All language subtitles for 50 First Dates (2004) 2160p UHD BluRay DV HDR 10bit HEVC [Hindi NF DDP 5.1 + English TrueHD Atmos 7.1] x265 (j3rico-4kHDHub)_5
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,216 --> 00:00:53,178
So tell me. How was Hawaii?
2
00:00:53,762 --> 00:00:56,890
-It was unbelievable.
-Oh, yeah?
3
00:00:56,974 --> 00:00:59,476
-Well, what happened?
-1 met this guy.
4
00:00:59,560 --> 00:01:02,229
It was the best week of my life.
5
00:01:02,312 --> 00:01:05,274
It was just a little vacation romance.
6
00:01:05,357 --> 00:01:07,317
But he was so sweet.
7
00:01:07,401 --> 00:01:09,820
He took me to all these cool local places.
8
00:01:09,903 --> 00:01:12,281
We went scuba diving...
9
00:01:12,364 --> 00:01:14,825
-...snorkeling...
-...mountain climbing.
10
00:01:19,162 --> 00:01:21,248
Well, we got a little drunk.
11
00:01:22,207 --> 00:01:24,167
-He gave me...
-...a back rub.
12
00:01:24,251 --> 00:01:25,627
We slow danced...
13
00:01:25,711 --> 00:01:27,212
...in the rain.
14
00:01:27,296 --> 00:01:29,464
But it wasn't just about the sex.
15
00:01:34,094 --> 00:01:36,138
You know, it ended
kind of weird, though.
16
00:01:36,221 --> 00:01:38,557
When I asked for his phone number,
he told me he's...
17
00:01:38,640 --> 00:01:39,975
-...married.
-...gay.
18
00:01:40,058 --> 00:01:42,811
-...entering the priesthood.
-...he doesn't believe in phones.
19
00:01:42,894 --> 00:01:46,398
He just kind of ran away.
20
00:01:46,481 --> 00:01:49,067
You know, it was just a little fling, but...
21
00:01:49,151 --> 00:01:50,736
...I will never forget my week...
22
00:01:50,819 --> 00:01:52,279
...with Henry Roth.
23
00:01:52,362 --> 00:01:55,282
-Henry Roth.
-Harry.
24
00:01:55,365 --> 00:01:57,909
Harry Paratesticles.
25
00:01:57,993 --> 00:02:00,120
-Henry Roth.
-Henry Roth.
26
00:02:00,203 --> 00:02:02,497
-Henry Roth.
-Henry Roth.
27
00:02:02,581 --> 00:02:05,917
Henry Roth, why didn't you tell me
you were a secret agent?
28
00:02:06,001 --> 00:02:07,753
I prefer intelligence operative,
29
00:02:07,836 --> 00:02:10,756
and I couldn't tell you
until I thought I knew you.
30
00:02:10,839 --> 00:02:12,883
Well, can I call you when I land?
31
00:02:12,966 --> 00:02:16,762
You can call me, but I'll be in Peru.
Ooh, I said that a little loud.
32
00:02:16,845 --> 00:02:20,766
Come on, that's a 187, code blue.
We got the wolf sleeping at night.
33
00:02:20,849 --> 00:02:24,853
He's slipping his right arm in the drawer,
and out comes the cookie jar. All clear.
34
00:02:24,936 --> 00:02:27,397
- Bling-blang, walla-walla, bing-bang.
- Got it?
35
00:02:28,273 --> 00:02:30,651
Well, maybe when you get back from Peru.
36
00:02:31,234 --> 00:02:34,237
- I don't think that's an option, Lisa.
-Linda.
37
00:02:34,321 --> 00:02:36,657
I know. I changed your name
for your protection.
38
00:02:38,408 --> 00:02:42,162
-Oh.
-We have to go our separate ways now.
39
00:02:42,245 --> 00:02:44,665
Well, goodbye.
40
00:02:44,748 --> 00:02:46,667
Got it! Moving out!
41
00:02:51,088 --> 00:02:54,675
-What the hell is your problem?
-Hey. Just keep going, I'll give you $20.
42
00:02:54,758 --> 00:02:57,636
-You got it. How's your balls?
-Killing me. Hit it.
43
00:03:13,276 --> 00:03:15,195
Easy, Honah Lee.
44
00:03:16,780 --> 00:03:18,949
Hey, I'm a person, not a seal, huh?
45
00:03:19,032 --> 00:03:21,284
Well, I am a vet, not a doctor.
46
00:03:21,368 --> 00:03:24,454
So just hold still,
or I won't give you a treat.
47
00:03:24,538 --> 00:03:27,207
I know, it's okay. You see that, kids?
48
00:03:27,290 --> 00:03:29,292
You see what happens
when you play with sharks?
49
00:03:30,335 --> 00:03:33,922
Now, why you gotta spread those lies?
Sharks are like dogs.
50
00:03:34,005 --> 00:03:36,717
They only bite when you touch
their private parts.
51
00:03:36,800 --> 00:03:38,760
-Okay.
-Hey, that's a good title
52
00:03:38,844 --> 00:03:40,053
for my documentary.
53
00:03:40,137 --> 00:03:44,307
Sharks: They Only Bite When
You Touch Their Private Parts.
54
00:03:44,391 --> 00:03:48,061
Or you could call it,
Sharks: They Tried to Eat My Kidney.
55
00:03:48,145 --> 00:03:49,479
All right, enough already.
56
00:03:50,772 --> 00:03:52,607
You too, Willie.
57
00:03:52,691 --> 00:03:54,276
Keev-a hee-yoo walla poi poi.
58
00:03:54,359 --> 00:03:55,652
All of you, huh?
59
00:03:55,736 --> 00:03:57,863
Ooh, he just cast a spell on us.
60
00:03:59,072 --> 00:04:02,200
All right. You're gonna have to put
this on four times a day for two weeks.
61
00:04:02,284 --> 00:04:05,120
-You can handle that.
-What's wrong with that turtle?
62
00:04:05,203 --> 00:04:08,039
He has lung problems
because he smoked too much turtle weed,
63
00:04:08,123 --> 00:04:10,500
which is bad for you. Right, Ula?
64
00:04:10,584 --> 00:04:13,545
What? I don't smoke weed.
65
00:04:13,628 --> 00:04:15,213
- Hey, Honah Lee?
- Uh-huh.
66
00:04:15,297 --> 00:04:17,966
How's that hot
wahine nympho from Ohio, huh?
67
00:04:18,049 --> 00:04:20,844
She's great. I dropped her off
at the airport this morning.
68
00:04:20,927 --> 00:04:22,637
Oh, come on, I need some details.
69
00:04:22,721 --> 00:04:25,891
You get some booby, some assy,
a pull on your poi-poi? Come on.
70
00:04:25,974 --> 00:04:27,726
Daddy, what's a nympho?
71
00:04:28,727 --> 00:04:32,355
Oh. The nympho is the state bird of Ohio.
72
00:04:32,439 --> 00:04:34,524
Oh.
73
00:04:34,608 --> 00:04:36,526
You're the state idiot of Hawaii.
74
00:04:36,610 --> 00:04:39,946
Here you go, Willie. Bite the fish,
chew the fish, love the fish. Yeah, enjoy.
75
00:04:40,030 --> 00:04:42,949
- You crack me up, kamaaina.
- Oh, yeah?
76
00:04:43,033 --> 00:04:44,534
- You know, one of these days...
- Yeah?
77
00:04:44,618 --> 00:04:47,329
...you're gonna show one of those
tourists such a good time,
78
00:04:47,412 --> 00:04:49,289
she'll wanna stay on the island, bro.
79
00:04:49,372 --> 00:04:51,249
Now, why do you say
such mean things to me like that,
80
00:04:51,333 --> 00:04:53,001
and why is your foot on my pillow?
81
00:04:55,253 --> 00:04:58,381
I don't want your ass on it, either.
Get up! Get up!
82
00:04:58,465 --> 00:05:00,300
- It could happen.
-Mm-hm.
83
00:05:00,383 --> 00:05:03,220
Then you won't be able to go
on your big boat trip to Alaska.
84
00:05:03,887 --> 00:05:09,267
You'll be stuck here, waking up next to
the same old, ugly broad, just like Ula.
85
00:05:12,729 --> 00:05:16,817
-Just kidding, guys.
-About the old part or the ugly part?
86
00:05:20,070 --> 00:05:22,781
Henry, come quickly! It's Jocko!
87
00:05:29,538 --> 00:05:31,248
Jocko! What's going on with you, buddy?
88
00:05:32,541 --> 00:05:35,293
Don't be scared.
Everything's gonna be fine.
89
00:05:35,377 --> 00:05:37,963
Just stay calm. All right.
90
00:05:38,046 --> 00:05:40,715
Willie, I don't need you to see this.
Get out of here, now!
91
00:05:42,175 --> 00:05:44,803
Okay, check the temperature
of the pool. Go! Hurry!
92
00:05:46,888 --> 00:05:49,724
Alexa, what are you doing?
I meant check the thermometer!
93
00:05:49,808 --> 00:05:51,977
Give me a hand. Let's go!
94
00:05:52,060 --> 00:05:54,521
I need you to get me two fish
from the barrel. Now.
95
00:05:54,604 --> 00:05:55,897
- Okay.
- Just hang in there.
96
00:05:55,981 --> 00:05:58,149
- Here.
- It's gonna be all right.
97
00:05:58,233 --> 00:06:01,236
That's a little warm. Go to
the bottom of the barrel, please.
98
00:06:08,326 --> 00:06:10,495
Okay, there. That's good. Thank you.
99
00:06:10,579 --> 00:06:12,372
Come on, buddy, take it. Take it.
100
00:06:12,455 --> 00:06:14,541
-He's not responding!
-I know, Alexa!
101
00:06:14,624 --> 00:06:17,627
Sorry I smacked you with that.
You needed the fish slap to calm down.
102
00:06:17,711 --> 00:06:21,047
-Do you understand? Are you calm?
-Yes. Yes. Fish slap calm me.
103
00:06:21,131 --> 00:06:24,009
Okay, now, I'm gonna try to
get him breathing manually, okay?
104
00:06:24,092 --> 00:06:26,845
So I need your face right next
to his mouth to see if it's working.
105
00:06:26,928 --> 00:06:28,430
-Are you ready?
-Yes.
106
00:06:28,513 --> 00:06:30,974
-One, two, three!
-Nothing, nothing!
107
00:06:31,057 --> 00:06:33,351
All right, all right!!
We're gonna try it one more time.
108
00:06:33,435 --> 00:06:35,562
If it doesn't work,
we'll perform an emergency tracheotomy.
109
00:06:35,645 --> 00:06:38,940
We don't wanna do that, so let's
pray this works. One more to three.
110
00:06:39,024 --> 00:06:41,151
One, two--
111
00:06:43,445 --> 00:06:45,196
Oh!
112
00:06:49,993 --> 00:06:52,746
Yikes. That's a-- That's a lot of vomit.
113
00:06:52,829 --> 00:06:55,582
This is why I got into this business.
114
00:06:56,499 --> 00:06:58,543
To save sea animals.
115
00:06:58,627 --> 00:07:00,629
You should go wash yourself off, okay?
116
00:07:01,546 --> 00:07:04,549
Maybe try some turpentine.
That might take the stink away.
117
00:07:06,051 --> 00:07:08,553
Yeah, high-five is right, buddy.
118
00:07:08,637 --> 00:07:12,515
I knew you were gonna burp,
but the vomit thing was awesome!
119
00:07:12,599 --> 00:07:16,436
That's what she gets for eating
my roast beef sandwich.
120
00:07:16,519 --> 00:07:17,812
Willie, did you see that?
121
00:07:38,375 --> 00:07:41,711
Captain's log:
November 5th, 6:45 a.m.
122
00:07:41,795 --> 00:07:45,173
I've taken the "Sea Serpent”
for a trip around the island of Oahu.
123
00:07:45,256 --> 00:07:48,343
It is by far the longest voyage
she has yet undertaken,
124
00:07:48,426 --> 00:07:51,429
and its successful completion
will signal that she's ready
125
00:07:51,513 --> 00:07:53,473
for our great journey to Bristol Bay,
126
00:07:53,556 --> 00:07:57,018
whose unspoiled walrus habitat
will yield an abundance of--
127
00:08:04,901 --> 00:08:06,486
Damn it!
128
00:08:07,237 --> 00:08:08,822
Are you kidding me?
129
00:08:28,717 --> 00:08:30,969
Oh, aloha, honey. What can I get for you?
130
00:08:31,052 --> 00:08:33,638
I guess I'll take a cup of coffee.
131
00:08:33,722 --> 00:08:36,766
-You guess?
-Yeah, I already ate breakfast.
132
00:08:36,850 --> 00:08:39,144
I just need to kill some time
before the Coast Guard gets here
133
00:08:39,227 --> 00:08:40,311
to tow my boat.
134
00:08:40,395 --> 00:08:41,855
What did you eat?
135
00:08:41,938 --> 00:08:45,567
I had a Reese's Peanut Butter Cup
and some Gatorade.
136
00:08:45,650 --> 00:08:48,778
They're not breakfast.
I get you Spam and eggs.
137
00:08:48,862 --> 00:08:50,697
Nick, I need Spam and eggs.
138
00:08:51,990 --> 00:08:53,074
Hey.
139
00:08:53,992 --> 00:08:57,245
-You like the peanut butter cups?
-Uh, yes.
140
00:08:57,328 --> 00:08:59,789
You want for me to put
peanut butter cups in your eggs?
141
00:09:00,957 --> 00:09:02,250
No, that's okay.
142
00:09:02,333 --> 00:09:05,045
Peanut butter cups.
143
00:09:22,103 --> 00:09:25,231
-Hey, Sue, nice haircut.
-Mahalo, Lucy.
144
00:09:58,348 --> 00:10:00,141
Are you staring at me or her?
145
00:10:00,225 --> 00:10:02,227
Because you're starting to freak me out.
146
00:10:03,019 --> 00:10:05,313
Settle down and eat your pancakes, huh?
147
00:10:10,652 --> 00:10:12,946
I think she's a local girl.
I wanted to go up to her,
148
00:10:13,029 --> 00:10:16,741
but I was kind of off my game. But,
man, oh, man, was she cute, though.
149
00:10:16,825 --> 00:10:19,285
I thought you liked your bitches
from out of state.
150
00:10:19,369 --> 00:10:23,623
Yeah, that's usually my policy.
Make sure I don't get tied down.
151
00:10:23,706 --> 00:10:25,291
Freeze that image right there.
152
00:10:26,459 --> 00:10:30,130
There's the little fella.
Congratulations, Mommy.
153
00:10:30,213 --> 00:10:34,717
Sounds to me like someone
is afraid of commitment.
154
00:10:34,801 --> 00:10:36,594
Let me guess.
155
00:10:36,678 --> 00:10:39,097
Your high school sweetheart
got drunk at party,
156
00:10:39,180 --> 00:10:42,517
then cheated on you
with whole wrestling team.
157
00:10:42,600 --> 00:10:45,770
Close. Actually,
it was my college girlfriend Tracy.
158
00:10:45,854 --> 00:10:48,773
And it wasn't a wrestling team.
It was her academic advisor.
159
00:10:48,857 --> 00:10:53,153
-Oh, she liked the older man.
-Older women. About 50 years older.
160
00:10:53,236 --> 00:10:55,488
I hope you shot the stupid tramp.
161
00:10:55,572 --> 00:10:58,158
What's with the "tramp"
and the "bitches" talk?
162
00:10:58,241 --> 00:11:01,953
-Are you drunk or something??
-1 apologize for nasty talk.
163
00:11:02,036 --> 00:11:05,331
I am grouchy due to lack
of recent physical intimacy.
164
00:11:05,415 --> 00:11:07,333
-Ooh.
-Shut up, because here comes
165
00:11:07,417 --> 00:11:09,544
one-time-only opportunity.
166
00:11:09,627 --> 00:11:13,464
What I will do now is
go into your office and become naked.
167
00:11:15,341 --> 00:11:17,260
Next move is up to you.
168
00:11:18,303 --> 00:11:20,847
I may not be as limber as I once was,
169
00:11:20,930 --> 00:11:23,099
but, yeah, I make up for it
with enthusiasm
170
00:11:23,183 --> 00:11:25,768
and willingness to experiment, huh?
171
00:11:27,353 --> 00:11:30,356
I don't know if you realize,
I'm not into guys.
172
00:11:49,918 --> 00:11:52,212
Hey, Mr. Peanut Butter Cups.
173
00:11:52,295 --> 00:11:54,881
Hey, Mr. Could-Kill-Me-in-One-Punch.
How you doing?
174
00:11:54,964 --> 00:11:57,717
-You're back.
-Yeah, couldn't get enough of that Spam.
175
00:11:57,800 --> 00:12:00,011
Why don't you fry some up
and throw some eggs on top of it for me.
176
00:12:00,094 --> 00:12:01,888
-You got it.
-All right, mahalo.
177
00:12:01,971 --> 00:12:03,681
-Hi, Lucy.
-Hi, Nick.
178
00:12:18,488 --> 00:12:21,241
You know, why don't you try this?
179
00:12:24,160 --> 00:12:25,995
It's kind of a hinge.
180
00:12:29,165 --> 00:12:30,875
Now, why didn't I think of that?
181
00:12:30,959 --> 00:12:32,919
Well, you're too close to the project.
182
00:12:33,002 --> 00:12:34,295
Don't be hard on yourself.
183
00:12:34,837 --> 00:12:37,548
You're right. Sometimes you need
an outsider's perspective.
184
00:12:37,632 --> 00:12:40,510
Fresh eye never hurts.
185
00:12:41,719 --> 00:12:43,012
I'm Lucy.
186
00:12:43,096 --> 00:12:44,472
Yes. I'm Henry Roth.
187
00:12:44,555 --> 00:12:46,599
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
188
00:12:46,683 --> 00:12:49,727
It's pretty. Keep up the good work.
189
00:12:50,895 --> 00:12:55,191
Wait. I see you're sitting there alone.
Um, do you wanna come and sit down?
190
00:12:55,858 --> 00:12:57,902
Sure, sure. That'd be great,
191
00:12:57,986 --> 00:13:00,071
- if that's all right.
- Okay.
192
00:13:03,116 --> 00:13:07,036
-So, are you an architect?
-I am not. I'm in fish.
193
00:13:07,120 --> 00:13:09,455
Oh, that's where the smell is coming from.
194
00:13:09,539 --> 00:13:12,292
Yeah, yeah, I was feeding
a walrus this morning,
195
00:13:12,375 --> 00:13:16,129
and I thought I got most of it
off of me, but guess I didn't.
196
00:13:16,212 --> 00:13:19,132
- I love that smell.
-No, you don't.
197
00:13:19,215 --> 00:13:22,468
-Fish don't even like that smell.
-No, I do. My dad's a fisherman.
198
00:13:22,552 --> 00:13:26,806
He and my brother Doug,
they go out to sea for months at a time.
199
00:13:26,889 --> 00:13:29,684
And I miss them so much while they're gone
that when they come back,
200
00:13:29,767 --> 00:13:34,564
... I just hold on to them
for five minutes each.
201
00:13:37,442 --> 00:13:41,571
And they smell just like your hands.
It's the best smell in the world.
202
00:13:43,072 --> 00:13:45,325
Well, my fingers are available
203
00:13:45,408 --> 00:13:47,618
for your sniffing pleasure
anytime you need them.
204
00:13:49,037 --> 00:13:50,955
- Wanna?
- Okay.
205
00:13:59,589 --> 00:14:03,593
Sea lions are known
for their, uh, athleticism,
206
00:14:03,676 --> 00:14:06,054
and dolphins are known
for their intelligence.
207
00:14:06,679 --> 00:14:10,725
-Walruses are known for their, uh...
-Tusks?
208
00:14:10,808 --> 00:14:16,647
Their tusks. Also, their male parts
can get pretty gigantic.
209
00:14:16,731 --> 00:14:19,692
-Oh.
-Yeah, yeah, it's the second biggest
210
00:14:19,776 --> 00:14:21,319
out of all the mammals.
211
00:14:22,111 --> 00:14:25,531
-What's the first?
-Uh, I think Tattoo-Face.
212
00:14:29,869 --> 00:14:31,621
I like your laugh.
213
00:14:32,288 --> 00:14:33,915
I like you making me laugh.
214
00:14:33,998 --> 00:14:36,834
I hate to break this up,
but we're setting up for lunch.
215
00:14:36,918 --> 00:14:38,586
-Oh--
-Oh, okay. Sorry, Sue.
216
00:14:40,713 --> 00:14:44,133
And the real cool thing
about walruses is they're very mysterious.
217
00:14:44,217 --> 00:14:46,552
- Mysterious?
- Yeah, yeah.
218
00:14:46,636 --> 00:14:49,347
You know, we don't really know
what they're like in the wild.
219
00:14:49,430 --> 00:14:52,725
Don't they just sleep on icebergs
and yawn all the time?
220
00:14:52,809 --> 00:14:55,645
That's all we really see is
what they do outside of the water,
221
00:14:55,728 --> 00:14:58,856
but there hasn't been much research
on what they do under the ice,
222
00:14:58,940 --> 00:15:00,942
which is where they spend
two-thirds of their lives.
223
00:15:01,025 --> 00:15:04,320
Well, maybe they're just down there
intimidating the other sea creatures
224
00:15:04,404 --> 00:15:05,822
with their big winkies.
225
00:15:05,905 --> 00:15:07,073
That is one theory.
226
00:15:09,283 --> 00:15:11,869
- I have to go.
-Uh, where you going?
227
00:15:11,953 --> 00:15:15,873
It's my dad's birthday, and we go
every year, and we pick a pineapple.
228
00:15:15,957 --> 00:15:19,794
-It's a tradition.
-That sounds nice. Okay, well,
229
00:15:19,877 --> 00:15:21,337
I had a great time.
230
00:15:21,421 --> 00:15:23,589
-Me too.
-Okay.
231
00:15:24,340 --> 00:15:28,094
Would you like to have breakfast
again tomorrow morning, same time?
232
00:15:28,177 --> 00:15:30,680
-Because I teach an art class at 10:00.
-Oh, really?
233
00:15:30,763 --> 00:15:32,432
-Yeah.
-I wish I could make it,
234
00:15:32,515 --> 00:15:34,517
but, uh, yes, I will be there.
235
00:15:36,436 --> 00:15:38,104
-Take care.
-Okay.
236
00:15:38,187 --> 00:15:41,441
-One for the road. Whoo, it is fishy.
-Got you good.
237
00:15:41,524 --> 00:15:42,984
-Aloha.
-Aloha!
238
00:15:43,067 --> 00:15:45,111
See you tomorrow.
239
00:15:45,194 --> 00:15:46,904
Oh, my God.
240
00:15:47,864 --> 00:15:50,158
Oh, my goodness.
241
00:16:00,626 --> 00:16:01,544
Shit.
242
00:16:03,921 --> 00:16:06,132
I had a bee on me.
243
00:16:06,215 --> 00:16:08,634
- All right.
- He was a big one.
244
00:16:12,054 --> 00:16:14,640
Which means "look at those two shitheads."
245
00:16:22,982 --> 00:16:25,860
That was the stupidest-looking
swing I've ever seen.
246
00:16:25,943 --> 00:16:27,487
I'm gonna take a Molokai on that one.
247
00:16:28,571 --> 00:16:30,990
No throwing. Come on.
248
00:16:31,073 --> 00:16:33,993
Quit your laughing, you hyenas.
Come on, let's see what you get.
249
00:16:34,076 --> 00:16:36,329
Okay, you heard me. Go! Go!
250
00:16:36,412 --> 00:16:38,122
Show Papa what you got.
251
00:16:47,715 --> 00:16:50,593
You kids suck, you're good at everything.
252
00:16:50,676 --> 00:16:53,304
The Father of the Year strikes again.
253
00:16:53,387 --> 00:16:58,059
By the way, cuz, I met this sexy,
blond tax attorney at Starbucks today.
254
00:16:58,142 --> 00:17:00,311
-Uh-huh.
- I told her you the kahuna
255
00:17:00,394 --> 00:17:02,271
she wanna have fun on this island.
256
00:17:02,355 --> 00:17:04,899
-Uh-huh.
-You want her number?
257
00:17:04,982 --> 00:17:06,692
You pimping tourists for me again, Ula?
258
00:17:06,776 --> 00:17:09,570
Yes! I live vicariously
through you, remember?
259
00:17:09,654 --> 00:17:11,155
My life sucks.
260
00:17:11,239 --> 00:17:14,408
Now, come on. Give her the Waikikiki
sneaky between the cheeky.
261
00:17:14,492 --> 00:17:16,494
-Oh.
-Ula needs it.
262
00:17:16,577 --> 00:17:18,037
This way, I can imagine I did it
263
00:17:18,120 --> 00:17:19,872
and then I can get through
another weekend.
264
00:17:19,956 --> 00:17:22,333
I'm staying in. Sorry. Thank you, though.
265
00:17:22,416 --> 00:17:24,210
-What?
-Hey, Dad!
266
00:17:24,293 --> 00:17:26,379
Not now, Keanu Mokokokakau.
267
00:17:26,462 --> 00:17:28,130
But your stitches are bleeding.
268
00:17:28,214 --> 00:17:30,383
- Aw!
- Eww.
269
00:17:30,466 --> 00:17:32,593
It must've been my huge back-swing.
270
00:17:32,677 --> 00:17:34,428
Honah Lee, you think you can
stitch me up again tonight
271
00:17:34,512 --> 00:17:35,805
after I get back from surfing?
272
00:17:35,888 --> 00:17:38,808
-Yeah, looking forward to it.
-1 wouldn't surf with a bleeding wound
273
00:17:38,891 --> 00:17:41,185
like that. You might
attract a shark or something.
274
00:17:41,269 --> 00:17:43,896
What's wrong with that, cuz?
Sharks are naturally peaceful.
275
00:17:43,980 --> 00:17:47,233
Is that right? How'd you get
that nasty cut, anyway?
276
00:17:47,316 --> 00:17:48,859
A shark bit me.
277
00:17:48,943 --> 00:17:50,611
Nice.
278
00:17:50,695 --> 00:17:52,822
Go smoke another one, bro.
279
00:17:52,905 --> 00:17:55,199
I'll tell you, that shark theory's
starting to catch on.
280
00:17:55,283 --> 00:17:57,118
Now, will everybody keep it down
281
00:17:57,201 --> 00:17:59,412
while I whack the crap out of this thing?
282
00:18:05,418 --> 00:18:08,588
Sit! Stay! Shit! No!
283
00:18:12,925 --> 00:18:14,594
Where the hell is it?
284
00:18:16,429 --> 00:18:17,805
Looking for something?
285
00:18:23,811 --> 00:18:27,481
Oh, my God! What are you doing here?
286
00:18:27,565 --> 00:18:30,735
The same thing you are.
Looking for my ball.
287
00:18:31,527 --> 00:18:35,323
This is weird. I've been thinking
about you all morning, all day.
288
00:18:35,406 --> 00:18:37,908
Can't wait to have breakfast
with you again tomorrow.
289
00:18:37,992 --> 00:18:40,911
I know. And I just wanna eat you up.
290
00:18:40,995 --> 00:18:44,498
- Really?
- Yeah. Tomorrow and the next day
291
00:18:44,582 --> 00:18:47,585
-and the next day and the next day.
-All right. Okay.
292
00:18:48,377 --> 00:18:49,503
Oh, my.
293
00:18:50,254 --> 00:18:53,633
Oh, Lucy, that feels so good.
294
00:18:53,716 --> 00:18:57,970
No, my nipples are too sensitive.
Stop that.
295
00:19:02,683 --> 00:19:05,436
-What happened?
-Your ball hooked into that cart,
296
00:19:05,519 --> 00:19:08,147
bounced back and then hit you
in the head. It was freaking hilarious.
297
00:19:09,523 --> 00:19:11,108
-What?
-Who's Lucy?
298
00:19:11,192 --> 00:19:13,903
And what's up with your nipples?
299
00:19:15,529 --> 00:19:19,617
I can't be falling for a local.
I ain't ever going back to that diner.
300
00:19:19,700 --> 00:19:22,411
-This where you got hit?
-Ah! Yes!
301
00:19:28,417 --> 00:19:32,004
You're so lucky you're
a professional cliff diver in Hawaii.
302
00:19:32,088 --> 00:19:34,674
-Yeah, well, it's a living.
-I'm a tax attorney.
303
00:19:34,757 --> 00:19:37,510
- We never get to have any fun.
- Is that right?
304
00:19:37,593 --> 00:19:41,722
I'd like to do something
extra fun tonight.
305
00:19:43,015 --> 00:19:44,392
Uh-oh.
306
00:19:51,232 --> 00:19:53,275
Wow, taking it deep, aren't you?
307
00:19:56,946 --> 00:19:59,281
- Whoo!
- Yeah.
308
00:19:59,365 --> 00:20:01,701
Albert, how about another
fishbowl for the young lady?
309
00:20:01,784 --> 00:20:04,620
- Why don't I just tap a keg for her?
- Okay.
310
00:20:05,538 --> 00:20:07,456
I think I'm getting kind of drunk.
311
00:20:08,165 --> 00:20:11,001
-Are you getting drunk?
-Getting there.
312
00:20:11,085 --> 00:20:13,587
So, what are you thinking?
313
00:20:18,926 --> 00:20:20,469
What am I thinking?
314
00:20:23,472 --> 00:20:26,892
Actually, I'm not drunk at all,
Noreen, and neither are you
315
00:20:26,976 --> 00:20:30,229
because there's no alcohol
in these drinks.
316
00:20:30,312 --> 00:20:33,232
Sadly, I've used this technique
many times.
317
00:20:33,315 --> 00:20:35,526
It helps lovely tourists, such as yourself
318
00:20:35,609 --> 00:20:38,988
loosen up without impairing
your ability to stay awake all night
319
00:20:39,071 --> 00:20:41,449
and have guilt-free, vigorous sex with me.
320
00:20:43,284 --> 00:20:44,785
- Wow.
- I'm sorry.
321
00:20:44,869 --> 00:20:48,706
I'm not a cliff diver, either.
I-- I'm afraid of heights.
322
00:20:48,789 --> 00:20:52,001
Well, since it's my last night in town,
323
00:20:52,084 --> 00:20:56,380
can I pretend you didn't just say that
and still have sex with you anyway?
324
00:20:57,965 --> 00:21:01,010
I can't do it. I'm sorry.
325
00:21:01,093 --> 00:21:04,805
Well, can you at least point me
in the direction of someone who can?
326
00:21:04,889 --> 00:21:08,392
Uh, that guy over there
could help you out.
327
00:21:11,228 --> 00:21:13,773
-Isn't that a woman?
-Jeez, I'm not really sure.
328
00:21:16,317 --> 00:21:19,779
But you're too drunk to notice,
remember? Take care.
329
00:21:29,622 --> 00:21:32,082
- Hey, you. Aloha.
- Aloha.
330
00:21:32,166 --> 00:21:36,587
Not aloha, "hello," aloha, "goodbye."
We're closed today. Go away.
331
00:21:36,670 --> 00:21:38,839
-What are you talking about?
-Order up!
332
00:21:38,923 --> 00:21:41,967
-Don't move. I have to talk to you.
-Okay.
333
00:21:42,051 --> 00:21:45,137
-Hey! Tattoo-Face!
-Hey, Peanut Butter Cups!
334
00:21:56,398 --> 00:21:57,900
Hi.
335
00:21:58,692 --> 00:21:59,860
Hi.
336
00:21:59,944 --> 00:22:03,322
My fingers are extra fishy today,
if you care to take a whiff.
337
00:22:05,074 --> 00:22:06,283
What was that?
338
00:22:06,367 --> 00:22:07,993
I was petting my walrus all morning
339
00:22:08,077 --> 00:22:10,037
and I was thinking about you
the whole time.
340
00:22:11,080 --> 00:22:13,833
Okay, pervert.
I think that you should leave.
341
00:22:14,500 --> 00:22:17,545
What? I was just joking around
because of what we talked about yesterday.
342
00:22:17,628 --> 00:22:18,879
Yesterday?
343
00:22:20,297 --> 00:22:22,633
I've never even met you.
344
00:22:22,716 --> 00:22:26,387
- Nick! I need help!
- Coming, Lucy.
345
00:22:26,971 --> 00:22:28,806
Nick, put that down. I'll handle it.
346
00:22:28,889 --> 00:22:32,268
-You, follow me.
-Wait a-- What's going on?
347
00:22:32,351 --> 00:22:34,645
I was kidding around with you!
348
00:22:34,728 --> 00:22:37,857
What's happening here?
Is she crazy or something?
349
00:22:39,066 --> 00:22:43,863
Lucy is a very special person.
Very different from other people.
350
00:22:43,946 --> 00:22:45,281
Okay.
351
00:22:45,990 --> 00:22:50,119
About a year ago,
Lucy was in a terrible car accident.
352
00:22:50,202 --> 00:22:52,830
She and her father went up
North Shore to get a pineapple.
353
00:23:30,784 --> 00:23:35,247
Her father broke some ribs,
but Lucy suffered a serious head injury.
354
00:23:35,331 --> 00:23:37,249
She lost her short-term memory.
355
00:23:38,876 --> 00:23:40,544
So she can't remember anything?
356
00:23:40,628 --> 00:23:43,464
No, no, no, no, she has all of her
long-term memory.
357
00:23:43,547 --> 00:23:45,382
That's a different part of the brain.
358
00:23:45,466 --> 00:23:49,720
Her whole life, up to the night
before the accident, she remembers.
359
00:23:49,803 --> 00:23:52,640
She just can't retain any new information.
360
00:23:52,723 --> 00:23:57,478
It's like her slate gets wiped clean
every night while she sleeps.
361
00:23:57,561 --> 00:24:01,106
Hold on here. This sounds like
something I would tell a psycho girl
362
00:24:01,190 --> 00:24:03,734
so she would stop calling me.
Am I the psycho girl?
363
00:24:03,817 --> 00:24:05,945
I wish I was making this up!
364
00:24:06,028 --> 00:24:08,739
She has no memory that she ever met you.
365
00:24:08,822 --> 00:24:10,950
What about the pineapple-picking thing?
366
00:24:11,033 --> 00:24:13,410
She says that every day,
because each morning
367
00:24:13,494 --> 00:24:16,997
she wakes up thinking
it's October 13th of last year.
368
00:24:17,081 --> 00:24:20,459
She comes here for breakfast
because that's what she did on Sundays
369
00:24:20,542 --> 00:24:23,003
and October 13th was a Sunday.
370
00:24:23,087 --> 00:24:26,674
She has no idea
it's more than a year later.
371
00:24:26,757 --> 00:24:28,384
She reads the newspaper, though.
372
00:24:28,467 --> 00:24:31,470
It's a special paper her father
puts on their porch every night.
373
00:24:31,553 --> 00:24:35,057
It's from the day of her accident.
He got hundreds of them printed up.
374
00:24:35,140 --> 00:24:40,020
Lucy does the same thing every day.
375
00:24:50,239 --> 00:24:51,991
- Hello!
- Back here.
376
00:24:52,074 --> 00:24:54,410
-Hi, Dad!
-Oh, hi, sweetie.
377
00:24:55,452 --> 00:24:57,663
You got one without me.
378
00:24:57,746 --> 00:25:01,959
Oh, well, the lady at the farmers' market
gave it to me as a birthday present.
379
00:25:02,042 --> 00:25:03,752
I didn't wanna hurt her feelings.
380
00:25:06,714 --> 00:25:08,465
I think she likes you.
381
00:25:08,549 --> 00:25:12,094
-Yeah, what's not to like?
-What about our tradition?
382
00:25:12,177 --> 00:25:14,054
Well, I have another idea.
383
00:25:14,138 --> 00:25:16,306
I painted my workshop yesterday.
384
00:25:17,099 --> 00:25:17,933
White.
385
00:25:19,351 --> 00:25:21,812
Now it's too white. Gives me a headache.
386
00:25:21,895 --> 00:25:24,523
Oh, yeah, you definitely
need some color in here.
387
00:25:24,606 --> 00:25:26,734
Well, you know,
that's what I was thinking.
388
00:25:27,526 --> 00:25:29,987
-Ooh, really?
-Yeah. Go nuts.
389
00:25:30,070 --> 00:25:31,572
Paint me something nice for my birthday.
390
00:25:31,655 --> 00:25:32,823
I will.
391
00:25:34,074 --> 00:25:37,369
And promise that we can pick
a pineapple for Thanksgiving, okay?
392
00:25:37,453 --> 00:25:39,705
- Sounds great.
- Okay, good.
393
00:25:40,873 --> 00:25:44,168
Hey, you should watch the Vikings game
while I'm painting.
394
00:25:44,960 --> 00:25:46,045
Good idea.
395
00:25:50,507 --> 00:25:55,304
- Yeah, baby. Isolate.
- What are we eating tonight, Doug?
396
00:25:55,387 --> 00:25:58,307
-Spaghetti, Pop.
-Hey, try not to sweat in the sauce.
397
00:25:58,390 --> 00:25:59,767
Sorry, Pop.
398
00:26:07,024 --> 00:26:08,525
Go Vikings.
399
00:26:09,443 --> 00:26:12,821
Seven hundred and five.
Seven hundred and six.
400
00:26:12,905 --> 00:26:15,407
-Seven hundred and seven.
-Hey, you guys.
401
00:26:15,491 --> 00:26:17,618
Hey, sweetie.
How's the painting coming?
402
00:26:17,701 --> 00:26:19,703
-Ooh, you'll see.
-Cool.
403
00:26:19,787 --> 00:26:21,830
-Oh. What's the score?
-Uh, the Vikings
404
00:26:21,914 --> 00:26:22,915
are on the two-yard line.
405
00:26:22,998 --> 00:26:24,750
If they score here,
they bring it to 14-10.
406
00:26:24,833 --> 00:26:27,044
Ooh, maybe they'll win
for your birthday, Dad.
407
00:26:28,003 --> 00:26:30,422
And I'll bet Culpepper runs it in. Mm-hm.
408
00:26:30,506 --> 00:26:31,965
I'll bet he fakes a handoff to Williams
409
00:26:32,049 --> 00:26:34,051
and throws a pass to Kleinsasser
in the end zone.
410
00:26:34,927 --> 00:26:37,763
-Loser does the dishes?
-You're on.
411
00:26:37,846 --> 00:26:39,848
...keep the offense on the field.
412
00:26:39,932 --> 00:26:42,768
Culpepper fakes a handoff
to Williams. He will throw.
413
00:26:42,851 --> 00:26:45,646
He's got Kleinsasser in the end zone!
Touchdown, Minnesota.
414
00:26:45,729 --> 00:26:47,439
Oh, wow, Doug, you're good.
415
00:26:48,565 --> 00:26:50,275
Maybe you should be a coach.
416
00:26:54,154 --> 00:26:56,949
- Dad.
- Moron!
417
00:26:57,032 --> 00:26:58,242
That hurt.
418
00:26:59,326 --> 00:27:03,956
♪ Happy birthday, dear Dad ♪
419
00:27:04,039 --> 00:27:08,085
♪ Happy birthday to you ♪
420
00:27:11,463 --> 00:27:13,882
And you don't look a day over 25.
421
00:27:13,966 --> 00:27:17,177
Yeah, right, and Doug's muscles
aren't pharmaceutically enhanced.
422
00:27:17,261 --> 00:27:19,304
What are you talking about?
I use an herb supplement
423
00:27:19,388 --> 00:27:20,889
that can be purchased
at any health-food store.
424
00:27:20,973 --> 00:27:22,015
Check this out.
425
00:27:22,724 --> 00:27:25,686
Check out these glutes.
Rock-hard, baby.
426
00:27:25,769 --> 00:27:26,979
Pretty sweet, huh?
427
00:27:27,062 --> 00:27:29,189
Stop it! You're gonna make me
throw up on the cake.
428
00:27:29,273 --> 00:27:31,692
Okay, just open your present.
429
00:27:31,775 --> 00:27:34,611
Okay. Let's see what we've got here.
430
00:27:35,279 --> 00:27:36,947
The Sixth Sense.
431
00:27:37,030 --> 00:27:41,660
Hey! When I'm done doing
the dishes, do you guys wanna watch it?
432
00:27:42,244 --> 00:27:43,662
Sure.
433
00:27:44,705 --> 00:27:46,456
Ben Friedkin?
434
00:27:47,082 --> 00:27:50,419
Some people, they call me freak.
435
00:27:51,420 --> 00:27:53,422
Ronald Sumner?
436
00:27:53,505 --> 00:27:57,134
I am. I am a freak. Look at me.
437
00:27:57,718 --> 00:27:58,760
Just give me a chance--
438
00:28:03,140 --> 00:28:07,186
I can't believe it.
Bruce Willis is a ghost.
439
00:28:07,269 --> 00:28:09,563
I'm just-- I'm shocked.
Did you see that coming?
440
00:28:09,646 --> 00:28:10,731
-No.
-Not a clue.
441
00:28:10,814 --> 00:28:14,026
-Shocked as hell.
-Anyway, it was awesome.
442
00:28:14,109 --> 00:28:16,153
- Happy birthday.
- Love you, Sis.
443
00:28:16,236 --> 00:28:20,240
Oh, Doug, your muscles are getting so big,
I can barely wrap my arms around you.
444
00:28:20,324 --> 00:28:22,034
You like that? Check this out.
445
00:28:26,663 --> 00:28:29,208
Okay, okay, okay!
Enough with the titty dance!
446
00:28:29,291 --> 00:28:30,876
Let your sister go to sleep.
447
00:28:30,959 --> 00:28:33,045
-I like it.
-Sweet dreams, Lucy.
448
00:28:33,128 --> 00:28:34,630
-Good night.
-Good night.
449
00:29:25,222 --> 00:29:27,057
Hey, Tracy, how you doing?
450
00:29:27,140 --> 00:29:28,433
Yeah?
451
00:29:28,517 --> 00:29:30,560
Well, things changed a little bit
since high school.
452
00:30:00,882 --> 00:30:03,802
And this is what happens
every single day.
453
00:30:03,885 --> 00:30:06,388
How long it gonna take
for her memory to come back?
454
00:30:06,471 --> 00:30:09,057
Her doctors say it may never come back.
455
00:30:09,141 --> 00:30:12,185
So, basically, what you're saying is,
456
00:30:13,270 --> 00:30:15,689
-she's the perfect girl for you.
-What do you mean?
457
00:30:15,772 --> 00:30:19,067
You can hang out with her all day
with no attachment, because--
458
00:30:19,151 --> 00:30:21,528
Her plane leaves every night?
There's only one problem with that.
459
00:30:21,611 --> 00:30:23,488
-What is?
-It's evil.
460
00:30:23,572 --> 00:30:24,781
No, it isn't.
461
00:30:24,865 --> 00:30:28,452
You meet her, hang out, flirt,
no commitment, nobody gets hurt.
462
00:30:28,535 --> 00:30:32,581
-She's got brain damage, you psycho.
-Okay, I'll give you that one.
463
00:30:32,664 --> 00:30:34,458
But I think it'd be
healthy for you, Honah Lee.
464
00:30:34,541 --> 00:30:37,627
You haven't allowed yourself
to connect with a girl for many years.
465
00:30:37,711 --> 00:30:40,380
I appreciate your interest,
Oprah, but leave me alone.
466
00:30:40,464 --> 00:30:42,966
Hey, you'd be doing exactly
what her father does:
467
00:30:43,592 --> 00:30:45,385
Giving her a wonderful day.
468
00:30:45,469 --> 00:30:47,721
Then, when it's time for you
to go on your big boat trip,
469
00:30:47,804 --> 00:30:49,806
poof, you just leave.
470
00:30:49,890 --> 00:30:51,600
She'll never even know you're gone.
471
00:30:51,683 --> 00:30:53,310
See, I'm not sure about
the "poof tog" part,
472
00:30:53,393 --> 00:30:55,145
because I'm not a very good poof er.
473
00:30:55,228 --> 00:30:57,022
Could you demonstrate a good poof for me?
474
00:30:57,105 --> 00:30:59,691
Quit busting my coconuts for five seconds.
475
00:30:59,775 --> 00:31:03,278
All right. Would you stop poof tog
on that joint and do some work?
476
00:31:03,987 --> 00:31:07,866
Okay. Let's get this sucker ready.
477
00:31:07,949 --> 00:31:10,160
Then we're gonna take her out for a spin.
478
00:31:13,288 --> 00:31:16,500
Captain's log:
November 7th. Nearly midnight.
479
00:31:16,583 --> 00:31:19,378
The "Sea Serpent" is fully recovered
from her mishap
480
00:31:19,461 --> 00:31:22,047
and ready to once again
brave the open ocean.
481
00:31:24,966 --> 00:31:27,010
I think my stitches opened up again, cuz.
482
00:31:28,011 --> 00:31:30,389
You got a cat?
Because I feel something licking me.
483
00:31:42,651 --> 00:31:44,152
How is it?
484
00:31:44,236 --> 00:31:46,029
Peanut Butter Cups.
What are you doing here?
485
00:31:46,613 --> 00:31:48,907
I just wanted to say hi to Lucy.
486
00:31:50,951 --> 00:31:53,078
I promise you I'm not gonna do
anything wrong.
487
00:31:53,161 --> 00:31:54,454
What did Sue say?
488
00:31:54,538 --> 00:31:58,208
She said that if I talk to Lucy,
you'll kill me with a meat cleaver.
489
00:31:58,291 --> 00:32:01,461
She's the boss, cuz. But don't worry.
490
00:32:01,545 --> 00:32:03,964
Lucy probably didn't wanna
talk to you anyway.
491
00:32:04,047 --> 00:32:05,757
Um...
492
00:32:05,841 --> 00:32:08,218
-What does that mean?
-This ain't a disco.
493
00:32:08,301 --> 00:32:11,054
She doesn't want guys hitting on her
while she has her breakfast.
494
00:32:11,555 --> 00:32:12,973
She does if it's Henry Roth.
495
00:32:13,056 --> 00:32:14,975
-Who that?
-Who that? Me that.
496
00:32:15,058 --> 00:32:17,811
I bet you 20 bucks I can get her
to have breakfast with me again.
497
00:32:21,690 --> 00:32:23,567
-You're on.
-I love it.
498
00:32:24,985 --> 00:32:28,822
-How you doing, honey?
-Hey, Sue. Nice haircut.
499
00:32:28,905 --> 00:32:31,074
Oh, mahalo. See you in a bit.
500
00:32:32,075 --> 00:32:33,952
Nick and I have an arrangement.
501
00:32:34,035 --> 00:32:35,162
You can trust me.
502
00:32:36,246 --> 00:32:37,330
Don't worry.
503
00:33:00,604 --> 00:33:04,316
You should try this out.
Put it in there. Swivelly door.
504
00:33:05,984 --> 00:33:07,903
Waffleonians can come in and out now.
505
00:33:08,820 --> 00:33:12,282
Oh, are you from a country where it's
okay to stick your fingers
506
00:33:12,365 --> 00:33:13,825
all over someone else's food?
507
00:33:14,910 --> 00:33:17,120
No, I'm from this country.
508
00:33:17,204 --> 00:33:19,664
Why? Were you gonna eat that? Oh.
509
00:33:19,748 --> 00:33:22,125
All right, well, have a good meal.
510
00:33:27,297 --> 00:33:29,966
-Yeah.
-That was pathetic.
511
00:33:30,050 --> 00:33:32,177
Yeah? Why don't you choke on your Spam?
512
00:33:32,260 --> 00:33:33,720
Double or nothing tomorrow.
513
00:33:40,894 --> 00:33:44,314
Hey. I'm sorry to bother you,
514
00:33:44,397 --> 00:33:47,192
but you look like a person
who appreciates fine art,
515
00:33:47,275 --> 00:33:49,110
so I wanted your opinion on something.
516
00:33:49,194 --> 00:33:55,742
I drew this. It's a picture of a father
and son fishing off a fishing boat.
517
00:33:55,825 --> 00:33:57,744
There's a walrus right there--
518
00:33:57,827 --> 00:34:00,121
Huh?
519
00:34:02,040 --> 00:34:05,335
Oh, you don't speak English. Okay.
520
00:34:05,418 --> 00:34:07,420
-Guin-ki.
-Guin-ki.
521
00:34:09,005 --> 00:34:11,591
Doesn't look Chinese.
522
00:34:11,675 --> 00:34:13,677
Forty.
523
00:34:15,262 --> 00:34:16,888
Can I have that?
524
00:34:16,972 --> 00:34:19,224
I need something to wipe my ass with.
525
00:34:19,307 --> 00:34:21,142
Ha, ha, ha. Shut up.
526
00:34:46,918 --> 00:34:48,837
I wonder what's the matter with him.
527
00:34:48,920 --> 00:34:51,381
Looks like a stupid asshole to me.
528
00:34:58,555 --> 00:35:01,266
Excuse me. Okay!
I didn't mean to startle you.
529
00:35:01,349 --> 00:35:03,435
-No, that's all right. I--
-Are you okay?
530
00:35:03,518 --> 00:35:06,271
Yeah, I'm fine. I'm having
a problem with something, but...
531
00:35:06,354 --> 00:35:08,273
Is it something that
I could help you with?
532
00:35:08,356 --> 00:35:10,442
No, no, no. I just...
533
00:35:10,525 --> 00:35:13,111
can't read.
534
00:35:14,362 --> 00:35:16,656
You gotta be kidding me.
535
00:35:16,740 --> 00:35:18,617
-Here, I can read the menu for you.
-Oh, no, no, no, no.
536
00:35:18,700 --> 00:35:20,952
Thank you. I can do this on my own.
537
00:35:21,036 --> 00:35:22,495
Appreciate the sentiment.
538
00:35:23,288 --> 00:35:25,415
I'm gonna get an order of the...
539
00:35:32,422 --> 00:35:36,468
Pan-eh-que...
540
00:35:36,551 --> 00:35:37,636
Pan...
541
00:35:37,719 --> 00:35:39,387
Pan...
542
00:35:41,973 --> 00:35:42,849
Panku--
543
00:35:43,725 --> 00:35:44,768
Ca--
544
00:35:45,393 --> 00:35:46,936
Panclocks.
545
00:35:47,020 --> 00:35:49,773
-Pancakes.
-Okay, I'll have pancake.
546
00:35:49,856 --> 00:35:52,442
- Pancakes.
- Pancah-- Pancakes! Pancakes!
547
00:35:52,525 --> 00:35:54,194
-I'm so stupid!
-Oh, don't cry.
548
00:35:54,277 --> 00:35:58,031
-Stupid. Stupid. Stupid. Stupid.
-Don't cry.
549
00:35:58,114 --> 00:36:00,867
- I don't know anything!
-What a loser.
550
00:36:05,121 --> 00:36:07,332
I'll tell you what. Why don't you
come over there with me?
551
00:36:07,415 --> 00:36:10,877
You can have some breakfast,
and I'll help teach you some of the words.
552
00:36:10,960 --> 00:36:13,046
- Okay.
- All right.
553
00:36:13,129 --> 00:36:15,173
- That sounds nice.
- Come on over.
554
00:36:15,256 --> 00:36:16,257
-Okay, thank you.
-All right.
555
00:36:23,431 --> 00:36:26,851
So "I" comes before the "E"?
556
00:36:26,935 --> 00:36:29,312
- Except after C?
- Yes.
557
00:36:29,396 --> 00:36:32,232
Okay, and C is that little
half a squiggly one, right?
558
00:36:32,315 --> 00:36:34,442
-Yes.
- I think I'm getting it.
559
00:36:34,526 --> 00:36:38,238
-How'd you get so good at teaching?
-I'm a teacher. I do it all the time.
560
00:36:38,321 --> 00:36:41,074
I'm an art teacher
at the Haluki-liki Junior High.
561
00:36:41,157 --> 00:36:45,453
Well, you Haluki-liki the kind of teacher
all the kids have crushes on.
562
00:36:45,537 --> 00:36:47,997
I know I would if I was in your class.
563
00:36:51,710 --> 00:36:53,628
Okay.
564
00:36:53,712 --> 00:36:56,798
Oh, boy, do my--
My fingers smell like fish.
565
00:36:56,881 --> 00:36:58,425
That doesn't gross you out, does it?
566
00:36:58,508 --> 00:37:00,510
No, not at all.
567
00:37:00,593 --> 00:37:01,845
Really?
568
00:37:04,681 --> 00:37:06,182
-Ow!
-If Lucy gets hurt,
569
00:37:06,266 --> 00:37:08,101
I'm gonna chop you with the meat cleaver.
570
00:37:08,184 --> 00:37:09,352
Okay, okay.
571
00:37:11,187 --> 00:37:13,523
So I had a nice time.
572
00:37:13,606 --> 00:37:16,276
-Yeah, me too.
-Thank you very much.
573
00:37:16,359 --> 00:37:18,111
-Let me get it for you.
-Thank you.
574
00:37:18,194 --> 00:37:20,071
Sure.
575
00:37:20,155 --> 00:37:21,364
Okay.
576
00:37:28,747 --> 00:37:33,835
I just want to eat you up, tomorrow
and the next day, next day, next day...
577
00:37:35,086 --> 00:37:36,921
I'll see you around.
578
00:37:37,005 --> 00:37:38,256
Okay.
579
00:37:42,719 --> 00:37:44,137
Really? That's it?
580
00:37:44,888 --> 00:37:47,182
-That's what?
-All that flirting,
581
00:37:47,265 --> 00:37:50,393
and phony "I can't read" stuff,
582
00:37:50,477 --> 00:37:51,936
and then you're not even gonna ask me out
583
00:37:52,020 --> 00:37:53,229
or for my phone number?
584
00:37:53,313 --> 00:37:55,690
- I can't read.
-Oh, shut up.
585
00:37:55,774 --> 00:37:59,277
That was one of the goofiest things
I've ever seen in my life, but I thought:
586
00:37:59,360 --> 00:38:02,322
"Hey, if this guy is so desperate
to meet me,
587
00:38:02,405 --> 00:38:04,824
he might be worth talking to."
588
00:38:04,908 --> 00:38:06,701
But then I get stiffed.
589
00:38:06,785 --> 00:38:09,621
No, no, no, this is what happened. I...
590
00:38:09,704 --> 00:38:11,915
Mahalo for the ego boost.
591
00:38:11,998 --> 00:38:15,168
- You're right. You're right. I feel like--
- No worries.
592
00:38:16,044 --> 00:38:18,046
I gotta-- I can read a little!
593
00:38:18,129 --> 00:38:21,674
I didn't know "I" came before "E"!
That one I didn't know, I swear.
594
00:38:21,758 --> 00:38:23,676
Oh, you idiot.
595
00:38:23,760 --> 00:38:25,345
I hope you're happy, Shamu.
596
00:38:30,433 --> 00:38:31,935
Marlin. It's Sue.
597
00:38:44,155 --> 00:38:48,243
-Oh, aloha, sir. My name's Henry--
-I know who you are.
598
00:38:49,994 --> 00:38:53,164
- I want to apologize to your daughter.
-Not gonna happen.
599
00:38:53,248 --> 00:38:55,834
She's inside. You and me
are gonna straighten some things out.
600
00:38:55,917 --> 00:38:59,170
Dad, the damn mongoose
got in the garbage again!
601
00:39:01,172 --> 00:39:03,216
- Is this the guy?
- Yeah.
602
00:39:03,299 --> 00:39:06,052
Mr. Roth, I have one simple request:
603
00:39:06,135 --> 00:39:08,054
Stay away from my daughter.
604
00:39:08,137 --> 00:39:10,431
Absolutely. I just--
I think I hurt her feelings
605
00:39:10,515 --> 00:39:11,808
and I don't want it to end like that.
606
00:39:11,891 --> 00:39:13,268
It's gonna end like this.
607
00:39:14,727 --> 00:39:16,062
Calm down, little fellow.
608
00:39:16,145 --> 00:39:19,482
I'm gonna kill you! You're a dead man.
Okay, I'm calm.
609
00:39:19,566 --> 00:39:21,234
I'm calm.
610
00:39:21,317 --> 00:39:24,237
-All right. Let me help you up.
- I got it! I got it. It's just that
611
00:39:24,320 --> 00:39:26,447
my father and I work too hard
to protect Lucy
612
00:39:26,531 --> 00:39:28,616
to let some idiot with the hots
for her come in and ruin it all.
613
00:39:28,700 --> 00:39:31,536
I know all about what you guys do
and I totally respect that.
614
00:39:31,619 --> 00:39:33,162
Look, if you know her condition,
615
00:39:33,246 --> 00:39:35,415
then you know she can't have
a normal relationship with a man,
616
00:39:35,498 --> 00:39:37,625
because the next morning,
she won't know who he is.
617
00:39:37,709 --> 00:39:39,878
And any guy who's okay with that,
618
00:39:39,961 --> 00:39:41,588
ain't okay with me.
619
00:39:41,671 --> 00:39:44,215
-I'm not looking for a one-night stand.
-Anything with Lucy
620
00:39:44,299 --> 00:39:45,717
is a one-night stand, numb-nuts.
621
00:39:45,800 --> 00:39:49,053
Give us a break. Just stay
away from the Hukilau Café.
622
00:39:50,221 --> 00:39:52,140
My daughter's been through enough.
623
00:39:53,850 --> 00:39:55,101
Okay. I'm sorry.
624
00:40:00,231 --> 00:40:03,484
I could have whooped his ass, Daddy,
but, ah, this gravel, I slipped on it--
625
00:40:03,568 --> 00:40:06,154
Yeah, well, maybe you need to do
a few more butt flexes.
626
00:40:07,280 --> 00:40:08,698
Cheap shot, Dad.
627
00:40:09,782 --> 00:40:11,534
So fresh and so clean.
628
00:40:11,618 --> 00:40:13,870
Hey, Alexa, did you ever hook up
with that girl from the bar
629
00:40:13,953 --> 00:40:14,787
the other night?
630
00:40:14,871 --> 00:40:16,956
- I chickened out.
-Really?
631
00:40:17,040 --> 00:40:20,126
Yeah, I don't know.
I guess I prefer sausage to taco.
632
00:40:21,336 --> 00:40:24,088
- What?
- Yeah. No, I agree, buddy.
633
00:40:24,172 --> 00:40:25,924
Get out of here. Run for the hills.
634
00:40:27,508 --> 00:40:29,594
Let me ask you something, Alexa.
635
00:40:29,677 --> 00:40:32,931
If you made a promise to a girl's dad
that you would not see her anymore,
636
00:40:33,014 --> 00:40:35,391
would you consider that, like,
a binding promise?
637
00:40:35,475 --> 00:40:37,101
-Absolutely.
-Yeah?
638
00:40:37,185 --> 00:40:39,938
But then again, there are always
ways around such things.
639
00:40:40,021 --> 00:40:41,898
-Like?
-For example,
640
00:40:41,981 --> 00:40:46,194
if I promised a woman's father
I would not see her,
641
00:40:46,277 --> 00:40:50,239
I would simply shut my eyes
while she serviced my manhood.
642
00:40:52,283 --> 00:40:54,452
That's actually a cool way to look at it.
643
00:40:54,535 --> 00:40:55,995
And a very gross way.
644
00:41:12,720 --> 00:41:14,138
He asked me not to go
to the Hukilau.
645
00:41:14,222 --> 00:41:15,515
I'm not going to the Hukilau.
646
00:41:16,349 --> 00:41:17,684
I'm not doing anything wrong.
647
00:41:24,732 --> 00:41:26,901
Sorry to bother you.
I'm kind of stuck here.
648
00:41:26,985 --> 00:41:30,905
-Uh-oh. Car trouble?
-Yeah. You mind giving me a jump?
649
00:41:31,531 --> 00:41:33,032
Okay.
650
00:41:33,116 --> 00:41:34,867
Appreciate your time.
651
00:41:34,951 --> 00:41:36,744
Not everybody would have stopped like you.
652
00:41:36,828 --> 00:41:38,246
-You're real sweet.
-Oh, yeah. Thank you.
653
00:41:38,329 --> 00:41:39,414
-Okay.
-Okay.
654
00:41:44,585 --> 00:41:47,755
I can't believe you fell for that.
655
00:41:48,631 --> 00:41:51,676
Well, my grandfather died
trying to jump-start a car.
656
00:41:53,219 --> 00:41:54,637
Oh.
657
00:41:55,763 --> 00:41:58,850
I'm sorry. I... I was just joking around.
658
00:41:58,933 --> 00:42:02,395
I can't believe you fell for that!
659
00:42:02,478 --> 00:42:04,313
Oh, my God.
660
00:42:04,397 --> 00:42:05,898
That was very good.
661
00:42:05,982 --> 00:42:08,359
-My name's Henry.
-I'm Lucy.
662
00:42:08,443 --> 00:42:10,820
Nice to meet you. You look like a nice...
663
00:42:16,325 --> 00:42:19,954
Hi. Sorry for the delay.
Should be a few minutes.
664
00:42:20,038 --> 00:42:22,582
-No problem. No worries.
-Where you coming from?
665
00:42:23,291 --> 00:42:25,001
Breakfast?
666
00:42:25,084 --> 00:42:26,586
- Yeah.
- How was it?
667
00:42:26,669 --> 00:42:28,421
I had waffles. They were delicious.
668
00:42:28,504 --> 00:42:30,965
I like making little houses
out of waffles.
669
00:42:32,675 --> 00:42:35,470
-You do?
-That's my thing.
670
00:42:37,555 --> 00:42:39,098
-What's your name?
-Lucy.
671
00:42:39,182 --> 00:42:40,475
Hi, I'm Henry.
672
00:42:40,558 --> 00:42:43,644
Okay, pal. When she stops,
just let her pet you. Look cute.
673
00:42:43,728 --> 00:42:46,898
Go to the middle of the road.
Thank you. Right there. Perfect.
674
00:42:53,279 --> 00:42:56,365
-Oh, shit.
-Here she comes. Smile.
675
00:42:59,452 --> 00:43:00,328
Where is she?
676
00:43:02,830 --> 00:43:04,290
Uh-oh.
677
00:43:04,373 --> 00:43:06,584
Oh, my God. Oh, no!
678
00:43:08,377 --> 00:43:10,338
Okay. That didn't work.
679
00:43:10,421 --> 00:43:11,631
Shit your pants?
680
00:43:12,256 --> 00:43:13,382
So did I.
681
00:43:18,638 --> 00:43:20,890
Okay, this is her. Start beating me up.
682
00:43:20,973 --> 00:43:22,016
Make it look good.
683
00:43:23,643 --> 00:43:25,770
Help! Help!
684
00:43:25,853 --> 00:43:27,980
Give me your wallet!
685
00:43:28,064 --> 00:43:31,400
Okay, haole, what do you think?
You can come to this island,
686
00:43:31,484 --> 00:43:34,320
-eat our pineapple--
-Help me! Ow! Not so hard.
687
00:43:34,403 --> 00:43:36,739
-Take it easy.
-Trying to bang our women.
688
00:43:36,823 --> 00:43:39,033
Making my sister clean your hotel room.
689
00:43:39,117 --> 00:43:41,619
Okay. What does that have to do
with this? Relax.
690
00:43:41,702 --> 00:43:44,163
-Hey! Hey! Help me, please!
-Stupid haole!
691
00:43:45,915 --> 00:43:48,668
Yeah, that's right. Take that!
And that! And that!
692
00:43:48,751 --> 00:43:50,169
And that! And that!
693
00:43:50,253 --> 00:43:52,755
You got him.
You got him. Enough. Enough.
694
00:43:52,839 --> 00:43:54,090
-Are you okay?
-Yes, yes--
695
00:43:54,173 --> 00:43:55,466
Okay, I'll be back. Hey, come here!
696
00:43:55,550 --> 00:43:57,552
No, no, no, no, no!
I think he's had enough.
697
00:43:57,635 --> 00:43:59,971
Aw. I'm sorry.
698
00:44:01,097 --> 00:44:03,349
My eye!
699
00:44:04,392 --> 00:44:06,894
- You got him!
- Not good enough!
700
00:44:06,978 --> 00:44:08,187
Oh, Kamehameha!
701
00:44:08,271 --> 00:44:10,439
He learned his lesson!
702
00:44:10,523 --> 00:44:12,900
-What's your name?
-My name's Henry.
703
00:44:12,984 --> 00:44:14,944
-You did good.
-Hi. Sorry.
704
00:44:15,027 --> 00:44:16,821
I'm in a community-watch program and--
705
00:44:16,904 --> 00:44:19,198
Oh, you crazy bitch!
706
00:44:19,282 --> 00:44:21,159
Yeah, keep running!
707
00:44:21,242 --> 00:44:23,786
Okay, okay, he's-- He's gone now.
708
00:44:30,293 --> 00:44:32,211
Not her. False alarm.
709
00:44:35,715 --> 00:44:39,302
Don't worry, I called the cops already.
I'm all set.
710
00:44:39,385 --> 00:44:41,929
Yeah?
You all set for this, Mr. Smarty?
711
00:44:44,515 --> 00:44:46,517
- Oh, shit.
- Yeah.
712
00:44:46,601 --> 00:44:49,020
Well, when you're finished playing
your little kidnap-victim crap
713
00:44:49,103 --> 00:44:51,606
on my daughter, come by the house.
714
00:44:51,689 --> 00:44:53,065
Okay.
715
00:45:01,574 --> 00:45:03,367
Oh, boy.
716
00:45:10,666 --> 00:45:12,418
There's something I wanna show you.
717
00:45:14,212 --> 00:45:18,132
♪ Wouldn't it be nice
If we could wake up ♪
718
00:45:18,216 --> 00:45:22,595
♪ In the morning when the day is new? ♪
719
00:45:23,221 --> 00:45:26,182
We figured it out. She only sings
on days she meets you.
720
00:45:26,265 --> 00:45:28,267
You're kidding me. That song?
721
00:45:28,351 --> 00:45:29,894
That's Mom and Dad's song.
722
00:45:29,977 --> 00:45:32,980
When her mom was alive, Lucy would
have me take that Beach Boys tape
723
00:45:33,064 --> 00:45:35,900
-on every fishing trip I went on.
-Oh, yeah?
724
00:45:35,983 --> 00:45:37,610
Yeah, she knew it would
make me miss her mom
725
00:45:37,693 --> 00:45:40,196
and want to come home that much sooner.
726
00:45:40,279 --> 00:45:43,532
I'm seeing a whole new side to you, sir.
I gotta tell you, it's grossing me out.
727
00:45:46,327 --> 00:45:47,620
Let me ask you something.
728
00:45:47,703 --> 00:45:49,205
What's in it for you?
729
00:45:49,288 --> 00:45:51,040
What do you get out of this?
730
00:45:51,123 --> 00:45:54,001
I don't know.
731
00:45:58,923 --> 00:46:01,634
Wouldn't you want to spend
an hour a day with that?
732
00:46:01,717 --> 00:46:04,136
Actually, no. She sings like shit.
733
00:46:05,096 --> 00:46:07,473
-What?
-Can I ask you guys something?
734
00:46:07,556 --> 00:46:10,601
What's gonna happen down the line?
Someday she's gonna wake up
735
00:46:10,685 --> 00:46:13,854
and look in the mirror and notice
her face has aged ten years overnight.
736
00:46:13,938 --> 00:46:15,564
You know something, Henry?
737
00:46:16,565 --> 00:46:19,235
I worry about that
every damn day of my life.
738
00:46:23,990 --> 00:46:25,825
Pardon me.
739
00:46:25,908 --> 00:46:29,120
I'm sorry to interrupt, but I noticed
we were both eating alone,
740
00:46:29,203 --> 00:46:31,122
and I thought
perhaps I could sit with you,
741
00:46:31,205 --> 00:46:32,790
maybe build a syrup Jacuzzi
742
00:46:32,873 --> 00:46:35,334
-for your waffle house?
-Oh, that would be nice,
743
00:46:35,418 --> 00:46:38,629
but I have a boyfriend.
744
00:46:38,713 --> 00:46:40,589
So I'm sorry.
745
00:46:42,633 --> 00:46:44,927
You're making up a boyfriend
So you can get rid of me?
746
00:46:45,011 --> 00:46:46,470
No, I'm not.
747
00:46:46,554 --> 00:46:47,847
What's his name, then?
748
00:46:48,931 --> 00:46:50,182
Ringo.
749
00:46:51,100 --> 00:46:52,476
Is his last name Starr?
750
00:46:52,560 --> 00:46:55,813
-No. McCartney.
-McCartney, okay.
751
00:46:56,564 --> 00:46:58,733
-Oh, no.
-All right. I'm sorry.
752
00:46:58,816 --> 00:47:01,068
No! This cop is writing me a ticket!
753
00:47:01,152 --> 00:47:03,195
Oh, whoa, whoa, whoa.
I wouldn't go out there.
754
00:47:03,279 --> 00:47:04,780
-Wait, wait, wait!
-Go on!
755
00:47:04,864 --> 00:47:06,157
I'm coming.
756
00:47:06,240 --> 00:47:08,492
The tags don't expire for seven months.
757
00:47:08,576 --> 00:47:11,454
-They expired May of this year.
-No! No, no!
758
00:47:11,537 --> 00:47:13,080
They expire May of next year.
759
00:47:13,164 --> 00:47:15,124
Officer, I think there's been
a misunderstanding.
760
00:47:15,207 --> 00:47:17,168
- I don't.
- This is ridiculous.
761
00:47:17,251 --> 00:47:19,420
I'm not paying for this! It's October!
762
00:47:19,503 --> 00:47:22,340
Excuse me. Can I borrow this?
Look, October!
763
00:47:22,423 --> 00:47:24,008
Lucy, let's go back inside.
764
00:47:25,468 --> 00:47:26,552
What?
765
00:47:36,979 --> 00:47:38,147
What?
766
00:47:45,112 --> 00:47:46,655
We're having a bad day, Doug!
767
00:48:28,489 --> 00:48:29,698
Sweetheart,
768
00:48:31,117 --> 00:48:32,701
these are from the accident.
769
00:48:50,010 --> 00:48:52,179
Oh, no!
770
00:48:59,478 --> 00:49:01,272
I can feel it.
771
00:49:04,733 --> 00:49:06,986
You were in the hospital
for three months, sweetheart.
772
00:49:21,208 --> 00:49:25,337
I have to talk to this doctor.
I need to hear it from him.
773
00:49:25,421 --> 00:49:27,506
You have heard it, sweetie. Many times.
774
00:49:29,550 --> 00:49:30,801
I have?
775
00:49:32,261 --> 00:49:33,179
I'll take her.
776
00:49:35,556 --> 00:49:38,100
I, uh, have to hear for myself, too.
777
00:49:48,861 --> 00:49:51,155
Doug, just take this, okay? I can't--
778
00:49:51,238 --> 00:49:52,948
I can't look at it anymore.
779
00:49:54,408 --> 00:49:58,245
-It's gonna be all right, Luce.
-Don't call me Luce. I barely know you.
780
00:49:58,329 --> 00:49:59,955
Sweetie, you're sort of dating him.
781
00:50:02,166 --> 00:50:04,418
Sorry, I'm not better-looking.
782
00:50:06,587 --> 00:50:09,256
What else happened since last October?
783
00:50:09,340 --> 00:50:11,217
What about my students?
784
00:50:11,300 --> 00:50:13,052
Miss Campbell took over your class.
785
00:50:16,013 --> 00:50:19,016
-Did Alicia marry that guy?
-Yeah.
786
00:50:19,099 --> 00:50:21,560
Doug, did you win the Mr. Hawaii contest?
787
00:50:21,644 --> 00:50:24,021
I didn't know there was gonna be
a urine test.
788
00:50:24,813 --> 00:50:25,814
Wow.
789
00:50:27,066 --> 00:50:28,275
Do we have sex?
790
00:50:30,444 --> 00:50:33,864
No, we don't.
Just so everybody knows that.
791
00:50:34,740 --> 00:50:35,991
We want to.
792
00:50:37,117 --> 00:50:38,160
Just kidding.
793
00:50:43,332 --> 00:50:46,210
So you guys have to just lie
to me every day.
794
00:51:00,391 --> 00:51:02,434
Hey, Lucy. Good to see you again.
795
00:51:05,771 --> 00:51:07,940
What the hell's her problem?
796
00:51:08,023 --> 00:51:10,609
She doesn't remember who you are, brah.
797
00:51:10,693 --> 00:51:12,695
Oh, yeah.
798
00:51:12,778 --> 00:51:14,905
I suck at this job.
799
00:51:17,116 --> 00:51:19,243
Right, Lucy,
these are your brain scans here.
800
00:51:19,326 --> 00:51:21,120
I'm afraid they show no improvement.
801
00:51:21,203 --> 00:51:23,706
The temporal lobe was severely
damaged in the accident.
802
00:51:23,789 --> 00:51:27,084
But what we believe is scar tissue here
is impairing your ability
803
00:51:27,167 --> 00:51:31,088
to convert short-term memory
into long-term memory while you sleep.
804
00:51:31,171 --> 00:51:33,966
The condition has come to be known
as Goldfield Syndrome.
805
00:51:34,049 --> 00:51:37,386
-Ah, who's Goldfield?
-A brilliant Lithuanian psychiatrist.
806
00:51:37,469 --> 00:51:39,430
Uh, he himself suffered
temporal-lobe damage.
807
00:51:39,513 --> 00:51:41,849
Took him four years
to publish his findings
808
00:51:41,932 --> 00:51:44,560
because he had to keep
starting over from scratch.
809
00:51:45,269 --> 00:51:48,647
Obviously, your sense of humor
is still intact, and that's here.
810
00:51:48,731 --> 00:51:50,441
Magnificent amygdala as well.
811
00:51:50,524 --> 00:51:53,485
- Doctor, I have a question.
- Yes, Doug, I'd be happy to answer it,
812
00:51:53,569 --> 00:51:54,820
but as I've told you several times,
813
00:51:54,903 --> 00:51:58,115
this is a hygienic facility
and shirts are required in the office.
814
00:51:58,198 --> 00:51:59,575
-Oh, okay.
-Nice move.
815
00:52:01,076 --> 00:52:02,536
Um, listen, doctor,
816
00:52:02,620 --> 00:52:07,291
this friend of mine's been experimenting
a little with steroids, and, uh,
817
00:52:07,374 --> 00:52:09,209
he's been having a lot of wet dreams.
818
00:52:09,793 --> 00:52:11,629
Could there be a connection
between those two?
819
00:52:11,712 --> 00:52:13,672
Douglas, get off the juice.
820
00:52:13,756 --> 00:52:17,009
And as far as the nocturnal emissions,
why don't you take a swim,
821
00:52:17,092 --> 00:52:18,510
buy a shirt with no holes in it,
822
00:52:18,594 --> 00:52:21,013
find a beautiful wahine
and take her to dinner.
823
00:52:21,096 --> 00:52:22,473
I'll tell my friend you said so.
824
00:52:23,891 --> 00:52:26,727
In any case, Lucy,
your condition is stable,
825
00:52:26,810 --> 00:52:28,479
but most likely permanent.
826
00:52:29,104 --> 00:52:30,856
I'm so sorry, dear.
827
00:52:30,939 --> 00:52:32,941
But it could be worse.
828
00:52:34,568 --> 00:52:35,903
Yeah? How?
829
00:52:35,986 --> 00:52:38,906
I think you should meet Ten Second Tom.
830
00:52:38,989 --> 00:52:42,034
Callahan Institute
is the leading brain-injury clinic
831
00:52:42,117 --> 00:52:43,160
in the Pacific Rim.
832
00:52:43,243 --> 00:52:46,622
We are funded out of Sandusky, Ohio
by T.B. Callahan...
833
00:52:46,705 --> 00:52:49,291
...the automotive-components
tycoon and philanthropist.
834
00:52:54,755 --> 00:52:57,383
And now, ladies and gentlemen,
I would like to introduce to you
835
00:52:57,466 --> 00:53:00,511
our most distinguished clinical subject,
836
00:53:00,594 --> 00:53:02,054
Tom.
837
00:53:02,137 --> 00:53:03,722
-Hi. I'm Tom.
-Henry.
838
00:53:03,806 --> 00:53:05,224
- Marlin.
- Doug.
839
00:53:05,307 --> 00:53:06,684
- Lucy.
- Hi.
840
00:53:06,767 --> 00:53:08,852
Oh, those are cool flip-flops.
Where'd you get them?
841
00:53:08,936 --> 00:53:10,145
You like those?
842
00:53:10,229 --> 00:53:12,356
It's an interesting story.
I was on the North Shore the other day--
843
00:53:12,439 --> 00:53:14,233
-Hi, I'm Tom.
-Huh?
844
00:53:14,316 --> 00:53:16,360
-Henry.
845
00:53:16,443 --> 00:53:18,529
-Marlin.
-Tom lost part of his brain
846
00:53:18,612 --> 00:53:21,448
in a hunting accident.
His memory only lasts ten seconds.
847
00:53:21,532 --> 00:53:23,242
I was in an accident?
That's terrible.
848
00:53:23,325 --> 00:53:25,619
Don't worry. You'll totally get over it
in about three seconds.
849
00:53:25,703 --> 00:53:28,455
Get over it? I mean, what happened?
Did I get shot in the brain--?
850
00:53:29,581 --> 00:53:31,709
-Hi, I'm Tom.
-Hi, I'm Lucy.
851
00:53:31,792 --> 00:53:33,168
-Doug.
852
00:53:33,252 --> 00:53:34,545
- Hey.
- Marlin.
853
00:53:34,628 --> 00:53:36,672
Hey, Tom, can I tell you a secret?
854
00:53:39,508 --> 00:53:42,678
Don't you think you're a little old
to still have wet dreams?
855
00:53:46,348 --> 00:53:49,143
-They liked that.
-Hi, I'm Tom.
856
00:53:49,226 --> 00:53:51,645
-Yeah, watch yourself, Tom.
-Easy.
857
00:54:05,868 --> 00:54:08,412
-Okay, well, I'm gonna go to sleep.
-All right. Good night, sweetie.
858
00:54:08,495 --> 00:54:10,372
Good night, you guys.
I'll see you tomorrow.
859
00:54:12,583 --> 00:54:15,085
- And I guess I'll see you, too?
- Oh, yeah.
860
00:54:15,919 --> 00:54:17,921
You had a rough day today. I'm sorry.
861
00:54:18,005 --> 00:54:19,339
I hope you get some rest tonight.
862
00:54:20,632 --> 00:54:22,134
Okay.
863
00:54:22,217 --> 00:54:23,135
Good night.
864
00:54:24,178 --> 00:54:25,888
So, hotshot, how you getting home?
You gonna take the Likelike or--?
865
00:54:25,971 --> 00:54:27,181
Hey.
866
00:54:28,557 --> 00:54:32,895
Um... Thank you for being nice to me today.
867
00:54:32,978 --> 00:54:35,147
-Sure.
- I don't want you to...
868
00:54:35,856 --> 00:54:37,483
strike out tomorrow.
869
00:54:37,566 --> 00:54:39,485
So maybe you could talk to me about...
870
00:54:40,235 --> 00:54:41,487
lilies.
871
00:54:42,029 --> 00:54:43,113
Lilies?
872
00:54:43,197 --> 00:54:45,032
I'm a sucker for lilies.
873
00:54:45,115 --> 00:54:46,992
Thanks for the tip.
874
00:54:47,075 --> 00:54:48,660
Good night.
875
00:54:48,744 --> 00:54:50,537
Good night.
876
00:54:50,621 --> 00:54:52,831
My, oh, my.
877
00:54:52,915 --> 00:54:55,125
-Lover-boy.
-Yes, sir.
878
00:54:55,209 --> 00:54:57,377
You don't have to rush off. Stick around.
879
00:54:58,128 --> 00:55:00,464
You've earned yourself a couple beers.
880
00:55:01,757 --> 00:55:03,842
So, what are your plans
when you finish your boat?
881
00:55:03,926 --> 00:55:05,719
Actually, I'm going
on a trip in a little while
882
00:55:05,803 --> 00:55:08,305
to study undersea
Pacific walrus behaviors.
883
00:55:08,388 --> 00:55:09,807
Sounds kind of fruity.
884
00:55:09,890 --> 00:55:11,767
- Thank you.
- How long is it gonna take?
885
00:55:11,850 --> 00:55:13,644
Uh, about a year.
886
00:55:13,727 --> 00:55:15,604
I guess you won't miss days like this.
887
00:55:16,396 --> 00:55:19,066
Well, maybe days like this
don't have to be so bad.
888
00:55:19,149 --> 00:55:20,526
What are you trying to say?
889
00:55:22,402 --> 00:55:23,654
When you guys tell her,
890
00:55:23,737 --> 00:55:26,323
she's not just finding out
about the accident.
891
00:55:26,406 --> 00:55:29,868
She's finding out that her life
is basically a setup.
892
00:55:29,952 --> 00:55:31,870
I think that's what
freaks her out the most.
893
00:55:31,954 --> 00:55:33,580
-What, you're an expert now?
-No.
894
00:55:33,664 --> 00:55:36,500
I'm just saying I wish there was
another way besides:
895
00:55:36,583 --> 00:55:38,126
"Sorry, we couldn't trick you today.
896
00:55:38,210 --> 00:55:39,920
Here's some pictures of your broken head."
897
00:55:40,003 --> 00:55:41,296
You want a broken head, huh, smart guy?
898
00:55:41,380 --> 00:55:43,006
Why, you gonna give it to him?
899
00:55:43,090 --> 00:55:44,800
No, Daddy, I thought you was gonna do it.
900
00:55:44,883 --> 00:55:48,053
Nobody's gotta break my head, guys.
I'm gonna split anyways.
901
00:55:48,136 --> 00:55:50,848
Oh, don't go
just because my son is psychotic.
902
00:55:50,931 --> 00:55:54,184
Good night. Sweet dreams.
Keep them dry there, Doug.
903
00:55:54,810 --> 00:55:56,478
Very funny.
904
00:56:17,791 --> 00:56:20,544
-Excuse me. Lucy Whitmore?
-Yes?
905
00:56:20,627 --> 00:56:22,254
I have a delivery for you.
906
00:56:23,505 --> 00:56:25,632
-A delivery for me?
-Yes.
907
00:56:27,342 --> 00:56:30,637
-Oh, they're beautiful.
-Mmm.
908
00:56:30,721 --> 00:56:33,223
-Who are they from?
-That I can't tell you.
909
00:56:33,307 --> 00:56:36,018
It's a secret admirer.
He also wants you to have this.
910
00:56:37,227 --> 00:56:40,772
-Who's your friend, Lucy?
-Oh, well, I mean, I don't know.
911
00:56:40,856 --> 00:56:43,108
We just met, but look.
912
00:56:43,191 --> 00:56:45,402
I have a secret admirer.
913
00:56:45,485 --> 00:56:48,071
Oh, really? What's this?
914
00:56:48,155 --> 00:56:49,740
It's a videotape.
915
00:56:49,823 --> 00:56:51,617
A videotape of what?
916
00:56:51,700 --> 00:56:53,952
I have no idea.
917
00:56:54,620 --> 00:56:56,371
But I have to find out.
918
00:56:56,455 --> 00:56:58,874
Oh! Happy birthday, Daddy.
919
00:56:58,957 --> 00:57:00,959
- Thank you, sweetie.
- That's right.
920
00:57:01,043 --> 00:57:02,920
Happy birthday, sir.
What are you, 200 today?
921
00:57:03,003 --> 00:57:05,255
Oh, that's cute. What the hell
are you doing, Henry?
922
00:57:05,339 --> 00:57:07,382
I just wanted to try something different.
923
00:57:07,466 --> 00:57:09,843
If it doesn't work,
we've only wasted one day, so...
924
00:57:29,529 --> 00:57:31,406
Martha Stewart
was in New York today to face charges--
925
00:57:33,533 --> 00:57:35,243
Oh, God!
926
00:58:15,993 --> 00:58:17,911
Okay, I think it's on. Go. Go.
927
00:58:17,995 --> 00:58:20,247
Aloha! I'm Henry Roth.
928
00:58:20,330 --> 00:58:26,128
Ah, we met here at the Hukilau Café
about a year after your accident.
929
00:58:26,211 --> 00:58:29,631
Um, I like you,
and you like me, most days.
930
00:58:30,132 --> 00:58:33,510
Every day is different, but basically
this is what happens, Lucy.
931
00:58:33,593 --> 00:58:35,012
Kikikoloko, take the camera.
932
00:58:35,095 --> 00:58:36,430
- Okay, I got it, Dad.
- Don't drop it.
933
00:58:36,513 --> 00:58:38,765
Okay, all right. Here we are, right here.
934
00:58:38,849 --> 00:58:41,184
Uh, the part of you in this re-enactment
935
00:58:41,268 --> 00:58:43,395
will be played by my good friend, Ula.
936
00:58:44,771 --> 00:58:47,315
Aloha. Sorry about your brain.
937
00:58:47,399 --> 00:58:49,151
I had a accident, too.
938
00:58:49,234 --> 00:58:52,195
Believe it or not, this my good eye.
939
00:58:53,113 --> 00:58:54,364
- We ready?
- Yeah.
940
00:58:54,448 --> 00:58:58,368
Hi. I like that waffle teepee
that you have built.
941
00:58:58,452 --> 00:59:02,414
Oh! So nice of you to notice.
Please, sit down.
942
00:59:02,497 --> 00:59:03,915
! would love to.
943
00:59:05,417 --> 00:59:07,169
My name is Henry, by the way.
944
00:59:07,252 --> 00:59:09,212
My name is Lucy.
945
00:59:09,296 --> 00:59:11,590
Smell my fingers?
946
00:59:11,673 --> 00:59:14,718
Ooh, fish. Right on.
947
00:59:14,801 --> 00:59:17,888
So, Lucy, I work at an aquarium.
948
00:59:17,971 --> 00:59:20,599
Aquariums make me super horny.
949
00:59:20,682 --> 00:59:23,143
That's not funny. Don't rub those.
950
00:59:23,226 --> 00:59:25,604
I'm sorry, Mr. Whitmore,
if you're watching.
951
00:59:25,687 --> 00:59:27,731
It's very late,
and my friend is a little unstable.
952
00:59:27,814 --> 00:59:30,734
Aw, come on, stop with the licking!
You're making me sick.
953
00:59:30,817 --> 00:59:32,444
-Lucy, I'm sorry.
-laughing]
954
00:59:32,527 --> 00:59:37,115
Anyways, I know you wish
I was making all this stuff up.
955
00:59:37,199 --> 00:59:39,493
I wish I was, too.
956
00:59:40,494 --> 00:59:41,953
But the good news is,
957
00:59:42,037 --> 00:59:44,331
there are so many people out there
who care about you:
958
00:59:44,414 --> 00:59:46,124
Your dad, and Doug,
959
00:59:46,208 --> 00:59:48,251
and a couple of your friends
here at the Hukilau
960
00:59:48,335 --> 00:59:50,087
who have a message for you.
961
00:59:50,170 --> 00:59:54,132
Lucy, as you know, your mother and I
were best friends.
962
00:59:55,175 --> 00:59:59,221
That's why I promised her
that I would always help look after you.
963
01:00:00,931 --> 01:00:02,933
Sometimes life isn't very fair,
964
01:00:05,185 --> 01:00:06,645
but we still have you.
965
01:00:09,147 --> 01:00:12,943
Oh, and if you're wondering
about this guy who's making this tape,
966
01:00:13,735 --> 01:00:16,363
he's okay.
967
01:00:16,446 --> 01:00:20,367
Hey, Lucy. Just so you know,
since you lost your memory,
968
01:00:20,450 --> 01:00:22,452
I became governor of Hawaii.
969
01:00:23,537 --> 01:00:25,831
No, just kidding. I'm too smart.
970
01:00:28,250 --> 01:00:31,378
Kualaliku! Get your brother
off the dishwasher!
971
01:00:32,879 --> 01:00:36,091
Uh, so whenever you're ready,
we'd all love to talk to you
972
01:00:36,174 --> 01:00:38,301
and answer any questions you have,
973
01:00:38,385 --> 01:00:41,179
and you're the best, Lucy. Aloha.
974
01:00:56,278 --> 01:00:58,572
How many times have I watched this?
975
01:00:58,655 --> 01:01:00,532
This is the first time.
976
01:01:05,787 --> 01:01:08,707
Okay, she cried
for about an hour. That's not too bad.
977
01:01:08,790 --> 01:01:12,502
I bet in another hour she'll be ready
to see her friends, have some lunch,
978
01:01:12,586 --> 01:01:13,753
get her life back.
979
01:01:13,837 --> 01:01:15,297
We could do this every day.
980
01:01:18,800 --> 01:01:20,051
We'll leave it up to her.
981
01:01:20,802 --> 01:01:22,304
All right.
982
01:01:25,640 --> 01:01:27,809
So how's the cow?
983
01:01:27,893 --> 01:01:31,188
Same as you. Every day,
they have to convince her she's a cow.
984
01:01:36,067 --> 01:01:38,862
Wow, look. The bark is healing.
985
01:01:38,945 --> 01:01:40,947
You're gonna get there.
986
01:01:41,031 --> 01:01:43,783
I never hung out with you
in the afternoon like this.
987
01:01:43,867 --> 01:01:46,703
In this lighting, man, oh, man, you look...
988
01:01:46,786 --> 01:01:49,372
disgusting.
989
01:01:49,456 --> 01:01:51,041
Yeah.
990
01:01:51,124 --> 01:01:55,253
I don't know how you get me to fall
for that egg-shaped head every morning.
991
01:01:55,337 --> 01:01:59,257
Oh, all I have to do is slide on
my designer jeans
992
01:01:59,341 --> 01:02:02,177
and just kind of wiggle
in front of you. You go nuts.
993
01:02:04,346 --> 01:02:08,099
Why couldn't I have met you one day
before the accident?
994
01:02:08,183 --> 01:02:11,978
Don't worry, because if you hung out
with me for more than one day
995
01:02:12,062 --> 01:02:14,231
you'd realize I'm a bore.
996
01:02:14,314 --> 01:02:16,608
-Oh, well, I have news for you.
-Yes?
997
01:02:16,691 --> 01:02:18,568
It takes less than one day.
998
01:02:18,652 --> 01:02:20,904
You know something? That hurt.
999
01:02:20,987 --> 01:02:23,907
Your damaged temporal lobe
is causing me pain
1000
01:02:23,990 --> 01:02:25,992
and I'm gonna get you for that.
1001
01:02:27,118 --> 01:02:29,412
Now you're dead!
1002
01:02:47,722 --> 01:02:50,850
-I can't believe you're pregnant.
- I know.
1003
01:02:50,934 --> 01:02:54,062
-And I got her on the first try.
-Yeah. Easy.
1004
01:02:54,145 --> 01:02:56,022
And, Tammy, you are so thin.
1005
01:02:56,106 --> 01:02:57,524
Thanks, Luce.
1006
01:02:57,607 --> 01:02:59,359
And I'm so glad that you finally got
1007
01:02:59,442 --> 01:03:02,862
that gender-reassignment surgery,
Jennifer. I mean, Jonathan.
1008
01:03:02,946 --> 01:03:05,699
Mahalo.
1009
01:03:05,782 --> 01:03:07,534
-Here you go, Lucy.
-Thank you.
1010
01:03:07,617 --> 01:03:09,744
-You're welcome.
-So you must be Lucy's friend.
1011
01:03:09,828 --> 01:03:13,581
-The one who made the tape.
- I think he's more than my friend.
1012
01:03:13,665 --> 01:03:16,084
-You're my boyfriend, right?
-Yes, ma'am.
1013
01:03:16,167 --> 01:03:18,628
So every day you help her
to realize what happened
1014
01:03:18,712 --> 01:03:21,589
and you wait patiently for her
to be okay with it,
1015
01:03:21,673 --> 01:03:23,675
then get her to fall in love
with you again?
1016
01:03:24,259 --> 01:03:25,468
Yes, ma'am.
1017
01:03:25,552 --> 01:03:28,221
Gosh. You asshole!
1018
01:03:28,305 --> 01:03:30,598
You don't even open the fricking car
door for me anymore.
1019
01:03:30,682 --> 01:03:33,435
You're in trouble.
1020
01:03:34,936 --> 01:03:36,521
I gotta go tinkle.
1021
01:03:36,604 --> 01:03:38,064
Oh.
1022
01:03:40,900 --> 01:03:44,321
Okay, so tell me
a little bit more about yourself.
1023
01:03:44,404 --> 01:03:45,363
Okay.
1024
01:03:45,447 --> 01:03:49,784
Well, I've won over seven all-you-can-eat
chicken-wing contests.
1025
01:03:49,868 --> 01:03:52,078
-Really?
-Yes.
1026
01:03:52,162 --> 01:03:54,414
And I'm a ballet dancer,
but only in my bathroom.
1027
01:03:54,497 --> 01:03:57,584
No, no, what do you want to know?
1028
01:03:57,667 --> 01:03:58,918
Um...
1029
01:03:59,919 --> 01:04:01,421
Do you love me?
1030
01:04:03,882 --> 01:04:06,009
-Hmm.
- I didn't mean to put you on the spot
1031
01:04:06,092 --> 01:04:09,596
or anything. I was just asking more
for informational purposes.
1032
01:04:09,679 --> 01:04:12,098
It's to keep the video as up-to-date
as possible.
1033
01:04:12,182 --> 01:04:13,808
Sure.
1034
01:04:15,685 --> 01:04:18,146
Well, love is a very loaded word.
1035
01:04:19,272 --> 01:04:23,485
Um, let's see. I, uh...
1036
01:04:23,985 --> 01:04:29,282
I go to this restaurant every morning,
and I see you there, reading.
1037
01:04:29,366 --> 01:04:30,825
And...
1038
01:04:33,953 --> 01:04:36,456
I love you very much.
1039
01:04:36,539 --> 01:04:40,210
Probably more than anybody could
love another person.
1040
01:04:40,293 --> 01:04:41,503
Wow.
1041
01:04:44,005 --> 01:04:46,591
And how do I feel about you?
1042
01:04:47,342 --> 01:04:49,761
You're excited about
the chicken-wing thing.
1043
01:04:50,637 --> 01:04:52,514
And, uh,
1044
01:04:52,597 --> 01:04:55,725
you've been dying to make out
with me for quite some time now.
1045
01:05:07,237 --> 01:05:08,947
Feeling better now?
1046
01:05:09,030 --> 01:05:11,366
Nothing beats a first kiss.
1047
01:05:19,457 --> 01:05:21,793
There's nothing like a first kiss.
1048
01:05:45,066 --> 01:05:47,318
Nothing beats a first kiss.
1049
01:05:47,402 --> 01:05:49,112
That's what I've heard.
1050
01:05:53,908 --> 01:05:55,702
Nothing beats a first--
1051
01:06:06,504 --> 01:06:07,922
Mmm!
1052
01:06:08,006 --> 01:06:09,174
What are you doing?
1053
01:06:09,257 --> 01:06:11,885
Nothing. I was just getting
some lint off for you.
1054
01:06:11,968 --> 01:06:14,012
You were going for a feelski!
1055
01:06:14,095 --> 01:06:19,225
All right, I'm sorry, but this is like
the 23rd time we've made out already,
1056
01:06:19,309 --> 01:06:20,768
and they're getting blue.
1057
01:06:20,852 --> 01:06:23,980
I know. I know.
1058
01:06:24,063 --> 01:06:26,900
I mean, I really don't know.
1059
01:06:26,983 --> 01:06:30,153
For me, it still feels like
the first time.
1060
01:06:30,236 --> 01:06:31,988
Okay, let's average it out then.
1061
01:06:32,071 --> 01:06:35,033
It's the 23rd time for me
and the first time for you.
1062
01:06:35,116 --> 01:06:37,619
-That's about our 12th time.
-Yeah?
1063
01:06:37,702 --> 01:06:40,747
Now, Hawaiian law clearly states
after the 12th date
1064
01:06:40,830 --> 01:06:44,083
I'm entitled to unlimited boob access.
1065
01:06:45,043 --> 01:06:48,588
Why didn't I meet you one day
before the accident?
1066
01:06:50,465 --> 01:06:52,217
You say that all the time.
1067
01:06:52,967 --> 01:06:54,928
You want to meet a friend of mine?
1068
01:06:58,640 --> 01:07:00,558
All right.
1069
01:07:01,643 --> 01:07:05,313
Jocko, this is Lucy. Lucy, this is Jocko.
1070
01:07:05,396 --> 01:07:09,275
Wow! Thank you. Nice to meet you.
1071
01:07:10,235 --> 01:07:12,695
He is awesome! He is so smart.
1072
01:07:12,779 --> 01:07:13,947
Check this out.
1073
01:07:14,030 --> 01:07:17,116
Jocko, what does
the teapot do when the water's ready?
1074
01:07:20,245 --> 01:07:22,372
-Very good.
-Hey, can I ask him a question?
1075
01:07:22,455 --> 01:07:23,498
Go ahead.
1076
01:07:24,499 --> 01:07:26,292
Jocko,
1077
01:07:26,376 --> 01:07:29,963
do you think that Henry and I
are ready to take our relationship
1078
01:07:30,046 --> 01:07:31,297
to the next level?
1079
01:07:32,715 --> 01:07:35,426
Hmm. You sure about that?
1080
01:07:36,177 --> 01:07:38,888
And do you think that I should
bring him into the other room
1081
01:07:38,972 --> 01:07:40,306
and take advantage of him?
1082
01:07:47,230 --> 01:07:49,399
I saw that hand gesture.
1083
01:07:49,482 --> 01:07:51,401
-And I'm glad you did it.
-Really?
1084
01:08:03,955 --> 01:08:05,957
- Use that.
- Oh, wow. Look!
1085
01:08:06,040 --> 01:08:07,417
-Yeah.
-They're, uh--
1086
01:08:07,500 --> 01:08:09,961
They're nodding in approval, I hope.
1087
01:08:10,044 --> 01:08:12,547
Oh, yeah. No, they like you.
Let me get them out of there.
1088
01:08:12,630 --> 01:08:15,758
Mary-Kate, Ashley, get a life.
Thank you. Sorry.
1089
01:08:15,842 --> 01:08:18,052
-Oh, they're very nice, though.
-Yeah, so are you.
1090
01:08:19,220 --> 01:08:21,472
- Let me get you down slow.
- Okay.
1091
01:08:21,556 --> 01:08:23,600
- Thank you.
- My pleasure.
1092
01:08:27,478 --> 01:08:29,731
Ooh.
1093
01:08:46,748 --> 01:08:50,418
All right, I just wrote this,
SO go easy on me.
1094
01:08:51,169 --> 01:08:53,880
♪ The Hukilau was the place ♪
1095
01:08:55,632 --> 01:08:58,301
♪ Where I first saw your face ♪
1096
01:09:00,511 --> 01:09:03,097
♪ We liked each other right away ♪
1097
01:09:04,974 --> 01:09:08,186
♪ But you didn't remember me
The very next day ♪
1098
01:09:09,979 --> 01:09:14,317
♪ Forgetful Lucy ♪
1099
01:09:14,400 --> 01:09:17,904
♪ Has got a nice caboose-y ♪
1100
01:09:19,405 --> 01:09:23,660
♪ I used to trick you into pulling
Your car over so we could chat ♪
1101
01:09:23,743 --> 01:09:28,456
♪ But my favorite time was when you
Beat the shit out of Ula with a bat ♪
1102
01:09:28,539 --> 01:09:31,250
♪ And we drove up to see Dr. Keats ♪
1103
01:09:32,627 --> 01:09:35,963
♪ And found out why Doug always
Has to change his sheets ♪
1104
01:09:37,924 --> 01:09:41,678
♪ Forgetful Lucy ♪
1105
01:09:41,761 --> 01:09:46,265
♪ Cracked her head like Gary Busey ♪
1106
01:09:46,349 --> 01:09:49,185
♪ But I still love her so ♪
1107
01:09:50,770 --> 01:09:53,398
♪ And I'll never let her go ♪
1108
01:09:55,274 --> 01:09:58,528
♪ Even if while I'm singing this song ♪
1109
01:09:59,654 --> 01:10:03,032
♪ She's wishing I had
Jocko the Walrus' schlong ♪
1110
01:10:04,784 --> 01:10:09,455
♪ Forgetful Lucy ♪
1111
01:10:09,539 --> 01:10:13,668
♪ Her lips are so damn juicy ♪
1112
01:10:13,751 --> 01:10:18,297
♪ How about another first kiss ♪
1113
01:10:28,766 --> 01:10:30,143
Can't fall asleep.
1114
01:10:31,144 --> 01:10:33,187
I'm not sleeping.
1115
01:10:33,271 --> 01:10:36,107
I'm just closing my eyes.
1116
01:10:36,190 --> 01:10:38,568
Well, I'm gonna go downstairs then.
1117
01:10:38,651 --> 01:10:42,196
No, no. I'm just resting.
1118
01:10:44,949 --> 01:10:46,617
Lucy.
1119
01:10:46,701 --> 01:10:48,411
Yeah.
1120
01:10:48,494 --> 01:10:50,037
Will you marry me?
1121
01:10:57,837 --> 01:11:00,631
-Of course.
-Good.
1122
01:11:01,716 --> 01:11:03,384
Don't forget about me.
1123
01:11:05,344 --> 01:11:06,512
Never.
1124
01:11:24,155 --> 01:11:25,531
Good morning.
1125
01:11:32,330 --> 01:11:33,498
Oh, shit!
1126
01:11:33,581 --> 01:11:35,958
- Help! Help!
- Whoa, whoa, whoa. Lucy.
1127
01:11:36,042 --> 01:11:38,836
Lucy! Lucy! Lucy! Hey, hey, hey, hey.
1128
01:11:38,920 --> 01:11:41,255
Okay, I know this is hard for you
to understand right now,
1129
01:11:41,339 --> 01:11:43,758
but we are actually seeing each other.
1130
01:11:43,841 --> 01:11:45,760
We've been seeing each other
for a while now.
1131
01:11:45,843 --> 01:11:47,136
Oh! Lucy! Lucy! Lucy!
1132
01:11:47,220 --> 01:11:49,764
If I wasn't telling the truth,
how would I know this?
1133
01:11:49,847 --> 01:11:53,100
That you're an art teacher and you go
to the Hukilau Café every Sunday
1134
01:11:53,184 --> 01:11:56,687
and you make waffle houses
and you like Casablanca lilies.
1135
01:11:56,771 --> 01:11:58,689
-Stalker!
-No, no, no!
1136
01:11:58,773 --> 01:12:00,691
Don't you remember me a little?
1137
01:12:00,775 --> 01:12:02,568
Oh!
1138
01:12:07,573 --> 01:12:10,368
Well, I may not be able to
kick your ass, but my sister sure can.
1139
01:12:10,451 --> 01:12:11,828
Thanks, buddy.
1140
01:12:11,911 --> 01:12:14,705
Little Sammy Sosa's a bit shook up,
but she'll be okay.
1141
01:12:14,789 --> 01:12:16,624
She's watching the tape as we speak.
1142
01:12:16,707 --> 01:12:18,876
Good. How's my temporal lobe
looking there, doc?
1143
01:12:18,960 --> 01:12:22,588
Mmm, don't worry. You're not gonna
suffer any short-term memory loss.
1144
01:12:22,672 --> 01:12:25,675
But was your head shaped like an egg
before she hit you?
1145
01:12:25,758 --> 01:12:27,218
Hey, don't make fun of Henry, all right?
1146
01:12:27,301 --> 01:12:29,053
It's not his fault
his head is shaped like that.
1147
01:12:29,136 --> 01:12:32,598
Note the intense overreaction.
That's the "roids" talking.
1148
01:12:32,682 --> 01:12:36,727
-Doug, once again, off the juice.
-It's not juice.
1149
01:12:36,811 --> 01:12:38,896
It's a protein shake.
1150
01:12:38,980 --> 01:12:40,857
So, Henry,
the boys tell me you're setting sail
1151
01:12:40,940 --> 01:12:42,817
for Alaska to study walruses.
1152
01:12:42,900 --> 01:12:45,862
-When does that adventure begin?
-Oh, that adventure actually began,
1153
01:12:45,945 --> 01:12:46,904
like, ten years ago.
1154
01:12:46,988 --> 01:12:50,116
That's when I started planning
and saving and building my boat.
1155
01:12:50,199 --> 01:12:52,535
All I know about walruses
is that out of all mammals,
1156
01:12:52,618 --> 01:12:54,287
they have the second-largest penis.
1157
01:12:55,413 --> 01:12:58,374
I have the first.
1158
01:12:59,208 --> 01:13:00,585
That's my joke.
1159
01:13:00,668 --> 01:13:02,545
Did you tell Lucy about this trip yet?
1160
01:13:03,337 --> 01:13:04,797
Well,
1161
01:13:04,881 --> 01:13:08,926
actually, there's nothing to tell
because I decided not to go.
1162
01:13:09,010 --> 01:13:10,928
I mean, Lucy needs me here.
1163
01:13:11,012 --> 01:13:13,890
I'm just worried about
going away for a year
1164
01:13:13,973 --> 01:13:16,767
and ruining all the progress
she's made. I mean,
1165
01:13:16,851 --> 01:13:20,229
I know you think I'm crazy,
but I think deep down inside
1166
01:13:20,313 --> 01:13:23,900
- she's starting to remember who I am.
- No, Henry.
1167
01:13:23,983 --> 01:13:27,653
That's what you want to believe.
Hell, it's what we all want to believe.
1168
01:13:28,237 --> 01:13:29,614
But it's never gonna happen.
1169
01:13:34,035 --> 01:13:36,245
Okay. I gotta go to work.
1170
01:13:36,329 --> 01:13:39,332
Uh, will you tell her I'll be back later
to pick her up?
1171
01:13:39,415 --> 01:13:42,752
See you, guys. Don't tell anyone
your sister beat me up.
1172
01:13:43,502 --> 01:13:45,296
I'll tell you, that kid could go
to the moon and back
1173
01:13:45,379 --> 01:13:47,173
and Lucy would never even know he left.
1174
01:13:47,256 --> 01:13:50,509
Sometimes I wish my wife
had Goldfield Syndrome.
1175
01:13:51,052 --> 01:13:54,180
That way, she wouldn't remember
last night when I called her mother
1176
01:13:54,263 --> 01:13:57,850
a loud, obnoxious drunk with a face
like ♪. Edgar Hoover's ass.
1177
01:14:00,895 --> 01:14:04,023
All right.
There's your medicine, little fellow.
1178
01:14:04,732 --> 01:14:07,318
Ula! Get back to cleaning the pool!
1179
01:14:07,401 --> 01:14:09,445
And if that's one
of your special brownies,
1180
01:14:09,528 --> 01:14:11,614
don't let any of the dolphins eat that.
1181
01:14:11,697 --> 01:14:13,240
How do you think I get the dolphins
1182
01:14:13,324 --> 01:14:15,242
to do double flip
and play with the white kids?
1183
01:14:19,372 --> 01:14:20,456
Okay, Willie, that's it.
1184
01:14:20,539 --> 01:14:23,084
This time try to stay clean
for more than a day.
1185
01:14:23,167 --> 01:14:25,586
I made you a nice anchovy sundae.
1186
01:14:25,670 --> 01:14:27,463
Okay, enjoy that.
1187
01:14:27,546 --> 01:14:28,631
Henry?
1188
01:14:30,049 --> 01:14:32,259
-Hey!
-How's your head?
1189
01:14:32,343 --> 01:14:35,596
-Oh, it's fine. Don't worry.
-Good.
1190
01:14:35,680 --> 01:14:37,932
What brings your royal cuteness out here?
1191
01:14:38,015 --> 01:14:39,350
I needed to see you.
1192
01:14:39,433 --> 01:14:41,352
Okay. What you got there?
1193
01:14:42,061 --> 01:14:44,647
It's my journal.
I write in it every night.
1194
01:14:44,730 --> 01:14:47,608
-Oh, you don't like the video?
-No, I love it.
1195
01:14:47,692 --> 01:14:49,485
It's just that sometimes when I watch it,
1196
01:14:49,568 --> 01:14:53,322
I feel like I'm being told about my life
from someone else.
1197
01:14:53,406 --> 01:14:57,660
And when I read this,
it's like I'm telling myself.
1198
01:14:57,743 --> 01:14:59,370
When did you start this up?
1199
01:14:59,453 --> 01:15:01,789
Right after you gave me the video.
1200
01:15:01,872 --> 01:15:04,542
-Really?
-I was so nervous to come here
1201
01:15:04,625 --> 01:15:07,962
and meet the guy that makes me
fall in love with him every day.
1202
01:15:08,045 --> 01:15:11,507
Well, you probably thought
I couldn't live up to the hype.
1203
01:15:11,590 --> 01:15:14,385
No. I was nervous because...
1204
01:15:17,346 --> 01:15:19,557
Because I came here to break up with you.
1205
01:15:21,100 --> 01:15:24,145
You had plans and a life
1206
01:15:25,271 --> 01:15:27,857
before you met me
and now all you have time for
1207
01:15:27,940 --> 01:15:30,401
is to make me
fall in love with you every day.
1208
01:15:30,484 --> 01:15:33,571
That's not all I do.
I gave a penguin a bath today.
1209
01:15:36,532 --> 01:15:38,701
Which I'll have to do again tomorrow.
1210
01:15:38,784 --> 01:15:42,079
Henry, I look at my dad
and my brother's lives
1211
01:15:42,163 --> 01:15:43,497
and I won't do that to you.
1212
01:15:43,581 --> 01:15:44,457
What do you want me to do?
1213
01:15:44,540 --> 01:15:47,877
Be some stupid chapter in your scrapbook
and then go on my way?
1214
01:15:47,960 --> 01:15:49,295
No.
1215
01:15:50,671 --> 01:15:57,053
My plan is to erase you completely,
so it's as if you never existed.
1216
01:15:59,180 --> 01:16:00,723
Why are you doing this?
1217
01:16:02,475 --> 01:16:06,479
Because you have to understand
that there is no future with me.
1218
01:16:06,562 --> 01:16:11,734
Don't you want to have a career
and marriage and children?
1219
01:16:11,817 --> 01:16:14,236
I asked you to marry me last night.
You said yes.
1220
01:16:14,320 --> 01:16:16,113
Kids? Yeah, I'd love to do it.
1221
01:16:17,198 --> 01:16:20,201
But how is that going to work?
1222
01:16:20,284 --> 01:16:21,744
I'm gonna wake up every morning
1223
01:16:21,827 --> 01:16:25,956
with an enormous pregnant belly
and no memory of how it happened?
1224
01:16:27,541 --> 01:16:31,087
I have to make a new journal
that doesn't have you in it.
1225
01:16:31,170 --> 01:16:32,213
But before I do,
1226
01:16:33,130 --> 01:16:35,800
I really want you to read
what I wrote about you.
1227
01:16:35,883 --> 01:16:37,968
I will read about it tomorrow
1228
01:16:38,052 --> 01:16:41,097
when you forget about all this
breaking up stuff, okay?
1229
01:16:41,680 --> 01:16:43,015
I'm not going to forget about it.
1230
01:16:43,099 --> 01:16:45,059
I already wrote it down.
I won't let myself.
1231
01:16:45,142 --> 01:16:48,187
And I'm gonna do it
whether you want me to or not.
1232
01:16:48,270 --> 01:16:50,356
I'll be at my house.
1233
01:16:58,656 --> 01:17:00,658
Okay, type this one in there.
1234
01:17:01,575 --> 01:17:03,577
"Saturday, November 25th.
1235
01:17:03,661 --> 01:17:08,457
I drove out to Callahan Institute today
and had a talk with Dr. Keats."
1236
01:17:09,375 --> 01:17:11,127
There's one about me.
1237
01:17:11,210 --> 01:17:15,548
"Reminder: He makes funny noises
when I kiss his neck."
1238
01:17:16,298 --> 01:17:18,050
I'm gonna miss that.
1239
01:17:18,134 --> 01:17:20,427
You sure you don't want me
to put that in there?
1240
01:17:28,811 --> 01:17:31,105
-We can skip that one.
-No, no, no, let me read it.
1241
01:17:31,188 --> 01:17:35,526
"We made love tonight! It didn't
last long, but it was incredible.”
1242
01:17:35,609 --> 01:17:37,570
Hmm.
1243
01:17:38,404 --> 01:17:40,072
It's not all about how long you go.
1244
01:17:40,156 --> 01:17:42,783
It's-- You know, there was
a connection, I thought.
1245
01:17:44,034 --> 01:17:45,703
Actually, let's just rip that out.
1246
01:18:08,559 --> 01:18:10,311
Well, that's that.
1247
01:18:18,611 --> 01:18:19,945
Henry, wait!
1248
01:18:26,619 --> 01:18:29,079
Could I have one last first kiss?
1249
01:19:41,860 --> 01:19:45,322
-I ain't gonna do this, Marlin.
-You have to, Henry.
1250
01:20:18,731 --> 01:20:21,775
I'm gonna miss you, buddy,
but I gotta get the hell off this island.
1251
01:20:21,859 --> 01:20:23,694
I'm sorry I can't take you with me,
1252
01:20:23,777 --> 01:20:24,903
but you've lived here so long
1253
01:20:24,987 --> 01:20:27,781
you're too big of a pansy
to defend yourself in the wild.
1254
01:20:29,241 --> 01:20:30,451
I don't feel bad for you.
1255
01:20:30,534 --> 01:20:33,037
I know you got a little romantic thing
going on with Candace.
1256
01:20:36,540 --> 01:20:38,417
Candace and Bernice?
1257
01:20:41,086 --> 01:20:42,546
Candace, Bernice, and Rose?
1258
01:20:43,964 --> 01:20:45,049
Yeah.
1259
01:20:45,132 --> 01:20:47,343
I fell for one chick,
and I'm losing my mind.
1260
01:20:47,426 --> 01:20:48,385
Good luck with that.
1261
01:20:48,469 --> 01:20:50,095
Okay, baby.
1262
01:20:50,179 --> 01:20:51,847
I love you.
1263
01:20:52,473 --> 01:20:54,933
Thanks, buddy. Remember to use a condom.
1264
01:20:55,017 --> 01:20:57,102
Or in your case, a Hefty bag.
1265
01:21:07,780 --> 01:21:09,490
Well...
1266
01:21:09,573 --> 01:21:12,618
Okay, you guys.
Thanks for coming to say goodbye.
1267
01:21:12,701 --> 01:21:14,078
Be careful.
1268
01:21:14,912 --> 01:21:17,790
You guys just make sure your father
doesn't get eaten by a shark.
1269
01:21:24,171 --> 01:21:27,508
Thank you, buddy.
What does that mean again?
1270
01:21:27,591 --> 01:21:29,551
Bring me back a T-shirt.
1271
01:21:29,635 --> 01:21:32,471
Oh, okay. You got it.
1272
01:21:32,554 --> 01:21:34,848
Come here. All right. Love you, guys.
1273
01:21:35,808 --> 01:21:37,976
My shirt size is medium husky.
1274
01:21:40,854 --> 01:21:43,190
Hey! Kikikuloa!
1275
01:21:43,273 --> 01:21:46,151
No flippies off the dock!
You could get hurt!
1276
01:21:48,737 --> 01:21:53,700
No! All right. Let the master
show you how to get it done.
1277
01:22:02,000 --> 01:22:04,670
Now you kids go down there
and find my nuts.
1278
01:22:05,921 --> 01:22:07,965
Sure, you don't want to take Doug
with you?
1279
01:22:08,048 --> 01:22:11,635
Hey! What the heck
are you guys doing here?
1280
01:22:11,718 --> 01:22:15,681
Well, I spoke to the harbormaster,
and he said you were setting sail today,
1281
01:22:15,764 --> 01:22:18,767
so we thought we'd drop by
and wish you bon voyage.
1282
01:22:18,851 --> 01:22:19,935
This is from Nick and Sue.
1283
01:22:20,018 --> 01:22:22,187
They send their best wishes
for a safe trip.
1284
01:22:22,271 --> 01:22:26,066
That's very nice.
Spam and Reese's. All right.
1285
01:22:26,150 --> 01:22:28,026
I love Spam and Reese's. Can I have it?
1286
01:22:28,110 --> 01:22:29,903
Um, I guess.
1287
01:22:31,321 --> 01:22:33,490
-Doug!
-That's all right.
1288
01:22:33,574 --> 01:22:35,993
-I'm sorry.
1289
01:22:37,578 --> 01:22:38,829
How's Lucy?
1290
01:22:39,496 --> 01:22:42,166
Actually, she's living at the institute.
1291
01:22:43,083 --> 01:22:45,836
-When did that happen?
-Three weeks ago.
1292
01:22:47,087 --> 01:22:50,966
Said she didn't want to be a burden
to me and Doug anymore. I don't know.
1293
01:22:51,049 --> 01:22:53,594
I couldn't talk her out of it.
You know what?
1294
01:22:53,677 --> 01:22:55,012
She's doing really great up there.
1295
01:22:55,095 --> 01:22:57,639
She's teaching an art class
with the others
1296
01:22:57,723 --> 01:22:59,057
and she gets to paint every day.
1297
01:22:59,141 --> 01:23:01,351
In fact, she's even singing again.
1298
01:23:01,435 --> 01:23:03,854
Hey, look, Henry, I got a little gift
for you, too.
1299
01:23:03,937 --> 01:23:07,566
It's just a little something
from one sailor to another one.
1300
01:23:08,358 --> 01:23:09,776
Mahalo.
1301
01:23:09,860 --> 01:23:11,737
Yeah. You take care
of yourself out there, okay?
1302
01:23:11,820 --> 01:23:13,530
- I will.
-Okay.
1303
01:23:22,956 --> 01:23:24,875
Henry did not tell me about you.
1304
01:23:24,958 --> 01:23:26,960
Your fisherman muscles.
1305
01:23:28,337 --> 01:23:29,505
Can I touch?
1306
01:23:30,214 --> 01:23:31,256
Sure.
1307
01:23:37,137 --> 01:23:38,722
Yes.
1308
01:23:47,147 --> 01:23:48,398
The Beach Boys?
1309
01:23:48,482 --> 01:23:51,777
How nice of that man to give me
a CD that will remind me
1310
01:23:51,860 --> 01:23:55,364
of all the wonderful times
I shared with his daughter.
1311
01:23:55,447 --> 01:23:57,824
What an asshole!
1312
01:23:57,908 --> 01:24:01,703
♪ Wouldn't it be nice
If we were older? ♪
1313
01:24:01,787 --> 01:24:05,707
♪ Then we wouldn't have to wait so long ♪
1314
01:24:07,292 --> 01:24:10,921
♪ You know it's gonna make it
That much better ♪
1315
01:24:11,004 --> 01:24:16,385
♪ When we can say goodnight
And stay together ♪
1316
01:24:16,468 --> 01:24:18,512
Oh, why?
1317
01:24:19,179 --> 01:24:21,598
Why would you do this to me?
1318
01:24:21,682 --> 01:24:24,184
You sick bastard!
1319
01:24:28,689 --> 01:24:29,690
Oh, my God.
1320
01:24:31,024 --> 01:24:32,776
Is he trying to tell me something?
1321
01:24:33,485 --> 01:24:37,739
♪ Wouldn't it be nice
If we could wake up ♪
1322
01:24:37,823 --> 01:24:40,158
She only sings on days she meets you.
1323
01:24:42,160 --> 01:24:43,495
She remembers me?
1324
01:24:44,663 --> 01:24:46,206
Holy shit!
1325
01:24:47,249 --> 01:24:50,085
She remembers me!
1326
01:24:55,465 --> 01:24:57,259
Julia, that looks great.
1327
01:24:57,342 --> 01:24:59,595
Excuse me. What am I doing?
1328
01:24:59,678 --> 01:25:03,181
You're painting a picture.
And you're doing an excellent job.
1329
01:25:03,265 --> 01:25:04,391
Oh.
1330
01:25:06,393 --> 01:25:09,521
Holy crap! I suck.
1331
01:25:17,988 --> 01:25:19,823
Hey, hey, hey.
1332
01:25:19,906 --> 01:25:22,826
- Can we help you, sir?
- Yes. I have an appointment.
1333
01:25:22,909 --> 01:25:26,496
-What's your name?
-My name? Um...
1334
01:25:26,580 --> 01:25:27,956
Um...
1335
01:25:28,040 --> 01:25:31,460
Dude, he forgot his name.
I feel bad for him.
1336
01:25:31,543 --> 01:25:34,421
Just go on up, sir. And good luck
with that memory problem.
1337
01:25:34,504 --> 01:25:36,715
Yeah. Thank you.
1338
01:25:38,592 --> 01:25:39,885
What?
1339
01:25:40,510 --> 01:25:41,678
Lucy!
1340
01:25:42,763 --> 01:25:44,806
Lucy!
1341
01:25:44,890 --> 01:25:46,808
-Hi, I'm Tom.
-Hey, yeah, I met you before.
1342
01:25:46,892 --> 01:25:48,935
I'm Henry. Maybe you can help me out.
1343
01:25:49,019 --> 01:25:50,562
I'm looking for Lucy Whitmore.
1344
01:25:50,646 --> 01:25:52,522
Do you have any idea where I can find her?
1345
01:25:52,606 --> 01:25:53,649
Hi, I'm Tom.
1346
01:25:53,732 --> 01:25:55,817
Oh. Thanks anyways.
1347
01:25:57,319 --> 01:25:58,945
Lucy!
1348
01:26:00,113 --> 01:26:01,657
Lucy!
1349
01:26:05,661 --> 01:26:07,496
Lucy Whitmore...
1350
01:26:08,789 --> 01:26:10,624
can I ask you a question?
1351
01:26:13,377 --> 01:26:15,879
Do you have any idea who I am?
1352
01:26:22,010 --> 01:26:24,429
-No?
1353
01:26:26,723 --> 01:26:28,100
That sucks.
1354
01:26:30,310 --> 01:26:31,603
What's your name?
1355
01:26:32,187 --> 01:26:33,271
I'm Henry.
1356
01:26:33,980 --> 01:26:35,065
Henry.
1357
01:26:36,942 --> 01:26:39,778
I want to show you something.
Will you come with me?
1358
01:26:39,861 --> 01:26:41,446
Well, yeah.
1359
01:26:42,864 --> 01:26:45,200
Hey. Do you know who that guy is?
1360
01:26:45,283 --> 01:26:47,536
Dude, I don't even know who I am.
1361
01:26:47,619 --> 01:26:49,996
Oh, well, you're Pablo Picasso.
1362
01:26:50,080 --> 01:26:54,000
-Really?
-No. Not really.
1363
01:26:57,295 --> 01:26:58,797
This is my studio.
1364
01:27:02,634 --> 01:27:03,593
Wow.
1365
01:27:19,484 --> 01:27:22,112
I don't know who you are, Henry,
1366
01:27:23,655 --> 01:27:26,992
but I dream about you almost every night.
1367
01:27:30,120 --> 01:27:31,204
Why?
1368
01:27:32,289 --> 01:27:36,293
What would you say if I told you
that notebook you read every day
1369
01:27:36,376 --> 01:27:39,796
used to have a lot of stuff
about me in it?
1370
01:27:41,131 --> 01:27:43,675
I would say that that
makes a lot of sense.
1371
01:27:44,468 --> 01:27:46,261
You erased me from your memories
1372
01:27:46,344 --> 01:27:48,597
because you thought you were
holding me back from having
1373
01:27:48,680 --> 01:27:51,391
a full and happy life.
1374
01:27:51,475 --> 01:27:54,352
But you made a mistake.
1375
01:27:54,436 --> 01:27:58,148
Being with you is the only way
I could have a full and happy life.
1376
01:27:59,357 --> 01:28:01,651
You're the girl of my dreams,
1377
01:28:01,735 --> 01:28:04,905
and apparently I'm the man of yours.
1378
01:28:10,410 --> 01:28:11,411
Henry.
1379
01:28:12,370 --> 01:28:13,747
It's nice to meet you.
1380
01:28:14,539 --> 01:28:16,792
Lucy, it's nice to meet you, too.
1381
01:28:21,588 --> 01:28:23,965
Hi, I'm Tom.
1382
01:28:24,049 --> 01:28:26,134
Henry, Lucy. Nice to meet you, Tom.
1383
01:28:26,218 --> 01:28:28,804
Now why don't you come back
in ten seconds, so we can meet again?
1384
01:29:15,141 --> 01:29:18,979
Do you, Honah Lee, take this woman
to be your lawfully wedded wife,
1385
01:29:19,062 --> 01:29:21,898
to have and to hold from this day forth
1386
01:29:21,982 --> 01:29:23,942
as long as you both shall live?
1387
01:29:24,025 --> 01:29:26,111
- I do.
-Really?
1388
01:29:26,194 --> 01:29:28,613
Even though in, like, ten, fifteen years
1389
01:29:28,697 --> 01:29:31,491
she could possibly let herself
go and then, like,
1390
01:29:31,575 --> 01:29:33,869
sex could be, like, nauseating for you?
1391
01:29:33,952 --> 01:29:36,746
What are you, nuts?
Your wife's right over there.
1392
01:29:38,748 --> 01:29:40,542
I'm just kidding, Muumuu!
1393
01:29:40,625 --> 01:29:43,712
I now pronounce you man and wife.
1394
01:29:48,842 --> 01:29:50,802
Mazel tov!
1395
01:29:52,596 --> 01:29:54,764
It's very cold outside,
so when you're ready
1396
01:29:54,848 --> 01:29:58,435
put on a jacket and come have
breakfast with me. Love you.
1397
01:30:30,550 --> 01:30:35,597
Hey, hey! Good morning, Mrs. Roth.
Would you like to meet your daughter?
1398
01:30:35,680 --> 01:30:37,182
Go say hello to Mommy.
1399
01:30:39,142 --> 01:30:40,560
Hi, Mommy.
1400
01:30:43,063 --> 01:30:44,230
That's right.
1401
01:30:46,191 --> 01:30:47,359
Good morning.
1402
01:30:49,569 --> 01:30:51,488
Oh, my goodness!
1403
01:30:52,614 --> 01:30:55,033
- Grandpa's here.
- Hi, Dad.
102587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.