All language subtitles for Famagusta +Ü01+Ľ01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,960 --> 00:00:06,517 Ελληνικέ Κυπριακέ λαέ! 2 00:00:06,600 --> 00:00:09,197 Γνώριμη είναι η φωνή που ακούεις. 3 00:00:09,280 --> 00:00:11,677 Γνωρίζεις ποίος σου ομιλεί. 4 00:00:11,760 --> 00:00:13,797 Είμαι ο Μακάριος. 5 00:00:13,880 --> 00:00:18,557 Είμαι εκείνος που συ εξέλεξες να είναι ηγέτης σου. 6 00:00:18,640 --> 00:00:20,237 Δεν είμαι νεκρός. 7 00:00:20,320 --> 00:00:24,277 Είμαι ζωντανός και είμαι μαζί σου, 8 00:00:24,360 --> 00:00:26,877 συναγωνιστής και σημαιοφόρος 9 00:00:26,960 --> 00:00:29,037 εις τον κοινόν αγώνα. 10 00:00:29,120 --> 00:00:33,157 Το πραξικόπημα της Χούντας απέτυχε. 11 00:00:33,240 --> 00:00:35,397 Εγώ ήμουνα ο στόχος της. 12 00:00:35,480 --> 00:00:37,597 Και εγώ, εφόσον ζω, 13 00:00:37,680 --> 00:00:41,277 η Χούντα εις την Κύπρον δεν θα περάσει. 14 00:00:41,360 --> 00:00:44,917 Η Χούντα απεφάσισε να καταστρέψει την Κύπρον. 15 00:00:45,000 --> 00:00:47,397 Να την διχοτομήσει. 16 00:00:47,480 --> 00:00:49,637 Αλλά δεν θα το κατορθώσει. 17 00:00:49,720 --> 00:00:53,717 Πρόβαλλε παντοιοτρόπως αντίστασην εις την Χούντα. 18 00:00:53,800 --> 00:00:55,197 Μην φοβηθείς. 19 00:00:55,280 --> 00:01:00,077 Ενταχθείτε όλοι εις τας νομίμους δυνάμεις του κράτους. 20 00:01:00,160 --> 00:01:04,037 Η Χούντα δεν πρέπει να περάσει, 21 00:01:04,120 --> 00:01:05,997 και δεν θα περάσει. 22 00:01:06,080 --> 00:01:09,477 Ζήτω ο Ελληνικός Κυπριακός λαός! 23 00:01:09,560 --> 00:01:12,037 Ζήτω η ελευθερία! 24 00:01:12,120 --> 00:01:16,860 Νυν υπέρ πάντων ο αγών! 25 00:01:28,640 --> 00:01:32,677 Κι όταν ξυπνώ 26 00:01:32,760 --> 00:01:36,300 Θυμάμαι 27 00:01:37,600 --> 00:01:44,277 Κι όταν στον ύπνο κρυφτώ 28 00:01:44,360 --> 00:01:48,717 Αχ, θυμάμαι 29 00:01:48,800 --> 00:01:52,997 Κι αν σε πήραν, είσαι εδώ 30 00:01:53,080 --> 00:01:57,637 Σ' έχουν αυτοί, μα σ' έχω εγώ 31 00:01:57,720 --> 00:02:02,117 Κι αν η μισή ακόμα ζω 32 00:02:02,200 --> 00:02:06,637 Είναι που δεν ξεχνώ 33 00:02:06,720 --> 00:02:10,957 Κι αν μου πήραν τη ψυχή 34 00:02:11,040 --> 00:02:15,517 Δεν μου 'χουν πάρει το κλειδί 35 00:02:15,600 --> 00:02:17,757 Το 'κανα χρυσό 36 00:02:17,840 --> 00:02:22,357 Για να στο χαρίσω όταν σε βρω 37 00:02:22,440 --> 00:02:28,037 Κι όλα πια δικά σου θα 'ναι 38 00:02:28,120 --> 00:02:30,197 Δεν ξεχνώ 39 00:02:30,280 --> 00:02:38,280 Σε θυμάμαι 40 00:02:58,920 --> 00:03:01,397 Πολεμικό ανακοινωθέν 41 00:03:01,480 --> 00:03:04,317 Ανακοινούται ότι την πρωΐαν της σήμερον 42 00:03:04,400 --> 00:03:07,997 τουρκικά αεροσκάφη, άνευ προειδοποιήσεως, 43 00:03:08,080 --> 00:03:12,117 υπούλως και ανάνδρως, προσέβαλον τον σταθμόν ραντάρ, 44 00:03:12,200 --> 00:03:15,237 εβομβάρδισαν το στρατόπεδον της ΕΛΔΥΚ 45 00:03:15,320 --> 00:03:19,717 και έρριψαν εντός του τουρκοκυπριακού θύλακος Λευκωσίας- Αγύρτας 46 00:03:19,800 --> 00:03:23,757 μικράν δύναμιν αλεξιπτωτιστών. 47 00:03:23,840 --> 00:03:26,317 Αι ελληνικαί κυπριακαί δυνάμεις 48 00:03:26,400 --> 00:03:30,277 αντιμετωπίζουν μετά γενναιότητος και πρωτοφανούς ενθουσιασμού 49 00:03:30,360 --> 00:03:35,820 την απρόκλητον επίθεσιν του τουρκικού σωβινισμού. 50 00:05:01,240 --> 00:05:03,640 Ζεις; 51 00:05:13,080 --> 00:05:16,320 Μ' ακούς; 52 00:06:17,120 --> 00:06:19,220 Έλα. 53 00:06:20,200 --> 00:06:24,317 Έχω αργήσει του σκοτωμού. Πετάω σε τρεις ώρες. 54 00:06:24,400 --> 00:06:26,397 Όχι, Λάρνακα. 55 00:06:26,480 --> 00:06:29,600 Αλλά πρέπει να περάσω κι απ' τη μάνα μου. 56 00:06:31,480 --> 00:06:34,637 Την Κατερίνα θα τη συναντήσω στο αεροδρόμιο. 57 00:06:34,720 --> 00:06:37,780 Έγινε, τα λέμε. 58 00:07:17,080 --> 00:07:19,237 -Άργησες. -Το ξέρω, μαμά. 59 00:07:19,320 --> 00:07:21,637 Μ' ένα φιλί και τρέχω γιατί θα χάσω την πτήση μου. 60 00:07:21,720 --> 00:07:23,277 Τα πράγματα που ζήτησα τα πήρες; 61 00:07:23,360 --> 00:07:26,000 Ναι, στον πάγκο της κουζίνας είναι. 62 00:07:30,800 --> 00:07:32,557 Μικρόφωνα, μπαταρίες, ψείρες, 63 00:07:32,640 --> 00:07:35,117 πήρα ό,τι καλύτερο υπήρχε για να έχεις άψογο ήχο. 64 00:07:35,200 --> 00:07:36,477 Τέλεια. 65 00:07:36,560 --> 00:07:39,157 -Πόσο θα μείνεις στην Κύπρο; -Τρεις μήνες, 66 00:07:39,240 --> 00:07:41,837 μπορεί και λιγότερο, έχω κάνει έρευνα ήδη. 67 00:07:41,920 --> 00:07:44,437 Όσο κρατήσουν τα γυρίσματα για το ντοκιμαντέρ. 68 00:07:44,520 --> 00:07:46,677 -Είσαι χαρούμενος; -Πολύ. Έφυγα, μάνα. 69 00:07:46,760 --> 00:07:52,220 -Τα χάπια σου; Τα εισπνεόμενα για το άσθμα; -Τα έχω μαζί μου, μην ανησυχείς. 70 00:07:53,200 --> 00:07:55,357 Καλό ταξίδι. Να προσέχεις. 71 00:07:55,440 --> 00:07:57,600 Κι εσύ. 72 00:09:14,120 --> 00:09:17,540 Αγοράκι, να το χαίρεστε. 73 00:09:44,360 --> 00:09:48,080 Έκλαιγες; Τι σκέφτεσαι πάλι; 74 00:09:48,720 --> 00:09:55,440 Σαν σήμερα το γέννησα. Δεν ξεχνιέται αυτό, Ανδρέα. 75 00:09:56,240 --> 00:10:02,117 Θα είχε γενέθλια. Θα τα γιορτάζαμε παρέα. 76 00:10:02,200 --> 00:10:06,340 Ολόκληρος άνδρας θα 'ναι πια. 77 00:10:06,400 --> 00:10:08,800 Αν ζει. 78 00:10:10,200 --> 00:10:12,900 Θα 'χαμε μεγαλώσει μαζί. 79 00:10:14,400 --> 00:10:18,540 Σαν φίλοι θα 'μασταν. 80 00:10:19,880 --> 00:10:22,557 Από την πρώτη στιγμή που τον γέννησα 81 00:10:22,640 --> 00:10:25,357 και τον κράτησα στο νοσοκομείο στην αγκαλιά μου, 82 00:10:25,440 --> 00:10:28,517 πήγε το βλέμμα μου στο σημαδάκι που έχει στο χέρι, 83 00:10:28,600 --> 00:10:31,780 εδώ, ψηλά. 84 00:10:31,840 --> 00:10:36,760 Το 'χει κληρονομήσει από σένα, ίδιο. 85 00:10:39,560 --> 00:10:42,440 Τον λάτρεψα. 86 00:10:43,080 --> 00:10:46,380 Τον λάτρεψα ακόμα πιο πολύ. 87 00:10:47,040 --> 00:10:52,260 Ευτυχισμένοι... 88 00:10:54,760 --> 00:10:59,020 Αθώοι! Αθώοι! 89 00:11:00,920 --> 00:11:04,557 Χριστίνα! Παναγία μου! Παναγία μου! 90 00:11:04,640 --> 00:11:07,557 Χριστίνα μου! Χριστίνα! Τι έπαθες; 91 00:11:07,640 --> 00:11:11,157 Παναγία μου! Μίλα μου! Χριστίνα! 92 00:11:11,240 --> 00:11:14,237 Το μωρό μου! Το μωρό μου! 93 00:11:14,320 --> 00:11:16,557 Πού είναι το... Πού είναι το μωρό μου; 94 00:11:16,640 --> 00:11:19,700 Το μωρό! Πού είναι το μωρό; 95 00:11:20,920 --> 00:11:23,717 Περίμενε, Χριστίνα! Περίμενε! 96 00:11:23,800 --> 00:11:28,420 Περίμενε, να έρθω τζιαι εγώ μαζί σου! 97 00:11:33,440 --> 00:11:35,317 Χριστίνα μου, 98 00:11:35,400 --> 00:11:39,077 δεν μπορώ να σε βλέπω να κλαις, μου ραγίζεις την καρδιά. 99 00:11:39,160 --> 00:11:42,117 Άσε με, θα μου περάσει. 100 00:11:42,200 --> 00:11:45,440 Θα μου περάσει, πήγαινε. Έχεις οδοντογιατρό. 101 00:11:46,880 --> 00:11:50,060 Θα μου περάσει! Πήγαινε! 102 00:11:52,200 --> 00:11:54,780 Δεν θα αργήσω. 103 00:12:28,240 --> 00:12:30,557 Σε ψάχνει ο πατέρας σου. 104 00:12:30,640 --> 00:12:34,277 Σε παίρνει τηλέφωνο, λέει, και δεν απαντάς. 105 00:12:34,360 --> 00:12:35,997 Το 'χα ξεχάσει στο αθόρυβο. 106 00:12:36,080 --> 00:12:39,317 -Το μεσημέρι θα φάμε μαζί τους; -Εννοείται. 107 00:12:39,400 --> 00:12:41,957 Η μαμά μου πάλι χάλια θα είναι. 108 00:12:42,040 --> 00:12:43,917 Κάθε χρόνο μια απ' τα ίδια. 109 00:12:44,000 --> 00:12:46,877 Πενήντα χρόνια πέρασαν, πρέπει να το πάρει απόφαση. 110 00:12:46,960 --> 00:12:49,960 Η μητέρα σου όσο πάει και χειροτερεύει. 111 00:12:50,400 --> 00:12:54,780 Δεν είμαστε γονείς. Δεν μπορούμε να ξέρουμε. 112 00:13:00,800 --> 00:13:03,837 Όλα έχουν μείνει πίσω, τι κάνατε μέχρι τώρα, Κλεάνθη; 113 00:13:03,920 --> 00:13:06,557 Μετέφερα ζωοτροφές στην αποθήκη, δεν καθόμουνα. 114 00:13:06,640 --> 00:13:10,037 Αύριο είναι η γιορτή του πορτοκαλιού και θέλω να είναι στην εντέλεια. 115 00:13:10,120 --> 00:13:12,397 Θα είναι, αγάπη μου. Τι τα λες, αφού τα ξέρει; 116 00:13:12,480 --> 00:13:14,677 Εσύ τι παίρνεις το μέρος του; 117 00:13:14,760 --> 00:13:17,277 -Παππού, τι γίνεται; -Καλημέρα. 118 00:13:17,360 --> 00:13:19,677 Θα φύγουμε να πάμε στη μάνα σου; 119 00:13:19,760 --> 00:13:22,157 Δεν θέλω να μείνει η κόρη μου τέτοια μέρα μόνη της. 120 00:13:22,240 --> 00:13:26,077 Θα πάμε, αλλά έχουμε τη γιορτή και πέσανε οι δουλειές μαζεμένες. 121 00:13:26,160 --> 00:13:30,117 -Η Δάφνη; -Πρέπει να 'ναι στη σχολή της. 122 00:13:30,200 --> 00:13:33,740 Νόμιζα πως κάποια στιγμή θα αλλάξει πλεύση. 123 00:13:33,880 --> 00:13:35,677 Μα είναι σπουδές αυτές; 124 00:13:35,760 --> 00:13:39,517 Θα γίνει εγκληματολόγος, και μετά τι; Πού θα δουλέψει μου λες; 125 00:13:39,600 --> 00:13:41,677 Μην γκρινιάζεις, βρε. 126 00:13:41,760 --> 00:13:43,157 Ο Παύλος; 127 00:13:43,240 --> 00:13:45,757 Θα 'ρθει για να πάμε όλοι μαζί στη μαμά. 128 00:13:45,840 --> 00:13:50,357 Να σου πω; Θες να δοκιμάσεις το καινούργιο τυρί που βγάλαμε σήμερα; 129 00:13:50,440 --> 00:13:53,680 Άντε, πάμε. 130 00:13:59,200 --> 00:14:02,757 Στέλιο, μιλάς με τον τοπογράφο και ξεκινάει το στήσιμο του κάναβου. 131 00:14:02,840 --> 00:14:06,677 Προσέχεις τις συντεταγμένες και προχωράς. Θα είμαι κι εγώ παρών 132 00:14:06,760 --> 00:14:09,397 για τις λεπτομέρειες. Στήνουμε δυο επί δυο 133 00:14:09,480 --> 00:14:13,597 για όλους τους λόγους που ξέρεις. Ξεκινήστε γιατί από μεθαύριο δίνει βροχές, 134 00:14:13,680 --> 00:14:17,637 -δεν θα προλάβουμε να το στεγάσουμε. -Εντάξει, Παύλο, ευχαριστημένος; 135 00:14:17,720 --> 00:14:20,960 Ενθουσιασμένος. 136 00:15:02,360 --> 00:15:03,997 Τι γίνεται, παππού; 137 00:15:04,080 --> 00:15:06,597 -Τι να γίνει, παιδί μου; -Όλα καλά είναι. 138 00:15:06,680 --> 00:15:10,437 -Σε περιμέναμε για να φύγουμε. -Η μαμά διαλυμένη; 139 00:15:10,520 --> 00:15:12,397 Με τα δίκια της. 140 00:15:12,480 --> 00:15:16,080 Μαύρη επέτειος σήμερα για την οικογένειά μας, παιδί μου. 141 00:15:16,240 --> 00:15:17,877 Πώς πάει η ανασκαφή; 142 00:15:17,960 --> 00:15:19,917 Προχωράει με γρήγορους ρυθμούς. 143 00:15:20,000 --> 00:15:22,237 Σήμερα στήνουμε νέο κάναβο σε καινούργια θέση 144 00:15:22,320 --> 00:15:25,597 και είμαι ενθουσιασμένος. Έχουμε μεγάλες προσδοκίες. 145 00:15:25,680 --> 00:15:28,197 Βρήκαμε δυο ψευδότοιχους και έχουμε ενδείξεις. 146 00:15:28,280 --> 00:15:30,440 Μπράβο. 147 00:15:43,960 --> 00:15:47,477 -Είσαι χαρούμενος; -Ναι. Πάρα πολύ. 148 00:15:47,560 --> 00:15:50,397 Τρία χρόνια περίμενα να κάνω αυτό το ντοκιμαντέρ, 149 00:15:50,480 --> 00:15:52,677 κι όταν μου 'παν ότι εγκρίθηκε, 150 00:15:52,760 --> 00:15:56,540 δεν το πίστευα. Δηλαδή, ακόμα δεν το πιστεύω. 151 00:16:03,960 --> 00:16:05,597 Αργήσαμε ε; 152 00:16:05,680 --> 00:16:08,957 Βέβαια αργήσατε. Καθίστε να φάμε. 153 00:16:09,040 --> 00:16:11,717 -Εσάς περιμέναμε. Πεινάμε. -Πλένουμε χέρια κι ερχόμαστε. 154 00:16:11,800 --> 00:16:14,157 Ελένη, τι κάνεις; Πολύ καιρό έχω να σε δω. 155 00:16:14,240 --> 00:16:17,240 Όλα καλά. Πάω να πλυθώ κι εγώ. 156 00:16:17,880 --> 00:16:19,917 Ξεκινάμε και θα 'ρθουν και τα κορίτσια. 157 00:16:20,000 --> 00:16:21,437 Θα σας σερβίρω εγώ. 158 00:16:21,520 --> 00:16:24,580 Ευχαριστώ, κόρη μου. 159 00:16:56,040 --> 00:16:59,477 Πόσο καιρό έχει να μπει γυναίκα εδώ μέσα να καθαρίσει; 160 00:16:59,560 --> 00:17:02,997 Περίπου ένα εξάμηνο. Την τελευταία φορά που ήρθα. 161 00:17:03,080 --> 00:17:05,797 Την πήρα τηλέφωνο, αλλά δεν μπορούσε να έρθει σήμερα. 162 00:17:05,880 --> 00:17:09,157 -Έχει κλειδιά; -Θα της αφήσω έξω, κάτω απ' τη γλάστρα. 163 00:17:09,240 --> 00:17:12,677 Αλλά δεν μας θέλει στα πόδια της, οπότε, είσαι κουρασμένη; 164 00:17:12,760 --> 00:17:14,637 -Καθόλου. -Τι θα 'λεγες, λοιπόν, 165 00:17:14,720 --> 00:17:18,517 να κάνουμε ένα μπανάκι, να βγούμε να κάνουμε κάποιο on, 166 00:17:18,600 --> 00:17:20,317 και μετά να πάμε για φαγητό; 167 00:17:20,400 --> 00:17:23,717 Παύλο μου, πώς πάει η ανασκαφή; 168 00:17:23,800 --> 00:17:27,357 Έμαθα ότι έχουν βρεθεί κάποια καινούργια οικιστικά κατάλοιπα. 169 00:17:27,440 --> 00:17:30,037 Ναι, αλλά αυτό δεν είναι το πιο σημαντικό. 170 00:17:30,120 --> 00:17:32,597 Σήμερα ξεκινήσαμε προεργασία σε ένα άλλο σημείο 171 00:17:32,680 --> 00:17:34,677 από το οποίο περιμένουμε πολλά. 172 00:17:34,760 --> 00:17:37,877 Ο βασιλικός τάφος που ανακάλυψες εσύ, αγόρι μου, 173 00:17:37,960 --> 00:17:41,677 μας κάνει να ονειρευόμαστε ότι κάποτε η αρχαία πόλη της Ταμασσού 174 00:17:41,760 --> 00:17:43,597 θα μας αποκαλύψει τα μυστικά της. 175 00:17:43,680 --> 00:17:48,000 -Μας κάνεις πάρα πολύ περήφανους, γιε μου. -Ευχαριστώ. 176 00:17:48,880 --> 00:17:51,117 Συγγνώμη. 177 00:17:51,200 --> 00:17:53,480 Ναι; 178 00:17:53,920 --> 00:17:56,440 Βγήκαν οι εξετάσεις σου. 179 00:18:00,040 --> 00:18:02,117 Έχω τα αποτελέσματα. 180 00:18:02,200 --> 00:18:07,237 Είμαι σε οικογενειακό τραπέζι, να περάσω πιο μετά όταν μπορέσω; 181 00:18:07,320 --> 00:18:09,660 Έγινε. 182 00:18:11,800 --> 00:18:15,437 -Τι λέγαμε; -Δεν λέγαμε. Τώρα θα πούμε. 183 00:18:15,520 --> 00:18:17,997 -Θα το πεις εσύ, αγάπη μου. -Άστο, Μαριάννα. 184 00:18:18,080 --> 00:18:21,440 Όχι, γιατί; Θέλω ειδικά σήμερα να ακουστεί ένα καλό νέο. 185 00:18:22,080 --> 00:18:25,277 Ο Θοδωρής κι εγώ αποφασίσαμε να βάλουμε μπρος για παιδί. 186 00:18:25,360 --> 00:18:27,397 Επιτέλους! Αυτά είναι νέα! 187 00:18:27,480 --> 00:18:31,717 -Ετοιμάζομαι για θεία δηλαδή. -Εγώ το βαφτίζω, το ξεκαθαρίζω από τώρα. 188 00:18:31,800 --> 00:18:35,940 Προσέξτε, μου τάξατε δισέγγονο. 189 00:18:45,680 --> 00:18:47,197 -Γεια σου, Δαφνούλα. -Γεια. 190 00:18:47,280 --> 00:18:48,557 -Γεια σου, μπαμπά. -Γεια σου, αγάπη μου. 191 00:18:48,640 --> 00:18:50,717 -Γεια σας, τα λέμε αύριο. -Στο καλό. 192 00:18:50,800 --> 00:18:54,400 - Εμείς πάμε μέσα στο Μαξ. - Ναι, πάμε. 193 00:18:59,040 --> 00:19:01,077 Θέλω να πάω σπίτι μας. 194 00:19:01,160 --> 00:19:03,320 Στην Αμμόχωστο. 195 00:19:04,400 --> 00:19:08,077 Μη χειρότερα! Τόσα χρόνια δεν πάτησες. 196 00:19:08,160 --> 00:19:11,760 Σήμερα ξαφνικά, νιώθω έντονη την επιθυμία να πάω. 197 00:19:12,960 --> 00:19:15,960 Πώς να 'ναι; 198 00:19:17,080 --> 00:19:18,957 Λες να 'ναι όπως τ' αφήσαμε; 199 00:19:19,040 --> 00:19:23,720 Αν είσαι έτοιμη να πας, το θέλω κι εγώ πολύ. 200 00:19:24,000 --> 00:19:27,000 Θα 'ρθω μαζί σας. 201 00:19:30,920 --> 00:19:33,140 Ναι; 202 00:19:35,000 --> 00:19:36,837 Γεια. 203 00:19:36,920 --> 00:19:40,040 Γεια σου, Παύλο. 204 00:19:41,200 --> 00:19:43,780 Κάτσε. 205 00:19:45,960 --> 00:19:48,480 Ακούω. 206 00:19:50,240 --> 00:19:53,840 -Κοίτα να δεις... -Χωρίς μισόλογα, σε παρακαλώ. 207 00:19:58,920 --> 00:20:01,920 Είναι αυτό που φοβόμουνα. 208 00:20:03,640 --> 00:20:06,820 Αλλά θα το παλέψουμε. 209 00:20:31,000 --> 00:20:34,357 Κάθε ασθενής είναι μια διαφορετική περίπτωση. 210 00:20:34,440 --> 00:20:37,440 Τι προσδόκιμο ζωής έχω; 211 00:20:41,560 --> 00:20:44,560 Τα έχουμε πει αυτά. 212 00:20:44,880 --> 00:20:47,640 Λίγο. 213 00:20:48,960 --> 00:20:51,557 -Αλλά... -Άστο, Νάντια. 214 00:20:51,640 --> 00:20:54,340 Δεν έχει "αλλά". 215 00:20:57,040 --> 00:21:00,040 Λυπάμαι τόσο πολύ. 216 00:21:17,960 --> 00:21:21,320 Θέλω να αλλάξουμε το όριο της κάρτας μου. 217 00:21:21,440 --> 00:21:24,440 Τι ποσό; 218 00:21:24,600 --> 00:21:27,060 Απεριόριστο. 219 00:21:37,200 --> 00:21:39,077 Καλώς τον. 220 00:21:39,160 --> 00:21:41,717 Ξεκινήσατε σήμερα, έτσι; 221 00:21:41,800 --> 00:21:45,277 Ναι, όμως δεν σε ήθελα για αυτό. 222 00:21:45,360 --> 00:21:48,960 Τι έγινε; Πες μου. 223 00:21:50,640 --> 00:21:53,280 Παραιτούμαι. 224 00:21:53,400 --> 00:21:55,740 Τι; 225 00:21:57,000 --> 00:21:59,520 Δεν μιλάς σοβαρά; 226 00:22:00,480 --> 00:22:04,140 Ξέρεις ότι σ' αυτή την ανασκαφή έδωσα τη ζωή μου. 227 00:22:04,880 --> 00:22:08,757 Για να την εγκαταλείπω τώρα, ειδικά σ' αυτή τη φάση, 228 00:22:08,840 --> 00:22:12,080 σημαίνει ότι είναι σοβαρός ο λόγος. 229 00:22:14,120 --> 00:22:16,820 Γιατί; Τι έγινε; 230 00:22:16,840 --> 00:22:21,437 Οι συνθήκες είναι πιο καλές από ποτέ. Οι χρηματοδοτήσεις εγκρίθηκαν. 231 00:22:21,520 --> 00:22:25,397 Είσαι η ψυχή αυτής της ανασκαφής, πώς μπορείς να μου λες τώρα 232 00:22:25,480 --> 00:22:28,660 ότι την εγκαταλείπεις; Γιατί; 233 00:22:30,680 --> 00:22:33,357 Είναι προσωπικοί λόγοι, 234 00:22:33,440 --> 00:22:36,440 και θέλω να τους σεβαστείς. 235 00:22:38,040 --> 00:22:40,717 Θα συνεννοηθώ με τους βοηθούς μου προκειμένου 236 00:22:40,800 --> 00:22:44,400 να παραδοθούν οι μελέτες της πρώτης φάσης. 237 00:22:45,480 --> 00:22:49,157 Υπάρχουν πολλοί σημαντικοί αρχαιολόγοι να αναλάβουν από δω και πέρα. 238 00:22:49,240 --> 00:22:51,880 Ουδείς αναντικατάστατος. 239 00:22:52,880 --> 00:22:56,277 Παύλο, σε παρακαλώ, ξανασκέψου το. 240 00:22:56,360 --> 00:23:00,440 Θα σου δώσω όσο χρόνο θέλεις. 241 00:23:02,120 --> 00:23:05,120 Δεν μπορείς να μου δώσεις χρόνο, Τασούλα. 242 00:23:06,840 --> 00:23:09,437 Μακάρι να μπορούσες. 243 00:23:09,520 --> 00:23:11,080 Γεια σου. 244 00:23:46,240 --> 00:23:48,077 Φαμαγκούστα. 245 00:23:48,160 --> 00:23:51,637 Αμμόχωστος. Σημαίνει κρυμμένη στην άμμο. 246 00:23:51,720 --> 00:23:55,877 Ο τόπος που κάποτε ήταν γνωστός για τις αμμώδεις παραλίες του, 247 00:23:55,960 --> 00:23:58,077 παραμένει για σχεδόν μισό αιώνα 248 00:23:58,160 --> 00:24:00,957 μια πόλη φάντασμα, χωρίς κατοίκους. 249 00:24:01,040 --> 00:24:03,757 Έχοντας για μεγάλο χρονικό διάστημα ερευνήσει το θέμα, 250 00:24:03,840 --> 00:24:06,077 είμαστε τώρα εδώ, στην Κύπρο, 251 00:24:06,160 --> 00:24:09,197 για να εξερευνήσουμε την ιστορία της πόλης 252 00:24:09,280 --> 00:24:11,800 και των ανθρώπων της. 253 00:26:16,520 --> 00:26:18,717 Πήγαινε στην πλατεία, περνούν λεωφορεία, μπες μέσα 254 00:26:18,800 --> 00:26:20,637 πήγαινε Λευκωσία. Θα πάρω τα κοσμήματα 255 00:26:20,720 --> 00:26:23,237 και ό,τι άλλο μπορώ και θα έρθω να σε βρω. 256 00:26:23,320 --> 00:26:26,320 Χριστίνα, πήγαινε! 257 00:26:31,640 --> 00:26:35,677 Κι όταν ξυπνώ 258 00:26:35,760 --> 00:26:40,320 Θυμάμαι 259 00:26:40,600 --> 00:26:47,197 Κι όταν στον ύπνο κρυφτώ 260 00:26:47,280 --> 00:26:53,997 Αχ, θυμάμαι 261 00:26:54,080 --> 00:26:58,117 Κι όταν διψώ 262 00:26:58,200 --> 00:27:02,700 Θυμάμαι 263 00:27:02,920 --> 00:27:09,597 Κι όταν χορταίνω νερό 264 00:27:09,680 --> 00:27:16,437 Αχ, θυμάμαι 265 00:27:16,520 --> 00:27:20,717 Κι αν σε πήραν, είσαι εδώ 266 00:27:20,800 --> 00:27:25,277 Σ' έχουν αυτοί, μα σ' έχω εγώ 267 00:27:25,360 --> 00:27:29,837 Κι αν η μισή ακόμα ζω 268 00:27:29,920 --> 00:27:34,237 Είναι που δεν ξεχνώ 269 00:27:34,320 --> 00:27:38,637 Κι αν μου πήραν τη ψυχή 270 00:27:38,720 --> 00:27:43,237 Δεν μου 'χουν πάρει το κλειδί 271 00:27:43,320 --> 00:27:45,477 Το 'κανα χρυσό 272 00:27:45,560 --> 00:27:50,037 Για να στο χαρίσω όταν σε βρω 273 00:27:50,120 --> 00:27:56,757 Κι όλα πια δικά σου θα 'ναι 274 00:27:56,840 --> 00:27:59,037 Δεν ξεχνώ 275 00:27:59,120 --> 00:28:04,400 Σε θυμάμαι 276 00:28:05,760 --> 00:28:09,877 Κι όταν γελώ 277 00:28:09,960 --> 00:28:12,960 Λυπάμαι 278 00:28:14,760 --> 00:28:21,437 Κι όταν για ελπίδα μιλώ 279 00:28:21,520 --> 00:28:27,957 Αχ, φοβάμαι 280 00:28:28,040 --> 00:28:32,317 Χρόνια καρφιά 281 00:28:32,400 --> 00:28:35,940 Περνάνε 282 00:28:37,040 --> 00:28:43,837 Κι όσο περνά πιο βαθιά 283 00:28:43,920 --> 00:28:48,317 Αχ, τρυπάνε 284 00:28:48,400 --> 00:28:52,597 Κι αν σε πήραν, είσαι εδώ 285 00:28:52,680 --> 00:28:57,317 Σ' έχουν αυτοί, μα σ' έχω εγώ 286 00:28:57,400 --> 00:29:01,797 Κι αν η μισή ακόμα ζω 287 00:29:01,880 --> 00:29:06,117 Είναι που δεν ξεχνώ 288 00:29:06,200 --> 00:29:10,557 Κι αν μου πήραν τη ψυχή 289 00:29:10,640 --> 00:29:15,157 Δεν μου 'χουν πάρει το κλειδί 290 00:29:15,240 --> 00:29:17,397 Το 'κανα χρυσό 291 00:29:17,480 --> 00:29:21,957 Για να στο χαρίσω όταν σε βρω 292 00:29:22,040 --> 00:29:28,757 Κι όλα πια δικά σου θα 'ναι 293 00:29:28,840 --> 00:29:30,997 Δεν ξεχνώ 294 00:29:31,080 --> 00:29:39,080 Σε θυμάμαι 295 00:30:05,560 --> 00:30:09,940 Γεια σου, μπαμπά, τι κάνεις; 296 00:30:10,320 --> 00:30:13,440 Σου έχω μια μεγάλη έκπληξη. 297 00:30:14,040 --> 00:30:18,837 Θέλεις να κάνουμε ένα μεγάλο ταξίδι οι δυο μας, 298 00:30:18,920 --> 00:30:21,077 να σου γνωρίσω την Κύπρο από άκρη σ' άκρη, 299 00:30:21,160 --> 00:30:24,157 -και μετά να πάμε και στην Ελλάδα; -Το σχολείο μου; 300 00:30:24,240 --> 00:30:26,717 Αυτό μην σε νοιάζει, θα το κανονίσω εγώ. 301 00:30:26,800 --> 00:30:29,860 Αλλά σου 'χω και δεύτερη έκπληξη. 302 00:30:30,080 --> 00:30:34,397 Αγόρασα ένα τροχόσπιτο! 303 00:30:34,480 --> 00:30:37,357 Μ' αυτό θα ταξιδεύουμε και θα μένουμε και μέσα, καλό; 304 00:30:37,440 --> 00:30:41,280 Σούπερ! Είσαι τέλειος μπαμπάς! 305 00:30:41,920 --> 00:30:44,440 Έτσι, ε; 306 00:30:45,200 --> 00:30:48,997 Κοίτα με. Αυτό που είπες τώρα 307 00:30:49,080 --> 00:30:52,740 -θέλω να το θυμάσαι, εντάξει; -Εντάξει. 308 00:30:53,240 --> 00:30:57,637 Λοιπόν, άντε, πάμε να φάμε γιατί έχει ρεπό η Νατάσα σήμερα 309 00:30:57,720 --> 00:31:00,117 και έχω δουλειές. Θα μείνεις με γιαγιά, παππού. 310 00:31:00,200 --> 00:31:04,520 -Και τον μεγάλο παππού. -Ακριβώς. Φύγαμε. 311 00:31:13,400 --> 00:31:15,237 Πόθεν είναι η μάμα σου; 312 00:31:15,320 --> 00:31:18,077 Εσύ; Πώς εβρέθηκες στην Αγγλία; 313 00:31:18,160 --> 00:31:23,037 Εκεί με γέννησε. Όμως σήμερα θα μιλήσουμε για σας. Οκέι; 314 00:31:23,120 --> 00:31:24,997 Όπως θέλεις, γιε μου. 315 00:31:25,080 --> 00:31:27,420 Εντάξει. 316 00:31:29,880 --> 00:31:33,240 Έτοιμη, Κατερίνα; Ναι, έτοιμη. Γράφει. 317 00:31:35,440 --> 00:31:39,397 Αν μπορώ να ρωτήσω, κυρία Μάντολες, 318 00:31:39,480 --> 00:31:42,180 πόσο χρονών είστε; 319 00:31:43,320 --> 00:31:46,740 Είμαι 27 χρονών. 320 00:31:49,280 --> 00:31:54,317 Είμαι ακριβώς όσο ήμουνα εκείνη την ημέρα. 321 00:31:54,400 --> 00:31:58,120 Από τότε σταμάτησα να μεγαλώνω, 322 00:31:58,360 --> 00:32:01,597 γιατί περιμένω τη μέρα που θα γυρίσω πάλι πίσω. 323 00:32:01,680 --> 00:32:05,940 Στο σπίτι μου. Ελεύθερη. 324 00:32:07,440 --> 00:32:12,757 Θα ανέβω εκεί, στον τόπο που χάθηκαν τόσοι άνθρωποι 325 00:32:12,840 --> 00:32:19,080 και θα ανάψω ένα καντήλι για τις ψυχές τους. 326 00:32:19,280 --> 00:32:23,037 Άμα γυρίσω πάλι πίσω στο σπίτι μου, 327 00:32:23,120 --> 00:32:28,100 τότε θα αρχίσω να ζω και να μεγαλώνω πάλι. 328 00:33:03,400 --> 00:33:06,277 Πού είναι το παιδί; Ήρθες χωρίς το παιδί; 329 00:33:06,360 --> 00:33:09,300 Ναι, θέλω να μιλήσουμε. 330 00:33:10,280 --> 00:33:13,280 Άνοιξέ μου, σε παρακαλώ, Ιφιγένεια. 331 00:33:13,520 --> 00:33:16,520 Είναι σοβαρό, θέλω να μιλήσουμε. 332 00:33:16,640 --> 00:33:19,477 Συμβαίνει κάτι πάρα πολύ σοβαρό, άνοιξέ μου. 333 00:33:19,560 --> 00:33:22,200 Πέρασε. 334 00:33:27,600 --> 00:33:31,320 - Τι έγινε; -Πρέπει να τα βρούμε. 335 00:33:31,440 --> 00:33:33,637 -Να τα βρούμε; -Ναι. 336 00:33:33,720 --> 00:33:37,957 Μου 'χεις στερήσει το παιδί δυο χρόνια, πήρες την επιμέλεια, και θέλεις να τα βρούμε; 337 00:33:38,040 --> 00:33:41,477 Ιφιγένεια, μην γυρνάς στα παλιά, δεν έχει κανένα νόημα. 338 00:33:41,560 --> 00:33:43,277 Δεν έχει. 339 00:33:43,360 --> 00:33:45,797 -Το παιδί θα το πάρεις πίσω. -Τι; 340 00:33:45,880 --> 00:33:48,880 Για αυτό θέλω να μιλήσουμε. 341 00:33:49,160 --> 00:33:52,437 Τα πας πολύ καλά τώρα, είσαι καλά. 342 00:33:52,520 --> 00:33:55,820 Και πρέπει να συνεχίσεις να είσαι καλά γιατί... 343 00:33:56,160 --> 00:33:59,160 ο μικρός... 344 00:33:59,320 --> 00:34:02,037 δεν πρέπει να χάσει και τη μητέρα του. 345 00:34:02,120 --> 00:34:05,120 Τι τρελά είναι αυτά που λες; 346 00:34:05,760 --> 00:34:07,197 Ιφιγένεια, φεύγω. 347 00:34:07,280 --> 00:34:11,900 Τι; Τι εννοείς φεύγεις; 348 00:34:12,240 --> 00:34:14,700 Αυτό που κατάλαβες. 349 00:34:18,240 --> 00:34:21,277 Αγριάνθρωποι... 350 00:34:21,360 --> 00:34:23,940 Κι ήταν πολλοί. 351 00:34:23,960 --> 00:34:26,637 Αρματωμένοι. Ό,τι κρατάγαμε στα χέρια μας 352 00:34:26,720 --> 00:34:30,140 τα αρπάζαν και μας το μπήγαν μες στα μούτρα. 353 00:34:30,520 --> 00:34:32,717 Τσαλαπατούσανε τα μπιμπερά των μωρών, 354 00:34:32,800 --> 00:34:34,837 τα ρουχάκια τους, το ψωμί! 355 00:34:34,920 --> 00:34:39,597 Χύναν κάτω τα νερά, τα γάλατα... 356 00:34:39,680 --> 00:34:41,957 Θηρία! 357 00:34:42,040 --> 00:34:45,160 Μανιασμένοι. 358 00:34:52,600 --> 00:34:54,597 Μας διατάξανε 359 00:34:54,680 --> 00:34:58,357 να κάνουμε μια γραμμή και να ανέβουμε το βουνό. 360 00:34:58,440 --> 00:35:01,237 Εγώ κρατούσα την Ειρηνούλα στην αγκαλιά μου, 361 00:35:01,320 --> 00:35:04,917 το μωρό τρομοκρατημένο, δεν έκλαιγε, 362 00:35:05,000 --> 00:35:07,677 μόνο έλεγε, "Μάμα μου, μάμα μου"! 363 00:35:07,760 --> 00:35:10,637 Ο Αντρίκος με το γιο μας, 364 00:35:10,720 --> 00:35:12,557 το μωρό ήταν κολλημένο πάνω του 365 00:35:12,640 --> 00:35:17,020 και τα χεράκια του τυλιγμένα στο λαιμό του μπαμπά του. 366 00:35:28,320 --> 00:35:31,680 Φτάσαμε σ' έναν ελαιώνα. 367 00:35:32,520 --> 00:35:40,020 Εδιατάξαν μας να κάτσουμε γύρω από την κουφάλα μιας μεγάλης ελιάς. 368 00:35:40,160 --> 00:35:42,797 Εστήσανε τα τριπόδια 369 00:35:42,880 --> 00:35:46,840 και αρχίσανε να πυροβολούνε στον αέρα. 370 00:35:47,000 --> 00:35:50,317 Μας κάναν πόλεμο νεύρων. 371 00:35:50,400 --> 00:35:53,157 Οι γυναίκες γονατίσαμε, κοιτάγαμε κατά το βουνό 372 00:35:53,240 --> 00:35:58,117 προς το ξωκλήσι του Αρχάγγελου Μιχαήλ 373 00:35:58,200 --> 00:36:01,740 και προσευχόμασταν να μας βοηθήσει. 374 00:36:04,320 --> 00:36:08,280 Και οι στρατιώτες να πυροβολούν. 375 00:36:10,680 --> 00:36:12,637 Είδαμε... 376 00:36:12,720 --> 00:36:15,840 ένα στρατιώτη Τούρκο. 377 00:36:16,160 --> 00:36:19,717 Έμπηκε μέσα στην κουφάλα της ελιάς 378 00:36:19,800 --> 00:36:23,437 και μας έκανε νοήματα με τα χέρια του. 379 00:36:23,520 --> 00:36:27,000 Κρυφά, να μην τον δουν οι άλλοι Τούρκοι. 380 00:36:27,040 --> 00:36:30,197 Έδειχνε μια εμάς, μια τους Τούρκους στρατιώτες, 381 00:36:30,280 --> 00:36:33,040 έκανε μας έτσι... 382 00:36:33,520 --> 00:36:37,277 Λαλεί μου ο άντρας μου, "Δείχνει μας να πέσουμε χαμέ, 383 00:36:37,360 --> 00:36:42,100 να κάνουμε τους πεθαμένους άμα αρχίσουν να πυροβολούν". 384 00:36:42,880 --> 00:36:47,957 Μας διατάξανε να κάνουμε πάλι γραμμή, 385 00:36:48,040 --> 00:36:52,917 και μας σπρώχνανε, και μας χτυπούσανε, και μας κλωτσάγανε, 386 00:36:53,000 --> 00:36:56,637 και αγριοφωνάζανε, και τα αεροπλάνα από πάνω μας, 387 00:36:56,720 --> 00:37:01,037 και μετά πίσω... Πίσω σπρώχναν μας, τα μωρά κλαίγανε, 388 00:37:01,120 --> 00:37:04,637 οι γυναίκες τσιρίζανε... 389 00:37:04,720 --> 00:37:07,397 Με έτσι ποδοβολητό 390 00:37:07,480 --> 00:37:14,477 είχε σηκωθεί μια σκόνη... Σκόνη, δεν βλέπαμε μπροστά μας. 391 00:37:14,560 --> 00:37:17,560 Οι Τούρκοι να πυροβολούν... 392 00:37:40,680 --> 00:37:43,260 Είδα... 393 00:37:47,560 --> 00:37:50,740 Είδα τον χωρκανό μου, τον Κωστή, 394 00:37:50,920 --> 00:37:53,500 να πέφτει. 395 00:37:54,080 --> 00:37:57,877 Πήγε να σηκωστεί, τον πυροβολήσανε πάλι. 396 00:37:57,960 --> 00:38:02,917 Αρπάχτηκε απ' τον κορμό της ελιάς, πήγε να σηκωστεί, 397 00:38:03,000 --> 00:38:06,900 τον ξαναπυροβολήσανε τρεις φορές. 398 00:38:08,000 --> 00:38:12,717 Ελύγισαν τα πόδια μου, πρώτη φορά έβλεπα... 399 00:38:12,800 --> 00:38:16,220 άνθρωπο να σκοτώνεται. 400 00:38:53,800 --> 00:38:59,080 Σσς... Σώπα, σώπα. Σώπα, γλυκιά μου. 401 00:38:59,160 --> 00:39:02,157 Το μωράκι μας! 402 00:39:02,240 --> 00:39:04,997 Σώπα, σώπα! 403 00:39:05,080 --> 00:39:08,597 Σώπα, σώπα! Σσς... 404 00:39:08,680 --> 00:39:11,117 Κοίταξέ με, θα το βρούμε. 405 00:39:11,200 --> 00:39:15,877 Σώπα, σώπα! Στο υπόσχομαι! 406 00:39:15,960 --> 00:39:19,860 Σώπα! Θα το βρούμε! 407 00:40:02,240 --> 00:40:05,060 Τι θυμήθηκες πάλι; 408 00:40:08,840 --> 00:40:14,900 Ήμουνα τραυματισμένη στο νοσοκομείο όταν έμαθες ότι εξαφανίστηκε το μωρό μας. 409 00:40:15,080 --> 00:40:18,080 Κι ήρθες και με βρήκες. 410 00:40:19,920 --> 00:40:22,837 Μου υποσχέθηκες ότι θα το βρούμε. 411 00:40:22,920 --> 00:40:25,920 Σώπα, γλυκιά μου. 412 00:40:25,960 --> 00:40:27,837 Ποιος; 413 00:40:27,920 --> 00:40:33,620 Ποιος, ποιος, ποιος, ποιος, ποιος! 414 00:40:33,960 --> 00:40:37,380 Ποιος μπορεί να τον πήρε; 415 00:40:38,880 --> 00:40:44,940 Ποιος τον έβγαλε απ' την Κύπρο; Με τι χαρτιά; Με τι χαρτιά; 416 00:40:52,600 --> 00:40:55,600 Λες να ζει στην Τουρκία; 417 00:40:56,280 --> 00:40:57,997 Αν ζει, ναι. 418 00:40:58,080 --> 00:41:01,200 Το πιο πιθανό είναι να 'ναι στην Τουρκία. 419 00:41:01,200 --> 00:41:05,760 Πενήντα χρόνια τώρα, όλο για τα ίδια και τα ίδια αναρωτιόμαστε! 420 00:41:10,160 --> 00:41:12,957 Κρατούσα την κόρη μου σφιχτά στον κόρφο μου. 421 00:41:13,040 --> 00:41:16,340 Σκοτείνιασα, λιποθύμησα. 422 00:41:17,080 --> 00:41:20,117 Ένιωθα να με χτυπάνε, να με κλωτσάνε, 423 00:41:20,200 --> 00:41:23,500 να με τραβάνε να σηκωστώ. 424 00:41:23,680 --> 00:41:26,117 Έπια το πόδι μου δαμέ 425 00:41:26,200 --> 00:41:31,157 και το τσιμπούσα κι έλεγα, "Είμαι ζωντανή; Είμαι ζωντανή;" 426 00:41:31,240 --> 00:41:33,037 Ήμουν ζωντανή. 427 00:41:33,120 --> 00:41:37,837 Άνοιξα τα μάτια μου, πήρα στη χούφτα μου το κεφαλάκι της κόρης μου 428 00:41:37,920 --> 00:41:39,797 και ακούω, "Μάμα μου! Μάμα μου"! 429 00:41:39,880 --> 00:41:42,677 Μάμα μου! Μάμα! 430 00:41:42,760 --> 00:41:46,000 Ήταν ζωντανό. 431 00:41:46,360 --> 00:41:48,557 Έτσι που το έσφιγγα στο στήθος μου 432 00:41:48,640 --> 00:41:52,060 νόμιζα ότι το 'χα πνίξει το μωρό μου. 433 00:41:53,520 --> 00:41:56,220 Εσηκώστηκα πάνω 434 00:41:56,560 --> 00:41:59,117 κι άρχισα να φωνάζω τον άντρα μου. 435 00:41:59,200 --> 00:42:03,520 Και οι άλλες γυναίκες, τους φωνάζαμε με το όνομά τους. 436 00:42:04,720 --> 00:42:07,277 Και τον είδα. 437 00:42:07,360 --> 00:42:09,597 Και το Γιαννάκη μου γαντζωμένο από το σβέρκο του, 438 00:42:09,680 --> 00:42:12,800 ολογαίματο το μωρό. 439 00:42:12,960 --> 00:42:19,680 Ούρλιαξα, "Τον άντρα μου, το μωρό μου"! 440 00:42:19,680 --> 00:42:22,680 Εν μ' αφήναν να κοντέψω. 441 00:42:22,960 --> 00:42:28,600 Τρεις φορές όρμηξα να πάω κοντά του, δεν με αφήκαν. 442 00:42:29,040 --> 00:42:33,917 Εν μας αφήκαν να αγγίξουμε τους άντρες μας. 443 00:42:34,000 --> 00:42:40,180 Φώναζα, "Το μωρό μου! Αφήστε με να πάρω το μωρό μου"! 444 00:42:43,000 --> 00:42:47,077 Και πάλι εκείνος, ο καλός ο στρατιώτης, 445 00:42:47,160 --> 00:42:51,317 ο Τούρκος που μας έκανε νοήματα μέσα από την κουφάλα, 446 00:42:51,400 --> 00:42:56,260 όρμηξε, άρπαξε το Γιαννάκη και μου τον πέταξε. 447 00:42:56,320 --> 00:42:59,597 Το μωρό έπεσε μέσα στα θάμνα, στα αγκάθια. 448 00:42:59,680 --> 00:43:06,340 Έτρεξα αλαφιασμένη, άρπαξα το μωρό μου ολογαίματο, έκλαιγε... 449 00:43:10,200 --> 00:43:15,120 Ο Γιαννάκης μου εν εμιλούσε ακόμα. 450 00:43:15,160 --> 00:43:20,080 Τα πρώτα λόγια που είπε το μωρό μου ήταν... 451 00:43:20,840 --> 00:43:23,900 Παπά, μπαμ-μπαμ. 452 00:43:24,760 --> 00:43:27,760 Παπά, μπαμ-μπαμ. 453 00:43:32,680 --> 00:43:37,237 Είχε σκάσει στο κλάμα από τον πόνο και τον τρόμο 454 00:43:37,320 --> 00:43:40,740 και έδειχνέ μου την πιπίλα του. 455 00:43:42,520 --> 00:43:46,600 Δεν θα ξεχάσω ποτέ τα ματάκια του μωρού μου. 456 00:43:47,720 --> 00:43:50,960 Τι τρόμο είχαν. 457 00:43:53,800 --> 00:43:57,820 Εβάστουν τα έτσι και τα δκιό μες στα αγκάλια μου, 458 00:44:00,600 --> 00:44:03,720 κι έβλεπα τον άντρα μου. 459 00:44:05,080 --> 00:44:07,277 Κι έλεγα... 460 00:44:07,360 --> 00:44:10,037 είναι ζωντανός. 461 00:44:10,120 --> 00:44:13,660 Είναι ζωντανός και κάνει τον πεθαμένο. 462 00:44:16,680 --> 00:44:23,117 Και γύρω του άλλοι άντρες πεσμένοι, μπρούμυτοι, ανάσκελοι. 463 00:44:23,200 --> 00:44:26,260 Ασάλευτοι. 464 00:44:26,520 --> 00:44:30,960 Ανάμεσά τους ήταν κι ο πατέρας σας; 465 00:44:52,920 --> 00:44:56,460 Εγώ σ' αγαπούσα, και θα σ' αγαπάω... 466 00:44:58,320 --> 00:45:01,320 Δεν γίνεται να φύγεις, όχι, θα... 467 00:45:01,360 --> 00:45:03,917 Θα είμαι δίπλα σου, μαζί σου. 468 00:45:04,000 --> 00:45:07,237 Δεν μπορώ να στο κάνω αυτό. Δεν μπορούμε να 'μαστε μαζί. 469 00:45:07,320 --> 00:45:09,757 -Γιατί; -Δεν θέλω να σε πληγώσω. 470 00:45:09,840 --> 00:45:13,740 - Σε παρακαλώ. - Σ' αγαπάω, Ιφιγένεια. 471 00:45:15,080 --> 00:45:17,357 -Σ' αγαπάω πολύ για να σε πληγώσω. -Σε παρακαλώ. 472 00:45:17,440 --> 00:45:20,477 Η κατάστασή μου θα σε τσακίσει, δεν είναι εύκολο. 473 00:45:20,560 --> 00:45:24,700 -Δεν μ' ενδιαφέρει αυτό. -Δεν μπορώ να φερθώ εγωιστικά. 474 00:45:26,600 --> 00:45:29,197 -Συγγνώμη. -Όχι. 475 00:45:29,280 --> 00:45:32,837 -Συγγνώμη για όλα. -Έκανες αυτό που έπρεπε για το παιδί. 476 00:45:32,920 --> 00:45:36,520 Για το παιδί μας. Κατά βάθος το ήξερα κι εγώ αυτό. 477 00:45:36,960 --> 00:45:40,740 Μπορεί να μην μιλούσαμε, μπορεί να λέγαμε μόνο τα απαραίτητα, 478 00:45:42,480 --> 00:45:45,900 αλλά εγώ δεν έπαψα στιγμή να σ' αγαπάω. 479 00:45:46,080 --> 00:45:48,420 Ούτε εγώ. 480 00:45:51,520 --> 00:45:55,180 Θα είμαι δίπλα σου. Θα το παλέψουμε. 481 00:45:57,840 --> 00:46:00,840 Δεν υπάρχει ελπίδα. 482 00:46:24,360 --> 00:46:29,280 Εμείναμε μόνο γυναίκες και παιδιά. 483 00:46:29,600 --> 00:46:33,357 Οι Τούρκοι άρχισαν να μας χτυπάνε, 484 00:46:33,440 --> 00:46:36,277 να μας τραβάνε τα χρυσαφικά μας, 485 00:46:36,360 --> 00:46:40,277 να ξεκολλάνε τους σταυρούς μας, τα ρολόγια μας. 486 00:46:40,360 --> 00:46:43,660 Τρέχαν τις κορούδες από πίσω. 487 00:46:46,240 --> 00:46:48,400 Και τότε... 488 00:46:48,800 --> 00:46:53,717 φάνηκε πάλι εκείνος ο καλός ο στρατιώτης, της κουφάλας. 489 00:46:53,800 --> 00:46:58,677 Όρμηξε πάνω τους με το όπλο, τους κοπάναγε, τους έσπρωχνε, τους... 490 00:46:58,760 --> 00:47:02,900 και μας έκανε νόημα, να φίουμε. 491 00:47:03,520 --> 00:47:06,160 Κι είπα μέσα μου, 492 00:47:07,680 --> 00:47:11,837 ο Θεός μας έστειλε τον Αρχάγγελο Μιχαήλ 493 00:47:11,920 --> 00:47:13,717 για να μας σώσει. 494 00:47:13,800 --> 00:47:17,160 Πώς μπορέσατε να διαχειριστείτε τον πόνο; 495 00:47:19,960 --> 00:47:22,600 Η πίστη μου. 496 00:47:23,000 --> 00:47:26,120 Η πίστη μου στο Θεό. 497 00:47:26,800 --> 00:47:29,077 Ο Θεός μου έδωσε δύναμη 498 00:47:29,160 --> 00:47:31,597 κι έκανα τον πόνο μου αγώνα. 499 00:47:31,680 --> 00:47:36,117 Πάντα είχα το Θεό δίπλα μου 500 00:47:36,200 --> 00:47:41,540 να μου διά κουράγιο να αγωνιστώ για τον τόπο μου, 501 00:47:41,680 --> 00:47:45,117 να γυρίσουμε πίσω στα σπίτια μας, 502 00:47:45,200 --> 00:47:48,200 να ελευθερώσουμε την Κύπρο μας. 503 00:47:50,200 --> 00:47:55,840 Το ζήτημα των αγνοουμένων να μην ξεχαστεί. 504 00:47:58,120 --> 00:48:03,717 Περάσαν κι άλλοι, πολλοί, πολλά βάσανα. 505 00:48:03,800 --> 00:48:06,597 Ιστορίες πολλές. 506 00:48:06,680 --> 00:48:09,260 Πόνος πολύς. 507 00:48:10,480 --> 00:48:16,837 Όσο ζω, θα αγωνίζομαι για τον τόπο μου. 508 00:48:16,920 --> 00:48:21,240 Δεν θα σταματήσω να βοηθάω τους ανθρώπους. 509 00:48:22,760 --> 00:48:26,300 Η καρκιά μου είναι μαύρη, γιε μου, 510 00:48:26,720 --> 00:48:30,717 που είμαστε μακριά από τους τόπους μας. 511 00:48:30,800 --> 00:48:35,360 Για όλο τούτο το κακό που μας έκαναν. 512 00:49:13,040 --> 00:49:16,460 - Καλώς την. - Τι κάνεις; 513 00:49:17,320 --> 00:49:19,477 Μαξ; Ήρθες κι εσύ, αγορίνα; 514 00:49:19,560 --> 00:49:23,837 Ήρθες κι εσύ; Το ξέρεις, δεν μπορεί μακριά μου. 515 00:49:23,920 --> 00:49:25,997 Για φέρε τώρα οινόπνευμα, βαμβάκι, κι ένα τσιρότο. 516 00:49:26,080 --> 00:49:27,677 -Τι έπαθες; -Έξω έχει ένα καρφί, 517 00:49:27,760 --> 00:49:31,960 -δεν το είδα και σκίστηκα. -Πήγαινε κάτσε κι έρχομαι. 518 00:49:34,000 --> 00:49:37,120 Έλα, Μαξούλη. 519 00:49:52,760 --> 00:49:55,717 Να σου πω, τι γίνεται; Τι νέα; Ο Μαξ; 520 00:49:55,800 --> 00:49:58,717 Με λατρεύει και τον λατρεύω. Η κοπέλα σου; 521 00:49:58,800 --> 00:50:02,637 Έχει πάει για συνέντευξη σε κάτι κυρίες που είχαν αγνοούμενους. 522 00:50:02,720 --> 00:50:05,060 Της είπες ότι θα ερχόμουνα; 523 00:50:05,240 --> 00:50:06,437 Ναι. 524 00:50:06,520 --> 00:50:09,637 Και; Δεν έχει πρόβλημα; Σκατά έγινα. 525 00:50:09,720 --> 00:50:10,957 Ξέρει; 526 00:50:11,040 --> 00:50:12,797 Βέβαια ξέρει, της έχω μιλήσει για σένα. 527 00:50:12,880 --> 00:50:16,600 Ρε συ, με την Κατερίνα είμαστε χαλαρά πολύ. 528 00:50:16,720 --> 00:50:18,437 Σε έκλεψα λιγάκι τότε. 529 00:50:18,520 --> 00:50:22,917 Α! Πάλι καλά. Βέβαια, το λιγάκι που λες... 530 00:50:23,000 --> 00:50:28,357 Τσούζει; Το λιγάκι δεν με... Εντάξει, λίγο με προσβάλλει, 531 00:50:28,440 --> 00:50:30,917 -αλλά εν πάση περιπτώσει. -Άντε ρε βλάκα. 532 00:50:31,000 --> 00:50:34,757 Δεν μου λες; Τι νέα εσύ; Μόνη; 533 00:50:34,840 --> 00:50:37,757 Όχι, είμαι με κάποιον εδώ και δυο χρόνια. 534 00:50:37,840 --> 00:50:41,237 Α! Δυο χρόνια! Στα καπάκια που το λήξαμε δηλαδή; 535 00:50:41,320 --> 00:50:43,720 Πολύ με έκλαψες. 536 00:50:44,360 --> 00:50:46,877 Και; Καλά; 537 00:50:46,960 --> 00:50:49,300 Παντρεμένος. 538 00:50:49,640 --> 00:50:53,357 -Ζόρι, ε; -Όχι, λέει πως θα χωρίσει. 539 00:50:53,440 --> 00:50:55,420 Μ' αγαπάει. 540 00:50:56,960 --> 00:50:59,117 Μακάρι. 541 00:50:59,200 --> 00:51:02,197 Λοιπόν, περίμενε με, πάω να αλλάξω λιγάκι κι έρχομαι. 542 00:51:02,280 --> 00:51:05,280 Να πάρω κι αυτά. 543 00:51:21,360 --> 00:51:24,357 Πορτοκαλιά του Βαρωσιού 544 00:51:24,440 --> 00:51:27,357 Του καθαρού αέρα 545 00:51:27,440 --> 00:51:30,277 Πορτοκαλιά του Βαρωσιού 546 00:51:30,360 --> 00:51:33,237 Του καθαρού αέρα 547 00:51:33,320 --> 00:51:36,157 Η σκέψη μου θιανεύκεται 548 00:51:36,240 --> 00:51:39,077 Κοντά σου κάθε μέρα 549 00:51:39,160 --> 00:51:41,957 Η σκέψη μου θιανεύκεται 550 00:51:42,040 --> 00:51:46,600 Κοντά σου κάθε μέρα 551 00:51:48,680 --> 00:51:51,077 Ωραία. Οκέι. 552 00:51:51,160 --> 00:51:55,557 - Οκέι, πάμε. - Πάμε, λοιπόν... 553 00:51:55,640 --> 00:51:58,077 Βρισκόμαστε στη φάρμα της οικογένειας Σέκερη, 554 00:51:58,160 --> 00:51:59,797 όπου για ακόμα μια χρονιά, 555 00:51:59,880 --> 00:52:03,037 διεξάγεται η γιορτή του πορτοκαλιού. 556 00:52:03,120 --> 00:52:06,957 Ξυπνάνε μέσα μας μνήμες χαράς, μνήμες συγκινητικές. 557 00:52:07,040 --> 00:52:10,397 Η γιορτή του πορτοκαλιού ήταν το πιο φημισμένο πανηγύρι χαράς, 558 00:52:10,480 --> 00:52:12,917 για μικρούς και μεγάλους, που διεξάγονταν κάθε χρόνο 559 00:52:13,000 --> 00:52:14,797 στην πόλη της Αμμοχώστου. 560 00:52:14,880 --> 00:52:16,917 Η Αμμόχωστος ήταν γνωστή για τα πορτοκάλια της, 561 00:52:17,000 --> 00:52:19,957 γιατί γύρω από την πόλη υπήρχαν ένα σωρό περιβόλια 562 00:52:20,040 --> 00:52:24,037 πλούσια σε εσπεριδοειδή. Για αυτό, άλλωστε, είναι και γνωστή 563 00:52:24,120 --> 00:52:27,117 ως η πόλη του πορτοκαλιού. 564 00:52:27,200 --> 00:52:29,540 Cut. 565 00:52:34,280 --> 00:52:35,957 -Είσαι καλά; -Καλά, εσύ; 566 00:52:36,040 --> 00:52:38,797 Να σου συστήσω, η Κατερίνα, η Ελένη. 567 00:52:38,880 --> 00:52:40,917 -Χάρηκα. -Κι εγώ. 568 00:52:41,000 --> 00:52:43,197 Κατερίνα, μπορείς να τραβήξεις κάποια πλάνα 569 00:52:43,280 --> 00:52:45,517 απ' όποιο σημείο σ' ενδιαφέρει, και θα 'ρθω μετά εγώ 570 00:52:45,600 --> 00:52:49,260 -να κάνουμε κάποια on. -Οκέι. 571 00:52:52,480 --> 00:52:57,917 Κόρη Μηλιά, κόρη Μηλιά, 572 00:52:58,000 --> 00:53:03,717 Να κάμνεις καϊρέττι 573 00:53:03,800 --> 00:53:09,037 Θέλω λαούτα τζαι φκιολιά 574 00:53:09,120 --> 00:53:14,557 Γάμους τζιαι ζιαφέττι 575 00:53:14,640 --> 00:53:17,397 Να μεν αρκείς, να μεν αρκώ 576 00:53:17,480 --> 00:53:20,037 Τζιαι εννά αναγύρω το χωρκό 577 00:53:20,120 --> 00:53:22,917 Έν τζαι σηκώννει υπομονή 578 00:53:23,000 --> 00:53:27,077 Να παντρευτούμεν τζαι κανεί 579 00:53:27,160 --> 00:53:30,157 Να σας συστήσω το φίλο μου τον Μάικλ. 580 00:53:30,240 --> 00:53:33,077 Δημοσιογράφος, από μάνα Ελλαδίτισσα και πατέρα Κύπριο, 581 00:53:33,160 --> 00:53:38,917 γεννημένος στο Λονδίνο. Ο Μάικλ Κούρτης, η κυρία Χριστίνα Σέκερη. 582 00:53:39,000 --> 00:53:41,797 Καλώς ορίσατε στη φάρμα μας. 583 00:53:41,880 --> 00:53:43,117 Ευχαριστώ πολύ. 584 00:53:43,200 --> 00:53:45,237 Ο σύζυγός της, Ανδρέας Σέκερης, δικηγόρος. 585 00:53:45,320 --> 00:53:47,237 -Χαίρω πολύ. -Κι εγώ. 586 00:53:47,320 --> 00:53:49,157 Και ο παππούς μας, Παύλος Αθανασίου. 587 00:53:49,240 --> 00:53:51,237 -Γεια σας. -Χάρηκα. 588 00:53:51,320 --> 00:53:54,757 Πρέπει να σας δώσω πολλά συγχαρητήρια για τη γιορτή του πορτοκαλιού, 589 00:53:54,840 --> 00:53:56,917 είναι πραγματικά εντυπωσιακή. 590 00:53:57,000 --> 00:53:59,700 Ευχαριστούμε πολύ. 591 00:54:00,680 --> 00:54:05,157 Κάνω ένα ντοκιμαντέρ για τα 50 χρόνια της εισβολής στην Κύπρο... 592 00:54:05,240 --> 00:54:08,357 Πριν από ένα μήνα με είχε προσεγγίσει 593 00:54:08,440 --> 00:54:12,340 η συνεργάτιδά σας τηλεφωνικά. 594 00:54:12,440 --> 00:54:14,197 Ξέρω. 595 00:54:14,280 --> 00:54:17,197 Και; Γιατί ξέρω ότι χάσατε ένα παιδί τότε, ένα... 596 00:54:17,280 --> 00:54:21,877 Μου είστε συμπαθής, κύριε Κούρτη, αλλά... 597 00:54:21,960 --> 00:54:25,380 δεν θα μιλήσω ποτέ στην τηλεόραση για αυτό. 598 00:54:26,000 --> 00:54:29,720 Δηλαδή ήσαστε αμετάπειστη. 599 00:54:31,520 --> 00:54:34,280 Προς το παρόν. 600 00:54:35,960 --> 00:54:38,237 Αν αλλάξω γνώμη, θα σας πάρω τηλέφωνο. 601 00:54:38,320 --> 00:54:41,117 Ναι, να σας δώσω την κάρτα μου, 602 00:54:41,200 --> 00:54:44,080 με το τηλέφωνό μου πάνω. 603 00:54:44,600 --> 00:54:46,837 Εσείς; 604 00:54:46,920 --> 00:54:48,317 Όχι. 605 00:54:48,400 --> 00:54:50,237 Δεν θα 'θελα να μιλήσω για αυτό. 606 00:54:50,320 --> 00:54:53,637 Σας παρακαλώ, κύριε, αφήστε μας στον πόνο μας. 607 00:54:53,720 --> 00:54:57,037 Ναι, βεβαίως, με συγχωρείτε. Συγνώμη για το χρόνο. Χάρηκα. 608 00:54:57,120 --> 00:55:00,120 - Γεια σας. - Γεια σας. 609 00:55:00,840 --> 00:55:04,020 Γιατί του άφησες ελπίδες, Χριστίνα; 610 00:55:05,920 --> 00:55:08,320 Έλα ντε; 611 00:55:10,120 --> 00:55:12,717 Αύριο θα έρθει ο Τεύκρος να δει τις δυο εγκυμονούσες αγελάδες, 612 00:55:12,800 --> 00:55:16,997 -γυρίζει από Λονδίνο. -Να δει και τον επιβήτορα, είπε η Μαριάννα. 613 00:55:17,080 --> 00:55:20,157 -Είναι ανήσυχος τις τελευταίες μέρες. -Τον έχω ειδοποιήσει. 614 00:55:20,240 --> 00:55:22,637 Θα κάνει ένα γενικό έλεγχο λέει. 615 00:55:22,720 --> 00:55:25,037 Λοιπόν, εγώ πρέπει να φύγω γιατί τα πιτσιρίκια 616 00:55:25,120 --> 00:55:28,720 είναι ικανά να ταΐσουν τα ζώα ό,τι τους καπνίσει. 617 00:55:30,320 --> 00:55:32,197 Με αποφεύγεις, ρε μαλάκα; 618 00:55:32,280 --> 00:55:33,997 Φύγε από δω μην μας πάρουν είδηση. 619 00:55:34,080 --> 00:55:37,277 Το βράδυ στις 10 σε περιμένω εκεί που συναντιόμαστε. 620 00:55:37,360 --> 00:55:39,037 Μην διανοηθείς να μην έρθεις. 621 00:55:39,120 --> 00:55:42,917 Με τι δικαιολογία θες να φύγω απ' το σπίτι μες στη νύχτα; 622 00:55:43,000 --> 00:55:48,280 Δεν με νοιάζει. Κόψε το λαιμό σου και βρες δικαιολογία. 623 00:55:49,280 --> 00:55:52,077 Έν τζαι σηκώννει υπομονή 624 00:55:52,160 --> 00:55:57,080 Να παντρευτούμεν τζαι κανεί 625 00:56:11,160 --> 00:56:12,357 Ξέρεις πού πάμε; 626 00:56:12,440 --> 00:56:15,877 Είπες ότι θα πάμε στη θάλασσα και θα παίξουμε μπάλα. 627 00:56:15,960 --> 00:56:19,637 Αύριο μπάλα. Σήμερα θα πάμε βόλτα μέχρι την Αμμόχωστο, 628 00:56:19,720 --> 00:56:22,840 εκεί που είναι το σπίτι της γιαγιάς και του παππού. 629 00:56:23,040 --> 00:56:28,477 Εκεί που έγινε η εισβολή το 1974 και χάθηκε ο αδερφός μου; 630 00:56:28,560 --> 00:56:31,980 Ο πρώτος γιος του παππού και της γιαγιάς; 631 00:56:52,120 --> 00:56:57,917 Μπαμπά, εσύ θυμάσαι το σπίτι; Έπαιζες εκεί μικρός; 632 00:56:58,000 --> 00:57:00,197 Όχι, αγόρι μου. 633 00:57:00,280 --> 00:57:03,477 Εγώ δεν πρόλαβα να γνωρίσω την Αμμόχωστο. 634 00:57:03,560 --> 00:57:05,837 Άκουγα ιστορίες απ' τον δικό μου τον παππού. 635 00:57:05,920 --> 00:57:08,560 Τι ιστορίες; 636 00:57:08,760 --> 00:57:11,237 Για τη Φαμαγκούστα. 637 00:57:11,320 --> 00:57:14,320 Την πόλη χωμένη στην άμμο. 638 00:57:15,120 --> 00:57:17,597 Το πόσο όμορφη ήταν. 639 00:57:17,680 --> 00:57:20,800 Γεμάτη ζωντάνια, πλούσια. 640 00:57:20,840 --> 00:57:24,740 Που στάθηκε όρθια στα βάθη των αιώνων, 641 00:57:24,920 --> 00:57:28,877 και οι κάτοικοι υποχρεώθηκαν να ξεριζωθούν για να ζήσουν ελεύθεροι. 642 00:57:28,960 --> 00:57:34,197 Παράτησαν τα πάντα και πήραν μαζί τους μόνο τις αναμνήσεις τους. 643 00:57:34,280 --> 00:57:37,880 Οι χαρούμενες φωνές έσβησαν. 644 00:57:38,200 --> 00:57:40,780 Τα κτίρια άδειασαν, 645 00:57:41,240 --> 00:57:43,220 ερήμωσαν. 646 00:57:44,480 --> 00:57:47,677 Χρόνια ολόκληρα, οι ξεριζωμένοι πήγαιναν στην Πράσινη Γραμμή 647 00:57:47,760 --> 00:57:52,557 και κοίταγαν από μακριά τη ζωή τους που χάθηκε, και έκλαιγαν. 648 00:57:52,640 --> 00:57:57,260 Η ολοζώντανη πόλη έγινε ένα άψυχο σκηνικό. 649 00:58:07,600 --> 00:58:11,140 Την σκέπασε η άμμος της εγκατάλειψης. 650 00:58:12,200 --> 00:58:16,040 Όμως δεν θα αφήσουμε να χωθεί στην άμμο της λήθης. 651 00:58:35,800 --> 00:58:37,557 Γεια. 652 00:58:37,640 --> 00:58:41,900 -Ήρθα να φάμε κι εγώ μαζί. -Γιατί το κάνεις αυτό; 653 00:58:43,240 --> 00:58:44,837 Μαμά, σου έχω νέα. 654 00:58:44,920 --> 00:58:46,780 Τι; 655 00:58:46,840 --> 00:58:53,277 Θα φάμε όλοι μαζί παρέα; Ήσαστε πάλι φίλοι με τον μπαμπά; 656 00:58:53,360 --> 00:58:55,940 Ναι. 657 00:58:56,040 --> 00:58:57,677 Είσαι χαρούμενος; 658 00:58:57,760 --> 00:58:59,357 Ναι, εσύ, μαμά; 659 00:58:59,440 --> 00:59:02,677 Πολύ, αγάπη μου. Τι νέα έχεις να μου πεις; 660 00:59:02,760 --> 00:59:08,317 Ο μπαμπάς αγόρασε ένα τροχόσπιτο και θα με πάει σ' όλη την Κύπρο 661 00:59:08,400 --> 00:59:14,640 -και στην Ελλάδα. -Αλήθεια; Να 'ρθω κι εγώ μαζί; 662 00:59:20,760 --> 00:59:23,400 Να έρθεις. 663 00:59:27,800 --> 00:59:31,580 Τρώμε; Ναι, κάτσε φέρνω πιάτο. 664 00:59:51,040 --> 00:59:53,157 Άλλη φορά δεν θα μου κάνεις εκβιασμούς! 665 00:59:53,240 --> 00:59:55,477 Τι λες, ρε καθίκι! Με δουλεύεις ότι θα χωρίσεις 666 00:59:55,560 --> 00:59:58,957 -και θα κάνετε παιδί; -Δεν σου υποσχέθηκα ποτέ τίποτα! 667 00:59:59,040 --> 01:00:01,197 Κι όλα αυτά που έλεγες; Ότι χάρη σε μένα 668 01:00:01,280 --> 01:00:04,157 η ζωή σου απόκτησε νόημα και ότι τα καλύτερα έρχονται; 669 01:00:04,240 --> 01:00:06,477 Θα ήμουνα πιωμένος! 670 01:00:06,560 --> 01:00:10,597 -Ποτέ δεν σου είπα ότι θα χωρίσω τη Μαριάννα! -Έκανες την πλάκα σου μαζί μου; 671 01:00:10,680 --> 01:00:13,597 Τη γυναίκα μου την αγαπάω! 672 01:00:13,680 --> 01:00:16,797 Εκείνη να δούμε αν σ' αγαπάει μόλις μάθει τι τρέχει μεταξύ μας. 673 01:00:16,880 --> 01:00:19,357 Θα πάω τώρα να της τα πω όλα! Όλα! 674 01:00:19,440 --> 01:00:23,197 Τράβα! Εμένα θα με συγχωρέσει, 675 01:00:23,280 --> 01:00:24,957 και θα τα ξαναβρούμε! 676 01:00:25,040 --> 01:00:28,880 Εσένα, όμως, η οικογένεια θα σε πετάξει στο δρόμο! 677 01:00:30,840 --> 01:00:33,717 Παλιομαλάκα! Χαράμισα δυο χρόνια απ' τη ζωή μου, 678 01:00:33,800 --> 01:00:41,120 κι εσύ με φτύνεις έτσι; Δεν τελειώσαμε! 679 01:00:54,760 --> 01:00:57,877 Ελένη; Ελένη; 680 01:00:57,960 --> 01:01:00,240 Ελένη; 681 01:01:00,440 --> 01:01:02,180 Ελένη! 682 01:01:05,480 --> 01:01:08,240 Ελένη! 683 01:01:08,560 --> 01:01:11,500 Ελένη! 684 01:01:14,320 --> 01:01:16,900 Ελένη! 685 01:01:21,120 --> 01:01:23,460 Ελένη! 686 01:03:01,840 --> 01:03:04,277 Τι δουλειά έχει το αυτοκίνητο στη μέση του πουθενά; 687 01:03:04,360 --> 01:03:07,420 Κάνα ζευγαράκι θα 'ναι. 688 01:05:47,520 --> 01:05:50,877 Περίμενε, να βγάλουμε μια σέλφι. 689 01:05:50,960 --> 01:05:53,597 Όλο σέλφι βγάζουμε. Γιατί; 690 01:05:53,680 --> 01:05:57,957 Για να έχεις αναμνήσεις με τον μπαμπά. Έλα, δώσε μου ένα φιλάκι. 691 01:05:58,040 --> 01:05:59,757 Κι εγώ. 692 01:05:59,840 --> 01:06:03,800 -Άντε πάμε να παίξουμε μπάλα. -Έλα, πάμε. 693 01:06:07,360 --> 01:06:10,960 Ωπ! Έλα, τρέξε. 694 01:06:15,440 --> 01:06:19,237 Αυτός εκεί είναι ο γιος της οικογένειας Σέκερη. 695 01:06:19,320 --> 01:06:23,237 Μου τον σύστησε η Ελένη στο πανηγύρι. Εσύ κάπου τράβαγες πλάνα. 696 01:06:23,320 --> 01:06:25,837 Παύλος Σέκερης, αρχαιολόγος. 697 01:06:25,920 --> 01:06:28,437 Μάλιστα. Έχω γίνει μούσκεμα. 698 01:06:28,520 --> 01:06:31,520 Έλα, βγάλ' το. Θα σου δώσω ένα φούτερ να βάλεις. 699 01:06:36,280 --> 01:06:39,100 Πόντος! 700 01:06:49,400 --> 01:06:52,460 Έλα, μπόμπιρα. 701 01:06:56,080 --> 01:06:57,820 Ευχαριστώ. 702 01:07:01,040 --> 01:07:03,117 Μπαμπά, εκείνος ο κύριος 703 01:07:03,200 --> 01:07:08,960 έχει το ίδιο σημάδι με μένα και τον παππού. 704 01:07:59,120 --> 01:08:03,197 Κι όταν γελώ 705 01:08:03,280 --> 01:08:07,240 Λυπάμαι 706 01:08:08,160 --> 01:08:14,797 Κι όταν για ελπίδα μιλώ 707 01:08:14,880 --> 01:08:21,120 Αχ, φοβάμαι. 708 01:08:21,360 --> 01:08:25,717 Χρόνια καρφιά 709 01:08:25,800 --> 01:08:29,580 Περνάνε 710 01:08:30,480 --> 01:08:37,117 Κι όσο περνά πιο βαθιά 711 01:08:37,200 --> 01:08:41,637 Αχ, τρυπάνε 712 01:08:41,720 --> 01:08:45,917 Κι αν σε πήραν, είσαι εδώ 713 01:08:46,000 --> 01:08:50,637 Σ' έχουν αυτοί, μα σ' έχω εγώ 714 01:08:50,720 --> 01:08:55,157 Κι αν η μισή ακόμα ζω 715 01:08:55,240 --> 01:08:59,597 Είναι που δεν ξεχνώ 716 01:08:59,680 --> 01:09:03,997 Κι αν μου πήραν τη ψυχή 717 01:09:04,080 --> 01:09:08,477 Δεν μου 'χουν πάρει το κλειδί 718 01:09:08,560 --> 01:09:10,717 Το 'κανα χρυσό 719 01:09:10,800 --> 01:09:15,237 Για να στο χαρίσω όταν σε βρω 720 01:09:15,320 --> 01:09:22,037 Κι όλα πια δικά σου θα 'ναι 721 01:09:22,120 --> 01:09:24,317 Δεν ξεχνώ 722 01:09:24,400 --> 01:09:30,037 Σε θυμάμαι 723 01:09:30,120 --> 01:09:35,040 Υποτιτλισμός: Videopress S.A. 70589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.