Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,800 --> 00:00:43,440
THE LAST CHASE
2
00:02:37,400 --> 00:02:42,440
-Mr Hart!
-Fetch, is that you?
3
00:02:42,960 --> 00:02:45,000
Sorry your car ran out of gas,
Mr Hart.
4
00:02:45,080 --> 00:02:47,080
I couldn't find more. Honest!
5
00:02:47,200 --> 00:02:49,240
What the hell
is the matter with you?
6
00:02:49,760 --> 00:02:51,440
You could always get
what you want.
7
00:02:51,520 --> 00:02:52,920
Not anymore.
8
00:02:53,000 --> 00:02:55,680
I can get you anything,
but I can't get you gas.
9
00:02:55,800 --> 00:02:58,600
The only gas you got
is in that station back there.
10
00:02:58,760 --> 00:03:01,000
And you better do something
about that too.
11
00:03:01,160 --> 00:03:04,280
All cars were supposed to be
checked in the depot a week ago.
12
00:03:04,360 --> 00:03:08,120
Everything's going crazy. They even
canceled the world series.
13
00:03:08,240 --> 00:03:12,760
And I'm sorry about your family.
I was gonna send some flowers,
14
00:03:12,960 --> 00:03:15,080
but can't even get those anymore.
15
00:03:17,680 --> 00:03:19,640
I'll be going now.
16
00:03:20,480 --> 00:03:24,360
Gotta be crazy to hang around here.
Not getting any better.
17
00:03:27,600 --> 00:03:30,800
Too bad you couldn't race
that new car of yours, though.
18
00:04:23,600 --> 00:04:25,920
Going home was always
the hardest part.
19
00:04:26,720 --> 00:04:28,760
My wife and my son
were among the first
20
00:04:28,880 --> 00:04:32,920
to be stricken by the disease.
It all happened so suddenly.
21
00:04:34,080 --> 00:04:37,240
For a month or so I had some kind
of delayed reaction.
22
00:04:37,600 --> 00:04:40,800
I'd go back home and somehow
expect them to be there.
23
00:04:45,360 --> 00:04:48,120
I kept hearing sounds
that weren't there anymore.
24
00:04:49,440 --> 00:04:52,680
Those of us who survived
learned to cope with changes.
25
00:04:53,560 --> 00:04:57,720
And I lost the chance to do
what I do best: race cars.
26
00:04:59,080 --> 00:05:00,960
Like so many other things
in our lives,
27
00:05:01,120 --> 00:05:04,240
it suddenly became expendable
when the oil was shut off.
28
00:05:05,640 --> 00:05:09,160
I helped in the emergency
field hospital as much as I could.
29
00:05:09,400 --> 00:05:11,920
There were so many people
that needed help.
30
00:05:12,080 --> 00:05:14,160
At first, they came in
by the hundreds.
31
00:05:14,280 --> 00:05:16,320
And then by the thousands.
32
00:05:16,560 --> 00:05:18,760
Military personnel were
working around the clock
33
00:05:18,880 --> 00:05:22,640
trying to control the chaos
in ways that no one really wanted.
34
00:05:24,520 --> 00:05:27,760
This car should've been turned in.
Come on, move it!
35
00:05:42,520 --> 00:05:46,520
Death was everywhere and
no one was sure how it started.
36
00:05:47,520 --> 00:05:50,560
Some said it was a kind
of legionnaires' disease,
37
00:05:51,080 --> 00:05:53,840
but others had more
conspiratorial theories:
38
00:05:54,000 --> 00:05:56,080
germ warfare, terrorists.
39
00:05:56,760 --> 00:05:59,240
The rumors were endless
and terrifying.
40
00:06:06,880 --> 00:06:09,480
Easy. I'm sorry.
41
00:06:09,720 --> 00:06:12,840
Please, I'm begging you.
That was my little girl.
42
00:06:13,640 --> 00:06:15,400
She'll be all alone.
43
00:06:15,560 --> 00:06:17,600
It's alright, soldier.
Let her through.
44
00:06:27,520 --> 00:06:29,600
We lost track of the days
and after a while,
45
00:06:29,720 --> 00:06:32,520
we just learned to live
with the panic and fear.
46
00:06:32,720 --> 00:06:37,320
It became part of our lives
until if finally subsided.
47
00:07:00,640 --> 00:07:04,320
But all that was a long time ago.
Over 20 years.
48
00:07:55,560 --> 00:07:58,080
There are things you pretend
you've gotten used to.
49
00:07:58,240 --> 00:08:01,280
No cars, going to work
at a job you don't like
50
00:08:01,720 --> 00:08:03,640
and living by the rules,
51
00:08:03,760 --> 00:08:07,720
the endless rules that they made
for us over these last two decades.
52
00:08:08,720 --> 00:08:11,920
Still you learn to hide a part
of yourself away from the others
53
00:08:12,120 --> 00:08:16,560
and just carry on.
Day by day by day.
54
00:08:30,000 --> 00:08:32,160
And now it gives me great pleasure
to introduce you
55
00:08:32,240 --> 00:08:34,480
to the spokesman for the
Mass Transit Authority,
56
00:08:34,640 --> 00:08:36,560
a man who used to be one
of the most famous
57
00:08:36,680 --> 00:08:39,480
racing car drivers in the world,
Mr Franck Hart.
58
00:08:46,720 --> 00:08:50,840
Thank you. I keep on being asked
what a race car driver is.
59
00:08:51,800 --> 00:08:55,560
Back in the days when we had oil,
it was possible to go from A to Z
60
00:08:55,720 --> 00:08:58,400
in the time that now
it takes to go from A to B,
61
00:08:58,720 --> 00:09:02,360
except for all the hours we spent
lining up for gasoline, of course.
62
00:09:08,520 --> 00:09:10,440
This is the subject going to work.
63
00:09:10,600 --> 00:09:14,200
We got this this morning outside
his office at the Transit Commission.
64
00:09:14,360 --> 00:09:16,520
He was three and one-half
minutes late.
65
00:09:16,680 --> 00:09:18,480
His name is Franklyn Hart.
66
00:09:19,360 --> 00:09:21,840
Do we have any other
information on this man?
67
00:09:22,040 --> 00:09:24,840
I think I have something here
that just came in.
68
00:09:25,200 --> 00:09:29,200
We got this last night. He was
recorded going to a confiscation yard.
69
00:09:31,200 --> 00:09:32,880
Ok, stop it here.
70
00:09:34,160 --> 00:09:36,840
This was the third time he's been
recorded in a place like this
71
00:09:36,920 --> 00:09:38,120
in the past month.
72
00:09:39,240 --> 00:09:41,240
He was there
for about 27 minutes.
73
00:09:42,440 --> 00:09:44,040
What is he carrying?
74
00:09:44,240 --> 00:09:46,640
I think it's something
from an old car.
75
00:09:47,360 --> 00:09:50,440
It says here that he had some
trouble adjusting to the new system.
76
00:09:50,560 --> 00:09:53,520
What was that report
from the historical section?
77
00:09:54,120 --> 00:09:57,480
He has a couple of minor offences
for breaking rules.
78
00:09:57,600 --> 00:10:00,120
He used to race cars
back when they were legal.
79
00:10:00,400 --> 00:10:03,400
He was responsible for a fatal
car crash in the 1980s.
80
00:10:03,560 --> 00:10:05,320
They say he lost his nerve
81
00:10:05,440 --> 00:10:08,400
and wasn't able to drive
at high speeds anymore.
82
00:10:08,920 --> 00:10:10,920
This footage is from that race.
83
00:10:16,360 --> 00:10:18,360
He lost his family in the epidemic.
84
00:10:18,600 --> 00:10:21,120
-He was a...
-That's enough, Mr Morely.
85
00:10:21,320 --> 00:10:23,160
Have him brought in.
86
00:11:00,000 --> 00:11:01,640
What the hell!
87
00:11:05,960 --> 00:11:08,120
Get that federal file
out of data processing.
88
00:11:08,240 --> 00:11:10,240
Louis, you handle that
surveillance problem.
89
00:11:10,320 --> 00:11:12,520
Let me know tomorrow or Friday
at the latest what's happening.
90
00:11:12,600 --> 00:11:14,880
Somebody's plugged into our lines
and all these geniuses around here
91
00:11:14,960 --> 00:11:16,640
said we were foolproof.
92
00:11:16,720 --> 00:11:18,160
You must be Mr Hart.
93
00:11:18,280 --> 00:11:21,000
Have a seat. And Stuart, make sure
that lawyer in the third section
94
00:11:21,120 --> 00:11:23,920
gets transferred. I'm sick
of incompetence in that area.
95
00:11:25,720 --> 00:11:30,680
Now then, Mr Hart. I recognized you
from your television appearances.
96
00:11:31,400 --> 00:11:34,960
We've installed video
cameras over the confiscation yards.
97
00:11:35,160 --> 00:11:37,440
In the old days
we called them junk yards.
98
00:11:37,600 --> 00:11:40,760
These aren't the old days, Mr Hart.
According to our files,
99
00:11:40,880 --> 00:11:42,800
you might be having
trouble adjusting.
100
00:11:42,920 --> 00:11:45,560
And your files are right.
The old days were better.
101
00:11:45,680 --> 00:11:47,080
Why?
102
00:11:47,280 --> 00:11:49,840
Not so many bureaucrats
with questions.
103
00:11:51,160 --> 00:11:52,920
I don't miss the old days.
104
00:11:53,560 --> 00:11:55,600
Just how old were you
when the oil ran out?
105
00:11:55,760 --> 00:11:57,400
Or was supposed to have run out?
106
00:11:57,480 --> 00:11:59,840
-I'll ask the questions, Mr Hart.
-Sure.
107
00:12:01,160 --> 00:12:04,600
Tell me, what were you doing
over the confiscation yards?
108
00:12:05,400 --> 00:12:08,720
-Trying to build a new form of car?
-Yeah.
109
00:12:10,240 --> 00:12:13,720
The Arabs are getting tired
of their 30-year-old Cadillacs.
110
00:12:14,520 --> 00:12:17,280
You realize that there were
minor offences against you,
111
00:12:17,400 --> 00:12:19,840
you're now automatically
scheduled for a hearing.
112
00:12:19,920 --> 00:12:22,120
You could be sent
to a rehabilitation center.
113
00:12:22,200 --> 00:12:24,160
-Jail.
-A rehabilitation center.
114
00:12:24,240 --> 00:12:25,760
It's next Friday.
115
00:12:25,920 --> 00:12:28,040
-For breaking rules.
-Laws.
116
00:12:28,440 --> 00:12:31,000
Lady, you got too goddamn many laws.
117
00:13:09,560 --> 00:13:11,360
It's impossible to tap
into the system,
118
00:13:11,480 --> 00:13:13,000
but somebody's doing it.
119
00:13:13,200 --> 00:13:17,840
-Mr Morely, I want it stopped.
-Yes, ma'am.
120
00:13:37,800 --> 00:13:40,960
It was to have been the race
in which Franklyn Hart of the US
121
00:13:41,120 --> 00:13:43,440
defended his lead in overall points.
122
00:13:43,600 --> 00:13:46,520
But after two laps,
Hart lost control on the corner
123
00:13:46,640 --> 00:13:49,800
and just behind him Hanz König
of West Germany
124
00:13:50,080 --> 00:13:54,200
and Stephan Aulders of South Africa
were sent crashing into one another
125
00:13:54,400 --> 00:13:56,960
and König never stood a chance.
126
00:13:57,200 --> 00:14:00,880
Trapped in his car, he was
out of reach of desperate rescuers.
127
00:14:01,520 --> 00:14:04,920
Franklyn Hart did not complete
the race and went into seclusion.
128
00:14:05,080 --> 00:14:07,960
Mrs Hart, City TV.
Can you tell us how your husband is?
129
00:14:08,120 --> 00:14:10,400
He's alive. I don't know.
I've been told he's alright.
130
00:14:10,480 --> 00:14:13,160
I want to see my husband.
131
00:14:31,640 --> 00:14:34,520
This is Radio 3 California
calling America.
132
00:14:35,240 --> 00:14:38,040
Our signal will probably be jammed
in less than a minute
133
00:14:38,200 --> 00:14:40,840
by bureaucrats,
who now control this country.
134
00:14:41,000 --> 00:14:44,520
We have returned to the land,
to the deserts, to the mountains
135
00:14:44,760 --> 00:14:49,320
and to our cities. But we are
also returning to machines and...
136
00:15:43,320 --> 00:15:46,240
My name is Franklyn Hart. I've been
asked to explain to you
137
00:15:46,320 --> 00:15:48,720
some of the advances being made by...
138
00:16:05,600 --> 00:16:08,120
What the hell are you doing?
We got work to do.
139
00:16:08,720 --> 00:16:12,000
-We've always got work to do.
-What are you doing here?
140
00:16:12,800 --> 00:16:15,720
Trying to imagine how I look
down there on the stage.
141
00:16:15,880 --> 00:16:18,720
-Yeah? How do you look?
-Like an idiot.
142
00:16:19,200 --> 00:16:20,600
-Why?
-You should know.
143
00:16:20,760 --> 00:16:22,960
You help me write
most of that garbage.
144
00:16:23,080 --> 00:16:26,600
"Former race car driver,
now fanatical Mass Transit fan.
145
00:16:27,080 --> 00:16:30,920
Riding the subways and trains
into the hearts of mankind."
146
00:16:35,120 --> 00:16:38,080
-Come on, Jud. Not another bar.
-This place is different.
147
00:16:38,200 --> 00:16:40,920
It's what you said about the last
place and the one before that.
148
00:16:54,320 --> 00:16:56,280
Franck, this is supposed to be fun.
149
00:17:03,600 --> 00:17:07,280
It's always a pleasure to see
so many young smiling faces,
150
00:17:07,360 --> 00:17:09,080
also, some faces
that aren't so young.
151
00:17:09,520 --> 00:17:11,800
Now in a moment I'm going
to introduce you to a man
152
00:17:11,880 --> 00:17:14,640
who is the spokesman for the
Mass Transit Utility.
153
00:17:14,800 --> 00:17:16,400
A man who in his time
154
00:17:16,560 --> 00:17:19,840
was one of the most famous
race car drivers that ever was.
155
00:17:20,160 --> 00:17:22,720
But I guess you kids from the
32nd district boarding school
156
00:17:22,800 --> 00:17:25,240
wouldn't even remember
what a racing car was.
157
00:17:25,360 --> 00:17:27,080
It was before your time.
158
00:17:27,240 --> 00:17:29,920
So Franck, come on out here
and talk to these people.
159
00:17:44,200 --> 00:17:47,240
Good morning. My name
is Franklyn Hart
160
00:17:48,520 --> 00:17:50,600
and I've been asked
to explain to you
161
00:17:50,680 --> 00:17:54,560
some of the advances being made
by your Mass Transit Authority.
162
00:17:55,720 --> 00:18:02,200
These advances are...
these advances...
163
00:18:10,840 --> 00:18:12,880
These advances...
164
00:18:13,360 --> 00:18:17,040
I've been explaining about these
advances for two decades now.
165
00:18:17,320 --> 00:18:20,680
I was chosen for this job
because I was a race car driver.
166
00:18:21,640 --> 00:18:25,040
Racing cars were vehicles
that could go at incredible speeds
167
00:18:25,240 --> 00:18:28,600
and compete with each other.
They were private vehicles.
168
00:18:28,800 --> 00:18:30,760
Yes, private vehicles.
169
00:18:33,280 --> 00:18:36,680
I was chosen for this job
as something like a reformed sinner
170
00:18:36,840 --> 00:18:38,840
talking to a church congregation,
171
00:18:38,960 --> 00:18:41,800
spreading the gospel of moving
you around from this place
172
00:18:41,920 --> 00:18:45,520
to that place to another place
without any problems.
173
00:18:46,040 --> 00:18:50,880
No pollution, no guilt.
That's the best part, no guilt.
174
00:18:52,120 --> 00:18:55,720
In the old days we were supposed
to feel slightly guilty about cars.
175
00:18:55,880 --> 00:18:57,680
They created social problems.
176
00:18:57,840 --> 00:18:59,960
The oil companies
were making too much money.
177
00:19:00,040 --> 00:19:04,320
There's too many highways.
Always guilt! Mountains of the stuff.
178
00:19:04,480 --> 00:19:07,920
So we changed all that. We went
from oil to nuclear to solar
179
00:19:08,120 --> 00:19:13,440
to what we have now,
which is mainly a lot of rules.
180
00:19:13,960 --> 00:19:17,160
There's thousands of them,
they're growing like mushrooms.
181
00:19:36,840 --> 00:19:39,000
You're an idiot. You know that?
182
00:19:40,360 --> 00:19:43,400
You know what that little outburst
is gonna do for you?
183
00:19:44,840 --> 00:19:47,520
You'll make a fine spokesman.
184
00:19:48,480 --> 00:19:52,160
The wheels of transit will be
well oiled by your golden words!
185
00:19:52,520 --> 00:19:54,720
For God's sakes, this is serious.
186
00:19:55,240 --> 00:19:59,120
Jud my friend, there ain't
nothing serious anymore.
187
00:20:14,400 --> 00:20:16,240
What are you doing?
188
00:20:16,440 --> 00:20:18,680
I'm hanging from the statue,
Miss Rawlston.
189
00:20:18,760 --> 00:20:22,120
I can see that. Why are you
hanging from the statue?
190
00:20:22,400 --> 00:20:24,520
Because they tied me up here again.
191
00:20:24,800 --> 00:20:26,320
Ring, have you ever thought
192
00:20:26,440 --> 00:20:29,320
that you should try to be
a bit more like the others?
193
00:20:29,440 --> 00:20:31,840
That's one of the reasons
your parents sent you here.
194
00:20:31,920 --> 00:20:33,640
Yes, Miss Rawlston.
195
00:20:34,080 --> 00:20:35,880
Alright now, everyone smile.
196
00:20:36,000 --> 00:20:38,600
We'll be looking at this picture
for years to come.
197
00:20:41,040 --> 00:20:43,600
Everybody ready? On 3.
One...
198
00:21:02,920 --> 00:21:06,800
Those are my chemistry notes.
Took me two months to do them.
199
00:21:08,600 --> 00:21:10,440
You didn't have to do that.
200
00:21:34,080 --> 00:21:36,160
I thought this computer interference
was under control.
201
00:21:36,280 --> 00:21:38,360
This is supposed to be
a foolproof system.
202
00:21:38,600 --> 00:21:40,880
The tracer has it narrowed down
to a 6-block area,
203
00:21:41,000 --> 00:21:44,320
bounded by a park
and a boarding school.
204
00:21:47,520 --> 00:21:52,800
Ready to transmit. Clear all trails
to receive transmission.
205
00:22:10,440 --> 00:22:13,560
YOU ARE NOT ALONE
206
00:22:23,840 --> 00:22:25,360
Franck, did you get the memo?
207
00:22:25,480 --> 00:22:28,400
What are you talking about?
Are you crazy? I'm not gonna retire.
208
00:22:28,520 --> 00:22:32,160
It's not exactly retirement.
They want us to suspend you.
209
00:22:32,960 --> 00:22:36,000
What's the problem now, Jud?
Richard asked me to kiss this mob.
210
00:22:36,080 --> 00:22:38,040
I'll fix that up as soon
as I talk to the school kids.
211
00:22:38,120 --> 00:22:40,240
You don't understand.
It's different this time.
212
00:22:40,360 --> 00:22:43,800
It's not like all the other times.
It's official.
213
00:22:44,760 --> 00:22:46,520
What do you mean, it's official?
214
00:22:46,600 --> 00:22:49,160
They want you where
they can keep an eye on you.
215
00:22:49,240 --> 00:22:51,280
It means jail, Franck.
216
00:23:00,080 --> 00:23:02,800
... that the signal is coming
from a boarding school.
217
00:23:08,520 --> 00:23:11,040
That's impossible! How could
anyone in this school
218
00:23:11,160 --> 00:23:13,400
be interfering with your
police lines?
219
00:23:13,960 --> 00:23:15,640
It's coming from up here.
220
00:24:30,640 --> 00:24:31,920
Wait, don't hit me.
221
00:24:32,040 --> 00:24:34,640
-Who the hell are you?
-I'm important to you.
222
00:24:34,760 --> 00:24:37,880
I'm the only person who applauded
your speech the other day.
223
00:24:41,320 --> 00:24:44,040
I take it you didn't bring
the rest of the audience.
224
00:24:45,240 --> 00:24:47,600
It's the police. They're after me.
225
00:24:48,000 --> 00:24:50,480
What next?
226
00:24:58,400 --> 00:25:00,120
-Yes?
-Sorry to bother you, sir.
227
00:25:00,200 --> 00:25:02,520
We're looking
for a young man, a runaway.
228
00:25:02,920 --> 00:25:06,120
Sorry, boys, I can't help you.
I fell asleep a while ago.
229
00:25:07,160 --> 00:25:12,320
I was just waiting for the rest
of my family to come home.
230
00:25:12,880 --> 00:25:15,520
Alright, thanks. Just call in
if you see anything.
231
00:25:15,600 --> 00:25:17,600
I sure will.
Thank you now. Good night.
232
00:25:37,760 --> 00:25:41,120
-What is it?
-It's a car.
233
00:25:45,800 --> 00:25:48,560
It doesn't look like the ones
in the history books.
234
00:25:49,360 --> 00:25:53,480
-What are you gonna do with it?
-Nothing.
235
00:25:56,360 --> 00:25:58,640
You heard that illegal
broadcast too.
236
00:25:58,800 --> 00:26:01,080
You're going to California,
aren't you?
237
00:26:01,360 --> 00:26:04,000
Why don't you just take care
of your own problems?
238
00:26:06,000 --> 00:26:09,000
What was the report
from the two policemen
239
00:26:09,200 --> 00:26:11,400
who went to his house
this evening?
240
00:26:11,560 --> 00:26:14,520
Nothing. Just that
he'd fallen asleep
241
00:26:14,920 --> 00:26:17,560
and was waiting
for his family to come home.
242
00:26:19,560 --> 00:26:21,640
He doesn't have a family.
243
00:26:22,480 --> 00:26:26,880
-What's all that?
-It's an old aerial map of Boston.
244
00:26:28,240 --> 00:26:31,520
Most of these roads haven't
been driven on in 25 years.
245
00:26:32,640 --> 00:26:34,840
And there's no way to get
out of the city.
246
00:26:35,000 --> 00:26:37,480
All the roads have been
blocked on the outskirts.
247
00:26:37,600 --> 00:26:39,240
I got a friend that'll help me.
248
00:26:39,360 --> 00:26:41,680
-Who?
-Smokey the Bear.
249
00:26:46,040 --> 00:26:48,720
I'm not trying to be nosey.
I'm just curious.
250
00:26:49,920 --> 00:26:51,120
No kidding...
251
00:26:57,560 --> 00:26:58,920
What's in the bag?
252
00:26:59,120 --> 00:27:01,400
-These are my chemicals.
-Your chemicals?
253
00:27:01,560 --> 00:27:03,480
Yeah, I carry them around
everywhere.
254
00:27:03,600 --> 00:27:06,000
I also brought
some electronic equipment.
255
00:27:08,440 --> 00:27:11,120
Tell me exactly
why the police are after you.
256
00:27:11,480 --> 00:27:14,080
I haven't hurt anyone
if that's what you are talking about.
257
00:27:14,160 --> 00:27:15,880
Just answer the question.
258
00:27:17,440 --> 00:27:19,800
I've tapped in the government lines.
259
00:27:20,040 --> 00:27:22,720
-What else?
-I rearranged a few things.
260
00:27:24,280 --> 00:27:28,080
-What the hell does that mean?
-I blew them up.
261
00:27:32,920 --> 00:27:35,480
You got any other talents
I should know about?
262
00:27:40,080 --> 00:27:42,560
I have the police
returning to the house now.
263
00:27:47,360 --> 00:27:49,920
You can hide in the attic and
leave after the police have gone.
264
00:27:50,000 --> 00:27:51,480
Good luck.
265
00:28:27,800 --> 00:28:30,400
What the hell is that?
What have you done? Open the door!
266
00:28:30,520 --> 00:28:33,040
-You're gonna leave me here.
-Of course I'm gonna leave you here!
267
00:28:33,120 --> 00:28:35,600
-Take me with you.
-No. Now open the door!
268
00:28:35,760 --> 00:28:36,960
No!
269
00:28:38,320 --> 00:28:40,440
I'll open the door
if you take me with you.
270
00:28:40,560 --> 00:28:42,920
Mr Hart, you're under arrest.
Come out now.
271
00:28:44,000 --> 00:28:45,200
Allright, get in.
272
00:28:51,720 --> 00:28:53,560
Now open the goddamn door.
273
00:28:54,000 --> 00:28:55,600
Cover your face.
274
00:29:06,720 --> 00:29:08,680
Shine it straight in front of us.
275
00:29:18,280 --> 00:29:20,480
Hold on! Watch out!
276
00:29:31,640 --> 00:29:33,400
I don't want him to get away.
277
00:29:52,440 --> 00:29:55,880
He's heading for the tunnel.
Call for a barricade.
278
00:30:18,320 --> 00:30:20,440
Come on, stop him.
279
00:30:39,840 --> 00:30:42,040
He's gone into the old part
of the tunnel!
280
00:30:43,680 --> 00:30:46,320
-Where are you going?
-Don't worry about it.
281
00:30:50,600 --> 00:30:52,560
Stop him.
282
00:30:57,240 --> 00:31:00,600
Control! A car has just broken
Smokey the Bear. Please instruct.
283
00:31:16,160 --> 00:31:18,600
The car is now 68 miles
from the suburb.
284
00:31:54,040 --> 00:31:55,240
My name's Hawkins.
285
00:31:58,680 --> 00:32:02,880
I've been sent
here from Washington.
286
00:32:06,680 --> 00:32:09,160
I understand you have
a problem here.
287
00:32:09,360 --> 00:32:11,560
I'm sure it's nothing serious.
288
00:32:12,360 --> 00:32:14,640
Everything should be
under control soon.
289
00:32:14,840 --> 00:32:17,560
Marvelous!
290
00:32:34,400 --> 00:32:39,040
-How fast is he going?
-100 miles per hour.
291
00:32:45,680 --> 00:32:46,880
110.
292
00:32:50,280 --> 00:32:53,560
120. 130.
293
00:33:05,360 --> 00:33:08,160
120...
He's slowing down!
294
00:33:09,160 --> 00:33:11,960
I understand those cars
can go faster than that.
295
00:33:12,080 --> 00:33:14,040
Maybe he's afraid
to go any faster.
296
00:33:14,680 --> 00:33:18,440
It is anticipated that the car
will run out of gas after 300 miles.
297
00:33:19,600 --> 00:33:21,600
Then we'll pick Mr Hart up.
298
00:33:21,840 --> 00:33:23,880
I think I must tell you all
299
00:33:24,400 --> 00:33:27,840
that this car will not run
out of gasoline.
300
00:33:29,120 --> 00:33:31,840
In fact, in old gas stations,
301
00:33:33,480 --> 00:33:36,200
at the bottom of every
underground tank,
302
00:33:36,480 --> 00:33:38,720
there are two
or three inches of fuel,
303
00:33:39,000 --> 00:33:42,680
which the internal pump
cannot reach.
304
00:33:44,200 --> 00:33:49,000
However, with a little foresight
and a special pump,
305
00:33:49,440 --> 00:33:51,680
it is possible to get the gas
306
00:33:51,840 --> 00:33:55,360
and therefore have an almost
inexhaustible supply.
307
00:34:04,560 --> 00:34:07,360
This is Radio 3 California
calling America.
308
00:34:08,000 --> 00:34:10,720
We have just received reports
from eastern outposts
309
00:34:10,880 --> 00:34:13,520
that a car has somehow broken free.
310
00:34:13,720 --> 00:34:17,120
The first car on the roads
of America in over 20 years.
311
00:34:17,400 --> 00:34:20,920
The car has been tracked
driving westwards toward California.
312
00:34:24,160 --> 00:34:25,720
Push!
313
00:34:29,600 --> 00:34:31,480
-Push, dammit!
-I am.
314
00:34:31,760 --> 00:34:33,320
No, you're not.
315
00:34:33,680 --> 00:34:35,960
Jesus! This is like a flea
pushing an elfin.
316
00:34:36,120 --> 00:34:38,080
If you don't like it,
get somebody else.
317
00:34:38,240 --> 00:34:40,640
If you can't take it,
get the hell out of here.
318
00:35:40,800 --> 00:35:43,520
If I'd known it would be like this,
I would never have come.
319
00:35:43,720 --> 00:35:45,560
If I recall,
you weren't exactly invited.
320
00:35:45,680 --> 00:35:47,920
-If I'd had any choice.
-You had plenty of choice.
321
00:35:48,000 --> 00:35:50,840
Yeah? It was either break out of
there or end up talking to myself.
322
00:35:50,920 --> 00:35:52,520
I was talking to myself.
323
00:35:52,640 --> 00:35:55,280
I was the class loon
in my own little world.
324
00:35:55,480 --> 00:35:59,120
You know something? No one's
ever trusted me. Just like you.
325
00:35:59,560 --> 00:36:01,440
-Spare me.
-It's true.
326
00:36:03,320 --> 00:36:06,160
-I trust you.
-Yeah? I do all the dirty work.
327
00:36:06,680 --> 00:36:08,960
-Like what?
-Like pushing the car: me.
328
00:36:09,640 --> 00:36:12,200
Now I'm 100 pounds
plus 10 pounds of mud.
329
00:36:12,320 --> 00:36:15,720
Pushing a gorilla like you,
who won't even trust me to drive.
330
00:36:16,960 --> 00:36:21,360
-So you wanna drive, that's it.
-No, it's alright.
331
00:36:23,920 --> 00:36:26,400
I was hoping
you might want to drive.
332
00:36:36,760 --> 00:36:40,120
When I say "go", I want you
to give it some gas.
333
00:36:40,960 --> 00:36:43,640
But easy, though. Real easy.
You understand?
334
00:36:45,520 --> 00:36:47,480
I'm gonna try and get some leverage.
335
00:36:54,160 --> 00:36:56,120
-Are you ready?
-Ready.
336
00:36:56,640 --> 00:36:58,240
OK, go!
337
00:37:10,760 --> 00:37:13,960
And they're off, in the most
exciting race of the year,
338
00:37:14,120 --> 00:37:16,800
thoroughbreds of the air,
racing across America,
339
00:37:16,880 --> 00:37:20,560
in the Air Force's 1953 version
of the Kentucky Derby.
340
00:37:23,560 --> 00:37:26,720
At airports across the country,
the Saber jets refuel
341
00:37:26,840 --> 00:37:30,400
and then take off before
the thousands of excited spectators.
342
00:37:30,960 --> 00:37:32,320
One after another,
343
00:37:32,480 --> 00:37:35,640
the daredevil pilots race
from the East Coast to California.
344
00:37:35,720 --> 00:37:37,400
Each man showing
the skills
345
00:37:37,520 --> 00:37:40,400
honed in the deadly skies
of the Korean war.
346
00:37:45,560 --> 00:37:48,160
And when the first Saber jet
lands in California,
347
00:37:48,280 --> 00:37:51,000
a new transcontinental
speed record has been set,
348
00:37:51,120 --> 00:37:55,480
with a plane coming almost 90 minutes
in front of its closest competitor.
349
00:37:57,120 --> 00:38:00,040
For those at the finish line,
the winner is no surprise.
350
00:38:00,120 --> 00:38:03,440
Air Force Captain J G Williams,
the celebrated war ace
351
00:38:03,720 --> 00:38:07,640
once again dazzled the experts
by his outstanding performance.
352
00:38:07,840 --> 00:38:10,400
For a dashing pilot
and his flying machine,
353
00:38:10,640 --> 00:38:13,880
a well deserved welcome
for a decisive victory.
354
00:38:14,040 --> 00:38:15,560
What is this?
355
00:38:15,800 --> 00:38:20,680
Captain J G Williams, Purple Heart,
Congressional Medal of Honor winner
356
00:38:21,600 --> 00:38:24,360
and one of the greatest
jet pilots in both the Korean
357
00:38:24,520 --> 00:38:26,280
and the Vietnam wars.
358
00:38:27,360 --> 00:38:31,720
Mr Morely, I have
an assignment for you.
359
00:38:37,520 --> 00:38:42,720
Hello! Anyone home?
Captain Williams?
360
00:38:46,040 --> 00:38:47,720
Excuse me.
361
00:38:48,440 --> 00:38:52,440
You work for my wife!
I can tell by the look in your eye.
362
00:38:55,360 --> 00:38:59,840
I know she'd sick you on me
sooner or later.
363
00:39:00,880 --> 00:39:03,640
-How'd you get in here?
-The door was open.
364
00:39:04,040 --> 00:39:06,360
I'm not here on behalf of your wife.
365
00:39:09,760 --> 00:39:12,040
-You're not?
-No, sir.
366
00:39:15,520 --> 00:39:18,720
You ever fly a kite?
367
00:39:23,440 --> 00:39:25,240
Did you know, Mr...
368
00:39:25,400 --> 00:39:27,920
-What the hell is your name?
-Morely.
369
00:39:28,280 --> 00:39:32,440
... that when the Chinese
invented the kite,
370
00:39:33,400 --> 00:39:36,680
it was supposed to be a way to get
you closer to the gods.
371
00:39:37,360 --> 00:39:40,120
A kind of a space shuttle
for the soul.
372
00:39:46,240 --> 00:39:48,160
-You want it, pal?
-No.
373
00:39:48,520 --> 00:39:55,640
No? God! I'm gonna quit
this stuff too. Right now! Quit.
374
00:39:58,040 --> 00:40:04,520
Captain Williams, your
government needs you, sir.
375
00:40:08,600 --> 00:40:13,160
Yeah? The last time
my government needed me
376
00:40:13,560 --> 00:40:19,360
was at the Vietnam war.
I flew 138 missions.
377
00:40:20,720 --> 00:40:22,880
And I should've come back
a damn hero.
378
00:40:22,960 --> 00:40:24,600
I've got the medals to prove.
379
00:40:24,720 --> 00:40:27,600
But what did I come back to?
A lot of damn abuse.
380
00:40:30,280 --> 00:40:32,840
I believe they want you
to fly again, sir.
381
00:40:36,200 --> 00:40:38,880
You haven't any damn airplanes,
have you?
382
00:40:39,720 --> 00:40:43,120
They're offering you a chance
to fly a jet fighter, sir.
383
00:40:57,480 --> 00:41:00,640
Mr Hawkins. Captain Williams
to see you, sir.
384
00:41:03,160 --> 00:41:04,800
Send him in.
385
00:41:20,040 --> 00:41:23,240
-Cpt. Williams, how good to see you!
-Sir.
386
00:42:29,040 --> 00:42:30,520
Outbackers...
387
00:42:57,480 --> 00:43:01,880
-What do you see there, captain?
-I see a car and two people.
388
00:43:03,880 --> 00:43:07,640
Look at that. Son of a bitch!
389
00:43:10,280 --> 00:43:12,800
It's much more than a car
and two men.
390
00:43:14,640 --> 00:43:16,360
That's all I can see.
391
00:43:16,760 --> 00:43:19,760
This man is dangerous.
This little joyride he's on
392
00:43:19,880 --> 00:43:23,960
is undermining the entire
balance of this country.
393
00:43:25,240 --> 00:43:27,280
Sir, this is just one car.
394
00:43:27,480 --> 00:43:31,640
A little exhaust isn't going to upset
the whole balance of the universe.
395
00:43:32,000 --> 00:43:38,320
-You are missing a metaphor.
-A meta... who?
396
00:43:39,200 --> 00:43:43,480
I am talking about our entire
way of life, captain.
397
00:43:45,240 --> 00:43:47,320
We live in a society
398
00:43:47,720 --> 00:43:51,560
that has the greatest tranquility
ever created by man.
399
00:43:52,200 --> 00:43:56,240
Furthermore, this society
is more protected
400
00:43:56,600 --> 00:43:59,640
than any other in history.
And do you know why?
401
00:43:59,960 --> 00:44:02,520
-I figure...
-Because of the system!
402
00:44:03,880 --> 00:44:05,440
The system of our existence,
403
00:44:05,560 --> 00:44:08,200
which has been worked out
so perfectly.
404
00:44:08,760 --> 00:44:12,920
In fact, it is that system
which dispelled the desperate quest
405
00:44:13,120 --> 00:44:16,080
for the impurities
contained in mobility,
406
00:44:16,280 --> 00:44:18,960
the mobility which has driven
this nation like rats,
407
00:44:19,120 --> 00:44:22,160
scurrying in every direction,
that led us nowhere!
408
00:44:26,120 --> 00:44:30,760
Now we have removed
that addiction
409
00:44:32,760 --> 00:44:35,760
and brought order and tranquility.
410
00:44:36,360 --> 00:44:44,080
The two most fragile flowers
in any civilization.
411
00:44:46,960 --> 00:44:52,040
And this man, this fool
is suffocating all those flowers,
412
00:44:54,800 --> 00:44:57,800
staining the natural hygiene
of our society
413
00:44:59,560 --> 00:45:03,920
and tampering with the world's
most perfectly balanced system!
414
00:45:14,000 --> 00:45:19,120
Sir, what do you want me
to do about it?
415
00:45:22,360 --> 00:45:24,440
I don't know about you, Mr Hart.
416
00:45:26,000 --> 00:45:28,920
Maybe you're getting too old
for that kind of driving.
417
00:45:29,360 --> 00:45:31,880
It was ridiculous the way
you came barreling down
418
00:45:32,000 --> 00:45:34,800
on that guy on the road,
driving like a maniac,
419
00:45:35,040 --> 00:45:37,760
swerving around at the last
possible moment.
420
00:45:38,440 --> 00:45:40,640
I don't know. Maybe your reflexes
are gone.
421
00:45:41,480 --> 00:45:43,880
Maybe you're just trying
to show off in my benefit.
422
00:45:44,000 --> 00:45:46,480
But I've never been impressed
by that kind of childishness,
423
00:45:46,640 --> 00:45:48,680
so you're wasting your time.
424
00:45:56,160 --> 00:45:59,160
Call me, maniac?
Here's a towel.
425
00:46:16,720 --> 00:46:18,560
Alright, you got me back.
426
00:46:50,920 --> 00:46:55,400
Baby, what have they done to you?
427
00:47:19,240 --> 00:47:20,440
Papa's here.
428
00:47:24,000 --> 00:47:27,000
Never fear, papa's here...
429
00:47:45,680 --> 00:47:47,400
What are you hanging around
here for?
430
00:47:47,480 --> 00:47:49,400
What kind of a plane
do you think this is?
431
00:47:49,520 --> 00:47:52,480
Let's go. You make those tests?
432
00:47:53,000 --> 00:47:56,520
What do you think this is?
A chicken party? Let's go.
433
00:47:57,320 --> 00:47:59,880
What about tires?
You brought those tires?
434
00:50:14,920 --> 00:50:20,200
Baby, you haven't forgotten a thing,
have you, baby?
435
00:50:26,240 --> 00:50:28,400
Sexier than ever, baby.
436
00:50:28,640 --> 00:50:30,840
That's it, baby.
437
00:50:33,720 --> 00:50:38,320
You're better and sexier
than ever, baby.
438
00:51:03,200 --> 00:51:04,840
Excuse me, Mr Hawkins.
439
00:51:05,040 --> 00:51:07,960
I think it's a bit extreme
to send out a jet fighter.
440
00:51:08,080 --> 00:51:14,480
Madam... Miss, extremism
in the defense of virtue is no vice.
441
00:51:15,480 --> 00:51:18,640
I have another plan. And it's
in effect right now.
442
00:51:19,600 --> 00:51:22,360
In that area, there is only one
road that they can stay on
443
00:51:22,480 --> 00:51:24,640
and at the western edge
of Pennsylvania,
444
00:51:24,760 --> 00:51:27,800
they'll be stopped
by a road block.
445
00:51:29,040 --> 00:51:30,760
It's a good idea, madam.
446
00:51:33,800 --> 00:51:37,680
Come on. Keep it moving.
Come on you in behind here.
447
00:51:48,040 --> 00:51:49,800
Franck, look at this.
448
00:51:59,440 --> 00:52:01,960
-What is it?
-It's a satellite hook-up.
449
00:52:02,200 --> 00:52:05,560
Probably communications
with the people in control room.
450
00:52:09,880 --> 00:52:11,760
What should we do?
451
00:52:26,600 --> 00:52:28,520
You think this stuff
is still any good?
452
00:52:28,600 --> 00:52:31,560
Nah. Been sitting here
since before you were born.
453
00:52:32,760 --> 00:52:34,320
That's too bad.
454
00:52:58,080 --> 00:53:00,520
Look at that. Wake up!
455
00:53:03,320 --> 00:53:04,520
What is that?
456
00:53:11,880 --> 00:53:13,280
Move that thing!
457
00:53:13,440 --> 00:53:16,040
Those horses should've been
hooked up 10 minutes ago!
458
00:53:18,480 --> 00:53:22,240
This is Ranger 1. The fugitive
vehicle has been intercepted.
459
00:53:25,280 --> 00:53:28,160
Requesting further instructions.
Over. Control...
460
00:53:32,360 --> 00:53:35,920
-What the hell is going on?
-I want to get through to them!
461
00:53:39,000 --> 00:53:41,840
I can't! I don't know
what's going wrong.
462
00:53:50,200 --> 00:53:52,200
Come on, move off the road.
463
00:54:03,880 --> 00:54:06,120
-You, get the car out of here!
-Yes, sir!
464
00:54:44,600 --> 00:54:48,480
Now then, perhaps we can
get down to business.
465
00:55:05,600 --> 00:55:08,760
Control, Eagle 1,
passing over Pennsylvania.
466
00:55:09,320 --> 00:55:10,840
What's the latest?
467
00:55:11,080 --> 00:55:14,400
Eagle 1, this is control.
We've lost them temporarily.
468
00:55:14,560 --> 00:55:17,360
I believe they're on the other
side of the Kansas border. Over.
469
00:55:17,800 --> 00:55:20,440
Roger. We'll find'em
and we'll catch'em.
470
00:55:36,120 --> 00:55:37,720
It'll be dark soon.
471
00:55:43,760 --> 00:55:46,880
-Are you cooking tonight?
-I did it last night.
472
00:55:48,040 --> 00:55:50,920
-I know, but the beans were terrible.
-Sorry.
473
00:55:54,800 --> 00:55:59,480
-I'll open the can if you'll cook.
-Alright. You do the dishes.
474
00:56:01,680 --> 00:56:04,000
-I'll wash and you'll drive.
-OK.
475
00:56:05,680 --> 00:56:07,480
Maybe eat at MacDonald's?
476
00:56:07,640 --> 00:56:11,160
-What's that?
-Something we used to have years ago.
477
00:56:28,440 --> 00:56:30,960
What did you do besides race cars?
478
00:56:33,880 --> 00:56:35,880
-Did you hear me?
-What?
479
00:56:36,120 --> 00:56:38,920
I said, what did you do
besides just race cars?
480
00:56:41,720 --> 00:56:44,480
-I played the clarinet.
-I'm serious.
481
00:56:44,640 --> 00:56:47,400
-You're always serious.
-I can't help it.
482
00:56:50,000 --> 00:56:54,360
-What else did you do?
-I had a family.
483
00:56:57,240 --> 00:57:02,240
-Did you have a son?
-Yeah, I did.
484
00:57:05,280 --> 00:57:08,840
-Would he have been as old as I am?
-A little older.
485
00:57:14,800 --> 00:57:17,800
You've never told me anything
about your own family.
486
00:57:18,600 --> 00:57:23,800
-I haven't seen much of my parents.
-Why not?
487
00:57:27,520 --> 00:57:31,160
What's the difference?
Nothing I ever did was good enough
488
00:57:31,360 --> 00:57:35,640
so I finally stopped
trying or caring.
489
00:58:41,760 --> 00:58:44,200
You've never seen this part
of America, have you?
490
00:58:45,560 --> 00:58:49,640
-I haven't seen any of America before.
-Wait till you see the Rockies.
491
00:58:50,880 --> 00:58:53,600
-Are they far?
-No, just over the...
492
01:00:20,880 --> 01:00:23,400
The plane is turning back
toward the car.
493
01:00:30,440 --> 01:00:32,440
The plane is closing at 5 miles.
494
01:00:39,680 --> 01:00:41,520
Closing at 4 miles.
495
01:00:46,880 --> 01:00:48,640
At 3 miles.
496
01:00:55,640 --> 01:00:57,360
It's catching up to us!
497
01:00:57,960 --> 01:00:59,240
Closing at 2,000 ft.
498
01:01:02,920 --> 01:01:04,680
Closing at 1,000 ft.
499
01:01:07,600 --> 01:01:08,920
Now.
500
01:01:25,280 --> 01:01:27,040
It's alright.
501
01:01:52,680 --> 01:01:54,520
Eagle 1, this is control.
502
01:01:54,720 --> 01:01:57,840
Captain, how could you miss?
Let's get it over with.
503
01:02:53,440 --> 01:02:55,160
What was that thing?
504
01:02:55,280 --> 01:02:58,800
It's called a jet fighter,
it's known as the Saber.
505
01:02:59,800 --> 01:03:02,760
-Like the sword?
-Like the sword.
506
01:03:04,120 --> 01:03:07,000
And it just comes down
out of the sky and kills you?
507
01:03:09,000 --> 01:03:11,000
That's exactly what it does.
508
01:03:12,560 --> 01:03:15,560
-Are you sure you're alright?
-Yeah, I'm alright.
509
01:03:20,400 --> 01:03:23,800
We gotta move to lower ground
on the other side of the mountain.
510
01:03:24,200 --> 01:03:25,920
Come on, son, get in.
511
01:04:32,320 --> 01:04:35,400
OK, son, here's your chance
to drive.
512
01:06:01,440 --> 01:06:04,520
König never stood a chance,
trapped in his car...
513
01:06:09,680 --> 01:06:12,000
He's alright. I've been
told he's alright.
514
01:07:03,200 --> 01:07:05,880
I've got to know if this is
some kind of trick.
515
01:07:07,120 --> 01:07:09,040
I'm not too sure I understand.
516
01:07:09,160 --> 01:07:13,200
We have had people come here before
who weren't who they said they were.
517
01:07:13,880 --> 01:07:17,440
I like it here. I don't want
to be drive out of another home.
518
01:07:19,200 --> 01:07:21,800
I didn't exactly plan
to stop here.
519
01:07:22,680 --> 01:07:25,200
Indians aren't sure
of you or the boy.
520
01:07:26,640 --> 01:07:29,520
-Where is he?
-He's alright. He's with my son.
521
01:07:36,600 --> 01:07:38,440
Is this Indian land?
522
01:07:38,680 --> 01:07:41,480
Yes, they reclaimed it all
after everyone else had left.
523
01:07:41,640 --> 01:07:43,480
And they're allowing us
to stay here
524
01:07:43,600 --> 01:07:46,080
as long as we don't attract
too much attention.
525
01:07:48,520 --> 01:07:50,480
Do you want us to leave?
526
01:08:26,720 --> 01:08:30,760
-Are you worried about the plane?
-No. Satellites.
527
01:08:31,800 --> 01:08:34,520
We put our metal all
in the mine shaft there.
528
01:08:35,640 --> 01:08:38,400
-Who's the old man?
-He's my grandfather.
529
01:08:39,360 --> 01:08:43,080
He used to be a New York cop.
He's gone a little funny, though.
530
01:08:43,520 --> 01:08:45,720
He's real happy to see you guys.
531
01:08:46,680 --> 01:08:49,680
He's been waiting for years
just to give someone a ticket.
532
01:08:49,800 --> 01:08:52,360
I've been waiting years
just to get one.
533
01:08:53,000 --> 01:08:54,600
Move along.
534
01:09:48,760 --> 01:09:54,080
Control. Eagle 1.
280 Arizona.
535
01:09:55,960 --> 01:10:00,200
-What the devil happened?
-I lost them in the woods.
536
01:10:01,680 --> 01:10:05,240
Gotta wait them out. Bad damage
to the car, though.
537
01:10:06,560 --> 01:10:08,600
Why didn't you just stop them?
538
01:10:09,000 --> 01:10:11,720
I just figured you wanted me
to scare them.
539
01:10:12,840 --> 01:10:19,640
Wrong, captain. I want that man.
You know what I mean.
540
01:10:21,320 --> 01:10:23,080
Understood, sir.
541
01:10:23,280 --> 01:10:27,280
You can refuel there?
Stand ready. Over.
542
01:10:28,040 --> 01:10:30,800
Yes, I comprehend, sir.
Sure do, sir.
543
01:10:31,080 --> 01:10:33,920
Over and out, sir.
On my way, sir.
544
01:10:41,080 --> 01:10:43,560
-I offered.
-I'm managing.
545
01:10:44,640 --> 01:10:46,920
I'm not so sure about that.
546
01:10:47,880 --> 01:10:50,560
I used to be a nurse
before everything changed.
547
01:10:51,560 --> 01:10:54,040
The ones who insisted on doing
everything themselves
548
01:10:54,160 --> 01:10:57,280
were as bad as those who wanted
you to do everything for them.
549
01:10:57,440 --> 01:10:58,760
Why?
550
01:10:58,880 --> 01:11:01,080
Because half the time
they did it wrong.
551
01:11:01,160 --> 01:11:02,960
But there's always the other half.
552
01:11:03,080 --> 01:11:06,040
In this case, it doesn't matter,
cause it's not serious.
553
01:11:06,520 --> 01:11:07,920
Yeah?
554
01:11:10,440 --> 01:11:12,680
I can spot a faker
from a mile away.
555
01:11:13,520 --> 01:11:18,120
-Guess it means I might live.
-That's right. No sympathy.
556
01:11:21,080 --> 01:11:23,960
-What happened to your husband?
-He died.
557
01:11:27,240 --> 01:11:29,200
What do you do out here?
558
01:11:29,680 --> 01:11:32,880
We fled the cities and we spent
8 years moving around
559
01:11:33,000 --> 01:11:35,800
from place to place
out here like gypsies.
560
01:11:42,360 --> 01:11:45,080
I should be asking you
what you're doing out here.
561
01:11:45,400 --> 01:11:49,080
-Heading to California.
-That doesn't answer my question.
562
01:11:50,520 --> 01:11:52,960
Let's just say I'm doing
what I have to do.
563
01:12:02,560 --> 01:12:04,600
He wants to kill you, doesn't he?
564
01:12:16,800 --> 01:12:21,080
Where's the closest safety
commissioner to that area?
565
01:12:22,800 --> 01:12:25,040
We have one in Salt Lake City, sir.
566
01:12:28,720 --> 01:12:35,000
Utah's too tough to deal with.
How about Tucson?
567
01:12:36,440 --> 01:12:38,600
We closed Arizona
eight years ago, sir.
568
01:12:38,760 --> 01:12:40,160
-Denver?
-Yes, sir.
569
01:12:40,240 --> 01:12:42,120
We have another post there.
570
01:12:42,440 --> 01:12:47,120
See they'll give us
a surveillance team and a few tugs.
571
01:12:48,400 --> 01:12:50,640
Just like hunting, Mr Morely.
572
01:12:50,840 --> 01:12:53,600
You find the animals,
then you flush them out.
573
01:13:15,320 --> 01:13:18,720
Instruct them to wait until they
find the car.
574
01:13:21,160 --> 01:13:23,200
I think we're gonna have
to be going soon.
575
01:13:23,480 --> 01:13:25,440
Why? No one is forcing you out.
576
01:13:26,680 --> 01:13:29,480
He's gonna have to be given
what he wants sooner or later.
577
01:13:29,680 --> 01:13:32,840
That's terrific. So he gets
to kill both of you.
578
01:13:34,400 --> 01:13:36,520
He almost did it once before.
579
01:13:37,000 --> 01:13:39,800
No, I don't think
he intended to that.
580
01:13:41,920 --> 01:13:48,160
I joked up. If I hadn't
panicked into that gas station,
581
01:13:48,440 --> 01:13:51,160
I don't think he would have had us.
582
01:13:53,840 --> 01:13:56,000
It's been 25 years
rehearsing for that moment
583
01:13:56,120 --> 01:13:59,120
when I'd be able to drive a car
like I did the old days.
584
01:13:59,960 --> 01:14:05,320
When the time came,
I was afraid, terrified!
585
01:14:09,440 --> 01:14:11,840
I am a star, in case
you didn't know it.
586
01:14:12,080 --> 01:14:16,320
Yeah, K & M. Second in Le Mans,
stopped in the international points.
587
01:14:17,640 --> 01:14:19,600
But even if the cars
hadn't been taken away,
588
01:14:19,760 --> 01:14:22,400
I still wouldn't have been able
to keep up with my act.
589
01:14:24,880 --> 01:14:30,160
I was in a crash. A bad one.
A couple of drivers were killed.
590
01:14:34,440 --> 01:14:41,080
It all happened for one
very simple reason: I lost my nerve.
591
01:14:43,280 --> 01:14:46,560
No one knew it except me
and maybe the dead drivers.
592
01:14:48,920 --> 01:14:51,120
So when I buried that car
in my garage,
593
01:14:52,280 --> 01:14:53,480
in a way, I was glad.
594
01:14:58,240 --> 01:15:00,440
I lived with my little secrets.
595
01:15:05,480 --> 01:15:08,560
-Come on, let's dance.
-No way. Watch my arm.
596
01:15:38,800 --> 01:15:41,240
They still haven't found
the car yet, sir.
597
01:15:42,480 --> 01:15:46,240
I'm quite aware of that, Mr Morely.
Now get me Cpt. Williams.
598
01:15:49,200 --> 01:15:52,440
I want him to drive
those people out.
599
01:15:53,880 --> 01:15:56,480
I'm afraid he hasn't
responded all night.
600
01:15:57,760 --> 01:16:02,200
Cpt. Williams, do you read me?
Cpt. Williams, come in!
601
01:16:03,720 --> 01:16:05,760
What's the matter with you?
602
01:16:08,840 --> 01:16:10,040
What's the matter?
603
01:16:22,640 --> 01:16:25,280
You lucky bastard, up to the gods.
604
01:16:39,520 --> 01:16:41,600
I won't ask you not to go.
605
01:16:50,440 --> 01:16:56,280
-I know you understand.
-I understand.
606
01:17:15,280 --> 01:17:20,960
You like Eudora, don't you?
In fact, you more than like her.
607
01:17:23,640 --> 01:17:26,160
"More than like her"?
What the hell does that mean?
608
01:17:26,320 --> 01:17:28,600
-You know what I mean.
-No, come on tell me.
609
01:17:29,040 --> 01:17:30,360
No.
610
01:17:30,520 --> 01:17:33,080
Come on, I want to know
what "more than liking her" means.
611
01:17:33,240 --> 01:17:35,000
You love her, don't you?
612
01:17:35,120 --> 01:17:37,720
-What do you know about love?
-Enough to know it when I see it.
613
01:17:37,800 --> 01:17:39,280
You little smartass.
614
01:17:52,160 --> 01:17:54,280
This is a radio receiver.
615
01:17:54,720 --> 01:17:57,120
It should pick up signals
from all over.
616
01:17:58,960 --> 01:18:01,480
It'll be useful when we
get going again.
617
01:18:10,400 --> 01:18:12,360
You do want to go, don't you?
618
01:18:13,080 --> 01:18:15,240
This is Radio 3 California.
619
01:18:15,520 --> 01:18:17,480
There's been no further word
on the car
620
01:18:17,600 --> 01:18:20,640
that was last seen approaching
the Rocky Mountains.
621
01:18:20,760 --> 01:18:23,160
We will continue
to bring you further details.
622
01:18:23,320 --> 01:18:25,280
Control, this is Expedition.
623
01:18:25,400 --> 01:18:27,960
We're proceeding
with plan alpha. Over.
624
01:18:28,640 --> 01:18:32,320
-Why is that voice so much louder?
-Maybe because it's close to us.
625
01:19:02,320 --> 01:19:03,600
You stay here.
626
01:19:26,120 --> 01:19:27,800
Is this really necessary?
627
01:19:34,440 --> 01:19:35,800
Yes.
628
01:19:48,360 --> 01:19:50,640
-I want to see Eudora.
-No.
629
01:19:53,080 --> 01:19:55,200
-What happened to her?
-She's alright.
630
01:19:55,360 --> 01:19:58,080
It's you and the boy
they're after. Now leave.
631
01:20:11,760 --> 01:20:13,640
I've tracked him again, sir.
632
01:20:14,240 --> 01:20:19,840
Get me Cpt Williams.
Now we'll see what happens.
633
01:20:21,960 --> 01:20:24,600
There are no hiding places
where they're heading.
634
01:20:42,880 --> 01:20:45,840
I've never actually operated
the system myself, sir.
635
01:20:46,120 --> 01:20:48,040
I don't think anybody has.
636
01:20:49,040 --> 01:20:52,360
It was installed quite some time ago
in case the Russians...
637
01:21:01,800 --> 01:21:04,080
Make it do something.
638
01:21:13,280 --> 01:21:19,200
It works!
Isn't that something?
639
01:21:21,400 --> 01:21:22,600
Now practice.
640
01:21:27,800 --> 01:21:30,960
-Practice?
- Practice.
641
01:21:54,960 --> 01:21:57,600
You're very good
with the laser, Mr Morely.
642
01:23:21,440 --> 01:23:26,720
-Now put it on automatic.
-Automatic?
643
01:23:27,600 --> 01:23:29,280
Automatic.
644
01:23:31,560 --> 01:23:34,600
Sir, you realize it will destroy
anything that moves.
645
01:23:35,160 --> 01:23:40,680
I'm quite aware of that, Mr Morely.
Now give me the key.
646
01:23:54,000 --> 01:23:55,720
Thank you.
647
01:24:50,600 --> 01:24:54,320
OK, kid, I'm gonna do something
I haven't done so far.
648
01:24:57,200 --> 01:25:00,280
I'm gonna give you an order.
And so help me Christ,
649
01:25:00,520 --> 01:25:04,280
if you say one word, I'll make your
old school teachers look like saints.
650
01:25:05,760 --> 01:25:08,040
I want you to stand perfectly still.
651
01:25:12,520 --> 01:25:14,480
You move and I'll bust your butt.
652
01:25:15,160 --> 01:25:17,040
Why do you want to keep
this thing going?
653
01:25:17,200 --> 01:25:20,080
Don't you understand? He just
wants to keep the chase going.
654
01:25:20,160 --> 01:25:22,200
He's probably saying
the same thing himself.
655
01:25:22,280 --> 01:25:24,560
All that you're gonna finish
is with each other.
656
01:25:26,320 --> 01:25:27,520
No, we're not.
657
01:25:33,360 --> 01:25:35,960
Either we play it his way
or we're both dead.
658
01:25:53,560 --> 01:25:54,960
Listen to me.
659
01:25:55,120 --> 01:25:57,840
-I'm going in that car with you.
-Can't you understand?
660
01:25:57,960 --> 01:26:00,360
I've done a lot of losing
in the last 20 years.
661
01:26:00,520 --> 01:26:02,600
I don't want to lose you too.
662
01:26:21,440 --> 01:26:25,000
There's still no change, sir.
Neither of them is moving.
663
01:27:04,200 --> 01:27:06,440
They're moving toward each other.
664
01:27:18,280 --> 01:27:20,040
Come on, you old two.
665
01:27:26,360 --> 01:27:27,560
85 mph.
666
01:27:32,440 --> 01:27:34,320
150 mph, sir.
667
01:27:44,600 --> 01:27:47,040
190.
205!
668
01:27:51,520 --> 01:27:54,440
210! 220!
669
01:27:56,920 --> 01:28:00,160
230! 240!
670
01:28:03,800 --> 01:28:05,080
250! And they did it.
671
01:28:14,120 --> 01:28:16,080
250 mph, sir.
672
01:28:52,640 --> 01:28:54,160
This is great!
673
01:29:15,320 --> 01:29:16,800
Look out!
674
01:29:35,560 --> 01:29:38,840
-Can you do anything with that radio?
-I don't know. Just a minute.
675
01:29:40,240 --> 01:29:42,040
I want to hear what he says.
676
01:29:50,960 --> 01:29:52,880
Hart, you read me?
677
01:29:53,400 --> 01:29:55,280
Hart, can you read me?
678
01:29:55,720 --> 01:29:58,880
Signal to him.
Come on, use the light.
679
01:30:05,200 --> 01:30:07,960
I wouldn't hurt you, kids.
I've been bluffing.
680
01:30:08,080 --> 01:30:11,480
It's a big game.
Don't you know that? Atta boy.
681
01:30:13,360 --> 01:30:15,360
You guys are pretty good.
682
01:30:16,360 --> 01:30:20,360
Hell! I ain't had this much fun
since I was a cadet.
683
01:30:25,120 --> 01:30:27,200
Neither have I, old man.
684
01:30:29,360 --> 01:30:32,840
Jam the communications
and order that idiot back.
685
01:30:42,480 --> 01:30:45,160
Are they close to the laser,
Mr Morely?
686
01:30:45,760 --> 01:30:48,760
Yes, sir. It's just a few
miles ahead of them!
687
01:31:06,760 --> 01:31:08,680
You bastards!
688
01:31:14,400 --> 01:31:18,280
-What happened? Why did it miss?
-I don't know. Maybe it's rusted.
689
01:31:19,560 --> 01:31:21,520
I think he's gonna attack
the laser, sir!
690
01:31:39,000 --> 01:31:42,360
Listen, Hart, your friends back home
are getting impatient.
691
01:31:42,520 --> 01:31:44,040
They're getting ready...
692
01:31:44,200 --> 01:31:47,480
-What's the matter?
-It's been jammed.
693
01:31:48,480 --> 01:31:52,120
Hart, fun is over. Those jokers
have activated a laser up ahead.
694
01:31:53,000 --> 01:31:55,160
-Can you fix it?
-I can't.
695
01:31:56,480 --> 01:31:57,680
Hart, you hear me?
696
01:32:03,880 --> 01:32:05,320
Hart, danger ahead.
697
01:32:05,480 --> 01:32:08,280
Laser gun ahead. Stop the car.
Get off the road.
698
01:32:09,080 --> 01:32:12,280
Hart, stop the car.
Get off the road!
699
01:32:13,040 --> 01:32:15,200
Do you hear me? Hart...
700
01:32:25,480 --> 01:32:28,520
OK, boys, I'll have
to stop you my way.
701
01:32:58,000 --> 01:33:00,360
Thought he was finished
with all this.
702
01:33:13,360 --> 01:33:16,520
For God's sakes, don't go through.
Stop, will you?
703
01:33:48,840 --> 01:33:56,360
Control, Eagle 1. I see a chance
to wear medals after 30 years.
704
01:33:58,600 --> 01:34:04,760
Mr Morely, you understand
what that means, don't you?
705
01:34:28,560 --> 01:34:31,720
It's locked off
and coming into range now, sir.
706
01:34:37,040 --> 01:34:38,880
And here we go.
707
01:34:50,480 --> 01:34:51,680
No!
708
01:34:55,840 --> 01:34:57,800
He's going straight
at 2500 ft.
709
01:35:07,080 --> 01:35:09,360
He's at 2000 ft,
he's not pulling up.
710
01:35:09,920 --> 01:35:11,760
Up to the gods, baby.
711
01:35:16,560 --> 01:35:21,080
-He's not pulling up.
-Up to the gods.
712
01:35:27,640 --> 01:35:29,120
He can't!
713
01:35:43,000 --> 01:35:44,440
My God!
714
01:37:00,320 --> 01:37:03,560
Franck, I think we're there.
715
01:37:14,040 --> 01:37:15,800
They have made it.
716
01:37:15,920 --> 01:37:19,000
They have arrived on the
California border unharmed.
717
01:37:19,120 --> 01:37:22,920
The old racing car drove out of the
desert at 3 o'clock this afternoon
718
01:37:23,080 --> 01:37:25,920
and was greeted by the people
of the border towns.
719
01:37:27,320 --> 01:37:30,120
Have any of you thought
what this would mean?
720
01:37:32,280 --> 01:37:37,480
A car on the loose. A symbol!
721
01:37:43,200 --> 01:37:45,720
People going, all of them,
722
01:37:46,480 --> 01:37:49,320
when they want to
and where they want to.
723
01:37:49,520 --> 01:37:52,200
Have you thought what
this could mean?
724
01:37:54,120 --> 01:37:59,360
Cars everywhere and people
watching the things.
725
01:38:01,320 --> 01:38:03,760
America, they have made it!
726
01:38:27,960 --> 01:38:31,040
This could send us
back to the 1980s.
727
01:38:41,440 --> 01:38:44,000
THE END
58941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.