All language subtitles for The.Big.Lebowski.1998.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-X.7.1-FGT.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,239 --> 00:00:36,203 See them tumbling down 2 00:00:36,286 --> 00:00:40,415 Pledging their love to the ground 3 00:00:40,499 --> 00:00:43,126 Way out West there was this fella. 4 00:00:43,210 --> 00:00:45,546 Fella I wanna tell you about. 5 00:00:45,629 --> 00:00:49,091 Fella by the name of Jeff Lebowski. 6 00:00:49,174 --> 00:00:52,803 Least that was the handle that his loving parents gave him. 7 00:00:52,886 --> 00:00:55,931 But he never had much use for it himself. 8 00:00:56,014 --> 00:01:00,060 This Lebowski, he called himself the Dude. 9 00:01:00,143 --> 00:01:02,229 Now Dude, 10 00:01:02,312 --> 00:01:05,983 that's a name no one would self-apply where I come from. 11 00:01:06,066 --> 00:01:11,446 But then there was a lot about the Dude that didn't make a whole lot of sense to me, 12 00:01:11,530 --> 00:01:14,199 and a lot about where he lived likewise. 13 00:01:14,283 --> 00:01:16,451 Drifting along with the tumbling tumbleweeds 14 00:01:16,535 --> 00:01:18,120 But then again, 15 00:01:18,203 --> 00:01:21,290 maybe that's why ! found the place so darned interesting. 16 00:01:21,373 --> 00:01:23,333 I know when night has gone 17 00:01:23,417 --> 00:01:26,295 That a new world's born at dawn 18 00:01:26,378 --> 00:01:30,424 They call Los Angeles the City of Angels. 19 00:01:30,507 --> 00:01:33,552 I didn't find it to be that, exactly. 20 00:01:33,635 --> 00:01:37,347 But I'll allow there are some nice folks there. 21 00:01:37,431 --> 00:01:40,100 Course, I can't say I seen London, 22 00:01:40,183 --> 00:01:42,436 and I never been to France, 23 00:01:42,519 --> 00:01:47,566 and I ain't never seen no queen in her damned undies, as the fella says. 24 00:01:47,649 --> 00:01:49,568 But I'll tell you what, 25 00:01:49,651 --> 00:01:54,948 after seeing Los Angeles and this here story I'm about to unfold, 26 00:01:55,032 --> 00:01:57,868 well, I guess l've seen something 27 00:01:57,951 --> 00:02:02,122 every bit as stupefying as you can see in any of those other places, 28 00:02:02,205 --> 00:02:04,374 and in English, too. 29 00:02:04,458 --> 00:02:07,377 So I can die with a smile on my face 30 00:02:07,461 --> 00:02:10,255 without feeling like the good Lord gypped me. 31 00:02:11,256 --> 00:02:13,300 Now, this here story I'm about to unfold 32 00:02:13,383 --> 00:02:16,386 took place back in the early '90s, 33 00:02:16,470 --> 00:02:21,308 just about the lime of our conflict with Saddam and the Iraqis. 34 00:02:21,391 --> 00:02:24,978 ! only mention it 'cause sometimes there's a man... 35 00:02:25,062 --> 00:02:27,105 I won't say a hero. 36 00:02:27,189 --> 00:02:29,232 'Cause what's a hero? 37 00:02:29,316 --> 00:02:31,652 But sometimes there's a man... 38 00:02:31,735 --> 00:02:34,738 And I'm talking about the Dude here. 39 00:02:34,821 --> 00:02:37,491 Sometimes there's a man... 40 00:02:37,574 --> 00:02:42,162 Well, he's the man for his time and place. 41 00:02:42,245 --> 00:02:44,998 He fits right in there. 42 00:02:45,082 --> 00:02:48,460 And that's the Dude in Los Angeles. 43 00:02:49,586 --> 00:02:52,172 And even if he is a lazy man, 44 00:02:52,255 --> 00:02:54,883 and the Dude was most certainly that, 45 00:02:54,966 --> 00:02:58,720 quite possibly the laziest in Los Angeles county, 46 00:02:58,804 --> 00:03:02,683 which would place him high in the running for laziest worldwide. 47 00:03:03,934 --> 00:03:06,728 But sometimes there's a man... 48 00:03:06,812 --> 00:03:09,606 Sometimes there's a man... 49 00:03:11,066 --> 00:03:14,486 Well, I lost my train of thought here. 50 00:03:14,569 --> 00:03:15,821 But... 51 00:03:16,571 --> 00:03:19,157 Hell, I done introduced him enough. 52 00:03:19,241 --> 00:03:21,576 BUSH ON TV. ...with them all for a collective action. 53 00:03:21,660 --> 00:03:23,370 This will not stand. 54 00:03:23,453 --> 00:03:26,957 This will not stand, this aggression against Kuwait. 55 00:03:27,541 --> 00:03:33,338 Here on the range I belong 56 00:03:33,422 --> 00:03:35,674 Drifting along 57 00:03:35,757 --> 00:03:38,885 With the tumbling 58 00:03:38,969 --> 00:03:44,391 Tumbleweeds 59 00:03:57,654 --> 00:03:59,948 Where's the money, Lebowski? 60 00:04:00,031 --> 00:04:02,242 I want that money, Lebowski. 61 00:04:02,325 --> 00:04:04,786 Bunny says you're good for it. 62 00:04:04,870 --> 00:04:07,581 Where's the money, Lebowski? 63 00:04:07,664 --> 00:04:10,041 Where's the money, Lebowski? 64 00:04:10,125 --> 00:04:12,669 Where's the fucking money, shithead? 65 00:04:15,297 --> 00:04:17,883 It's down there somewhere. Let me take another look. 66 00:04:18,300 --> 00:04:20,552 Don't fuck with us. 67 00:04:22,512 --> 00:04:24,806 Your wife owes money to Jackie Treehorn, 68 00:04:24,890 --> 00:04:27,768 that means you owe money to Jackie Treehorn. 69 00:04:27,851 --> 00:04:30,061 Ever thus to deadbeats, Lebowski. 70 00:04:31,229 --> 00:04:32,731 No, don't do... 71 00:04:34,524 --> 00:04:37,152 Not on the rug, man - See? 72 00:04:37,235 --> 00:04:40,572 See what happens, Lebowski? You see what happens? 73 00:04:40,655 --> 00:04:43,617 Nobody calls me Lebowski. You got the wrong guy. 74 00:04:43,700 --> 00:04:45,452 I'm the Dude, man. 75 00:04:45,535 --> 00:04:48,288 Your name's Lebowski, Lebowski. 76 00:04:48,371 --> 00:04:50,165 Your wife is Bunny. 77 00:04:51,500 --> 00:04:53,418 My wife? Bunny? 78 00:04:53,502 --> 00:04:55,462 Do you see a wedding ring on my finger? 79 00:04:55,545 --> 00:04:57,839 Does this place look like I'm fucking married? 80 00:04:57,923 --> 00:05:00,091 The toilet seat's up, man! 81 00:05:08,391 --> 00:05:10,018 What the fuck is this? 82 00:05:10,101 --> 00:05:12,312 Obviously you're not a golfer. 83 00:05:15,232 --> 00:05:17,025 Woo Yeah. 84 00:05:17,108 --> 00:05:19,778 Isn't this guy Supposed to be a millionaire? 85 00:05:21,238 --> 00:05:22,364 Fuck. 86 00:05:23,782 --> 00:05:25,575 Yeah. What do you think? 87 00:05:25,659 --> 00:05:27,953 He looks like a fucking loser. 88 00:05:28,036 --> 00:05:30,789 Hey, at least I'm housebroken. 89 00:05:30,872 --> 00:05:32,582 Fucking time-waster. 90 00:05:32,666 --> 00:05:34,543 Thanks a lot, asshole. 91 00:05:41,383 --> 00:05:44,427 La-la-la, la-la-la, la-la-la 92 00:05:44,928 --> 00:05:47,848 La-la-la, la, la, la, la 93 00:05:47,931 --> 00:05:51,309 La-la-la, la, la, la-la la-la 94 00:05:51,726 --> 00:05:53,478 La, la, la-la 95 00:05:55,522 --> 00:05:57,399 La-la-la 96 00:05:58,608 --> 00:06:00,652 La-la-la, la-la-la 97 00:06:00,735 --> 00:06:02,112 La-la, la-la 98 00:06:04,948 --> 00:06:07,158 The man in me will do 99 00:06:08,285 --> 00:06:10,537 Nearly any task 100 00:06:11,663 --> 00:06:14,875 And as for compensation 101 00:06:14,958 --> 00:06:17,460 There's little he would ask 102 00:06:18,253 --> 00:06:20,839 Take a woman like you 103 00:06:21,548 --> 00:06:23,133 To get through 104 00:06:23,550 --> 00:06:25,719 To the man in me 105 00:06:28,889 --> 00:06:32,350 Storm clouds are raging 106 00:06:32,434 --> 00:06:35,353 All around my door 107 00:06:36,146 --> 00:06:37,898 I think to myself 108 00:06:37,981 --> 00:06:41,484 I might not take it anymore 109 00:06:42,235 --> 00:06:45,196 Take a woman like your kind 110 00:06:45,655 --> 00:06:49,492 To find the man in me 111 00:06:52,329 --> 00:06:54,915 But, oh 112 00:06:54,998 --> 00:06:57,459 What a wonderful feeling 113 00:06:59,878 --> 00:07:03,673 Just to know that you are near 114 00:07:06,509 --> 00:07:10,472 Sets my heart a-reeling 115 00:07:12,015 --> 00:07:14,976 From my toes 116 00:07:15,268 --> 00:07:19,272 Up to my ears 117 00:07:19,356 --> 00:07:22,567 The man in me will hide sometimes 118 00:07:22,651 --> 00:07:25,278 To keep from being seen 119 00:07:25,946 --> 00:07:29,240 But that's just because he doesn't want 120 00:07:29,324 --> 00:07:32,243 To turn into some machine 121 00:07:32,327 --> 00:07:34,746 Take a woman like you 122 00:07:35,497 --> 00:07:37,332 To get through 123 00:07:37,415 --> 00:07:39,292 To the man in me 124 00:07:43,880 --> 00:07:46,758 I'm throwing rocks tonight. Mark it, Dude. 125 00:07:46,841 --> 00:07:51,346 I'm telling you, this was a valued rug. This was a... 126 00:07:51,429 --> 00:07:53,974 Yeah, man. It really tied the room together. 127 00:07:54,057 --> 00:07:57,519 This was a valued... 128 00:07:57,602 --> 00:07:59,104 Were you listening to the Dude's story, Donny? 129 00:07:59,187 --> 00:08:00,271 What Walter. 130 00:08:00,355 --> 00:08:03,066 Were you listening to the Dude's story? I was bowling. 131 00:08:03,149 --> 00:08:05,402 So you have no frame of reference here, Donny. 132 00:08:05,485 --> 00:08:08,279 You're like a child who wanders into the middle of a movie and wants to know... 133 00:08:08,405 --> 00:08:11,825 Walter, what's the point, man? There's no reason, here's my point, Dude. 134 00:08:11,908 --> 00:08:13,535 There's no fucking reason why these two... 135 00:08:13,618 --> 00:08:14,786 Yeah, Walter, what's your point? 136 00:08:14,869 --> 00:08:16,871 Walter, what is the... 137 00:08:16,955 --> 00:08:19,374 Look, we all know who is at fault here. 138 00:08:19,457 --> 00:08:21,668 What the fuck are you talking about? Huh? 139 00:08:21,751 --> 00:08:24,462 No, what the fuck are you... I'm not... 140 00:08:25,088 --> 00:08:27,340 We're talking about unchecked aggression here, Dude. 141 00:08:27,465 --> 00:08:29,092 What the fuck is he talking about? My rug. 142 00:08:29,175 --> 00:08:30,969 Forget it, Donny! You're out of your element! 143 00:08:31,052 --> 00:08:33,638 Walter, the Chinaman who peed on my rug, 144 00:08:33,722 --> 00:08:35,557 I can't go give him a bill! 145 00:08:35,640 --> 00:08:37,308 So what the fuck are you talking about? 146 00:08:37,392 --> 00:08:38,518 What the fuck are you talking about? 147 00:08:38,601 --> 00:08:40,729 The Chinaman is not the issue here, Dude! 148 00:08:40,812 --> 00:08:43,398 I'm talking about drawing a line in the sand, Dude. 149 00:08:43,481 --> 00:08:45,900 Across this line you do not... 150 00:08:45,984 --> 00:08:50,071 Also, Dude, "Chinaman" is not the preferred nomenclature. 151 00:08:50,155 --> 00:08:51,781 Asian-American, please. 152 00:08:51,865 --> 00:08:55,285 Walter, this isn't a guy who built the railroads here. This is a guy... 153 00:08:55,368 --> 00:08:56,995 What the fuck are you... 154 00:08:57,120 --> 00:09:00,123 Walter, he peed on my rug! He peed on the Dude's rug. 155 00:09:00,206 --> 00:09:01,750 Donny, you're out of your element. 156 00:09:01,833 --> 00:09:05,128 Dude, the Chinaman is not the issue here. 157 00:09:05,211 --> 00:09:07,630 So, who... Jeff Lebowski. 158 00:09:07,714 --> 00:09:10,842 The other Jeffrey Lebowski. The millionaire. 159 00:09:10,925 --> 00:09:13,678 That's fucking interesting, man. That's fucking interesting. 160 00:09:13,762 --> 00:09:17,724 Plus, he has the wealth, obviously, and the resources, 161 00:09:17,807 --> 00:09:20,351 so that there's no reason, there's no fucking reason 162 00:09:20,435 --> 00:09:23,146 why his wife should go out and owe money all over town, 163 00:09:23,229 --> 00:09:25,690 and then they come and they pee on your fucking rug! 164 00:09:25,774 --> 00:09:27,025 Am I wrong No. 165 00:09:27,108 --> 00:09:28,651 Am I wrong? Yeah, but... 166 00:09:28,735 --> 00:09:29,778 Okay then. 167 00:09:31,613 --> 00:09:34,616 That rug really tied the room together, did it not? 168 00:09:34,699 --> 00:09:36,618 Fucking A. And this guy peed on it. 169 00:09:36,701 --> 00:09:38,036 Donny, please. 170 00:09:38,119 --> 00:09:39,287 You know, this is the fucking guy... 171 00:09:39,370 --> 00:09:41,664 I could find this fucking Lebowski guy. 172 00:09:41,748 --> 00:09:44,084 His name is Lebowski? That's your name, Dude. 173 00:09:44,167 --> 00:09:48,463 This is the guy who should compensate me for the fucking rug. 174 00:09:48,546 --> 00:09:52,175 His wife goes out and owes money all over town, and they pee on my rug? 175 00:09:52,258 --> 00:09:54,302 They pee on your fucking rug? 176 00:09:54,385 --> 00:09:57,097 Peed on my fucking rug. That's right, Dude. 177 00:09:58,515 --> 00:10:00,850 They peed on your fucking rug. 178 00:10:02,477 --> 00:10:04,145 This is the study. 179 00:10:04,229 --> 00:10:06,815 As you can see, the various commendations, awards... 180 00:10:06,940 --> 00:10:10,819 "Jeffrey Lebowski." ...citations, honorary degrees, et cetera. 181 00:10:10,902 --> 00:10:14,572 Very impressive. Oh, please feel free to inspect them. 182 00:10:14,656 --> 00:10:17,283 Oh. No, I'm not really... Oh, please. Please. 183 00:10:17,367 --> 00:10:19,285 That is the key to the city of Pasadena, 184 00:10:19,369 --> 00:10:24,749 which Mr. Lebowski received two years ago in recognition of his various Civic... 185 00:10:24,833 --> 00:10:29,504 Oh! That's the Los Angeles Chamber of Commerce Business Achiever Award, 186 00:10:29,587 --> 00:10:31,756 which is given... Oh, not necessarily given every year. 187 00:10:31,840 --> 00:10:32,924 Hey, is this... 188 00:10:33,049 --> 00:10:34,259 Given only when there's a worthy somebody... 189 00:10:34,342 --> 00:10:35,635 Is this him with Nancy? 190 00:10:35,718 --> 00:10:38,972 Yes, indeed, that is Mr. Lebowski with the first lady, yes. 191 00:10:39,055 --> 00:10:40,265 It was taken when Mrs. Reagan... 192 00:10:40,348 --> 00:10:42,976 That's Lebowski on the left there? 193 00:10:43,059 --> 00:10:45,812 Of course. Mr. Lebowski, on the left... So he's a... 194 00:10:45,895 --> 00:10:48,481 You know, a handicapped kind of guy? 195 00:10:48,565 --> 00:10:50,733 Mr. Lebowski is disabled, yes. 196 00:10:51,401 --> 00:10:54,571 This picture was taken when Mrs. Reagan was first lady of the nation. 197 00:10:54,654 --> 00:10:55,738 Yes, yes. 198 00:10:55,822 --> 00:10:57,782 Not of California. Good shot. 199 00:10:57,866 --> 00:11:00,076 In fact, he met privately with the President, 200 00:11:00,160 --> 00:11:02,912 though, unfortunately, there wasn't enough time for a photo opportunity. 201 00:11:02,996 --> 00:11:04,956 Oh, Nancy's pretty good. Oh, wonderful woman. 202 00:11:05,039 --> 00:11:07,333 We were very happy to These are... 203 00:11:07,417 --> 00:11:10,086 Oh, those are Mr. Lebowski's children, so to speak. 204 00:11:10,170 --> 00:11:11,421 Different mothers, huh? 205 00:11:11,546 --> 00:11:13,840 No, they're not... Racially, he's pretty cool? 206 00:11:15,592 --> 00:11:17,385 They're not literally his children. 207 00:11:17,468 --> 00:11:19,721 They're the Little Lebowski Urban Achievers, 208 00:11:19,804 --> 00:11:22,849 inner city children of promise, but without the necessary means for... 209 00:11:22,932 --> 00:11:24,934 Necessary means for a higher education, 210 00:11:25,018 --> 00:11:28,438 so Mr. Lebowski is committed to sending all of them to college. 211 00:11:28,521 --> 00:11:29,856 Excuse me. Oh, geez. 212 00:11:29,939 --> 00:11:31,691 Thank you. Thank you. 213 00:11:31,816 --> 00:11:36,279 Far out. Think he's got room for one more? One... Oh. 214 00:11:37,947 --> 00:11:39,157 You never went to college. 215 00:11:39,282 --> 00:11:41,326 Please, don't touch that. Oh, yeah, yeah. No, I did, 216 00:11:41,409 --> 00:11:43,703 but, you know, I spent most of my time 217 00:11:43,786 --> 00:11:46,915 occupying various administration buildings, 218 00:11:46,998 --> 00:11:48,708 smoking a lot of Thai stick, 219 00:11:48,875 --> 00:11:52,045 breaking into the ROTC and bowling. 220 00:11:52,128 --> 00:11:54,380 Tell you the truth, Brandt, I don't remember most of it. 221 00:12:00,178 --> 00:12:03,348 Okay, sir. You're a Lebowski, I'm a Lebowski. 222 00:12:03,431 --> 00:12:05,183 That's terrific. 223 00:12:05,266 --> 00:12:08,144 But I am very busy, as I imagine you are. 224 00:12:09,395 --> 00:12:10,897 What can I do for you, sir? 225 00:12:10,980 --> 00:12:14,525 Well, sir, it's this rug I have. 226 00:12:14,609 --> 00:12:16,611 It really tied the room together. 227 00:12:16,694 --> 00:12:19,405 You told Brandt on the phone. He told me. 228 00:12:19,489 --> 00:12:20,990 Where do I fit in? 229 00:12:21,658 --> 00:12:24,911 Well, they were looking for you, these two guys. 230 00:12:24,994 --> 00:12:26,955 You know, they... I'll say it again. 231 00:12:27,038 --> 00:12:30,166 You told Brandt on the phone. He told me. 232 00:12:30,250 --> 00:12:32,293 I know what happened. Yes, yes. 233 00:12:32,377 --> 00:12:35,588 Oh. so you know that they were trying to piss on your rug. 234 00:12:35,672 --> 00:12:37,882 Did I urinate on your rug? 235 00:12:37,966 --> 00:12:40,218 You mean, did you personally come and pee on my rug? 236 00:12:40,301 --> 00:12:42,262 Hello! Do you speak English, sir? 237 00:12:42,345 --> 00:12:44,222 éParla usted inglés? 238 00:12:44,305 --> 00:12:47,183 I'll ask you again. Did I urinate on your rug? 239 00:12:48,017 --> 00:12:50,603 No. Like I said, Woo peed on my rug. 240 00:12:50,687 --> 00:12:52,355 I just want to understand this, sir. 241 00:12:52,438 --> 00:12:56,359 Every time a rug is micturated upon in this fair city, 242 00:12:56,442 --> 00:12:58,194 I have to compensate the person? 243 00:12:58,278 --> 00:13:01,489 Come on, man. I'm not trying to scam anybody here. 244 00:13:01,572 --> 00:13:03,408 You know, I'm just... 245 00:13:03,491 --> 00:13:07,036 You're just looking for a handout like every other... 246 00:13:08,371 --> 00:13:10,665 Are you employed, Mr. Lebowski? 247 00:13:11,165 --> 00:13:14,085 Wait. Let me explain something to you. 248 00:13:14,168 --> 00:13:16,004 lam not Mr. Lebowski. 249 00:13:16,087 --> 00:13:19,048 You're Mr. Lebowski. I'm the Dude. 250 00:13:19,132 --> 00:13:21,634 So that's what you call me. You know? 251 00:13:21,718 --> 00:13:23,803 That or His Dudeness, 252 00:13:23,886 --> 00:13:26,347 or Duder or, you know, 253 00:13:26,431 --> 00:13:29,475 El Duderino, if you're not into the whole brevity thing. 254 00:13:29,559 --> 00:13:31,561 Are you employed, sir? 255 00:13:32,937 --> 00:13:34,230 Employed? 256 00:13:35,398 --> 00:13:40,153 You don't go out looking for a job dressed like that, do you? On a weekday? 257 00:13:40,236 --> 00:13:41,612 Is this a... 258 00:13:41,696 --> 00:13:44,824 What day is this? Well, I do work, sir. 259 00:13:44,907 --> 00:13:49,078 So, if you don't mind... No, I do mind. The Dude minds. 260 00:13:49,162 --> 00:13:50,913 This will not stand, you know. 261 00:13:50,997 --> 00:13:53,499 This aggression will not stand, man. 262 00:13:53,583 --> 00:13:55,335 I mean, your wife owes money... 263 00:13:55,418 --> 00:13:58,379 My wife is not the issue here! 264 00:13:58,463 --> 00:14:01,841 I hope that someday my wife will learn to live on her allowance, 265 00:14:01,924 --> 00:14:03,343 which is ample. 266 00:14:03,426 --> 00:14:06,262 But if she does not, that is her problem, not mine, 267 00:14:06,346 --> 00:14:07,972 just as the rug is your problem. 268 00:14:08,056 --> 00:14:12,018 Just as every bum's lot in life is his own responsibility, 269 00:14:12,101 --> 00:14:14,812 regardless of who he chooses to blame. 270 00:14:14,896 --> 00:14:17,982 I didn't blame anyone for the loss of my legs. 271 00:14:18,066 --> 00:14:20,526 Some Chinaman took them from me in Korea. 272 00:14:20,610 --> 00:14:23,029 But I went out and achieved anyway. 273 00:14:24,322 --> 00:14:27,492 I cannot solve your problems, sir. Only you can. 274 00:14:29,619 --> 00:14:32,038 Well, fuck it. Oh, fuck it. 275 00:14:32,121 --> 00:14:35,208 Yes, that's your answer. That's your answer to everything. 276 00:14:35,291 --> 00:14:37,043 Tattoo it on your forehead! 277 00:14:37,126 --> 00:14:39,587 Your revolution is over, Mr. Lebowski! 278 00:14:39,670 --> 00:14:42,924 Condolences! The bums lost! 279 00:14:43,007 --> 00:14:46,219 My advice to you is to do what your parents did! 280 00:14:46,302 --> 00:14:48,096 Get a job, sir! 281 00:14:48,179 --> 00:14:50,723 The bums will always lose! 282 00:14:50,807 --> 00:14:52,558 Do you hear me, Lebowski? 283 00:14:52,642 --> 00:14:55,061 The bums will always lose. 284 00:14:56,312 --> 00:14:58,606 How was your meeting, Mr. Lebowski? 285 00:14:58,689 --> 00:15:00,191 Okay. 286 00:15:00,274 --> 00:15:02,777 The old man told me to take any rug in the house. 287 00:15:03,569 --> 00:15:05,113 Well, enjoy. 288 00:15:05,196 --> 00:15:07,740 And perhaps we'll see you again sometime, Dude. 289 00:15:07,824 --> 00:15:08,950 Yeah, sure. 290 00:15:09,033 --> 00:15:11,911 If I'm in the neighborhood, you know, 291 00:15:13,413 --> 00:15:15,581 and I need to use the john. 292 00:15:26,217 --> 00:15:28,386 Blow on them Huh? 293 00:15:28,845 --> 00:15:30,721 Go ahead. Blow. 294 00:15:32,473 --> 00:15:35,852 You want me to blow on your toes? 295 00:15:36,352 --> 00:15:37,520 Uh-huh. 296 00:15:38,104 --> 00:15:40,022 I can't blow that far. 297 00:15:46,237 --> 00:15:48,281 Are you sure he won't mind? 298 00:15:48,364 --> 00:15:51,451 Uli doesn't care about anything. He's a nihilist. 299 00:15:51,534 --> 00:15:53,786 Oh, that must be exhausting. 300 00:15:53,870 --> 00:15:55,621 You're not blowing. 301 00:15:55,705 --> 00:15:58,458 Our guest has to be getting along, Mrs. Lebowski. 302 00:15:58,541 --> 00:15:59,959 Oh! 303 00:16:00,460 --> 00:16:01,919 You're Bunny. 304 00:16:03,212 --> 00:16:05,381 I'll suck your cock for $1,000. 305 00:16:10,094 --> 00:16:11,721 Wonderful woman. 306 00:16:11,804 --> 00:16:13,931 We're all very fond of her. Very free-spirited. 307 00:16:14,015 --> 00:16:16,726 Brandt can't watch though, or he has to pay $100. 308 00:16:18,227 --> 00:16:19,896 That's marvelous. 309 00:16:22,231 --> 00:16:24,901 I'm just gonna go find a cash machine. 310 00:16:29,530 --> 00:16:31,574 I'm slamming them tonight! 311 00:16:32,200 --> 00:16:33,951 You guys are dead in the water. 312 00:16:34,035 --> 00:16:36,996 All right! Way to go, Donny! 313 00:16:38,039 --> 00:16:40,416 "If you will it. it is no dream." 314 00:16:40,500 --> 00:16:43,920 Fucking 20 minutes late, man. What the fuck is that? 315 00:16:44,003 --> 00:16:46,005 Theodore Herzl Huh? 316 00:16:46,088 --> 00:16:49,175 State of Israel. If you will it, Dude, it is no dream. 317 00:16:49,258 --> 00:16:51,135 What the fuck are you talking about, man? 318 00:16:51,260 --> 00:16:54,096 The carrier. What's in the fucking carrier? Huh? 319 00:16:54,222 --> 00:16:57,141 Oh! Cynthia's dog. Think it's a Pomeranian. 320 00:16:57,225 --> 00:16:59,227 Can't leave him home alone or he eats the furniture. 321 00:16:59,310 --> 00:17:02,063 I'm watching it while Cynthia and Marty Ackerman are in Hawaii. 322 00:17:02,146 --> 00:17:04,065 You brought a fucking Pomeranian bowling? 323 00:17:04,148 --> 00:17:05,691 What do you mean, brought it bowling? 324 00:17:05,775 --> 00:17:08,778 I didn't rent it shoes. I'm not buying it a fucking beer. 325 00:17:08,861 --> 00:17:10,947 He's not taking your fucking turn, Dude. 326 00:17:11,030 --> 00:17:14,367 Man, if my fucking ex-wife asked me to take care of her fucking dog 327 00:17:14,450 --> 00:17:16,202 while she and her boyfriend went to Honolulu, 328 00:17:16,285 --> 00:17:18,871 I'd tell her to go fuck herself. Why can't she board it? 329 00:17:18,955 --> 00:17:20,790 First of all, Dude, you don't have an ex. 330 00:17:20,873 --> 00:17:24,043 Secondly, this is a fucking show dog with fucking papers. 331 00:17:24,126 --> 00:17:26,837 You can't board it. It gets upset. Its hair falls out. 332 00:17:26,963 --> 00:17:29,257 Walter... Fucking dog has fucking papers. 333 00:17:29,340 --> 00:17:32,009 Over the line! Huh? 334 00:17:32,093 --> 00:17:34,428 I'm sorry, Smokey. You were over the line. That's a foul. 335 00:17:34,512 --> 00:17:36,180 Bullshit. Mark it eight, Dude. 336 00:17:36,264 --> 00:17:39,392 Excuse me. Mark it zero. Next frame. 337 00:17:39,475 --> 00:17:42,395 Bullshit, Walter. Mark it eight, Dude. 338 00:17:42,478 --> 00:17:45,064 Smokey, this is not Nam. This is bowling. There are rules. 339 00:17:45,147 --> 00:17:47,900 Hey, Walter, come on. Hey, man, it's Smokey. 340 00:17:47,984 --> 00:17:50,152 So his toe slipped over a little, you know. 341 00:17:50,236 --> 00:17:52,405 It's just a game, man. This is a league game. 342 00:17:52,488 --> 00:17:54,407 This determines who enters the next round robin. 343 00:17:54,490 --> 00:17:56,242 Am I wrong? - Yeah, but I wasn't... 344 00:17:56,325 --> 00:17:58,869 Am I wrong? Yeah, but I wasn't over. 345 00:17:58,953 --> 00:18:01,664 Give me the marker, Dude. I'm marking an eight. 346 00:18:01,747 --> 00:18:03,499 Smokey, my friend, 347 00:18:04,333 --> 00:18:07,295 you're entering a world of pain. Walter, man. 348 00:18:07,378 --> 00:18:11,090 You mark that frame an eight, you're entering a world of pain. 349 00:18:11,173 --> 00:18:13,759 I'm not... A world of pain. 350 00:18:13,843 --> 00:18:15,928 Look, Dude, this is your partner. 351 00:18:16,012 --> 00:18:18,389 Has the whole world gone crazy? 352 00:18:18,472 --> 00:18:21,225 Am I the only one around here who gives a shit about the rules? 353 00:18:21,350 --> 00:18:24,729 Mark it zero! 354 00:18:24,854 --> 00:18:27,898 Mark it zero! - Walter, put the piece away. 355 00:18:27,982 --> 00:18:30,192 Walter. You think I'm fucking around here? 356 00:18:30,276 --> 00:18:31,902 Mark it zero! 357 00:18:38,701 --> 00:18:40,953 All right. It's fucking zero. 358 00:18:41,037 --> 00:18:43,122 You happy, you crazy fuck? 359 00:18:45,499 --> 00:18:47,501 It's a league game, Smokey. 360 00:18:49,211 --> 00:18:50,880 You can't do that, man. 361 00:18:50,963 --> 00:18:53,674 These guys, you know, they're like me, they're pacifists. 362 00:18:53,758 --> 00:18:56,344 Smokey was a conscientious objector. 363 00:18:56,427 --> 00:18:59,263 You know, Dude, I myself dabbled in pacifism at one point. 364 00:18:59,347 --> 00:19:00,640 Not in Nam, of course. 365 00:19:00,723 --> 00:19:04,185 And you know he's got emotional problems, man. 366 00:19:04,268 --> 00:19:06,687 You mean, beyond pacifism? 367 00:19:06,771 --> 00:19:09,482 He's fragile. He's very fragile. 368 00:19:12,234 --> 00:19:14,070 I did not know that. 369 00:19:14,153 --> 00:19:17,031 Well, it's all water under the bridge. 370 00:19:17,114 --> 00:19:20,117 And we do enter the next round robin. 371 00:19:20,201 --> 00:19:22,495 Am I wrong? No, you're not wrong. 372 00:19:22,578 --> 00:19:24,330 Am I wrong? You're not wrong, Walter. 373 00:19:24,413 --> 00:19:25,790 You're just an asshole. 374 00:19:25,915 --> 00:19:27,333 Okay then. 375 00:19:27,416 --> 00:19:29,043 Play Quintana and O'Brien next week. 376 00:19:29,126 --> 00:19:31,045 They should be pushovers. 377 00:19:32,588 --> 00:19:34,674 Man, would you just... 378 00:19:34,757 --> 00:19:36,509 Just take it easy, man. 379 00:19:36,592 --> 00:19:38,886 You know, that's your answer for everything, Dude. 380 00:19:38,969 --> 00:19:41,847 Let me point out something. Pacifism is not... 381 00:19:41,931 --> 00:19:44,767 Look at our current situation with that camel fucker in Iraq. 382 00:19:44,850 --> 00:19:46,811 Pacifism is not something to hide behind. 383 00:19:46,894 --> 00:19:49,271 Just take it easy, man. 384 00:19:50,398 --> 00:19:51,732 I'm perfectly calm, Dude. 385 00:19:51,816 --> 00:19:55,277 Yeah, waving the fucking gun around? Calmer than you are. 386 00:19:55,361 --> 00:19:57,279 Will you just take it easy? 387 00:19:58,114 --> 00:19:59,907 Calmer than you are. 388 00:20:04,245 --> 00:20:05,871 Dude, this is Smokey. 389 00:20:05,955 --> 00:20:07,873 Look, I don't wanna be a hard-on about this, 390 00:20:07,957 --> 00:20:09,208 and I know it wasn't your fault, 391 00:20:09,291 --> 00:20:10,876 but I just thought it was fair to tell you 392 00:20:10,960 --> 00:20:13,170 that Gilbert and I will be submitting this to the league 393 00:20:13,254 --> 00:20:15,464 and asking them to set aside the round. 394 00:20:15,548 --> 00:20:18,217 I don't know, maybe forfeit it to us. 395 00:20:18,300 --> 00:20:21,554 So, like I say, just thought, you know, fair warning. 396 00:20:21,637 --> 00:20:23,097 Tell Walter. 397 00:20:23,180 --> 00:20:24,432 I'm sorry. 398 00:20:26,308 --> 00:20:28,644 Mr. Lebowski, this is Brandt at... 399 00:20:30,312 --> 00:20:32,189 Well, at Mr. Lebowski's Office. 400 00:20:32,273 --> 00:20:34,775 Please call us as soon as it's convenient. 401 00:20:36,527 --> 00:20:38,571 Mr. Lebowski, this is Mel Zelnicker 402 00:20:38,654 --> 00:20:40,114 of the Southern Cal Bowling League. 403 00:20:40,197 --> 00:20:45,453 I just got an informal report that a member of your team, a Walter Sobchak, 404 00:20:45,536 --> 00:20:47,788 drew a firearm during league play. 405 00:20:47,913 --> 00:20:49,457 If this is true, of course, 406 00:20:49,540 --> 00:20:51,250 it contravenes a number of the league's bylaws 407 00:20:51,333 --> 00:20:53,043 and also article 27 of the league... 408 00:20:54,503 --> 00:20:56,797 Dude. Hey, Marty. 409 00:20:56,881 --> 00:20:58,632 Dude, I finally got... 410 00:20:58,716 --> 00:21:01,010 I got the venue I wanted. 411 00:21:01,552 --> 00:21:05,014 I'm performing my dance quintet, you know, my cycle, 412 00:21:05,097 --> 00:21:07,850 at Crane Jackson's Fountain Street Theater on Tuesday night. 413 00:21:07,933 --> 00:21:12,188 And, well, I'd love it if you came and gave me notes. 414 00:21:13,022 --> 00:21:14,732 I'll be there, man. 415 00:21:17,026 --> 00:21:19,904 Dude, tomorrow's already the tenth. 416 00:21:21,280 --> 00:21:22,531 Far out. 417 00:21:25,159 --> 00:21:27,328 Oh. Oh, all right. Okay. 418 00:21:27,411 --> 00:21:30,206 Just slip the rent under my door. 419 00:21:33,125 --> 00:21:36,420 ... serious infraction and examine your standing. 420 00:21:36,504 --> 00:21:38,005 Thank you. 421 00:21:39,590 --> 00:21:42,218 Mr. Lebowski, Brandt again. 422 00:21:42,301 --> 00:21:45,721 Please do call us as soon as you get in and I'll send the limo. 423 00:21:45,805 --> 00:21:49,391 I hope you're not avoiding this call because of the rug, 424 00:21:49,475 --> 00:21:52,144 which I assure you is not a problem. 425 00:21:52,228 --> 00:21:54,855 We need your help, and... 426 00:21:54,939 --> 00:21:58,901 Well, we would very much like to see you. Thank you. It's Brandt. 427 00:22:00,236 --> 00:22:01,695 We've had some terrible news. 428 00:22:01,779 --> 00:22:03,989 Mr. Lebowski's in seclusion in the west wing. 429 00:22:08,452 --> 00:22:09,954 Mr. Lebowski. 430 00:22:17,044 --> 00:22:18,212 Funny. 431 00:22:19,421 --> 00:22:23,217 I can look back on a life of achievement, 432 00:22:23,300 --> 00:22:25,511 challenges met, 433 00:22:25,594 --> 00:22:27,638 competitors bested, 434 00:22:27,721 --> 00:22:29,431 obstacles overcome. 435 00:22:31,016 --> 00:22:34,395 I've accomplished more than most men 436 00:22:34,478 --> 00:22:36,772 and without the use of my legs. 437 00:22:41,443 --> 00:22:44,238 What makes a man, Mr. Lebowski? 438 00:22:45,531 --> 00:22:46,949 Dude Huh? 439 00:22:48,993 --> 00:22:51,662 Oh, I don't Know, sir. 440 00:22:51,745 --> 00:22:54,623 Is it being prepared to do the right thing, 441 00:22:56,750 --> 00:22:58,419 whatever the cost? 442 00:22:59,253 --> 00:23:01,380 Isn't that what makes a man? 443 00:23:02,506 --> 00:23:05,009 Sure, that and a pair of testicles. 444 00:23:05,593 --> 00:23:07,386 You're joking, 445 00:23:09,638 --> 00:23:11,265 but perhaps you're right. 446 00:23:11,348 --> 00:23:13,267 You mind if I do a Jay? 447 00:23:15,185 --> 00:23:16,353 Bunny. 448 00:23:18,439 --> 00:23:19,773 Excuse me? 449 00:23:20,107 --> 00:23:21,650 Bunny Lebowski. 450 00:23:22,776 --> 00:23:24,904 She is the light of my life. 451 00:23:26,488 --> 00:23:28,991 Are you surprised at my tears, sir? 452 00:23:30,910 --> 00:23:32,786 Oh, fucking A. 453 00:23:32,870 --> 00:23:35,372 Strong men also cry. 454 00:23:37,041 --> 00:23:40,002 Strong men also cry. 455 00:23:43,047 --> 00:23:45,507 I received this fax this morning. 456 00:23:48,469 --> 00:23:52,097 As you can see, it is a ransom note. 457 00:23:53,057 --> 00:23:55,100 "We have Bunny." 458 00:23:55,184 --> 00:23:59,438 Written by men who were unable to achieve on a level field of play. 459 00:23:59,521 --> 00:24:02,149 "Gather $7 million..." 460 00:24:02,274 --> 00:24:05,653 Cowards! "1 unmarked, nonconsecutive 20s." 461 00:24:05,736 --> 00:24:08,447 Weaklings "Await instructions." 462 00:24:08,572 --> 00:24:10,324 Bums! "No funny stuff." 463 00:24:11,408 --> 00:24:13,577 Bummer Huh? 464 00:24:14,828 --> 00:24:18,540 This is a bummer, man. That's... That's a bummer. 465 00:24:19,333 --> 00:24:22,044 Brandt will fill you in on the details. 466 00:24:36,600 --> 00:24:41,355 Mr. Lebowski is prepared to make a generous offer to you to act as courier 467 00:24:41,438 --> 00:24:43,983 once we get instructions for the money. 468 00:24:44,066 --> 00:24:45,234 Why me, man? 469 00:24:45,317 --> 00:24:50,823 He believes the culprits might be the very people who soiled your rug 470 00:24:50,906 --> 00:24:55,828 and you are in a unique position to confirm or disconfirm that suspicion. 471 00:24:55,911 --> 00:24:57,663 He thinks the carpet pissers did this? 472 00:24:57,746 --> 00:24:59,665 Well, Dude, we just don't Know. 473 00:26:30,839 --> 00:26:34,009 Welcome to the Hotel California 474 00:26:34,885 --> 00:26:36,804 Such a lovely place 475 00:26:36,887 --> 00:26:38,764 Fucking Quintana. 476 00:26:39,723 --> 00:26:42,059 That creep can roll, man. 477 00:26:42,184 --> 00:26:45,187 Yeah, but he's a pervert, Dude. Yeah. 478 00:26:46,146 --> 00:26:49,066 No, he's a sex offender with a record. 479 00:26:49,149 --> 00:26:52,111 He did six months in Chino for exposing himself to an eight-year-old. 480 00:26:53,612 --> 00:26:55,489 When he moved to Hollywood, he had to go door-to-door 481 00:26:55,572 --> 00:26:57,366 to tell everyone he was a pederast. 482 00:26:58,325 --> 00:27:01,829 What's a ? pederast, Walter: Shut the fuck up, Donny. 483 00:27:04,164 --> 00:27:06,750 So, how much did he give you? 484 00:27:06,834 --> 00:27:10,087 20 grand, man. And, of course, I still get to Keep the rug. 485 00:27:10,212 --> 00:27:14,007 Just for making a hand-off? Yeah. 486 00:27:15,008 --> 00:27:17,803 So whenever these guys call... What if it's during a game? 487 00:27:17,886 --> 00:27:20,514 Oh, I told them if it was during league play... 488 00:27:20,597 --> 00:27:21,723 What's during league play? 489 00:27:21,807 --> 00:27:24,268 Life does not stop and start at your convenience, 490 00:27:24,351 --> 00:27:26,270 you miserable piece of shit. 491 00:27:26,353 --> 00:27:28,313 I figure... What's wrong with Walter, Dude? 492 00:27:28,397 --> 00:27:30,899 I figure it's easy money, you know. It's all pretty harmless. 493 00:27:30,983 --> 00:27:32,818 She probably kidnapped herself. 494 00:27:33,777 --> 00:27:36,655 What do you mean, Dude? Rug-peers did not do this. 495 00:27:36,738 --> 00:27:41,618 Look at it. A young trophy wife marries this guy for his money. 496 00:27:41,702 --> 00:27:44,538 She figures he isn't giving her enough, you know. 497 00:27:44,621 --> 00:27:46,373 She owes money all over town. 498 00:27:46,456 --> 00:27:48,625 That fucking bitch! 499 00:27:48,709 --> 00:27:50,502 It's all a goddamn fake, man. 500 00:27:50,586 --> 00:27:52,504 It's like Lenin said, 501 00:27:52,588 --> 00:27:57,551 you look for the person who will benefit and, you know... 502 00:27:57,634 --> 00:28:00,262 I Am the Walrus? You know, you'll... 503 00:28:00,929 --> 00:28:02,931 You know what I'm trying to say. I Am the Walrus. 504 00:28:03,015 --> 00:28:05,809 That fucking bitch! Oh, yeah! 505 00:28:05,893 --> 00:28:07,311 I Am the Walrus. That's... 506 00:28:07,394 --> 00:28:08,896 Shut the fuck up, Donny! 507 00:28:08,979 --> 00:28:12,024 V.1. Lenin, Vladimir Ilyich Ulyanov! 508 00:28:12,107 --> 00:28:13,275 What the fuck is he talking about? 509 00:28:13,358 --> 00:28:15,194 Fucking exactly what happened to those... 510 00:28:15,277 --> 00:28:16,820 That makes me fucking sick! 511 00:28:16,945 --> 00:28:19,865 Well, what do you care, Walter? Those rich fucks. 512 00:28:19,948 --> 00:28:21,909 This whole fucking thing. 513 00:28:21,992 --> 00:28:24,745 I did not watch my buddies die face down in the muck 514 00:28:24,828 --> 00:28:26,580 so that this fucking strumpet, 515 00:28:26,663 --> 00:28:27,831 this fucking whore, could waltz around... 516 00:28:27,915 --> 00:28:30,334 I don't see any connection with Vietnam, man. 517 00:28:30,417 --> 00:28:32,044 Well, there isn't a literal connection, Dude. 518 00:28:32,127 --> 00:28:34,046 No, Walter, face it, there isn't any connection. 519 00:28:34,129 --> 00:28:35,589 Your roll. Have it your way. 520 00:28:35,672 --> 00:28:37,007 Your roll. But my point is... 521 00:28:37,132 --> 00:28:39,885 My point is... - Are you ready to be fucked, man? 522 00:28:41,553 --> 00:28:44,348 I see you rolled your way into the semis. 523 00:28:45,390 --> 00:28:47,726 Dios mio, man. 524 00:28:47,809 --> 00:28:50,646 Liam and me, we're gonna fuck you up. 525 00:28:51,146 --> 00:28:56,944 Yeah? Well, you know, that's just like your opinion, man. 526 00:28:58,153 --> 00:29:01,240 Let me tell you something, pendejo. 527 00:29:01,323 --> 00:29:03,533 You pull any of your crazy shit with us, 528 00:29:03,617 --> 00:29:06,411 you flash a piece out on the lanes, 529 00:29:06,495 --> 00:29:09,414 I'll take it away from you and stick it up your ass 530 00:29:09,498 --> 00:29:12,709 and pull the fucking trigger till it goes click. 531 00:29:14,670 --> 00:29:15,921 Jesus. 532 00:29:16,004 --> 00:29:17,673 You said it, man. 533 00:29:17,756 --> 00:29:20,008 Nobody fucks with the Jesus. 534 00:29:26,306 --> 00:29:27,683 Eight-year-olds, Dude. 535 00:29:50,872 --> 00:29:54,042 La-la-la, la-la-la, la-la-la 536 00:29:54,418 --> 00:29:56,545 La-la-la, la, la, la, la 537 00:29:56,628 --> 00:29:58,255 La-la-la, la, la, la, la 538 00:29:58,338 --> 00:30:00,841 La-la-la, la, la, la, la 539 00:30:01,174 --> 00:30:02,926 La-la, la-la 540 00:30:05,095 --> 00:30:06,722 La-la-la 541 00:30:07,973 --> 00:30:10,017 La-la-la, la-la-la 542 00:30:10,100 --> 00:30:11,476 La-la, la-la 543 00:30:14,438 --> 00:30:16,648 The man in me will do 544 00:30:17,733 --> 00:30:20,235 Nearly any task 545 00:30:21,069 --> 00:30:24,156 And as for compensation 546 00:30:24,239 --> 00:30:26,325 There's little he would ask 547 00:30:27,909 --> 00:30:30,495 Take a woman like you 548 00:30:31,288 --> 00:30:32,706 To get through 549 00:30:33,165 --> 00:30:35,250 To the man in me 550 00:30:38,295 --> 00:30:41,423 Storm clouds are raging 551 00:30:41,923 --> 00:30:44,468 All around my door 552 00:30:45,552 --> 00:30:47,429 I think to myself 553 00:30:47,512 --> 00:30:50,974 I might not take it anymore 554 00:30:51,767 --> 00:30:54,686 Take a woman like your kind 555 00:30:55,103 --> 00:30:59,149 To find the man in me 556 00:31:01,902 --> 00:31:03,612 But, oh 557 00:31:04,863 --> 00:31:06,782 What a wonderful feeling 558 00:31:09,409 --> 00:31:11,203 Just to know 559 00:31:11,286 --> 00:31:13,747 That you are near 560 00:31:16,708 --> 00:31:20,128 Sets my heart a-reeling 561 00:31:21,505 --> 00:31:24,383 From my toes 562 00:31:24,925 --> 00:31:27,969 Up to my ears 563 00:31:28,845 --> 00:31:32,099 The man in me will hide sometimes 564 00:31:32,182 --> 00:31:33,683 They called about 80 minutes ago. 565 00:31:33,767 --> 00:31:36,395 They want you to take the money, drive north on the 405. 566 00:31:36,478 --> 00:31:37,813 They will call you on the portable phone 567 00:31:37,896 --> 00:31:39,981 with instructions in about 40 minutes. 568 00:31:40,065 --> 00:31:41,149 One person only. 569 00:31:41,233 --> 00:31:43,652 They were very clear on that, or I'd go with you. One person only. 570 00:31:43,777 --> 00:31:46,780 What happened to your jaw? Oh, nothing, man. 571 00:31:48,323 --> 00:31:49,950 Here's the money. 572 00:31:50,784 --> 00:31:52,411 And the phone. 573 00:31:52,494 --> 00:31:55,330 Please, Dude, follow whatever instructions they give. 574 00:31:55,414 --> 00:31:58,208 All right. Her life is in your hands. 575 00:31:58,291 --> 00:31:59,918 Man, don't say that. 576 00:32:00,001 --> 00:32:02,587 Mr. Lebowski asked me to repeat that, her life is in your hands. 577 00:32:02,671 --> 00:32:04,005 Oh, shit, man. 578 00:32:04,089 --> 00:32:06,425 Her life is in your hands, Dude. 579 00:32:06,508 --> 00:32:09,177 Report back to us as soon as it's done. 580 00:32:18,687 --> 00:32:22,941 Where the fuck are you going, man? Take the ringer, I'll drive. 581 00:32:23,024 --> 00:32:25,235 The what? The ringer. 582 00:32:25,318 --> 00:32:26,945 The ringer, Dude. 583 00:32:34,703 --> 00:32:36,663 What the... Have they called yet? 584 00:32:36,746 --> 00:32:38,540 What the hell is this? 585 00:32:38,623 --> 00:32:41,501 My dirty undies, Dude. The laundry. The whites. 586 00:32:41,585 --> 00:32:45,714 Walter, I'm sure there's a reason you brought your dirty undies, man. 587 00:32:45,797 --> 00:32:47,090 That's right, Dude. The weight. 588 00:32:47,174 --> 00:32:48,467 The ringer cannot look empty. 589 00:32:48,550 --> 00:32:50,635 Walter, what the fuck are you thinking, man? 590 00:32:50,719 --> 00:32:52,637 You're right, Dude. I got to thinking. 591 00:32:52,721 --> 00:32:55,557 I got to thinking, why should we settle for a measly fucking 20 grand... 592 00:32:55,640 --> 00:32:58,852 We? What the fuck, "we"? You said you just wanted to come along. 593 00:32:58,935 --> 00:33:01,313 My point, Dude, is why should we settle for 20 grand 594 00:33:01,396 --> 00:33:04,065 when we can keep the entire million? Am I wrong? 595 00:33:04,149 --> 00:33:07,235 Yes, you're wrong. This isn't a fucking game, man. 596 00:33:07,319 --> 00:33:09,654 Oh, but it is a game. You said so yourself. 597 00:33:09,738 --> 00:33:11,948 She kidnapped herself. I said I thought... 598 00:33:18,205 --> 00:33:20,248 Dude, here. - Who is this? 599 00:33:21,666 --> 00:33:24,628 Dude. The bagman, man. Where do you want us to go? 600 00:33:24,711 --> 00:33:25,754 Us? 601 00:33:27,380 --> 00:33:28,465 Shit! 602 00:33:30,383 --> 00:33:33,011 Yeah, you know, me and the driver. 603 00:33:33,094 --> 00:33:36,848 I'm not handling the money, driving the car and talking on the phone all by my... 604 00:33:36,932 --> 00:33:38,183 Shut the fuck up! 605 00:33:38,266 --> 00:33:41,269 Dude, are you fucking this up? Who is that? 606 00:33:42,604 --> 00:33:45,190 That is the driver. I told you... 607 00:33:46,942 --> 00:33:48,860 Oh. shit! What the fuck's going on? 608 00:33:48,944 --> 00:33:50,320 Walter... What the fuck is going on? 609 00:33:50,403 --> 00:33:54,699 He hung up, man. You fucked it up. You fucked it up! 610 00:33:54,824 --> 00:33:57,369 Her life was in our hands, man. Easy, Dude. 611 00:33:57,452 --> 00:34:01,331 We're screwed now. We don't get shit. They're gonna kill her. 612 00:34:01,414 --> 00:34:04,125 We're fucked, Walter. Nothing is fucked, Dude. 613 00:34:04,209 --> 00:34:06,711 Come on. You're being very un-Dude. 614 00:34:06,795 --> 00:34:09,214 They'll call back. Look, she kidnapped... 615 00:34:10,423 --> 00:34:12,384 You see? Nothing's fucked here, Dude. 616 00:34:12,467 --> 00:34:16,346 Nothing is fucked. They're a bunch of fucking amateurs. 617 00:34:16,429 --> 00:34:18,932 Walter, will you just shut the fuck up? 618 00:34:19,015 --> 00:34:21,393 Don't say peep while I'm doing business here, man. 619 00:34:21,476 --> 00:34:23,436 Okay, Dude. Have it your way. 620 00:34:25,522 --> 00:34:27,983 But they're amateurs Fuck. 621 00:34:29,568 --> 00:34:30,735 Dude. 622 00:34:30,819 --> 00:34:34,072 Okay, we proceed but only if there is no funny stuff. 623 00:34:34,155 --> 00:34:35,699 Yeah, yeah. 624 00:34:35,782 --> 00:34:37,867 So no funny stuff. Okay? 625 00:34:37,951 --> 00:34:40,537 Just tell me where the fuck you want us to go. 626 00:34:44,165 --> 00:34:46,376 That was the sign, man. 627 00:34:46,459 --> 00:34:50,171 So, all we gotta do is get her back. 628 00:34:50,255 --> 00:34:52,632 No one's in a position to complain. 629 00:34:52,716 --> 00:34:55,135 We keep the baksheesh. Yeah, terrific, Walter. 630 00:34:55,218 --> 00:34:57,887 But you haven't told me how we're gonna get her back. Where is she? 631 00:34:57,971 --> 00:34:59,806 That's the simple part, Dude. 632 00:34:59,889 --> 00:35:04,185 We make the hand-off, I grab one of them and beat it out of him. Huh? 633 00:35:05,312 --> 00:35:07,939 That's a great plan, Walter. 634 00:35:08,023 --> 00:35:10,150 That's fucking ingenious, if I understand it correctly. 635 00:35:10,233 --> 00:35:12,193 It's a Swiss fucking watch. 636 00:35:12,277 --> 00:35:15,405 That's right, Dude. The beauty of this is its simplicity. 637 00:35:15,488 --> 00:35:18,742 Once a plan gets too complex, everything can go wrong. 638 00:35:18,825 --> 00:35:20,577 If there's one thing I learned in Nam... 639 00:35:24,539 --> 00:35:25,624 Dude. 640 00:35:25,707 --> 00:35:27,542 You are coming to wooden bridge. 641 00:35:27,626 --> 00:35:28,793 When you cross the bridge, 642 00:35:28,877 --> 00:35:32,172 you throw the bag from the left window of the moving Car. 643 00:35:32,255 --> 00:35:33,298 You're being watched. 644 00:35:34,633 --> 00:35:36,968 Fuck. What'd he say? Where's the hand-off? 645 00:35:37,052 --> 00:35:38,720 There is no fucking hand-off, man. 646 00:35:38,803 --> 00:35:41,473 At the wooden bridge we throw the money out of the car. 647 00:35:41,556 --> 00:35:44,392 We throw the money out of the moving car. 648 00:35:44,934 --> 00:35:47,604 We can't do that, Dude. That fucks up our plan. 649 00:35:47,687 --> 00:35:49,606 Well, call them up and explain it to them, Walter. 650 00:35:49,689 --> 00:35:50,940 Your plan is so fucking simple, 651 00:35:51,024 --> 00:35:52,817 I'm sure they'll fucking understand it. 652 00:35:52,901 --> 00:35:54,027 That's the beauty of it. 653 00:35:54,152 --> 00:35:56,529 Wooden bridge, huh? Throw them the money, Walter. 654 00:35:56,613 --> 00:35:58,156 We're not fucking around, man. 655 00:35:58,239 --> 00:36:00,492 Okay, Dude, the bridge is coming up. Give me the ringer, chop-chop. 656 00:36:00,575 --> 00:36:02,118 Fuck that. Walter, I love you, 657 00:36:02,202 --> 00:36:05,288 but sooner or later you're gonna have to face the fact you're a goddamn moron. 658 00:36:05,372 --> 00:36:07,707 Okay, Dude. No time to argue. Hey, man! 659 00:36:07,791 --> 00:36:10,168 Here's the bridge. Hey, Walter! Hey, Walter! 660 00:36:10,251 --> 00:36:12,962 Hey, Walter! Here goes the ringer! 661 00:36:14,255 --> 00:36:16,466 What the fuck? Okay, Dude, you're wheel. 662 00:36:16,549 --> 00:36:18,718 Hey, man, what the fuck? At 15 mph, I roll out. 663 00:36:18,802 --> 00:36:20,720 I double back, grab one of them and beat it out of him. 664 00:36:20,804 --> 00:36:22,013 The Uzi Uzi. 665 00:36:22,097 --> 00:36:24,182 You didn't think I was rolling out of here naked, did you? 666 00:36:24,265 --> 00:36:26,893 Walter, please! Fifteen, Dude! This is it! Let's take that hill! 667 00:36:26,976 --> 00:36:28,269 Walter! 668 00:36:51,084 --> 00:36:53,795 We have it! 669 00:36:53,878 --> 00:36:56,381 We have it! 670 00:36:56,464 --> 00:36:58,425 We have it! 671 00:37:12,981 --> 00:37:14,983 Fuck it, Dude. 672 00:37:15,066 --> 00:37:16,651 Let's go bowling. 673 00:37:55,148 --> 00:37:58,443 Etz chaim he, Dude, as the ex used to say. 674 00:37:58,526 --> 00:38:00,320 What the fuck is that supposed to mean? 675 00:38:00,403 --> 00:38:03,490 What the fuck are we gonna tell Lebowski? 676 00:38:03,573 --> 00:38:05,700 Oh, him. 677 00:38:05,784 --> 00:38:08,787 I don't Know. What exactly is the problem? 678 00:38:08,870 --> 00:38:10,705 The problem is... 679 00:38:11,998 --> 00:38:13,750 What do you mean, what's the... 680 00:38:13,833 --> 00:38:15,376 There was no... 681 00:38:16,211 --> 00:38:17,796 We didn't... 682 00:38:18,880 --> 00:38:21,090 They're gonna kill that poor woman, man! 683 00:38:21,174 --> 00:38:23,009 What the fuck are you talking about? 684 00:38:23,092 --> 00:38:25,637 The poor woman, that poor slut kidnapped herself. 685 00:38:25,720 --> 00:38:27,013 Come on, Dude. You said so yourself. 686 00:38:27,096 --> 00:38:29,390 Man, I said I thought she kidnapped herself. 687 00:38:29,474 --> 00:38:30,975 You're the one who's so fucking certain. 688 00:38:31,059 --> 00:38:33,603 That's right, Dude. 100% certain. 689 00:38:33,686 --> 00:38:35,396 They posted the next round for the tournament. 690 00:38:35,480 --> 00:38:36,731 Donny, shut the fuck... 691 00:38:36,815 --> 00:38:38,817 When do we play? This Saturday. Quintana and... 692 00:38:38,900 --> 00:38:40,652 Saturday? Well, they'll have to reschedule. 693 00:38:40,735 --> 00:38:43,071 Walter, what am I gonna tell Lebowski? 694 00:38:43,154 --> 00:38:46,491 I told that fuck down at the league office. Who's in charge of scheduling? 695 00:38:46,574 --> 00:38:48,117 Walter Burkhalter. 696 00:38:48,201 --> 00:38:51,162 I told that kraut a fucking thousand times, I don't roll on shabbos! 697 00:38:51,246 --> 00:38:52,539 Walter! They already posted it. 698 00:38:52,622 --> 00:38:54,207 Well, they can fucking un-post it! 699 00:38:54,290 --> 00:38:57,585 Who gives a shit? They're gonna kill that poor woman, man! 700 00:38:57,710 --> 00:38:59,963 What am I gonna tell Lebowski? Come on, Dude. 701 00:39:00,046 --> 00:39:03,049 Eventually she'll get tired of her little game and, you know, wander on back. 702 00:39:03,132 --> 00:39:04,676 How come you don't roll on Saturday, Walter? 703 00:39:04,759 --> 00:39:05,885 I'm shomer shabbos. 704 00:39:06,010 --> 00:39:07,929 What's that, Walter? Yeah, and in the meantime, 705 00:39:08,012 --> 00:39:09,430 what do I tell Lebowski? 706 00:39:09,514 --> 00:39:11,850 Saturday, Donny, is shabbos, the Jewish day of rest. 707 00:39:11,933 --> 00:39:14,394 That means I don't work, I don't drive a car, 708 00:39:14,477 --> 00:39:15,979 I don't fucking ride in a car, 709 00:39:16,062 --> 00:39:17,897 I don't handle money, I don't turn on the oven 710 00:39:17,981 --> 00:39:20,108 and I sure as shit don't fucking roll! 711 00:39:21,025 --> 00:39:22,110 Sheesh. 712 00:39:22,193 --> 00:39:23,736 Shomer shabbos! 713 00:39:25,655 --> 00:39:28,324 Walter, how am I gonna... Shomer fucking shabbos! 714 00:39:28,449 --> 00:39:31,703 Oh, fuck! That's it. I'm out of here. Oh, come on, Dude. 715 00:39:33,746 --> 00:39:35,623 Dude! Dude! 716 00:39:37,876 --> 00:39:39,210 You just tell him... 717 00:39:39,294 --> 00:39:41,671 Tell him we made the drop and everything went, you know... 718 00:39:41,754 --> 00:39:42,797 Oh, yeah. How'd it go? 719 00:39:42,881 --> 00:39:44,757 Went all right. Dude's car got a little dinged up. 720 00:39:44,841 --> 00:39:47,218 Walter, we didn't make the fucking hand-off, man! 721 00:39:47,302 --> 00:39:49,387 They didn't get the fucking money! 722 00:39:49,470 --> 00:39:50,680 And they're gonna... They're gonna... 723 00:39:50,763 --> 00:39:52,348 They're gonna kill that poor woman. 724 00:39:52,432 --> 00:39:55,101 They're gonna kill that poor woman! 725 00:39:55,184 --> 00:39:56,644 Walter, if you can't ride in a car, 726 00:39:56,728 --> 00:39:58,104 then how do you get around on shabbos? 727 00:39:58,187 --> 00:40:00,231 Really, Dude, you surprise me. 728 00:40:00,315 --> 00:40:01,608 They're not gonna kill shit. 729 00:40:01,691 --> 00:40:02,817 They're not gonna do shit. 730 00:40:02,901 --> 00:40:04,527 What can they do to her? Bunch of fucking amateurs. 731 00:40:04,611 --> 00:40:06,446 And meanwhile, look at the bottom line. 732 00:40:06,529 --> 00:40:08,781 Who's sitting on a million fucking dollars? 733 00:40:08,865 --> 00:40:09,991 Am I wrong Walter. 734 00:40:10,074 --> 00:40:13,119 Who's got a fucking million fucking dollars sitting in the trunk of our car? 735 00:40:13,244 --> 00:40:16,247 Our car, Walter? And what do they got? My dirty undies. 736 00:40:16,331 --> 00:40:17,999 My fucking whites! 737 00:40:24,088 --> 00:40:25,423 Say, Dude? 738 00:40:26,299 --> 00:40:28,217 Where is your car? 739 00:40:28,343 --> 00:40:31,471 Who's got your undies, Walter? Where's your car, Dude? 740 00:40:31,554 --> 00:40:33,681 You don't know, Walter? 741 00:40:34,390 --> 00:40:38,061 It was parked in a handicap zone. Perhaps they towed it. 742 00:40:38,978 --> 00:40:41,689 You fucking know it's been stolen. 743 00:40:41,773 --> 00:40:44,692 Well, certainly that's a possibility, Dude. 744 00:40:46,069 --> 00:40:47,487 Oh, fuck it. 745 00:40:50,031 --> 00:40:53,451 Where you going, Dude? I'm going home, Donny. 746 00:40:53,534 --> 00:40:56,704 Phone's ringing, Dude. Thank you, Donny! 747 00:41:12,387 --> 00:41:13,513 Yeah. 748 00:41:14,889 --> 00:41:20,019 Green with some brown, rust coloration. 749 00:41:21,229 --> 00:41:24,357 And was there anything of value in the car? 750 00:41:24,440 --> 00:41:25,900 Oh, yeah. 751 00:41:27,276 --> 00:41:31,614 A tape deck, some Creedence tapes, and there was a... 752 00:41:34,200 --> 00:41:35,743 My briefcase. 753 00:41:38,329 --> 00:41:39,956 In the briefcase? 754 00:41:42,083 --> 00:41:43,251 Papers. 755 00:41:44,168 --> 00:41:45,586 Just papers. 756 00:41:46,587 --> 00:41:49,966 You know, my papers, business papers. 757 00:41:51,634 --> 00:41:54,971 And what do you do, sir? I'm unemployed. 758 00:41:58,349 --> 00:42:01,269 My rug was also stolen. 759 00:42:01,352 --> 00:42:03,646 Your rug was in the car? 760 00:42:03,730 --> 00:42:05,440 No. Here. 761 00:42:06,107 --> 00:42:07,775 Separate incidents. 762 00:42:09,777 --> 00:42:11,529 The Dude is not in. 763 00:42:11,612 --> 00:42:14,449 Do you find them much, these stolen cars? 764 00:42:15,533 --> 00:42:16,868 Sometimes. 765 00:42:17,702 --> 00:42:20,163 Wouldn't hold out much hope for the tape deck though. 766 00:42:20,246 --> 00:42:21,956 Or the Creedence. 767 00:42:22,123 --> 00:42:26,085 What about the briefcase? 768 00:42:26,627 --> 00:42:28,046 Mr. Lebowski, I'd like to see you. 769 00:42:28,129 --> 00:42:30,048 Call when you get home and I'll send a car for you. 770 00:42:30,131 --> 00:42:33,760 My name is Maude Lebowski. I'm the one who took your rug. 771 00:42:33,843 --> 00:42:36,929 Well, guess we can close the file on that one. 772 00:43:28,523 --> 00:43:31,442 I'll be with you in a moment, Mr. Lebowski. 773 00:43:49,961 --> 00:43:53,381 Does the female form make you uncomfortable, Mr. Lebowski? 774 00:43:53,464 --> 00:43:57,260 Is that what this is a picture of? In a sense, yes. 775 00:43:57,343 --> 00:44:00,012 My art has been commended as being strongly vaginal, 776 00:44:00,096 --> 00:44:01,180 which bothers some men. 777 00:44:01,264 --> 00:44:04,225 The word itself makes some men uncomfortable. 778 00:44:04,725 --> 00:44:06,811 Vagina. Oh, yeah? 779 00:44:06,894 --> 00:44:09,313 Yes, they don't like hearing it and find it difficult to say, 780 00:44:09,397 --> 00:44:10,773 whereas without batting an eye, 781 00:44:10,857 --> 00:44:15,069 a man will refer to his dick, or his rod or his johnson. 782 00:44:16,320 --> 00:44:17,321 "Johnson"? 783 00:44:17,405 --> 00:44:20,116 All right, Mr. Lebowski, let's get down to cases. 784 00:44:20,199 --> 00:44:22,660 My father told me he agreed to let you have the rug, 785 00:44:22,743 --> 00:44:26,706 but as it was a gift from me to my late mother, it was not his to give. 786 00:44:26,789 --> 00:44:28,708 Now, your face. 787 00:44:29,959 --> 00:44:31,878 As for this kidnapping. 788 00:44:32,003 --> 00:44:33,004 Huh? 789 00:44:33,087 --> 00:44:36,507 Yes, I Know all about it, and I know that you acted as courier. 790 00:44:36,591 --> 00:44:39,844 Let me tell you something. The whole thing stinks to high heaven. 791 00:44:39,927 --> 00:44:44,140 Yeah, right, but let me explain something about the rug. 792 00:44:44,223 --> 00:44:46,434 Do you like sex, Mr. Lebowski? 793 00:44:47,435 --> 00:44:50,688 Excuse me? Sex, the physical act of love. Coitus. 794 00:44:50,813 --> 00:44:54,025 Do you like it? I was talking about my rug. 795 00:44:54,108 --> 00:44:56,652 You're not interested in sex? 796 00:44:56,736 --> 00:44:59,030 You mean coitus? I like it, too. 797 00:44:59,113 --> 00:45:01,365 It's a male myth about feminists that we hate sex. 798 00:45:01,449 --> 00:45:03,868 It can be a natural, zesty enterprise. 799 00:45:03,951 --> 00:45:05,369 However, there are some people, 800 00:45:05,453 --> 00:45:08,372 it is called satyriasis in men, nymphomania in women, 801 00:45:08,456 --> 00:45:11,626 who engage in it compulsively and without joy. 802 00:45:11,709 --> 00:45:14,712 Oh, no. Oh, yes, Mr. Lebowski. 803 00:45:14,795 --> 00:45:18,716 These unfortunate souls cannot love, in the true sense of the word. 804 00:45:18,799 --> 00:45:22,261 Our mutual acquaintance, Bunny, is one of these. 805 00:45:22,345 --> 00:45:24,555 Listen, Maude, 806 00:45:24,639 --> 00:45:27,850 I'm sorry if your stepmother is a nympho, 807 00:45:27,934 --> 00:45:31,312 but, you know, I don't see what this has to do with... 808 00:45:31,395 --> 00:45:34,190 You have any Kahlua? Take a look at this, sir. 809 00:45:37,735 --> 00:45:39,570 Oh, I know that guy. 810 00:45:41,155 --> 00:45:43,366 He's a nihilist. 811 00:45:44,951 --> 00:45:46,661 "Karl Hungus." 812 00:46:00,424 --> 00:46:01,842 Hello. 813 00:46:01,926 --> 00:46:04,887 Mein dispatcher says there is something wrong with dein Kabel. 814 00:46:04,971 --> 00:46:06,097 Yeah. Come on in. 815 00:46:06,180 --> 00:46:08,599 I'm not really sure exactly what's really wrong with the cable. 816 00:46:08,683 --> 00:46:11,269 That's why they sent me. I am an expert. 817 00:46:11,352 --> 00:46:15,940 The TV's in here. 818 00:46:18,859 --> 00:46:20,611 That's my friend Sherry. 819 00:46:20,695 --> 00:46:22,363 She just came over to use the shower. 820 00:46:22,446 --> 00:46:24,782 The story is ludicrous. 821 00:46:24,865 --> 00:46:27,827 My name is Karl. Ich bin expert. 822 00:46:27,910 --> 00:46:29,954 You must be here to fix the cable. 823 00:46:30,037 --> 00:46:32,915 Lord, you can imagine where it goes from here. 824 00:46:32,999 --> 00:46:34,458 He fixes the cable? 825 00:46:34,542 --> 00:46:36,585 Don't be fatuous, Jeffrey. 826 00:46:36,669 --> 00:46:39,964 Little matter to me that this woman chose to pursue a Career in pornography, 827 00:46:40,047 --> 00:46:42,675 nor that she has been banging Jackie Treehorn, 828 00:46:42,758 --> 00:46:44,510 to use the parlance of our times. 829 00:46:44,593 --> 00:46:48,556 However, I am one of the two trustees of the Lebowski Foundation, 830 00:46:48,639 --> 00:46:50,308 the other being my father. 831 00:46:50,391 --> 00:46:52,351 The foundation takes youngsters from Watts and... 832 00:46:52,435 --> 00:46:53,811 Shit, yeah. The achievers. 833 00:46:53,894 --> 00:46:57,606 Little Lebowski Urban Achievers, yes, and proud we are of all of them. 834 00:46:57,690 --> 00:47:01,527 I asked my father about his withdrawal of $1 million from the foundation account, 835 00:47:01,610 --> 00:47:03,446 and he told me about this abduction, 836 00:47:03,529 --> 00:47:05,156 but I tell you it is preposterous. 837 00:47:05,239 --> 00:47:09,160 This compulsive fornicator is taking my father for the proverbial ride. 838 00:47:09,243 --> 00:47:11,162 Yeah, but my... I'm getting to your rug. 839 00:47:11,245 --> 00:47:12,997 My father and I don't get along. 840 00:47:13,080 --> 00:47:14,707 He doesn't approve of my lifestyle and, 841 00:47:14,790 --> 00:47:16,459 needless to say, I don't approve of his. 842 00:47:16,542 --> 00:47:20,338 However, I hardly wish to make my father's embezzlement a police matter. 843 00:47:20,421 --> 00:47:23,299 So I'm proposing that you try to recover the money 844 00:47:23,382 --> 00:47:25,509 from the people you delivered it to. 845 00:47:25,593 --> 00:47:28,512 Well, I could do that. 846 00:47:28,596 --> 00:47:30,473 If you successfully do so, 847 00:47:30,556 --> 00:47:35,811 I will compensate you to the tune of 10% of the recovered sum. 848 00:47:35,895 --> 00:47:37,897 A hundred Thousand. Yes. 849 00:47:37,980 --> 00:47:40,733 Bones or clams or whatever you call them. 850 00:47:40,816 --> 00:47:45,071 Yeah, but what about my... Your rug, yes. 851 00:47:45,154 --> 00:47:47,740 Well, with that money you can buy any number of rugs 852 00:47:47,823 --> 00:47:50,451 that don't have sentimental value for me. 853 00:47:50,534 --> 00:47:53,037 And I am sorry about that crack on the jaw. 854 00:47:53,120 --> 00:47:55,581 Oh, that's fine. That doesn't even... 855 00:47:55,664 --> 00:47:58,209 Here's the name and number of a doctor who will look at it for you. 856 00:47:58,292 --> 00:47:59,877 You will receive no bill. 857 00:47:59,960 --> 00:48:01,545 He's a good man and thorough. 858 00:48:01,629 --> 00:48:03,214 That's thoughtful but... 859 00:48:03,297 --> 00:48:06,801 Please see him, Jeffrey. He's a good man and thorough. 860 00:48:08,427 --> 00:48:10,596 Oh, well, all right. 861 00:48:11,639 --> 00:48:13,265 So he says, "My wife's a pain in the ass. 862 00:48:13,349 --> 00:48:15,768 "She's always busting my frigging agates. 863 00:48:15,851 --> 00:48:19,063 "My daughter's married to a loser bastard. 864 00:48:19,146 --> 00:48:23,025 "I got a rash so bad on my ass I can't even sit down. 865 00:48:23,109 --> 00:48:25,236 "But you know me, I can't complain." 866 00:48:25,403 --> 00:48:27,154 Oh, fucking A, man. 867 00:48:27,238 --> 00:48:29,990 I got a rash, man. Fucking A. 868 00:48:31,033 --> 00:48:33,577 I gotta tell you, Tone, man, 869 00:48:33,661 --> 00:48:36,789 earlier today I was really feeling shitty, man. 870 00:48:36,872 --> 00:48:38,791 Really down in the dumps. 871 00:48:38,874 --> 00:48:40,251 Lost a little money... 872 00:48:40,334 --> 00:48:43,754 Hey, you know what? Forget about it, huh? Forget about it. 873 00:48:43,838 --> 00:48:45,089 Yeah, fuck it, man. 874 00:48:45,172 --> 00:48:48,008 You can't be worried about that shit. Life goes on, man. 875 00:48:48,092 --> 00:48:50,803 Well, home, sweet home, Mr. L. 876 00:48:53,514 --> 00:48:55,808 Hey, yo. Come here. 877 00:48:55,891 --> 00:48:58,394 Who s your friend in the Volkswagen? Huh? 878 00:49:00,271 --> 00:49:02,481 Yeah. He followed us here. 879 00:49:02,565 --> 00:49:05,484 When did he start... Whoa! What the fuck? 880 00:49:05,568 --> 00:49:07,695 Get in the limo, you son of a bitch! No arguments! 881 00:49:07,778 --> 00:49:10,656 Hey! Hey! Careful, man! There's a beverage here! 882 00:49:12,324 --> 00:49:14,785 Start talking, and talk fast, you lousy bum. 883 00:49:14,869 --> 00:49:16,704 We've been frantically trying to reach you, Dude. 884 00:49:16,787 --> 00:49:19,331 Where is my goddamn money, you bum? 885 00:49:20,875 --> 00:49:23,586 Well, we... I don't... 886 00:49:23,669 --> 00:49:25,963 They did not receive the money, you nitwit! 887 00:49:26,046 --> 00:49:27,631 They did not receive the money! 888 00:49:27,715 --> 00:49:30,009 Her life was in your hands! 889 00:49:30,092 --> 00:49:31,635 This is our concern, Dude. 890 00:49:31,719 --> 00:49:33,762 No, man. Nothing is fucked here. 891 00:49:33,846 --> 00:49:35,764 Nothing is fucked? No, man. 892 00:49:35,848 --> 00:49:39,643 The goddamn plane has crashed into the mountain! 893 00:49:39,727 --> 00:49:43,981 Man, come on. Who are you gonna believe, those guys or... 894 00:49:44,064 --> 00:49:45,816 We dropped off the damn money. 895 00:49:45,900 --> 00:49:47,193 We? 896 00:49:48,486 --> 00:49:51,489 I, the royal we. 897 00:49:51,572 --> 00:49:52,907 You know. The editorial... 898 00:49:52,990 --> 00:49:55,034 I dropped off the money exactly as per... 899 00:49:55,117 --> 00:49:58,871 Look, man, I've got certain information. All right? 900 00:49:58,954 --> 00:50:01,457 Certain things have come to light and... 901 00:50:01,540 --> 00:50:04,168 You know, has it ever occurred to you 902 00:50:04,251 --> 00:50:09,673 that instead of, you know, running around, blaming me... 903 00:50:09,757 --> 00:50:11,967 You know, given the nature of all this new shit, 904 00:50:12,051 --> 00:50:17,890 you know, this could be a lot more complex... 905 00:50:17,973 --> 00:50:22,937 I mean, it's not just... It might not be just such a simple... You know? 906 00:50:23,020 --> 00:50:26,524 What in God's holy name are you blathering about? 907 00:50:26,607 --> 00:50:28,984 Well, I'll tell you what I'm blathering about. 908 00:50:29,068 --> 00:50:31,028 I've got information, man. 909 00:50:31,111 --> 00:50:32,863 New shit has come to light. 910 00:50:32,947 --> 00:50:34,907 And, shit, man, 911 00:50:36,867 --> 00:50:38,786 she kidnapped herself. 912 00:50:41,789 --> 00:50:44,542 Well, sure, man. Look at it. You know? 913 00:50:44,625 --> 00:50:48,546 A young trophy wife, in the parlance of our times, you know. 914 00:50:48,629 --> 00:50:53,801 She owes money all over town, including to Known pornographers. 915 00:50:55,719 --> 00:50:57,972 And that's cool. That's cool. 916 00:50:58,847 --> 00:51:02,685 I'm saying she needs money, man. 917 00:51:02,768 --> 00:51:06,438 And, you know, of course they're gonna say they didn't get it 918 00:51:07,731 --> 00:51:10,568 because she wants more, man. 919 00:51:10,651 --> 00:51:13,070 She's gotta feed the monkey. I mean... 920 00:51:15,406 --> 00:51:18,492 Hasn't that ever occurred to you, man? 921 00:51:18,576 --> 00:51:19,660 Sir? 922 00:51:21,829 --> 00:51:25,207 No, Mr. Lebowski, it had not occurred to me. 923 00:51:25,291 --> 00:51:27,501 That had not occurred to us, Dude. 924 00:51:27,585 --> 00:51:29,044 Well, okay, you know? 925 00:51:29,128 --> 00:51:33,632 You guys aren't privy to all the new shit, so, you know... 926 00:51:33,716 --> 00:51:37,094 But, hey, that's what you... That's what you pay me for. 927 00:51:39,513 --> 00:51:40,639 Speaking of which, 928 00:51:40,723 --> 00:51:45,060 do you think that you could give me my $20,000 in cash? 929 00:51:45,144 --> 00:51:48,105 My concern is, and I've gotta check it with my accountant, 930 00:51:48,188 --> 00:51:50,941 that this might bump me up into a higher tax... 931 00:51:51,025 --> 00:51:53,611 Brandt, give him the envelope. 932 00:51:54,320 --> 00:51:58,282 Oh, well, if you've already got the check made out, that's cool. 933 00:51:58,365 --> 00:52:00,367 We received this this morning. 934 00:52:02,911 --> 00:52:06,290 Since you have failed to achieve, 935 00:52:06,373 --> 00:52:09,877 even in the modest task which was your charge, 936 00:52:09,960 --> 00:52:13,130 since you have stolen my money, 937 00:52:13,213 --> 00:52:16,925 since you have unrepentantly betrayed my trust, 938 00:52:17,009 --> 00:52:20,971 I have no choice but to tell these bums 939 00:52:21,055 --> 00:52:23,265 to do whatever is necessary 940 00:52:23,349 --> 00:52:27,478 to recover their money from you, Jeffrey Lebowski. 941 00:52:28,729 --> 00:52:32,816 And with Brandt as my witness, I will tell you this, 942 00:52:32,900 --> 00:52:36,153 any further harm visited upon Bunny 943 00:52:36,236 --> 00:52:39,865 will be visited tenfold upon your head. 944 00:52:42,242 --> 00:52:43,702 By God, sir, 945 00:52:44,244 --> 00:52:47,247 I will not abide another toe. 946 00:52:47,873 --> 00:52:53,253 I hear the cottonwoods whispering above 947 00:52:53,337 --> 00:52:55,464 That wasn't her toe, Dude. 948 00:52:57,216 --> 00:53:00,219 Whose toe was it, Walter How the fuck should I know? 949 00:53:00,344 --> 00:53:03,847 I do know that nothing about it indicates... The nail polish, Walter. 950 00:53:03,931 --> 00:53:05,224 Fine, Dude. 951 00:53:05,307 --> 00:53:09,186 As if it's impossible to get some nail polish, apply it to someone else's toe... 952 00:53:09,269 --> 00:53:10,562 Someone else... Pinking shears. 953 00:53:10,646 --> 00:53:12,022 Where the fuck are they gonna get... 954 00:53:12,106 --> 00:53:14,858 You want a toe? I can get you a toe. 955 00:53:14,942 --> 00:53:16,819 Believe me, there are ways, Dude. 956 00:53:16,944 --> 00:53:19,196 You don't wanna know about it, believe me. Yeah, but, Walter... 957 00:53:19,279 --> 00:53:22,700 Hell, I could get you a toe by 3:00 this afternoon with nail polish. 958 00:53:22,783 --> 00:53:24,702 These fucking amateurs Walter... 959 00:53:24,785 --> 00:53:27,621 They send us a toe, we're supposed to shit ourselves with fear. 960 00:53:27,705 --> 00:53:29,248 Jesus Christ! Walter... 961 00:53:29,373 --> 00:53:31,458 The point is... They're gonna kill her, Walter, 962 00:53:31,542 --> 00:53:33,210 and then they're gonna kill me. 963 00:53:33,293 --> 00:53:35,754 Dude, that's... 964 00:53:37,047 --> 00:53:39,216 That's just the stress talking, man. 965 00:53:39,299 --> 00:53:44,346 Now, so far we have what appears to me to be a series of victimless crimes. 966 00:53:44,430 --> 00:53:46,974 What about the toe? Forget about the fucking toe! 967 00:53:47,057 --> 00:53:50,185 Excuse me, Sir. Could you please keep your voices down? 968 00:53:50,269 --> 00:53:52,062 This is a family restaurant. 969 00:53:52,146 --> 00:53:54,565 Oh, please! Dear, for your information, 970 00:53:54,648 --> 00:53:57,443 the Supreme Court has roundly rejected prior restraint. 971 00:53:57,526 --> 00:53:59,903 Come on. Walter, this is not a First Amendment thing, man. 972 00:53:59,987 --> 00:54:03,157 Sir, if you don't calm down, I'm gonna have to ask you to leave. 973 00:54:03,240 --> 00:54:06,326 Lady, I got buddies who died face down in the muck 974 00:54:06,410 --> 00:54:09,079 so that you and I can enjoy this family restaurant! 975 00:54:09,204 --> 00:54:12,541 All right, I'm out of here. Hey, Dude, don't go away, man. 976 00:54:12,624 --> 00:54:16,587 Come on. This affects all of us, man! It's our basic freedoms! 977 00:54:21,341 --> 00:54:22,801 I'm staying. 978 00:54:25,012 --> 00:54:27,014 I'm finishing my coffee. 979 00:54:31,852 --> 00:54:33,645 Enjoying my coffee. 980 00:54:49,870 --> 00:54:52,039 The Dude is not in. 981 00:54:52,122 --> 00:54:54,958 Leave a message after the beep. It takes a minute. 982 00:54:56,168 --> 00:54:59,880 Mr. Lebowski, this is Duty Officer Rolvaag of the LAPD. 983 00:54:59,963 --> 00:55:01,465 We've recovered your automobile. 984 00:55:01,548 --> 00:55:04,843 It can be claimed at the North Hollywood Auto Circus there on Victory. 985 00:55:04,927 --> 00:55:06,053 Their hours there are... 986 00:55:06,136 --> 00:55:07,679 Far out, man. Far fucking out! 987 00:55:18,148 --> 00:55:21,527 Hey! This is a private residence, man. 988 00:55:29,910 --> 00:55:31,745 Oh, nice marmot. 989 00:55:41,505 --> 00:55:45,592 Where is the money, Lebowski? We wants the money, Lebowski! 990 00:55:51,598 --> 00:55:54,810 You think we are kidding or making with the funny stuff? 991 00:55:54,893 --> 00:55:57,187 We could do things you haven't dreamed of, Lebowski. 992 00:55:57,312 --> 00:56:01,233 Ja, we believes in nothing. We believes in nothing, Lebowski. Nothing! 993 00:56:01,316 --> 00:56:04,653 And tomorrow we come back and we cut off your johnson. 994 00:56:04,736 --> 00:56:07,990 Excuse me? I said, we cut off your johnson! 995 00:56:08,073 --> 00:56:10,492 Just think about that, Lebowski. 996 00:56:10,576 --> 00:56:12,494 Your wiggly penis, Lebowski. 997 00:56:12,578 --> 00:56:14,913 Ja. Maybe we stomp on it and squish it. 998 00:56:23,881 --> 00:56:28,302 It was discovered last night in Van Nuys lodged against an abutment. 999 00:56:28,385 --> 00:56:30,178 Oh, man. Lodged where? 1000 00:56:30,262 --> 00:56:32,556 You're lucky she didn't get chopped, Mr. Lebowski. 1001 00:56:32,639 --> 00:56:35,058 Oh, man! Must've been a joyride situation. 1002 00:56:35,142 --> 00:56:37,686 They abandoned the vehicle once they hit the retaining wall. 1003 00:56:37,769 --> 00:56:41,106 Oh, my fucking briefcase, man! It's not here! Shit! 1004 00:56:41,189 --> 00:56:42,900 Yeah, I saw that on the report. Sorry. 1005 00:56:42,983 --> 00:56:44,985 You gotta get in on the other side. 1006 00:56:46,028 --> 00:56:49,197 The side view was found on the road by the car. 1007 00:56:50,782 --> 00:56:54,703 You're lucky they left the tape deck though, and the Creedence. 1008 00:56:55,078 --> 00:56:57,706 Oh, Jesus! What's that smell, man? 1009 00:56:57,789 --> 00:57:00,834 Yeah. It's probably a vagrant slept in the car. 1010 00:57:00,918 --> 00:57:03,670 Or maybe just used it as a toilet and moved on. 1011 00:57:03,754 --> 00:57:05,005 Hey, man, 1012 00:57:06,340 --> 00:57:07,966 are you gonna find these guys? 1013 00:57:08,050 --> 00:57:12,596 Or, you know, I mean... You got any promising leads or... 1014 00:57:12,888 --> 00:57:14,431 Leads? 1015 00:57:14,514 --> 00:57:16,099 Yeah. Sure. 1016 00:57:16,183 --> 00:57:19,436 I'll just check with the boys down at the crime lab. 1017 00:57:19,519 --> 00:57:23,357 They got four more detectives working on the case. 1018 00:57:23,440 --> 00:57:25,067 They got us working in shifts! 1019 00:57:30,530 --> 00:57:31,698 Leads! 1020 00:57:32,532 --> 00:57:34,952 My only hope is that the big Lebowski kills me 1021 00:57:35,035 --> 00:57:36,745 before the Germans can cut my dick off. 1022 00:57:36,828 --> 00:57:37,955 Leads! 1023 00:57:38,038 --> 00:57:39,706 Now, that is just ridiculous, Dude. 1024 00:57:39,790 --> 00:57:41,500 No one's going to cut your dick off. 1025 00:57:41,625 --> 00:57:44,127 Thank you, Walter. Not if I have anything to say about it. 1026 00:57:44,211 --> 00:57:45,253 Thank you, Walter. 1027 00:57:45,379 --> 00:57:47,381 That makes me feel very secure. Dude? 1028 00:57:47,506 --> 00:57:50,425 That makes me feel very warm inside, man. Dude? 1029 00:57:50,509 --> 00:57:53,261 This whole fucking thing. 1030 00:57:53,345 --> 00:57:56,556 I could be sitting here with just pee stains on my rug. 1031 00:57:56,682 --> 00:57:59,935 But no, man, I got a, you know... Yeah. Fucking Germans. 1032 00:58:00,018 --> 00:58:01,186 Nothing changes. 1033 00:58:02,229 --> 00:58:05,816 Fucking Nazis. They were Nazis, Dude? 1034 00:58:05,899 --> 00:58:08,485 Oh, come on, Donny. They were threatening castration! 1035 00:58:08,568 --> 00:58:10,404 Uh-huh. Are we gonna split hairs here? 1036 00:58:10,487 --> 00:58:11,822 No. Am I wrong? 1037 00:58:11,905 --> 00:58:15,200 Well, he didn't... Man, they were nihilists, man. 1038 00:58:15,283 --> 00:58:17,828 They kept saying they believed in nothing. 1039 00:58:17,911 --> 00:58:19,246 Nihilists. 1040 00:58:20,956 --> 00:58:22,249 Fuck me. 1041 00:58:23,959 --> 00:58:27,129 I mean, say what you want about the tenets of national socialism, Dude. 1042 00:58:27,212 --> 00:58:29,506 At least it's an ethos Yeah. 1043 00:58:29,589 --> 00:58:32,300 And, also, let's not forget... Let's not forget, Dude, 1044 00:58:32,384 --> 00:58:35,345 that keeping wildlife, an amphibious rodent, 1045 00:58:35,429 --> 00:58:38,974 for, you Know, domestic... 1046 00:58:39,057 --> 00:58:40,809 Within the city... 1047 00:58:41,601 --> 00:58:44,688 That ain't legal, either. What are you, a fucking park ranger now? 1048 00:58:44,771 --> 00:58:46,356 No! I'm just trying to... 1049 00:58:46,440 --> 00:58:49,151 Who gives a shit about the fucking marmot? 1050 00:58:49,276 --> 00:58:52,487 We are sympathizing here, Dude. Fuck sympathy. 1051 00:58:52,571 --> 00:58:56,491 I don't need your fucking sympathy, man. I need my fucking johnson. 1052 00:58:57,451 --> 00:59:00,662 What do you need that for, Dude? You have got to buck up, man! 1053 00:59:00,746 --> 00:59:03,540 You cannot drag this negative energy into the tournament. 1054 00:59:03,623 --> 00:59:06,293 Fuck the tournament. Fuck you, Walter. 1055 00:59:09,004 --> 00:59:11,006 Fuck the tournament? 1056 00:59:11,089 --> 00:59:14,092 Okay, Dude. I can see you don't want to be cheered up here. 1057 00:59:14,176 --> 00:59:16,636 Come on, Donny. Let's go get us a lane. 1058 00:59:21,641 --> 00:59:24,311 Another Caucasian, Gary. Right, Dude. 1059 00:59:26,813 --> 00:59:30,150 Friends like these, huh, Gary? That's right, Dude. 1060 00:59:37,741 --> 00:59:42,829 See them tumbling down 1061 00:59:43,789 --> 00:59:49,002 Pledging their love to the ground 1062 00:59:49,669 --> 00:59:53,924 Lonely, but free, I'll be found 1063 00:59:54,049 --> 00:59:58,386 You got a good illa? sarsaparilla' Sioux City Sarsaparilla? 1064 00:59:58,470 --> 01:00:00,430 Yeah. That's a good one. 1065 01:00:03,517 --> 01:00:05,811 How're you doing there, Dude? 1066 01:00:05,894 --> 01:00:07,979 Not too good, man. 1067 01:00:08,563 --> 01:00:10,982 One of those days, huh? Yeah. 1068 01:00:12,192 --> 01:00:16,947 Well, a wiser fellow than myself once said, 1069 01:00:17,030 --> 01:00:18,824 "Sometimes you eat the bear and..." 1070 01:00:20,367 --> 01:00:22,452 Much obliged. 1071 01:00:22,536 --> 01:00:26,373 "Sometimes the bear, well, he eats you." 1072 01:00:28,083 --> 01:00:30,794 That some kind of Eastern thing? 1073 01:00:30,877 --> 01:00:32,337 Far from it. 1074 01:00:39,052 --> 01:00:41,054 I like your style, Dude. 1075 01:00:42,305 --> 01:00:46,309 Oh, well, I dig your style, too, man. 1076 01:00:46,393 --> 01:00:48,687 Got a whole cowboy thing going. 1077 01:00:53,066 --> 01:00:54,526 Thank you. 1078 01:00:54,609 --> 01:00:56,528 There's just one thing, Dude. 1079 01:00:56,611 --> 01:00:58,363 What's that? 1080 01:00:58,446 --> 01:01:01,074 Do you have to use sO many cuss words? 1081 01:01:04,494 --> 01:01:06,788 What the fuck are you talking about? 1082 01:01:08,081 --> 01:01:10,542 Okay, Dude. Have it your way. 1083 01:01:12,836 --> 01:01:15,172 Take her easy, Dude. 1084 01:01:15,255 --> 01:01:16,923 Yeah. Thanks, man. 1085 01:01:22,929 --> 01:01:24,639 Call for you, Dude. 1086 01:01:28,310 --> 01:01:32,063 Hello? - Jeffrey, you have not gone to the doctor. 1087 01:01:32,147 --> 01:01:35,233 Oh, yeah, no. No, I haven't yet. 1088 01:01:35,317 --> 01:01:37,819 I'd like to see you immediately. 1089 01:01:38,737 --> 01:01:39,779 Oh? 1090 01:01:52,459 --> 01:01:55,754 So, you're Lebowski. Yeah. 1091 01:01:58,632 --> 01:02:00,759 Maude has told me all about you. 1092 01:02:00,842 --> 01:02:03,303 She'll be back in a minute. Sit down. 1093 01:02:03,720 --> 01:02:06,723 Do you want a drink? Yeah, sure. White Russian. 1094 01:02:07,682 --> 01:02:09,476 The bar's over there. 1095 01:02:14,314 --> 01:02:18,401 So, what do you do, Lebowski? Who the fuck are you, man? 1096 01:02:19,903 --> 01:02:23,740 Just a friend of Maudie's. Yeah? The friend with the cleft asshole? 1097 01:02:26,910 --> 01:02:29,454 What do you do? Oh, nothing much. 1098 01:02:30,664 --> 01:02:32,582 Hello, Jeffrey Hello. 1099 01:02:32,666 --> 01:02:35,543 Yeah. How are you? Listen, Maude. 1100 01:02:36,294 --> 01:02:37,837 I got to 1101 01:02:40,173 --> 01:02:42,467 tender my resignation or whatever 1102 01:02:42,550 --> 01:02:47,555 because looks like your mother really was kidnapped after all. 1103 01:02:47,639 --> 01:02:49,683 She most certainly was not. 1104 01:02:49,766 --> 01:02:54,813 Hey, man, why don't you fucking listen occasionally? 1105 01:02:54,896 --> 01:02:57,440 You might learn something. Now, I got... 1106 01:02:57,607 --> 01:03:00,360 Please don't call her my mother. 1107 01:03:00,443 --> 01:03:03,280 She's most definitely the perpetrator and not the victim. 1108 01:03:03,363 --> 01:03:06,199 I'm telling you, I've got pretty definitive evidence. 1109 01:03:06,283 --> 01:03:09,119 From who? From the main guy, Uli. 1110 01:03:09,202 --> 01:03:12,539 Uli Kunkel? Her costar in the beaver picture? 1111 01:03:14,207 --> 01:03:17,294 You mean vagina? I mean, you know the guy? 1112 01:03:17,377 --> 01:03:20,213 I might have introduced them, for all I Know. 1113 01:03:20,297 --> 01:03:22,465 Do you remember Uli? 1114 01:03:22,549 --> 01:03:25,302 He's a musician. Used to have a group, Autobahn. 1115 01:03:25,385 --> 01:03:29,931 Look in my LP's. They released one album in the late '70s. 1116 01:03:30,015 --> 01:03:32,934 Their music is sort of a techno pop. 1117 01:03:33,059 --> 01:03:36,479 So he's pretending to be the abductor? Well, yeah. 1118 01:03:36,563 --> 01:03:39,941 Look, Jeffrey, you don't really kidnap someone you're acquainted with. 1119 01:03:40,025 --> 01:03:44,529 The whole idea is that the hostage can't identify you after you've let them go. 1120 01:03:44,612 --> 01:03:46,323 Well, I know that. 1121 01:03:50,493 --> 01:03:53,163 What the fuck is with this guy? Who is he? 1122 01:03:53,246 --> 01:03:56,750 Knox Harrington, the video artist. 1123 01:03:56,833 --> 01:03:58,752 So, Uli has the money. 1124 01:03:59,961 --> 01:04:03,506 Well, no, not exactly. 1125 01:04:04,382 --> 01:04:06,134 This is a very complicated case, Maude. 1126 01:04:06,301 --> 01:04:08,261 You Know, a lot of ins, a lot of outs, 1127 01:04:08,386 --> 01:04:09,512 a lot of what-have-yous 1128 01:04:09,596 --> 01:04:12,182 and a lot of strands to keep in my head, man. 1129 01:04:12,265 --> 01:04:14,726 You know, a lot of strands in the old Duder's head. 1130 01:04:14,809 --> 01:04:16,019 Hello? 1131 01:04:16,102 --> 01:04:17,979 If Uli doesn't have it, then who does? 1132 01:04:18,063 --> 01:04:19,981 It's Sandra about the Biennale. 1133 01:04:20,065 --> 01:04:23,568 Look. I have to take this. Do you still have that doctor's number? 1134 01:04:23,651 --> 01:04:27,197 No, really, it's not even bruised anymore. Oh, please, Jeffrey. 1135 01:04:27,280 --> 01:04:30,367 I don't want to be responsible for any delayed aftereffects. 1136 01:04:32,911 --> 01:04:34,537 Aftereffects? 1137 01:05:03,983 --> 01:05:07,278 Could you slide your shorts down, Mr. Lebowski, please? 1138 01:05:07,362 --> 01:05:08,446 Mmm? 1139 01:05:08,780 --> 01:05:10,740 No, no, man. She hit me right here. 1140 01:05:10,824 --> 01:05:14,494 I understand. Could you slide your shorts down, please? 1141 01:05:25,630 --> 01:05:27,924 Just got home from Illinois 1142 01:05:28,007 --> 01:05:30,176 Locked the front door, oh, boy 1143 01:05:30,260 --> 01:05:34,472 Got to sit down, take a rest on the porch 1144 01:05:34,848 --> 01:05:37,016 Imagination sets in 1145 01:05:37,100 --> 01:05:39,310 Pretty soon I'm singin' 1146 01:05:39,394 --> 01:05:41,229 Doo, doo, doo 1147 01:05:41,312 --> 01:05:43,398 Looking out my back door 1148 01:05:43,481 --> 01:05:46,192 Keeping mighty cool. There's a giant doing cartwheels 1149 01:05:46,276 --> 01:05:48,528 A statue wearing high heels 1150 01:05:48,611 --> 01:05:50,864 Look at all the happy creatures 1151 01:05:50,947 --> 01:05:53,199 Dancing on the lawn 1152 01:05:53,283 --> 01:05:57,620 A dinosaur Victrola listening to Buck Owens 1153 01:05:57,745 --> 01:05:59,747 Doo, doo, doo 1154 01:05:59,831 --> 01:06:01,916 Looking out my back door 1155 01:06:02,375 --> 01:06:06,713 Tambourines and elephants are playing in the band 1156 01:06:08,214 --> 01:06:09,382 Doo, doo, doo 1157 01:06:09,466 --> 01:06:13,428 Wondrous apparition provided by magician 1158 01:06:13,887 --> 01:06:15,722 Doo, doo, doo 1159 01:06:15,805 --> 01:06:18,475 Looking out my back door 1160 01:06:36,743 --> 01:06:40,997 Tambourines and elephants are playing in the band 1161 01:06:41,080 --> 01:06:44,501 Won't you take a ride on the flying spoon? 1162 01:06:44,584 --> 01:06:46,002 Doo, doo, doo 1163 01:06:46,085 --> 01:06:47,837 Bother me tomorrow 1164 01:06:47,921 --> 01:06:50,381 Today I'll buy no sorrows 1165 01:06:50,465 --> 01:06:51,883 Doo, doo, doo 1166 01:06:51,966 --> 01:06:54,761 Looking out my back door 1167 01:07:47,146 --> 01:07:50,608 He lives in North Hollywood on Radford, near the In-N-Out Burger. 1168 01:07:50,692 --> 01:07:52,860 No, the In-N-Out Burger's on Camrose. 1169 01:07:52,944 --> 01:07:55,363 Near the In-N-Out Burger. Those are good burgers, Walter. 1170 01:07:55,446 --> 01:07:58,324 Shut the fuck up, Donny. The kid is in the ninth grade, Dude. 1171 01:07:58,408 --> 01:08:01,035 And his father is... Are you ready for this? 1172 01:08:01,119 --> 01:08:04,455 His father is Arthur Digby Sellers. 1173 01:08:04,539 --> 01:08:06,124 Who the fuck is that? 1174 01:08:06,207 --> 01:08:09,252 Who the fuck iS Arthur Digby Sellers? Who the... 1175 01:08:09,335 --> 01:08:11,713 Have you ever heard of a little show called Branded, Dude? 1176 01:08:11,796 --> 01:08:12,839 Yes, yes, l... 1177 01:08:12,922 --> 01:08:14,924 "All but one man died there at Bitter Creek." 1178 01:08:15,008 --> 01:08:17,260 I know the fucking show, Walter. So what? 1179 01:08:17,343 --> 01:08:21,389 Fucking Arthur Digby Sellers wrote 156 episodes, Dude. 1180 01:08:21,472 --> 01:08:23,182 The bulk of the series. 1181 01:08:23,266 --> 01:08:26,936 Oh. 1182 01:08:27,020 --> 01:08:29,355 And yet his son is a fucking dunce. 1183 01:08:30,857 --> 01:08:33,568 Anyway, we'll go there after the what-have-you. 1184 01:08:33,651 --> 01:08:35,320 We'll brace the kid. Should be a pushover. 1185 01:08:35,403 --> 01:08:36,613 We'll be near the In-N-Out Burger. 1186 01:08:36,696 --> 01:08:37,822 Shut the fuck up, Donny! 1187 01:08:40,116 --> 01:08:43,328 We'll go out there, we'll brace the kid. He should be a pushover. 1188 01:08:43,411 --> 01:08:45,538 We'll get that fucking million dollars back, 1189 01:08:45,622 --> 01:08:47,749 if he hasn't spent it already. 1190 01:08:47,832 --> 01:08:49,876 A million fucking clams. 1191 01:08:49,959 --> 01:08:53,630 And, yes, we'll be near the... In-N-Out. 1192 01:08:54,047 --> 01:08:57,467 Shh! Shh! Some burgers, some beers. A few laughs. 1193 01:09:00,178 --> 01:09:02,472 Our fucking troubles are over, Dude. 1194 01:09:14,942 --> 01:09:17,945 Oh, fuck me, man. 1195 01:09:18,029 --> 01:09:20,823 That kid's already spent all the money, man. 1196 01:09:20,907 --> 01:09:23,159 New Vette? Hardly, Dude. 1197 01:09:23,242 --> 01:09:28,581 I'd say he still has $960,000, $970,000 left, depending on the options. 1198 01:09:29,290 --> 01:09:30,291 Wait in the car, Donny. 1199 01:09:34,462 --> 01:09:36,464 Yes? Pilar? 1200 01:09:37,674 --> 01:09:41,803 My name is Walter Sobchak. This is my associate, Jeffrey Lebowski. 1201 01:09:43,221 --> 01:09:45,515 We came to talk about little Larry. 1202 01:09:45,598 --> 01:09:47,684 May we come in? Yes, yes. 1203 01:09:47,767 --> 01:09:49,102 Thank you. 1204 01:09:53,439 --> 01:09:55,066 That's him, Dude. 1205 01:10:02,615 --> 01:10:05,076 And a good day to you, sir! 1206 01:10:05,159 --> 01:10:07,161 Sit down, please. 1207 01:10:12,583 --> 01:10:15,378 Larry, sweetie, the man is here! 1208 01:10:15,461 --> 01:10:18,297 Is he... Does he still write? 1209 01:10:18,381 --> 01:10:21,509 Oh, no, no. He has health problems. 1210 01:10:21,676 --> 01:10:22,885 Uh-huh. 1211 01:10:24,637 --> 01:10:26,681 Sir, I just want to say 1212 01:10:27,682 --> 01:10:30,143 that we're both, on a personal level, 1213 01:10:31,644 --> 01:10:33,604 really enormous fans. 1214 01:10:33,688 --> 01:10:36,858 Branded, especially the early episodes, 1215 01:10:36,941 --> 01:10:39,068 was truly a source of inspiration. 1216 01:10:39,152 --> 01:10:41,946 Sweetie, sit down. This man is the police. 1217 01:10:42,029 --> 01:10:45,616 Oh, no, ma'am. We didn't want to give the impression that we were police, exactly. 1218 01:10:45,700 --> 01:10:48,453 We're hoping it won't be necessary to call the police. 1219 01:10:48,536 --> 01:10:50,997 But that's up to little Larry here. 1220 01:10:51,080 --> 01:10:52,707 Isn't it, Larry? 1221 01:11:03,593 --> 01:11:05,720 Is this your homework, Larry? 1222 01:11:07,180 --> 01:11:09,390 Is this your homework, Larry? Look, man, it... 1223 01:11:09,474 --> 01:11:12,852 Dude. Please? Is this your homework, Larry? 1224 01:11:12,935 --> 01:11:14,312 Just ask him about the car, man. 1225 01:11:14,395 --> 01:11:16,731 Is this yours, Larry? Is this your homework, Larry? 1226 01:11:16,814 --> 01:11:21,027 Is that your car out front? 1227 01:11:21,110 --> 01:11:23,362 Where's the fucking money, you little brat? 1228 01:11:23,446 --> 01:11:26,449 Look, Larry, have you ever heard of Vietnam? 1229 01:11:26,574 --> 01:11:28,868 For Christ's sake, Walter. You are entering a world of pain, son. 1230 01:11:28,951 --> 01:11:31,621 We know that this is your homework. We know that you stole the car. 1231 01:11:31,704 --> 01:11:34,248 And the fucking money. And the fucking money! 1232 01:11:34,332 --> 01:11:36,000 And we know that this is your homework! 1233 01:11:36,083 --> 01:11:37,293 We're gonna cut your dick off, Larry. 1234 01:11:37,376 --> 01:11:39,337 You're killing your father, Larry. 1235 01:11:42,507 --> 01:11:44,592 All right. This is pointless. 1236 01:11:45,885 --> 01:11:48,554 Okay, time for Plan B. 1237 01:11:50,807 --> 01:11:53,768 You might want to watch out that front window, Larry. 1238 01:11:55,061 --> 01:11:58,439 Son, this is what happens when you fuck a stranger in the ass! 1239 01:12:00,107 --> 01:12:02,068 A little language problem here. 1240 01:12:02,151 --> 01:12:04,529 Little prick's stonewalling me. 1241 01:12:05,404 --> 01:12:06,948 Walter. 1242 01:12:07,657 --> 01:12:09,659 What are you doing, man? 1243 01:12:12,286 --> 01:12:14,080 What are you doing? 1244 01:12:15,414 --> 01:12:17,083 Here you go, Larry. 1245 01:12:17,166 --> 01:12:19,168 You see what happens? 1246 01:12:19,252 --> 01:12:21,295 You see what happens, Larry? 1247 01:12:22,046 --> 01:12:23,881 You see what happens? Oh, great. 1248 01:12:23,965 --> 01:12:27,552 This is what happens when you fuck a stranger in the ass, Larry. 1249 01:12:30,596 --> 01:12:32,223 This is what happens, Larry. 1250 01:12:32,306 --> 01:12:34,141 You see what happens, Larry? 1251 01:12:34,225 --> 01:12:36,686 You see what happens when you fuck a stranger in the ass? 1252 01:12:36,769 --> 01:12:38,980 This is what happens! 1253 01:12:39,146 --> 01:12:41,232 You see what happens, Larry? 1254 01:12:41,315 --> 01:12:43,693 You see what happens, Larry? 1255 01:12:43,776 --> 01:12:47,488 Do you see what happens, Larry, when you fuck a stranger in the ass? 1256 01:12:48,739 --> 01:12:50,283 This is what happens, Larry! 1257 01:12:50,366 --> 01:12:52,034 This is what happens, Larry! 1258 01:12:52,118 --> 01:12:54,871 My car! My baby! This is what happens, Larry! 1259 01:12:54,954 --> 01:12:56,914 This is what happens when you fuck a stranger... 1260 01:12:56,998 --> 01:12:59,667 What the fuck are you doing, man? Stop it! 1261 01:12:59,792 --> 01:13:02,253 Hey, man. I just bought that fucking car last week! 1262 01:13:02,378 --> 01:13:05,381 Whoa, whoa, whoa! I I'm sorry! I'm gonna fucking kill you! 1263 01:13:05,506 --> 01:13:08,634 I just bought the fucking car last week! Come on, man. 1264 01:13:08,718 --> 01:13:10,553 I'll kill your fucking car, man! 1265 01:13:10,636 --> 01:13:12,680 No, no. Hey, hey, that's not his! Hey! 1266 01:13:12,763 --> 01:13:15,224 God damn it! Whoa! Oh, no! 1267 01:13:15,308 --> 01:13:17,101 Fuck you! Man. No. 1268 01:13:17,184 --> 01:13:19,687 You like that? Fuck you! 1269 01:13:19,770 --> 01:13:23,232 I'll kill your fucking car! - No. No, no. No. 1270 01:13:23,316 --> 01:13:25,234 I'll Kill your fucking car! 1271 01:13:46,255 --> 01:13:48,174 I accept your apology. 1272 01:13:49,342 --> 01:13:52,845 No, I just want to handle it by myself from now on. 1273 01:13:54,055 --> 01:13:56,098 No. No. No! 1274 01:13:56,182 --> 01:13:58,017 That has nothing to do with it. 1275 01:13:59,393 --> 01:14:02,772 Yes, the car made it home. You're calling me at home. 1276 01:14:04,398 --> 01:14:09,153 No, Walter, it did not look like Larry was about to crack! 1277 01:14:11,364 --> 01:14:13,366 Well, that's your perception. 1278 01:14:15,076 --> 01:14:17,745 You know, Walter, you're right. 1279 01:14:17,828 --> 01:14:19,789 There is an unspoken message here. 1280 01:14:19,872 --> 01:14:22,291 It's, "Fuck you! Leave me the fuck alone!" 1281 01:14:25,211 --> 01:14:27,046 Yeah, I'll be at practice. 1282 01:14:44,647 --> 01:14:46,482 Pin your diapers on, Lebowski. 1283 01:14:46,565 --> 01:14:48,317 Jackie Treehorn wants to see you. 1284 01:14:48,401 --> 01:14:51,278 Jackie Treehorn knows which Lebowski you are, Lebowski. 1285 01:14:51,362 --> 01:14:54,198 Jackie Treehorn wants to see the deadbeat Lebowski. 1286 01:14:54,281 --> 01:14:56,158 You're not dealing with morons here. 1287 01:15:44,206 --> 01:15:47,209 Hello, Dude. Thanks for coming. 1288 01:15:47,293 --> 01:15:48,961 I'm Jackie Treehorn. 1289 01:15:51,881 --> 01:15:54,592 This is quite a pad you got here, man. 1290 01:15:54,675 --> 01:15:56,677 Completely unspoiled. 1291 01:15:56,761 --> 01:15:59,972 What's your drink, Dude? A White Russian. Thanks. 1292 01:16:00,848 --> 01:16:02,141 White Russian. 1293 01:16:02,767 --> 01:16:06,729 How's the smut business, Jackie? I wouldn't know, Dude. 1294 01:16:06,812 --> 01:16:12,234 I deal in publishing, entertainment, political advocacy. 1295 01:16:12,318 --> 01:16:15,571 Which one's Logjammin'? Yes, regrettably, it's true. 1296 01:16:15,654 --> 01:16:18,491 Standards have fallen in adult entertainment. 1297 01:16:18,574 --> 01:16:20,201 It's video, Dude. 1298 01:16:21,035 --> 01:16:22,870 Now that we're competing with those amateurs, 1299 01:16:22,953 --> 01:16:26,499 we can't afford to invest in little extras like story, 1300 01:16:27,333 --> 01:16:30,252 production value, feelings. 1301 01:16:32,004 --> 01:16:37,218 You know, people forget that the brain is the biggest erogenous zone. 1302 01:16:37,843 --> 01:16:39,428 On you maybe. 1303 01:16:39,512 --> 01:16:41,430 Of course, you have to take the good with the bad. 1304 01:16:41,514 --> 01:16:44,433 New technology permits us to do very exciting things 1305 01:16:44,517 --> 01:16:47,228 in interactive erotic software. 1306 01:16:47,311 --> 01:16:51,398 Wave of the future, Dude. 100% electronic. 1307 01:16:52,733 --> 01:16:55,361 Well, I still jerk off manually. 1308 01:16:57,655 --> 01:17:02,034 Of course you do. I can see you're anxious for me to get to the point. 1309 01:17:02,118 --> 01:17:04,829 Well, here it is, Dude. 1310 01:17:04,912 --> 01:17:09,125 Where's Bunny? 1311 01:17:09,208 --> 01:17:13,462 She only ran off to get away from that rather sizable debt to me. 1312 01:17:13,546 --> 01:17:15,965 No, she didn't run off. She's been... 1313 01:17:16,048 --> 01:17:18,134 I heard that kidnapping story, So save it. 1314 01:17:18,217 --> 01:17:20,219 I know you're mixed up in all this, Dude. 1315 01:17:21,846 --> 01:17:24,974 And I don't care what you're trying to get from the husband. 1316 01:17:25,057 --> 01:17:26,559 That's your business. 1317 01:17:26,642 --> 01:17:30,479 All I'm saying is I want mine. 1318 01:17:30,563 --> 01:17:31,814 Yeah, right, man. 1319 01:17:31,897 --> 01:17:35,776 I mean, there are a lot of facets to this, 1320 01:17:35,901 --> 01:17:37,778 a lot of interested parties. 1321 01:17:38,195 --> 01:17:39,530 Excuse me. 1322 01:17:45,244 --> 01:17:46,328 Yeah? 1323 01:17:47,288 --> 01:17:48,455 Oh, yeah? 1324 01:17:48,539 --> 01:17:49,957 Where is that? 1325 01:17:53,586 --> 01:17:55,713 All right. Yeah. 1326 01:17:58,716 --> 01:18:00,050 Excuse me. 1327 01:18:35,544 --> 01:18:39,215 Forgive me. No problemo, man. 1328 01:18:39,298 --> 01:18:43,636 So, if I can find your money, 1329 01:18:45,429 --> 01:18:47,306 what's in it for the Dude? 1330 01:18:47,389 --> 01:18:50,559 Well, of course, there's that to discuss. You want a refill? 1331 01:18:50,643 --> 01:18:54,104 Yeah, does the pope shit in the woods? 10% finder's fee. 1332 01:18:54,188 --> 01:18:57,650 That all right? Okay. Done, Jackie. 1333 01:18:58,609 --> 01:19:00,903 I dig the way you do business, man. 1334 01:19:00,986 --> 01:19:04,615 Your money is being held by a kid named Larry Sellers. 1335 01:19:04,698 --> 01:19:07,451 He lives in North Hollywood on Radford, 1336 01:19:08,661 --> 01:19:11,163 by the In-N-Out Burger. 1337 01:19:11,247 --> 01:19:12,289 Fucking brat. 1338 01:19:12,373 --> 01:19:16,585 But I'm sure your goons can get it off him. I mean, he's 15. 1339 01:19:18,837 --> 01:19:20,798 Flunking social studies. 1340 01:19:24,176 --> 01:19:27,054 So, if you could just 1341 01:19:27,137 --> 01:19:31,433 write me a check for my 10% of half a million, 1342 01:19:31,517 --> 01:19:34,603 5 grand, I'll go out and mingle. 1343 01:19:39,066 --> 01:19:41,527 You mix a hell of a Caucasian, Jackie. 1344 01:19:43,028 --> 01:19:45,114 Fifteen-year-old kid. 1345 01:19:45,864 --> 01:19:49,868 Is this some sort of a joke? No. No joke. 1346 01:19:51,662 --> 01:19:54,790 No funny stuff, Jackie. The kid's got it. 1347 01:19:54,873 --> 01:19:56,041 Hi, fellas. 1348 01:19:58,752 --> 01:20:00,379 Kid just wanted a car. 1349 01:20:03,674 --> 01:20:07,052 All the Dude ever wanted was his rug back. 1350 01:20:07,553 --> 01:20:08,887 Not greedy. 1351 01:20:10,556 --> 01:20:11,932 It really 1352 01:20:13,559 --> 01:20:15,269 tied the room together. 1353 01:20:18,230 --> 01:20:21,400 Darkness washed over the Dude. 1354 01:20:21,483 --> 01:20:25,988 Darker than a black steer's tokus on a moonless prairie night. 1355 01:20:26,947 --> 01:20:29,742 There was no bottom. 1356 01:20:43,839 --> 01:20:46,258 Yeah, yeah, oh, yeah 1357 01:20:46,342 --> 01:20:49,928 What condition my condition was in 1358 01:20:51,930 --> 01:20:57,269 I woke up this morning with the sundown shining in 1359 01:21:00,272 --> 01:21:05,611 I found my mind in a brown paper bag within 1360 01:21:08,489 --> 01:21:12,743 I tripped on a cloud and fell-a eight miles high 1361 01:21:12,826 --> 01:21:16,872 I tore my mind on a jagged sky 1362 01:21:16,955 --> 01:21:18,707 I just dropped in 1363 01:21:18,791 --> 01:21:22,961 To see what condition my condition was in 1364 01:21:23,337 --> 01:21:26,006 Yeah, yeah, oh, yeah 1365 01:21:26,090 --> 01:21:29,385 What condition my condition was in 1366 01:21:35,641 --> 01:21:39,228 I pushed my soul in a deep, dark hole 1367 01:21:39,311 --> 01:21:41,980 And then I followed it in 1368 01:21:43,899 --> 01:21:47,027 I watched myself crawlin' out 1369 01:21:47,111 --> 01:21:50,989 As I was a-crawlin' in 1370 01:21:51,615 --> 01:21:54,076 I got up so tight 1371 01:21:54,159 --> 01:21:56,286 I couldn't unwind 1372 01:21:56,370 --> 01:22:00,499 I saw so much I broke my mind 1373 01:22:00,582 --> 01:22:02,418 I just dropped in 1374 01:22:02,501 --> 01:22:06,213 To see what condition my condition was in 1375 01:22:15,180 --> 01:22:17,766 Yeah, yeah, oh, yeah 1376 01:22:17,850 --> 01:22:21,103 What condition my condition was in 1377 01:22:26,984 --> 01:22:30,779 Someone painted "April Foo!" 1378 01:22:30,863 --> 01:22:33,490 In big, black letters on a "Dead End" sign 1379 01:22:35,117 --> 01:22:39,496 I had my foot on the gas as I left the road 1380 01:22:39,580 --> 01:22:43,167 And blew out my mind 1381 01:22:43,667 --> 01:22:48,088 Eight miles out of Memphis and I got no spare 1382 01:22:48,172 --> 01:22:52,050 Eight miles straight up downtown somewhere 1383 01:22:52,384 --> 01:22:54,303 I just dropped in 1384 01:22:54,386 --> 01:22:58,724 To see what condition my condition was in 1385 01:23:00,142 --> 01:23:02,478 I said I just dropped in 1386 01:23:02,561 --> 01:23:06,732 To see what condition my condition was in 1387 01:23:07,107 --> 01:23:10,194 Yeah, yeah 1388 01:23:10,277 --> 01:23:16,575 Oh, yeah 1389 01:24:10,712 --> 01:24:14,132 He was innocent 1390 01:24:15,050 --> 01:24:18,679 Not a charge was true 1391 01:24:19,388 --> 01:24:24,977 And they say he ran away branded 1392 01:24:38,365 --> 01:24:40,200 Is this your only ID? 1393 01:24:40,993 --> 01:24:42,911 I know my rights, man. 1394 01:24:45,038 --> 01:24:46,790 You don't know shit, Lebowski. 1395 01:24:46,873 --> 01:24:49,585 I want a fucking lawyer, man. 1396 01:24:49,668 --> 01:24:53,839 I want Bill Kunstler, man, 1397 01:24:55,340 --> 01:24:57,050 or Ron Kuby. 1398 01:24:57,134 --> 01:25:00,304 Mr. Treehorn tells us that he had to eject you 1399 01:25:00,387 --> 01:25:02,389 from his garden party, 1400 01:25:02,848 --> 01:25:04,766 that you were drunk and abusive. 1401 01:25:04,850 --> 01:25:09,938 Mr. Treehorn treats objects like women, man. 1402 01:25:10,439 --> 01:25:13,567 Mr. Treehorn draws a lot of water in this town. 1403 01:25:13,650 --> 01:25:16,028 You don't draw shit, Lebowski. 1404 01:25:16,111 --> 01:25:18,822 Now, we got a nice quiet little beach community here, 1405 01:25:18,905 --> 01:25:21,450 and I aim to keep it nice and quiet. 1406 01:25:21,533 --> 01:25:23,869 So let me make something plain. 1407 01:25:24,411 --> 01:25:28,498 I don't like you sucking around bothering our citizens, Lebowski. 1408 01:25:29,207 --> 01:25:31,460 I don't like your jerk-off name. 1409 01:25:31,543 --> 01:25:32,794 I don't like your jerk-off face. 1410 01:25:32,878 --> 01:25:34,504 I don't like your jerk-off behavior. 1411 01:25:34,588 --> 01:25:37,549 And I don't like you, jerk-off. 1412 01:25:41,219 --> 01:25:43,096 Do I make myself clear? 1413 01:25:46,224 --> 01:25:48,226 I'm sorry. I wasn't listening. 1414 01:25:49,728 --> 01:25:50,771 Ow! 1415 01:25:50,854 --> 01:25:52,439 Fucking fascist! 1416 01:25:54,066 --> 01:25:56,234 Stay out of Malibu, Lebowski. 1417 01:25:57,069 --> 01:25:59,196 Stay out of Malibu, deadbeat! 1418 01:26:00,364 --> 01:26:04,868 Keep your ugly, fucking, gold-bricking ass out of my beach community. 1419 01:26:05,035 --> 01:26:07,704 I want to sleep with you 1420 01:26:07,788 --> 01:26:10,916 In the desert tonight 1421 01:26:12,167 --> 01:26:16,797 With a billion stars all around 1422 01:26:17,673 --> 01:26:20,842 Jesus, man. Could you change the channel? 1423 01:26:20,926 --> 01:26:22,594 Fuck you, man! If you don't like my fucking music, 1424 01:26:22,678 --> 01:26:24,179 get your own fucking cab! 1425 01:26:24,262 --> 01:26:25,347 I had a really rough... 1426 01:26:25,430 --> 01:26:27,182 I'll pull off to the side and kick your ass out. 1427 01:26:27,265 --> 01:26:31,978 Man, come on. I had a rough night, and I hate the fucking Eagles, man. 1428 01:26:39,736 --> 01:26:42,322 Out of my fucking cab! Out! Man! 1429 01:26:43,782 --> 01:26:45,951 Man! Man! Hey! 1430 01:26:57,129 --> 01:27:01,049 There's a thousand pretty women waiting out there 1431 01:27:01,133 --> 01:27:04,886 And they're all livin' devil may care 1432 01:27:04,970 --> 01:27:08,557 And I'm just the devil with love to spare 1433 01:27:08,807 --> 01:27:12,102 So viva Las Vegas 1434 01:27:12,936 --> 01:27:16,481 Viva Las Vegas 1435 01:27:28,493 --> 01:27:31,121 Oh, Jesus! 1436 01:27:51,057 --> 01:27:52,309 Jeffrey. 1437 01:27:53,226 --> 01:27:55,103 Maude? Love me. 1438 01:27:57,898 --> 01:27:59,858 That's my robe. 1439 01:28:01,151 --> 01:28:03,069 Tell me about yourself, Jeffrey. 1440 01:28:03,904 --> 01:28:06,156 Well, not much to tell. 1441 01:28:07,282 --> 01:28:12,913 I was one of the authors of the Port Huron Statement. 1442 01:28:14,539 --> 01:28:16,917 The original Port Huron Statement. Uh-huh. 1443 01:28:17,375 --> 01:28:20,921 Not the compromised second draft. 1444 01:28:22,839 --> 01:28:24,549 Then l... 1445 01:28:25,717 --> 01:28:28,261 You ever hear of the Seattle Seven? 1446 01:28:28,345 --> 01:28:29,721 That was me. 1447 01:28:32,974 --> 01:28:35,227 And there were six other guys. 1448 01:28:36,770 --> 01:28:39,981 And then the music business, briefly. 1449 01:28:40,065 --> 01:28:41,608 Oh? Yeah. 1450 01:28:41,691 --> 01:28:43,401 Roadie for Metallica. 1451 01:28:43,485 --> 01:28:44,528 Oh. 1452 01:28:44,611 --> 01:28:46,112 Speed of Sound tour. 1453 01:28:46,488 --> 01:28:47,864 Mmm-hmm. 1454 01:28:48,323 --> 01:28:49,991 Bunch of assholes. 1455 01:28:51,284 --> 01:28:54,663 And then, you know, little of this, little of that. 1456 01:28:56,039 --> 01:28:59,292 My career's slowed down a little lately. 1457 01:28:59,376 --> 01:29:02,504 What do you do for recreation? 1458 01:29:03,296 --> 01:29:04,756 Well, the usual. 1459 01:29:04,840 --> 01:29:07,634 Bowl, drive around, 1460 01:29:09,094 --> 01:29:11,429 the occasional acid flashback. 1461 01:29:17,644 --> 01:29:19,729 What happened to your house? 1462 01:29:19,813 --> 01:29:22,357 Oh, Jackie Treehorn trashed the place. 1463 01:29:22,440 --> 01:29:25,360 He thought I had your father's money. 1464 01:29:25,443 --> 01:29:28,613 He got me out of the way while he looked for it. 1465 01:29:28,697 --> 01:29:30,824 Cocktail? No, thanks. 1466 01:29:30,907 --> 01:29:33,994 It's not my father's money. It's the foundation's. 1467 01:29:34,494 --> 01:29:37,789 Why did he think you have it? Who does? 1468 01:29:37,873 --> 01:29:42,335 Oh, Larry Sellers, this high school kid. Real fucking brat. 1469 01:29:42,419 --> 01:29:45,964 You know, this is a very complicated case, Maude. 1470 01:29:46,047 --> 01:29:48,049 A lot of ins, a lot of outs. 1471 01:29:48,717 --> 01:29:53,263 You know, fortunately, I'm adhering to a pretty strict, drug regimen 1472 01:29:53,346 --> 01:29:55,599 to keep my mind, you know, limber, 1473 01:29:55,682 --> 01:29:59,227 and I'm very fucking close to your father's money. 1474 01:29:59,311 --> 01:30:01,938 I keep telling you, it's the foundation's money. 1475 01:30:02,022 --> 01:30:03,648 Father doesn't have any. 1476 01:30:05,233 --> 01:30:07,402 What are you talking about? He's fucking loaded. 1477 01:30:07,485 --> 01:30:09,821 No, no. The wealth is all Mother's. 1478 01:30:10,614 --> 01:30:12,073 No, he runs stuff. 1479 01:30:12,490 --> 01:30:14,701 We did let him run one of the companies briefly, 1480 01:30:14,784 --> 01:30:17,704 but he didn't do very well at it. Oh, he's, you know... 1481 01:30:17,787 --> 01:30:20,165 No, he helps administer the charities now, 1482 01:30:20,248 --> 01:30:22,876 and I give him a reasonable allowance. 1483 01:30:22,959 --> 01:30:24,628 He has no money of his own. 1484 01:30:24,711 --> 01:30:26,421 I know how he likes to present himself. 1485 01:30:26,504 --> 01:30:29,799 Father's weakness is vanity, hence the slut. 1486 01:30:32,052 --> 01:30:33,678 Do you think he... 1487 01:30:35,180 --> 01:30:36,514 What is that, yoga? 1488 01:30:36,598 --> 01:30:38,975 It increases the chances of conception. 1489 01:30:41,937 --> 01:30:44,439 Increases... Well, yes. 1490 01:30:44,522 --> 01:30:47,484 What did you think this was all about? Fun and games? 1491 01:30:47,567 --> 01:30:49,110 I want a child. 1492 01:30:49,694 --> 01:30:51,529 Okay, yeah, okay. 1493 01:30:51,613 --> 01:30:54,449 But let me... Let me explain something about the Dude. 1494 01:30:54,532 --> 01:30:57,994 Look, Jeffrey, I don't want a partner. 1495 01:30:58,078 --> 01:31:01,790 In fact, I don't want the father to be someone I have to see socially 1496 01:31:01,873 --> 01:31:04,960 or who will have any interest in raising the child himself. 1497 01:31:06,378 --> 01:31:09,881 Oh. So, that doctor... Exactly. 1498 01:31:10,966 --> 01:31:13,843 Now, what happened to your face? 1499 01:31:14,469 --> 01:31:16,596 Did Jackie Treehorn do that as well? 1500 01:31:16,680 --> 01:31:21,977 No, it was the chief of police of Malibu, a real reactionary. 1501 01:31:22,060 --> 01:31:23,812 So, your father... 1502 01:31:25,814 --> 01:31:28,733 Oh, yeah, I get it. Yeah. Yeah. What? 1503 01:31:28,817 --> 01:31:33,238 Oh, man. My thinking about this case has become very uptight. 1504 01:31:33,321 --> 01:31:34,823 Yeah. 1505 01:31:34,906 --> 01:31:36,241 Your father. 1506 01:31:37,242 --> 01:31:40,245 Jeffrey, what are you talking about? 1507 01:31:42,247 --> 01:31:43,248 Jeffrey! 1508 01:31:43,331 --> 01:31:46,126 Walter, if you're there, pick up the fucking phone, man. 1509 01:31:46,209 --> 01:31:48,211 Come on, Walter. 1510 01:31:48,294 --> 01:31:51,506 Pick it up, man. This Is an emergency. Dude? Dude? 1511 01:31:51,589 --> 01:31:55,552 Yeah. Listen, Walter. I'm at my place. I need you to come pick me up. 1512 01:31:55,635 --> 01:31:58,013 I can't drive, Dude. It's Erev shabbos. What? 1513 01:31:58,096 --> 01:31:59,514 Erev shabbos. What? 1514 01:31:59,597 --> 01:32:02,767 Erev shabbos. I can't drive. Man! 1515 01:32:02,851 --> 01:32:05,478 I'm not even supposed to pick up the phone unless it's an emergency. 1516 01:32:05,562 --> 01:32:08,940 This is a fucking emergency I understand. 1517 01:32:09,024 --> 01:32:10,608 That's why I picked up the phone. 1518 01:32:10,692 --> 01:32:13,987 Walter, you fuck. We gotta go to Pasadena, man. 1519 01:32:14,070 --> 01:32:16,322 Come pick me up or I'm off the fucking bowling team. 1520 01:32:31,963 --> 01:32:34,424 Get out of that fucking car, man! 1521 01:32:35,717 --> 01:32:37,761 Get out of that fucking car! 1522 01:32:37,844 --> 01:32:40,138 Get the fuck out of the car, man. 1523 01:32:42,140 --> 01:32:44,142 Get out of the fucking... 1524 01:32:44,726 --> 01:32:46,561 Who the fuck are you, man? Easy, man! 1525 01:32:46,644 --> 01:32:48,021 Relax, man. 1526 01:32:49,105 --> 01:32:50,774 No physical harm intended. 1527 01:32:50,857 --> 01:32:53,568 Who the fuck are you? Why you following me around? 1528 01:32:53,693 --> 01:32:56,863 Come on, fuckhead! Relax, man. I'm a brother shamus. 1529 01:32:57,864 --> 01:32:59,407 Brother Shamus? 1530 01:33:01,159 --> 01:33:02,827 Like an Irish monk? 1531 01:33:02,911 --> 01:33:04,788 What the fuck are you talking about? 1532 01:33:04,871 --> 01:33:08,833 My name is Da Fino. I'm a private snoop, like you, man. 1533 01:33:10,126 --> 01:33:12,170 What? A dick, man. 1534 01:33:12,253 --> 01:33:15,381 And let me tell you something, I dig your work. 1535 01:33:15,465 --> 01:33:18,426 Playing one side against the other, in bed with everybody. 1536 01:33:18,510 --> 01:33:20,887 Fabulous stuff, man. I'm not... 1537 01:33:20,970 --> 01:33:23,890 Fuck it, man. Just stay away from my fucking lady friend. 1538 01:33:23,973 --> 01:33:26,518 Hey, I'm not messing with your special lady. 1539 01:33:26,601 --> 01:33:29,104 She's not my special lady. She's my fucking lady friend. 1540 01:33:29,229 --> 01:33:31,981 I'm just helping her conceive, man! Hey, man. I'm not... 1541 01:33:32,065 --> 01:33:34,526 Who are you working for? Lebowski? 1542 01:33:34,609 --> 01:33:36,027 Jackie Treehorn? 1543 01:33:37,862 --> 01:33:39,364 The Kneutsons. 1544 01:33:40,740 --> 01:33:43,368 Who the fuck are the Kneutsons? 1545 01:33:43,451 --> 01:33:47,038 The Kneutsons, it's a wandering daughter job. 1546 01:33:48,414 --> 01:33:50,959 Bunny Lebowski, man. 1547 01:33:51,042 --> 01:33:53,837 Her real name is Fawn Kneutson. 1548 01:33:53,920 --> 01:33:55,880 Her parents want her back, see? 1549 01:33:57,048 --> 01:33:59,008 Jesus fucking Christ. 1550 01:33:59,092 --> 01:34:02,011 Crazy, huh? Ran away about a year ago. 1551 01:34:02,095 --> 01:34:05,807 The Kneutsons told me I should show her this when I found her. 1552 01:34:05,890 --> 01:34:09,435 It's the family farm. It's outside Moorhead, Minnesota. 1553 01:34:09,561 --> 01:34:12,647 They think it'll I make her homesick. Oh, boy. 1554 01:34:12,730 --> 01:34:14,357 How are you gonna keep them down on the farm 1555 01:34:14,440 --> 01:34:16,401 once they've seen Karl Hungus? 1556 01:34:17,026 --> 01:34:19,529 She's been kidnapped, Da Fino. Oh, man. 1557 01:34:19,612 --> 01:34:20,822 Or I don't know. Maybe not. 1558 01:34:20,905 --> 01:34:22,490 But she's definitely not around. 1559 01:34:22,574 --> 01:34:26,494 Hey, maybe you and me could pool our resources, 1560 01:34:26,911 --> 01:34:28,746 trade information. 1561 01:34:28,872 --> 01:34:30,665 Professional courtesy? 1562 01:34:31,249 --> 01:34:32,333 Compeers. You know what I mean? 1563 01:34:32,417 --> 01:34:34,961 Yeah, yeah, I get it. Fuck off, Da Fino. 1564 01:34:35,044 --> 01:34:37,172 And stay away from my special... 1565 01:34:37,255 --> 01:34:40,175 From my fucking lady friend, man! 1566 01:34:42,760 --> 01:34:44,679 The lingonberry pancake. 1567 01:34:49,184 --> 01:34:51,311 Lingonberry pancakes. 1568 01:34:54,939 --> 01:34:56,774 Three pigs in blanket. 1569 01:35:02,780 --> 01:35:04,657 She has lingonberry pancakes. 1570 01:35:13,416 --> 01:35:16,711 I mean, we totally fucked it up, man. We fucked up his payoff. 1571 01:35:16,794 --> 01:35:19,005 We got the kidnappers all pissed off. 1572 01:35:19,088 --> 01:35:21,341 And Lebowski, you know, he yelled at me a lot, 1573 01:35:21,424 --> 01:35:23,551 but he didn't do anything, huh? 1574 01:35:23,676 --> 01:35:25,887 Well, sometimes it's a cathartic... No, no. 1575 01:35:25,970 --> 01:35:28,264 I'm saying that if he knows I'm a fuckup, 1576 01:35:28,348 --> 01:35:30,725 why does he leave me in charge of getting his wife back? 1577 01:35:30,808 --> 01:35:34,145 Because he doesn't fucking want her back, man. 1578 01:35:34,229 --> 01:35:37,398 He's had enough. He no longer digs her. It's all a show. 1579 01:35:37,482 --> 01:35:41,903 Okay, but then why doesn't he give a shit about his million bucks? 1580 01:35:41,986 --> 01:35:44,656 I mean, he knows we never handed off his briefcase, 1581 01:35:44,822 --> 01:35:46,824 but he never asked for it back. 1582 01:35:46,908 --> 01:35:49,994 The million bucks was never in the briefcase. 1583 01:35:50,662 --> 01:35:53,706 The briefcase was fucking empty, man. 1584 01:35:53,790 --> 01:35:56,459 The asshole was hoping that they would kill her. 1585 01:35:56,542 --> 01:35:59,087 You threw out a ringer for a ringer. 1586 01:35:59,170 --> 01:36:02,924 Okay, but how does all this add up to an emergency? 1587 01:36:03,007 --> 01:36:07,220 I'm saying, I see what you're getting at, Dude. He kept the money. 1588 01:36:07,303 --> 01:36:09,138 My point is... 1589 01:36:09,222 --> 01:36:12,433 Here we are, it's shabbos, the Sabbath, 1590 01:36:12,517 --> 01:36:16,562 which I'm allowed to break only if it's a matter of life or death. 1591 01:36:16,646 --> 01:36:19,983 Will you come off it, Walter? You're not even fucking Jewish, man. 1592 01:36:20,066 --> 01:36:21,734 What the fuck are you talking about? 1593 01:36:21,818 --> 01:36:23,194 Man, you're fucking Polish Catholic! 1594 01:36:23,278 --> 01:36:24,904 What the fuck are you talking about? 1595 01:36:24,988 --> 01:36:27,115 I converted when I married Cynthia. Come on, Dude. 1596 01:36:27,198 --> 01:36:29,200 Yeah, yeah, yeah, yeah. You know this. 1597 01:36:29,284 --> 01:36:31,536 And five fucking years ago, you were divorced. 1598 01:36:31,619 --> 01:36:33,121 So what are you saying? When you get divorced, 1599 01:36:33,204 --> 01:36:35,331 you turn in your library card? You get a new license? 1600 01:36:35,415 --> 01:36:38,501 You stop being Jewish? This is the driveway. 1601 01:36:38,584 --> 01:36:40,628 Jewish as fucking Tevye. Man. 1602 01:36:40,712 --> 01:36:44,966 You know, it's all a part of your sick Cynthia thing. 1603 01:36:45,049 --> 01:36:48,970 Man, taking care of her fucking dog, going to her fucking synagogue. 1604 01:36:49,053 --> 01:36:50,888 You're living in the fucking past. 1605 01:36:50,972 --> 01:36:54,309 Three thousand years of beautiful tradition, from Moses to Sandy Koufax. 1606 01:36:54,392 --> 01:36:57,353 You're goddamn right I'm living in the fucking past! 1607 01:36:57,437 --> 01:36:59,564 I've... Jesus. 1608 01:37:00,815 --> 01:37:02,734 What the hell happened? 1609 01:37:03,651 --> 01:37:06,487 So viva Las Vegas 1610 01:37:07,905 --> 01:37:10,825 Viva Las Vegas 1611 01:37:15,747 --> 01:37:17,749 Let's go. Fuck it. 1612 01:37:22,086 --> 01:37:23,504 Where was she, man? 1613 01:37:23,588 --> 01:37:25,590 Visiting friends of hers in Palm Springs. 1614 01:37:25,673 --> 01:37:28,092 She just picked up and left, never bothered to tell us. 1615 01:37:28,176 --> 01:37:30,678 Well, I guess the fucking nihilists knew where she was. 1616 01:37:30,762 --> 01:37:32,930 Jesus, Dude. She never even kidnapped herself. 1617 01:37:33,056 --> 01:37:36,392 Who is this gentleman, Dude? Who am I? I'm a fucking veteran. 1618 01:37:36,476 --> 01:37:37,685 Come on! That's who I am. 1619 01:37:37,769 --> 01:37:40,313 You shouldn't go in there, Dude. He's very angry. 1620 01:37:42,648 --> 01:37:44,025 So, man. 1621 01:37:44,108 --> 01:37:47,904 So? She's back, no thanks to you. 1622 01:37:47,987 --> 01:37:50,365 Where's the fucking money, Lebowski? 1623 01:37:50,448 --> 01:37:53,785 A million bucks from fucking, needy, little Urban Achievers! 1624 01:37:53,868 --> 01:37:55,370 You are scum, man! 1625 01:37:55,453 --> 01:37:57,705 Who the hell is he? Who am I? Who am I? 1626 01:37:57,789 --> 01:37:59,374 Walter. I'm the guy that's gonna kick your phony, 1627 01:37:59,457 --> 01:38:00,792 gold-bricking ass, that's who I am. Man. 1628 01:38:00,875 --> 01:38:02,710 We know the briefcase was fucking empty. 1629 01:38:02,794 --> 01:38:04,837 We know you kept the million bucks for yourself. 1630 01:38:04,921 --> 01:38:06,506 You have your story, I have mine. 1631 01:38:06,589 --> 01:38:09,884 I say I entrusted the money to you and you stole it. 1632 01:38:09,967 --> 01:38:13,179 As if we would ever dream of taking your bullshit money! 1633 01:38:13,262 --> 01:38:15,473 You thought that Bunny had been kidnapped, 1634 01:38:15,556 --> 01:38:17,141 and you were fucking glad, man. 1635 01:38:17,225 --> 01:38:19,477 You could use it as an excuse to make some money disappear. 1636 01:38:19,560 --> 01:38:22,855 All you needed was a sap to pin it on. You just met me. 1637 01:38:22,939 --> 01:38:25,858 You... You human paraquat. 1638 01:38:25,942 --> 01:38:29,404 You figured, "Oh, here's a loser, you know, a deadbeat. 1639 01:38:29,487 --> 01:38:32,073 "Somebody this square community won't give a shit about." 1640 01:38:32,156 --> 01:38:33,741 Well, aren't you? 1641 01:38:34,992 --> 01:38:38,746 Well, yeah, but... Get out, both of you. 1642 01:38:38,830 --> 01:38:42,083 Look at that fucking phony, Dude, pretending to be a fucking millionaire. 1643 01:38:42,166 --> 01:38:44,460 Out of this house now, you bums! 1644 01:38:44,544 --> 01:38:46,129 Let me tell you something else. 1645 01:38:46,212 --> 01:38:49,966 I've seen a lot of spinals, Dude, and this guy's a fake. 1646 01:38:50,675 --> 01:38:53,845 A fucking gold-bricker. Stay away from me, mister! 1647 01:38:53,928 --> 01:38:55,596 This guy fucking walks. 1648 01:38:55,680 --> 01:38:58,015 I've never been more certain of anything in my life. 1649 01:38:58,099 --> 01:38:59,267 You stay away from me! 1650 01:38:59,350 --> 01:39:01,769 Walter, for Christ's sake, man! He's a cripple. 1651 01:39:01,853 --> 01:39:03,563 I said! Get away from me! Come on. Come on. 1652 01:39:03,729 --> 01:39:07,191 Walter, put him down, man! 1653 01:39:07,275 --> 01:39:10,945 Yeah, I'll put him down, Dude. Walk! Achtung, baby! 1654 01:39:28,212 --> 01:39:31,340 Come on, man. Help me put him back in his chair. 1655 01:39:35,261 --> 01:39:37,263 At least they had the fucking decency to tell us 1656 01:39:37,346 --> 01:39:39,724 that we were fighting the communists. 1657 01:39:42,226 --> 01:39:45,646 Whereas this whole fucking thing, this whole fucking thing 1658 01:39:45,730 --> 01:39:48,566 is nothing about nothing, about oil, 1659 01:39:48,649 --> 01:39:50,985 which is what I personally hear, Dude. 1660 01:39:51,068 --> 01:39:53,362 Sure you'll see some tank battles, 1661 01:39:53,446 --> 01:39:56,991 but fighting in desert is very different from fighting in canopy jungle. 1662 01:39:58,075 --> 01:40:01,496 I mean, Nam was a foot soldier's war, whereas this thing should... 1663 01:40:02,455 --> 01:40:04,707 You know, should be a piece of cake. 1664 01:40:04,790 --> 01:40:08,211 I mean, I had an M16, Jacko, not an Abrams fucking tank. 1665 01:40:08,336 --> 01:40:11,714 Me and Charlie, eyeball to eyeball. Yeah. 1666 01:40:11,797 --> 01:40:14,133 That's fucking combat. 1667 01:40:14,217 --> 01:40:17,094 The man in the black pajamas, Dude. 1668 01:40:17,178 --> 01:40:19,055 Worthy fucking adversary. 1669 01:40:19,138 --> 01:40:22,558 Who's in pajamas, Walter? Shut the fuck up, Donny. 1670 01:40:22,642 --> 01:40:24,852 Whereas what we have here, 1671 01:40:24,936 --> 01:40:27,104 a bunch of fig eaters wearing towels on their head, 1672 01:40:27,188 --> 01:40:29,357 trying to find reverse on a Soviet tank. 1673 01:40:30,233 --> 01:40:32,401 This is not a worthy fucking adversary. - Hey! 1674 01:40:32,485 --> 01:40:34,529 What's this day-of-rest shit? 1675 01:40:34,612 --> 01:40:36,197 What's this bullshit? 1676 01:40:36,280 --> 01:40:39,325 I don't fucking care! It don't matter to Jesus. 1677 01:40:39,408 --> 01:40:40,868 But you not fooling me, man. 1678 01:40:40,952 --> 01:40:43,663 You might fool the fucks in the league office 1679 01:40:43,746 --> 01:40:46,040 but you don't fool Jesus. 1680 01:40:46,207 --> 01:40:48,918 It's Bush league psych-out stuff. 1681 01:40:49,001 --> 01:40:50,419 Laughable, man! 1682 01:40:51,587 --> 01:40:54,674 I would've fucked you in the ass Saturday. 1683 01:40:55,424 --> 01:40:58,344 I'll fuck you in the ass next Wednesday instead. 1684 01:40:59,804 --> 01:41:02,265 You got a date Wednesday, baby! 1685 01:41:07,144 --> 01:41:08,312 He's cracking. 1686 01:41:08,396 --> 01:41:10,106 ...the whole concept of age. 1687 01:41:10,189 --> 01:41:12,400 I mean, many learned men have disputed this 1688 01:41:12,483 --> 01:41:15,319 but in the 14th century, the Rambam... 1689 01:41:25,329 --> 01:41:27,540 Well, they finally did it. 1690 01:41:27,623 --> 01:41:29,750 They killed my fucking car. 1691 01:41:29,834 --> 01:41:33,421 We want the money, Lebowski. 1692 01:41:33,504 --> 01:41:36,007 Ja. Otherwise, we kill the girl. 1693 01:41:36,090 --> 01:41:39,594 Ja. It seems you have forgotten our little deal, Lebowski. 1694 01:41:39,677 --> 01:41:42,430 You don't have the fucking girl, dipshit. 1695 01:41:42,513 --> 01:41:44,765 We know you never did. 1696 01:41:44,849 --> 01:41:46,434 Are these the Nazis, Walter? 1697 01:41:46,517 --> 01:41:48,227 No, Donny. These men are nihilists. 1698 01:41:48,311 --> 01:41:49,729 There's nothing to be afraid of. 1699 01:41:51,397 --> 01:41:52,481 We don't care. 1700 01:41:52,565 --> 01:41:57,028 We still want the money, Lebowski, or we fuck you up. 1701 01:41:57,111 --> 01:41:59,780 Fuck you. Fuck the three of you. Cool it, Walter. 1702 01:41:59,864 --> 01:42:03,701 No. Without a hostage, there is no ransom. 1703 01:42:03,784 --> 01:42:07,121 That's what ransom is. Those are the fucking rules. 1704 01:42:07,204 --> 01:42:09,540 His girlfriend gave up her toe. 1705 01:42:09,624 --> 01:42:11,959 She thought we could get $1 million. 1706 01:42:12,043 --> 01:42:14,545 It's not fair. Fair? 1707 01:42:14,629 --> 01:42:18,257 Who's the fucking nihilists around here, you bunch of fucking crybabies? 1708 01:42:18,341 --> 01:42:20,718 Cool it, Walter. Hey, look, pal. 1709 01:42:20,801 --> 01:42:22,511 There never was any money. 1710 01:42:22,595 --> 01:42:24,722 The big Lebowski gave me an empty briefcase, 1711 01:42:24,805 --> 01:42:26,849 so take it up with him, man. 1712 01:42:26,932 --> 01:42:29,477 And I would like my undies back. 1713 01:42:29,560 --> 01:42:30,770 Are these guys gonna hurt us, Walter? 1714 01:42:30,853 --> 01:42:33,314 No, Donny. These men are cowards. 1715 01:42:33,397 --> 01:42:34,690 Okay! 1716 01:42:34,774 --> 01:42:38,319 So we takes the money you have on you, and we calls it even. 1717 01:42:39,737 --> 01:42:41,781 Fuck you. Hey, no. Come on, Walter. 1718 01:42:41,864 --> 01:42:43,866 Come on, we're ending this thing cheap, man. 1719 01:42:43,949 --> 01:42:46,535 No. What's mine is mine. No, come on, Walter. 1720 01:42:46,619 --> 01:42:48,829 No funny stuff. All right. All right. 1721 01:42:48,913 --> 01:42:53,668 No funny stuff. I got 4 bucks, almost 5. 1722 01:42:53,751 --> 01:42:56,337 I got $18. - What's mine is mine. 1723 01:42:56,420 --> 01:42:59,548 We fuck you up, man! We takes the money! 1724 01:43:00,091 --> 01:43:01,425 Come and get it. 1725 01:43:02,760 --> 01:43:07,014 We fuck you up! Show me what you got, nihilists. 1726 01:43:07,098 --> 01:43:09,558 I fuck you! Walter, come on. He's got a sword. 1727 01:43:09,642 --> 01:43:11,852 Fucking dipshit with a nine-toed woman! 1728 01:43:11,936 --> 01:43:15,773 I fuck you! Fuck you! I fuck you! 1729 01:43:21,946 --> 01:43:23,614 Take it easy, man. I fuck you! 1730 01:43:23,698 --> 01:43:25,616 Take the $4 I fuck you! 1731 01:43:29,954 --> 01:43:30,996 I fuck you! 1732 01:43:31,080 --> 01:43:32,957 I'm gonna hit you with the fucking ball, man. 1733 01:43:37,712 --> 01:43:39,839 Hey, dickhead! Anti-Semite. 1734 01:43:40,798 --> 01:43:43,509 I fuck you in the ass! I fuck you in the ass! 1735 01:43:43,592 --> 01:43:46,721 I fuck you! I fuck you! 1736 01:43:46,804 --> 01:43:48,806 I fuck you! I fuck you! 1737 01:43:55,062 --> 01:43:57,022 We got a man down, Dude! 1738 01:44:00,735 --> 01:44:01,944 Oh, God. They shot him, man. 1739 01:44:02,027 --> 01:44:04,238 He's not shot. No, Dude. Are you shot, Donny? 1740 01:44:04,363 --> 01:44:06,657 There weren't any shots fired. Huh? 1741 01:44:06,741 --> 01:44:09,994 It's a heart attack. Call the medics, Dude. 1742 01:44:10,536 --> 01:44:13,372 I'd go myself, but I'm pumping blood, might pass out. 1743 01:44:13,456 --> 01:44:16,751 Rest easy, good buddy. You're doing fine. 1744 01:44:16,834 --> 01:44:19,253 We got help choppering in. 1745 01:44:46,781 --> 01:44:48,449 Hello, gentlemen. 1746 01:44:48,532 --> 01:44:50,785 You are the bereaved? Yeah, man. 1747 01:44:51,452 --> 01:44:54,121 Francis Donnelly, pleased to meet you. 1748 01:44:54,205 --> 01:44:56,499 Jeff Lebowski. Walter Sobchak. 1749 01:44:56,582 --> 01:44:58,834 The Dude actually is... 1750 01:44:59,877 --> 01:45:01,796 Excuse me? Oh, nothing. 1751 01:45:03,631 --> 01:45:08,302 Yes. I understand you're taking away the remains? 1752 01:45:08,385 --> 01:45:09,553 Yeah. 1753 01:45:10,304 --> 01:45:12,097 We have the urn. 1754 01:45:13,474 --> 01:45:15,684 I assume this is credit card? 1755 01:45:16,894 --> 01:45:17,978 Yeah. 1756 01:45:32,660 --> 01:45:34,078 What's this? 1757 01:45:34,829 --> 01:45:36,497 Now, that's for the urn. 1758 01:45:36,580 --> 01:45:38,582 Don't need it. We're scattering the ashes. 1759 01:45:39,375 --> 01:45:42,002 Yes. So we were informed. 1760 01:45:42,086 --> 01:45:45,840 However, we must, of course, transmit the remains to you 1761 01:45:45,923 --> 01:45:47,508 in a receptacle. 1762 01:45:48,759 --> 01:45:50,553 That's $180. 1763 01:45:50,886 --> 01:45:54,807 It is our most modestly priced receptacle. 1764 01:45:55,140 --> 01:45:57,309 Well, can't we just... $180? 1765 01:45:57,393 --> 01:45:59,395 They range up to $3,000. 1766 01:46:00,187 --> 01:46:03,315 We're... Can't we just rent it from you, you know? 1767 01:46:03,399 --> 01:46:06,193 Sir, this is a mortuary not a rental house. 1768 01:46:06,318 --> 01:46:08,654 We're scattering the fucking ashes! Walter, Walter. 1769 01:46:08,737 --> 01:46:11,240 Just because we're bereaved doesn't make us Saps. 1770 01:46:11,323 --> 01:46:13,701 Sir, please lower your voices. 1771 01:46:13,784 --> 01:46:17,872 Man, don't you have, you know, something else we can put him in? 1772 01:46:17,955 --> 01:46:18,998 You know? 1773 01:46:19,081 --> 01:46:22,126 That is our most modestly priced receptacle. 1774 01:46:22,418 --> 01:46:24,003 God damn it! 1775 01:46:26,130 --> 01:46:27,798 Is there a Ralph's around here? 1776 01:46:54,825 --> 01:46:57,494 Donny was a good bowler and a good man. 1777 01:46:58,746 --> 01:47:00,873 He was one of us. 1778 01:47:00,956 --> 01:47:04,877 He was a man who loved the outdoors and bowling. 1779 01:47:05,002 --> 01:47:08,756 And as a surfer he explored the beaches of Southern California 1780 01:47:08,839 --> 01:47:11,634 from La Jolla to Leo Carrillo 1781 01:47:11,717 --> 01:47:14,303 and up to Pismo. 1782 01:47:15,095 --> 01:47:16,347 He died... 1783 01:47:17,348 --> 01:47:21,435 He died as SO many young men of his generation, before his time. 1784 01:47:21,518 --> 01:47:24,688 In your wisdom, Lord, you took him, 1785 01:47:24,813 --> 01:47:28,108 as you took so many bright, flowering young men 1786 01:47:28,192 --> 01:47:31,028 at Khe Sanh, at Lan Doc, 1787 01:47:31,111 --> 01:47:32,863 at Hill 364. 1788 01:47:34,156 --> 01:47:36,533 These young men gave their lives, 1789 01:47:37,117 --> 01:47:38,577 and so did Donny. 1790 01:47:40,704 --> 01:47:42,706 Donny, who loved bowling. 1791 01:47:45,751 --> 01:47:46,752 And so, 1792 01:47:48,379 --> 01:47:50,756 Theodore Donald Kerabatsos, 1793 01:47:52,049 --> 01:47:57,179 in accordance with what we think your dying wishes might well have been, 1794 01:47:58,514 --> 01:48:01,308 we commit your final mortal remains 1795 01:48:02,226 --> 01:48:04,603 to the bosom of the Pacific Ocean 1796 01:48:06,063 --> 01:48:08,065 which you loved so well. 1797 01:48:10,401 --> 01:48:12,486 Good night, sweet prince. 1798 01:48:27,626 --> 01:48:29,044 Shit. 1799 01:48:30,963 --> 01:48:33,007 Oh, shit, Dude. I'm sorry. 1800 01:48:34,800 --> 01:48:37,928 Goddamn wind Fuck, god damn it, Walter! 1801 01:48:38,012 --> 01:48:40,305 You fucking asshole! Shit, Dude. I'm sorry. 1802 01:48:40,389 --> 01:48:42,599 Everything's a fucking travesty with you, man! 1803 01:48:42,683 --> 01:48:44,268 I'm sorry. It was an accident. 1804 01:48:44,351 --> 01:48:46,854 What was that shit about Vietnam? Dude, I'm sorry. 1805 01:48:46,937 --> 01:48:49,231 What the fuck does anything have to do with Vietnam? 1806 01:48:49,314 --> 01:48:51,316 Dude, I'm sorry. What the fuck are you talking about? 1807 01:48:51,400 --> 01:48:52,985 Dude, I'm sorry. 1808 01:48:55,904 --> 01:48:57,114 Fucking... 1809 01:49:04,121 --> 01:49:05,581 Fuck, Walter. 1810 01:49:07,458 --> 01:49:08,959 Come on, Dude. 1811 01:49:09,793 --> 01:49:11,462 Hey, fuck it, man. 1812 01:49:15,382 --> 01:49:17,009 Let's go bowling. 1813 01:49:40,491 --> 01:49:43,827 And when you're sittin' there 1814 01:49:44,453 --> 01:49:47,581 In your silk upholstered chair 1815 01:49:49,083 --> 01:49:53,128 Talkin' to some rich folks that you know 1816 01:49:56,465 --> 01:49:59,301 Well, I hope you don't see me 1817 01:50:00,302 --> 01:50:03,514 In my ragged company 1818 01:50:04,306 --> 01:50:09,353 Oh, but you know I could never be alone 1819 01:50:11,522 --> 01:50:14,525 Two oat sodas, Gary. Right. Good luck tomorrow. 1820 01:50:14,608 --> 01:50:18,070 Yeah, thanks, man. I was sorry to hear about Donny. 1821 01:50:18,153 --> 01:50:21,031 Oh, yeah. Well, you know, 1822 01:50:21,865 --> 01:50:25,828 sometimes you eat the bear, and sometimes, you know... 1823 01:50:25,911 --> 01:50:27,204 Hey, man. 1824 01:50:27,996 --> 01:50:31,166 How do you do, Dude? I wondered if I'd see you again. 1825 01:50:31,250 --> 01:50:33,293 I wouldn't miss the semis. 1826 01:50:33,377 --> 01:50:35,003 Oh, yeah? How's things been going? 1827 01:50:35,087 --> 01:50:38,215 Well, you know, strikes and gutters, ups and downs. 1828 01:50:38,298 --> 01:50:41,009 Sure. I got you. Yeah. 1829 01:50:42,553 --> 01:50:43,595 Thanks, Gary. 1830 01:50:43,679 --> 01:50:46,014 Well, take care, man. Gotta get back. 1831 01:50:46,098 --> 01:50:49,143 Sure. Take it easy, Dude. Oh, yeah. 1832 01:50:49,226 --> 01:50:51,311 I know that you will. 1833 01:50:51,395 --> 01:50:54,731 Yeah. Well, the Dude abides. 1834 01:50:58,735 --> 01:50:59,945 Walter. 1835 01:51:01,655 --> 01:51:03,615 The Dude abides. 1836 01:51:07,536 --> 01:51:10,873 I don't know about you, but I take comfort in that. 1837 01:51:12,166 --> 01:51:14,376 It's good knowing he's out there, 1838 01:51:14,459 --> 01:51:18,547 the Dude, taking her easy for all us sinners. 1839 01:51:21,258 --> 01:51:23,427 I sure hope he makes the finals. 1840 01:51:25,053 --> 01:51:27,181 Well, that about does her. 1841 01:51:27,264 --> 01:51:28,765 Wraps her all up. 1842 01:51:30,350 --> 01:51:33,812 Things seem to have worked out pretty good for the Dude and Walter. 1843 01:51:34,479 --> 01:51:37,774 And it was a pretty good story, don't you think? 1844 01:51:38,609 --> 01:51:40,944 Made me laugh to beat the band. 1845 01:51:41,612 --> 01:51:43,071 Parts anyway. 1846 01:51:44,615 --> 01:51:46,783 I didn't like seeing Donny go. 1847 01:51:47,910 --> 01:51:52,956 But then I happen to know that there's a little Lebowski on the way. 1848 01:51:54,625 --> 01:51:57,961 I guess that's the way the whole darned human comedy keeps 1849 01:51:58,503 --> 01:52:00,839 perpetuating itself 1850 01:52:00,923 --> 01:52:03,091 down through the generations. 1851 01:52:03,592 --> 01:52:07,846 Westward the wagons, across the sands of time until we... 1852 01:52:09,056 --> 01:52:12,267 Oh, look at me. I'm rambling again. 1853 01:52:13,644 --> 01:52:16,146 Well, I hope you folks enjoyed yourselves. 1854 01:52:16,647 --> 01:52:18,982 Catch you later on down the trail. 1855 01:52:20,150 --> 01:52:23,278 Say, friend, you got any more of that good sarsaparilla? 1856 01:52:46,218 --> 01:52:50,222 Take me down, little Susie 1857 01:52:50,305 --> 01:52:52,140 Take me down 1858 01:52:55,435 --> 01:52:57,938 I know you think you're the queen 1859 01:52:58,021 --> 01:53:00,148 Of the underground 1860 01:53:03,860 --> 01:53:08,824 Send me dead flowers every morning 1861 01:53:12,202 --> 01:53:16,707 Send me dead flowers by the mail 1862 01:53:20,502 --> 01:53:24,965 Send me dead flowers to my wedding 1863 01:53:27,509 --> 01:53:34,474 And I won't forget to put roses on your grave 1864 01:53:35,767 --> 01:53:40,105 No, I won't forget to put roses 1865 01:53:40,188 --> 01:53:44,484 On your grave 1866 01:54:09,593 --> 01:54:14,139 Bright light city gonna set my soul 1867 01:54:14,598 --> 01:54:18,310 Gonna set my soul on fire 1868 01:54:19,644 --> 01:54:24,775 Got a whole lot of money that's ready to burn 1869 01:54:24,858 --> 01:54:28,487 So get those stakes up higher 1870 01:54:30,072 --> 01:54:34,826 There's a thousand pretty women livin' out there 1871 01:54:35,577 --> 01:54:40,665 They're all livin' devil may care 1872 01:54:40,749 --> 01:54:45,212 And I'm just a devil with love to spare 1873 01:54:45,295 --> 01:54:49,549 So viva Las Vegas 1874 01:54:51,093 --> 01:54:55,138 Viva Las Vegas 1875 01:54:58,850 --> 01:55:03,522 Viva Las Vegas with your neon flashing 1876 01:55:03,605 --> 01:55:06,566 And your one-arm bandits crashing 1877 01:55:06,650 --> 01:55:10,237 All those hopes down the drain 1878 01:55:11,822 --> 01:55:16,993 Viva Las Vegas turnin' day into nighttime 1879 01:55:17,077 --> 01:55:19,579 Night into daytime 1880 01:55:19,663 --> 01:55:21,832 If you see it once 1881 01:55:21,915 --> 01:55:28,338 You'll never be the same again 1882 01:55:30,382 --> 01:55:34,845 I'm gonna keep on keep on runnin' 1883 01:55:34,928 --> 01:55:38,682 If it costs me my very last dime 1884 01:55:40,183 --> 01:55:42,519 If I wind up broke 1885 01:55:42,602 --> 01:55:44,813 Well, I'll always remember 1886 01:55:44,896 --> 01:55:48,942 That I had a swingin' time 1887 01:55:50,777 --> 01:55:54,865 I'm gonna give it everything I've got 1888 01:55:55,991 --> 01:56:00,203 Lady Luck, please let the dice stay hot 1889 01:56:01,121 --> 01:56:05,625 Let me shoot a seven on every shot 1890 01:56:05,709 --> 01:56:09,921 So viva Las Vegas 1891 01:56:11,465 --> 01:56:15,218 Viva Las Vegas 1892 01:56:16,595 --> 01:56:20,807 Viva Las Vegas 1893 01:56:21,683 --> 01:56:23,560 Viva 1894 01:56:24,561 --> 01:56:26,062 Viva 1895 01:56:27,022 --> 01:56:28,523 Viva 1896 01:56:29,608 --> 01:56:32,861 Viva 1897 01:56:34,112 --> 01:56:40,911 Las Vegas 1898 01:56:45,248 --> 01:56:48,585 Viva 136605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.