All language subtitles for Tengu.no.Daidokoro.EP02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,330 --> 00:00:19,825
(むぎ)おはよう
2
00:00:19,825 --> 00:00:23,000
(オン)何で しゃべれるんだよ
遅い→
3
00:00:23,000 --> 00:00:25,330
みんな とっくに起きてるぞ
4
00:00:29,165 --> 00:00:30,000
(大井)そうだ これよかったら
みんなで食べてください
5
00:00:30,000 --> 00:00:33,330
(大井)そうだ これよかったら
みんなで食べてください
6
00:00:37,660 --> 00:00:40,660
(有意)おっ うまそうな鶏肉ですね
7
00:00:40,660 --> 00:00:42,660
ありがとうございます
(大井)いえいえ 毎年→
8
00:00:42,660 --> 00:00:45,330
おいしいお米を
食べさせてもらってますから→
9
00:00:45,330 --> 00:00:47,495
では 当代
(基)よい一日を
10
00:00:47,495 --> 00:00:50,330
ひなちゃん イエイ! はい
11
00:00:50,330 --> 00:00:52,660
はい じゃあ行こう
12
00:01:01,660 --> 00:01:04,495
立派な鶏肉もらったな
だな
13
00:01:04,495 --> 00:01:08,495
おっ お前が弟のオンか
14
00:01:08,495 --> 00:01:10,660
思ったより ちっちぇえな
15
00:01:10,660 --> 00:01:12,660
誰ですか? あなた
16
00:01:12,660 --> 00:01:15,660
もう忘れたのか
ついこの間 電話で話したろ
17
00:01:15,660 --> 00:01:18,000
やめろって
18
00:01:18,000 --> 00:01:22,495
この男は愛宕有意
我々と同じ天狗の末裔だ
19
00:01:23,495 --> 00:01:26,825
天狗? この人が?
20
00:01:26,825 --> 00:01:29,000
お前 何も言ってないの?
21
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
言ってないというより
どうも 僕の話を聞かない
22
00:01:30,000 --> 00:01:33,825
言ってないというより
どうも 僕の話を聞かない
23
00:01:33,825 --> 00:01:36,165
そして あまりしゃべってもこない
24
00:01:36,165 --> 00:01:39,495
へえ~
随分ナイーブなヤツだな
25
00:01:39,495 --> 00:01:42,660
慣れない環境と
初めてのお兄ちゃんに戸惑ってんのか?
26
00:01:42,660 --> 00:01:46,495
うっせえな
いつもは もっとしゃべるっつうの
27
00:01:49,330 --> 00:01:52,495
よし じゃあ 朝飯食うか
28
00:01:52,495 --> 00:01:54,495
ここの米は もう食ったのか?
29
00:01:54,495 --> 00:01:57,000
俺 朝は食わねえんで
30
00:01:57,000 --> 00:01:59,660
現代っ子だなあ
31
00:01:59,660 --> 00:02:00,000
で どうする?
今もらった鶏肉はあるけど
32
00:02:00,000 --> 00:02:03,825
で どうする?
今もらった鶏肉はあるけど
33
00:02:06,330 --> 00:02:10,000
有意のおむすびはどうだ
えっ 俺が作んの?
34
00:02:11,000 --> 00:02:14,825
鶏肉もあるし それがいい
35
00:02:14,825 --> 00:02:17,165
あれが食べたいな
36
00:02:17,165 --> 00:02:19,165
まあ 確かに
37
00:02:19,165 --> 00:02:22,660
米の味を分からせるには
一番かもな
38
00:02:22,660 --> 00:02:27,000
準備してくる
オン 手伝ってくれ
39
00:02:30,825 --> 00:02:33,000
ゆっくり慣れていけばいいよ
40
00:02:34,495 --> 00:02:36,495
よろしくな
41
00:02:38,660 --> 00:02:42,000
さて 俺も唐揚げ仕込むかな
42
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
やめろって
43
00:03:12,330 --> 00:03:16,330
ねえ 何? あのがさつなヤツ
44
00:03:16,330 --> 00:03:18,330
どういう関係?
45
00:03:19,330 --> 00:03:22,495
どういう…
46
00:03:22,495 --> 00:03:28,330
14歳のときに ここで一緒に
隠とん生活を過ごして以来 交友が続いている
47
00:03:29,660 --> 00:03:30,000
そんな関係だ
48
00:03:30,000 --> 00:03:31,660
そんな関係だ
49
00:03:34,000 --> 00:03:36,165
ふ~ん
50
00:03:49,660 --> 00:03:51,660
よし
51
00:03:51,660 --> 00:03:56,000
ねえって
俺は何をすればいいわけ?
52
00:03:56,000 --> 00:03:59,495
ああ つい夢中になった
53
00:03:59,495 --> 00:04:00,000
言ってくんないとさ
分かんないから
54
00:04:00,000 --> 00:04:03,000
言ってくんないとさ
分かんないから
55
00:04:04,165 --> 00:04:07,330
オンには
かまどの火の世話をしてもらう
56
00:04:35,825 --> 00:04:38,000
世話を頼めるか
57
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
何これ
58
00:04:42,000 --> 00:04:46,495
火吹き竹だ
それで吹いて 火力を持続させてくれ
59
00:04:48,330 --> 00:04:51,495
ムズいね それは
60
00:04:51,495 --> 00:04:54,000
釜の音が変わったら
薪を取り出して
61
00:04:54,000 --> 00:04:56,825
余熱で15分蒸らせば炊き上がりだ
62
00:04:58,165 --> 00:05:00,000
頼んだぞ
63
00:05:00,000 --> 00:05:00,330
頼んだぞ
64
00:05:00,330 --> 00:05:02,495
はっ?
65
00:05:02,495 --> 00:05:04,660
頼んだぞって…
66
00:05:06,000 --> 00:05:08,825
音が変わるって何だよ
67
00:05:22,330 --> 00:05:24,495
おおっ
68
00:06:22,165 --> 00:06:24,495
(釜の音が変わる)
69
00:07:12,495 --> 00:07:16,660
これは
俺が作ったと言ってもいいんじゃない?
70
00:07:16,660 --> 00:07:18,660
そういう意見もある
71
00:07:19,825 --> 00:07:23,495
ほら 感動してないで
おひつに上げないと
72
00:07:24,495 --> 00:07:26,660
別に感動してねえし
73
00:07:45,495 --> 00:07:48,495
よしっ
じゃあ 一緒に作っていくか
74
00:07:48,495 --> 00:07:50,495
えっ 俺もやんの?
75
00:07:50,495 --> 00:07:53,825
教えてやるから
見よう見まねでやってみ
76
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
よし
77
00:08:24,330 --> 00:08:26,330
よし
78
00:08:31,330 --> 00:08:34,165
ほい
79
00:08:34,165 --> 00:08:36,165
んっ
80
00:09:17,000 --> 00:09:19,000
はい
81
00:09:30,495 --> 00:09:33,660
あんま握り込まなくていいよ
ふわっと ふわっと
82
00:09:37,495 --> 00:09:39,495
ほい
83
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
いいじゃん
84
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
ほい
85
00:10:11,000 --> 00:10:13,165
やはり絶品だな
86
00:10:13,165 --> 00:10:15,495
もう食ってんのかよ
87
00:10:17,000 --> 00:10:21,165
このおむすびを
熱いうちに食べない手はないだろ
88
00:10:21,165 --> 00:10:23,165
まあな
89
00:10:27,330 --> 00:10:29,495
見てないで 食えよ
90
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
うめえ
91
00:10:47,660 --> 00:10:49,825
うん
92
00:10:55,165 --> 00:10:58,330
おなかが落ち着いたら
一つ供えてきてくれ
93
00:10:58,330 --> 00:11:00,000
ああ そうだった
94
00:11:00,000 --> 00:11:00,330
ああ そうだった
95
00:11:00,330 --> 00:11:04,330
お前 ご先祖様 挨拶したのか?
96
00:11:23,330 --> 00:11:25,495
よしっ
97
00:11:41,825 --> 00:11:46,000
飯綱って 俺と同じ名字
98
00:11:46,000 --> 00:11:48,165
天狗の先祖?
99
00:11:48,165 --> 00:11:50,495
そう お前んとこのな
100
00:11:50,495 --> 00:11:54,495
うちは愛宕家だから
愛宕大権現ってなってる
101
00:11:55,495 --> 00:11:58,330
大権現…
102
00:11:59,330 --> 00:12:00,000
そう
基が頼み事があるみたいだぞ
103
00:12:00,000 --> 00:12:02,825
そう
基が頼み事があるみたいだぞ
104
00:12:04,000 --> 00:12:07,660
マジ この天狗力
慣れねえんだけど
105
00:12:07,660 --> 00:12:09,825
むぎ 何てしゃべってる?
106
00:12:12,825 --> 00:12:15,660
あんたも天狗でしょ?
107
00:12:15,660 --> 00:12:18,660
俺も
14歳のときまでは分かったんだけどな
108
00:12:18,660 --> 00:12:22,165
えっ
聞こえなくなることがあるってこと?
109
00:12:23,660 --> 00:12:28,330
天狗の子はな
14の年に一番血が濃くなる
110
00:12:28,330 --> 00:12:30,000
だから その1年間だけ
隠とんするってわけだ
111
00:12:30,000 --> 00:12:31,825
だから その1年間だけ
隠とんするってわけだ
112
00:12:31,825 --> 00:12:35,165
その間
不思議と犬の言葉が分かったり
113
00:12:35,165 --> 00:12:38,165
基みたく 羽が生えたりする
114
00:12:39,660 --> 00:12:42,825
でも 15歳を過ぎたら
115
00:12:42,825 --> 00:12:44,825
みんな ただの人間だ
116
00:12:45,825 --> 00:12:48,660
いや でも…
117
00:12:48,660 --> 00:12:50,660
(床がきしむ)
118
00:12:50,660 --> 00:12:54,165
普通はな どうした?
119
00:12:54,165 --> 00:12:57,330
さっきのお米で
料理用の水が切れた
120
00:12:57,330 --> 00:13:00,000
悪いが
あとで二人でくんできてくれるか?
121
00:13:00,000 --> 00:13:00,660
悪いが
あとで二人でくんできてくれるか?
122
00:13:00,660 --> 00:13:04,165
ええ~ それ
水道水じゃダメなの?
123
00:13:04,165 --> 00:13:07,660
あそこの水は
ミネラルが豊富なんだ
124
00:13:07,660 --> 00:13:10,165
頼むぞ
オッケー
125
00:13:11,165 --> 00:13:13,660
何で そんな面倒な…
126
00:13:31,660 --> 00:13:33,660
お前さあ
(カメラのシャッター音)
127
00:13:33,660 --> 00:13:37,330
せっかくのキレイな景色なんだから
直接見ろよ
128
00:13:37,330 --> 00:13:39,825
だって SNSに載せたいからさ
129
00:13:39,825 --> 00:13:41,825
(カメラのシャッター音)
130
00:13:43,165 --> 00:13:46,825
(カメラのシャッター音)
ってか この辺で Wi-Fi通ってる場所ねえの?
131
00:13:46,825 --> 00:13:49,165
そんなもん あるわけねえだろ
132
00:13:54,495 --> 00:13:58,660
ってか あの人って
何で羽生えてるわけ?
133
00:13:58,660 --> 00:14:00,000
まだ むぎともしゃべってっし
134
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
まだ むぎともしゃべってっし
135
00:14:03,495 --> 00:14:07,825
今 この世に羽が生えてる子孫って
何人いると思う?
136
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
分かんない
137
00:14:11,000 --> 00:14:14,825
一人 基だけ
一人!?
138
00:14:14,825 --> 00:14:19,495
言っとくけど
天狗って四十八氏族あるからな 結構いるぞ
139
00:14:19,495 --> 00:14:21,495
四十八…
140
00:14:22,660 --> 00:14:25,495
うちのじいちゃんの話だと
141
00:14:25,495 --> 00:14:29,165
基は203年ぶりの先祖返りらしい
142
00:14:29,165 --> 00:14:30,000
超レアじゃん
そういうこと
143
00:14:30,000 --> 00:14:32,330
超レアじゃん
そういうこと
144
00:14:33,660 --> 00:14:38,660
でも ああいう例外を除けば
もはや天狗なんて名前だけだから
145
00:14:38,660 --> 00:14:41,000
俺も胸張って人間だよ
146
00:14:43,165 --> 00:14:45,495
何か ちょっと安心したわ
147
00:14:45,495 --> 00:14:48,495
うん?
何か ちょっと安心した
148
00:14:48,495 --> 00:14:50,660
ああ フフ…
149
00:15:04,825 --> 00:15:08,495
八大天狗家? 何それ
150
00:15:08,495 --> 00:15:13,495
四十八氏族の中でも中心となる
有力な八家のことだよ
151
00:15:13,495 --> 00:15:18,495
で 飯綱家もその一角で
当代が基
152
00:15:18,495 --> 00:15:21,825
その 当代って何なの?
153
00:15:21,825 --> 00:15:26,495
家の当主
まあ 今の主人ってこと
154
00:15:26,495 --> 00:15:30,000
で その八大天狗家の中でも
一番の権威が
155
00:15:30,000 --> 00:15:30,495
で その八大天狗家の中でも
一番の権威が
156
00:15:30,495 --> 00:15:33,330
うちの愛宕家ってわけだ
157
00:15:33,330 --> 00:15:38,495
へえ~
一番なのに羽生えてないんだ
158
00:15:38,495 --> 00:15:42,000
耐えたね
何だそれ
159
00:15:42,000 --> 00:15:46,330
だって おかげで
東京で普通の生活 送れてるわけでしょ?
160
00:15:47,495 --> 00:15:50,000
あの人の方に羽生えて
ラッキーじゃん
161
00:15:51,000 --> 00:15:53,165
まあ
162
00:15:53,165 --> 00:15:57,660
でも
愛宕家の親戚一同は残念がってた
163
00:15:57,660 --> 00:16:00,000
俺が東京にいるのも
面白くないみたいだし
164
00:16:00,000 --> 00:16:00,660
俺が東京にいるのも
面白くないみたいだし
165
00:16:00,660 --> 00:16:03,495
いや 意味分かんない
166
00:16:03,495 --> 00:16:06,165
うちの家
色々ややこしいんだ
167
00:16:09,165 --> 00:16:12,495
まっ 何か悩みがあったら
俺に相談しろ
168
00:16:12,495 --> 00:16:16,000
天狗の先輩として
色々教えてやるから
169
00:16:16,000 --> 00:16:18,330
いいよ 別に知りたくないし
170
00:16:18,330 --> 00:16:20,660
そう言うなよ
171
00:16:20,660 --> 00:16:23,495
1年間
ここの生活 楽しんでみろよ
172
00:16:53,330 --> 00:16:55,330
気持ちいいだろ
173
00:16:56,330 --> 00:16:58,825
はい
174
00:16:58,825 --> 00:17:00,000
一つずつな
175
00:17:00,000 --> 00:17:01,330
一つずつな
176
00:17:01,330 --> 00:17:03,495
よいしょ
177
00:17:12,000 --> 00:17:17,000
あ~ 水も
いちいちくまなきゃいけないなんて ガチ不便
178
00:17:17,000 --> 00:17:19,165
やっぱ 水道水じゃダメ?
179
00:17:20,825 --> 00:17:25,330
さっきのおむすび
ここの水だから あんなにうまくなったんだぞ
180
00:17:27,000 --> 00:17:29,825
確かに おいしかったけど…
181
00:17:29,825 --> 00:17:30,000
だろ?
182
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
だろ?
183
00:17:33,330 --> 00:17:36,495
はあ…
はあ…
184
00:17:36,495 --> 00:17:39,000
あ~ 疲れた
185
00:17:40,495 --> 00:17:43,495
ほら ん
186
00:17:51,330 --> 00:17:53,825
うまっ
187
00:17:53,825 --> 00:17:56,330
よし
188
00:17:56,330 --> 00:17:59,330
じゃあ 帰る前に
魚釣って帰るか
189
00:18:00,330 --> 00:18:04,330
え~ もういいよ 帰ろうよ
190
00:18:04,330 --> 00:18:06,330
そう言うなよ
191
00:18:06,330 --> 00:18:10,330
夕飯のおかずに
一品足そうぜ なっ
192
00:18:16,330 --> 00:18:18,825
あの人さ
193
00:18:18,825 --> 00:18:20,825
うん? 基?
194
00:18:20,825 --> 00:18:22,825
そう
195
00:18:22,825 --> 00:18:26,330
あの人っていうのは 基のこと?
そうだってば
196
00:18:29,000 --> 00:18:30,000
あの人さ
197
00:18:30,000 --> 00:18:31,165
あの人さ
198
00:18:31,165 --> 00:18:34,495
結構 地元の人と仲いいよね
199
00:18:34,495 --> 00:18:38,165
そりゃあそうだろ 何で?
200
00:18:38,165 --> 00:18:44,165
いや… 天狗って分かってて
よく話せるなって
201
00:18:44,165 --> 00:18:46,825
普通 怖がらない?
202
00:18:46,825 --> 00:18:50,660
特にあの人なんて 羽生えてんだし
何て?
203
00:18:50,660 --> 00:18:54,165
特にあの人なんて 羽生えてんだし
ああ
204
00:18:55,330 --> 00:18:57,330
ああ…
205
00:18:57,330 --> 00:18:59,660
昔さ
206
00:18:59,660 --> 00:19:00,000
村中でかわいがってた
ぽんずって野良ネコがいてな
207
00:19:00,000 --> 00:19:03,330
村中でかわいがってた
ぽんずって野良ネコがいてな
208
00:19:03,330 --> 00:19:07,330
その子が木のてっぺんから下りてこなくなって
ちょっとした騒動になったんだよ
209
00:19:09,825 --> 00:19:12,825
ちょうど
あのくらいの高さあったかな
210
00:19:12,825 --> 00:19:15,495
あんなに?
そう
211
00:19:15,495 --> 00:19:21,495
で みんなが困り果ててたところに
基が現れて 助けてくれたんだ
212
00:19:23,000 --> 00:19:26,165
もしかして 飛んだ?
213
00:19:27,495 --> 00:19:29,660
なわけねえだろ
214
00:19:29,660 --> 00:19:30,000
ほら 基って
動物全般と通じ合えるだろ?
215
00:19:30,000 --> 00:19:33,495
ほら 基って
動物全般と通じ合えるだろ?
216
00:19:33,495 --> 00:19:38,000
だから ササッと登って
ぽんずをなだめて下りてきたらしい
217
00:19:39,330 --> 00:19:44,000
それ以来 みんな
基の大ファンになって交流が深まった
218
00:19:47,660 --> 00:19:52,825
基の周りには不思議と人が集まるし
笑顔も増える
219
00:19:52,825 --> 00:19:55,495
まあ 選ばれた存在ってやつだな
220
00:19:57,660 --> 00:20:00,000
俺 まだ
笑顔になってないんだけど
221
00:20:00,000 --> 00:20:00,660
俺 まだ
笑顔になってないんだけど
222
00:20:03,660 --> 00:20:06,495
あいつには 何の執着もない
223
00:20:06,495 --> 00:20:09,660
ただ 自然と共に暮らしてる
224
00:20:09,660 --> 00:20:11,660
ちょっとうらやましい
225
00:20:13,330 --> 00:20:16,165
おっ かかってる かかってる
えっ えっ どうすればいい?
226
00:20:16,165 --> 00:20:18,825
どうすればいいの?
ゆっくり ゆっくり そうそう
227
00:20:18,825 --> 00:20:22,330
クイって よしよし よしよし
そうそうそう
228
00:20:31,825 --> 00:20:35,825
ただいまー
水くんできたぞ
229
00:20:35,825 --> 00:20:39,825
ありがとう こっちも もう仕上げだ
おう
230
00:20:39,825 --> 00:20:42,165
あと 魚釣ってきたぞ
焼いて食おうぜ
231
00:20:42,165 --> 00:20:44,495
楽しみだな
232
00:20:44,495 --> 00:20:46,495
ご苦労さま
233
00:20:46,495 --> 00:20:49,495
ホント マジ疲れた
234
00:20:49,495 --> 00:20:53,165
この魚 オンが釣ったんだぞ
本当か?
235
00:20:53,165 --> 00:20:55,660
おう なっ
楽しみだな
236
00:21:55,660 --> 00:21:58,000
召し上がれ
237
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
いただきます
いただきます
238
00:22:00,000 --> 00:22:00,330
いただきます
いただきます
239
00:22:00,330 --> 00:22:03,000
いただきます
うわ~ 腹減った~
240
00:22:09,495 --> 00:22:11,495
うまっ
241
00:22:16,660 --> 00:22:20,330
何これ うまっ
242
00:22:22,165 --> 00:22:24,660
ほら 顔
243
00:22:26,330 --> 00:22:29,825
だから 基の料理はいいんだよな
244
00:22:29,825 --> 00:22:30,000
このそうめんがおいしいのは
245
00:22:30,000 --> 00:22:32,660
このそうめんがおいしいのは
246
00:22:32,660 --> 00:22:36,000
二人がくんでくれた水のおかげだ
247
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
礼を言う
248
00:23:21,000 --> 00:23:23,660
初めて弟と暮らしてみて どうだ?
249
00:23:26,165 --> 00:23:30,000
生命力にあふれた生き物と生活するのは
張り合いがある
250
00:23:30,000 --> 00:23:30,825
生命力にあふれた生き物と生活するのは
張り合いがある
251
00:23:30,825 --> 00:23:35,000
おっ ちょっとかわいく思えてきたか?
ちょっ やめろ
252
00:23:36,000 --> 00:23:38,330
手がかかるという意味だ
253
00:23:46,330 --> 00:23:48,330
くっ…
19720