special teacher.
1767
01:24:16,680 --> 01:24:18,680
Even though I quit,
1768
01:24:18,680 --> 01:24:20,680
I don't care.
1769
01:24:20,680 --> 01:24:22,680
But I care.
1770
01:24:22,680 --> 01:24:24,680
I don't want you to get what you didn't deserve from me.
1771
01:24:24,680 --> 01:24:26,680
I love you.
1772
01:24:30,680 --> 01:24:32,680
How dare they do this to each other?
1773
01:24:32,680 --> 01:24:34,680
I think
1774
01:24:34,680 --> 01:24:36,680
they are just sweet to each other.
1775
01:24:36,680 --> 01:24:38,680
Ken.
1776
01:24:38,680 --> 01:24:40,680
What are you doing?
1777
01:24:42,680 --> 01:24:44,680
You told me
1778
01:24:44,680 --> 01:24:46,680
that you two are together.
1779
01:24:46,680 --> 01:24:48,680
I don't want to believe it.
1780
01:24:48,680 --> 01:24:50,680
I thought you didn't dare to do it.
1781
01:24:50,680 --> 01:24:52,680
Where are you?
1782
01:24:52,680 --> 01:24:54,680
You have no right.
1783
01:24:54,680 --> 01:24:56,680
You are just a kid.
1784
01:24:56,680 --> 01:24:58,680
You have no right to teach my son.
1785
01:24:58,680 --> 01:25:00,680
Stop it.
1786
01:25:00,680 --> 01:25:02,680
Stop it.
1787
01:25:02,680 --> 01:25:04,680
I don't believe
1788
01:25:04,680 --> 01:25:06,680
that you have a son like him.
1789
01:25:06,680 --> 01:25:08,680
Go to hell.
1790
01:25:08,680 --> 01:25:10,680
Mom, stop it.
1791
01:25:10,680 --> 01:25:12,680
Ken, stop it.
1792
01:25:12,680 --> 01:25:14,680
Go home with me.
1793
01:25:14,680 --> 01:25:16,680
Go.
1794
01:25:16,680 --> 01:25:18,680
I will wait for you at home.
1795
01:25:22,680 --> 01:25:24,680
From now on,
1796
01:25:24,680 --> 01:25:26,680
I won't call you guys anymore.
1797
01:25:26,680 --> 01:25:28,680
But you have to take care of your relationship.
1798
01:25:30,680 --> 01:25:32,680
Mom,
1799
01:25:32,680 --> 01:25:34,680
don't be mad at me.
1800
01:25:34,680 --> 01:25:36,680
It's none of your business.
1801
01:25:36,680 --> 01:25:38,680
If you don't tell me,
1802
01:25:38,680 --> 01:25:40,680
I won't be mad at you.
1803
01:25:40,680 --> 01:25:42,680
Why do you think I will be mad at you?
1804
01:25:42,680 --> 01:25:44,680
Your son is a bad person.
1805
01:25:44,680 --> 01:25:46,680
Who do you think he is?
1806
01:25:46,680 --> 01:25:48,680
I don't know.
1807
01:25:48,680 --> 01:25:50,680
Don't bother him.
1808
01:25:50,680 --> 01:25:52,680
I will take care of him.
1809
01:25:52,680 --> 01:25:54,680
What do you mean?
1810
01:25:54,680 --> 01:25:56,680
I will take him to where he should be.
1811
01:26:00,680 --> 01:26:02,680
Catch him.
1812
01:26:04,680 --> 01:26:06,680
Let me go.
1813
01:26:06,680 --> 01:26:08,680
Let me go.
1814
01:26:12,680 --> 01:26:14,680
Let me go.
1815
01:26:20,680 --> 01:26:22,680
Let me go.
1816
01:26:22,680 --> 01:26:24,680
Let me go.
1817
01:26:24,680 --> 01:26:26,680
Let me go.
1818
01:26:26,680 --> 01:26:28,680
Let me go.
1819
01:26:32,680 --> 01:26:34,680
Let me go.
1820
01:26:34,680 --> 01:26:36,680
Let me go.
1821
01:26:42,680 --> 01:26:44,680
What are you doing?
1822
01:26:44,680 --> 01:26:46,680
I'm sorry, young master.
1823
01:26:50,680 --> 01:26:52,680
I just want to take him home.
1824
01:26:52,680 --> 01:26:54,680
If you want to take him home,
1825
01:26:54,680 --> 01:26:56,680
you have to help me.
1826
01:26:56,680 --> 01:26:58,680
I will tell your mom.
1827
01:27:12,680 --> 01:27:14,680
Mom,
1828
01:27:14,680 --> 01:27:16,680
it's against the law.
1829
01:27:16,680 --> 01:27:18,680
Mom,
1830
01:27:18,680 --> 01:27:20,680
I'm sorry.
1831
01:27:20,680 --> 01:27:22,680
You can't say that.
1832
01:27:22,680 --> 01:27:24,680
I just want to take him home.
1833
01:27:24,680 --> 01:27:26,680
I don't want him.
1834
01:27:26,680 --> 01:27:28,680
I want to be with my son.
1835
01:27:28,680 --> 01:27:30,680
I can't let you do that.
1836
01:27:30,680 --> 01:27:32,680
If you are mad at me,
1837
01:27:32,680 --> 01:27:34,680
I will tell your mom.
1838
01:27:34,680 --> 01:27:36,680
Don't hurt him.
1839
01:27:36,680 --> 01:27:38,680
Even if you kill me,
1840
01:27:38,680 --> 01:27:40,680
I won't do what you want.
1841
01:27:42,680 --> 01:27:44,680
Dad,
1842
01:27:44,680 --> 01:27:46,680
I didn't do anything.
1843
01:27:46,680 --> 01:27:48,680
What do you mean?
1844
01:27:48,680 --> 01:27:50,680
How did it happen?
1845
01:27:50,680 --> 01:27:52,680
I was kidnapped when I was in college.
1846
01:27:52,680 --> 01:27:54,680
It was posted on social media.
1847
01:27:54,680 --> 01:27:56,680
Everyone knows about it.
1848
01:27:56,680 --> 01:27:58,680
It's terrible.
1849
01:27:58,680 --> 01:28:00,680
If you don't want me to change my mind,
1850
01:28:00,680 --> 01:28:02,680
I will take him to your house.
1851
01:28:02,680 --> 01:28:04,680
I will call him.
1852
01:28:10,680 --> 01:28:12,680
Why did you tell me?
1853
01:28:12,680 --> 01:28:14,680
Did you do something bad?
1854
01:28:14,680 --> 01:28:16,680
When you called me,
1855
01:28:16,680 --> 01:28:18,680
I didn't know what happened to you.
1856
01:28:18,680 --> 01:28:20,680
I didn't think
1857
01:28:20,680 --> 01:28:22,680
that you would keep it a secret.
1858
01:28:24,680 --> 01:28:26,680
Tell your mom
1859
01:28:26,680 --> 01:28:28,680
what you did.
1860
01:28:28,680 --> 01:28:30,680
I was with that woman's family.
1861
01:28:30,680 --> 01:28:32,680
How did she feel?
1862
01:28:32,680 --> 01:28:34,680
You are a shameless person.
1863
01:28:34,680 --> 01:28:36,680
The woman you said
1864
01:28:36,680 --> 01:28:38,680
is your family.
1865
01:28:38,680 --> 01:28:40,680
She is your daughter.
1866
01:28:40,680 --> 01:28:42,680
How could you do this to her?
1867
01:28:46,680 --> 01:28:48,680
At that time,
1868
01:28:48,680 --> 01:28:50,680
you were with my dad.
1869
01:28:50,680 --> 01:28:52,680
My mom is also a member of your family.
1870
01:28:52,680 --> 01:28:54,680
What did you do to my mom?
1871
01:28:54,680 --> 01:28:56,680
At that time,
1872
01:28:56,680 --> 01:28:58,680
your parents were dead.
1873
01:28:58,680 --> 01:29:00,680
What else did you do?
1874
01:29:00,680 --> 01:29:02,680
It's over.
1875
01:29:02,680 --> 01:29:04,680
You are irresponsible.
1876
01:29:04,680 --> 01:29:06,680
How could you do anything to your family?
1877
01:29:06,680 --> 01:29:08,680
It's my fault.
1878
01:29:08,680 --> 01:29:10,680
It's your fault.
1879
01:29:10,680 --> 01:29:12,680
No, it's not.
1880
01:29:12,680 --> 01:29:14,680
I was selfish.
1881
01:29:14,680 --> 01:29:16,680
I was afraid that the news would affect my business.
1882
01:29:16,680 --> 01:29:18,680
I made my mom suffer.
1883
01:29:18,680 --> 01:29:20,680
My mom was sick and depressed.
1884
01:29:20,680 --> 01:29:22,680
I killed myself.
1885
01:29:22,680 --> 01:29:24,680
I have the right to take responsibility for everything.
1886
01:29:24,680 --> 01:29:26,680
What's going on?
1887
01:29:26,680 --> 01:29:28,680
Why are you so loud?
1888
01:29:28,680 --> 01:29:30,680
Did you fight a lot?
1889
01:29:30,680 --> 01:29:32,680
Guy,
1890
01:29:32,680 --> 01:29:34,680
why are you here?
1891
01:29:34,680 --> 01:29:36,680
I heard you fighting.
1892
01:29:36,680 --> 01:29:38,680
Bird, are you crying?
1893
01:29:38,680 --> 01:29:40,680
Did you get slapped?
1894
01:29:40,680 --> 01:29:42,680
No,
1895
01:29:42,680 --> 01:29:44,680
we just talked loudly.
1896
01:29:44,680 --> 01:29:46,680
Bird, stop it.
1897
01:29:46,680 --> 01:29:48,680
Stop it.
1898
01:29:50,680 --> 01:29:52,680
I just want to
1899
01:29:52,680 --> 01:29:54,680
talk about our family.
1900
01:29:54,680 --> 01:29:56,680
I want our family to be happy.
1901
01:29:56,680 --> 01:29:58,680
You are not healthy.
1902
01:29:58,680 --> 01:30:00,680
Don't pay attention to this.
1903
01:30:02,680 --> 01:30:04,680
Yes,
1904
01:30:04,680 --> 01:30:06,680
do you want to take a rest?
1905
01:30:06,680 --> 01:30:08,680
I'm okay.
1906
01:30:08,680 --> 01:30:10,680
I'm leaving.
1907
01:30:10,680 --> 01:30:12,680
Okay.
1908
01:30:14,680 --> 01:30:16,680
Where are you going?
1909
01:30:16,680 --> 01:30:18,680
It's good to be here.
1910
01:30:28,680 --> 01:30:30,680
Our story has to end like this.
1911
01:30:30,680 --> 01:30:32,680
I have to break up with you.
1912
01:30:32,680 --> 01:30:34,680
I can't go back.
1913
01:30:34,680 --> 01:30:36,680
And
1914
01:30:36,680 --> 01:30:38,680
I don't want to go back.
1915
01:30:48,680 --> 01:30:50,680
What do you want to eat for breakfast?
1916
01:30:50,680 --> 01:30:52,680
I'll make it for you.
1917
01:30:52,680 --> 01:30:54,680
Why are you so nice to me?
1918
01:30:56,680 --> 01:30:58,680
It's my duty.
1919
01:31:02,680 --> 01:31:04,680
Hello.
1920
01:31:10,680 --> 01:31:12,680
Hello.
1921
01:31:12,680 --> 01:31:14,680
What's up?
1922
01:31:14,680 --> 01:31:16,680
Okay.
1923
01:31:16,680 --> 01:31:18,680
What's up?
1924
01:31:18,680 --> 01:31:20,680
Grandma is admitted again.
1925
01:31:24,680 --> 01:31:26,680
Grandma?
1926
01:31:28,680 --> 01:31:30,680
Why is she admitted again?
1927
01:31:30,680 --> 01:31:32,680
She knows about you and me.
1928
01:31:32,680 --> 01:31:34,680
How did she know?
1929
01:31:34,680 --> 01:31:36,680
Did you tell her?
1930
01:31:36,680 --> 01:31:38,680
Why do I have to keep your secret?
1931
01:31:40,680 --> 01:31:42,680
Why don't you admit it?
1932
01:31:42,680 --> 01:31:44,680
Do you want her to be mad at me?
1933
01:31:44,680 --> 01:31:46,680
She…
1934
01:31:46,680 --> 01:31:48,680
Stop it.
1935
01:31:48,680 --> 01:31:50,680
You two can fight.
1936
01:31:50,680 --> 01:31:52,680
I'm leaving.
1937
01:31:52,680 --> 01:31:54,680
Let me talk to Bird.
1938
01:32:00,680 --> 01:32:02,680
I love you.
1939
01:32:08,680 --> 01:32:10,680
Why did you do that?
1940
01:32:10,680 --> 01:32:12,680
I…
1941
01:32:12,680 --> 01:32:14,680
Since you were a kid,
1942
01:32:14,680 --> 01:32:16,680
did your grandma teach you to steal other people's stuff?
1943
01:32:18,680 --> 01:32:20,680
Why can't I do that?
1944
01:32:20,680 --> 01:32:22,680
I'll steal all the love of that woman.
1945
01:32:22,680 --> 01:32:24,680
She slapped me because of this.
1946
01:32:24,680 --> 01:32:26,680
But she doesn't understand me.
1947
01:32:26,680 --> 01:32:28,680
My mom and dad
1948
01:32:28,680 --> 01:32:30,680
never care about her.
1949
01:32:30,680 --> 01:32:32,680
I want her to know
1950
01:32:32,680 --> 01:32:34,680
that I miss her.
1951
01:32:34,680 --> 01:32:36,680
I want her to know.
1952
01:32:36,680 --> 01:32:38,680
But why…
1953
01:32:38,680 --> 01:32:40,680
She understands.
1954
01:32:46,680 --> 01:32:48,680
She understands everything.
1955
01:32:48,680 --> 01:32:50,680
That's why she slapped you.
1956
01:32:52,680 --> 01:32:54,680
She just wants to
1957
01:32:54,680 --> 01:32:56,680
get back at you?
1958
01:32:56,680 --> 01:32:58,680
Did you know
1959
01:32:58,680 --> 01:33:00,680
how many people
1960
01:33:00,680 --> 01:33:02,680
I've hurt?
1961
01:33:02,680 --> 01:33:04,680
My daughter got hurt
1962
01:33:04,680 --> 01:33:06,680
because of me.
1963
01:33:06,680 --> 01:33:08,680
The most important thing
1964
01:33:08,680 --> 01:33:10,680
is me.
1965
01:33:10,680 --> 01:33:12,680
This is…
1966
01:33:14,680 --> 01:33:16,680
This is why
1967
01:33:16,680 --> 01:33:18,680
my mom
1968
01:33:18,680 --> 01:33:20,680
doesn't want to see me.
1969
01:33:26,680 --> 01:33:28,680
I want you to live.
1970
01:33:28,680 --> 01:33:30,680
No matter what,
1971
01:33:30,680 --> 01:33:32,680
you must be better than yourself
1972
01:33:32,680 --> 01:33:34,680
and the person you love.
1973
01:33:40,680 --> 01:33:42,680
Thank you.
1974
01:33:52,680 --> 01:33:54,680
If you feel embarrassed
1975
01:33:54,680 --> 01:33:56,680
I can change the seat for you.
1976
01:33:56,680 --> 01:33:58,680
No need.
1977
01:33:58,680 --> 01:34:00,680
You and Teacher love each other.
1978
01:34:00,680 --> 01:34:02,680
You don't have to care about other people.
1979
01:34:02,680 --> 01:34:04,680
Okay.
1980
01:34:10,680 --> 01:34:12,680
Where are you going?
1981
01:34:12,680 --> 01:34:14,680
I have something to do.
1982
01:34:14,680 --> 01:34:16,680
Please tell him I said goodbye.
1983
01:34:16,680 --> 01:34:18,680
Okay.
1984
01:34:18,680 --> 01:34:20,680
What do you mean?
1985
01:34:24,680 --> 01:34:26,680
Look at this.
1986
01:34:26,680 --> 01:34:28,680
It's a copy of the project.
1987
01:34:28,680 --> 01:34:30,680
Yes.
1988
01:34:30,680 --> 01:34:32,680
I stole the project from Mr. Ink.
1989
01:34:32,680 --> 01:34:34,680
The party sent me
1990
01:34:34,680 --> 01:34:36,680
a copy of the project.
1991
01:34:36,680 --> 01:34:38,680
But I checked the code.
1992
01:34:38,680 --> 01:34:40,680
It doesn't match the company's balance sheet.
1993
01:34:50,680 --> 01:34:52,680
What are you doing?
1994
01:34:52,680 --> 01:34:54,680
I stole your project.
1995
01:34:54,680 --> 01:34:56,680
I'm asking you.
1996
01:34:56,680 --> 01:34:58,680
Why did you steal it?
1997
01:34:58,680 --> 01:35:00,680
It's not normal.
1998
01:35:00,680 --> 01:35:02,680
You stole the company's project.
1999
01:35:02,680 --> 01:35:04,680
What? I don't know.
2000
01:35:04,680 --> 01:35:06,680
I have all the evidence.
2001
01:35:06,680 --> 01:35:08,680
What are you talking about?
2002
01:35:08,680 --> 01:35:10,680
I will force you to buy the company.
2003
01:35:10,680 --> 01:35:12,680
I have all the evidence.
2004
01:35:12,680 --> 01:35:14,680
You stole the project.
2005
01:35:14,680 --> 01:35:16,680
I will force you to buy the company.
2006
01:35:16,680 --> 01:35:18,680
Are you going to fire me?
2007
01:35:18,680 --> 01:35:20,680
Don't forget.
2008
01:35:20,680 --> 01:35:22,680
After this event,
2009
01:35:22,680 --> 01:35:24,680
I will take her away from you.
2010
01:35:24,680 --> 01:35:26,680
You have to do what you want.
2011
01:35:26,680 --> 01:35:28,680
For what?
2012
01:35:28,680 --> 01:35:30,680
To help me.
2013
01:35:30,680 --> 01:35:32,680
I will expose you.
2014
01:35:32,680 --> 01:35:34,680
There is no other way.
2015
01:35:36,680 --> 01:35:38,680
I won't let you go
2016
01:35:38,680 --> 01:35:40,680
because of her.
2017
01:35:44,680 --> 01:35:46,680
I don't agree with you.
2018
01:35:46,680 --> 01:35:48,680
I don't agree with you.
2019
01:35:48,680 --> 01:35:52,680
Why do you have to do this?
2020
01:35:52,680 --> 01:35:55,680
If this gets out, we'll lose our reputation.
2021
01:35:55,680 --> 01:35:57,680
It's not because I'm bored.
2022
01:35:57,680 --> 01:35:58,680
I don't like Ink anymore.
2023
01:35:58,680 --> 01:36:01,680
We're on good terms because of business reasons.
2024
01:36:01,680 --> 01:36:04,680
Sooner or later, I have to break up with her.
2025
01:36:04,680 --> 01:36:06,680
We're being brainwashed by that girl.
2026
01:36:06,680 --> 01:36:08,680
Ink cheated our company.
2027
01:36:14,680 --> 01:36:15,680
What's up?
2028
01:36:15,680 --> 01:36:17,680
The evidence is so clear.
2029
01:36:17,680 --> 01:36:19,680
I have to fire you.
2030
01:36:19,680 --> 01:36:21,680
I can't marry you.
2031
01:36:25,680 --> 01:36:28,680
Ken, don't take it out on me.
2032
01:36:28,680 --> 01:36:30,680
I've made it clear to you.
2033
01:36:34,680 --> 01:36:36,680
I'll allow you to date Burt.
2034
01:36:36,680 --> 01:36:38,680
But we have to get married, okay?
2035
01:36:38,680 --> 01:36:39,680
Allow?
2036
01:36:39,680 --> 01:36:46,680
Do you think marriage is a joke?
2037
01:36:46,680 --> 01:36:47,680
Stay out of my business.
2038
01:36:47,680 --> 01:36:48,680
But I'm in a hurry.
2039
01:36:48,680 --> 01:36:49,680
It's none of your business.
2040
01:36:56,680 --> 01:36:57,680
Go away.
2041
01:36:57,680 --> 01:36:58,680
I don't have time for you.
2042
01:36:59,680 --> 01:37:00,680
Are you going to find Burt?
2043
01:37:05,680 --> 01:37:06,680
Because of him,
2044
01:37:07,680 --> 01:37:09,680
I'll make you unhappy.
2045
01:37:09,680 --> 01:37:10,680
What are you going to do?
2046
01:37:11,680 --> 01:37:14,680
I'll make everyone know about your death.
2047
01:37:15,680 --> 01:37:16,680
You're useless.
2048
01:37:26,680 --> 01:37:28,680
Ken, I'm not threatening you.
2049
01:37:28,680 --> 01:37:30,680
I'm telling the truth.
2050
01:37:44,680 --> 01:37:45,680
What are you doing?
2051
01:37:45,680 --> 01:37:47,680
Are you trying to make me angry?
2052
01:37:47,680 --> 01:37:49,680
Why would I do that?
2053
01:37:49,680 --> 01:37:53,680
You deserve to be punched in the face.
2054
01:37:54,680 --> 01:37:55,680
What are you talking about?
2055
01:37:56,680 --> 01:37:57,680
What are you going to do?
2056
01:37:58,680 --> 01:37:59,680
I just want to know
2057
01:38:00,680 --> 01:38:04,680
what it's like to be with your own aunt's husband.
2058
01:38:04,680 --> 01:38:06,680
What's your own aunt's husband?
2059
01:38:06,680 --> 01:38:08,680
What are you talking about?
2060
01:38:09,680 --> 01:38:12,680
I think love is just a teacher's right.
2061
01:38:13,680 --> 01:38:17,680
I don't think you're going to be with your aunt's husband.
2062
01:38:17,680 --> 01:38:18,680
How do you know?
2063
01:38:19,680 --> 01:38:20,680
The school website.
2064
01:38:20,680 --> 01:38:21,680
Check it out.
2065
01:38:38,680 --> 01:38:39,680
This is crazy.
2066
01:38:40,680 --> 01:38:41,680
Who would dare to do this?
2067
01:38:42,680 --> 01:38:43,680
It must be that woman.
2068
01:38:51,680 --> 01:38:53,680
Burt, your story with Mr. Ken
2069
01:38:54,680 --> 01:38:56,680
should be reported to the university.
2070
01:38:56,680 --> 01:38:58,680
I didn't think it would turn out like this.
2071
01:38:58,680 --> 01:39:01,680
Now everyone in the university is talking about this.
2072
01:39:02,680 --> 01:39:04,680
The university has reported it.
2073
01:39:04,680 --> 01:39:07,680
The university would like to suspend your study.
2074
01:39:07,680 --> 01:39:08,680
Why?
2075
01:39:08,680 --> 01:39:09,680
I don't know.
2076
01:39:09,680 --> 01:39:10,680
I don't know.
2077
01:39:10,680 --> 01:39:12,680
Mr. Ken is my aunt's fiancé.
2078
01:39:12,680 --> 01:39:14,680
And now they're divorced.
2079
01:39:15,680 --> 01:39:17,680
He's not my aunt's fiancé anymore.
2080
01:39:17,680 --> 01:39:19,680
Your private life
2081
01:39:19,680 --> 01:39:21,680
has nothing to do with the university.
2082
01:39:22,680 --> 01:39:23,680
But at this time,
2083
01:39:23,680 --> 01:39:25,680
there is a conflict in the university.
2084
01:39:26,680 --> 01:39:28,680
The university has to make a decision
2085
01:39:29,680 --> 01:39:31,680
to suspend your study, Burt.
2086
01:39:31,680 --> 01:39:33,680
But this is not fair to me.
2087
01:39:33,680 --> 01:39:34,680
You made us lose our reputation.
2088
01:39:34,680 --> 01:39:36,680
But this is not fair to me.
2089
01:39:36,680 --> 01:39:37,680
You made us lose our reputation.
2090
01:39:40,680 --> 01:39:42,680
You are not fair to me anyway.
2091
01:39:42,680 --> 01:39:43,680
We have to do this, Burt.
2092
01:39:43,680 --> 01:39:45,680
But I got a chance.
2093
01:39:45,680 --> 01:39:46,680
It's over, Burt.
2094
01:39:47,680 --> 01:39:48,680
Suspend your study.
2095
01:39:49,680 --> 01:39:50,680
Wait until this is over.
2096
01:39:52,680 --> 01:39:53,680
Listen to me.
2097
01:39:53,680 --> 01:39:54,680
That's enough.
2098
01:40:00,680 --> 01:40:01,680
What are you going to do?
2099
01:40:01,680 --> 01:40:02,680
What are you going to do?
2100
01:40:02,680 --> 01:40:04,680
An educated person
2101
01:40:04,680 --> 01:40:06,680
shouldn't be in this university.
2102
01:40:08,680 --> 01:40:10,680
I'll give you this glass of water.
2103
01:40:10,680 --> 01:40:12,680
I'll wash it for you.
2104
01:40:13,680 --> 01:40:15,680
What are you going to do?
2105
01:40:15,680 --> 01:40:17,680
Even your aunt's fiancé can do it.
2106
01:40:17,680 --> 01:40:19,680
Is there anything you don't dare to do?
2107
01:40:20,680 --> 01:40:22,680
Didn't you hear that you can't suspend your study?
2108
01:40:23,680 --> 01:40:24,680
You're so stupid.
2109
01:40:25,680 --> 01:40:26,680
Get out.
2110
01:40:26,680 --> 01:40:27,680
Don't show your face here.
2111
01:40:28,680 --> 01:40:29,680
Get out.
2112
01:40:31,680 --> 01:40:32,680
Get out.
2113
01:40:41,680 --> 01:40:42,680
Where are you?
2114
01:40:43,680 --> 01:40:44,680
Hello.
2115
01:40:44,680 --> 01:40:45,680
Hello.
2116
01:40:45,680 --> 01:40:46,680
Aren't you happy?
2117
01:40:47,680 --> 01:40:49,680
Now everyone knows that you are my aunt's fiancé.
2118
01:40:49,680 --> 01:40:51,680
I just got out of the office.
2119
01:40:51,680 --> 01:40:53,680
They want me to suspend my study.
2120
01:40:53,680 --> 01:40:55,680
Now everyone is talking about this.
2121
01:40:55,680 --> 01:40:56,680
Don't think too much.
2122
01:40:56,680 --> 01:40:57,680
Don't think too much.
2123
01:40:57,680 --> 01:40:58,680
It's okay.
2124
01:40:58,680 --> 01:40:59,680
It's okay.
2125
01:40:59,680 --> 01:41:00,680
It's okay.
2126
01:41:02,680 --> 01:41:03,680
I'll wash it for you.
2127
01:41:03,680 --> 01:41:04,680
I'll wash it for you.
2128
01:41:34,680 --> 01:41:35,680
What are you doing?
2129
01:41:36,680 --> 01:41:38,680
Even though I know that studying is a bad thing for you,
2130
01:41:38,680 --> 01:41:39,680
it's just an experience.
2131
01:41:40,680 --> 01:41:41,680
I…
2132
01:41:41,680 --> 01:41:42,680
You should correct yourself.
2133
01:41:42,680 --> 01:41:44,680
I'm not going to kill myself.
2134
01:41:44,680 --> 01:41:45,680
Huh?
2135
01:41:46,680 --> 01:41:48,680
I just want to calm down.
2136
01:41:48,680 --> 01:41:49,680
Everything…
2137
01:41:49,680 --> 01:41:51,680
Everyone is talking about us.
2138
01:41:51,680 --> 01:41:53,680
I don't want to hear their voices.
2139
01:41:54,680 --> 01:41:57,680
And the water is deep and quiet.
2140
01:41:58,680 --> 01:42:00,680
But I'm really going to die.
2141
01:42:00,680 --> 01:42:01,680
Now people are kissing me.
2142
01:42:01,680 --> 01:42:02,680
But I'm really going to die.
2143
01:42:02,680 --> 01:42:04,680
Now people are kissing me.
2144
01:42:06,680 --> 01:42:07,680
I'm weak.
2145
01:42:09,680 --> 01:42:10,680
I'm weak.
2146
01:42:14,680 --> 01:42:15,680
What are you going to do?
2147
01:42:16,680 --> 01:42:18,680
Grandma is about to leave the hospital.
2148
01:42:18,680 --> 01:42:19,680
I want to pick her up first.
2149
01:42:20,680 --> 01:42:23,680
Can I use the company's shares as a guarantee for you?
2150
01:42:23,680 --> 01:42:26,680
I want to use this share of money with Grandma.
2151
01:42:26,680 --> 01:42:28,680
And I want you to stay away from her for a while.
2152
01:42:29,680 --> 01:42:30,680
Okay.
2153
01:42:30,680 --> 01:42:33,680
But you have to drop me off at Grandpa's house first.
2154
01:42:34,680 --> 01:42:35,680
Okay.
2155
01:42:35,680 --> 01:42:36,680
And we'll pick up Grandma together.
2156
01:42:36,680 --> 01:42:37,680
Okay?
2157
01:42:37,680 --> 01:42:38,680
Okay.
2158
01:42:46,680 --> 01:42:47,680
Why are you back?
2159
01:42:47,680 --> 01:42:49,680
I'm back to pick up things for Grandma.
2160
01:42:49,680 --> 01:42:51,680
And I'm going to move back.
2161
01:42:51,680 --> 01:42:52,680
I haven't been here for a long time.
2162
01:42:55,680 --> 01:42:56,680
And one more thing.
2163
01:42:56,680 --> 01:42:59,680
I know that you are the one who spread my story.
2164
01:43:00,680 --> 01:43:01,680
I don't want to have a problem with you.
2165
01:43:02,680 --> 01:43:04,680
So don't get in my way.
2166
01:43:15,680 --> 01:43:16,680
Hello.
2167
01:43:16,680 --> 01:43:17,680
Hello.
2168
01:43:18,680 --> 01:43:19,680
Yes.
2169
01:43:20,680 --> 01:43:21,680
I'm not moving back.
2170
01:43:22,680 --> 01:43:23,680
Huh?
2171
01:43:23,680 --> 01:43:25,680
The case is more complicated than the accident.
2172
01:43:27,680 --> 01:43:28,680
Oh.
2173
01:43:29,680 --> 01:43:30,680
Mom.
2174
01:43:30,680 --> 01:43:32,680
How could there be an accident?
2175
01:43:32,680 --> 01:43:33,680
It's too sudden.
2176
01:43:34,680 --> 01:43:36,680
I don't know what happened.
2177
01:43:36,680 --> 01:43:38,680
But I heard that Ken was the driver.
2178
01:43:39,680 --> 01:43:41,680
It must be a problem.
2179
01:43:41,680 --> 01:43:43,680
Normally, Ken is a good driver.
2180
01:43:44,680 --> 01:43:45,680
I'll be right back.
2181
01:43:46,680 --> 01:43:47,680
Okay.
2182
01:43:47,680 --> 01:43:48,680
Calm down, dear.
2183
01:43:53,680 --> 01:43:55,680
Are you okay?
2184
01:43:55,680 --> 01:43:57,680
It's good that you're okay.
2185
01:43:59,680 --> 01:44:01,680
If it weren't for the police,
2186
01:44:01,680 --> 01:44:03,680
we would have been dead.
2187
01:44:04,680 --> 01:44:05,680
Yes.
2188
01:44:05,680 --> 01:44:07,680
I'm sorry.
2189
01:44:08,680 --> 01:44:10,680
I want him to be dead.
2190
01:44:15,680 --> 01:44:16,680
Fine.
2191
01:44:16,680 --> 01:44:18,680
Let's make it an accident.
2192
01:44:20,680 --> 01:44:22,680
Or me and Ken…
2193
01:44:23,680 --> 01:44:25,680
I think we should go back.
2194
01:44:28,680 --> 01:44:30,680
Ying is such a bitch.
2195
01:44:31,680 --> 01:44:32,680
I'm sorry.
2196
01:44:32,680 --> 01:44:33,680
My daughter…
2197
01:44:33,680 --> 01:44:34,680
You…
2198
01:44:34,680 --> 01:44:35,680
You what?
2199
01:44:35,680 --> 01:44:37,680
You are trying to ruin my son's life.
2200
01:44:38,680 --> 01:44:40,680
One apology is not enough.
2201
01:44:41,680 --> 01:44:42,680
It has come to this point.
2202
01:44:43,680 --> 01:44:44,680
You should stop being on my side.
2203
01:44:45,680 --> 01:44:47,680
It's my daughter's mother.
2204
01:44:48,680 --> 01:44:50,680
She is the sinner of our family.
2205
01:44:50,680 --> 01:44:51,680
I'm sorry.
2206
01:44:51,680 --> 01:44:53,680
I don't want you to talk about it.
2207
01:44:53,680 --> 01:44:55,680
I hope that our family
2208
01:44:56,680 --> 01:44:58,680
will have less trouble.
2209
01:44:59,680 --> 01:45:01,680
I'm sorry.
2210
01:45:01,680 --> 01:45:03,680
If I knew this would happen,
2211
01:45:04,680 --> 01:45:06,680
I wouldn't be on your side.
2212
01:45:06,680 --> 01:45:08,680
I have already notified the police.
2213
01:45:09,680 --> 01:45:10,680
Who told the police?
2214
01:45:11,680 --> 01:45:12,680
I did.
2215
01:45:12,680 --> 01:45:13,680
What about Ying?
2216
01:45:17,680 --> 01:45:18,680
Who is Ying?
2217
01:45:20,680 --> 01:45:22,680
Let the police handle Ying's case.
2218
01:45:23,680 --> 01:45:25,680
I didn't think he would do such a bad thing.
2219
01:45:26,680 --> 01:45:29,680
I hope he will be responsible for what he did.
2220
01:45:31,680 --> 01:45:32,680
Don't worry.
2221
01:45:33,680 --> 01:45:34,680
Don't think too much.
2222
01:45:34,680 --> 01:45:36,680
I'm just not feeling well.
2223
01:45:37,680 --> 01:45:38,680
It's beautiful here.
2224
01:45:39,680 --> 01:45:41,680
Thank you for finding me a room.
2225
01:45:42,680 --> 01:45:43,680
Is it expensive here?
2226
01:45:44,680 --> 01:45:45,680
No.
2227
01:45:46,680 --> 01:45:47,680
I have money.
2228
01:45:47,680 --> 01:45:48,680
One more thing.
2229
01:45:49,680 --> 01:45:50,680
If you work hard,
2230
01:45:51,680 --> 01:45:53,680
you will have a better life.
2231
01:45:53,680 --> 01:45:55,680
My room is over there.
2232
01:45:55,680 --> 01:45:57,680
Your room is over here.
2233
01:45:58,680 --> 01:45:59,680
Let's go see the room.
2234
01:45:59,680 --> 01:46:00,680
Let's go.
2235
01:46:03,680 --> 01:46:04,680
I really like this place.
2236
01:46:05,680 --> 01:46:06,680
It's very special.
2237
01:46:10,680 --> 01:46:12,680
Are you going to take the insurance from me
2238
01:46:12,680 --> 01:46:14,680
or the insurance from the company?
2239
01:46:14,680 --> 01:46:15,680
What's the difference?
2240
01:46:15,680 --> 01:46:16,680
What's the difference?
2241
01:46:16,680 --> 01:46:18,680
If you take the insurance from me,
2242
01:46:19,680 --> 01:46:21,680
you won't have enough money to rent this place.
2243
01:46:21,680 --> 01:46:22,680
You have to pay for something else.
2244
01:46:23,680 --> 01:46:25,680
But if you take the insurance from the company,
2245
01:46:25,680 --> 01:46:28,680
I will buy your shares in the highest shareholder.
2246
01:46:29,680 --> 01:46:31,680
I don't see the difference.
2247
01:46:32,680 --> 01:46:34,680
I have to take the insurance from you anyway.
2248
01:46:34,680 --> 01:46:35,680
I don't believe you.
2249
01:46:35,680 --> 01:46:36,680
So,
2250
01:46:37,680 --> 01:46:39,680
what do I have to take the insurance for?
2251
01:46:40,680 --> 01:46:41,680
You know it.
2252
01:46:45,680 --> 01:46:46,680
I don't believe you.
2253
01:46:53,680 --> 01:46:55,680
Is there anything I can help you with?
2254
01:46:55,680 --> 01:46:57,680
Who allowed you to call me?
2255
01:46:59,680 --> 01:47:00,680
I'm sorry.
2256
01:47:01,680 --> 01:47:03,680
I'm going to take care of her.
2257
01:47:03,680 --> 01:47:05,680
You two can talk.
2258
01:47:05,680 --> 01:47:06,680
I'm sorry.
2259
01:47:13,680 --> 01:47:17,680
Don't you agree that we should live together?
2260
01:47:21,680 --> 01:47:24,680
Don't you agree that we should live together?
2261
01:47:26,680 --> 01:47:27,680
If you live with him,
2262
01:47:28,680 --> 01:47:30,680
you will find the difference
2263
01:47:31,680 --> 01:47:34,680
that you secretly date your husband.
2264
01:47:35,680 --> 01:47:37,680
Have you ever thought about this?
2265
01:47:37,680 --> 01:47:38,680
I don't care.
2266
01:47:39,680 --> 01:47:41,680
I will be suspended anyway.
2267
01:47:42,680 --> 01:47:46,680
I don't care about the rumors in the university.
2268
01:47:46,680 --> 01:47:47,680
What about his mother?
2269
01:47:48,680 --> 01:47:51,680
Does she agree that we should live together?
2270
01:47:51,680 --> 01:47:52,680
She may not agree now.
2271
01:47:53,680 --> 01:47:54,680
But we will fight together.
2272
01:47:55,680 --> 01:47:56,680
He is still young.
2273
01:47:56,680 --> 01:47:57,680
What about you?
2274
01:47:57,680 --> 01:47:58,680
Don't you agree?
2275
01:47:58,680 --> 01:48:01,680
I agree with you that we can't live together.
2276
01:48:01,680 --> 01:48:05,680
Even if the whole world doesn't allow us to live together,
2277
01:48:06,680 --> 01:48:07,680
at least,
2278
01:48:07,680 --> 01:48:09,680
don't be like what I did.
2279
01:48:10,680 --> 01:48:12,680
Why did you scold her?
2280
01:48:15,680 --> 01:48:16,680
I pretended to be afraid of her.
2281
01:48:17,680 --> 01:48:19,680
So she will be good to you.
2282
01:48:24,680 --> 01:48:26,680
What are you going to do from now on?
2283
01:48:27,680 --> 01:48:28,680
You can't go back to school.
2284
01:48:28,680 --> 01:48:29,680
You can't go back to school.
2285
01:48:29,680 --> 01:48:31,680
You have to find another way.
2286
01:48:33,680 --> 01:48:35,680
I don't want to be with this lazy guy anymore.
2287
01:48:35,680 --> 01:48:37,680
I hurt his feelings.
2288
01:48:38,680 --> 01:48:39,680
Now,
2289
01:48:40,680 --> 01:48:41,680
I want to start a new life.
2290
01:48:42,680 --> 01:48:43,680
I have decided that
2291
01:48:44,680 --> 01:48:45,680
I will continue to study abroad.
2292
01:48:46,680 --> 01:48:47,680
But if I continue to study abroad,
2293
01:48:48,680 --> 01:48:50,680
I won't be with you.
2294
01:48:51,680 --> 01:48:52,680
You are a good son.
2295
01:48:52,680 --> 01:48:53,680
Your niece is still young.
2296
01:48:54,680 --> 01:48:56,680
You still have a lot to learn.
2297
01:48:59,680 --> 01:49:00,680
I love you.
2298
01:49:01,680 --> 01:49:02,680
When will you go?
2299
01:49:03,680 --> 01:49:04,680
In two days,
2300
01:49:04,680 --> 01:49:06,680
after my mom's anniversary,
2301
01:49:07,680 --> 01:49:08,680
I will prepare to go on a trip.
2302
01:49:10,680 --> 01:49:12,680
Let's go visit your mom.
2303
01:49:18,680 --> 01:49:19,680
Studying abroad
2304
01:49:19,680 --> 01:49:21,680
must be a good choice for him.
2305
01:49:29,680 --> 01:49:30,680
I love you.
2306
01:49:37,680 --> 01:49:38,680
Mom,
2307
01:49:39,680 --> 01:49:41,680
there are a lot of things happening to me lately.
2308
01:49:42,680 --> 01:49:43,680
But it makes me learn
2309
01:49:44,680 --> 01:49:45,680
and grow up a lot.
2310
01:49:47,680 --> 01:49:49,680
Now you know your son better.
2311
01:49:50,680 --> 01:49:52,680
You don't have to worry about him anymore.
2312
01:49:54,680 --> 01:49:55,680
And one more thing,
2313
01:49:55,680 --> 01:49:57,680
I'm going to study abroad.
2314
01:49:58,680 --> 01:50:00,680
I may not have time to visit my mom for a while.
2315
01:50:01,680 --> 01:50:03,680
Your mom won't be able to reach you.
2316
01:50:12,680 --> 01:50:13,680
Grandma,
2317
01:50:13,680 --> 01:50:15,680
I'm going to the bathroom.
2318
01:50:15,680 --> 01:50:17,680
Okay, I'll wait for you here.
2319
01:50:17,680 --> 01:50:18,680
Let's go.
2320
01:50:19,680 --> 01:50:20,680
I'm home.
2321
01:50:22,680 --> 01:50:23,680
Yes.
2322
01:50:23,680 --> 01:50:25,680
Grandma and I will be home soon.
2323
01:50:29,680 --> 01:50:30,680
Yes.
2324
01:50:49,680 --> 01:50:50,680
Ink!
2325
01:50:50,680 --> 01:50:51,680
What's up?
2326
01:50:52,680 --> 01:50:53,680
You have to go.
2327
01:50:55,680 --> 01:50:56,680
Or you'll die.
2328
01:50:56,680 --> 01:50:57,680
What are you going to do?
2329
01:50:57,680 --> 01:50:59,680
I'm going to make you
2330
01:50:59,680 --> 01:51:01,680
die like your mom.
2331
01:51:01,680 --> 01:51:03,680
Get ready to see your mom.
2332
01:51:19,680 --> 01:51:21,680
What are you doing?
2333
01:51:22,680 --> 01:51:23,680
Stay here.
2334
01:51:24,680 --> 01:51:25,680
Let me go.
2335
01:51:25,680 --> 01:51:26,680
Are you crazy?
2336
01:51:28,680 --> 01:51:30,680
How dare you touch me?
2337
01:51:30,680 --> 01:51:32,680
I'm going to kill you.
2338
01:51:32,680 --> 01:51:33,680
Let me go.
2339
01:51:35,680 --> 01:51:36,680
This is human.
2340
01:51:42,680 --> 01:51:43,680
Shut up.
2341
01:51:44,680 --> 01:51:45,680
I'm thinking
2342
01:51:45,680 --> 01:51:46,680
I'm thinking that
2343
01:51:46,680 --> 01:51:48,680
you're dead.
2344
01:51:48,680 --> 01:51:50,680
You're dead because of him.
2345
01:51:50,680 --> 01:51:52,680
Ink, don't do this.
2346
01:51:52,680 --> 01:51:54,680
I'm going to give up everything.
2347
01:51:54,680 --> 01:51:55,680
Give up?
2348
01:51:56,680 --> 01:51:58,680
I'm begging you to give up on him.
2349
01:51:58,680 --> 01:52:00,680
Why don't you give up?
2350
01:52:01,680 --> 01:52:02,680
It's my fault.
2351
01:52:02,680 --> 01:52:03,680
Let him go.
2352
01:52:03,680 --> 01:52:05,680
He has nothing to do with this.
2353
01:52:06,680 --> 01:52:08,680
He has nothing to do with this?
2354
01:52:08,680 --> 01:52:10,680
You're just a ghost.
2355
01:52:10,680 --> 01:52:12,680
You're just a ghost.
2356
01:52:12,680 --> 01:52:13,680
You're a ghost.
2357
01:52:13,680 --> 01:52:14,680
You're going to die.
2358
01:52:15,680 --> 01:52:17,680
Get out of here.
2359
01:52:17,680 --> 01:52:18,680
You're crazy.
2360
01:52:18,680 --> 01:52:19,680
Get out of here.
2361
01:52:19,680 --> 01:52:20,680
I'll take care of him.
2362
01:52:20,680 --> 01:52:21,680
No.
2363
01:52:22,680 --> 01:52:23,680
Get out of here.
2364
01:52:23,680 --> 01:52:24,680
I'll take care of him.
2365
01:52:25,680 --> 01:52:26,680
Get out of here.
2366
01:52:26,680 --> 01:52:27,680
I'll take care of him.
2367
01:52:28,680 --> 01:52:29,680
I'll take care of him.
2368
01:52:30,680 --> 01:52:32,680
Are you going to help him?
2369
01:52:32,680 --> 01:52:33,680
Take me with you.
2370
01:52:34,680 --> 01:52:35,680
No.
2371
01:52:36,680 --> 01:52:37,680
You make me laugh.
2372
01:52:37,680 --> 01:52:39,680
You make me laugh.
2373
01:52:40,680 --> 01:52:42,680
He's going to die.
2374
01:52:43,680 --> 01:52:45,680
I'm going to help him.
2375
01:52:45,680 --> 01:52:47,680
I'm going to kill you all.
2376
01:52:47,680 --> 01:52:49,680
I'm going to kill you all.
2377
01:52:54,680 --> 01:52:56,680
I'm done with the interview.
2378
01:52:57,680 --> 01:52:58,680
I'm leaving soon.
2379
01:52:59,680 --> 01:53:00,680
Everything will be fine.
2380
01:53:01,680 --> 01:53:03,680
I won't see you for a long time.
2381
01:53:04,680 --> 01:53:07,680
It's been months since you came back.
2382
01:53:08,680 --> 01:53:10,680
I'll wait for you here.
2383
01:53:10,680 --> 01:53:11,680
Yes.
2384
01:53:11,680 --> 01:53:12,680
I understand.
2385
01:53:13,680 --> 01:53:17,680
It's a new beginning in a foreign country.
2386
01:53:17,680 --> 01:53:19,680
Don't think about sad things.
2387
01:53:19,680 --> 01:53:22,680
I know what you want.
2388
01:53:23,680 --> 01:53:24,680
I'm fine.
2389
01:53:25,680 --> 01:53:27,680
Get to know your new friends.
2390
01:53:27,680 --> 01:53:29,680
Your life will be colorful.
2391
01:53:29,680 --> 01:53:30,680
Yes.
2392
01:53:33,680 --> 01:53:35,680
I'll miss you.
2393
01:53:35,680 --> 01:53:37,680
Don't forget to call me.
2394
01:53:40,680 --> 01:53:41,680
Bye.
2395
01:53:43,680 --> 01:53:44,680
Bye.
2396
01:54:11,680 --> 01:54:12,680
I love you.
2397
01:54:14,680 --> 01:54:16,680
Why did you come to see me all of a sudden?
2398
01:54:17,680 --> 01:54:19,680
We have an appointment next week.
2399
01:54:20,680 --> 01:54:21,680
I miss you.
2400
01:54:21,680 --> 01:54:22,680
So I came to see you first.
2401
01:54:22,680 --> 01:54:23,680
Isn't it good?
2402
01:54:24,680 --> 01:54:25,680
Good.
2403
01:54:25,680 --> 01:54:26,680
I miss you too.
2404
01:54:30,680 --> 01:54:31,680
I love you.
2405
01:54:31,680 --> 01:54:32,680
I love you too.140331