All language subtitles for _en_____________________________________________________________________________________________by_asshole_explosiveskull_
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,750 --> 00:00:47,958
1993.
2
00:00:48,583 --> 00:00:51,208
American software engineer, Gary Kremen,
3
00:00:51,292 --> 00:00:53,332
develops a dating site called
Match.com, exclusively
4
00:00:53,375 --> 00:00:56,500
for the single men from his home country.
5
00:00:56,875 --> 00:00:58,125
At the same time,
6
00:00:58,250 --> 00:01:01,042
in our hometown of Pollachi,
my grandfather, Aarumugam,
7
00:01:01,250 --> 00:01:04,500
arranges my mother's marriage
without her consent.
8
00:01:04,875 --> 00:01:08,292
And my mother runs away from home
with the man she loved.
9
00:01:08,375 --> 00:01:09,375
YOUR DAUGHTER,
REVATHI
10
00:01:09,875 --> 00:01:11,375
1996.
11
00:01:12,000 --> 00:01:14,750
Gary Kremen's Match.com flopped
12
00:01:15,083 --> 00:01:19,333
and my mother's runaway life flopped too.
13
00:01:20,000 --> 00:01:21,958
My mother went back to my grandfather,
14
00:01:22,250 --> 00:01:24,917
carrying me in her womb
and my sister in her arms.
15
00:01:25,125 --> 00:01:27,750
And he took us in without a word.
16
00:01:28,625 --> 00:01:30,167
I won't let you go through that again.
17
00:01:31,833 --> 00:01:33,833
From now on, you all go by my word.
18
00:01:34,292 --> 00:01:37,333
He started shaping our lives
to fit his will.
19
00:01:37,417 --> 00:01:42,208
In 2008, as Apple launches the iPhone
with 3G and GPS tracking
20
00:01:42,292 --> 00:01:44,958
the world swipes its way into
Tinder, Trouble, and Hinge.
21
00:01:45,042 --> 00:01:47,125
But my grandfather's custom
design for my face?
22
00:01:47,208 --> 00:01:49,833
I was prime bullying material
all through school and college.
23
00:01:49,917 --> 00:01:54,292
All that drama and trauma shoved
me straight into an inferiority complex
24
00:01:54,917 --> 00:01:55,958
2019.
25
00:01:56,042 --> 00:01:58,833
Trouble finds
its 1 million users in India.
26
00:01:58,917 --> 00:02:01,583
Now everyone's got a phone in their
hand with a dating app.
27
00:02:01,667 --> 00:02:04,333
But only a few actually found a match.
28
00:02:04,417 --> 00:02:07,250
As an app developer,
I wanted to change that.
29
00:02:07,417 --> 00:02:09,583
In my app, everyone gets a match.
30
00:02:09,667 --> 00:02:13,417
My ultimate aim is to find forever
emotions in this swiping world!
31
00:02:14,042 --> 00:02:15,417
That's the whole idea.
32
00:02:15,792 --> 00:02:16,708
Welcome to.
33
00:02:16,792 --> 00:02:18,167
"Nee Forever."
34
00:02:27,042 --> 00:02:28,162
Hey there, beautiful people!
35
00:02:28,208 --> 00:02:30,809
You get caught copying clips,
you'll end up in the Principal's room.
36
00:02:30,833 --> 00:02:34,542
But if you watch clips and finish it,
it's a bachelor's room.
37
00:02:35,042 --> 00:02:38,708
She's my breath, my soul…
but someone else's wife!
38
00:02:39,542 --> 00:02:44,583
Where's my hero PR poster?
Guys, where are you?
39
00:02:44,667 --> 00:02:45,833
Who are these clowns?
40
00:02:45,917 --> 00:02:47,208
Oh, holy shit!
41
00:03:03,667 --> 00:03:05,958
Oh Nana! Oh junkie!
42
00:03:06,042 --> 00:03:08,333
Let's flip our style a bit.
43
00:03:08,417 --> 00:03:13,333
You the best?
Let's vibe with the new trend.
44
00:03:13,417 --> 00:03:18,083
It's fun all the way,
So let's trash this tension.
45
00:03:18,167 --> 00:03:22,708
No doubts, just learnin' life inch by inch.
46
00:03:22,792 --> 00:03:27,708
The world's in your hands,
With the youth up front.
47
00:03:27,792 --> 00:03:32,250
Post it with swag,
This is the Gen Z jam.
48
00:03:32,333 --> 00:03:34,375
Oh Nana! Oh Junkie!
49
00:03:34,458 --> 00:03:36,958
Let's flip our style a bit.
50
00:03:37,042 --> 00:03:42,083
You the best?
Let's vibe with the new trend.
51
00:04:02,292 --> 00:04:07,208
Whatever happens,
I'm not missing this investor.
52
00:04:10,542 --> 00:04:12,458
Sir, this is Nee Forever.
53
00:04:12,542 --> 00:04:13,750
Meaning loyal to just one.
54
00:04:13,833 --> 00:04:15,250
Like one-woman man.
55
00:04:15,333 --> 00:04:19,125
These days, people talk to everyone, jump
into relationships, and swipe like crazy.
56
00:04:19,208 --> 00:04:22,667
You can't do that on this app,
it's all about just one person.
57
00:04:23,792 --> 00:04:25,333
Lemme explain just once, sir.
58
00:04:26,167 --> 00:04:27,333
Just once, sir.
59
00:04:27,417 --> 00:04:30,250
The hero-looking guys
get all the matches, sir.
60
00:04:30,333 --> 00:04:33,333
The other 90% average dudes,
they are our investments.
61
00:04:33,417 --> 00:04:34,958
That's "Nee forever" for you, sir.
62
00:04:35,042 --> 00:04:36,042
Please, sir!
63
00:04:36,292 --> 00:04:41,083
Drop it on Insta, AI's your new friend.
64
00:04:41,167 --> 00:04:45,542
ChatGPT's our feast now!
65
00:04:45,917 --> 00:04:50,500
Chats on Bumble, dates on the app.
66
00:04:50,583 --> 00:04:55,000
Life's cycle now runs online.
67
00:04:55,083 --> 00:04:59,708
Selfies got self-love
Straight up skyrocketing.
68
00:04:59,792 --> 00:05:04,458
Even the introvert guys are
Straight-up rocking.
69
00:05:04,542 --> 00:05:09,125
Watching reel after reel,
The heat keeps on growing.
70
00:05:09,208 --> 00:05:14,208
And now we got that superpower glowing.
71
00:05:14,292 --> 00:05:16,375
Oh Nana! Oh junkie!
72
00:05:16,458 --> 00:05:18,833
Let's flip our style a bit.
73
00:05:18,917 --> 00:05:23,750
You the best?
Let's vibe with the new trend.
74
00:05:23,833 --> 00:05:28,458
The world's in your hands,
With the youth up front.
75
00:05:28,542 --> 00:05:32,875
Post it with swag,
This is the Gen Z jam.
76
00:05:32,958 --> 00:05:37,958
Greed hit my heart,
And a million dreams exploded.
77
00:05:38,042 --> 00:05:42,958
Keep the dreams vibey, man
They're free of cost.
78
00:06:36,458 --> 00:06:38,875
Hey, look! Mini Devarakonda's
in the house.
79
00:06:38,958 --> 00:06:40,583
Not mini but a boomer.
80
00:06:41,708 --> 00:06:43,917
If the man himself is so long…
81
00:06:45,833 --> 00:06:46,958
Idiots!
82
00:07:05,208 --> 00:07:06,208
Hey?
83
00:07:06,708 --> 00:07:08,458
Hold up a sec!
84
00:07:13,208 --> 00:07:14,625
Yo, stop the elevator!
85
00:07:14,708 --> 00:07:16,000
You jerk!
86
00:07:16,083 --> 00:07:17,250
Huh?
87
00:07:17,333 --> 00:07:18,333
How dare she?
88
00:07:18,833 --> 00:07:20,958
If I step out, that's the end of it!
89
00:07:21,333 --> 00:07:23,000
End of what?
90
00:07:23,500 --> 00:07:24,583
Instead of scratching,
91
00:07:24,833 --> 00:07:27,417
why don't you press
the button and go talk to her?
92
00:07:28,208 --> 00:07:30,458
Can't do it, huh? Then zip it.
93
00:07:31,208 --> 00:07:32,208
What a chicken!
94
00:07:35,958 --> 00:07:37,000
That's epic.
95
00:07:37,083 --> 00:07:38,500
- How's that?
- Ajay?
96
00:07:38,583 --> 00:07:40,958
- It's your turn.
- Yeah. One sec!
97
00:07:47,875 --> 00:07:50,250
For ten months, you carried me.
98
00:07:51,333 --> 00:07:54,333
Enduring pain like no other,
just to bring me into this world.
99
00:07:56,333 --> 00:07:58,583
What's more painful than that?
100
00:08:00,333 --> 00:08:03,458
You were made to live apart from
your marriage and your daughter.
101
00:08:06,333 --> 00:08:08,208
Forsaken by my own lineage,
102
00:08:09,125 --> 00:08:11,208
what place do humans
hold in my world?
103
00:08:24,875 --> 00:08:27,125
It was extremely emotional.
104
00:08:27,875 --> 00:08:28,917
Brilliant short film!
105
00:08:29,000 --> 00:08:30,375
- Great!
- Thank you, sir!
106
00:08:30,667 --> 00:08:32,476
We can cover the narration
in the next meeting.
107
00:08:32,500 --> 00:08:33,875
Okay, sir, thank you!
108
00:08:43,500 --> 00:08:45,125
Raghavi...
109
00:08:52,292 --> 00:08:54,083
Yeah… tell me.
110
00:08:54,167 --> 00:08:55,458
Why so glum?
111
00:08:55,542 --> 00:08:57,375
So, who played you this time?
112
00:08:57,667 --> 00:08:59,042
Don't even get me started!
113
00:08:59,125 --> 00:09:01,333
Like always, I was scrolling
through a dating app.
114
00:09:01,750 --> 00:09:04,167
Looks like Binocs Boopathi, huh?
115
00:09:09,667 --> 00:09:11,000
No, it can't be…
116
00:09:11,375 --> 00:09:13,417
No freakin' way that's him.
117
00:09:14,167 --> 00:09:15,875
You do it only in the app?
118
00:09:17,542 --> 00:09:20,208
Face to face, they're average Joe!
119
00:09:20,292 --> 00:09:23,042
But on the dating app?
They look like Surya's long-lost brother.
120
00:09:23,375 --> 00:09:25,167
It's all just edits and AI!
121
00:09:25,417 --> 00:09:27,208
Okay, how was the work
you checked out?
122
00:09:27,292 --> 00:09:29,167
I called to fill you in on it.
123
00:09:29,667 --> 00:09:31,542
The meeting went great.
124
00:09:32,125 --> 00:09:33,833
They liked our work.
125
00:09:33,917 --> 00:09:35,708
We've just got a narration next week.
126
00:09:35,792 --> 00:09:36,792
After that...
127
00:09:37,167 --> 00:09:38,917
Roll, camera, action.
128
00:09:39,417 --> 00:09:40,917
So, tonight...
129
00:09:41,917 --> 00:09:43,375
It's all about action!
130
00:09:49,167 --> 00:09:50,542
Hit him… hey?
131
00:09:51,292 --> 00:09:54,500
He's on your left kill him!
132
00:09:56,417 --> 00:09:58,542
Looks like the boss is stepping out.
133
00:10:00,917 --> 00:10:03,167
But aren't these four walls
your whole world?
134
00:10:05,417 --> 00:10:07,583
What the hell is he hiding in there?
135
00:10:09,042 --> 00:10:10,833
It's my kinder joy man,
don't you have it?
136
00:10:10,917 --> 00:10:11,917
Yikes!
137
00:10:13,042 --> 00:10:14,417
I'm off to my hometown.
138
00:10:15,333 --> 00:10:16,250
Dude?
139
00:10:16,333 --> 00:10:17,708
Found any alliances?
140
00:10:19,708 --> 00:10:20,708
Hey?
141
00:10:21,333 --> 00:10:23,333
Bro… Your granddad?
142
00:10:24,208 --> 00:10:26,458
Granddad passed away, dude?
143
00:10:27,500 --> 00:10:28,625
Rocky, stay hidden!
144
00:10:52,375 --> 00:10:53,292
Ajay?
145
00:10:53,375 --> 00:10:54,667
Welcome, Ajay!
146
00:10:54,750 --> 00:10:56,551
With those specs,
we'd recognize you anywhere.
147
00:10:56,625 --> 00:10:59,250
Your grandpa raised you really well.
He's a really good man.
148
00:11:02,375 --> 00:11:04,250
Here you go, dear.
Your granddad's special.
149
00:11:08,125 --> 00:11:09,875
Hey? Nephew!
When did you arrive?
150
00:11:13,125 --> 00:11:15,417
Where's your place in Chennai?
151
00:11:15,500 --> 00:11:16,583
Huh… What, Uncle?
152
00:11:16,667 --> 00:11:17,667
Where do you stay?
153
00:11:17,750 --> 00:11:19,167
Um… Guindy, Uncle.
154
00:11:19,250 --> 00:11:20,500
Oh! It's Hindy?
155
00:11:21,708 --> 00:11:23,917
You'd be surprised to hear
the name of my hometown.
156
00:11:24,000 --> 00:11:25,000
It's Dickwell.
157
00:11:25,375 --> 00:11:28,250
Our forefathers seemed very creative
with dirty' place names.
158
00:11:28,333 --> 00:11:30,375
Expose the truth.
159
00:11:30,458 --> 00:11:31,542
Idiots!
160
00:11:32,875 --> 00:11:33,875
Get down!
161
00:11:36,583 --> 00:11:38,083
Nephew, come on in.
162
00:11:48,458 --> 00:11:49,458
Nephew, come on in.
163
00:11:50,417 --> 00:11:52,667
Grandpa, see who is here.
164
00:11:53,958 --> 00:11:56,500
Abhi! See who is here!
165
00:12:02,042 --> 00:12:03,500
- Hey, stop.
- Grandpa?
166
00:12:04,125 --> 00:12:05,125
Come here.
167
00:12:06,417 --> 00:12:07,417
Turn around.
168
00:12:11,083 --> 00:12:12,083
Revathi?
169
00:12:12,875 --> 00:12:14,042
Did you call me, Dad?
170
00:12:17,458 --> 00:12:19,292
So this is the nonsense
you both choose to do?
171
00:12:27,875 --> 00:12:30,000
Who comes back home like a captive?
172
00:12:33,458 --> 00:12:34,667
Fantastic!
173
00:12:42,667 --> 00:12:47,000
Why's Grandpa not letting us to play Ludo?
174
00:12:47,625 --> 00:12:48,750
That's because
175
00:12:49,583 --> 00:12:53,458
mom made a mistake
once by not listening to grandpa.
176
00:12:56,125 --> 00:12:59,417
Grandpa has been angry with me since then.
177
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
Mom?
178
00:13:19,500 --> 00:13:20,583
Hey, little one?
179
00:13:21,417 --> 00:13:22,750
How are you doing?
180
00:13:24,750 --> 00:13:26,667
Sissy, you really see me as little?
181
00:13:26,750 --> 00:13:28,667
- You'll always be my little one.
- Forget it.
182
00:13:28,958 --> 00:13:30,708
- Where's your little one?
- She…
183
00:13:30,792 --> 00:13:32,672
She was just running around,
excited you'd come.
184
00:14:07,500 --> 00:14:10,875
Director madam, you
caught up in your thoughts?
185
00:14:11,125 --> 00:14:12,375
- Huh?
- It's nothing, ma'am.
186
00:14:15,125 --> 00:14:19,875
To be happy in life, it seems
like a cupcake is enough?
187
00:14:20,000 --> 00:14:21,875
Perhaps parents aren't necessary.
188
00:14:23,750 --> 00:14:25,875
The mouth can lie all it wants.
189
00:14:26,667 --> 00:14:28,417
But… your eyes.
190
00:14:29,375 --> 00:14:30,750
Expose the truth.
191
00:14:33,750 --> 00:14:36,875
I know my Mathi won't miss a thing.
192
00:14:38,500 --> 00:14:42,875
Whatever you're yearning for in life
will come to you at the right time.
193
00:14:43,500 --> 00:14:45,750
Let's see if you still remember me then.
194
00:14:46,000 --> 00:14:47,042
- Alright?
- Ma, why?
195
00:14:47,125 --> 00:14:49,250
Don't you like me being at peace?
196
00:14:51,333 --> 00:14:53,083
Got any veggies as a side?
Bring it.
197
00:14:53,250 --> 00:14:54,250
Having Rasam?
198
00:14:54,500 --> 00:14:55,917
No, it's poison.
199
00:14:56,000 --> 00:14:57,875
What? Poison?
You want me to spill on your guy?
200
00:14:58,208 --> 00:14:59,208
Eat now!
201
00:15:02,542 --> 00:15:05,083
Brother, we've spoken
with the girl's family.
202
00:15:05,208 --> 00:15:07,000
They agree,
as long as it's your grandson.
203
00:15:08,333 --> 00:15:09,417
- Ajay, dear?
- Huh?
204
00:15:09,500 --> 00:15:11,583
- What's your profession in Chennai?
- App creator.
205
00:15:12,000 --> 00:15:13,125
Operator?
206
00:15:15,750 --> 00:15:17,417
Indeed, I'm an operator.
207
00:15:17,500 --> 00:15:19,500
When do you plan on coming home again?
208
00:15:20,083 --> 00:15:21,083
No idea!
209
00:15:22,125 --> 00:15:25,292
Be sure to stay a couple days
when you come next time.
210
00:15:25,375 --> 00:15:27,833
I took care of your sister's marriage.
211
00:15:29,167 --> 00:15:31,542
Now it's time to find
a good girl for you.
212
00:15:32,542 --> 00:15:33,667
Watch out, Arumugam brother,
213
00:15:33,750 --> 00:15:36,917
what if Ajay comes back with a girl
he's fallen in love with from Chennai?
214
00:15:38,625 --> 00:15:40,786
Any second now, something's
going to come flying at me.
215
00:15:42,125 --> 00:15:43,167
Oh, God…
216
00:15:43,875 --> 00:15:45,583
A few crumbs went to waste.
217
00:15:45,667 --> 00:15:49,208
His mother's suffering here
because of that nonsense.
218
00:15:49,292 --> 00:15:50,292
What else?
219
00:15:51,667 --> 00:15:53,708
He must marry the girl
I choose for him.
220
00:15:58,667 --> 00:16:00,292
Those willing can stay.
221
00:16:00,917 --> 00:16:02,167
The rest can leave.
222
00:16:02,417 --> 00:16:04,708
Running away from home
isn't new around here.
223
00:16:34,750 --> 00:16:36,125
Mom, I'm heading back.
224
00:16:37,167 --> 00:16:38,667
Please talk to me, Ma.
225
00:16:39,583 --> 00:16:43,833
For a mother, nothing hurts more
than being separated from her son.
226
00:16:51,375 --> 00:16:52,625
Mom, I'm sorry!
227
00:16:56,708 --> 00:17:00,667
Grandpa's doing all this 'cause he's
scared I'll fall for someone, right?
228
00:17:02,500 --> 00:17:04,083
Ma, ask him to find a girl.
229
00:17:04,250 --> 00:17:05,625
I'm ready to get married.
230
00:17:08,083 --> 00:17:10,625
So, the whole crew's united.
231
00:17:10,792 --> 00:17:13,958
Does this mean I won't receive
any attention now?
232
00:17:14,417 --> 00:17:15,417
Cheeky!
233
00:17:23,750 --> 00:17:26,833
Happy birthday to you!
234
00:17:27,125 --> 00:17:31,250
Happy birthday to you, Mathi!
235
00:17:33,708 --> 00:17:37,667
Every year, I say the same.
236
00:17:38,333 --> 00:17:42,042
This is the day they didn't want me
and left me in an orphanage.
237
00:17:42,292 --> 00:17:44,542
Here we go again, same story.
238
00:17:44,667 --> 00:17:46,750
When do we get to cut your cake?
239
00:17:47,917 --> 00:17:48,917
Definitely...
240
00:17:49,167 --> 00:17:50,208
In my life...
241
00:17:50,667 --> 00:17:52,500
The moment I let go of my past...
242
00:17:53,375 --> 00:17:55,500
And feel truly happy...
243
00:17:56,000 --> 00:17:58,708
That day will be my real birthday…
244
00:18:01,542 --> 00:18:02,542
Trash!
245
00:18:04,042 --> 00:18:05,875
Thought I would share
this trash with you!
246
00:18:06,250 --> 00:18:07,292
It's fine.
247
00:18:23,667 --> 00:18:24,667
Hi, Vinoth!
248
00:18:25,125 --> 00:18:27,042
The "Nee Forever" idea
looks very interesting.
249
00:18:27,125 --> 00:18:30,250
I wanna meet the person.
And the team "Desire" ' also. Okay?
250
00:18:42,333 --> 00:18:43,333
This girl?
251
00:18:45,250 --> 00:18:46,250
Yeah, it's her!
252
00:18:47,042 --> 00:18:48,792
Today, I'll confront her.
253
00:18:56,750 --> 00:18:59,250
Hey… Where are you going?
Oh no! I'm all alone!
254
00:19:05,583 --> 00:19:06,958
Are you alright?
255
00:19:07,292 --> 00:19:09,042
The other day…
256
00:19:09,625 --> 00:19:10,875
You… me?
257
00:19:14,875 --> 00:19:15,875
Who is this guy!
258
00:19:16,625 --> 00:19:18,125
I've met him before.
259
00:19:18,750 --> 00:19:19,750
You jerk!
260
00:19:24,125 --> 00:19:25,458
Sir, this is Desire.
261
00:19:26,500 --> 00:19:28,083
And this is Nee forever.
262
00:19:28,167 --> 00:19:29,167
- Right.
- Thank you.
263
00:19:29,667 --> 00:19:32,375
Lust! Sex!
Very important, correct?
264
00:19:32,625 --> 00:19:33,667
Of course, sir!
265
00:19:33,750 --> 00:19:36,000
Very important.
They're the rhythm of life.
266
00:19:39,542 --> 00:19:40,542
Nee Forever!
267
00:19:41,708 --> 00:19:42,958
What, forever?
268
00:19:44,375 --> 00:19:46,833
Sir?
Now, it's all about that one night.
269
00:19:47,667 --> 00:19:49,917
Nowadays people don't
even wait till night.
270
00:19:50,292 --> 00:19:53,042
Bro, relationships these days
are way more casual.
271
00:19:56,500 --> 00:19:58,083
In the coming generations,
272
00:19:58,333 --> 00:20:00,833
if sex and social status disappear,
273
00:20:01,000 --> 00:20:03,667
men and women might not even
talk to each other.
274
00:20:04,917 --> 00:20:06,333
That's the future.
275
00:20:07,625 --> 00:20:10,375
The time for people to see
that the internet is full of lies
276
00:20:10,500 --> 00:20:12,833
and getting that slap-down isn't far off.
277
00:20:13,500 --> 00:20:15,250
Let's try to be authentic with them.
278
00:20:15,625 --> 00:20:16,792
Is he for real?
279
00:20:17,125 --> 00:20:18,685
Have you been in a relationship before?
280
00:20:20,375 --> 00:20:21,375
Sir?
281
00:20:21,500 --> 00:20:23,292
Ever been in love with somebody?
282
00:20:27,042 --> 00:20:28,042
The end!
283
00:20:28,292 --> 00:20:29,875
A film by Mathi Nisha.
284
00:20:31,333 --> 00:20:34,875
Your approach
to the subject is quite sensible.
285
00:20:35,875 --> 00:20:36,875
But…
286
00:20:38,750 --> 00:20:40,083
Let me ask you directly.
287
00:20:41,167 --> 00:20:42,583
How do you feel about love?
288
00:20:42,750 --> 00:20:43,583
Sir?
289
00:20:43,667 --> 00:20:44,667
What do you mean?
290
00:20:45,000 --> 00:20:46,500
Oh! Sorry, sorry.
291
00:20:46,667 --> 00:20:49,875
What's your view on love
stories and films?
292
00:20:53,042 --> 00:20:54,042
Very simple.
293
00:20:54,792 --> 00:20:56,458
To teach a subject effectively,
294
00:20:56,667 --> 00:20:59,542
a teacher must have deep
understanding of the subject.
295
00:21:01,375 --> 00:21:03,875
Do you know the consequences
of the emotion called love?
296
00:21:07,042 --> 00:21:10,542
Presenting an app like this feels
like a waste of my time.
297
00:21:11,000 --> 00:21:12,667
Ever thought about doing a love story?
298
00:21:13,000 --> 00:21:15,167
Like "Santhosh Subramaniam",
'Something Something?"?
299
00:21:15,500 --> 00:21:18,750
Create a film that's a full package
of love, family and emotions, Mathi.
300
00:21:22,583 --> 00:21:23,583
A love story, right?
301
00:21:23,667 --> 00:21:24,667
Hmm!
302
00:21:25,000 --> 00:21:26,167
- Let's do it!
- Perfect!
303
00:21:29,625 --> 00:21:31,125
Prabhakar was right.
304
00:21:31,750 --> 00:21:35,083
How can someone who's never
fallen in love create a love app?
305
00:21:35,375 --> 00:21:36,417
Ew, no!
306
00:21:36,667 --> 00:21:39,083
Hey techie, don't you dare fall in love.
307
00:21:39,167 --> 00:21:40,687
Or you'll be out on the streets later.
308
00:21:43,042 --> 00:21:44,625
We're making a romantic film.
309
00:21:46,625 --> 00:21:48,125
I said we are doing a love story.
310
00:21:49,042 --> 00:21:50,208
Gone mad or what?
311
00:21:50,292 --> 00:21:51,625
That's not your cup of tea.
312
00:21:51,750 --> 00:21:54,190
We'll take the story to a different
producer, forget this one.
313
00:21:56,167 --> 00:21:58,417
If you had a love story ready in hand,
314
00:21:58,500 --> 00:22:00,208
we'd be shooting it right away.
315
00:22:02,625 --> 00:22:05,708
We toss an opportunity aside
thinking it's just a stone.
316
00:22:05,792 --> 00:22:08,167
Only when it lands in someone
else's hands
317
00:22:08,250 --> 00:22:10,500
do we realize it was a diamond.
318
00:22:12,125 --> 00:22:14,750
Alright, let's just swipe from some
good Korean-American flick.
319
00:22:15,000 --> 00:22:15,917
Play it cool!
320
00:22:16,000 --> 00:22:18,250
Every story needs a quest.
321
00:22:19,042 --> 00:22:20,875
But for a love story,
322
00:22:21,125 --> 00:22:22,625
experience is the key.
323
00:22:25,292 --> 00:22:26,792
You're set on falling in love.
324
00:22:27,833 --> 00:22:29,958
Grab the phone and download Trouble app!
325
00:22:32,292 --> 00:22:33,125
What?
326
00:22:33,208 --> 00:22:34,208
What app?
327
00:22:34,250 --> 00:22:36,875
Man, the feel of meeting
a beautiful girl for the first time...
328
00:22:37,667 --> 00:22:41,250
Even though she knows we're following her,
the way she turns to us, that feeling.
329
00:22:41,375 --> 00:22:42,958
Can your app really capture that?
330
00:22:43,750 --> 00:22:44,750
Hey! Techie?
331
00:22:44,917 --> 00:22:47,750
Can't you tell these apps are all
about that?
332
00:22:48,500 --> 00:22:50,792
Leave!
Get out of this room single.
333
00:22:50,875 --> 00:22:53,875
But come back as a couple.
334
00:22:59,375 --> 00:23:01,000
For our love story,
335
00:23:01,333 --> 00:23:05,167
let's pick someone interesting
and make him a case study.
336
00:23:05,875 --> 00:23:06,875
Totally legit.
337
00:23:07,292 --> 00:23:10,375
You're planning to play the love
card just to get your script written?
338
00:23:10,750 --> 00:23:13,167
AKA case study!
339
00:23:16,792 --> 00:23:17,792
What is this?
340
00:23:18,667 --> 00:23:20,667
Are all the girls in this country taken?
341
00:23:21,417 --> 00:23:23,042
Got the Trouble dating app
on your phone?
342
00:23:23,125 --> 00:23:24,375
- Yeah, I do.
- Lemme see that.
343
00:23:30,875 --> 00:23:34,250
Stay out the chat box, bro.
Heads up.
344
00:23:36,125 --> 00:23:37,125
Hey?
345
00:23:37,250 --> 00:23:40,208
Do people really meet up after
matching on this?
346
00:23:40,375 --> 00:23:43,125
More than just meet ups happen.
347
00:23:43,250 --> 00:23:45,708
In this dating culture,
there're just two types.
348
00:23:46,000 --> 00:23:48,292
One are the players.
349
00:23:48,708 --> 00:23:49,708
The other type...
350
00:23:51,542 --> 00:23:52,875
Get played!
351
00:24:17,167 --> 00:24:18,375
Are you single?
352
00:24:21,417 --> 00:24:24,000
No commitments so far.
353
00:24:24,958 --> 00:24:25,958
Same here!
354
00:24:26,708 --> 00:24:29,167
Yet, I've decided to fall in love.
355
00:24:29,333 --> 00:24:30,333
Really?
356
00:24:31,750 --> 00:24:32,792
If you don't mind,
357
00:24:32,875 --> 00:24:36,667
why not open up, understand,
and fall in love?
358
00:24:40,208 --> 00:24:42,625
Putting that much effort
is kinda tough.
359
00:24:47,917 --> 00:24:48,917
Just for you,
360
00:24:49,292 --> 00:24:50,417
for an hour,
361
00:24:50,750 --> 00:24:52,042
only thousand bucks.
362
00:25:08,292 --> 00:25:09,292
Hey?
363
00:25:09,667 --> 00:25:11,000
You have returned single?
364
00:25:11,458 --> 00:25:12,833
What's with that stare, dude?
365
00:25:21,125 --> 00:25:22,125
Hey?
366
00:25:22,792 --> 00:25:25,875
I told you to come back as a couple
but you're here like a drunk shit.
367
00:25:27,000 --> 00:25:28,042
He's drunk?
368
00:25:28,125 --> 00:25:29,250
Hallelujah!
369
00:25:33,167 --> 00:25:34,167
What happened?
370
00:25:36,625 --> 00:25:39,917
How dare you?
You're with me…
371
00:25:40,000 --> 00:25:41,583
You'd video call another girl?
372
00:25:41,667 --> 00:25:44,792
Roaming all day and still no girl
who is single, to be found.
373
00:25:44,875 --> 00:25:46,458
- God!
- Delete everything.
374
00:25:46,542 --> 00:25:48,250
Or I'll be filing a lawsuit.
375
00:25:48,792 --> 00:25:50,375
What a pervert!
376
00:25:51,250 --> 00:25:55,333
Guys like him honestly gross me out.
377
00:25:55,417 --> 00:25:56,417
She is alone.
378
00:25:56,542 --> 00:25:58,292
Catch this.
Don't miss.
379
00:25:59,667 --> 00:26:00,667
Excuse me?
380
00:26:00,792 --> 00:26:02,167
- Are you single?
- Of course!
381
00:26:02,792 --> 00:26:05,375
- Give me a minute.
- Who's this joker?
382
00:26:05,875 --> 00:26:07,250
Red or pink,
which one's your pick?
383
00:26:07,417 --> 00:26:09,000
Oh! I'm a stupid.
384
00:26:11,875 --> 00:26:12,875
I love you!
385
00:26:16,125 --> 00:26:19,625
Even with all the family drama,
no one's slapped me yet.
386
00:26:22,208 --> 00:26:23,333
Give me your hand!
387
00:26:24,875 --> 00:26:27,250
He's tipsy, think he'll beat me
if I ask something?
388
00:26:28,083 --> 00:26:29,083
Dude?
389
00:26:29,375 --> 00:26:32,750
Man, I'm itching for that
thousand-buck girl's number.
390
00:26:33,042 --> 00:26:34,167
You got it?
391
00:26:36,875 --> 00:26:37,708
Hey?
392
00:26:37,792 --> 00:26:42,542
Today, confessing love
face-to-face with a girl...
393
00:26:46,375 --> 00:26:47,917
Is it such a taboo?
394
00:26:49,375 --> 00:26:52,750
No matter who I ask,
it's always "committed".
395
00:26:53,167 --> 00:26:54,833
This makes zero sense to me.
396
00:26:54,958 --> 00:26:55,958
Dude?
397
00:26:56,458 --> 00:26:58,643
These days, approaching
a stranger girl is considered wrong.
398
00:26:58,667 --> 00:26:59,667
Hey?
399
00:26:59,750 --> 00:27:02,042
Let me show Prabhakar
what real love looks like.
400
00:27:02,375 --> 00:27:05,042
As soon as he sees me falling,
I have to break up.
401
00:27:05,542 --> 00:27:07,667
- Keep it hush-hush, alright?
- Amazing.
402
00:27:09,333 --> 00:27:10,333
Hey?
403
00:27:11,375 --> 00:27:12,875
Breaking up's not that hard.
404
00:27:13,042 --> 00:27:14,167
It'll happen naturally.
405
00:27:15,125 --> 00:27:16,125
Keep acting like this,
406
00:27:16,750 --> 00:27:17,790
it's gonna make you crazy.
407
00:27:17,833 --> 00:27:18,667
Why?
408
00:27:18,750 --> 00:27:21,167
- Don't I look like a total hero?
- No, you moron!
409
00:27:21,833 --> 00:27:22,833
Hey?
410
00:27:23,792 --> 00:27:25,875
- Saw it all today.
- What?
411
00:27:26,000 --> 00:27:30,083
Without any fear, I'll charm a girl…
412
00:27:30,167 --> 00:27:33,792
A guy with the will can get
any girl to fall for him.
413
00:27:34,708 --> 00:27:36,750
What am I supposed to do now?
414
00:27:39,750 --> 00:27:44,542
You need to listen to all
I've got to say.
415
00:27:51,375 --> 00:27:54,125
Where there's a girl,
there's a way!
416
00:27:56,458 --> 00:27:57,292
Bro, take the left!
417
00:27:57,375 --> 00:27:58,792
Yeah… now take right.
Two steps.
418
00:28:00,250 --> 00:28:02,542
You're turning me left.
Break! Break!
419
00:28:04,042 --> 00:28:05,500
Where is me?
420
00:28:10,375 --> 00:28:11,792
Who the hell is this guy?
421
00:28:13,417 --> 00:28:14,500
He is my cousin!
422
00:28:15,500 --> 00:28:17,042
What the...
423
00:28:18,333 --> 00:28:20,375
Man, I ended up on a dating app too.
424
00:28:20,458 --> 00:28:21,750
Dark age it is.
425
00:28:23,208 --> 00:28:24,208
Dude?
426
00:28:24,708 --> 00:28:26,958
I don't get a single word these
girls got in their bios.
427
00:28:27,708 --> 00:28:28,875
Can you read that to me?
428
00:28:28,958 --> 00:28:30,000
Laugh funny means?
429
00:28:30,083 --> 00:28:32,393
Make me laugh with your jokes,
you're a swipe right for sure.
430
00:28:32,417 --> 00:28:33,250
Love for dogs?
431
00:28:33,333 --> 00:28:34,375
"More than you,."
432
00:28:35,458 --> 00:28:37,375
"I like dogs."
433
00:28:37,458 --> 00:28:38,750
Strictly no means?
434
00:28:38,833 --> 00:28:43,125
Meaning, "Don't be that guy asking
for nudes after just a few days."
435
00:28:43,208 --> 00:28:45,625
So why the heck are they
even on the app?
436
00:28:45,708 --> 00:28:47,750
Even the AI pics are dope!
437
00:28:47,833 --> 00:28:49,125
I could really use a puff.
438
00:28:49,208 --> 00:28:52,125
Feel like I just had a baby I didn't
ask for and named it water buffalo.
439
00:28:52,208 --> 00:28:53,833
- Hey? Where's my phone?
- Oh, no.
440
00:28:54,083 --> 00:28:55,583
That's with him, dumb-ass.
441
00:28:56,708 --> 00:28:57,708
Hey?
442
00:28:57,958 --> 00:28:59,542
Hey?
Gimme the phone.
443
00:29:00,750 --> 00:29:02,125
Psychologist it seems.
444
00:29:05,167 --> 00:29:06,583
I have seen him before.
445
00:29:06,833 --> 00:29:08,083
You jerk!
446
00:29:09,375 --> 00:29:10,375
She good?
447
00:29:10,958 --> 00:29:12,125
I've met her before.
448
00:29:12,417 --> 00:29:15,208
When I went for the narration,
he was in the same building.
449
00:29:16,250 --> 00:29:17,708
Total clown!
450
00:29:19,333 --> 00:29:20,958
Hey? Why did you hit like?
451
00:29:21,833 --> 00:29:23,833
Didn't you say you know her?
452
00:29:24,083 --> 00:29:25,583
I only said I have seen her.
453
00:29:26,792 --> 00:29:27,792
She told me…
454
00:29:29,125 --> 00:29:30,458
She told you… what?
455
00:29:31,125 --> 00:29:32,250
She said…
456
00:29:33,333 --> 00:29:34,583
She said…
457
00:29:34,958 --> 00:29:37,458
She said… I'm a jerk.
458
00:29:38,875 --> 00:29:41,333
I'm proud of you, my boy!
459
00:29:42,333 --> 00:29:43,750
Oh?
460
00:29:44,583 --> 00:29:46,664
So you're one person online
and another in real life?
461
00:29:46,833 --> 00:29:49,750
The perfect subject for your experiment.
462
00:29:53,083 --> 00:29:54,083
He is the one!
463
00:29:54,708 --> 00:29:57,083
Hey?
She liked you back!
464
00:30:07,250 --> 00:30:08,625
"Hey, Buttiful?"
465
00:30:08,708 --> 00:30:12,000
"My mornings were never this buttiful?"
466
00:30:12,083 --> 00:30:13,833
"Thanks to you?"
467
00:30:14,583 --> 00:30:17,417
I know, right?
This Rocky is Shakespeare 2.0.
468
00:30:20,958 --> 00:30:24,583
Nobody does it better than Rocky!
469
00:30:25,333 --> 00:30:26,792
"Hey, Buttiful!"
470
00:30:28,833 --> 00:30:31,250
They don't deserve an immediate reply.
471
00:30:31,333 --> 00:30:32,333
Give it some time.
472
00:30:33,083 --> 00:30:34,083
Crazy!
473
00:31:03,208 --> 00:31:05,542
Thanos got Captain America!
474
00:31:05,833 --> 00:31:06,875
Tomato!
475
00:31:07,208 --> 00:31:08,542
Tomato?
476
00:31:08,625 --> 00:31:10,958
Is hovering for a reply our whole job now?
477
00:31:11,542 --> 00:31:12,417
Hey?
478
00:31:12,500 --> 00:31:14,292
- What really counts with girls is…
- What?
479
00:31:14,375 --> 00:31:15,375
Patience?
480
00:31:16,625 --> 00:31:18,625
- No, stamina!
- Hey?
481
00:31:25,583 --> 00:31:26,667
It's Trouble, dude.
482
00:31:26,750 --> 00:31:29,375
"I am not much of a mobile person."
483
00:31:29,458 --> 00:31:30,958
"Can we meet in person?"
484
00:31:32,125 --> 00:31:33,500
Idiot? You idiot?
485
00:31:33,625 --> 00:31:35,500
If your first message is
about meeting up,
486
00:31:36,125 --> 00:31:37,750
he'll assume you're only there for fun.
487
00:31:37,958 --> 00:31:38,958
Hey…
488
00:31:39,125 --> 00:31:41,583
I don't care what he thinks of me.
489
00:31:41,833 --> 00:31:45,458
My only focus is whether
he's right for the job.
490
00:31:45,708 --> 00:31:48,583
I'm not here to waste time on texts.
491
00:31:50,833 --> 00:31:51,833
Oh?
492
00:31:52,250 --> 00:31:53,833
So this is what it's about?
493
00:31:55,375 --> 00:31:56,375
Good luck, Mathi!
494
00:32:01,125 --> 00:32:02,125
No!
495
00:32:02,625 --> 00:32:04,375
You're not Mathi anymore.
496
00:32:05,750 --> 00:32:07,208
Aishwarya!
Let's go!
497
00:32:11,458 --> 00:32:13,958
The way you're acting scares me.
498
00:32:14,708 --> 00:32:16,875
- Why?
- Is this really needed right now?
499
00:32:17,500 --> 00:32:20,375
You've had the app forever, but
you've never done this kind of stuff.
500
00:32:20,458 --> 00:32:22,583
Once you choose to deceive,
501
00:32:23,208 --> 00:32:25,500
you have to wear the mask.
502
00:32:31,958 --> 00:32:34,250
Alright, so you've picked a guy
from a dating app.
503
00:32:34,333 --> 00:32:37,500
But handling him mentally
comes with some ground rules.
504
00:32:37,583 --> 00:32:38,833
What are they?
505
00:32:39,958 --> 00:32:42,375
You can go on as many
dates as you want.
506
00:32:42,458 --> 00:32:43,958
But the most important
507
00:32:44,792 --> 00:32:46,750
are those three dates!
508
00:32:47,583 --> 00:32:48,625
I read that in a book.
509
00:32:49,833 --> 00:32:51,625
Wait, there's actually books
about this?
510
00:32:51,958 --> 00:32:53,559
If there are books for that kinda content.
511
00:32:53,583 --> 00:32:54,833
Why not for this?
512
00:32:54,917 --> 00:32:55,917
Shut up and hear me out.
513
00:32:56,208 --> 00:32:57,500
Hey, drama queen?
514
00:32:57,583 --> 00:32:59,000
Am I trying to get married to him?
515
00:32:59,958 --> 00:33:03,583
For marriage, brewing a good
cup of coffee might do the trick.
516
00:33:04,042 --> 00:33:05,042
But!
517
00:33:05,125 --> 00:33:06,958
This is more psychological.
518
00:33:07,208 --> 00:33:09,583
In person, he looks like a nerd.
519
00:33:09,958 --> 00:33:11,042
But on the dating app,
520
00:33:11,250 --> 00:33:13,000
he looks like a Karthik Aryan lookalike.
521
00:33:13,083 --> 00:33:14,083
Maybe!
522
00:33:14,708 --> 00:33:17,000
He seems very interesting.
523
00:33:17,083 --> 00:33:18,958
We should find out who
he really is, right?
524
00:33:21,833 --> 00:33:23,250
After we get close to him,
525
00:33:23,333 --> 00:33:26,292
his emotional dependence
will be completely on you.
526
00:33:26,375 --> 00:33:27,500
On you!
527
00:33:27,583 --> 00:33:29,250
On you!
528
00:33:32,167 --> 00:33:33,500
What should I do now, sir?
529
00:33:33,708 --> 00:33:35,708
Ajay, step out of your comfort
zone first.
530
00:33:36,208 --> 00:33:38,083
Let's put the dating app
on hold for now.
531
00:33:40,083 --> 00:33:43,375
Dude.
There's a spot just for lovers.
532
00:33:43,542 --> 00:33:45,625
Take her there.
533
00:33:53,375 --> 00:33:54,667
Don't get nervous, Ajay.
534
00:33:54,750 --> 00:33:56,458
This is all just for the app.
535
00:34:01,375 --> 00:34:03,000
It's full of couples here.
536
00:34:06,125 --> 00:34:07,125
Don't mess this up.
537
00:34:07,208 --> 00:34:08,333
Talk confidently.
538
00:34:08,958 --> 00:34:09,958
Hi! I love you.
539
00:34:10,333 --> 00:34:11,708
It's not "I love you", okay?
540
00:34:12,125 --> 00:34:13,125
Hi… I'm Ajay.
541
00:34:13,542 --> 00:34:14,375
That's right!
542
00:34:14,458 --> 00:34:16,375
Talk just like I taught you.
543
00:34:20,708 --> 00:34:23,708
My heart...
544
00:34:27,958 --> 00:34:32,000
Is melting away...
545
00:34:37,917 --> 00:34:38,917
Hi.
546
00:34:40,708 --> 00:34:41,833
Aishwarya.
547
00:34:42,167 --> 00:34:43,167
AJ…
548
00:34:44,208 --> 00:34:45,208
Ajay.
549
00:34:45,583 --> 00:34:47,833
Ajay!
Ah… please!
550
00:34:53,333 --> 00:34:54,167
So?
551
00:34:54,292 --> 00:34:55,292
So?
552
00:34:55,542 --> 00:34:56,375
So…
553
00:34:56,458 --> 00:34:57,583
So?
554
00:34:59,083 --> 00:35:00,500
Shoo!
555
00:35:00,583 --> 00:35:01,583
So?
556
00:35:01,708 --> 00:35:03,389
Hope you're having
a lovable time together!
557
00:35:03,458 --> 00:35:04,542
Welcome to Lovely Rains.
558
00:35:04,625 --> 00:35:05,875
Shall I take your order?
559
00:35:07,958 --> 00:35:10,875
When the waiter hits you to order,
don't just jump in.
560
00:35:10,958 --> 00:35:12,917
Skip the boring "what do you want"
561
00:35:13,083 --> 00:35:16,375
and ask what's special here first.
562
00:35:19,083 --> 00:35:25,458
Tell me, what's more special than some
average guy meeting a stunning girl
563
00:35:27,833 --> 00:35:28,833
at your place?
564
00:35:29,667 --> 00:35:32,208
Then a Merlot infused espresso
would suit you both.
565
00:35:32,500 --> 00:35:33,500
Then...
566
00:35:33,625 --> 00:35:34,917
Two servings, please.
567
00:35:37,833 --> 00:35:40,083
Have we met before?
568
00:35:40,958 --> 00:35:42,583
Of course not! No way.
569
00:35:43,583 --> 00:35:46,708
If I'd seen a girl this
beautiful before,
570
00:35:48,208 --> 00:35:50,208
I'd have asked her out for coffee.
571
00:35:51,958 --> 00:35:53,542
Man, she's blushing.
572
00:35:53,625 --> 00:35:56,167
Remember, you're not
there to love him.
573
00:35:56,250 --> 00:35:59,292
So no matter how cheesy
his pick-up lines get,
574
00:35:59,375 --> 00:36:02,667
just roll with it, laugh
it off, and bounce.
575
00:36:02,750 --> 00:36:04,851
If he didn't click, there's plenty
more fish in the sea.
576
00:36:04,875 --> 00:36:06,458
So yeah, let's do this.
577
00:36:09,458 --> 00:36:12,375
Looks like it's working out, Rocky!
578
00:36:12,458 --> 00:36:14,458
So, why dating app?
579
00:36:14,958 --> 00:36:16,083
To find love!
580
00:36:16,458 --> 00:36:20,208
Nowadays, directly
saying "I love you" to a girl...
581
00:36:20,708 --> 00:36:22,250
Leads to getting slapped.
582
00:36:22,583 --> 00:36:24,625
That's why I ended up using Trouble.
583
00:36:24,750 --> 00:36:26,583
Life's thrown a lot of hits
at you, it seems?
584
00:36:26,708 --> 00:36:28,208
Yeah… no...
585
00:36:29,083 --> 00:36:30,833
So, why are you on Trouble?
586
00:36:33,000 --> 00:36:34,875
Basically I'm a psychologist.
587
00:36:35,625 --> 00:36:37,083
Whoever comes my way,
588
00:36:37,583 --> 00:36:40,208
whether it's their anxiety or depression,
589
00:36:40,292 --> 00:36:41,625
they dump it on me
590
00:36:41,958 --> 00:36:43,708
and leave feeling relaxed.
591
00:36:45,042 --> 00:36:46,375
I'm in a fragile place too.
592
00:36:46,708 --> 00:36:47,625
Of course!
593
00:36:47,708 --> 00:36:51,250
If there's no fun in my youth,
then what's it all for?
594
00:36:51,333 --> 00:36:53,125
That's why I'm on Trouble.
595
00:36:53,208 --> 00:36:54,208
Oh?
596
00:36:54,625 --> 00:36:56,958
For you girls,
boys are just the fun sidekick.
597
00:37:01,583 --> 00:37:05,125
So, how do you like
your date partner to be?
598
00:37:06,958 --> 00:37:08,750
Can't say date partner.
599
00:37:08,833 --> 00:37:10,667
But I want a life partner
600
00:37:10,750 --> 00:37:13,292
who's fun, adventurous,
601
00:37:13,375 --> 00:37:18,042
and surprises
me with little things and little efforts.
602
00:37:18,125 --> 00:37:21,625
That's the little dream
in my little heart.
603
00:37:21,708 --> 00:37:23,875
That's little for you?
604
00:37:25,500 --> 00:37:26,500
Great!
605
00:37:26,583 --> 00:37:30,625
When will I impress her, fall in love,
and build the app?
606
00:37:31,208 --> 00:37:32,708
Prabhakar sir!
607
00:37:33,042 --> 00:37:35,125
Feels like I'm the only one talking here.
608
00:37:35,500 --> 00:37:36,375
Why?
609
00:37:36,458 --> 00:37:38,875
Your little heart didn't say anything?
610
00:37:38,958 --> 00:37:41,083
Why didn't it?
Oh, sorry!
611
00:37:41,583 --> 00:37:42,667
It did.
612
00:37:43,000 --> 00:37:44,083
It said plenty.
613
00:37:44,750 --> 00:37:45,750
Ajay?
614
00:37:45,958 --> 00:37:48,167
You've already missed a lot in life.
615
00:37:48,250 --> 00:37:53,125
But no matter what, don't miss
out on the feeling of love.
616
00:37:53,208 --> 00:37:55,583
You'd go to any length for that.
617
00:37:56,833 --> 00:37:58,250
It told me that.
618
00:37:58,333 --> 00:37:59,333
Right!
619
00:38:00,708 --> 00:38:04,250
Yes! Scapegoat took the bait.
620
00:38:05,333 --> 00:38:06,333
- So?
- So?
621
00:38:08,083 --> 00:38:10,958
She's smiling, time for Rocky's lines.
622
00:38:11,375 --> 00:38:14,125
9888 -78 -78...
623
00:38:14,208 --> 00:38:15,125
My number!
624
00:38:15,208 --> 00:38:17,542
I'd love for that to be in your phone.
625
00:38:17,625 --> 00:38:20,625
Someday, when you swipe
through your contacts,
626
00:38:20,708 --> 00:38:23,375
I'd love my name to be there.
627
00:38:23,458 --> 00:38:27,542
When you see it, I'd love
for you to call me.
628
00:38:27,625 --> 00:38:31,250
I'd love to get to know more about you.
629
00:38:31,333 --> 00:38:32,583
Hey… Chill!
630
00:38:32,875 --> 00:38:34,000
Are you okay?
631
00:38:35,083 --> 00:38:36,083
Yeah!
632
00:38:36,500 --> 00:38:39,875
I'd love to surprise you more like this.
633
00:38:39,958 --> 00:38:42,417
For now, we don't need
to share our numbers.
634
00:38:43,375 --> 00:38:46,208
Through the Trouble app, we
can get to know each other more.
635
00:38:47,375 --> 00:38:49,000
Until I get comfortable with you!
636
00:38:49,083 --> 00:38:50,292
Oh yeah! Sure… sure.
637
00:38:50,375 --> 00:38:52,208
Absolutely fine!
638
00:38:53,500 --> 00:38:54,500
By the way,
639
00:38:55,125 --> 00:38:56,125
do you live in Chennai?
640
00:38:56,208 --> 00:38:57,417
With your parents?
641
00:38:57,500 --> 00:38:58,917
I'm from Pollachi.
642
00:38:59,000 --> 00:39:00,000
Kaliyapuram.
643
00:39:00,083 --> 00:39:02,833
It's me, my mother, my sister, Jhansi.
644
00:39:03,500 --> 00:39:04,500
What happened?
645
00:39:06,125 --> 00:39:07,125
Excuse me?
646
00:39:07,500 --> 00:39:08,500
Yes, ma'am?
647
00:39:09,708 --> 00:39:11,958
Who are those people in the pics?
648
00:39:12,333 --> 00:39:13,875
They're all our customers, ma'am.
649
00:39:13,958 --> 00:39:16,684
What kind of money do I gotta spend
on food for you to snap those photos?
650
00:39:16,708 --> 00:39:17,708
Yes!
651
00:39:37,000 --> 00:39:38,000
Oh! It's pouring!
652
00:39:47,083 --> 00:39:48,083
Next meet?
653
00:39:48,458 --> 00:39:50,708
Good question, mind if I think
it over before I answer?
654
00:39:51,750 --> 00:39:52,750
Of course!
655
00:39:56,125 --> 00:39:57,125
Bye!
656
00:40:04,083 --> 00:40:04,917
Hey?
657
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
Why are you all soaked?
658
00:40:11,708 --> 00:40:13,250
Seriously, that much rain?
659
00:40:15,250 --> 00:40:16,625
He drooled all over me.
660
00:40:19,750 --> 00:40:21,083
What did she say in the end?
661
00:40:21,458 --> 00:40:23,218
She said she'll consider it
before answering.
662
00:40:25,000 --> 00:40:26,000
It's finished.
663
00:40:26,458 --> 00:40:27,458
Better forget her!
664
00:40:28,458 --> 00:40:29,458
Found it!
665
00:40:34,958 --> 00:40:35,958
Mathi!
666
00:40:36,625 --> 00:40:39,625
He could've avoided that line.
667
00:40:40,333 --> 00:40:42,375
It's fine, just block him.
668
00:40:43,000 --> 00:40:44,750
We'll find a new scapegoat.
669
00:40:50,500 --> 00:40:51,500
Hey?
670
00:40:59,542 --> 00:41:00,542
Dude?
671
00:41:00,833 --> 00:41:03,792
Why's your girl not on Insta,
Facebook, or anything?
672
00:41:03,917 --> 00:41:04,750
What's the matter?
673
00:41:04,833 --> 00:41:05,833
Rocky?
674
00:41:06,333 --> 00:41:07,533
I'm not on any of them either.
675
00:41:08,208 --> 00:41:09,833
Don't judge someone by that.
676
00:41:10,458 --> 00:41:12,333
Not everyone needs to be
on social media.
677
00:41:14,125 --> 00:41:17,375
If you're free tonight,
let's go for a walk?
678
00:41:21,208 --> 00:41:22,583
Why's he blushing?
679
00:41:23,000 --> 00:41:24,708
Did she message him or what?
680
00:41:25,500 --> 00:41:26,583
Hey?
681
00:41:26,750 --> 00:41:30,750
Getting that first message from
a girl gives you a real high.
682
00:41:31,083 --> 00:41:33,125
Hey?
Man, just don't get addicted!
683
00:41:33,208 --> 00:41:34,208
Shut up, man!
684
00:41:38,708 --> 00:41:41,500
What's up with his new vibe?
685
00:41:41,583 --> 00:41:42,500
Hello? Fire department?
686
00:41:42,583 --> 00:41:44,125
Looks like two stomachs
are on fire.
687
00:41:44,208 --> 00:41:45,750
- What was that, dude?
- Hmm?
688
00:41:45,833 --> 00:41:46,875
Just a fling!
689
00:41:54,583 --> 00:41:57,083
Untitled project starts today!
690
00:41:57,583 --> 00:42:02,208
After that meeting, I was worried
you wouldn't text me back.
691
00:42:14,458 --> 00:42:15,458
Hey?
692
00:42:15,583 --> 00:42:18,583
Who's your favorite person
in the whole world?
693
00:42:19,333 --> 00:42:20,333
Except for me!
694
00:42:20,833 --> 00:42:21,833
Oh?
695
00:42:22,208 --> 00:42:23,375
Except for you…
696
00:42:23,458 --> 00:42:26,125
In this world, I truly like
only myself.
697
00:42:26,208 --> 00:42:27,333
What about you?
698
00:42:29,083 --> 00:42:31,000
To be honest,
I don't like myself at all.
699
00:42:31,583 --> 00:42:33,458
You don't like yourself?
Why is that?
700
00:42:36,083 --> 00:42:37,083
Alright!
701
00:42:37,708 --> 00:42:38,917
You love yourself, correct?
702
00:42:39,708 --> 00:42:40,708
Why is that?
703
00:42:41,583 --> 00:42:42,625
Wait… wait…
704
00:42:42,708 --> 00:42:44,000
I'll answer that.
705
00:42:44,083 --> 00:42:46,708
Now you truly know who you are.
706
00:42:46,958 --> 00:42:52,125
What you like, what you don't,
what you want, and what you don't want...
707
00:42:52,208 --> 00:42:53,875
You've got it all figured out.
708
00:42:53,958 --> 00:42:54,958
Correct?
709
00:42:56,708 --> 00:42:57,708
But...
710
00:42:58,208 --> 00:43:00,750
I don't even know who I really am.
711
00:43:00,833 --> 00:43:02,333
Then how can I like myself?
712
00:43:02,708 --> 00:43:05,958
But I love my mother.
713
00:43:06,458 --> 00:43:09,708
So, how much do you like
your parents?
714
00:43:09,958 --> 00:43:11,000
Yeah… I like them…
715
00:43:11,083 --> 00:43:12,083
Okay!
716
00:43:12,333 --> 00:43:13,500
Now, it's my turn.
717
00:43:13,583 --> 00:43:14,708
Your favorite place?
718
00:43:17,583 --> 00:43:19,250
Without having to act for anyone,
719
00:43:19,333 --> 00:43:20,750
the place where I can be myself.
720
00:43:20,833 --> 00:43:22,208
My room!
That's the place.
721
00:43:23,333 --> 00:43:24,333
And yours?
722
00:43:25,583 --> 00:43:27,208
Mine is…
723
00:43:30,083 --> 00:43:31,333
We're going there now.
724
00:43:53,208 --> 00:43:54,833
Welcome to my world!
725
00:43:59,250 --> 00:44:02,500
No matter how happy or sad I
am in life, this is my go-to place.
726
00:44:03,458 --> 00:44:07,583
Oh my soul,
Don't end me this way.
727
00:44:10,458 --> 00:44:15,125
Don't conquer me with your emotions.
728
00:44:18,208 --> 00:44:19,458
Without saying a word,
729
00:44:20,583 --> 00:44:22,083
or thinking about anything,
730
00:44:23,083 --> 00:44:26,833
just stand still and watch
the clouds drift by.
731
00:44:30,833 --> 00:44:32,458
After a while,
732
00:44:33,208 --> 00:44:35,833
you'll start to feel like you're
floating along with the clouds.
733
00:44:37,958 --> 00:44:42,708
Far away from this polluted world.
734
00:44:50,583 --> 00:44:52,708
You really are a psychologist.
735
00:44:52,958 --> 00:44:53,958
Thank you!
736
00:45:22,292 --> 00:45:24,252
Feels like you're not just
doing this for the app.
737
00:45:26,042 --> 00:45:27,167
Is it getting real?
738
00:45:31,792 --> 00:45:33,792
Oh, no! Where did you get this?
739
00:45:34,292 --> 00:45:38,792
If he sees this, he'll swear
you're a serial killer.
740
00:45:43,792 --> 00:45:47,917
These days, guys are just
happy to get a girl.
741
00:45:49,167 --> 00:45:54,542
But they don't think about loving
and caring for her for a lifetime.
742
00:46:02,667 --> 00:46:06,542
When you truly love someone, you
start to see who you really are.
743
00:46:09,792 --> 00:46:11,792
We learn things way beyond
what you knew before.
744
00:46:13,417 --> 00:46:14,542
You'll learn too.
745
00:46:15,417 --> 00:46:16,792
Love will hit you hard.
746
00:46:17,292 --> 00:46:18,333
Really hard!
747
00:46:18,417 --> 00:46:19,417
Be careful.
748
00:46:21,667 --> 00:46:24,333
You for time pass!
749
00:46:24,667 --> 00:46:26,208
Mathi, I've a question.
750
00:46:26,292 --> 00:46:29,792
But if there's no crisis in the
story, it'll just get boring, right?
751
00:46:30,042 --> 00:46:31,042
Crisis?
752
00:46:32,917 --> 00:46:35,708
Looks like there's a scriptwriter
within everyone.
753
00:46:35,792 --> 00:46:37,333
We're beyond that.
754
00:46:37,417 --> 00:46:38,583
We're the audience!
755
00:46:38,667 --> 00:46:40,458
Exactly! So…
756
00:46:40,542 --> 00:46:41,458
One-for-one.
757
00:46:41,542 --> 00:46:42,917
And that's our aim.
758
00:46:46,792 --> 00:46:47,792
Yeah, Mom?
759
00:46:47,917 --> 00:46:50,958
Next week, the girl's family
is coming over.
760
00:46:51,042 --> 00:46:52,167
Make sure you're here.
761
00:46:53,292 --> 00:46:54,292
Give the phone to Mom.
762
00:46:55,250 --> 00:46:56,250
Revathi?
763
00:46:58,292 --> 00:46:59,333
Very nice!
764
00:46:59,417 --> 00:47:00,708
Tell him to come home.
765
00:47:01,250 --> 00:47:02,083
Dear?
766
00:47:02,167 --> 00:47:03,833
Why are you being quiet?
767
00:47:03,917 --> 00:47:05,917
Didn't you say you'd be back?
768
00:47:06,875 --> 00:47:08,125
Okay, Mom, I'll come.
769
00:47:08,917 --> 00:47:10,542
Payasam on Parotta!
770
00:47:10,917 --> 00:47:12,333
Milkshake in a dry fish curry!
771
00:47:13,167 --> 00:47:14,958
I'm going to vomit unique
stuffs like this!
772
00:47:15,042 --> 00:47:16,708
I'll be an Instagram sensation overnight.
773
00:47:16,792 --> 00:47:17,917
What say, dude?
774
00:47:21,417 --> 00:47:23,750
- Yes, ji… okay, ji!
- What happened to him?
775
00:47:23,833 --> 00:47:25,292
Okay, ji! Perfect, ji!
776
00:47:25,417 --> 00:47:27,833
I'm okay with the payment, ji!
777
00:47:27,917 --> 00:47:29,958
Dude, it's a north Indian wedding,
our first order.
778
00:47:30,042 --> 00:47:32,292
Free booze! Pani Puri! Northie aunty!
779
00:47:32,542 --> 00:47:33,750
You bring your girl!
780
00:47:33,833 --> 00:47:35,792
I can set an aunty for myself!
781
00:47:35,917 --> 00:47:38,042
- You? Just come.
- I'll come.
782
00:47:42,000 --> 00:47:43,000
Bro?
783
00:47:43,458 --> 00:47:45,208
If I had a thousand bucks,
I can also come.
784
00:47:45,542 --> 00:47:47,417
If I ask for money, suddenly they go deaf.
785
00:47:47,542 --> 00:47:48,542
Good friends!
786
00:48:06,417 --> 00:48:07,958
Move!
Just go!
787
00:48:08,042 --> 00:48:09,958
- Move closer.
- I don't care what people think.
788
00:48:10,042 --> 00:48:11,893
- I don't feel any love towards her.
- You monkey!
789
00:48:11,917 --> 00:48:12,958
Have you gone mad?
790
00:48:13,042 --> 00:48:15,292
Why did you rush into this marriage?
791
00:48:16,042 --> 00:48:18,268
He's got 100 crore worth of
property, even I might marry him.
792
00:48:18,292 --> 00:48:19,292
Shut up now!
793
00:48:23,667 --> 00:48:25,417
Hey, Rocky? Come here.
794
00:48:26,708 --> 00:48:27,542
Come here, man.
795
00:48:27,667 --> 00:48:28,792
Yeah, coming, ji!
796
00:48:29,375 --> 00:48:30,208
Yes, ji!
797
00:48:30,292 --> 00:48:32,667
- He just can't seem to love.
- Is he mad, ji?
798
00:48:33,042 --> 00:48:34,458
I didn't say that.
799
00:48:34,542 --> 00:48:37,208
- Do one thing, go dance over there.
- Okay, mother, ji!
800
00:48:37,292 --> 00:48:38,583
Let's see if that works.
801
00:48:38,667 --> 00:48:40,958
One plate pani puri for ten rupees, ji!
802
00:48:41,042 --> 00:48:42,351
Alright, dance crew boys and girls,
803
00:48:42,375 --> 00:48:44,583
let's put the flirting aside
and focus on the work.
804
00:48:44,667 --> 00:48:46,333
The Northie is shouting at us.
805
00:48:46,417 --> 00:48:48,583
Hey, budget Anirudh,
show off a couple of steps.
806
00:48:48,667 --> 00:48:50,125
Only then will we get the payment.
807
00:48:56,417 --> 00:49:00,667
Oh, my heart!
808
00:49:01,042 --> 00:49:03,583
I'm changed because of you
809
00:49:03,667 --> 00:49:08,208
I melt beneath.
810
00:49:08,292 --> 00:49:11,208
With the fierce spell of your eyes.
811
00:49:11,292 --> 00:49:18,208
Now is the moment to let our souls collide.
812
00:49:18,292 --> 00:49:25,292
The softest breath ignited into fragrance.
813
00:49:33,542 --> 00:49:37,333
Hey, my little jhumka!
814
00:49:37,417 --> 00:49:40,833
You whisper love with
Every blink of your eye.
815
00:49:40,917 --> 00:49:44,583
Oh, come closer, my little jhumka
816
00:49:44,667 --> 00:49:48,083
I'm dancing to the thunder of dhols.
817
00:49:48,167 --> 00:49:51,583
With that honeyed eyes,
Stealing my breath.
818
00:49:51,667 --> 00:49:55,333
Don't kill me with that ruthless love.
819
00:49:55,417 --> 00:49:58,958
With those floral words,
Don't shake my world.
820
00:49:59,042 --> 00:50:02,583
Oh, my black-and-white heart,
Don't you dare add color.
821
00:50:02,667 --> 00:50:06,292
Oh, my heart!
822
00:50:07,292 --> 00:50:10,083
I'm changed because of you
823
00:50:10,167 --> 00:50:14,292
I melt beneath.
824
00:50:14,792 --> 00:50:17,583
With the fierce spell of your eyes
825
00:50:17,667 --> 00:50:21,875
I'm ready to get closer!
How do I make my way?
826
00:50:25,167 --> 00:50:29,500
I gotta kidnap you
And tuck you in my pocket.
827
00:50:32,417 --> 00:50:36,708
Who knows what time holds for us?
828
00:50:36,792 --> 00:50:40,208
Our beautiful story's path remains unseen.
829
00:50:40,292 --> 00:50:43,333
Don't fall for me, oh boy!
830
00:50:43,417 --> 00:50:46,958
For though you see me,
I'm just a mirror's gleam.
831
00:50:47,042 --> 00:50:50,833
Don't try to stop the clouds
From pouring rain.
832
00:50:50,917 --> 00:50:54,333
Even if you try, it won't
Listen to your pain.
833
00:50:54,417 --> 00:50:56,333
Oh, my heart!
834
00:50:56,417 --> 00:50:59,083
My heart! Oh Heart!
835
00:50:59,167 --> 00:51:01,708
I'm changed because of you
836
00:51:01,792 --> 00:51:06,458
I'm melting away!
837
00:51:06,542 --> 00:51:09,208
With the fierce spell of your eyes.
838
00:51:09,292 --> 00:51:13,667
Our dreams must unite,
Let's find a new way.
839
00:51:16,917 --> 00:51:21,042
All I desire will come true
I'll live for myself today.
840
00:51:31,667 --> 00:51:33,750
Tell me why I feel like this
Turning up the heat.
841
00:51:33,833 --> 00:51:36,000
It's tuh tuh turning like the summer.
842
00:51:36,083 --> 00:51:37,434
Movin' like this
Firing up the beat.
843
00:51:37,458 --> 00:51:39,083
You're my capture,
Girl, you're a stunner.
844
00:51:39,167 --> 00:51:41,083
Tell me why this feels like
Falling in the lava.
845
00:51:41,167 --> 00:51:42,768
Baby all your moves are
Hotter than the fire.
846
00:51:42,792 --> 00:51:44,000
Don't you wanna move it.
847
00:51:44,083 --> 00:51:45,083
Groove it.
848
00:51:45,167 --> 00:51:46,527
Baby girl just give me your number.
849
00:51:46,583 --> 00:51:50,333
Hey, my little jhumka!
850
00:51:50,417 --> 00:51:52,542
You whisper love…
851
00:52:22,917 --> 00:52:23,917
Stop it!
852
00:52:25,542 --> 00:52:28,792
I will only get married
when I feel a love like this.
853
00:52:29,167 --> 00:52:31,292
Hey, doll, where are you going?
854
00:52:33,542 --> 00:52:34,542
Me too!
855
00:52:34,917 --> 00:52:37,167
Hey, boy? Where are you going?
856
00:52:38,917 --> 00:52:41,042
Why did I bring you here?
What have you done?
857
00:52:41,125 --> 00:52:41,958
I'm doomed!
858
00:52:42,042 --> 00:52:44,583
- Rocky, I'm gonna kill you!
- Oh, ji! We must run, ji!
859
00:52:44,667 --> 00:52:46,042
Guys, run!
860
00:52:47,292 --> 00:52:49,167
The cup's ours this year!
861
00:52:51,042 --> 00:52:52,958
- Where is Cooky?
- He's dead.
862
00:52:53,042 --> 00:52:53,958
We got away!
863
00:52:54,042 --> 00:52:55,208
- Go straight!
- Wait...
864
00:52:55,292 --> 00:52:57,083
- I told you to go straight.
- Dude, watch it.
865
00:52:57,167 --> 00:52:58,167
Ajay?
866
00:52:58,792 --> 00:52:59,708
Where are we going?
867
00:52:59,792 --> 00:53:01,833
- Oh my! Oh my!
- Ajay?
868
00:53:01,917 --> 00:53:04,333
Surprise!
869
00:53:12,333 --> 00:53:13,583
Thank you so much, Aishu!
870
00:53:14,167 --> 00:53:15,167
For what?
871
00:53:18,833 --> 00:53:19,833
Hey?
872
00:53:20,292 --> 00:53:21,292
Are you okay?
873
00:53:23,167 --> 00:53:24,458
Apart from Cooky and Rocky,
874
00:53:25,083 --> 00:53:27,708
in my hometown, school or college...
875
00:53:28,792 --> 00:53:30,583
Nobody ever really talked to me.
876
00:53:31,833 --> 00:53:35,917
Many days, I cried quietly,
and no one ever knew.
877
00:53:41,542 --> 00:53:44,750
Like everyone else,
I wanted to dance, sing,
878
00:53:45,167 --> 00:53:49,542
drink, get caught up in little dramas.
879
00:53:52,917 --> 00:53:54,667
Fall in love…
880
00:53:59,417 --> 00:54:01,375
I used to hate myself.
881
00:54:02,042 --> 00:54:04,917
But now, I feel like I've been reborn.
882
00:54:06,708 --> 00:54:08,792
You know? I've started admiring
myself lately.
883
00:54:10,792 --> 00:54:11,833
How are you like this?
884
00:54:11,917 --> 00:54:13,333
Like… ridiculously awesome?
885
00:54:13,417 --> 00:54:15,792
Hey? Seriously?
You sugarcoating me now?
886
00:54:23,792 --> 00:54:26,833
We all carry our sorrow
and pain inside,
887
00:54:26,917 --> 00:54:29,917
while chasing happiness
and love outside.
888
00:54:30,542 --> 00:54:33,292
For once, can we flip it around?
889
00:54:34,458 --> 00:54:38,000
To live the life you want,
be the version of yourself you love.
890
00:54:38,083 --> 00:54:39,083
That's it!
891
00:54:41,042 --> 00:54:42,042
Right?
892
00:54:43,167 --> 00:54:44,167
That's it!
893
00:54:48,958 --> 00:54:50,750
Took me years to understand this.
894
00:54:50,833 --> 00:54:51,833
Good, good!
895
00:54:59,750 --> 00:55:01,625
This is not right, Mathi.
896
00:55:01,708 --> 00:55:04,833
If this goes on, what you
write will start happening.
897
00:55:06,042 --> 00:55:07,167
Let's see!
898
00:55:08,083 --> 00:55:09,458
I can't run anymore.
899
00:55:09,542 --> 00:55:12,042
I'm being attacked by my underwear.
900
00:55:13,542 --> 00:55:14,583
All my life,
901
00:55:14,667 --> 00:55:18,375
I've been wandering
blind, chasing nothing,
902
00:55:18,458 --> 00:55:20,375
never once knowing what happiness was.
903
00:55:20,458 --> 00:55:23,333
I only understood the meaning of
happiness in life after Aishu came.
904
00:55:24,417 --> 00:55:25,250
Dude!
905
00:55:25,333 --> 00:55:27,958
But the reason behind all this…
is Prabhakar.
906
00:55:29,333 --> 00:55:31,333
So… sir in love with Aishu?
907
00:55:31,417 --> 00:55:32,667
Without a doubt!
908
00:55:35,208 --> 00:55:38,583
What if she finds out you're only
talking to her for an app?
909
00:55:40,458 --> 00:55:41,583
Alright, forget it.
910
00:55:42,208 --> 00:55:43,208
Go to your grandpa
911
00:55:43,792 --> 00:55:46,625
and tell him that you're gonna
marry her, can you?
912
00:55:46,708 --> 00:55:47,958
- Huh?
- Hey?
913
00:55:51,542 --> 00:55:52,542
I'm your friend.
914
00:55:52,792 --> 00:55:53,851
I owe it to you to say this.
915
00:55:53,875 --> 00:55:54,875
You're right.
916
00:55:55,375 --> 00:55:57,792
I started talking to Aishu only
for my own benefit.
917
00:55:58,208 --> 00:56:00,333
But now… I can't do without Aishu.
918
00:56:01,083 --> 00:56:04,375
Here, life never goes the way
anyone wants, Rocky.
919
00:56:04,458 --> 00:56:05,333
It won't!
920
00:56:05,417 --> 00:56:07,042
Same like you, always off track!
921
00:56:10,833 --> 00:56:12,143
- Dude?
- Why's he coming toward me?
922
00:56:12,167 --> 00:56:13,583
I'm in love with Aishu!
923
00:56:13,667 --> 00:56:14,667
Okay?
924
00:56:14,958 --> 00:56:18,250
I just want a happy life with her.
Lifelong!
925
00:56:19,125 --> 00:56:22,667
I'll walk away from Nee Forever
without a second thought.
926
00:56:23,542 --> 00:56:24,375
- Please walk away.
- Hey? Hey?
927
00:56:24,458 --> 00:56:25,375
Listen!
928
00:56:25,458 --> 00:56:27,000
I'm so loving this feel.
929
00:56:27,083 --> 00:56:29,583
Don't you dare ruin it!
930
00:56:30,542 --> 00:56:32,458
Hey?
Nod your head, say okay, shake it!
931
00:56:32,542 --> 00:56:34,059
Come on, give me that
signature head shake!
932
00:56:34,083 --> 00:56:35,333
You're so beautiful, man!
933
00:56:36,917 --> 00:56:37,750
Lost cause!
934
00:56:37,833 --> 00:56:38,750
My blessings to you!
935
00:56:38,833 --> 00:56:41,208
God bless you far away from me.
936
00:56:45,333 --> 00:56:46,333
Ajay?
937
00:56:49,125 --> 00:56:50,625
Aishu, what are you doing here?
938
00:56:50,917 --> 00:56:52,958
So you were with me just for an app?
939
00:56:54,542 --> 00:56:55,542
Ajay?
940
00:56:59,292 --> 00:57:00,292
Aishu?
941
00:57:00,792 --> 00:57:02,167
When did you…
942
00:57:04,167 --> 00:57:06,807
Doesn't look like you're ever gonna
take me to your favorite place.
943
00:57:07,292 --> 00:57:08,542
So… I invited myself!
944
00:57:17,792 --> 00:57:19,667
Why is it so dark?
945
00:57:29,292 --> 00:57:31,417
A room should be like this!
946
00:57:59,667 --> 00:58:01,542
With a family this beautiful
947
00:58:02,542 --> 00:58:04,292
how do you live away from them?
948
00:58:05,292 --> 00:58:08,292
Some things only look beautiful
from afar.
949
00:58:13,625 --> 00:58:16,167
You've come all the way
to my house.
950
00:58:17,792 --> 00:58:19,000
At least now
951
00:58:19,167 --> 00:58:21,917
can I get your number?
952
00:58:23,292 --> 00:58:24,417
Okay!
953
00:58:25,417 --> 00:58:26,417
I'll give you tomorrow.
954
00:58:26,958 --> 00:58:28,042
Take care!
955
00:58:28,417 --> 00:58:29,417
Bye.
956
00:59:17,208 --> 00:59:18,208
What happened?
957
00:59:19,333 --> 00:59:20,417
Could be a network problem.
958
00:59:27,458 --> 00:59:28,458
Let me restart it.
959
00:59:32,333 --> 00:59:33,792
This has never happened before.
960
00:59:34,542 --> 00:59:36,667
There's no way Aishu did this.
961
00:59:37,542 --> 00:59:39,583
What if the app's crashed?
962
00:59:43,792 --> 00:59:45,542
What? The account's deleted?
963
00:59:46,708 --> 00:59:48,583
What happened?
What could it be?
964
00:59:49,042 --> 00:59:50,442
What if I'm just overthinking this?
965
00:59:51,958 --> 00:59:53,639
Aishu, you were just
at my place yesterday.
966
00:59:54,792 --> 00:59:55,792
Didn't you like my room?
967
00:59:56,667 --> 00:59:57,833
Or… didn't you like me?
968
00:59:58,458 --> 00:59:59,875
Did I do something wrong, Aishu?
969
00:59:59,958 --> 01:00:01,542
Where do I even look
for you, Aishu?
970
01:00:01,833 --> 01:00:04,708
Let's not share numbers for now!
971
01:00:05,333 --> 01:00:06,958
I didn't even ask anything about you.
972
01:00:09,042 --> 01:00:11,625
Let's use the Trouble app
to get to know each other.
973
01:00:11,708 --> 01:00:13,333
Until I get comfortable with you.
974
01:00:13,667 --> 01:00:15,458
Until I get comfortable...
975
01:00:16,042 --> 01:00:19,292
My heart!
976
01:00:20,042 --> 01:00:23,542
Is melting away.
977
01:00:23,917 --> 01:00:27,917
My heart.
978
01:00:28,042 --> 01:00:31,583
Is melting away.
979
01:00:31,958 --> 01:00:33,250
My heart.
980
01:00:35,958 --> 01:00:37,125
Is melting away.
981
01:00:39,833 --> 01:00:41,083
My heart.
982
01:00:41,167 --> 01:00:42,333
Is melting away.
983
01:00:42,417 --> 01:00:44,917
Oh, my heart.
984
01:00:45,042 --> 01:00:48,042
Is melting away...
985
01:01:05,417 --> 01:01:06,917
In the end, what did she say?
986
01:01:08,917 --> 01:01:11,917
She said she'd surprise me
in a way no one ever has before.
987
01:01:14,667 --> 01:01:17,208
Wow… she actually played you good.
988
01:01:17,292 --> 01:01:18,542
She ghosted you.
989
01:01:22,042 --> 01:01:23,042
I don't understand?
990
01:01:23,542 --> 01:01:26,458
When they're bored, they use
dating apps to pass time.
991
01:01:26,542 --> 01:01:29,667
And once they're done, they ditch
us like nothing happened.
992
01:01:30,167 --> 01:01:31,417
I'm not just blaming girls.
993
01:01:31,792 --> 01:01:32,792
Boys do the same thing.
994
01:01:33,292 --> 01:01:37,167
Even… You used that dating
app for your own benefit, right?
995
01:01:37,917 --> 01:01:40,167
Dude?
This really hurts.
996
01:01:40,667 --> 01:01:43,958
People stare at a photo for ten minutes,
fall in love, erase it, and disappear.
997
01:01:44,042 --> 01:01:46,417
Taking this seriously was your mistake!
998
01:01:50,042 --> 01:01:51,333
Hey? Hey? Hey?
999
01:01:53,292 --> 01:01:54,458
Girls are very clever!
1000
01:01:54,958 --> 01:01:58,333
They choose what we get to know
and what stays hidden.
1001
01:02:01,333 --> 01:02:02,333
Tell me.
1002
01:02:02,583 --> 01:02:03,458
Dude?
1003
01:02:03,542 --> 01:02:05,792
Ajay's girl is flirting here
with someone else…
1004
01:02:06,208 --> 01:02:07,458
It just feels so wrong.
1005
01:02:09,333 --> 01:02:10,417
She's with another guy.
1006
01:02:11,208 --> 01:02:12,958
She is with another guy
in the hotel.
1007
01:02:16,833 --> 01:02:18,458
- What am I gonna do now?
- Listen!
1008
01:02:18,792 --> 01:02:20,208
This all began on an app.
1009
01:02:20,958 --> 01:02:23,125
Let it end with the app too.
1010
01:02:23,208 --> 01:02:25,167
Why didn't you warn me
about all this before?
1011
01:02:27,833 --> 01:02:31,154
You turn the friends who give advice into
villains when you fall in love, don't you?
1012
01:02:31,917 --> 01:02:32,917
Look!
1013
01:02:33,542 --> 01:02:35,417
Finding her isn't even a big deal.
1014
01:02:36,458 --> 01:02:40,458
When she stands in front of you
again, you must tell her to piss off.
1015
01:02:40,833 --> 01:02:41,833
Yeah?
1016
01:02:42,417 --> 01:02:45,833
If you don't do it, it's like shoving
my face straight into the shit!
1017
01:02:46,875 --> 01:02:47,875
Understood?
1018
01:02:50,167 --> 01:02:53,750
Falling for dating app love
and bawling like a baby.
1019
01:02:55,833 --> 01:03:02,333
Hear my story, and sing where
Sorrow alone sways.
1020
01:03:02,417 --> 01:03:03,958
Sways!
1021
01:03:04,042 --> 01:03:06,875
Is love a burden or a sin.
1022
01:03:06,958 --> 01:03:10,208
A lesson I failed along my way?
1023
01:03:10,833 --> 01:03:17,792
My days yearn for a fall of flowers
And my soul waits, endlessly longing.
1024
01:03:18,708 --> 01:03:25,667
My eyes wonder, is this
Love's stillness or its ache?
1025
01:03:26,208 --> 01:03:28,708
It yearns!
1026
01:03:30,792 --> 01:03:33,250
My soul is yearning...
1027
01:03:33,333 --> 01:03:34,333
Mom?
1028
01:03:34,833 --> 01:03:36,833
Why's your voice so low?
1029
01:03:37,208 --> 01:03:38,542
Are you feeling unwell?
1030
01:03:38,833 --> 01:03:39,958
Nothing like that, Ma.
1031
01:03:40,333 --> 01:03:41,875
I'm actually doing great, Ma.
1032
01:03:41,958 --> 01:03:45,208
Your grandfather's really happy.
1033
01:03:45,583 --> 01:03:47,542
The bride's family is visiting tomorrow.
1034
01:03:47,833 --> 01:03:49,583
Should I send you her picture?
1035
01:03:51,458 --> 01:03:52,583
Mom, if you like her,
1036
01:03:53,458 --> 01:03:54,917
then I'll like her too.
1037
01:03:55,208 --> 01:03:56,375
I'll be there tomorrow, Mom.
1038
01:03:56,458 --> 01:03:59,417
Oh my heart, the honey bird.
1039
01:03:59,500 --> 01:04:04,208
Left me featherless,
And took my love with it.
1040
01:04:04,292 --> 01:04:08,958
Melting away our letters of love,
As the minutes turn my path
1041
01:04:09,042 --> 01:04:12,083
I'm lost because of you.
1042
01:04:12,167 --> 01:04:14,417
Oh, my heart!
1043
01:04:14,958 --> 01:04:16,375
Hey… smile a little.
1044
01:04:16,458 --> 01:04:17,542
We've reached your house.
1045
01:04:17,792 --> 01:04:18,792
Buddy!
1046
01:04:18,833 --> 01:04:21,958
Now that we're in Pollachi,
we're gonna vibe it fully, okay?
1047
01:04:22,542 --> 01:04:23,792
Greetings, brother!
1048
01:04:25,833 --> 01:04:26,833
How much, brother?
1049
01:04:27,583 --> 01:04:28,875
Rs. 50?
1050
01:04:28,958 --> 01:04:30,125
What kind of family is this?
1051
01:04:30,208 --> 01:04:32,125
Failed to raise a daughter…
and a grandson too.
1052
01:04:32,208 --> 01:04:33,292
Truly a shameful family.
1053
01:04:34,458 --> 01:04:35,458
Dude?
1054
01:04:35,542 --> 01:04:36,542
Are they welcoming us?
1055
01:04:37,583 --> 01:04:38,583
What a family!
1056
01:04:39,208 --> 01:04:40,208
Greetings!
1057
01:04:50,333 --> 01:04:51,667
What on earth is this, Ajay?
1058
01:04:54,167 --> 01:04:57,333
This is the first half
of the script I'm working on.
1059
01:04:57,458 --> 01:04:58,375
How's it?
1060
01:04:58,458 --> 01:05:00,058
It was amazing the whole
time I listened.
1061
01:05:00,458 --> 01:05:03,125
I still feel sorry for Ajay's character.
1062
01:05:03,208 --> 01:05:06,833
I'm curious to see what Aishwarya
is going to do to Ajay.
1063
01:05:07,792 --> 01:05:08,792
Only after this
1064
01:05:09,083 --> 01:05:10,542
will I find out too.
1065
01:05:21,708 --> 01:05:23,625
Taking risks for your ambition is fine.
1066
01:05:23,708 --> 01:05:25,750
But now, by getting involved
with his family,
1067
01:05:25,917 --> 01:05:28,083
I feel you're making a terrible mistake.
1068
01:05:29,042 --> 01:05:30,402
ANBU STUDIOS,
KALIYAPURAM, POLLACHI
1069
01:05:30,458 --> 01:05:32,250
If winning means
making a terrible mistake,
1070
01:05:32,708 --> 01:05:33,833
then I've got no choice.
1071
01:05:35,542 --> 01:05:37,458
I've seen many womanizers.
1072
01:05:38,583 --> 01:05:41,333
But this is the first time
I'm witnessing a "manizer"!
1073
01:05:48,542 --> 01:05:50,917
You actually believed I'd leave
you so soon?
1074
01:05:54,417 --> 01:05:56,333
With no wife by his side,
1075
01:05:56,542 --> 01:05:59,167
he still celebrated the naming
of his tenth child.
1076
01:06:03,083 --> 01:06:04,667
It's time to run away!
1077
01:06:05,042 --> 01:06:07,208
I really missed you so much, Ajay!
1078
01:06:07,417 --> 01:06:09,125
I'll never, ever leave you again.
1079
01:06:09,208 --> 01:06:10,542
Tell her to piss off!
1080
01:06:12,583 --> 01:06:16,083
If you don't do it, it's like shoving
my face straight into the shit!
1081
01:06:17,042 --> 01:06:18,167
Understood?
1082
01:06:19,958 --> 01:06:20,958
Hen shit!
1083
01:06:25,542 --> 01:06:26,708
Okay! Let's vanish.
1084
01:06:28,333 --> 01:06:30,500
Okay! Nice meeting you all!
1085
01:06:30,583 --> 01:06:31,833
Oh! Run...
1086
01:06:32,167 --> 01:06:33,667
- Hey?
- Legendary!
1087
01:06:51,417 --> 01:06:53,697
North or south, just pick a direction
and disappear, dude.
1088
01:06:53,750 --> 01:06:55,471
Uh-oh, it's a two-bathroom
emergency for me.
1089
01:06:55,500 --> 01:06:57,500
God, get me out of this mess!
1090
01:06:58,125 --> 01:06:59,667
God! Oh God, save me, please!
1091
01:06:59,750 --> 01:07:01,125
God?
Sir?
1092
01:07:01,750 --> 01:07:04,101
- Emergency, sir, need your bathroom...
- Hey, get on the bike.
1093
01:07:04,125 --> 01:07:06,625
- before I make a mess here.
- Just hold it for a while.
1094
01:07:07,125 --> 01:07:08,125
Sir!
1095
01:07:08,625 --> 01:07:10,750
- Come on, hop on the bike.
- Come.
1096
01:07:11,125 --> 01:07:14,375
I told you not to trust him…
Now look at the mess he's got us into!
1097
01:07:24,167 --> 01:07:26,250
Brother?
Thank you so much, brother!
1098
01:07:26,542 --> 01:07:28,222
Also can you show me
where the restroom is?
1099
01:07:28,250 --> 01:07:29,750
God will bless you for that!
1100
01:07:30,125 --> 01:07:31,708
Brother, mind bringing us
some juice?
1101
01:07:31,792 --> 01:07:34,101
- Oh, you want juice?
- Hey, I feel like I've been here before.
1102
01:07:34,125 --> 01:07:35,708
Hey! This is the same house!
1103
01:07:35,792 --> 01:07:36,917
Oh, God!
1104
01:07:37,000 --> 01:07:38,833
Planning an escape?
Not easy!
1105
01:07:38,917 --> 01:07:40,833
Your underarm hair's poking me, brother!
1106
01:07:40,917 --> 01:07:42,417
- Get inside!
- Oh, mother!
1107
01:07:47,125 --> 01:07:49,292
God!
Run…run.
1108
01:07:53,917 --> 01:07:55,797
- Where the hell did you go?
- Welcome back, guys!
1109
01:07:56,292 --> 01:07:57,542
Are you even my best friends?
1110
01:07:58,667 --> 01:08:02,333
Someone who saves you
in trouble is a close friend.
1111
01:08:02,417 --> 01:08:04,333
But you tried to close me, friend!
1112
01:08:04,417 --> 01:08:07,542
I'm already in a toilet emergency,
you traitor.
1113
01:08:09,292 --> 01:08:12,083
I came… and you're upset about it, Ajay?
1114
01:08:12,167 --> 01:08:13,708
Hey?
No!
1115
01:08:13,792 --> 01:08:15,167
Oh! This guy is impossible.
1116
01:08:16,500 --> 01:08:17,875
Sir… Sir?
1117
01:08:18,125 --> 01:08:19,708
Madam, look at what sir is doing!
1118
01:08:19,792 --> 01:08:21,208
- Madam? Hurry up!
- Ajay?
1119
01:08:21,292 --> 01:08:22,583
Sir, please don't do this!
1120
01:08:22,667 --> 01:08:24,167
- Sir, please get down!
- Grandpa?
1121
01:08:24,250 --> 01:08:25,958
- Please, don't scare us.
- Come out, please!
1122
01:08:26,042 --> 01:08:27,268
- Open the door, Father!
- Grandpa?
1123
01:08:27,292 --> 01:08:28,708
Grandpa?
1124
01:08:28,792 --> 01:08:30,667
Let's talk this out.
Open the door!
1125
01:08:30,750 --> 01:08:31,750
Open the door!
1126
01:08:31,792 --> 01:08:33,375
I have opened it!
1127
01:08:34,000 --> 01:08:35,208
Oh, just go and bring someone.
1128
01:08:35,292 --> 01:08:36,292
Guys, break the door.
1129
01:08:37,417 --> 01:08:38,333
They didn't let me smoke!
1130
01:08:38,417 --> 01:08:40,208
Grandpa!
1131
01:08:40,292 --> 01:08:41,292
Do something!
1132
01:08:41,750 --> 01:08:42,750
Father?
1133
01:08:43,417 --> 01:08:44,417
Father!
1134
01:08:45,792 --> 01:08:46,792
Father...
1135
01:08:49,167 --> 01:08:50,292
What is all this, Father?
1136
01:08:50,625 --> 01:08:52,375
How could you do this?
1137
01:08:55,250 --> 01:08:56,375
What happened now?
1138
01:08:56,917 --> 01:08:58,042
Father, please get up.
1139
01:08:58,125 --> 01:08:59,917
Father… why would you do this?
1140
01:09:00,375 --> 01:09:02,095
So… you broke the only
fan that was working?
1141
01:09:02,958 --> 01:09:04,083
Your trait!
1142
01:09:04,500 --> 01:09:06,125
Every trait of yours is in your son.
1143
01:09:08,375 --> 01:09:11,167
Together, you've all disgraced me!
1144
01:09:13,875 --> 01:09:14,875
Ajay?
1145
01:09:15,917 --> 01:09:17,417
It's so hot in here!
1146
01:09:18,792 --> 01:09:19,792
Careful, dear.
1147
01:09:20,792 --> 01:09:21,792
What's happening?
1148
01:09:22,167 --> 01:09:24,000
Grandpa, that's not fair!
1149
01:09:24,167 --> 01:09:26,667
You pretended to fight with your grandson,
1150
01:09:26,750 --> 01:09:29,292
and now as a family, you're
just cleaning the cobwebs?
1151
01:09:34,292 --> 01:09:35,667
- Time to vanish!
- Run!
1152
01:09:43,292 --> 01:09:46,167
- Dude, you were epic!
- Shut up, man!
1153
01:09:46,250 --> 01:09:49,875
I was actually shitting
and had no clue what was going on!
1154
01:09:50,667 --> 01:09:53,833
Oh, no! Grandpa!
Oh, it happened to grandpa?
1155
01:09:53,917 --> 01:09:55,958
Show me the temple, I'll pray for grandpa!
1156
01:09:56,042 --> 01:09:58,625
Grandpa. We can't live without you!
1157
01:10:02,667 --> 01:10:04,125
So this is why you went to Chennai?
1158
01:10:06,458 --> 01:10:09,292
Did you even care about
our home or mom, even a little?
1159
01:10:10,542 --> 01:10:12,125
You saw that, right?
1160
01:10:12,292 --> 01:10:14,750
On the very first day,
grandpa hanged himself!
1161
01:10:14,917 --> 01:10:16,042
Oh?
1162
01:10:16,167 --> 01:10:17,917
Family drama in action?
1163
01:10:18,042 --> 01:10:21,000
Ajay… do you even
realize how serious this is?
1164
01:10:21,167 --> 01:10:22,167
Sister!
1165
01:10:22,292 --> 01:10:24,208
Ever since I started noticing things,
1166
01:10:24,292 --> 01:10:27,167
I've done all I could to protect
mom from grandpa's scolding.
1167
01:10:27,250 --> 01:10:28,917
You did your part too.
1168
01:10:29,667 --> 01:10:30,792
Yet nothing changed, did it?
1169
01:10:32,208 --> 01:10:34,042
You followed grandpa's wish
and married uncle.
1170
01:10:35,042 --> 01:10:36,500
But are you truly happy?
1171
01:10:37,500 --> 01:10:39,500
I don't know if I'm truly happy.
1172
01:10:40,625 --> 01:10:41,750
But I'm with mom.
1173
01:10:42,417 --> 01:10:43,792
That's my happiness.
1174
01:10:44,125 --> 01:10:46,500
Mom's happiness lives in our happiness.
1175
01:10:47,042 --> 01:10:48,917
Let mom decide whether I'm wrong.
1176
01:10:49,000 --> 01:10:50,042
Ajay?
1177
01:10:50,375 --> 01:10:52,500
Come to the front gate with your friends.
1178
01:10:53,167 --> 01:10:54,625
Bring that girl too.
1179
01:10:56,125 --> 01:10:57,167
Me? Why?
1180
01:11:07,917 --> 01:11:08,917
Come, dear.
1181
01:11:10,792 --> 01:11:12,792
It's been quite some time
since I did this ritual.
1182
01:11:13,167 --> 01:11:14,708
Now you have changed your looks.
1183
01:11:14,792 --> 01:11:21,667
Let all the evil eyes
of the world be gone in a flash.
1184
01:11:21,917 --> 01:11:23,750
God knows how many
evil eyes were upon you.
1185
01:11:27,625 --> 01:11:29,875
Dear, don't they practice
this at your home?
1186
01:11:31,250 --> 01:11:33,125
Mom, I haven't spent much
time at home.
1187
01:11:33,750 --> 01:11:34,750
Okay, spit.
1188
01:11:35,250 --> 01:11:38,000
He isn't home much either,
1189
01:11:38,875 --> 01:11:39,875
Sorry, Ma!
1190
01:11:40,167 --> 01:11:41,807
I wish I had told you about Aishu sooner.
1191
01:11:42,000 --> 01:11:43,000
It's my mistake.
1192
01:11:43,625 --> 01:11:45,000
It's okay, spit.
1193
01:12:06,625 --> 01:12:07,625
Grandpa?
1194
01:12:09,625 --> 01:12:10,945
Grandpa, how are you feeling now?
1195
01:12:15,542 --> 01:12:17,625
When is that girl leaving our house?
1196
01:12:20,000 --> 01:12:22,875
Let her know you'll marry
the girl I choose.
1197
01:12:29,542 --> 01:12:32,292
How many more years are you
going to stay this stubborn?
1198
01:12:32,375 --> 01:12:35,500
I've never seen everyone happy
together in this house.
1199
01:12:36,667 --> 01:12:37,667
Why, Grandpa?
1200
01:12:38,125 --> 01:12:40,625
It's alright if no one here is laughing.
1201
01:12:41,042 --> 01:12:44,000
I just don't want outsiders
laughing at us.
1202
01:12:45,750 --> 01:12:47,030
So, what if the outsiders laugh?
1203
01:12:47,667 --> 01:12:49,250
Do we matter to you at all?
1204
01:12:50,792 --> 01:12:57,000
If you didn't matter to me, you
wouldn't be questioning me like this.
1205
01:12:59,667 --> 01:13:01,750
Because of you, I've lost all happiness.
1206
01:13:02,875 --> 01:13:03,875
I lost my peace.
1207
01:13:04,625 --> 01:13:05,750
I'm away from my mother.
1208
01:13:06,125 --> 01:13:09,875
Even I've lost myself,
living like a lifeless shell.
1209
01:13:11,250 --> 01:13:12,500
Some kind of lucky break,
1210
01:13:13,042 --> 01:13:14,500
Aishu came into my life.
1211
01:13:15,500 --> 01:13:16,542
She taught me life,
1212
01:13:17,000 --> 01:13:18,292
what happiness feels like,
1213
01:13:19,625 --> 01:13:21,167
and helped me find myself.
1214
01:13:22,417 --> 01:13:23,937
But you will never
understand all this.
1215
01:13:26,375 --> 01:13:28,875
At least after this,
let everyone live in peace.
1216
01:13:29,917 --> 01:13:32,792
Talk as much as you want.
Say whatever you want.
1217
01:13:33,750 --> 01:13:35,000
I'll still be me.
1218
01:13:36,125 --> 01:13:38,875
You shouldn't end up
on the streets like your mother.
1219
01:13:39,250 --> 01:13:40,250
Grandpa?
1220
01:13:41,042 --> 01:13:42,375
Don't hang yourself next time.
1221
01:13:43,125 --> 01:13:44,206
Try sleeping pills instead.
1222
01:13:44,250 --> 01:13:45,250
You won't miss it.
1223
01:13:45,667 --> 01:13:47,417
If you want, I'll buy it for you.
1224
01:13:51,667 --> 01:13:55,000
When you fell from the rope,
I was the one who saved you.
1225
01:13:55,750 --> 01:13:57,500
Not the people who gossip
behind our backs.
1226
01:13:58,125 --> 01:14:01,917
And she's my guest, she's
staying here as long as I do.
1227
01:14:02,000 --> 01:14:03,917
I came here just to tell you that.
Got it?
1228
01:14:10,125 --> 01:14:11,125
Amazing!
1229
01:14:22,542 --> 01:14:23,375
Ajay?
1230
01:14:23,500 --> 01:14:24,500
Hey?
1231
01:14:30,000 --> 01:14:31,000
Ajay?
1232
01:14:31,125 --> 01:14:32,250
- Ajay?
- Hmm?
1233
01:14:32,667 --> 01:14:36,375
I came here to fix all your problems…
1234
01:14:37,667 --> 01:14:41,167
But I had no idea I'd stir up this
much chaos.
1235
01:14:42,500 --> 01:14:43,875
I'm really sorry, Ajay.
1236
01:14:45,292 --> 01:14:49,250
Whenever there's trouble,
I used to want to run away…
1237
01:14:50,625 --> 01:14:51,625
But now,
1238
01:14:52,042 --> 01:14:53,522
I feel like staying
and fix it myself.
1239
01:14:55,000 --> 01:14:56,750
The problems aren't new here…
1240
01:14:57,500 --> 01:14:59,875
But me speaking up against my grandpa...
1241
01:15:01,167 --> 01:15:02,167
That's new.
1242
01:15:04,042 --> 01:15:05,292
Thanks to my psychologist.
1243
01:15:09,250 --> 01:15:10,250
Alright!
1244
01:15:10,292 --> 01:15:11,726
I've come to your native
for the first time.
1245
01:15:11,750 --> 01:15:13,125
No surprises for me?
1246
01:15:13,500 --> 01:15:14,660
Be ready by tomorrow morning.
1247
01:15:15,125 --> 01:15:16,125
We're going out.
1248
01:15:16,250 --> 01:15:17,083
Okay!
1249
01:15:17,250 --> 01:15:18,750
- Have this.
- Father?
1250
01:15:18,875 --> 01:15:20,125
One more idli?
1251
01:15:20,250 --> 01:15:21,542
Grandma, I want one.
1252
01:15:21,625 --> 01:15:23,125
- Grandma, one for me.
- For me too.
1253
01:15:23,250 --> 01:15:24,667
- Hey, Rocky?
- Ma'am?
1254
01:15:24,750 --> 01:15:26,270
Ajay, and Aishu didn't
come for dinner?
1255
01:15:26,625 --> 01:15:29,292
Ajay said he'll come shortly.
1256
01:15:29,750 --> 01:15:32,000
But I don't know about Aishu, Ma.
1257
01:15:33,000 --> 01:15:34,875
So, nobody called them for dinner?
1258
01:15:35,167 --> 01:15:37,542
Whatever it is, she's a guest here.
1259
01:15:38,417 --> 01:15:42,375
Inviting her to dinner doesn't
mean we lose our pride.
1260
01:15:55,000 --> 01:15:56,167
He's a man of dignity.
1261
01:15:56,250 --> 01:15:58,042
Man of dignity who already had four idlis.
1262
01:16:01,375 --> 01:16:02,917
Hey?
Where are you going?
1263
01:16:03,625 --> 01:16:04,875
Sit down, serve me the idlis.
1264
01:16:09,875 --> 01:16:12,500
Fifteen idlis might disappear,
sit down quickly.
1265
01:16:13,625 --> 01:16:16,125
Otherwise, everything will be over.
I'll go bring Ajay.
1266
01:16:16,792 --> 01:16:17,792
Hey?
1267
01:16:17,917 --> 01:16:18,917
Come on.
1268
01:16:19,417 --> 01:16:20,875
- And then, Ajay…
- Ajay?
1269
01:16:21,500 --> 01:16:22,917
You cheeky monkey.
1270
01:16:23,000 --> 01:16:23,833
Did you eat?
1271
01:16:23,917 --> 01:16:26,292
It's late, aren't you coming
for dinner?
1272
01:16:27,000 --> 01:16:28,750
Mom, you eat first.
1273
01:16:29,542 --> 01:16:31,625
Grandpa might make
a fuss if he sees us.
1274
01:16:32,750 --> 01:16:34,875
How long do you think you
can stay like this?
1275
01:16:35,417 --> 01:16:38,250
He left already, angrily
washing his hands.
1276
01:16:38,792 --> 01:16:40,917
Come with me, Aishu, we'll eat together.
1277
01:16:41,292 --> 01:16:42,292
- Mom?
- Aunty!
1278
01:16:42,625 --> 01:16:43,625
It's just…
1279
01:16:44,500 --> 01:16:46,750
I am not supposed to tell you this, but…
1280
01:16:47,750 --> 01:16:49,250
It's been 30 years.
1281
01:16:49,750 --> 01:16:52,000
Ever since I eloped and got married.
1282
01:16:58,125 --> 01:17:01,250
The place we entered with all our hopes
of living well, refused to accept us.
1283
01:17:01,875 --> 01:17:03,042
We'll be shattered.
1284
01:17:04,125 --> 01:17:05,625
When I stood losing everything…
1285
01:17:06,625 --> 01:17:08,167
Only my father accepted us.
1286
01:17:08,375 --> 01:17:13,250
Your mother went against my word
and now she stands with everything gone.
1287
01:17:14,250 --> 01:17:16,250
I won't let you suffer the same fate.
1288
01:17:17,375 --> 01:17:19,625
From now on, you all go by my word.
1289
01:17:19,875 --> 01:17:21,750
His anger has its reasons.
1290
01:17:24,667 --> 01:17:29,042
For the mistake I made, my children
are still bearing the punishment.
1291
01:17:34,250 --> 01:17:36,292
You all keep sharing your
sad stories.
1292
01:17:36,375 --> 01:17:39,750
By the time you're done, your
son-in-law will finish all the idlis.
1293
01:17:40,125 --> 01:17:41,833
I'm hungry, I'm going.
1294
01:17:41,917 --> 01:17:43,292
Are you coming to eat or not?
1295
01:17:43,375 --> 01:17:45,292
Mom, you're not alone, we're here!
1296
01:18:23,125 --> 01:18:24,125
Hello?
1297
01:18:24,375 --> 01:18:27,250
Talk to me, bro! You called me
and you're keeping quiet?
1298
01:18:30,250 --> 01:18:34,625
For once, my stomach
feels truly full today.
1299
01:18:36,667 --> 01:18:38,542
Is this a blessing or a curse?
1300
01:18:39,375 --> 01:18:41,042
I really don't understand!
1301
01:18:41,125 --> 01:18:42,250
Alright!
1302
01:18:42,500 --> 01:18:45,750
This is exactly why I warned you.
Come back now.
1303
01:18:54,375 --> 01:18:55,375
Aishu?
1304
01:19:03,125 --> 01:19:04,167
Let's go!
1305
01:19:06,500 --> 01:19:07,625
Come on!
1306
01:19:18,625 --> 01:19:20,500
- Let's take an auto.
- What about this?
1307
01:19:21,250 --> 01:19:23,750
- But I can't ride a bike.
- You can't?
1308
01:19:36,000 --> 01:19:37,250
How dare they!
1309
01:19:40,250 --> 01:19:41,250
Scram!
1310
01:20:19,875 --> 01:20:23,917
They're crossing all limits, how dare
they take my bullet and just go?
1311
01:20:24,000 --> 01:20:27,375
Now I see why people move away from
their hometowns to work elsewhere.
1312
01:20:27,875 --> 01:20:30,115
Every Tom, Dick, and Harry is
playing with other's lives.
1313
01:20:30,625 --> 01:20:31,875
We can't allow this to go on.
1314
01:20:33,000 --> 01:20:34,351
We have to do something
for our friend!
1315
01:20:34,375 --> 01:20:36,000
Of course! We'll get it done today.
1316
01:20:38,667 --> 01:20:41,625
Just see how we pay
respect to uncle today.
1317
01:20:49,583 --> 01:20:50,583
Come on!
1318
01:20:51,083 --> 01:20:52,458
How do you like our village?
1319
01:20:56,958 --> 01:20:58,333
What is your biggest fear?
1320
01:21:02,333 --> 01:21:04,208
I'm not sure whether
it's fear or longing.
1321
01:21:06,333 --> 01:21:09,708
I've never witnessed my family sit
together, share laughter, and talk freely.
1322
01:21:11,833 --> 01:21:14,583
A deep longing, hoping it
will happen one day.
1323
01:21:16,333 --> 01:21:18,083
A fear that I may never
get to witness it.
1324
01:21:24,000 --> 01:21:25,958
Come.
Sit down.
1325
01:21:28,875 --> 01:21:33,333
You were going to ask me something
last night, but mom arrived first.
1326
01:21:34,208 --> 01:21:35,250
You sure?
1327
01:21:35,708 --> 01:21:36,708
Yeah?
1328
01:21:37,875 --> 01:21:42,833
When I saw your family photo in Chennai,
I realized you don't have a dad.
1329
01:21:43,375 --> 01:21:46,750
But even at home, there's
not a single photo of him?
1330
01:21:49,708 --> 01:21:52,000
You don't have to tell me
if you aren't comfortable.
1331
01:21:52,500 --> 01:21:53,500
No…
1332
01:21:53,833 --> 01:21:55,000
Nothing like that.
1333
01:21:57,208 --> 01:22:00,708
Sometimes I feel like sharing
this with someone.
1334
01:22:01,375 --> 01:22:03,125
Yet I've never shared it with anyone.
1335
01:22:06,250 --> 01:22:07,708
My parents are separated.
1336
01:22:08,875 --> 01:22:09,875
In fact,
1337
01:22:10,250 --> 01:22:12,370
this is the reason behind
every problem in the family.
1338
01:22:13,333 --> 01:22:16,000
My parents separated even
before I was born.
1339
01:22:18,708 --> 01:22:20,875
You know, I've never seen
my father's face.
1340
01:22:21,875 --> 01:22:25,333
Who he is, what he does,
I know nothing about him.
1341
01:22:28,958 --> 01:22:33,500
But all these years, my mom has
never spoken ill of my father.
1342
01:22:35,750 --> 01:22:38,875
You've never asked
your mother even once?
1343
01:22:40,125 --> 01:22:41,375
I've asked countless times.
1344
01:22:42,125 --> 01:22:46,125
When kids at school asked me who
my father was, I didn't have an answer.
1345
01:22:47,083 --> 01:22:49,000
I've asked Mom all those times.
1346
01:22:50,375 --> 01:22:51,833
After a certain age,
1347
01:22:52,958 --> 01:22:54,125
I stopped asking.
1348
01:22:57,250 --> 01:22:59,930
If someone brings up the life you
were denied, it hurts, doesn't it?
1349
01:23:03,875 --> 01:23:06,500
The past may have taken
away many people from us,
1350
01:23:06,583 --> 01:23:07,958
that was beyond our control.
1351
01:23:08,583 --> 01:23:09,500
But in the present,
1352
01:23:09,583 --> 01:23:13,333
we must cherish and never
lose those who are here for us.
1353
01:23:29,083 --> 01:23:30,083
Hello?
1354
01:23:30,458 --> 01:23:31,833
Mind helping me?
1355
01:23:32,333 --> 01:23:34,583
Grandpa is probably asleep.
1356
01:23:35,208 --> 01:23:37,125
Most meaningful day of my life!
1357
01:23:37,583 --> 01:23:41,208
In my life, the moment I let go of my past
1358
01:23:41,583 --> 01:23:43,958
and feel truly happy...
1359
01:23:44,292 --> 01:23:45,542
That day...
1360
01:23:45,917 --> 01:23:47,917
Today has to be my birthday!
1361
01:23:49,458 --> 01:23:50,917
Wait, whose birthday again?
1362
01:23:51,083 --> 01:23:52,417
Today, it's my birthday!
1363
01:23:54,208 --> 01:23:56,208
What? Today's your birthday?
1364
01:23:56,333 --> 01:23:58,333
Aishu, today's your birthday?
1365
01:24:04,375 --> 01:24:05,375
Hello?
1366
01:24:05,500 --> 01:24:06,750
What are you up to?
1367
01:24:08,750 --> 01:24:09,917
Who? Me?
1368
01:24:10,125 --> 01:24:13,083
The total dignity of your family
is dancing… and I'm watching.
1369
01:24:13,333 --> 01:24:15,167
Cooky. It's Aishu's birthday today!
1370
01:24:15,667 --> 01:24:16,667
Oh, wow!
1371
01:24:18,333 --> 01:24:19,458
Come upstairs!
1372
01:24:19,583 --> 01:24:20,875
Let's celebrate here!
1373
01:24:20,958 --> 01:24:23,125
I need just one help from you.
Please!
1374
01:24:23,417 --> 01:24:24,417
Ladyholic, huh?
1375
01:24:25,333 --> 01:24:26,333
Okay, come!
1376
01:24:51,292 --> 01:24:52,792
Happy birthday, Aishu!
1377
01:25:33,333 --> 01:25:37,292
Happy birthday to you!
1378
01:25:53,333 --> 01:25:54,333
Happy birthday!
1379
01:26:02,583 --> 01:26:04,333
So this is what family feels like…
1380
01:26:05,208 --> 01:26:07,958
Am I here to betray the ones
who love me so purely?
1381
01:26:20,792 --> 01:26:24,542
If I had a mother,
she surely wouldn't forgive me.
1382
01:26:48,292 --> 01:26:50,667
Look at him.
I feel jealous, Mom.
1383
01:26:57,583 --> 01:27:01,042
Unlike us, at least let him
find happiness.
1384
01:27:41,708 --> 01:27:43,208
Happy birthday, Aishwarya!
1385
01:27:43,833 --> 01:27:47,958
One last day in this house
that embraced fake Aishwarya…
1386
01:27:48,750 --> 01:27:51,375
I want to live as the real Mathi,
and then I'll leave.
1387
01:28:00,833 --> 01:28:01,833
Hey?
1388
01:28:04,833 --> 01:28:07,042
Dude, I'm going to propose
to Aishu today.
1389
01:28:10,958 --> 01:28:13,208
Oh God! Bro, do something to save him.
1390
01:28:19,083 --> 01:28:20,083
Grandpa?
1391
01:28:23,458 --> 01:28:25,458
I want to talk to you, grandpa.
1392
01:28:28,333 --> 01:28:30,083
Unlike what you all think,
1393
01:28:31,625 --> 01:28:33,333
I'm not in love with Ajay, grandpa.
1394
01:28:44,208 --> 01:28:48,083
In schools, principals may seem strict.
1395
01:28:48,708 --> 01:28:51,083
So students don't like them.
1396
01:28:51,458 --> 01:28:53,083
But the principals...
1397
01:28:53,833 --> 01:29:00,208
They care deeply
for the school and the children.
1398
01:29:01,458 --> 01:29:04,208
Grandpa, I see you just like
that kind of principal.
1399
01:29:06,458 --> 01:29:07,583
In this house,
1400
01:29:08,708 --> 01:29:10,833
though no one realized
your love for them...
1401
01:29:12,333 --> 01:29:15,833
But I saw you do everything
out of love for your family.
1402
01:29:16,833 --> 01:29:19,833
I never wanted the emotion called family.
1403
01:29:21,208 --> 01:29:22,208
But you…
1404
01:29:24,208 --> 01:29:25,458
And your family...
1405
01:29:26,583 --> 01:29:29,083
Changed me so easily, grandpa.
1406
01:29:33,958 --> 01:29:37,708
Please try to understand
Ajay's feelings too.
1407
01:29:38,583 --> 01:29:40,583
Do you know what his biggest wish is?
1408
01:29:42,333 --> 01:29:48,708
To see you all together, enjoying each
other's company and truly happy.
1409
01:29:49,583 --> 01:29:50,583
That's all!
1410
01:29:53,458 --> 01:29:54,833
Someone told me.
1411
01:29:56,333 --> 01:30:00,583
The past may have taken
away many people from us.
1412
01:30:01,833 --> 01:30:03,333
That was beyond our control.
1413
01:30:05,458 --> 01:30:06,958
But in the present,
1414
01:30:07,958 --> 01:30:13,708
we must cherish and never
lose those who are here for us.
1415
01:30:15,833 --> 01:30:18,208
You've raised your grandson really well.
1416
01:30:22,583 --> 01:30:24,083
I envy him, grandpa.
1417
01:30:27,083 --> 01:30:28,750
Mom, it's late, time to head out.
1418
01:30:28,833 --> 01:30:30,833
- You guys ready? Let's go?
- Yes, yes, we're ready.
1419
01:30:31,083 --> 01:30:33,333
Tonight, I'll be leaving, grandpa.
1420
01:30:33,958 --> 01:30:36,833
I don't want to be a burden
on you anymore.
1421
01:30:37,458 --> 01:30:39,750
- Watch your steps.
- Did you take everything?
1422
01:30:39,833 --> 01:30:41,458
Yes, Mom, I did.
1423
01:30:52,083 --> 01:30:55,708
- Go get Aishu, we'll go ahead.
- Okay, Mom.
1424
01:31:53,958 --> 01:31:54,958
Grandpa!
1425
01:31:57,875 --> 01:32:03,083
Your anger and strictness
are totally fair, grandpa.
1426
01:32:07,083 --> 01:32:11,958
But if there were no such thing as love,
we would all be orphans, grandpa.
1427
01:32:13,792 --> 01:32:18,667
In this house, when was the last time
you heard laughter, grandpa?
1428
01:32:34,375 --> 01:32:36,333
We're together after a long time.
1429
01:32:36,458 --> 01:32:38,125
Aishu, you were right.
1430
01:32:38,208 --> 01:32:39,500
- Father?
- Ajay!
1431
01:32:39,583 --> 01:32:42,333
Aishu is the right one for you.
1432
01:32:43,208 --> 01:32:44,333
What is it?
1433
01:32:45,875 --> 01:32:48,000
In this house, it's all talk…
1434
01:32:49,250 --> 01:32:53,375
And the elder does all the work.
1435
01:32:53,458 --> 01:32:56,375
It's not enough to just want to play Ludo.
1436
01:32:56,458 --> 01:32:58,333
You have to clean the place first.
1437
01:32:58,667 --> 01:32:59,958
Still standing?
1438
01:33:00,958 --> 01:33:02,833
- Grandpa, I'm coming.
- We're coming.
1439
01:33:03,958 --> 01:33:05,125
Point out which one to lift.
1440
01:33:07,250 --> 01:33:10,000
- Uncle, hold this.
- Handle it carefully.
1441
01:33:10,083 --> 01:33:11,000
- Hurry up!
- Grandpa?
1442
01:33:11,083 --> 01:33:12,083
Thank you, grandpa!
1443
01:33:12,125 --> 01:33:13,125
Uncle, this one?
1444
01:33:13,208 --> 01:33:14,125
Put it on my head.
1445
01:33:14,208 --> 01:33:15,208
- Your head?
- Ajay!
1446
01:33:15,250 --> 01:33:16,833
Get the dice.
1447
01:33:28,083 --> 01:33:30,000
Check out how I roll...
1448
01:33:30,083 --> 01:33:32,500
Wait, enough of your rolling.
1449
01:33:32,583 --> 01:33:34,750
Give it… Give it to me.
1450
01:34:30,458 --> 01:34:32,375
In Chennai, you changed me.
1451
01:34:32,875 --> 01:34:35,625
After coming here, you've
changed my whole family.
1452
01:34:36,458 --> 01:34:38,625
I was with you only for an app…
1453
01:34:40,250 --> 01:34:41,750
I know, it's wrong but…
1454
01:34:42,208 --> 01:34:43,208
Now…
1455
01:34:46,000 --> 01:34:47,000
Aishu!
1456
01:34:47,417 --> 01:34:48,417
I love...
1457
01:34:49,958 --> 01:34:51,000
Just for today.
1458
01:34:51,667 --> 01:34:53,375
Don't say anything, Ajay!
1459
01:34:54,333 --> 01:34:55,542
Let me talk.
1460
01:34:58,792 --> 01:34:59,833
In my life,
1461
01:35:00,875 --> 01:35:02,833
I've never received this much love…
1462
01:35:02,958 --> 01:35:05,875
And I've never carried this
much guilt either.
1463
01:35:06,083 --> 01:35:07,083
What guilt?
1464
01:35:09,250 --> 01:35:10,875
My name is not Aishwarya.
1465
01:35:12,708 --> 01:35:15,875
I'm not a psychologist like you think.
1466
01:35:16,958 --> 01:35:18,417
But I'm a filmmaker.
1467
01:35:20,625 --> 01:35:23,500
I spent time with you, talked to you,
1468
01:35:24,917 --> 01:35:27,167
even deceived you…
all for a love story.
1469
01:35:29,000 --> 01:35:30,917
I deceived everyone around me.
1470
01:35:33,375 --> 01:35:35,958
Now the burden is too heavy to bear.
1471
01:35:46,083 --> 01:35:50,750
For the first time in my life, I realized
what it truly feels like to have a mother.
1472
01:35:51,625 --> 01:35:54,250
Now, even this looks like a script.
1473
01:35:56,375 --> 01:35:57,792
I'm cursed, Ajay.
1474
01:36:02,125 --> 01:36:03,875
I don't deserve this.
1475
01:36:14,625 --> 01:36:15,625
One minute.
1476
01:36:16,333 --> 01:36:18,708
Has all this time between us been a lie?
1477
01:36:20,333 --> 01:36:24,958
After all these days… just one day?
One second. Were you not true to me?
1478
01:36:32,375 --> 01:36:33,500
I've said it.
1479
01:36:34,750 --> 01:36:36,750
I've said it all to Ajay.
1480
01:36:38,917 --> 01:36:40,750
Except the love I felt for him.
1481
01:36:50,958 --> 01:36:52,500
Why…
1482
01:36:53,208 --> 01:36:57,292
Can't I lift this veil of sadness?
1483
01:36:58,333 --> 01:37:00,083
I'm drowning in!
1484
01:37:01,375 --> 01:37:07,500
I'm fading away.
1485
01:37:08,583 --> 01:37:10,375
Consumed by this endless ache.
1486
01:37:11,583 --> 01:37:15,917
Will the tides of this season turn?
1487
01:37:16,417 --> 01:37:20,917
And wash away this endless pain?
1488
01:37:21,667 --> 01:37:26,500
A blaze from far away.
1489
01:37:28,208 --> 01:37:30,708
In my every heartbeat.
1490
01:37:31,750 --> 01:37:34,833
It's you.
1491
01:37:36,958 --> 01:37:39,833
It's you.
1492
01:37:42,500 --> 01:37:47,292
It's you The pain that I feel.
1493
01:37:47,708 --> 01:37:53,833
Can you hear my wailing?
1494
01:38:00,333 --> 01:38:01,708
Please say something, mother.
1495
01:38:02,458 --> 01:38:03,750
So much has happened.
1496
01:38:04,042 --> 01:38:05,542
And you didn't breathe a word.
1497
01:38:05,625 --> 01:38:07,375
Why are you telling me now, huh?
1498
01:38:08,083 --> 01:38:10,250
If we had told you before,
you would've stopped us.
1499
01:38:11,583 --> 01:38:12,458
Sorry!
1500
01:38:12,542 --> 01:38:14,250
I did it knowing it was wrong…
1501
01:38:17,125 --> 01:38:19,000
But I did it to the wrong person.
1502
01:38:20,125 --> 01:38:21,792
What a dialogue delivery skill!
1503
01:38:22,458 --> 01:38:27,125
Okay, you're the director…
But there's a limit, Mathi!
1504
01:38:27,333 --> 01:38:29,958
Would you go to any lengths
for your ambition?
1505
01:38:31,708 --> 01:38:33,583
- Mother?
- What should I even say?
1506
01:38:45,875 --> 01:38:50,083
Mathi, it's not about whether I
forgive you or God forgives you.
1507
01:38:50,583 --> 01:38:51,792
The boy must forgive you…
1508
01:38:52,333 --> 01:38:54,750
Imagine how much pain
his question must have carried.
1509
01:38:59,375 --> 01:39:01,792
Just go apologize to that boy,
Both of you!
1510
01:39:02,458 --> 01:39:03,750
Why should I apologize?
1511
01:39:05,083 --> 01:39:06,500
It's all your fault.
1512
01:39:06,583 --> 01:39:07,583
You devil!
1513
01:39:07,625 --> 01:39:09,583
The one who will marry you?
His life's over!
1514
01:39:09,833 --> 01:39:12,208
But the one who married you?
Already dead.
1515
01:39:13,125 --> 01:39:15,708
Even to stand in front of him...
1516
01:39:17,333 --> 01:39:18,458
I'm not worthy.
1517
01:39:19,875 --> 01:39:22,750
It's you.
1518
01:39:25,208 --> 01:39:26,625
It's you
1519
01:39:26,708 --> 01:39:33,042
I wither away, but my sorrow remains...
1520
01:39:33,125 --> 01:39:37,375
Hey, Mathi!
1521
01:39:42,958 --> 01:39:44,458
Alright, man, we're leaving.
1522
01:39:48,167 --> 01:39:52,375
We knew that cheaters would
deceive us, yet we still got trapped.
1523
01:39:52,583 --> 01:39:53,583
Take care.
1524
01:39:53,708 --> 01:39:58,750
Won't this season change?
1525
01:39:58,833 --> 01:40:03,083
Won't this pain wash away?
1526
01:40:04,208 --> 01:40:10,625
But my days transform unyielding.
1527
01:40:10,708 --> 01:40:13,250
All around.
1528
01:40:14,333 --> 01:40:16,375
It's you!
1529
01:40:19,333 --> 01:40:21,375
It's you!
1530
01:40:24,792 --> 01:40:26,000
It's you!
1531
01:40:26,083 --> 01:40:29,667
I sing the sorrow.
1532
01:40:29,750 --> 01:40:36,583
Will the wind bear your voice?
1533
01:40:40,333 --> 01:40:42,458
Why did they leave without
saying a word?
1534
01:40:44,208 --> 01:40:47,958
For a question that seeks the truth,
the answer is disappointment, Mom.
1535
01:40:49,083 --> 01:40:54,708
That's why a lot of people went from being
cheated to becoming the cheaters.
1536
01:40:58,708 --> 01:41:00,625
What is it, lil' one?
1537
01:41:02,875 --> 01:41:04,125
Mom?
1538
01:41:05,500 --> 01:41:08,958
At what moment did you know
Dad was the one?
1539
01:41:10,917 --> 01:41:12,083
The moment I saw him.
1540
01:41:13,583 --> 01:41:15,833
Back then, we hardly got to meet.
1541
01:41:16,250 --> 01:41:17,958
Talking was almost impossible.
1542
01:41:18,167 --> 01:41:21,542
So, how'd you meet Aishu?
1543
01:41:22,375 --> 01:41:23,667
On a dating app.
1544
01:41:23,750 --> 01:41:25,125
Oh? Matrimony?
1545
01:41:25,833 --> 01:41:27,333
Yeah, kind of.
1546
01:41:31,333 --> 01:41:32,583
Mom?
1547
01:41:33,000 --> 01:41:36,292
I've been meaning to ask you
something for a long time.
1548
01:41:36,375 --> 01:41:38,625
But I thought you might feel
bad if I asked.
1549
01:41:38,708 --> 01:41:39,958
It's okay, tell me.
1550
01:41:41,083 --> 01:41:43,208
How did you and Dad get separated?
1551
01:41:45,333 --> 01:41:48,250
How do you cope
with the pain of being apart?
1552
01:42:03,625 --> 01:42:06,875
You've got to figure out
the answer for your life.
1553
01:42:41,083 --> 01:42:43,958
It's you.
1554
01:42:46,250 --> 01:42:49,125
It's you.
1555
01:42:51,375 --> 01:42:53,333
It's you.
1556
01:42:56,750 --> 01:42:58,958
It's you.
1557
01:43:01,833 --> 01:43:04,583
It's you...
1558
01:43:14,000 --> 01:43:15,833
- Hello?
- It's me, Mathi.
1559
01:43:16,083 --> 01:43:16,917
Tell me, Mathi.
1560
01:43:17,000 --> 01:43:20,083
- I want to narrate to your producer.
- So, the full script's ready?
1561
01:43:20,208 --> 01:43:23,042
Then we can pitch it
to the producer tomorrow itself.
1562
01:43:23,458 --> 01:43:25,000
I'll confirm the time and tell you.
1563
01:44:41,667 --> 01:44:42,667
Dad!
1564
01:45:10,417 --> 01:45:13,250
When I meet you in person, I
wanted to ask you so many things.
1565
01:45:13,542 --> 01:45:16,250
I even thought of scolding you more.
1566
01:45:17,500 --> 01:45:19,042
Now I'm totally blank.
1567
01:45:22,417 --> 01:45:25,042
Do you know what it's like
to grow up without a father?
1568
01:45:26,250 --> 01:45:29,542
You can't understand the struggles
I went through in school and college.
1569
01:45:30,250 --> 01:45:32,500
Why did you and Mom even get separated?
1570
01:45:34,792 --> 01:45:35,792
Love!
1571
01:45:37,875 --> 01:45:39,125
How are we going to live!
1572
01:45:40,625 --> 01:45:43,185
Where are we going to live?
Without thinking all that, we eloped.
1573
01:45:47,083 --> 01:45:49,833
At that time, love seemed enough.
1574
01:45:52,083 --> 01:45:55,750
Only after marriage did real life kick in.
1575
01:46:02,167 --> 01:46:03,458
I'll kill you!
1576
01:46:07,250 --> 01:46:08,833
Crushed by unbearable poverty,
1577
01:46:09,625 --> 01:46:14,625
I gambled and brought
my family to the streets.
1578
01:46:15,708 --> 01:46:18,708
My pride as a man rose
above everything else.
1579
01:46:22,833 --> 01:46:24,167
You think I can't do it?
1580
01:46:24,458 --> 01:46:26,958
I'm doing all this for you.
Can't you see that?
1581
01:46:29,000 --> 01:46:31,542
We have lost so much for our love.
1582
01:46:32,667 --> 01:46:34,042
Struggled enough!
1583
01:46:34,667 --> 01:46:35,667
Enough is enough!
1584
01:46:35,917 --> 01:46:38,458
Our kids don't need to see this.
1585
01:46:41,167 --> 01:46:42,542
Let me talk to my father.
1586
01:46:42,625 --> 01:46:43,625
- He will...
- Hey!
1587
01:46:44,875 --> 01:46:45,875
Leave!
1588
01:46:46,125 --> 01:46:47,375
Go to your father's house.
1589
01:46:48,208 --> 01:46:50,500
I'd rather die than live
at your father's mercy.
1590
01:47:04,042 --> 01:47:05,917
Any man who hits his wife
1591
01:47:07,875 --> 01:47:09,167
never ends up well.
1592
01:47:12,000 --> 01:47:14,833
So after that, you and Mom
never saw each other?
1593
01:47:21,292 --> 01:47:24,875
Stay and play inside
the compound, don't go out.
1594
01:47:30,292 --> 01:47:31,292
Son?
1595
01:47:33,250 --> 01:47:34,250
Come here.
1596
01:47:35,583 --> 01:47:36,583
What's you name?
1597
01:47:36,708 --> 01:47:40,083
I cannot tell my name
to strangers, who are you?
1598
01:47:41,000 --> 01:47:42,875
I am your mother's friend.
1599
01:47:43,208 --> 01:47:45,042
Can you hand this letter to your mom?
1600
01:47:47,958 --> 01:47:52,667
For your lives to be good, I understood
I must stay out of it, Revathi.
1601
01:47:52,750 --> 01:47:55,792
Look after our daughter
and son well, Revathi.
1602
01:47:56,875 --> 01:47:58,000
Take good care!
1603
01:48:03,292 --> 01:48:05,667
How are you enduring the pain
of this separation, Dad?
1604
01:48:05,833 --> 01:48:06,958
That pain!
1605
01:48:07,417 --> 01:48:08,583
We've accepted it.
1606
01:48:09,583 --> 01:48:10,583
That's all.
1607
01:48:13,875 --> 01:48:16,500
Not all lovers need to stay together.
1608
01:48:18,917 --> 01:48:21,167
After Revathi left me, every minute,
1609
01:48:21,667 --> 01:48:23,625
the love I feel for her…
1610
01:49:02,250 --> 01:49:05,000
What made you think of meeting
me after all this time?
1611
01:49:06,125 --> 01:49:07,167
Love, Dad.
1612
01:49:07,625 --> 01:49:09,065
It's the same love you talked about.
1613
01:49:13,375 --> 01:49:14,458
It's Ajay, Dad.
1614
01:49:14,750 --> 01:49:15,833
My name is Ajay.
1615
01:49:15,958 --> 01:49:16,958
Ajay!
1616
01:49:18,750 --> 01:49:21,458
But the smoking…
1617
01:49:22,292 --> 01:49:23,625
I never listened to your mom.
1618
01:49:23,750 --> 01:49:25,375
You thought I will listen to you?
1619
01:49:26,000 --> 01:49:27,000
Just go!
1620
01:49:28,833 --> 01:49:30,625
Okay, Dad, bye!
1621
01:50:04,750 --> 01:50:08,958
The days we're waiting for
Are not far away.
1622
01:50:09,042 --> 01:50:14,625
Even if God comes down,
Nothing will change.
1623
01:50:14,917 --> 01:50:19,417
There is pain in the smile
your eyes wear.
1624
01:50:19,500 --> 01:50:22,042
Like a bird.
1625
01:50:22,125 --> 01:50:26,875
It drifts away with time...
1626
01:50:39,375 --> 01:50:40,375
Sir?
1627
01:50:40,792 --> 01:50:42,417
Hi, Ajay, come on in.
1628
01:50:43,125 --> 01:50:44,125
Hi, sir!
1629
01:50:44,625 --> 01:50:46,375
- How are you?
- Great, sir.
1630
01:50:55,750 --> 01:50:57,750
I understand why you're laughing, sir.
1631
01:50:58,750 --> 01:51:00,625
I'm not the type to act this way.
1632
01:51:03,000 --> 01:51:04,125
A girl showed up.
1633
01:51:05,125 --> 01:51:07,250
And turned my life upside down.
1634
01:51:08,750 --> 01:51:10,500
Who knows who cursed us?
1635
01:51:11,708 --> 01:51:15,042
But just as we start
to feel what love truly is,
1636
01:51:15,708 --> 01:51:19,208
the one we love slips far away.
1637
01:51:22,625 --> 01:51:23,625
Hi, ma'am.
1638
01:51:23,750 --> 01:51:25,167
- Mathi!
- Mahalakshmi.
1639
01:51:25,250 --> 01:51:26,250
Please sit.
1640
01:51:28,000 --> 01:51:30,000
- Shall I start the narration?
- Yeah.
1641
01:51:31,250 --> 01:51:33,000
What is there to be perfect
about in love?
1642
01:51:33,917 --> 01:51:36,792
If we always wanted clean
food and fresh air,
1643
01:51:36,875 --> 01:51:39,250
we'd all be dead by now.
1644
01:51:39,750 --> 01:51:41,375
Everyone has their own flaws, sir.
1645
01:51:43,000 --> 01:51:44,750
The prologue of this story...
1646
01:51:45,875 --> 01:51:49,875
We can meet countless people in life.
1647
01:51:50,750 --> 01:51:51,750
But...
1648
01:51:52,625 --> 01:51:54,500
When someone comes for us,
1649
01:51:57,042 --> 01:51:59,292
everything around us feels beautiful.
1650
01:51:59,375 --> 01:52:04,167
Our generation is quick to look
for the next love after a breakup.
1651
01:52:05,125 --> 01:52:06,042
But...
1652
01:52:06,125 --> 01:52:09,958
Only memories can fill someone
with all sorts of happiness.
1653
01:52:11,583 --> 01:52:12,917
After the split...
1654
01:52:14,167 --> 01:52:15,750
It can give you so much pain too.
1655
01:52:16,208 --> 01:52:18,750
A person bad at every relationship
1656
01:52:19,000 --> 01:52:22,167
and creating a love app,
that's a huge failure.
1657
01:52:22,875 --> 01:52:29,500
In every situation, he has
been true to Aishwarya.
1658
01:52:30,042 --> 01:52:32,750
I don't even know her real name.
1659
01:52:34,375 --> 01:52:35,750
But Aishwarya?
1660
01:52:37,542 --> 01:52:39,625
Has only thought about playing him.
1661
01:52:40,333 --> 01:52:45,458
Moreover, I met that girl
on a dating app called Trouble.
1662
01:52:45,958 --> 01:52:48,125
While chasing her ambition,
1663
01:52:49,417 --> 01:52:51,750
Mathi lost everything she had.
1664
01:52:52,000 --> 01:52:54,417
I'm going to build my app
even better, sir.
1665
01:52:54,750 --> 01:52:55,750
But...
1666
01:52:55,792 --> 01:52:59,167
What matters most is what I realized.
1667
01:52:59,625 --> 01:53:01,000
And you're the reason for it.
1668
01:53:01,292 --> 01:53:02,500
Thanks a lot, sir.
1669
01:53:05,000 --> 01:53:06,708
Sir, can I ask you something?
1670
01:53:06,792 --> 01:53:07,708
Yeah?
1671
01:53:07,792 --> 01:53:09,667
Was your marriage love or arranged?
1672
01:53:29,958 --> 01:53:31,833
What's there to be perfect in love?
1673
01:53:33,125 --> 01:53:35,083
None of us are perfect, sir.
1674
01:53:35,792 --> 01:53:38,875
Meeting my father after all those
years apart made me understand.
1675
01:53:39,375 --> 01:53:45,125
Sometimes, to not lose the love they
had, they chose to live separately.
1676
01:53:51,625 --> 01:53:52,625
That's it!
1677
01:53:55,792 --> 01:53:57,192
Was your marriage love or arranged?
1678
01:53:57,917 --> 01:53:59,000
Love marriage!
1679
01:54:57,542 --> 01:55:00,792
How can you buy him a bike
without consulting me?
1680
01:55:01,417 --> 01:55:04,750
If my son likes it and I bought it,
why would I even ask anyone?
1681
01:55:05,208 --> 01:55:06,125
I'm your husband, damn it!
1682
01:55:06,208 --> 01:55:08,958
When you were chasing money,
did you forget you're a husband?
1683
01:55:09,167 --> 01:55:10,750
Now you act all caring?
1684
01:55:11,417 --> 01:55:16,958
My question is, is it about buying Raj
a bike, or the fact that I paid for it?
1685
01:55:17,042 --> 01:55:20,375
I'm done with it, I can't live
with an egoistic person like this!
1686
01:55:33,417 --> 01:55:37,917
Brother, it hurts me
when Mom and Dad fight.
1687
01:55:38,542 --> 01:55:42,833
If they keep fighting like this,
will we be separated?
1688
01:55:45,583 --> 01:55:50,958
Please do something and tell
Mom and Dad not to fight.
1689
01:55:54,542 --> 01:55:56,833
Dad, I need to talk to you today.
1690
01:55:56,958 --> 01:55:58,458
Mom is on the line.
1691
01:56:33,500 --> 01:56:34,500
It's all done!
1692
01:56:35,083 --> 01:56:36,083
Okay?
1693
01:56:59,292 --> 01:57:01,958
Your script has reminded me
of my past.
1694
01:57:02,167 --> 01:57:03,167
Thank you!
1695
01:57:03,500 --> 01:57:05,917
- We'll definitely do it.
- Thank you, ma'am.
1696
01:57:22,375 --> 01:57:23,500
Sir, your order please.
1697
01:57:24,417 --> 01:57:25,667
One cappuccino!
1698
01:57:26,167 --> 01:57:27,625
Bro? It's you?
1699
01:57:28,667 --> 01:57:30,583
- Don't you recognize me?
- Uh… no?
1700
01:57:30,667 --> 01:57:32,417
You came to my wedding
three months ago.
1701
01:57:32,542 --> 01:57:34,958
You and your girlfriend?
You were all dancing.
1702
01:57:35,083 --> 01:57:38,417
I will marry only when I
experience a love like this.
1703
01:57:38,500 --> 01:57:39,625
Me too!
1704
01:57:39,917 --> 01:57:42,333
Oh? Hi! Bro?
How are you?
1705
01:57:42,417 --> 01:57:44,000
Just a minute.
Hey, Pooja?
1706
01:57:48,417 --> 01:57:50,542
Hey… Hi! How are you?
1707
01:57:50,625 --> 01:57:51,625
You are…
1708
01:57:51,667 --> 01:57:54,417
You two are the ones who went
away refusing to marry?
1709
01:57:54,500 --> 01:57:59,167
Because we refused marriage
that day, we started talking.
1710
01:57:59,667 --> 01:58:01,625
That's when we fell for each other.
1711
01:58:02,417 --> 01:58:07,583
Today we're together as a couple,
all because of you and your girl.
1712
01:58:08,292 --> 01:58:11,833
The way you both look at
each other is pure love.
1713
01:58:12,333 --> 01:58:15,250
You've come alone?
Where is your girlfriend?
1714
01:58:18,750 --> 01:58:20,458
Hey, Ajay, how's work going?
1715
01:58:20,667 --> 01:58:22,042
Yeah, sir, all good!
1716
01:58:22,292 --> 01:58:23,167
Good to hear!
1717
01:58:23,250 --> 01:58:24,958
Ajay, I'm heading somewhere important.
1718
01:58:25,208 --> 01:58:27,250
And I feel it'd be good if you came along.
1719
01:58:27,917 --> 01:58:28,917
Can you come?
1720
01:58:28,958 --> 01:58:31,083
Just tell me the location,
sir, I'll be there.
1721
01:58:37,625 --> 01:58:38,542
Hi, Ajay!
1722
01:58:38,625 --> 01:58:39,833
- Hi, sir!
- Thanks for coming.
1723
01:58:40,042 --> 01:58:41,542
Sir… come on!
1724
01:58:41,625 --> 01:58:44,750
There's a screening happening here.
1725
01:58:45,458 --> 01:58:47,208
The producer is someone close to me.
1726
01:58:47,292 --> 01:58:49,125
- And VIPs also.
- I was invited for this.
1727
01:58:49,708 --> 01:58:52,000
I thought having you
with me would be nice.
1728
01:58:52,292 --> 01:58:53,292
Sure, sir!
1729
01:58:53,500 --> 01:58:54,417
- Shall we?
- Yeah.
1730
01:58:54,500 --> 01:58:55,500
Please come!
1731
01:58:57,750 --> 01:58:58,875
He is coming.
1732
01:58:58,958 --> 01:59:01,159
- I'm going in, you take care of him.
- Okay, ma'am, yeah!
1733
01:59:03,125 --> 01:59:03,958
Welcome, sir!
1734
01:59:04,042 --> 01:59:05,167
Good evening!
1735
01:59:05,625 --> 01:59:06,625
This way, sir!
1736
01:59:06,875 --> 01:59:07,917
Ajay, please come.
1737
01:59:31,125 --> 01:59:32,500
This is my story.
1738
01:59:33,125 --> 01:59:35,167
A story that changed my life forever.
1739
01:59:35,625 --> 01:59:41,667
From childhood, I never knew what
it felt like to be someone's priority.
1740
01:59:41,792 --> 01:59:44,583
I grew up on others' sympathy.
1741
01:59:45,792 --> 01:59:48,542
The only thing I ever desired
and fell in love with is…
1742
01:59:48,625 --> 01:59:50,542
Roll, camera, action.
1743
01:59:50,625 --> 01:59:51,833
is cinema.
1744
01:59:52,250 --> 01:59:56,417
Some stories, imaginations, and
emotions the world has never seen...
1745
01:59:56,667 --> 01:59:59,167
To bring them to the screen
was my only desire.
1746
02:00:00,250 --> 02:00:02,250
In all my busy years,
1747
02:00:02,875 --> 02:00:05,083
I never truly felt love.
1748
02:00:05,542 --> 02:00:06,583
You jerk!
1749
02:00:06,708 --> 02:00:08,333
Until I saw him.
1750
02:00:11,417 --> 02:00:12,851
Ever thought about
doing a love story?
1751
02:00:12,875 --> 02:00:14,250
We're doing a love story.
1752
02:00:14,667 --> 02:00:16,958
While acting as Aishwarya for the script,
1753
02:00:17,125 --> 02:00:18,292
I saw him again.
1754
02:00:18,500 --> 02:00:20,917
His eyes always carried the truth.
1755
02:00:21,000 --> 02:00:22,542
- So?
- Initially,
1756
02:00:22,625 --> 02:00:25,792
I gave him hope, then I disappeared.
1757
02:00:25,958 --> 02:00:28,417
I was the one who left him.
1758
02:00:32,417 --> 02:00:34,667
I lost him, and only
then did I know...
1759
02:00:35,167 --> 02:00:36,875
He is my forever.
1760
02:00:37,625 --> 02:00:38,708
With pain,
1761
02:00:38,792 --> 02:00:40,250
with guilt, I wrote it.
1762
02:00:41,292 --> 02:00:42,542
And there begins
1763
02:00:43,208 --> 02:00:44,458
my story of
1764
02:00:45,000 --> 02:00:46,333
forever!
1765
02:00:50,000 --> 02:00:52,625
It's you...
1766
02:01:01,250 --> 02:01:03,417
Sir… sir… just a minute.
1767
02:01:03,500 --> 02:01:06,208
Just give us a one-liner, sir.
1768
02:01:06,292 --> 02:01:07,792
Sir?
1769
02:01:07,875 --> 02:01:09,167
Sir? Feedback, please.
1770
02:01:20,250 --> 02:01:22,667
For someone who had only
known sympathy in life,
1771
02:01:23,000 --> 02:01:27,167
he gave love, care, and priority.
1772
02:01:27,750 --> 02:01:29,625
He made me see myself differently.
1773
02:01:32,875 --> 02:01:34,458
For an orphan like me,
1774
02:01:34,625 --> 02:01:39,667
he gave me mother, sister, grandfather…
a whole new family.
1775
02:01:42,625 --> 02:01:48,042
Seeing the love they had for me,
I felt my ambition wasn't bigger.
1776
02:01:56,250 --> 02:01:57,375
Life…
1777
02:01:58,417 --> 02:01:59,417
And love!
1778
02:02:00,542 --> 02:02:02,917
I felt they are meant to be shared.
1779
02:02:04,167 --> 02:02:06,667
If I had been true to him,
1780
02:02:06,750 --> 02:02:08,792
If I had fallen in love with you...
1781
02:02:14,667 --> 02:02:17,417
Maybe our story could've been
even more beautiful.
1782
02:02:19,792 --> 02:02:22,000
Untitled project starts today!
1783
02:02:27,875 --> 02:02:30,250
In a time where love is
often used to deceive,
1784
02:02:32,792 --> 02:02:36,042
this is the story of a girl who
tried to deceive, but fell in love.
1785
02:02:44,708 --> 02:02:48,583
This is the story for all hearts
separated by love.
1786
02:03:00,292 --> 02:03:01,500
So, Ajay?
1787
02:03:02,375 --> 02:03:03,708
If it's okay with you,
1788
02:03:04,125 --> 02:03:05,792
can we start afresh?
1789
02:03:28,125 --> 02:03:29,875
- So?
- So?
1790
02:03:42,750 --> 02:03:45,083
One Merlot infused espresso!
1791
02:03:50,250 --> 02:03:52,101
How much should I spend here
to get there in the photo?
1792
02:03:52,125 --> 02:03:53,792
This coffee shop is unique.
1793
02:03:53,875 --> 02:03:56,250
You can only see couples here.
1794
02:03:58,875 --> 02:04:05,833
In this lovely Rains Coffee Shop, if a guy
proposes to a girl with true emotion,
1795
02:04:06,625 --> 02:04:07,625
it rains!
1796
02:04:10,208 --> 02:04:11,583
Actually, it rained.
1797
02:04:14,083 --> 02:04:16,750
They are all couples united
by that rain.
1798
02:04:21,375 --> 02:04:24,083
I think two would be
sufficient, ma'am.
1799
02:04:26,250 --> 02:04:30,625
My heart...
1800
02:04:33,500 --> 02:04:37,417
Is melting away!
1801
02:04:45,667 --> 02:04:47,000
- Mathi?
- Sorry!
1802
02:04:47,417 --> 02:04:48,625
I hope that's your name?
1803
02:04:52,250 --> 02:04:53,750
- Sorry...
- Hush!
1804
02:05:00,042 --> 02:05:01,208
You forever!
1805
02:05:02,500 --> 02:05:03,875
Thank you so much!
1806
02:05:05,875 --> 02:05:08,708
Will you save my number
in your phone this time?
1807
02:05:12,792 --> 02:05:14,875
At least, can I have your number?
1808
02:05:17,708 --> 02:05:18,708
No?
1809
02:05:19,167 --> 02:05:21,643
Oh! If you say no, fine.
Like there's no other girl in the world.
1810
02:05:21,667 --> 02:05:23,458
It's hard for a girl to find
a guy like me.
1811
02:05:23,542 --> 02:05:26,458
By the way, I came here
to return this to you.
1812
02:05:26,542 --> 02:05:28,833
Since you're putting
on a show, take this.
1813
02:05:46,875 --> 02:05:50,333
How do you know if their
feelings are genuine?
1814
02:05:50,583 --> 02:05:52,083
How will the rain know?
1815
02:05:52,833 --> 02:05:55,417
If a beautiful couple
proposes but it doesn't rain,
1816
02:05:55,708 --> 02:05:57,542
it can create unnecessary problems.
1817
02:05:57,625 --> 02:05:58,542
Yeah?
1818
02:05:58,625 --> 02:06:00,125
Will you marry me?
1819
02:06:02,000 --> 02:06:04,000
We can tell when we see a couple
1820
02:06:04,625 --> 02:06:07,750
whether the feelings between
them are real or fake.
1821
02:06:08,958 --> 02:06:12,208
If we can tell, how would
nature not know?
1822
02:06:12,542 --> 02:06:13,542
Bro, here's the thing.
1823
02:06:13,625 --> 02:06:16,000
Love begins when logic ends.
1824
02:06:32,917 --> 02:06:35,042
Where have you been all this time?
1825
02:07:17,125 --> 02:07:19,292
Have you ever been apart
from your favorite person...
1826
02:07:19,667 --> 02:07:20,958
Your life partner...
1827
02:07:21,500 --> 02:07:23,292
Or your lover?
1828
02:07:25,125 --> 02:07:26,167
One question.
1829
02:07:26,250 --> 02:07:27,667
Just one question!
1830
02:07:27,750 --> 02:07:29,250
Ask yourself!
1831
02:07:33,250 --> 02:07:36,333
Is being apart more important
than your love?
1832
02:07:36,625 --> 02:07:38,542
This ego, this fight...
1833
02:07:38,625 --> 02:07:41,375
Is it bigger than the love you
have for them?
1834
02:08:04,500 --> 02:08:07,250
- Let them be at fault.
- I'm really sorry!
1835
02:08:10,375 --> 02:08:16,292
To forgive, forget, and accept someone
for who they are! That's love.
1836
02:08:16,875 --> 02:08:18,875
Love has many definitions.
1837
02:08:20,167 --> 02:08:21,167
But...
1838
02:08:23,000 --> 02:08:24,917
Acceptance is also love.
1839
02:08:30,500 --> 02:08:31,333
Welcome!
1840
02:08:31,458 --> 02:08:32,500
To lovely rains!
1841
02:08:52,875 --> 02:08:58,292
Love Casino, are you my fortune?
Or have I changed?
1842
02:09:01,625 --> 02:09:07,125
Caffeine in my heart,
Have I gone crazy, my cappuccino?
1843
02:09:09,042 --> 02:09:15,667
Every cell in me is dancing.
1844
02:09:17,750 --> 02:09:24,417
Cupid's killing me with his love arrow.
1845
02:09:27,083 --> 02:09:30,042
I keep coming back, just to find you.
1846
02:09:30,250 --> 02:09:34,333
Then I start dancing and
Singing, frozen in place.
1847
02:09:34,792 --> 02:09:38,250
I said, you're my forever.
1848
02:09:38,333 --> 02:09:42,292
My forever babe.
1849
02:09:43,500 --> 02:09:44,542
Action!
1850
02:09:44,625 --> 02:09:47,583
I keep coming back, just to find you.
1851
02:09:48,042 --> 02:09:52,375
Then I start dancing and
Singing, frozen in place
1852
02:09:52,750 --> 02:09:57,000
I said, you're my forever.
1853
02:09:57,083 --> 02:10:00,375
My forever babe.
1854
02:10:01,875 --> 02:10:07,708
When you arrived,
I drifted into love's dream.
1855
02:10:08,292 --> 02:10:12,042
Only to awaken, found whole again in you.
1856
02:10:12,125 --> 02:10:14,292
If you stay forever
1857
02:10:14,375 --> 02:10:20,625
I'll be a feather drifting in the air.
1858
02:10:20,875 --> 02:10:26,208
Hey girl! You lit up
My eyes like lightning.
1859
02:10:26,375 --> 02:10:28,625
And it's never enough.
1860
02:10:28,708 --> 02:10:32,667
Though I whisper "go",
My soul pleads "stay".
1861
02:10:33,792 --> 02:10:36,333
Like entwined breaths.
1862
02:10:36,417 --> 02:10:40,875
You came to me, seeking love unseen.
1863
02:10:41,042 --> 02:10:45,292
You stayed, dancing and singing
1864
02:10:45,542 --> 02:10:48,333
I said, you're my forever.
1865
02:10:48,417 --> 02:10:51,833
My forever babe.
1866
02:10:59,667 --> 02:11:02,417
I keep coming back, just to find you.
1867
02:11:02,708 --> 02:11:06,958
Then I start dancing and
Singing, frozen in place.
1868
02:11:07,292 --> 02:11:10,292
Now you're my forever.
1869
02:11:10,375 --> 02:11:16,042
My forever!
134195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.