All language subtitles for [English (autogenerated)] [Korean BL] Love in the Apocalypse Ep 1-40 Full Engsub [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 A few days later 2 00:00:13,720 --> 00:00:15,720 Mr. Kim? 3 00:00:16,160 --> 00:00:18,160 Yes, Mr. Nam 4 00:00:18,160 --> 00:00:20,160 Why are you here? 5 00:00:20,160 --> 00:00:22,160 Can't I be here? 6 00:00:22,160 --> 00:00:24,160 Didn't you see the news? 7 00:00:24,160 --> 00:00:26,160 The Earth is going to collapse in a week 8 00:00:26,160 --> 00:00:28,160 I saw the news 9 00:00:28,320 --> 00:00:30,320 I saw it, but why are you here? 10 00:00:30,320 --> 00:00:32,320 I heard it's 99.2% 11 00:00:32,320 --> 00:00:34,320 What? 12 00:00:34,320 --> 00:00:36,320 The probability that the meteorite will collide with the Earth 13 00:00:36,320 --> 00:00:38,320 Yes, so 14 00:00:38,320 --> 00:00:40,320 Doesn't that mean that the Earth may not collapse by 0.8%? 15 00:00:40,320 --> 00:00:42,320 Doesn't that mean that the Earth may not collapse by 0.8%? 16 00:00:42,320 --> 00:00:44,320 What, so 17 00:00:44,320 --> 00:00:46,320 you went to work because of the 0.8% probability? 18 00:00:46,320 --> 00:00:48,320 you went to work because of the 0.8% probability? 19 00:00:48,320 --> 00:00:50,320 Yes 20 00:00:50,320 --> 00:00:52,320 Is there a problem? 21 00:00:52,320 --> 00:00:54,320 If you went to work, 22 00:00:54,320 --> 00:00:56,320 let's meet tomorrow 23 00:00:58,160 --> 00:01:00,160 Let's meet tomorrow 24 00:01:00,160 --> 00:01:02,160 Let's meet tomorrow 25 00:01:20,160 --> 00:01:22,160 Currently, there is a week left 26 00:01:22,160 --> 00:01:24,160 for meteorite Love to collide with the Earth 27 00:01:24,160 --> 00:01:26,160 Currently, there is a week left 28 00:01:26,160 --> 00:01:28,160 for meteorite Love to collide with the Earth 29 00:01:28,160 --> 00:01:30,160 according to the scientist 30 00:01:30,160 --> 00:01:32,160 according to the scientist 31 00:01:32,160 --> 00:01:34,160 I've thought about it 32 00:01:34,160 --> 00:01:36,160 I don't think we're great enough 33 00:01:36,160 --> 00:01:38,160 to be last in life 34 00:01:38,160 --> 00:01:40,160 sorry 35 00:01:52,160 --> 00:01:54,160 Mom 36 00:01:54,160 --> 00:01:59,160 I didn't tell you, but I'm actually gay. 37 00:01:59,160 --> 00:02:04,160 Oh, are you? 38 00:02:04,160 --> 00:02:06,160 Did you know? 39 00:02:06,160 --> 00:02:08,160 I knew it. 40 00:02:08,160 --> 00:02:10,160 Then why didn't you tell me? 41 00:02:10,160 --> 00:02:12,160 You didn't ask me. 42 00:02:12,160 --> 00:02:16,160 Yeah, I did. 43 00:02:16,160 --> 00:02:20,160 Oh, that's right. 44 00:02:20,160 --> 00:02:23,160 Hey, your kimchi was so bad. 45 00:02:23,160 --> 00:02:27,160 I stir-fried it and put it in the fridge, so take it out and eat it. 46 00:02:27,160 --> 00:02:28,160 Okay. 47 00:02:28,160 --> 00:02:32,160 If the electricity is cut off, the vegetables will rest, so you have to eat them first. 48 00:02:32,160 --> 00:02:33,160 Yeah. 49 00:02:33,160 --> 00:02:34,160 Okay, son. 50 00:02:50,160 --> 00:02:56,160 What about the company? 51 00:02:56,160 --> 00:03:00,160 Would he have gone to work? 52 00:03:00,160 --> 00:03:14,160 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 53 00:03:14,160 --> 00:03:16,160 I don't know! 54 00:03:19,160 --> 00:03:20,160 Oh, right. 55 00:03:20,160 --> 00:03:22,160 I'll just check and come back. 56 00:03:27,160 --> 00:03:29,160 Is anyone here? 57 00:03:39,160 --> 00:03:42,160 Did you really go to work? 58 00:03:44,160 --> 00:03:46,160 Yes. 59 00:03:48,160 --> 00:03:50,160 The chief said the earth is going to collapse. 60 00:03:50,160 --> 00:03:51,160 Can you see the work? 61 00:03:51,160 --> 00:03:53,160 Yes, I can see it. 62 00:03:53,160 --> 00:03:55,160 Don't you have any family or friends to contact? 63 00:03:55,160 --> 00:03:57,160 I don't have any, so I'm here. 64 00:03:57,160 --> 00:03:59,160 Wow. 65 00:03:59,160 --> 00:04:01,160 What's so important about a dead yard? 66 00:04:01,160 --> 00:04:03,160 It's not like I'm paying you. 67 00:04:07,160 --> 00:04:08,160 Mr. Nam. 68 00:04:08,160 --> 00:04:09,160 Yes? 69 00:04:09,160 --> 00:04:11,160 Didn't you come here to work? 70 00:04:11,160 --> 00:04:12,160 No, now... 71 00:04:12,160 --> 00:04:14,160 If you're not here to work, 72 00:04:14,160 --> 00:04:16,160 Please get out of here. 73 00:04:16,160 --> 00:04:18,160 I beg you. 74 00:04:20,160 --> 00:04:21,160 Yes? I'll get out of here. 75 00:04:21,160 --> 00:04:22,160 Work hard. 76 00:04:22,160 --> 00:04:24,160 I'm leaving. 77 00:04:30,160 --> 00:04:32,160 Yeah, it's someone else's business. 78 00:04:32,160 --> 00:04:35,160 It's his job, but he does it himself. 79 00:04:36,160 --> 00:04:38,160 It's someone else's business. 80 00:04:43,160 --> 00:04:45,160 Chief. 81 00:04:50,160 --> 00:04:51,160 Chief. 82 00:04:52,160 --> 00:04:53,160 Yes. 83 00:04:53,160 --> 00:04:54,160 You know what? 84 00:04:54,160 --> 00:04:56,160 We're the only ones in the company right now. 85 00:04:56,160 --> 00:04:58,160 People are going to die in a week. 86 00:04:58,160 --> 00:05:00,160 Whether it's the boss or the intern, they all ran away. 87 00:05:00,160 --> 00:05:03,160 But isn't it unfair to be working like this? 88 00:05:03,160 --> 00:05:05,160 They're irresponsible. 89 00:05:07,160 --> 00:05:09,160 I don't think it's something we should care about. 90 00:05:10,160 --> 00:05:12,160 Of course it's something to worry about. 91 00:05:12,160 --> 00:05:13,160 No. 92 00:05:13,160 --> 00:05:16,160 How can a person live so sincerely? 93 00:05:16,160 --> 00:05:19,160 Don't you have any intention? 94 00:05:19,160 --> 00:05:20,160 Mr. Nam. 95 00:05:20,160 --> 00:05:21,160 Yes. 96 00:05:22,160 --> 00:05:24,160 Were you originally... 97 00:05:24,160 --> 00:05:26,160 a talkative type? 98 00:05:26,160 --> 00:05:27,160 Pardon? 99 00:05:27,160 --> 00:05:29,160 If you have something to say, 100 00:05:29,160 --> 00:05:31,160 Let's make it cool. 101 00:05:31,160 --> 00:05:33,160 Don't talk about it. 102 00:05:33,160 --> 00:05:37,160 You've never been in love, have you? 103 00:05:39,160 --> 00:05:40,160 Pardon? 104 00:05:41,160 --> 00:05:42,160 Yeah. 105 00:05:42,160 --> 00:05:44,160 The earth is going to collapse. 106 00:05:44,160 --> 00:05:45,160 I can't say anything. 107 00:05:45,160 --> 00:05:46,160 It's me. 108 00:05:48,160 --> 00:05:50,160 I got dumped by my boyfriend today. 109 00:05:52,160 --> 00:05:53,160 What do you mean? 110 00:05:53,160 --> 00:05:55,160 I'm gay. 111 00:05:56,160 --> 00:05:57,160 Okay. 112 00:05:58,160 --> 00:05:59,160 Pardon? 113 00:06:00,160 --> 00:06:02,160 Oh, I'm sad. 114 00:06:02,160 --> 00:06:05,160 No, you understand what I'm saying, right? 115 00:06:05,160 --> 00:06:06,160 I like men. 116 00:06:06,160 --> 00:06:08,160 Yes, I understand. 117 00:06:09,160 --> 00:06:11,160 The fact that my co-worker is gay. 118 00:06:11,160 --> 00:06:12,160 But... 119 00:06:13,160 --> 00:06:16,160 What does that have to do with my situation right now? 120 00:06:16,160 --> 00:06:17,160 Huh? 121 00:06:17,160 --> 00:06:18,160 It has nothing to do with it. 122 00:06:18,160 --> 00:06:19,160 Forget it. 123 00:06:19,160 --> 00:06:20,160 What? 124 00:06:20,160 --> 00:06:23,160 Is it something like your blood vessels contain iron instead of blood? 125 00:06:23,160 --> 00:06:24,160 You're amazing. 126 00:06:24,160 --> 00:06:26,160 You're amazing, sir. 127 00:06:35,160 --> 00:06:36,160 I haven't done it. 128 00:06:37,160 --> 00:06:38,160 Pardon? 129 00:06:39,160 --> 00:06:41,160 I said I haven't done it. 130 00:06:46,160 --> 00:06:48,160 Would you like to do it? 131 00:06:53,160 --> 00:06:54,160 Would you like to do it? 132 00:06:56,160 --> 00:06:57,160 Of course. 133 00:06:57,160 --> 00:07:00,160 Love is the alpha and omega of the world. 134 00:07:00,160 --> 00:07:02,160 Well, from a man's point of view, 135 00:07:02,160 --> 00:07:04,160 I don't have anything to say. 136 00:07:04,160 --> 00:07:08,160 You're also the fruit of your parents' love? 137 00:07:08,160 --> 00:07:11,160 My parents weren't there when I was born. 138 00:07:11,160 --> 00:07:12,160 I don't know. 139 00:07:14,160 --> 00:07:16,160 That's what I'm saying. 140 00:07:16,160 --> 00:07:17,160 I'm sorry. 141 00:07:17,160 --> 00:07:18,160 Anyway. 142 00:07:21,160 --> 00:07:24,160 You've never been in a relationship in your life? 143 00:07:25,160 --> 00:07:26,160 Yes. 144 00:07:26,160 --> 00:07:27,160 Even one-sided love? 145 00:07:28,160 --> 00:07:29,160 Yes. 146 00:07:29,160 --> 00:07:30,160 What? 147 00:07:30,160 --> 00:07:31,160 What? 148 00:07:35,160 --> 00:07:36,160 What? 149 00:07:38,160 --> 00:07:39,160 It's not bad. 150 00:07:40,160 --> 00:07:42,160 What do you do for a living? 151 00:07:42,160 --> 00:07:44,160 I don't have to have a job to live. 152 00:07:45,160 --> 00:07:46,160 Do you have a hobby? 153 00:07:47,160 --> 00:07:49,160 What if it's a hobby? 154 00:07:49,160 --> 00:07:50,160 So. 155 00:07:51,160 --> 00:07:52,160 What do you do after work? 156 00:07:52,160 --> 00:07:53,160 I sleep. 157 00:07:53,160 --> 00:07:54,160 Before you go to bed? 158 00:07:54,160 --> 00:07:55,160 I rest. 159 00:07:55,160 --> 00:07:57,160 I'm so frustrated. 160 00:07:58,160 --> 00:08:00,160 What do you do after work? 161 00:08:00,160 --> 00:08:01,160 I go to the gym. 162 00:08:01,160 --> 00:08:02,160 Gym? 163 00:08:02,160 --> 00:08:03,160 What? 164 00:08:03,160 --> 00:08:04,160 Jogging? 165 00:08:04,160 --> 00:08:05,160 Jogging? 166 00:08:06,160 --> 00:08:07,160 Walking? 167 00:08:07,160 --> 00:08:08,160 Oh, no. 168 00:08:09,160 --> 00:08:11,160 Is your hobby only exercise? 169 00:08:11,160 --> 00:08:14,160 I thought you were such a stubborn person. 170 00:08:14,160 --> 00:08:16,160 I didn't know it was this much. 171 00:08:17,160 --> 00:08:18,160 Is that how much I am? 172 00:08:19,160 --> 00:08:20,160 That's about it. 173 00:08:29,160 --> 00:08:30,160 Chief. 174 00:08:32,160 --> 00:08:33,160 Yes. 175 00:08:35,160 --> 00:08:36,160 Do you want to know? 176 00:08:37,160 --> 00:08:38,160 How to play? 177 00:08:43,160 --> 00:08:44,160 Do you want to know? 178 00:08:45,160 --> 00:08:46,160 How to play? 179 00:08:46,160 --> 00:08:47,160 All right. 180 00:08:47,160 --> 00:08:48,160 All right. 181 00:08:48,160 --> 00:08:49,160 Shall we go out? 182 00:08:55,160 --> 00:08:56,160 Aren't you going? 183 00:08:57,160 --> 00:08:59,160 It's not time to go home yet. 184 00:08:59,160 --> 00:09:00,160 Oh, it's time to go home. 185 00:09:03,160 --> 00:09:04,160 Oh. 186 00:09:16,160 --> 00:09:19,160 He's so handsome. 187 00:09:22,160 --> 00:09:23,160 Wake up. 188 00:09:23,160 --> 00:09:24,160 Are you crazy? 189 00:09:24,160 --> 00:09:25,160 He's my boss. 190 00:09:33,160 --> 00:09:34,160 It's time to go home. 191 00:09:34,160 --> 00:09:35,160 Oh. 192 00:09:37,160 --> 00:09:38,160 Oh. 193 00:09:39,160 --> 00:09:40,160 It's time to go home. 194 00:09:40,160 --> 00:09:41,160 It's time to go home. 195 00:09:42,160 --> 00:09:43,160 So what do we do now? 196 00:09:43,160 --> 00:09:44,160 What? 197 00:09:45,160 --> 00:09:46,160 You said you'd tell me how to play. 198 00:09:47,160 --> 00:09:48,160 How to play? 199 00:09:49,160 --> 00:09:51,160 Oh, that's right. 200 00:09:51,160 --> 00:09:52,160 That's right. 201 00:09:55,160 --> 00:09:56,160 Where do you live? 202 00:09:57,160 --> 00:09:58,160 It's close. 203 00:09:58,160 --> 00:09:59,160 About five minutes on foot. 204 00:09:59,160 --> 00:10:00,160 Let's go home together. 205 00:10:01,160 --> 00:10:02,160 Together? 206 00:10:02,160 --> 00:10:03,160 Yes, together. 207 00:10:09,160 --> 00:10:10,160 Together? 208 00:10:10,160 --> 00:10:11,160 Yes, together. 209 00:10:15,160 --> 00:10:16,160 Why? 210 00:10:16,160 --> 00:10:17,160 Are you scared because I'm gay again? 211 00:10:18,160 --> 00:10:19,160 No, it's not like that. 212 00:10:19,160 --> 00:10:22,160 Friends usually go home and hang out. 213 00:10:23,160 --> 00:10:24,160 Friend? 214 00:10:24,160 --> 00:10:25,160 Yes, friend. 215 00:10:25,160 --> 00:10:26,160 What are you talking about? 216 00:10:27,160 --> 00:10:28,160 Friend? 217 00:10:28,160 --> 00:10:29,160 Yes, friend. 218 00:10:30,160 --> 00:10:32,160 Have you ever had a friend? 219 00:10:33,160 --> 00:10:34,160 Well, not really. 220 00:10:35,160 --> 00:10:36,160 Oh, my God. 221 00:10:37,160 --> 00:10:39,160 How can a person live so closed? 222 00:10:40,160 --> 00:10:42,160 It's not like your skin is made of iron. 223 00:10:47,160 --> 00:10:48,160 Oh. 224 00:10:48,160 --> 00:10:49,160 Let's go. 225 00:10:55,160 --> 00:10:56,160 Wow. 226 00:10:57,160 --> 00:10:58,160 It's nice. 227 00:10:59,160 --> 00:11:00,160 It's like a new house. 228 00:11:02,160 --> 00:11:04,160 There's no dust in this place. 229 00:11:05,160 --> 00:11:07,160 She usually cleans it herself. 230 00:11:08,160 --> 00:11:10,160 Since the news came out, she hasn't been in touch all of a sudden. 231 00:11:10,160 --> 00:11:11,160 I'm doing it myself. 232 00:11:12,160 --> 00:11:13,160 Three times a day. 233 00:11:13,160 --> 00:11:14,160 Three times a day? 234 00:11:15,160 --> 00:11:16,160 Not three times a week? 235 00:11:17,160 --> 00:11:18,160 Yes. 236 00:11:20,160 --> 00:11:21,160 I knew it. 237 00:11:21,160 --> 00:11:22,160 I got in the car. 238 00:11:25,160 --> 00:11:26,160 Can I look in the fridge? 239 00:11:28,160 --> 00:11:29,160 Yes, of course. 240 00:11:32,160 --> 00:11:33,160 Wow. 241 00:11:35,160 --> 00:11:37,160 I've never seen a fridge like this before. 242 00:11:39,160 --> 00:11:41,160 It doesn't bother me much. 243 00:11:42,160 --> 00:11:43,160 I guess so. 244 00:11:46,160 --> 00:11:47,160 I won't hit you. 245 00:11:48,160 --> 00:11:49,160 Wait a minute here. 246 00:11:49,160 --> 00:11:50,160 Are you nervous? 247 00:11:50,160 --> 00:11:51,160 I'm going somewhere. 248 00:11:58,160 --> 00:11:59,160 Hey. 249 00:12:03,160 --> 00:12:04,160 Where are you going? 250 00:12:13,160 --> 00:12:14,160 What's all this? 251 00:12:16,160 --> 00:12:17,160 I have something good. 252 00:12:19,160 --> 00:12:20,160 No, this is... 253 00:12:39,160 --> 00:12:40,160 It's done. 254 00:12:40,160 --> 00:12:42,160 This is a house. 255 00:12:44,160 --> 00:12:47,160 What the hell is this? 256 00:12:48,160 --> 00:12:50,160 You're always diligent. 257 00:12:50,160 --> 00:12:52,160 You don't even know what you like, do you? 258 00:12:52,160 --> 00:12:53,160 No, that's... 259 00:12:53,160 --> 00:12:55,160 Try all the food here. 260 00:12:55,160 --> 00:12:57,160 What's my favorite snack? 261 00:12:57,160 --> 00:12:59,160 What's my favorite drink? 262 00:12:59,160 --> 00:13:01,160 What's my favorite frozen food? 263 00:13:01,160 --> 00:13:02,160 You can find out one by one. 264 00:13:02,160 --> 00:13:03,160 No, so... 265 00:13:03,160 --> 00:13:05,160 What does this have to do with playing? 266 00:13:06,160 --> 00:13:09,160 Knowing your taste is the beginning of how to play. 267 00:13:13,160 --> 00:13:14,160 But there's a TV. 268 00:13:14,160 --> 00:13:15,160 What do you watch with this? 269 00:13:15,160 --> 00:13:16,160 I'm watching the news. 270 00:13:17,160 --> 00:13:18,160 Oh, news. 271 00:13:19,160 --> 00:13:21,160 You're going to be on the news. 272 00:13:26,160 --> 00:13:29,160 You've never lied down on such an expensive sofa, have you? 273 00:13:29,160 --> 00:13:32,160 Sofa is not a furniture that's supposed to lie down. 274 00:13:32,160 --> 00:13:34,160 Oh, my God. 275 00:13:35,160 --> 00:13:37,160 If you're sitting, you want to lie down. 276 00:13:37,160 --> 00:13:39,160 If you're lying down, you want to sleep. 277 00:13:39,160 --> 00:13:40,160 It's human psychology. 278 00:13:40,160 --> 00:13:41,160 Oh, my God. 279 00:13:43,160 --> 00:13:44,160 Lie down. 280 00:13:44,160 --> 00:13:45,160 Lie down. 281 00:13:45,160 --> 00:13:46,160 It's okay. 282 00:13:46,160 --> 00:13:47,160 Oh, come on. 283 00:13:50,160 --> 00:13:51,160 It's comfortable. 284 00:14:01,160 --> 00:14:02,160 What are you doing? 285 00:14:02,160 --> 00:14:03,160 You told me to lie down. 286 00:14:03,160 --> 00:14:05,160 I told you to lie down on the sofa. 287 00:14:05,160 --> 00:14:07,160 When did I tell you to kneel down? 288 00:14:10,160 --> 00:14:12,160 Isn't the sofa small? 289 00:14:12,160 --> 00:14:13,160 There's no one here. 290 00:14:19,160 --> 00:14:21,160 Chief, you don't have any allergies, do you? 291 00:14:21,160 --> 00:14:22,160 Yeah, well, not really. 292 00:14:24,160 --> 00:14:25,160 Oh, man. 293 00:14:25,160 --> 00:14:26,160 Were you born to eat Tandanji? 294 00:14:26,160 --> 00:14:28,160 I was born to eat it deliciously. 295 00:14:28,160 --> 00:14:30,160 Eat some junk food like this. 296 00:14:30,160 --> 00:14:32,160 You're going to die in a week anyway. 297 00:14:32,160 --> 00:14:34,160 Yeah, I got it. 298 00:14:38,160 --> 00:14:39,160 Chief 299 00:14:39,160 --> 00:14:41,160 You've never lied down except when you sleep, have you? 300 00:14:42,160 --> 00:14:43,160 How did you know? 301 00:14:43,160 --> 00:14:44,160 It's over there. 302 00:14:45,160 --> 00:14:46,160 How do you feel lying down? 303 00:14:47,160 --> 00:14:50,160 Well, it's comfortable. 304 00:14:51,160 --> 00:14:52,160 Right? 305 00:14:52,160 --> 00:14:56,160 I have more times lying down than sitting at home. 306 00:14:59,160 --> 00:15:00,160 Chief 307 00:15:01,160 --> 00:15:02,160 You know how to drink, right? 308 00:15:06,160 --> 00:15:09,160 Wow, the world is going to be ruined. 309 00:15:09,160 --> 00:15:10,160 Why? 310 00:15:11,160 --> 00:15:12,160 Why? 311 00:15:12,160 --> 00:15:15,160 Did you think you'd be drinking at the chief's house like this? 312 00:15:16,160 --> 00:15:18,160 Not with anyone else, but with the chief? 313 00:15:20,160 --> 00:15:21,160 Is that so? 314 00:15:21,160 --> 00:15:22,160 Huh? 315 00:15:22,160 --> 00:15:23,160 You smiled. 316 00:15:24,160 --> 00:15:25,160 I've never seen you smile. 317 00:15:26,160 --> 00:15:28,160 I'm a human being, too. 318 00:15:30,160 --> 00:15:31,160 That's how you smile. 319 00:15:32,160 --> 00:15:33,160 What? 320 00:15:33,160 --> 00:15:36,160 I've imagined you smiling. 321 00:15:36,160 --> 00:15:37,160 Me? 322 00:15:38,160 --> 00:15:39,160 Oh... 323 00:15:39,160 --> 00:15:40,160 Oh... 324 00:15:41,160 --> 00:15:42,160 Oh, so... 325 00:15:44,160 --> 00:15:48,160 You're always sitting there, so I wonder if there's a change in your expression. 326 00:15:49,160 --> 00:15:51,160 You don't have to explain. 327 00:15:52,160 --> 00:15:53,160 What? 328 00:15:53,160 --> 00:15:55,160 You don't have to explain. 329 00:16:03,160 --> 00:16:05,160 You don't have to explain. 330 00:16:08,160 --> 00:16:09,160 Why are you laughing? 331 00:16:11,160 --> 00:16:12,160 Just... 332 00:16:14,160 --> 00:16:15,160 Just... 333 00:16:19,160 --> 00:16:26,160 I don't know if you know, but it's not easy for a man to meet a man. 334 00:16:27,160 --> 00:16:39,160 The probability that a man who happens to like a man will like a man like me is really low. 335 00:16:43,160 --> 00:16:45,160 I've been dating my ex-boyfriend for about a year. 336 00:16:46,160 --> 00:16:50,160 I've always been a secret to him. 337 00:16:50,160 --> 00:16:51,160 It wasn't like that. 338 00:16:53,160 --> 00:16:55,160 But I met him because I loved him. 339 00:16:57,160 --> 00:16:59,160 He said the earth was going to collapse. 340 00:17:02,160 --> 00:17:04,160 He said he didn't want to be with me at the end. 341 00:17:08,160 --> 00:17:10,160 We weren't that close. 342 00:17:10,160 --> 00:17:11,160 Why? 343 00:17:19,160 --> 00:17:20,160 I didn't ask for it. 344 00:17:21,160 --> 00:17:22,160 You look like you need it. 345 00:17:29,160 --> 00:17:31,160 You don't know, do you? 346 00:17:34,160 --> 00:17:35,160 I don't know. 347 00:17:35,160 --> 00:17:36,160 I don't know. 348 00:17:38,160 --> 00:17:41,160 The trouble with this gay is... 349 00:17:45,160 --> 00:17:49,160 If you like it, it's over if you go back and forth. 350 00:17:49,160 --> 00:17:50,160 No? 351 00:17:52,160 --> 00:17:53,160 No? 352 00:17:56,160 --> 00:17:57,160 Nam Mi-soo 353 00:18:00,160 --> 00:18:01,160 Why am I 354 00:18:01,160 --> 00:18:06,160 Why am I sure I'm not gay? 355 00:18:14,160 --> 00:18:20,160 Why am I sure I'm not gay? 356 00:18:22,160 --> 00:18:23,160 Yes? 357 00:18:26,160 --> 00:18:27,160 Yes? 358 00:18:31,160 --> 00:18:32,160 Yes? 359 00:18:35,160 --> 00:18:36,160 Oh, my God. 360 00:18:56,160 --> 00:18:57,160 Here... 361 00:19:02,160 --> 00:19:03,160 What's wrong? 362 00:19:04,160 --> 00:19:05,160 Oh, sir. 363 00:19:06,160 --> 00:19:07,160 No, that's not it. 364 00:19:08,160 --> 00:19:09,160 This is a little... 365 00:19:12,160 --> 00:19:13,160 Look. 366 00:19:18,160 --> 00:19:19,160 It's easy to do this shortcut. 367 00:19:22,160 --> 00:19:23,160 Like this. 368 00:19:27,160 --> 00:19:28,160 I'm sorry. 369 00:19:31,160 --> 00:19:32,160 I'm sorry. 370 00:19:42,160 --> 00:19:43,160 You're all down. 371 00:19:47,160 --> 00:19:48,160 Excuse me. 372 00:19:48,160 --> 00:19:49,160 Manager 373 00:19:51,160 --> 00:19:52,160 Manager Yoon 374 00:19:52,160 --> 00:19:53,160 I... 375 00:19:53,160 --> 00:19:55,160 I'll get some beer. 376 00:19:56,160 --> 00:19:57,160 Yes? 377 00:19:57,160 --> 00:19:59,160 You have to open the door for me. 378 00:19:59,160 --> 00:20:00,160 All right? 379 00:20:00,160 --> 00:20:01,160 All right. 380 00:20:07,160 --> 00:20:13,160 Beer, jelly, jerky, and snacks. 381 00:20:31,160 --> 00:20:32,160 Are you awake? 382 00:20:32,160 --> 00:20:33,160 Yeah. 383 00:20:33,160 --> 00:20:34,160 Are you awake? 384 00:20:34,160 --> 00:20:35,160 Wake up. 385 00:20:36,160 --> 00:20:38,160 Don't think too badly. 386 00:20:38,160 --> 00:20:40,160 We're going to meet in a week anyway. 387 00:20:41,160 --> 00:20:43,160 We need to get some stress out of our lives. 388 00:20:44,160 --> 00:20:45,160 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 389 00:20:45,160 --> 00:20:46,160 You have a lot to say, don't you? 390 00:20:46,160 --> 00:20:47,160 We have a lot, too. 391 00:20:48,160 --> 00:20:50,160 Let's see what's in there. 392 00:20:56,160 --> 00:20:57,160 What is this? 393 00:20:57,160 --> 00:20:59,160 What kind of elementary school student is this? 394 00:20:59,160 --> 00:21:00,160 Oh, my God. 395 00:21:01,160 --> 00:21:03,160 Even if you do boxing, you have to get something. 396 00:21:06,160 --> 00:21:07,160 So 397 00:21:07,160 --> 00:21:09,160 We're going to change the genre. 398 00:21:11,160 --> 00:21:12,160 Recognition 399 00:21:21,160 --> 00:21:22,160 Mr. Nam 400 00:21:25,160 --> 00:21:26,160 Mr. Nam 401 00:21:26,160 --> 00:21:27,160 Oh, shit. 402 00:21:27,160 --> 00:21:28,160 Oh 403 00:21:33,160 --> 00:21:34,160 I'll see you later. 404 00:21:35,160 --> 00:21:36,160 Hey, hey, hey. 405 00:21:37,160 --> 00:21:40,160 Oh, my God. 406 00:21:45,160 --> 00:21:48,160 Anyone you think is horrible. 407 00:21:48,160 --> 00:21:49,160 Make sure you take a picture. 408 00:21:50,160 --> 00:21:52,160 Oh, my God. 409 00:21:52,160 --> 00:21:53,160 Oh, my God. 410 00:21:57,160 --> 00:21:59,160 There's no such thing. 411 00:21:59,160 --> 00:22:01,160 There's no such thing? 412 00:22:05,160 --> 00:22:07,160 There's no such thing. 413 00:22:09,160 --> 00:22:11,160 I've been thinking about it. 414 00:22:11,160 --> 00:22:13,160 I don't think we're that different 415 00:22:13,160 --> 00:22:15,160 that life is the last thing we do together. 416 00:22:15,160 --> 00:22:17,160 I'm sorry. 417 00:22:17,160 --> 00:22:19,160 There's no such thing? 418 00:22:19,160 --> 00:22:21,160 Really? 419 00:22:21,160 --> 00:22:23,160 Oh, my God. 420 00:22:23,160 --> 00:22:25,160 I've lived my life. 421 00:22:25,160 --> 00:22:27,160 There's no such thing? 422 00:22:27,160 --> 00:22:29,160 How can there be no one to save? 423 00:22:29,160 --> 00:22:31,160 Or call the owner of a chicken restaurant. 424 00:22:31,160 --> 00:22:33,160 Or call the owner of a chicken restaurant. 425 00:22:33,160 --> 00:22:35,160 If you don't, 426 00:22:35,160 --> 00:22:37,160 we've kidnapped you. 427 00:22:37,160 --> 00:22:39,160 You're angry. 428 00:22:39,160 --> 00:22:41,160 Will you take it until you're not angry? 429 00:22:47,160 --> 00:22:49,160 Will you take it until you're not angry? 430 00:22:51,160 --> 00:22:53,160 What is this? 431 00:22:55,160 --> 00:22:57,160 Chief? 432 00:22:57,160 --> 00:22:59,160 Didn't you tell me to go to work? 433 00:22:59,160 --> 00:23:01,160 Don't take it! 434 00:23:01,160 --> 00:23:03,160 I don't want to. 435 00:23:05,160 --> 00:23:07,160 Hello? 436 00:23:07,160 --> 00:23:09,160 Hello, nice to meet you. 437 00:23:09,160 --> 00:23:11,160 Oh, yes. 438 00:23:11,160 --> 00:23:13,160 I'm the kidnapper. 439 00:23:13,160 --> 00:23:15,160 Do you have a special relationship with the owner of the cell phone? 440 00:23:21,160 --> 00:23:23,160 But what should I do? 441 00:23:23,160 --> 00:23:25,160 I'm in trouble. 442 00:23:25,160 --> 00:23:27,160 Do you have any money? 443 00:23:27,160 --> 00:23:29,160 Can you come this way? 444 00:23:29,160 --> 00:23:31,160 Oh, where is this? 445 00:23:31,160 --> 00:23:33,160 Where are you? 446 00:23:33,160 --> 00:23:35,160 Oh, there? 447 00:23:35,160 --> 00:23:37,160 Oh, this is Cheongna Building. 448 00:23:37,160 --> 00:23:39,160 Oh, yes. 449 00:23:39,160 --> 00:23:41,160 Yes, then be careful. 450 00:23:41,160 --> 00:23:43,160 I'll see you later. 451 00:23:45,160 --> 00:23:47,160 I chose the wrong person. 452 00:23:47,160 --> 00:23:49,160 He's not coming. 453 00:23:49,160 --> 00:23:51,160 Your voice is quite desperate. 454 00:23:53,160 --> 00:23:55,160 Kimchi 455 00:23:57,160 --> 00:23:59,160 Send 456 00:24:01,160 --> 00:24:03,160 Now 457 00:24:03,160 --> 00:24:05,160 Shall we make a bet? 458 00:24:05,160 --> 00:24:07,160 I'll give you 30 minutes. 459 00:24:07,160 --> 00:24:09,160 You give me an hour. 460 00:24:09,160 --> 00:24:11,160 I'll give you 10 minutes. 461 00:24:11,160 --> 00:24:13,160 You can't get your head together. 462 00:24:15,160 --> 00:24:17,160 It's 20 minutes from here to there. 463 00:24:17,160 --> 00:24:19,160 How can you come in 10 minutes? 464 00:24:19,160 --> 00:24:21,160 You bastard. 465 00:24:21,160 --> 00:24:23,160 I'm sorry. 466 00:24:23,160 --> 00:24:25,160 Just end it with me. 467 00:24:25,160 --> 00:24:27,160 Don't get the wrong person. 468 00:24:29,160 --> 00:24:31,160 You've been talking so much. 469 00:24:35,160 --> 00:24:37,160 I'll decide that. 470 00:24:39,160 --> 00:24:41,160 I don't know the subject. 471 00:24:41,160 --> 00:24:43,160 I can't keep my promise. 472 00:24:43,160 --> 00:24:45,160 Do you understand? 473 00:24:49,160 --> 00:24:51,160 I'm bored. 474 00:24:57,160 --> 00:24:59,160 Mr. Nam 475 00:24:59,160 --> 00:25:01,160 Mr. Nam 476 00:25:01,160 --> 00:25:03,160 You're here. 477 00:25:03,160 --> 00:25:05,160 Sir, here. 478 00:25:05,160 --> 00:25:07,160 Help me. 479 00:25:07,160 --> 00:25:09,160 Mr. Nam 480 00:25:09,160 --> 00:25:11,160 Sir, why are you here? 481 00:25:13,160 --> 00:25:15,160 The atmosphere is special. 482 00:25:15,160 --> 00:25:17,160 Don't worry. 483 00:25:17,160 --> 00:25:19,160 So 484 00:25:19,160 --> 00:25:21,160 What did you bring? 485 00:25:21,160 --> 00:25:23,160 Let him go. 486 00:25:23,160 --> 00:25:25,160 I'm asking. 487 00:25:25,160 --> 00:25:27,160 What did you bring? 488 00:25:43,160 --> 00:25:45,160 A watch? 489 00:25:45,160 --> 00:25:47,160 Oh 490 00:25:47,160 --> 00:25:49,160 Is it a luxury brand? 491 00:25:49,160 --> 00:25:51,160 It's been a few days, hasn't it? 492 00:25:59,160 --> 00:26:01,160 Oh 493 00:26:01,160 --> 00:26:03,160 I didn't bring it. 494 00:26:03,160 --> 00:26:05,160 I brought it because I was uncomfortable. 495 00:26:05,160 --> 00:26:07,160 Oh 496 00:26:07,160 --> 00:26:09,160 Boxing 497 00:26:09,160 --> 00:26:11,160 Boxing is good. 498 00:26:11,160 --> 00:26:13,160 What are you going to do? 499 00:26:13,160 --> 00:26:15,160 Even if you listen to the abduction law, 500 00:26:15,160 --> 00:26:17,160 The probability of the hostage being released 501 00:26:17,160 --> 00:26:19,160 I know it's less than 10%. 502 00:26:21,160 --> 00:26:23,160 Isn't 10% pretty high? 503 00:26:23,160 --> 00:26:25,160 0.8% probability 504 00:26:25,160 --> 00:26:27,160 Isn't it possible that the earth will not be destroyed? 505 00:26:27,160 --> 00:26:29,160 No 506 00:26:29,160 --> 00:26:31,160 It's a pretty high probability. 507 00:26:31,160 --> 00:26:33,160 Hey 508 00:26:33,160 --> 00:26:35,160 I'm going to kill you like an actor. 509 00:26:35,160 --> 00:26:37,160 I'm going to kill you like an actor. 510 00:26:37,160 --> 00:26:39,160 I'm going to kill you like an actor. 511 00:26:43,160 --> 00:26:45,160 I'm going to kill you like an actor. 512 00:26:45,160 --> 00:26:47,160 You bastard 513 00:26:47,160 --> 00:26:49,160 You bastard 514 00:26:49,160 --> 00:26:51,160 You bastard 515 00:26:51,160 --> 00:26:53,160 You bastard 516 00:26:53,160 --> 00:26:55,160 You bastard 517 00:26:55,160 --> 00:26:57,160 You bastard 518 00:26:59,160 --> 00:27:01,160 Boxing 519 00:27:01,160 --> 00:27:03,160 It's childish. 520 00:27:13,160 --> 00:27:15,160 Are you okay? 521 00:27:19,160 --> 00:27:21,160 Are you okay? 522 00:27:21,160 --> 00:27:23,160 That's what I'm asking. 523 00:27:23,160 --> 00:27:25,160 Why are you here? 524 00:27:25,160 --> 00:27:27,160 You can't go yet. 525 00:27:27,160 --> 00:27:29,160 What? 526 00:27:31,160 --> 00:27:33,160 Hey, you bastard 527 00:27:33,160 --> 00:27:35,160 What are you doing? 528 00:27:39,160 --> 00:27:41,160 I'm a boss. 529 00:27:43,160 --> 00:27:45,160 I'm a boss. 530 00:27:49,160 --> 00:27:51,160 Are you okay? 531 00:27:51,160 --> 00:27:53,160 I'm not okay. 532 00:27:53,160 --> 00:27:55,160 I'm a little relaxed. 533 00:28:13,160 --> 00:28:15,160 I'm worried. 534 00:28:15,160 --> 00:28:17,160 I'm afraid something's going to happen. 535 00:28:17,160 --> 00:28:19,160 What if something happens? 536 00:28:19,160 --> 00:28:21,160 What if something happens? 537 00:28:21,160 --> 00:28:23,160 I'm going to die in a week. 538 00:28:29,160 --> 00:28:31,160 So 539 00:28:31,160 --> 00:28:33,160 How long are you going to hold it? 540 00:28:39,160 --> 00:28:41,160 Wait a minute 541 00:28:41,160 --> 00:28:43,160 What's this wound? 542 00:28:43,160 --> 00:28:45,160 Wait a minute here. 543 00:28:49,160 --> 00:28:51,160 It hurts. 544 00:28:51,160 --> 00:28:53,160 It hurts. 545 00:28:53,160 --> 00:28:55,160 It doesn't hurt. 546 00:28:55,160 --> 00:28:57,160 It doesn't hurt. 547 00:28:57,160 --> 00:28:59,160 It doesn't hurt. 548 00:28:59,160 --> 00:29:01,160 It doesn't hurt. 549 00:29:01,160 --> 00:29:03,160 It doesn't hurt. 550 00:29:07,160 --> 00:29:09,160 Where did you learn boxing? 551 00:29:09,160 --> 00:29:11,160 You're really good at fighting. 552 00:29:11,160 --> 00:29:13,160 Just... 553 00:29:13,160 --> 00:29:15,160 At the neighborhood boxing gym. 554 00:29:15,160 --> 00:29:17,160 It's not just a neighborhood boxing gym. 555 00:29:19,160 --> 00:29:21,160 Wait a minute. 556 00:29:21,160 --> 00:29:23,160 Don't touch this until it's healed. 557 00:29:25,160 --> 00:29:27,160 Wouldn't the earth be destroyed by the time it's healed? 558 00:29:35,160 --> 00:29:37,160 Anyway, I think the emergency treatment is over. 559 00:29:39,160 --> 00:29:41,160 Shall we go home? 560 00:29:41,160 --> 00:29:43,160 That's... 561 00:29:43,160 --> 00:29:45,160 What? 562 00:29:49,160 --> 00:29:51,160 It's a little late today. 563 00:29:51,160 --> 00:29:53,160 The earth... 564 00:29:53,160 --> 00:29:55,160 It's going to be destroyed. 565 00:29:55,160 --> 00:29:57,160 What? 566 00:30:05,160 --> 00:30:07,160 Do you want to sleep at my house? 567 00:30:09,160 --> 00:30:11,160 Uh... 568 00:30:11,160 --> 00:30:13,160 Uh... 569 00:30:13,160 --> 00:30:15,160 Oh, those guys. 570 00:30:15,160 --> 00:30:17,160 You can go around here. 571 00:30:17,160 --> 00:30:19,160 Yeah, I know. 572 00:30:19,160 --> 00:30:21,160 It's dangerous. 573 00:30:21,160 --> 00:30:23,160 Yes 574 00:30:23,160 --> 00:30:25,160 For the time being 575 00:30:25,160 --> 00:30:27,160 For the time being 576 00:30:27,160 --> 00:30:29,160 Yes 577 00:30:29,160 --> 00:30:31,160 Yes 578 00:30:31,160 --> 00:30:33,160 Yes 579 00:30:33,160 --> 00:30:35,160 Yes 580 00:30:35,160 --> 00:30:37,160 Yes 581 00:30:37,160 --> 00:30:39,160 Yes 582 00:30:41,160 --> 00:30:43,160 Yes, well... 583 00:30:49,160 --> 00:30:51,160 It's a little... 584 00:30:51,160 --> 00:30:53,160 It's a little small. 585 00:30:53,160 --> 00:30:55,160 It's a queen size. 586 00:31:01,160 --> 00:31:03,160 I can sleep on the floor. 587 00:31:03,160 --> 00:31:05,160 How can you put the landlord to sleep on the floor? 588 00:31:05,160 --> 00:31:07,160 I can sleep on the floor. 589 00:31:09,160 --> 00:31:11,160 How can you put the landlord to sleep on the floor? 590 00:31:23,160 --> 00:31:25,160 Chief 591 00:31:25,160 --> 00:31:27,160 Yes 592 00:31:29,160 --> 00:31:31,160 Are you gay? 593 00:31:35,160 --> 00:31:37,160 Are you gay? 594 00:31:47,160 --> 00:31:49,160 Are you gay? 595 00:31:55,160 --> 00:31:57,160 What are you talking about? 596 00:31:57,160 --> 00:31:59,160 No 597 00:31:59,160 --> 00:32:01,160 When I was drunk earlier 598 00:32:01,160 --> 00:32:03,160 Why are you so sure? 599 00:32:05,160 --> 00:32:07,160 That's... 600 00:32:07,160 --> 00:32:09,160 That's... 601 00:32:09,160 --> 00:32:11,160 Yes 602 00:32:13,160 --> 00:32:15,160 I don't know. 603 00:32:15,160 --> 00:32:17,160 What? 604 00:32:17,160 --> 00:32:19,160 No 605 00:32:19,160 --> 00:32:21,160 Men and women 606 00:32:21,160 --> 00:32:23,160 I've never been in love. 607 00:32:23,160 --> 00:32:25,160 I said I didn't know. 608 00:32:27,160 --> 00:32:29,160 Oh, yeah? 609 00:32:29,160 --> 00:32:31,160 Yes 610 00:32:31,160 --> 00:32:33,160 Yes 611 00:32:33,160 --> 00:32:35,160 Okay 612 00:32:35,160 --> 00:32:37,160 Good night 613 00:32:45,160 --> 00:32:47,160 Maybe 614 00:32:55,160 --> 00:32:57,160 Who is it? 615 00:32:57,160 --> 00:32:59,160 I'm really sorry. 616 00:32:59,160 --> 00:33:01,160 You were too close. 617 00:33:01,160 --> 00:33:03,160 Oh, really. 618 00:33:05,160 --> 00:33:07,160 Did you sleep well? 619 00:33:07,160 --> 00:33:09,160 Yes 620 00:33:09,160 --> 00:33:11,160 What about you? 621 00:33:11,160 --> 00:33:13,160 Yes, me too. 622 00:33:13,160 --> 00:33:15,160 Then first of all 623 00:33:15,160 --> 00:33:17,160 No way 624 00:33:17,160 --> 00:33:19,160 You're not talking nonsense about going to work, are you? 625 00:33:19,160 --> 00:33:21,160 How did you know? 626 00:33:23,160 --> 00:33:25,160 You're amazing. 627 00:33:25,160 --> 00:33:27,160 Oh, but chief 628 00:33:27,160 --> 00:33:29,160 I have something to do today. 629 00:33:29,160 --> 00:33:31,160 Take care of your clothes and come out. 630 00:33:37,160 --> 00:33:39,160 What? 631 00:33:39,160 --> 00:33:41,160 Take care of what? 632 00:33:45,160 --> 00:33:47,160 Come on in. 633 00:33:47,160 --> 00:33:49,160 Yes 634 00:33:51,160 --> 00:33:53,160 Don't look too closely. 635 00:33:57,160 --> 00:33:59,160 Now 636 00:33:59,160 --> 00:34:01,160 Shall we start now? 637 00:34:01,160 --> 00:34:03,160 What? 638 00:34:03,160 --> 00:34:05,160 What? 639 00:34:05,160 --> 00:34:07,160 Move 640 00:34:09,160 --> 00:34:11,160 It's neat. 641 00:34:11,160 --> 00:34:13,160 Oh, put it down there. 642 00:34:17,160 --> 00:34:19,160 What's all this? 643 00:34:19,160 --> 00:34:21,160 What I usually do at home 644 00:34:21,160 --> 00:34:23,160 You told me to stay here for a while. 645 00:34:23,160 --> 00:34:25,160 I did say that. 646 00:34:25,160 --> 00:34:27,160 Chief 647 00:34:27,160 --> 00:34:29,160 Do you like games? 648 00:34:29,160 --> 00:34:31,160 Game? 649 00:34:31,160 --> 00:34:33,160 Wow 650 00:34:33,160 --> 00:34:35,160 It's not going out. 651 00:34:35,160 --> 00:34:37,160 You're so good at real fights. 652 00:34:37,160 --> 00:34:39,160 Why can't you fight games? 653 00:34:39,160 --> 00:34:41,160 I didn't press it. 654 00:34:41,160 --> 00:34:43,160 Oh, I won. 655 00:34:43,160 --> 00:34:45,160 Oh, really. 656 00:34:45,160 --> 00:34:47,160 Can I change the pad again? 657 00:34:47,160 --> 00:34:49,160 Oh, this was definitely a defect. 658 00:34:51,160 --> 00:34:53,160 You're a competitive type. 659 00:34:53,160 --> 00:34:55,160 I am? 660 00:34:55,160 --> 00:34:57,160 Yes. Do you want to try it alone this time? 661 00:34:57,160 --> 00:34:59,160 It's okay. 662 00:34:59,160 --> 00:35:01,160 Try it. 663 00:35:07,160 --> 00:35:09,160 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 664 00:35:09,160 --> 00:35:11,160 Look at me. 665 00:35:11,160 --> 00:35:13,160 Turn it like this. 666 00:35:13,160 --> 00:35:15,160 No, don't turn it like this. 667 00:35:23,160 --> 00:35:33,400 Sir, are you having fun today? 668 00:35:33,400 --> 00:35:34,500 I... 669 00:35:34,500 --> 00:35:42,340 I like to play with you like this 670 00:35:42,340 --> 00:35:45,720 Well, I'm... 671 00:35:45,720 --> 00:35:46,840 Take it easy 672 00:35:46,840 --> 00:35:47,840 It was fun. 673 00:35:49,340 --> 00:35:50,340 It was new. 674 00:35:53,540 --> 00:35:54,840 So I was afraid. 675 00:36:01,640 --> 00:36:02,640 I... 676 00:36:03,740 --> 00:36:06,840 I've never felt like I was lacking in anything in my life. 677 00:36:08,640 --> 00:36:10,640 So when I got a job at a company, 678 00:36:11,840 --> 00:36:13,640 and when I heard that the earth was going to collapse, 679 00:36:14,840 --> 00:36:16,340 I didn't have any regrets. 680 00:36:17,840 --> 00:36:19,840 But now, I feel like I'm missing something. 681 00:36:22,840 --> 00:36:24,840 I feel like I'm missing something for the first time 682 00:36:25,840 --> 00:36:26,840 since I've been with you. 683 00:36:28,840 --> 00:36:30,840 I get it, so let go of this. 684 00:36:30,840 --> 00:36:31,840 Heesoo, 685 00:36:32,840 --> 00:36:34,840 I don't want to be in a hurry like this, 686 00:36:35,840 --> 00:36:37,840 but when I think that I don't have much time left, 687 00:36:37,840 --> 00:36:38,840 I get impatient. 688 00:36:42,840 --> 00:36:43,840 I like you. 689 00:36:43,840 --> 00:36:44,840 I like you. 690 00:36:45,840 --> 00:36:46,840 I like you, Heesoo. 691 00:36:56,840 --> 00:36:57,840 I like you, Heesoo. 692 00:37:04,840 --> 00:37:05,840 Heesoo. 693 00:37:06,840 --> 00:37:07,840 Heesoo. 694 00:37:13,840 --> 00:37:14,840 Heesoo. 695 00:37:18,840 --> 00:37:19,840 Why are you doing this all of a sudden? 696 00:37:21,840 --> 00:37:22,840 Stop talking. 697 00:37:23,840 --> 00:37:25,840 You have to tell me why so that I can apologize. 698 00:37:26,840 --> 00:37:28,840 Did you think that if I told you that I like you 699 00:37:28,840 --> 00:37:29,840 and you told me that you like me, 700 00:37:29,840 --> 00:37:30,840 I would say, 701 00:37:30,840 --> 00:37:31,840 I like you, too? 702 00:37:32,840 --> 00:37:33,840 No, I mean... 703 00:37:34,840 --> 00:37:37,840 You're getting caught up in the mood and talking carelessly. 704 00:37:37,840 --> 00:37:38,840 I'm not being careless. 705 00:37:40,840 --> 00:37:41,840 Not even for a moment. 706 00:37:42,840 --> 00:37:43,840 So... 707 00:37:43,840 --> 00:37:44,840 So if you don't like me, you can say that you don't like me. 708 00:37:44,840 --> 00:37:45,840 Why are you angry? 709 00:37:45,840 --> 00:37:46,840 Because I didn't hate you. 710 00:37:50,840 --> 00:37:51,840 That's why I feel 711 00:37:53,840 --> 00:37:55,840 uncomfortable going back and forth 712 00:37:55,840 --> 00:37:56,840 to your words. 713 00:38:00,840 --> 00:38:01,840 I'm nervous. 714 00:38:03,840 --> 00:38:04,840 You don't have to be nervous. 715 00:38:08,840 --> 00:38:09,840 I'm not going anywhere, 716 00:38:09,840 --> 00:38:10,840 so let's talk again 717 00:38:10,840 --> 00:38:12,840 when we get out of here. 718 00:38:12,840 --> 00:38:13,840 Okay? 719 00:38:31,840 --> 00:38:33,840 Then what are we? 720 00:38:36,840 --> 00:38:37,840 What? 721 00:38:38,840 --> 00:38:39,840 If we like each other 722 00:38:39,840 --> 00:38:41,840 and we don't want to go anywhere, 723 00:38:41,840 --> 00:38:43,840 then what are we? 724 00:38:46,840 --> 00:38:47,840 Well... 725 00:38:48,840 --> 00:38:51,840 We're just getting to know each other. 726 00:38:52,840 --> 00:38:53,840 I see. 727 00:38:54,840 --> 00:38:56,840 Oh, I heard that 728 00:38:56,840 --> 00:38:58,840 people these days call that 729 00:38:58,840 --> 00:38:59,840 flirting. 730 00:38:59,840 --> 00:39:00,840 Right? 731 00:39:02,840 --> 00:39:03,840 That's right. Flirting. 732 00:39:04,840 --> 00:39:06,840 You know that word. 733 00:39:06,840 --> 00:39:08,840 People call that flirting. 734 00:39:08,840 --> 00:39:10,840 I thought you were going to say 735 00:39:10,840 --> 00:39:12,840 something stupid. 736 00:39:12,840 --> 00:39:13,840 Stop playing around 737 00:39:13,840 --> 00:39:14,840 and tell me 738 00:39:14,840 --> 00:39:16,840 about the game you told me about. 739 00:39:32,840 --> 00:39:33,840 Sir. 740 00:39:34,840 --> 00:39:35,840 Can you teach me how to fight? 741 00:39:36,840 --> 00:39:37,840 Fight? 742 00:39:39,840 --> 00:39:40,840 Oh, boxing? 743 00:39:41,840 --> 00:39:42,840 Yes. 744 00:39:42,840 --> 00:39:43,840 I mean, 745 00:39:43,840 --> 00:39:44,840 I don't think I'll be safe 746 00:39:44,840 --> 00:39:46,840 if I keep doing it. 747 00:39:46,840 --> 00:39:48,840 I need to know how to protect myself. 748 00:39:49,840 --> 00:39:50,840 Fighting 749 00:39:50,840 --> 00:39:52,840 doesn't happen overnight. 750 00:39:55,840 --> 00:39:56,840 You need to work out 751 00:39:56,840 --> 00:39:57,840 to build muscle 752 00:39:57,840 --> 00:39:59,840 and eat protein 753 00:39:59,840 --> 00:40:01,840 and take a walk. 754 00:40:01,840 --> 00:40:02,840 Forget it. 755 00:40:03,840 --> 00:40:04,840 Then 756 00:40:04,840 --> 00:40:06,840 is there anything you can use 757 00:40:06,840 --> 00:40:07,840 in an emergency? 758 00:40:09,840 --> 00:40:10,840 Emergency... 759 00:40:14,840 --> 00:40:15,840 Get up. 760 00:40:22,840 --> 00:40:23,840 Get up. 761 00:40:28,840 --> 00:40:29,840 Get up. 762 00:40:30,840 --> 00:40:31,840 Get up. 763 00:40:33,840 --> 00:40:34,840 Now. 764 00:40:34,840 --> 00:40:35,840 Get into position. 765 00:40:37,840 --> 00:40:38,840 Like this. 766 00:40:39,840 --> 00:40:40,840 Cover your chin. 767 00:40:40,840 --> 00:40:41,840 Like this. 768 00:40:43,840 --> 00:40:44,840 First, cover your chin. 769 00:40:45,840 --> 00:40:46,840 Now, stretch forward. 770 00:40:46,840 --> 00:40:47,840 That's right. 771 00:40:47,840 --> 00:40:48,840 Wave your fist. 772 00:40:52,840 --> 00:40:54,840 It's because you're using your shoulders. 773 00:40:56,840 --> 00:40:57,840 One foot forward. 774 00:40:57,840 --> 00:40:58,840 The other foot forward. 775 00:40:58,840 --> 00:40:59,840 Put strength in your lower body. 776 00:41:00,840 --> 00:41:01,840 Twist your waist 777 00:41:01,840 --> 00:41:02,840 and stretch your fist. 778 00:41:04,840 --> 00:41:05,840 What I did last time 779 00:41:05,840 --> 00:41:07,840 was a late goal. 780 00:41:09,840 --> 00:41:10,840 Put your fist 781 00:41:11,840 --> 00:41:12,840 like this. 782 00:41:13,840 --> 00:41:14,840 Like this. 783 00:41:14,840 --> 00:41:15,840 Do you understand? 784 00:41:15,840 --> 00:41:16,840 Yes, I'll try. 785 00:41:24,840 --> 00:41:25,840 Huh? 786 00:41:27,840 --> 00:41:28,840 Oh! 787 00:41:28,840 --> 00:41:29,840 Wow, wow, wow, wow, wow. 788 00:41:29,840 --> 00:41:31,840 I think it was different. 789 00:41:32,840 --> 00:41:33,840 Wow. 790 00:41:34,840 --> 00:41:36,840 I hope I don't have to use this. 791 00:41:37,840 --> 00:41:38,840 You won't have to. 792 00:41:39,840 --> 00:41:40,840 The manager will protect you. 793 00:41:45,840 --> 00:41:46,840 By the way, 794 00:41:50,840 --> 00:41:52,840 how long are you going to call me manager? 795 00:41:53,840 --> 00:41:55,840 I think we need to organize our titles. 796 00:41:57,840 --> 00:41:58,840 Then, 797 00:41:59,840 --> 00:42:01,840 can I just call you by your name? 798 00:42:02,840 --> 00:42:04,840 Is there anything else I can call you by? 799 00:42:06,840 --> 00:42:07,840 Brother? 800 00:42:08,840 --> 00:42:09,840 Honey? 801 00:42:09,840 --> 00:42:10,840 What? 802 00:42:10,840 --> 00:42:11,840 Where did you learn that? 803 00:42:11,840 --> 00:42:12,840 What? 804 00:42:12,840 --> 00:42:13,840 That fox thing. 805 00:42:14,840 --> 00:42:15,840 Where did you learn that? 806 00:42:15,840 --> 00:42:16,840 Fox? 807 00:42:17,840 --> 00:42:18,840 Forget it. 808 00:42:18,840 --> 00:42:19,840 I'm not a fox. 809 00:42:19,840 --> 00:42:20,840 I'm not a fox. 810 00:42:21,840 --> 00:42:22,840 I'm not a fox. 811 00:42:22,840 --> 00:42:23,840 I'm not a fox. 812 00:42:23,840 --> 00:42:24,840 I'm not a fox. 813 00:42:24,840 --> 00:42:25,840 I'm not a fox. 814 00:42:25,840 --> 00:42:26,840 I'm not a fox. 815 00:42:26,840 --> 00:42:27,840 Forget it. 816 00:42:28,840 --> 00:42:29,840 You're just a player. 817 00:42:30,840 --> 00:42:33,840 Let's call each other by our names later. 818 00:42:36,840 --> 00:42:37,840 I'm going out. 819 00:42:37,840 --> 00:42:38,840 Are you going to stay here? 820 00:42:39,840 --> 00:42:40,840 Where are you going? 821 00:42:42,840 --> 00:42:44,840 To play sports that you like. 822 00:42:49,840 --> 00:42:52,840 I don't think I can play sports. 823 00:42:57,840 --> 00:42:58,840 You're better than I thought. 824 00:42:59,840 --> 00:43:01,840 I'm usually good at sports, 825 00:43:01,840 --> 00:43:02,840 so I'm usually good at it. 826 00:43:04,840 --> 00:43:05,840 You're so annoying. 827 00:43:06,840 --> 00:43:08,840 So, did you decide to call me by your name? 828 00:43:10,840 --> 00:43:11,840 Then, what should I call you? 829 00:43:14,840 --> 00:43:16,840 I can call you by your name. 830 00:43:20,840 --> 00:43:21,840 Manager Park Woo-jin. 831 00:43:22,840 --> 00:43:24,840 I'm not going to work anymore. 832 00:43:27,840 --> 00:43:28,840 Manager Park Woo-jin. 833 00:43:34,840 --> 00:43:35,840 Mr. 834 00:43:45,840 --> 00:43:46,840 Let's go together, Woo-jin. 835 00:43:50,840 --> 00:43:52,840 Why? Is this your first time calling me by my name? 836 00:43:53,840 --> 00:43:54,840 Not really. 837 00:43:54,840 --> 00:43:55,840 Except when I went to the hospital. 838 00:43:56,840 --> 00:43:57,840 Really? 839 00:43:58,840 --> 00:43:59,840 Mr. Woo-jin? 840 00:44:03,840 --> 00:44:04,840 Don't make fun of me. 841 00:44:04,840 --> 00:44:06,840 When did I make fun of you? 842 00:44:06,840 --> 00:44:07,840 Mr. Park Woo-jin. 843 00:44:07,840 --> 00:44:08,840 Come on. 844 00:44:11,840 --> 00:44:12,840 Forget it. 845 00:44:20,840 --> 00:44:21,840 Can you see me? 846 00:44:22,840 --> 00:44:23,840 I can see you over there. 847 00:44:23,840 --> 00:44:24,840 I can see you over there. 848 00:44:25,840 --> 00:44:28,840 Oh, I can see you. 849 00:44:30,840 --> 00:44:32,840 I think you're bigger than last time I saw you. 850 00:44:33,840 --> 00:44:35,840 The name of the meteorite is Love. 851 00:44:36,840 --> 00:44:37,840 Isn't it really funny? 852 00:44:39,840 --> 00:44:41,840 Love destroys the earth. 853 00:44:42,840 --> 00:44:43,840 Who named it? 854 00:44:45,840 --> 00:44:48,840 The first scientist who discovered it must have named it. 855 00:44:49,840 --> 00:44:50,840 He's crazy. 856 00:44:50,840 --> 00:44:53,840 He must have lost his mind while looking at the universe. 857 00:45:00,840 --> 00:45:01,840 You're really 858 00:45:04,840 --> 00:45:05,840 dying. 859 00:45:09,840 --> 00:45:10,840 I know. 860 00:45:12,840 --> 00:45:13,840 That's too bad. 861 00:45:13,840 --> 00:45:14,840 It's too bad. 862 00:45:19,840 --> 00:45:20,840 Is it too bad? 863 00:45:23,840 --> 00:45:24,840 It's too bad. 864 00:45:28,840 --> 00:45:29,840 I know. 865 00:45:34,840 --> 00:45:35,840 Shall we get up now? 866 00:45:37,840 --> 00:45:38,840 Woo-jin. 867 00:45:44,840 --> 00:45:45,840 Lee Soo-hyun. 868 00:45:46,840 --> 00:45:47,840 Hyun Jong-ho. 869 00:45:48,840 --> 00:45:49,840 Why are you here? 870 00:45:50,840 --> 00:45:51,840 I've been looking for you. 871 00:45:52,840 --> 00:45:53,840 Why are you looking for me? 872 00:45:57,840 --> 00:45:58,840 Follow me. I have something to say. 873 00:45:58,840 --> 00:45:59,840 Wait a minute. 874 00:46:02,840 --> 00:46:03,840 Let's talk here. 875 00:46:04,840 --> 00:46:05,840 Who 876 00:46:06,840 --> 00:46:07,840 is it? 877 00:46:09,840 --> 00:46:10,840 Just 878 00:46:14,840 --> 00:46:15,840 a boss. 879 00:46:21,840 --> 00:46:22,840 I'll be right back. 880 00:46:23,840 --> 00:46:24,840 Go ahead. 881 00:46:43,840 --> 00:46:44,840 What is it? 882 00:46:44,840 --> 00:46:45,840 Let go of me. 883 00:46:45,840 --> 00:46:46,840 What do you want me to do? 884 00:46:51,840 --> 00:46:52,840 Lee Soo-hyun. 885 00:46:52,840 --> 00:46:54,840 You said we weren't that bad. 886 00:46:54,840 --> 00:46:56,840 Why are you here now? 887 00:46:59,840 --> 00:47:00,840 Lee Soo-hyun. 888 00:47:03,840 --> 00:47:04,840 Lee Soo-hyun. 889 00:47:05,840 --> 00:47:06,840 Lee Soo-hyun. 890 00:47:07,840 --> 00:47:08,840 Lee Soo-hyun. 891 00:47:09,840 --> 00:47:10,840 Lee Soo-hyun. 892 00:47:11,840 --> 00:47:12,840 Lee Soo-hyun. 893 00:47:14,840 --> 00:47:15,840 I... 894 00:47:15,840 --> 00:47:16,840 I'm sorry. 895 00:47:18,840 --> 00:47:19,840 At that time, 896 00:47:20,840 --> 00:47:22,840 I didn't have the courage. 897 00:47:22,840 --> 00:47:23,840 How do I feel? 898 00:47:25,840 --> 00:47:26,840 How do I feel? 899 00:47:31,840 --> 00:47:32,840 I'm sorry. 900 00:47:38,840 --> 00:47:39,840 Forget it. 901 00:47:40,840 --> 00:47:41,840 It's all in the past. 902 00:47:43,840 --> 00:47:44,840 Even if you cut it off, 903 00:47:45,840 --> 00:47:47,840 it's not something you can put back on. 904 00:47:50,840 --> 00:47:51,840 Get up. 905 00:47:52,840 --> 00:47:53,840 Get up and go. 906 00:47:57,840 --> 00:47:58,840 Who is he? 907 00:47:59,840 --> 00:48:00,840 I told you. He's my boss. 908 00:48:00,840 --> 00:48:02,840 With that face and tone? 909 00:48:04,840 --> 00:48:05,840 What are you talking about? 910 00:48:06,840 --> 00:48:07,840 Lee Soo-hyun. 911 00:48:07,840 --> 00:48:08,840 I saw it all. 912 00:48:09,840 --> 00:48:11,840 The look on your face when you see him. 913 00:48:14,840 --> 00:48:16,840 It's none of your business now. 914 00:48:27,840 --> 00:48:28,840 It's so easy. 915 00:48:28,840 --> 00:48:30,840 It's so easy, right? 916 00:48:30,840 --> 00:48:31,840 Don't come. 917 00:48:32,840 --> 00:48:33,840 Lee Soo-hyun. 918 00:48:34,840 --> 00:48:35,840 You're the one who made this. 919 00:48:36,840 --> 00:48:37,840 Just remember that. 920 00:48:44,840 --> 00:48:45,840 Lee Soo-hyun. 921 00:48:57,840 --> 00:48:58,840 Nam Hee-joo. 922 00:49:13,840 --> 00:49:14,840 You told me to wait. 923 00:49:44,840 --> 00:49:45,840 As usual. 924 00:49:46,840 --> 00:49:47,840 It's as usual. 925 00:49:50,840 --> 00:49:51,840 This is a house. 926 00:49:55,840 --> 00:49:56,840 Something appeared 927 00:49:58,840 --> 00:49:59,840 and disappeared. 928 00:50:09,840 --> 00:50:10,840 So 929 00:50:11,840 --> 00:50:12,840 as usual. 930 00:50:30,840 --> 00:50:31,840 Hello. 931 00:50:32,840 --> 00:50:33,840 I'm Nam Hee-soo, 932 00:50:33,840 --> 00:50:35,840 and I was assigned to the new development team. 933 00:50:35,840 --> 00:50:36,840 Nice to meet you. 934 00:50:40,840 --> 00:50:41,840 Yes. 935 00:50:41,840 --> 00:50:42,840 Go and do your job. 936 00:50:53,840 --> 00:50:56,840 Didn't I just tell you to go and do your job? 937 00:50:56,840 --> 00:50:59,840 Oh, you don't have anyone to tell you what to do? 938 00:51:00,840 --> 00:51:01,840 I'm sorry. 939 00:51:01,840 --> 00:51:02,840 I'm sorry. 940 00:51:02,840 --> 00:51:03,840 I'm sorry. 941 00:51:03,840 --> 00:51:04,840 I'm sorry. 942 00:51:04,840 --> 00:51:05,840 I'm sorry. 943 00:51:05,840 --> 00:51:06,840 I'm sorry. 944 00:51:06,840 --> 00:51:07,840 I'm sorry. 945 00:51:07,840 --> 00:51:08,840 I'm sorry. 946 00:51:08,840 --> 00:51:09,840 I'm sorry. 947 00:51:09,840 --> 00:51:10,840 I'm sorry. 948 00:51:10,840 --> 00:51:11,840 I'm sorry. 949 00:51:11,840 --> 00:51:12,840 I'm sorry. 950 00:51:12,840 --> 00:51:13,840 I'm sorry. 951 00:51:13,840 --> 00:51:14,840 I'm sorry. 952 00:51:19,840 --> 00:51:20,840 Then 953 00:51:23,840 --> 00:51:25,840 can you send this to me through XR? 954 00:51:25,840 --> 00:51:26,840 Please. 955 00:51:26,840 --> 00:51:27,840 Yes, I see. 956 00:51:39,840 --> 00:51:42,640 Let's get started 957 00:52:09,840 --> 00:52:11,840 I came here to get a lawyer 958 00:52:11,840 --> 00:52:13,840 Why are you standing there? 959 00:52:13,840 --> 00:52:15,840 I'm a lawyer 960 00:52:15,840 --> 00:52:17,840 You can't take my client 961 00:52:17,840 --> 00:52:19,840 But you have to take my client 962 00:52:19,840 --> 00:52:21,840 I'm sorry 963 00:52:21,840 --> 00:52:23,840 I can't 964 00:52:23,840 --> 00:52:25,840 I'm sorry 965 00:52:25,840 --> 00:52:27,840 I'm sorry 966 00:52:27,840 --> 00:52:29,840 I can't 967 00:52:29,840 --> 00:52:31,840 I'm sorry 968 00:52:31,840 --> 00:52:33,840 I'm sorry 969 00:52:33,840 --> 00:52:35,840 I can't 970 00:52:35,840 --> 00:52:37,840 I'm sorry 971 00:52:37,840 --> 00:52:43,840 I bought this on my way here. It's a one-plus-one, so you can keep it. 972 00:52:43,840 --> 00:52:45,840 Take it. 973 00:52:54,840 --> 00:52:56,840 Thank you. I'll use it well. 974 00:53:08,840 --> 00:53:10,840 Manager 975 00:53:23,840 --> 00:53:25,840 Mr. Nam 976 00:53:32,840 --> 00:53:36,840 I knew you'd be here. Do you know how long I've been waiting in front of the house? 977 00:53:36,840 --> 00:53:40,840 It's a pain in the neck. I guess it's finally gone. 978 00:53:40,840 --> 00:53:42,840 What are you doing here? 979 00:53:42,840 --> 00:53:47,840 Did you think you wouldn't come back? Of course I'll be back. I told you to wait. 980 00:53:48,840 --> 00:53:50,840 I thought I was abandoned. 981 00:53:51,840 --> 00:53:53,840 There's no abandonment between people. 982 00:53:55,840 --> 00:53:57,840 I thought I'd never see you again. 983 00:53:57,840 --> 00:53:59,840 How can I hug you? 984 00:54:00,840 --> 00:54:02,840 What the hell happened? 985 00:54:03,840 --> 00:54:08,840 It's just... It's like a goodbye to the old past. 986 00:54:20,840 --> 00:54:22,840 Why are you knocking when you brought me here? 987 00:54:23,840 --> 00:54:26,840 Don't be too much. You're trying to do well. 988 00:54:32,840 --> 00:54:34,840 I'm sorry. 989 00:54:52,840 --> 00:54:55,840 Is it because of the boss who said he wasn't in a relationship? 990 00:54:55,840 --> 00:54:57,840 Why is he coming out all of a sudden? 991 00:54:57,840 --> 00:54:59,840 There's no other reason. 992 00:54:59,840 --> 00:55:01,840 Don't get me wrong. 993 00:55:02,840 --> 00:55:05,840 You're not my ex-boyfriend anymore. You're just a stalker. 994 00:55:07,840 --> 00:55:09,840 If he's the problem, 995 00:55:11,840 --> 00:55:13,840 If he's not there, it's all solved. 996 00:55:13,840 --> 00:55:15,840 What? 997 00:55:17,840 --> 00:55:18,840 Hee-soo 998 00:55:19,840 --> 00:55:23,840 I know where he and you are. 999 00:55:25,840 --> 00:55:29,840 So if you make up your mind, you can kill him. 1000 00:55:32,840 --> 00:55:34,840 You're crazy. 1001 00:55:34,840 --> 00:55:38,840 But I don't want to waste an hour. 1002 00:55:39,840 --> 00:55:41,840 So you decide. 1003 00:55:42,840 --> 00:55:46,840 Whether you like me or hate me. 1004 00:55:51,840 --> 00:55:53,840 So you decide. 1005 00:55:54,840 --> 00:55:58,840 Whether you like me or hate me. 1006 00:56:02,840 --> 00:56:04,840 All right. 1007 00:56:05,840 --> 00:56:07,840 Yeah, yeah, yeah. 1008 00:56:07,840 --> 00:56:10,840 Yeah, if it was good, it could get better again. 1009 00:56:12,840 --> 00:56:14,840 Yeah, that's right. 1010 00:56:18,840 --> 00:56:23,840 But you don't tie it up like this between good people. 1011 00:56:24,840 --> 00:56:27,840 I want to eat with my own hands. 1012 00:56:28,840 --> 00:56:30,840 What if you run away? 1013 00:56:31,840 --> 00:56:35,840 Honey, it's blocked everywhere. How can I get out? 1014 00:56:36,840 --> 00:56:39,840 And you know I'm a water gun. 1015 00:56:40,840 --> 00:56:42,840 Honey, a little bit. 1016 00:56:44,840 --> 00:56:47,840 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1017 00:56:57,840 --> 00:56:58,840 Yeah. 1018 00:57:04,840 --> 00:57:06,840 What should we do first? 1019 00:57:06,840 --> 00:57:08,840 Fight 1020 00:57:08,840 --> 00:57:09,840 What? 1021 00:57:20,840 --> 00:57:22,840 With the strength of the lower body, 1022 00:57:22,840 --> 00:57:25,840 As if you're stretching your waist and stretching your fists. 1023 00:57:27,840 --> 00:57:29,840 It was right to use my waist. 1024 00:57:34,840 --> 00:57:36,840 It worked. 1025 00:57:36,840 --> 00:57:38,840 Isn't it amazing? 1026 00:57:38,840 --> 00:57:40,840 I'm good at it now. 1027 00:57:43,840 --> 00:57:45,840 Wait a minute. 1028 00:57:46,840 --> 00:57:48,840 I thought I'd never see you again. 1029 00:57:50,840 --> 00:57:52,840 Until I die. 1030 00:57:54,840 --> 00:57:56,840 You must have been very surprised. 1031 00:57:58,840 --> 00:57:59,840 Yeah. 1032 00:58:01,840 --> 00:58:02,840 Mr. Lee 1033 00:58:04,840 --> 00:58:05,840 I am. 1034 00:58:07,840 --> 00:58:10,840 I've never been unhappy in my life. 1035 00:58:11,840 --> 00:58:13,840 I've never thought I was happy. 1036 00:58:15,840 --> 00:58:17,840 But after I met you, 1037 00:58:18,840 --> 00:58:20,840 I got my favorite game. 1038 00:58:22,840 --> 00:58:24,840 I got my favorite cartoon. 1039 00:58:25,840 --> 00:58:28,840 I know I like beer. 1040 00:58:34,840 --> 00:58:36,840 I'm so unhappy. 1041 00:58:38,840 --> 00:58:40,840 I'm dying. 1042 00:58:42,840 --> 00:58:44,840 I can't see you. 1043 00:58:49,840 --> 00:58:51,840 It's supposed to be as unhappy as happy. 1044 00:58:51,840 --> 00:58:53,840 It's supposed to be as unhappy as happy. 1045 00:58:56,840 --> 00:58:57,840 Yes. 1046 00:58:58,840 --> 00:59:01,840 So will you be more unhappy with me? 1047 00:59:08,840 --> 00:59:09,840 I like you. 1048 00:59:12,840 --> 00:59:13,840 I like you. 1049 00:59:13,840 --> 00:59:14,840 I like you. 1050 00:59:19,840 --> 00:59:22,840 There's something people can do if they like each other. 1051 00:59:23,840 --> 00:59:24,840 Do you know what it is? 1052 00:59:26,840 --> 00:59:27,840 What is that? 1053 00:59:29,840 --> 00:59:30,840 Love 1054 00:59:34,840 --> 00:59:35,840 Do you want to go out with me? 1055 00:59:43,840 --> 00:59:44,840 Yes. 1056 00:59:57,840 --> 00:59:58,840 Actually, 1057 00:59:58,840 --> 01:00:01,840 I felt he was very handsome when I was greeted. 1058 01:00:02,840 --> 01:00:04,840 He's my boss. 1059 01:00:04,840 --> 01:00:06,840 Oh, is that so? 1060 01:00:07,840 --> 01:00:09,840 Since when did you like me? 1061 01:00:13,840 --> 01:00:14,840 Since when? 1062 01:00:15,840 --> 01:00:16,840 What? Don't you remember? 1063 01:00:17,840 --> 01:00:18,840 It's not that I don't remember. 1064 01:00:19,840 --> 01:00:21,840 It's just a little vague to say when. 1065 01:00:24,840 --> 01:00:27,840 I think it's just getting better at every moment. 1066 01:00:31,840 --> 01:00:34,840 I don't think I can feel the shame of speaking. 1067 01:00:35,840 --> 01:00:37,840 You can say it's good at expressing. 1068 01:00:38,840 --> 01:00:39,840 Oh, really. 1069 01:00:43,840 --> 01:00:44,840 What should we do tomorrow? 1070 01:00:45,840 --> 01:00:46,840 Tomorrow... 1071 01:00:58,840 --> 01:00:59,840 Let's just stay as usual. 1072 01:01:01,840 --> 01:01:02,840 Like this in the future. 1073 01:01:04,840 --> 01:01:06,840 Like there's a lot of time left. 1074 01:01:08,840 --> 01:01:09,840 That's how you can live. 1075 01:01:14,840 --> 01:01:15,840 Shall we? 1076 01:01:19,840 --> 01:01:20,840 Hey! 1077 01:01:20,840 --> 01:01:21,840 Nam Hee-soo! 1078 01:01:30,840 --> 01:01:31,840 Hey! 1079 01:01:31,840 --> 01:01:32,840 Nam Hee-soo! 1080 01:01:35,840 --> 01:01:37,840 If you're not going to end it together, 1081 01:01:38,840 --> 01:01:39,840 end it with my hands. 1082 01:01:39,840 --> 01:01:40,840 Han Jong-ho 1083 01:01:41,840 --> 01:01:42,840 Put the knife down. 1084 01:01:43,840 --> 01:01:44,840 Hee-soo 1085 01:01:46,840 --> 01:01:47,840 It's all over now. 1086 01:01:49,840 --> 01:01:51,840 So I can do whatever I want. 1087 01:01:52,840 --> 01:01:53,840 That's right. 1088 01:01:54,840 --> 01:01:55,840 Excuse me. 1089 01:01:55,840 --> 01:01:56,840 Who are you? 1090 01:01:58,840 --> 01:01:59,840 Who are you? 1091 01:01:59,840 --> 01:02:00,840 Between us? 1092 01:02:03,840 --> 01:02:04,840 Who are you? 1093 01:02:07,840 --> 01:02:08,840 Who are you? 1094 01:02:08,840 --> 01:02:09,840 We're ruined. 1095 01:02:10,840 --> 01:02:11,840 I'm not the one who's ruined. 1096 01:02:11,840 --> 01:02:12,840 I know that way. 1097 01:02:14,840 --> 01:02:15,840 Bullshit! 1098 01:02:15,840 --> 01:02:16,840 Bullshit! 1099 01:02:16,840 --> 01:02:17,840 Bullshit! 1100 01:02:17,840 --> 01:02:18,840 Don't do it! 1101 01:02:27,840 --> 01:02:28,840 Hey 1102 01:02:29,840 --> 01:02:30,840 The end is more important. 1103 01:02:31,840 --> 01:02:33,840 No matter how good we've been so far, 1104 01:02:36,840 --> 01:02:38,840 To me, this is your last. 1105 01:02:39,840 --> 01:02:40,840 Go 1106 01:02:42,840 --> 01:02:43,840 Go 1107 01:02:47,840 --> 01:02:48,840 Hee-soo 1108 01:02:50,840 --> 01:02:51,840 Hee-soo, don't go. 1109 01:02:54,840 --> 01:02:56,840 Don't go, Hee-soo. 1110 01:02:59,840 --> 01:03:01,840 Don't go. 1111 01:03:04,840 --> 01:03:06,840 I'm sorry I showed you something I couldn't see. 1112 01:03:09,840 --> 01:03:11,840 Are you hurt anywhere? 1113 01:03:13,840 --> 01:03:15,840 Yes, I'm fine. 1114 01:03:18,840 --> 01:03:20,840 But are you sure you're okay? 1115 01:03:23,840 --> 01:03:24,840 What's wrong with you? 1116 01:03:26,840 --> 01:03:28,840 I'm sorry. 1117 01:03:31,840 --> 01:03:33,840 I'm just the way I am. 1118 01:03:33,840 --> 01:03:34,840 I'm sorry. 1119 01:03:38,840 --> 01:03:39,840 I'm sorry. 1120 01:03:51,840 --> 01:03:52,840 It's okay. 1121 01:04:01,840 --> 01:04:02,840 Here 1122 01:04:02,840 --> 01:04:03,840 I'll do it again. 1123 01:04:25,840 --> 01:04:26,840 It's tomorrow. 1124 01:04:27,840 --> 01:04:29,840 It's tomorrow. 1125 01:04:29,840 --> 01:04:30,840 It's tomorrow. 1126 01:04:31,840 --> 01:04:32,840 If we 1127 01:04:36,840 --> 01:04:38,840 If the earth hadn't perished, 1128 01:04:40,840 --> 01:04:41,840 Would we have met? 1129 01:04:43,840 --> 01:04:44,840 What do you mean? 1130 01:04:45,840 --> 01:04:46,840 Just 1131 01:04:47,840 --> 01:04:49,840 That's what I thought all of a sudden. 1132 01:04:51,840 --> 01:04:53,840 If the earth hadn't perished, 1133 01:04:54,840 --> 01:04:56,840 I wouldn't have come out to Woojin. 1134 01:04:56,840 --> 01:04:57,840 I wouldn't have taught you. 1135 01:04:59,840 --> 01:05:00,840 You're busy. 1136 01:05:01,840 --> 01:05:02,840 I wouldn't have taught you. 1137 01:05:05,840 --> 01:05:06,840 Just above all 1138 01:05:08,840 --> 01:05:10,840 I don't think we've ever met like this. 1139 01:05:12,840 --> 01:05:13,840 I want to 1140 01:05:15,840 --> 01:05:16,840 Maybe I 1141 01:05:18,840 --> 01:05:19,840 Until I die 1142 01:05:20,840 --> 01:05:22,840 I don't know the taste of beer for the rest of my life. 1143 01:05:23,840 --> 01:05:25,840 I've only been on and off work. 1144 01:05:26,840 --> 01:05:28,840 Wouldn't it have been Jung Hyun-tae? 1145 01:05:31,840 --> 01:05:32,840 If you think so, 1146 01:05:33,840 --> 01:05:35,840 I think it's okay. 1147 01:05:36,840 --> 01:05:37,840 What? 1148 01:05:44,840 --> 01:05:45,840 You met Woojin. 1149 01:05:52,840 --> 01:05:53,840 Yes. 1150 01:06:01,840 --> 01:06:02,840 So 1151 01:06:07,840 --> 01:06:08,840 What are we doing tomorrow? 1152 01:06:08,840 --> 01:06:09,840 Tomorrow 1153 01:06:10,840 --> 01:06:12,840 There's a place I really want to go with Hee-soo. 1154 01:06:22,840 --> 01:06:23,840 There was a place like this. 1155 01:06:24,840 --> 01:06:26,840 I've been with my mom when I was a kid. 1156 01:06:28,840 --> 01:06:29,840 Now 1157 01:06:30,840 --> 01:06:31,840 Yes, before being abandoned. 1158 01:06:38,840 --> 01:06:39,840 There's nothing to see. 1159 01:06:39,840 --> 01:06:40,840 I don't remember well anyway. 1160 01:06:46,840 --> 01:06:47,840 Anyway 1161 01:06:47,840 --> 01:06:48,840 Everything else is dark. 1162 01:06:49,840 --> 01:06:51,840 Strangely, I only remember coming here. 1163 01:06:53,840 --> 01:06:59,840 I remember running around here when my mom was sitting there. 1164 01:07:01,840 --> 01:07:02,840 Woojin 1165 01:07:07,840 --> 01:07:09,840 It's the first memory I have. 1166 01:07:10,840 --> 01:07:12,840 I wanted to leave my last memory here. 1167 01:07:14,840 --> 01:07:15,840 With someone I like 1168 01:07:15,840 --> 01:07:16,840 With someone I like 1169 01:07:20,840 --> 01:07:21,840 Then shall we play? 1170 01:07:22,840 --> 01:07:23,840 All right. 1171 01:07:23,840 --> 01:07:24,840 Why? Try it. 1172 01:07:24,840 --> 01:07:25,840 All right. 1173 01:07:25,840 --> 01:07:26,840 Running shot there 1174 01:07:27,840 --> 01:07:28,840 Start 1175 01:07:37,840 --> 01:07:38,840 Why? 1176 01:07:40,840 --> 01:07:41,840 Be quiet. 1177 01:07:41,840 --> 01:07:42,840 Why? 1178 01:07:44,840 --> 01:07:45,840 It's just like yesterday. 1179 01:07:47,840 --> 01:07:48,840 It's like last year. 1180 01:07:52,840 --> 01:07:53,840 All of this 1181 01:07:56,840 --> 01:07:58,840 It's really going to disappear in a few hours. 1182 01:07:59,840 --> 01:08:00,840 Is that right? 1183 01:08:07,840 --> 01:08:08,840 You know 1184 01:08:11,840 --> 01:08:12,840 You know 1185 01:08:17,840 --> 01:08:20,840 I didn't know it would be so sad to die just a month ago. 1186 01:08:23,840 --> 01:08:24,840 It's because of you. 1187 01:08:26,840 --> 01:08:27,840 And thanks to you. 1188 01:08:31,840 --> 01:08:32,840 Woojin 1189 01:08:34,840 --> 01:08:35,840 I'm sorry. 1190 01:08:37,840 --> 01:08:38,840 I'm sorry. 1191 01:08:39,840 --> 01:08:40,840 I'm sorry. 1192 01:08:41,840 --> 01:08:42,840 I'm sorry. 1193 01:08:48,840 --> 01:08:49,840 Thank you for telling me a lot of things. 1194 01:08:52,840 --> 01:08:53,840 I almost went without knowing anything. 1195 01:08:55,840 --> 01:08:57,840 Thank you for telling me how great the world is. 1196 01:09:01,840 --> 01:09:02,840 Thank you for me. 1197 01:09:09,840 --> 01:09:10,840 If 1198 01:09:11,840 --> 01:09:12,840 If we weren't at work 1199 01:09:13,840 --> 01:09:15,840 What would it be like if we met somewhere else? 1200 01:09:16,840 --> 01:09:17,840 Well, maybe 1201 01:09:20,840 --> 01:09:22,840 I think we'll meet again like this. 1202 01:09:24,840 --> 01:09:25,840 Why? 1203 01:09:26,840 --> 01:09:27,840 I'll talk to you first. 1204 01:09:28,840 --> 01:09:29,840 No, that's ridiculous. 1205 01:09:30,840 --> 01:09:31,840 Woojin? 1206 01:09:33,840 --> 01:09:34,840 Of course 1207 01:09:35,840 --> 01:09:36,840 Maybe 1208 01:09:37,840 --> 01:09:39,840 I might have wanted to do that from the beginning. 1209 01:09:41,840 --> 01:09:45,840 I think I've been waiting for you for a long time. 1210 01:10:04,840 --> 01:10:05,840 I think it's time now. 1211 01:10:07,840 --> 01:10:08,840 You said your name was Love, right? 1212 01:10:11,840 --> 01:10:13,840 Then that's love. 1213 01:10:14,840 --> 01:10:15,840 Is it love? 1214 01:10:17,840 --> 01:10:18,840 I ruined it all because of Woojin. 1215 01:10:19,840 --> 01:10:20,840 What am I? 1216 01:10:21,840 --> 01:10:24,840 I wanted my death to be a little more natural and casual. 1217 01:10:26,840 --> 01:10:27,840 How are you now? 1218 01:10:28,840 --> 01:10:29,840 Now 1219 01:10:33,840 --> 01:10:34,840 To her 1220 01:10:36,840 --> 01:10:37,840 Why? 1221 01:10:37,840 --> 01:10:39,840 If I knew this, I'd go to church. 1222 01:10:40,840 --> 01:10:42,840 I should have done this a lot. 1223 01:10:43,840 --> 01:10:44,840 What is that? 1224 01:10:45,840 --> 01:10:46,840 I 1225 01:10:47,840 --> 01:10:49,840 I don't believe in religion or past life. 1226 01:10:50,840 --> 01:10:51,840 But now 1227 01:10:54,840 --> 01:10:55,840 I wish I had some. 1228 01:10:59,840 --> 01:11:00,840 I really don't like this. 1229 01:11:01,840 --> 01:11:02,840 Mr. Lee 1230 01:11:02,840 --> 01:11:03,840 Mr. Lee 1231 01:11:03,840 --> 01:11:04,840 Why? 1232 01:11:06,840 --> 01:11:07,840 Are you dying like this? 1233 01:11:07,840 --> 01:11:09,840 Or are you breaking up with me? 1234 01:11:14,840 --> 01:11:15,840 I like it. 1235 01:11:30,840 --> 01:11:31,840 Woojin 1236 01:11:34,840 --> 01:11:35,840 I 1237 01:11:36,840 --> 01:11:38,840 I don't believe in religion or past life. 1238 01:11:40,840 --> 01:11:41,840 If 1239 01:11:42,840 --> 01:11:44,840 If there's a next life, 1240 01:11:47,840 --> 01:11:48,840 Then we 1241 01:11:50,840 --> 01:11:52,840 I don't like people who can't do it. 1242 01:11:54,840 --> 01:11:55,840 Let's meet there. 1243 01:11:56,840 --> 01:11:57,840 All right? 1244 01:11:59,840 --> 01:12:00,840 All right. 1245 01:12:04,840 --> 01:12:05,840 All right. 1246 01:12:10,840 --> 01:12:11,840 But 1247 01:12:12,840 --> 01:12:13,840 Don't we have to do something? 1248 01:12:14,840 --> 01:12:15,840 What is it? 1249 01:12:17,840 --> 01:12:18,840 Kiss 1250 01:12:20,840 --> 01:12:21,840 What is that? 1251 01:12:24,840 --> 01:12:25,840 I'm sorry. 1252 01:12:27,840 --> 01:12:28,840 All right. 1253 01:12:30,840 --> 01:12:31,840 Close your eyes. 1254 01:12:34,840 --> 01:12:35,840 All right. 1255 01:12:36,840 --> 01:12:37,840 We 1256 01:12:37,840 --> 01:12:38,840 We 1257 01:12:39,840 --> 01:12:41,840 Can't we open our eyes? 1258 01:12:47,840 --> 01:12:48,840 Do whatever you want. 1259 01:12:57,840 --> 01:12:58,840 I'll count to three. 1260 01:12:59,840 --> 01:13:00,840 Three 1261 01:13:01,840 --> 01:13:02,840 Two 1262 01:13:03,840 --> 01:13:05,840 One70659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.