All language subtitles for Corner.Gas.S05E11.Top.Gum.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-QOQ_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,170 --> 00:00:06,606 Whoa, whoa, whoa. Where are ya goin' with that? 2 00:00:06,639 --> 00:00:08,641 I'm takin' it for a walk. 3 00:00:08,675 --> 00:00:09,809 Oh. 4 00:00:09,943 --> 00:00:11,978 I'm throwing it out, Hank. The knob's broken. 5 00:00:12,112 --> 00:00:14,414 Hey, if I fix it, can I have it? 6 00:00:14,447 --> 00:00:17,050 You can have it even if you don't fix it. 7 00:00:17,150 --> 00:00:19,119 I don't know why you'd want it. 8 00:00:19,152 --> 00:00:21,221 Nobody chews gum from a machine anymore. 9 00:00:21,254 --> 00:00:24,257 It's all Arctic Freeze or Cinnamon Swirly Punch. 10 00:00:24,290 --> 00:00:27,961 Hey, remember what chewing gum was like when we were kids? 11 00:00:27,994 --> 00:00:31,231 Good gumballs, eh, Lacey? 12 00:00:31,264 --> 00:00:34,434 Hmm. I didn't grow up here, Hank. 13 00:00:34,467 --> 00:00:37,170 Hmm, who am I thinkin' of? 14 00:00:39,172 --> 00:00:42,876 ♪ You can tell me that your dog ran away ♪ 15 00:00:43,009 --> 00:00:46,479 ♪ Then tell me that it took three days ♪ 16 00:00:46,513 --> 00:00:51,818 ♪ I've heard every joke, I've heard every one you say ♪ 17 00:00:51,985 --> 00:00:55,688 ♪ You think there's not a lot goin' on ♪ 18 00:00:55,789 --> 00:00:59,426 ♪ Look closer, Baby, you're so wrong ♪ 19 00:00:59,492 --> 00:01:03,196 ♪ And that's why you can stay so long ♪ 20 00:01:03,263 --> 00:01:07,834 ♪ Where there's not a lot goin' on ♪♪ 21 00:01:08,501 --> 00:01:11,304 We r really appreciate your help. Okay. 22 00:01:13,339 --> 00:01:15,341 What was that about? 23 00:01:15,375 --> 00:01:17,310 Terry wants my help digging a well. 24 00:01:17,343 --> 00:01:19,846 Oh, I didn't know you could run an auger. 25 00:01:20,046 --> 00:01:24,751 I can't. I know it sounds strange, but I can find water. 26 00:01:24,818 --> 00:01:26,786 That doesn't sound so strange. 27 00:01:26,820 --> 00:01:29,522 So can I. See? Water. 28 00:01:29,556 --> 00:01:31,724 No. You walk around with divining rods 29 00:01:31,791 --> 00:01:33,860 and when they cross, that's where you dig. 30 00:01:34,027 --> 00:01:35,395 It's called water divination. 31 00:01:35,428 --> 00:01:38,364 I've heard of that. So you're some kinda water witch. 32 00:01:38,398 --> 00:01:42,235 I'm not a witch. It's a simple skill your grandfather taught me. 33 00:01:42,268 --> 00:01:45,738 I can't figure out how to do this. Here, you try. 34 00:01:49,709 --> 00:01:51,377 She's a witch! 35 00:01:51,411 --> 00:01:53,580 My father got teased a lot. 36 00:01:53,713 --> 00:01:55,849 Well, people can be cruel. 37 00:01:56,049 --> 00:01:58,751 Hey, she's a witch. 38 00:01:58,785 --> 00:02:00,753 See? 39 00:02:02,388 --> 00:02:05,225 You know you live in a small town when people 40 00:02:05,258 --> 00:02:08,328 don't even write their phone numbers on the board. 41 00:02:08,361 --> 00:02:11,097 You don't want to overwhelm the buyers with details. 42 00:02:11,231 --> 00:02:12,599 What's that house like, anyway? 43 00:02:12,632 --> 00:02:15,368 It's in a good neighbourhood, well, the only neighbourhood. 44 00:02:16,903 --> 00:02:18,571 Close to downtown. 45 00:02:20,240 --> 00:02:22,108 Walking distance to bar and restaurant. 46 00:02:24,377 --> 00:02:28,281 What, you have to be from here to make a small town joke? 47 00:02:28,348 --> 00:02:30,283 So it would seem. 48 00:02:30,350 --> 00:02:34,988 I've always wanted to fix up a house and sell it again, like on those flippy shows. 49 00:02:35,121 --> 00:02:37,290 The fact that you called them flippy shows 50 00:02:37,357 --> 00:02:39,392 makes me think it's not a good idea. 51 00:02:39,425 --> 00:02:42,295 Lacey is a strong, determined woman. 52 00:02:42,328 --> 00:02:44,764 If she wanted to flip a house, 53 00:02:44,797 --> 00:02:46,266 she could flip a house. 54 00:02:46,299 --> 00:02:48,268 Thank you, Wanda. 55 00:02:48,301 --> 00:02:51,137 She's only saying that because she's selling Bernie's house for him. 56 00:02:51,304 --> 00:02:53,173 You're a real estate agent? 57 00:02:53,306 --> 00:02:56,142 Not as such. But Bernie trusts me. 58 00:02:56,176 --> 00:02:58,378 I've handled sales for him before. 59 00:02:58,411 --> 00:03:01,614 Who's selling the toaster? That's Bernie's. He wants a buck for it. 60 00:03:01,648 --> 00:03:04,951 Seventy-five cents? Where are we, Mexico? I said a buck. 61 00:03:05,151 --> 00:03:07,320 That's hardly the same as selling a house. 62 00:03:07,353 --> 00:03:09,455 A toaster is just a house for bread. 63 00:03:09,589 --> 00:03:11,157 Am I wrong? 64 00:03:11,324 --> 00:03:13,159 Yeah. 65 00:03:15,962 --> 00:03:17,931 What are you doin'? 66 00:03:17,964 --> 00:03:20,333 Startin' my own business, a gumball business probably. 67 00:03:20,433 --> 00:03:22,802 What makes you think you can make any money? 68 00:03:22,835 --> 00:03:24,370 Well, there's this old saying. 69 00:03:24,437 --> 00:03:27,640 "Give a man a fish and you feed him for a day. 70 00:03:27,674 --> 00:03:31,377 But teach a man to feed a fish and round and round we go." 71 00:03:31,444 --> 00:03:33,646 You've never run a business in your life. 72 00:03:33,680 --> 00:03:35,348 Like you have. 73 00:03:35,381 --> 00:03:39,352 Yeah. It's called Corner Gas, number one gas station in town. 74 00:03:39,419 --> 00:03:42,021 Well, the gumball business is very different. 75 00:03:42,188 --> 00:03:45,625 For example, instead of gas, it's gum. 76 00:03:45,658 --> 00:03:48,194 Good luck, genius. 77 00:03:49,862 --> 00:03:51,698 So, what's new? 78 00:03:51,831 --> 00:03:53,666 Nothin' much. 79 00:03:53,866 --> 00:03:55,668 Oh, my mom's a witch. 80 00:03:55,702 --> 00:03:58,871 I know. The other day she just about bit my head off. 81 00:03:58,938 --> 00:04:01,007 No, I said witch, a water witch. 82 00:04:01,174 --> 00:04:02,709 She can find water using sticks. 83 00:04:02,842 --> 00:04:04,210 That's weird. 84 00:04:04,344 --> 00:04:05,745 What's weird? 85 00:04:05,878 --> 00:04:08,047 You're weird, you and your water devastation thing. 86 00:04:08,181 --> 00:04:10,016 She got teased as a kid. 87 00:04:10,183 --> 00:04:12,352 Oh, back then people could be insensitive. 88 00:04:12,385 --> 00:04:15,388 So I guess that makes you a son of a witch. 89 00:04:15,455 --> 00:04:17,390 People are more mature now. 90 00:04:17,423 --> 00:04:20,059 Can you give me a ride out to Terry's farm? 91 00:04:20,226 --> 00:04:22,662 Sure. What's the matter, your broom in the shop? 92 00:04:25,498 --> 00:04:27,900 Be sure to try my gum before you go. 93 00:04:27,934 --> 00:04:29,702 It's only a quarter. 94 00:04:30,403 --> 00:04:33,906 Fresh gum, tasty... gummy-gum. 95 00:04:33,940 --> 00:04:37,410 Gummy-gum? Man, your business is gonna tank. 96 00:04:37,477 --> 00:04:39,445 Maybe you should be selling suckers. 97 00:04:39,512 --> 00:04:42,248 No, the sticks would get stuck in the dispenser. 98 00:04:42,382 --> 00:04:44,450 Oh, that was an insult. 99 00:04:44,517 --> 00:04:46,119 Fine, how would you do it? 100 00:04:46,252 --> 00:04:48,087 Start with a better name, anyway. 101 00:04:48,254 --> 00:04:49,622 Corner Gum? 102 00:04:49,722 --> 00:04:53,926 Yeah. But I spelt the word "gum" with gum. 103 00:04:53,960 --> 00:04:55,995 How did you make it stick? 104 00:04:56,029 --> 00:04:57,930 It's gum. 105 00:04:58,931 --> 00:05:02,035 Well, it's got potential. It's got tons of potential. 106 00:05:02,068 --> 00:05:04,437 It's dripping with huge gobs of potential. 107 00:05:04,470 --> 00:05:05,938 Eeeww. Nice. 108 00:05:06,039 --> 00:05:08,408 Forget the gobs thing. It's a great house. 109 00:05:08,441 --> 00:05:11,044 But I should tell you, there's another offer on it. 110 00:05:11,077 --> 00:05:14,580 Now, personally, I would rather see you in it than them. 111 00:05:14,714 --> 00:05:17,750 You said the same thing to me 15 minutes ago. 112 00:05:17,784 --> 00:05:20,053 I told you to wait in the car. 113 00:05:22,055 --> 00:05:24,691 What are you doing? Hangin' out at Corner Gum. 114 00:05:24,757 --> 00:05:27,293 We're not gonna make money standin' around readin' comics. 115 00:05:27,427 --> 00:05:30,096 It works for Brent. Hey, guys. 116 00:05:30,263 --> 00:05:32,432 What we need is a hook. 117 00:05:34,300 --> 00:05:38,304 Yeah. Or maybe a catchy jingle, you know, something like: 118 00:05:38,438 --> 00:05:41,607 ♪ Hank and Oscar's old fashioned gum ♪ 119 00:05:41,774 --> 00:05:45,044 ♪ Have a chew and enjoy the... ♪ 120 00:05:45,078 --> 00:05:48,781 ♪ rest of your daa-aaay ♪♪ 121 00:05:48,815 --> 00:05:52,485 Yeah. A good hook is what we need. 122 00:05:52,518 --> 00:05:54,787 OSCAR: Hey, look at Karen. 123 00:06:00,460 --> 00:06:02,662 I saw the house first. 124 00:06:02,795 --> 00:06:04,664 Yeah? Like you can afford it. 125 00:06:04,764 --> 00:06:07,834 You got lots of money. Up your offer to prove her wrong. 126 00:06:08,000 --> 00:06:10,370 You don't even know how to flip a house. 127 00:06:10,470 --> 00:06:13,339 Show him you can, by adding a thousand to your bid. 128 00:06:13,506 --> 00:06:16,576 It is a lot of money. Not that much. 129 00:06:16,609 --> 00:06:18,745 What if we went in on this together? 130 00:06:18,811 --> 00:06:23,015 Okay, I should point out that many business partnerships end in court. 131 00:06:23,082 --> 00:06:25,017 We wouldn't have to outbid each other. 132 00:06:25,118 --> 00:06:26,519 Some get violent. 133 00:06:26,619 --> 00:06:28,521 We could save thousands of dollars. 134 00:06:28,621 --> 00:06:30,223 Some end in murder. 135 00:06:30,356 --> 00:06:32,525 What the heck. Let's do it. 136 00:06:32,592 --> 00:06:36,162 I'm sorry, I can't let you do this, in good conscience. 137 00:06:36,329 --> 00:06:39,031 Fine. We won't buy the house, then. 138 00:06:42,034 --> 00:06:46,005 I think you are going to be very happy with your new house. 139 00:06:49,342 --> 00:06:53,179 How would you like to show the kids how to blow bubbles at Corner Gum? 140 00:06:54,847 --> 00:06:57,383 Yeah, but nothin' fancy, just a good old fashioned bubble. 141 00:06:57,550 --> 00:07:00,553 Don't be makin' poodles or giraffes or anything. 142 00:07:00,653 --> 00:07:05,591 Look, I appreciate the offer, but I got more important things to do. 143 00:07:05,658 --> 00:07:07,693 Police work. 144 00:07:08,394 --> 00:07:12,064 Excuse me, officer. Can I get a picture of you with my kid? 145 00:07:12,098 --> 00:07:13,933 Sure. I'm not doing anything. 146 00:07:14,066 --> 00:07:17,603 But you have to buy Hey, yeah. 147 00:07:17,670 --> 00:07:19,605 Hey, everybody. 148 00:07:19,672 --> 00:07:22,909 Buy a gumball and get a free picture with Officer Karen, 149 00:07:23,042 --> 00:07:25,077 the gum chewin' cop. 150 00:07:27,413 --> 00:07:29,382 Do I get a cut? 151 00:07:29,415 --> 00:07:31,551 Shut up and blow. 152 00:07:31,584 --> 00:07:36,088 So, how does this work? Do you wiggle your nose or do you summon some spirits-- 153 00:07:36,122 --> 00:07:39,091 Wow. That is so cool that you can do that. 154 00:07:39,125 --> 00:07:41,894 Do you mind if my niece watches? No. 155 00:07:41,928 --> 00:07:44,430 Hear that? She thinks it's cool. 156 00:07:44,464 --> 00:07:47,233 GIRL: Have you always been able to do this, um-- 157 00:07:47,266 --> 00:07:49,635 Water deviation? Yeah, it kinda runs in the family. 158 00:07:49,669 --> 00:07:53,105 Normally I would do this, but I like to give her some practice. 159 00:07:53,206 --> 00:07:55,441 You know, I'm not feeling it today. 160 00:07:55,475 --> 00:07:57,777 Why don't you give it a try, Hotshot? 161 00:07:57,877 --> 00:07:59,445 Hey, I didn't hire an amateur. 162 00:07:59,479 --> 00:08:02,415 Yeah, didn't you hear what she called me? Hotshot. 163 00:08:02,448 --> 00:08:05,618 That's my nickname down at the water finding shop. 164 00:08:07,453 --> 00:08:10,590 All right, I don't want to freak you non-water finders out, 165 00:08:10,623 --> 00:08:16,596 but what happens here is these two thingies cross, sometimes. 166 00:08:16,629 --> 00:08:18,097 Oh, give me those. 167 00:08:18,130 --> 00:08:20,333 Oh, wait. They just moved. 168 00:08:20,466 --> 00:08:24,003 They did? I mean, don't be frightened. That's what they do. 169 00:08:24,136 --> 00:08:26,472 Hey, I think you just found us some water. 170 00:08:26,606 --> 00:08:28,007 That's what I do. 171 00:08:28,140 --> 00:08:31,010 How about you, miss? Do you need any water found today? 172 00:08:31,143 --> 00:08:33,246 Oh, no thanks. 173 00:08:33,279 --> 00:08:36,148 That's you on the make? 174 00:08:36,215 --> 00:08:39,652 No wonder I have no grandchildren. 175 00:08:43,856 --> 00:08:46,993 Yeah, I'm thinking of getting my own set of rods. 176 00:08:47,026 --> 00:08:48,995 Not that I really need them, 177 00:08:49,028 --> 00:08:51,664 but the family rods are a little old, kinda used. 178 00:08:51,697 --> 00:08:53,232 That's pretty cool. 179 00:08:53,266 --> 00:08:56,402 I think it's kinda spooky. He's like a man witch. 180 00:08:56,435 --> 00:08:59,906 I could go for one of those. 181 00:08:59,972 --> 00:09:02,441 Maybe not a man witch, more like a warlock. 182 00:09:02,508 --> 00:09:05,545 A warlock? You mean like Harry Potter? That's awesome. 183 00:09:05,678 --> 00:09:07,780 Brent's a son of a witch. 184 00:09:07,847 --> 00:09:09,682 That means you're a witch. 185 00:09:09,715 --> 00:09:11,517 She's a witch. 186 00:09:13,486 --> 00:09:15,254 Congratulations, you two. 187 00:09:15,354 --> 00:09:17,857 Here are the keys to your new house. 188 00:09:17,990 --> 00:09:20,626 Oh, and here's my card. 189 00:09:20,726 --> 00:09:23,262 I hope you'll consider me when you resell it. 190 00:09:23,362 --> 00:09:25,398 This is a reminder for a dental appointment. 191 00:09:25,431 --> 00:09:27,433 Well, it's got my number on it. 192 00:09:27,466 --> 00:09:30,903 This is gonna be great. I'm so excited! 193 00:09:30,937 --> 00:09:33,539 What have I done, buying a house to flip? 194 00:09:33,573 --> 00:09:35,174 What was I thinking? 195 00:09:35,274 --> 00:09:38,911 Oh, come on. You've just got the post-purchase jitters. 196 00:09:39,011 --> 00:09:41,080 Yeah, I guess all couples go through this. 197 00:09:41,280 --> 00:09:42,815 We're not a couple. 198 00:09:42,882 --> 00:09:45,551 But, yes. And this house is great. 199 00:09:45,585 --> 00:09:49,155 Good roof, new plumbing, great kitchen. Okay? 200 00:09:49,288 --> 00:09:53,960 Yeah. You're right. This is kind of a charming little place. 201 00:09:54,060 --> 00:09:57,363 Oh, yeah, we're gonna flip this piece of crap so fast. 202 00:10:04,370 --> 00:10:06,072 And stay in school. 203 00:10:07,373 --> 00:10:09,041 How did I do? 204 00:10:09,075 --> 00:10:11,777 Okay. Um, what was with the hand flourish? 205 00:10:11,811 --> 00:10:13,946 I thought I'd jazz it up a little. 206 00:10:14,046 --> 00:10:16,115 You're drawin' attention away from the gum. 207 00:10:16,282 --> 00:10:18,150 We're not sellin' mittens. 208 00:10:18,317 --> 00:10:19,852 Hank's right. It's about the gum. 209 00:10:19,919 --> 00:10:22,588 I thought next time I'd do more positive messages, 210 00:10:22,622 --> 00:10:25,091 you know, inspire the young people. 211 00:10:25,291 --> 00:10:26,892 Diva. 212 00:10:26,926 --> 00:10:29,128 Look, just stick with the program. 213 00:10:29,295 --> 00:10:31,397 Yeah, blow bubbles and look good. 214 00:10:31,430 --> 00:10:33,733 So that's all I am, a pretty face? 215 00:10:33,799 --> 00:10:37,803 No. You're a pretty face behind a big bubble. 216 00:10:39,105 --> 00:10:40,973 DAVIS: You were right. 217 00:10:41,107 --> 00:10:43,909 Painting calmed me right down. 218 00:10:43,943 --> 00:10:46,779 And the colour you picked for the bedroom, perfect. 219 00:10:46,812 --> 00:10:48,481 Ah, well, it was easy. 220 00:10:48,614 --> 00:10:51,083 I just studied a dozen swatches, painted sample boards 221 00:10:51,117 --> 00:10:54,587 of three shades, placed them in the room at different times of day 222 00:10:54,620 --> 00:10:57,790 to see the way the light danced across them. No biggie. 223 00:10:57,823 --> 00:11:00,126 Beautiful. It's gonna be great to wake up to. 224 00:11:00,326 --> 00:11:02,728 You mean someone else waking up to it? 225 00:11:02,828 --> 00:11:05,364 Oh, yeah, of course. 226 00:11:07,633 --> 00:11:09,669 Oh, man, we're makin' a killin'. 227 00:11:09,702 --> 00:11:11,871 At this rate, you can retire tomorrow. 228 00:11:11,971 --> 00:11:13,706 I am retired, ya idiot. 229 00:11:13,806 --> 00:11:16,142 Yeah? Well, how would you like to retire again? 230 00:11:16,342 --> 00:11:18,377 How would you like to turn your profits 231 00:11:18,411 --> 00:11:20,446 into a lucrative real estate investment? 232 00:11:20,479 --> 00:11:23,716 Real estate's too slow. Yeah, gum's the new gold. 233 00:11:23,849 --> 00:11:26,852 If you change your mind, I'll be here in my office. 234 00:11:28,654 --> 00:11:30,222 Holy hell! 235 00:11:30,389 --> 00:11:33,859 Whoa! Wow! Way cool. 236 00:11:33,893 --> 00:11:37,296 I decided to get my pretty face out from behind the bubble. 237 00:11:37,396 --> 00:11:39,865 You guys don't mind a little competition, do ya? 238 00:11:39,899 --> 00:11:42,568 HANK: Different coloured gum, shoots and spirals. 239 00:11:42,668 --> 00:11:45,604 It's a circus. It doesn't know what it wants to be. 240 00:11:45,671 --> 00:11:47,573 Cool! 241 00:11:47,673 --> 00:11:50,176 Dinner and a show. 242 00:11:52,678 --> 00:11:55,881 And then this chill-- no, it was more like a jolt. 243 00:11:55,915 --> 00:12:00,152 This chilly jolt ran up my spine and then the rods crossed. 244 00:12:00,186 --> 00:12:01,887 Interesting. 245 00:12:01,921 --> 00:12:04,490 If you made enough money doing this water thing, 246 00:12:04,523 --> 00:12:07,293 you might be able to upgrade to a bigger home. 247 00:12:07,426 --> 00:12:10,730 You haven't found water till they dig the hole, Mr. Chilly Jolt. 248 00:12:10,863 --> 00:12:13,999 I prefer Hotshot. But if you need proof, I guess we could 249 00:12:14,033 --> 00:12:16,769 go out there and check on how the digging's going. 250 00:12:16,869 --> 00:12:18,804 You just want to see Jennifer. 251 00:12:18,904 --> 00:12:21,140 Ooo-ooo-ooo, Jennifer. 252 00:12:21,207 --> 00:12:23,609 Brent has a crush on Jennifer. 253 00:12:23,709 --> 00:12:26,612 Is she in the market for a new house? 254 00:12:26,712 --> 00:12:28,481 Geez, you've gotta let that go. 255 00:12:28,547 --> 00:12:31,917 You're not even a real estate agent, not a real, real estate agent. 256 00:12:32,051 --> 00:12:33,652 You're like a fake estate agent. 257 00:12:33,719 --> 00:12:37,089 Yeah? Well, it's better than being a fake man witch. 258 00:12:37,223 --> 00:12:40,259 Come on, Hotshot. Let's go check for some water. 259 00:12:40,292 --> 00:12:43,929 Sounds good. Let me just grab a quick shower and shave first. 260 00:12:45,564 --> 00:12:47,466 You know, for the drive. 261 00:12:48,567 --> 00:12:51,203 Wow. That is somethin'. 262 00:12:51,237 --> 00:12:55,808 Oh, I know. It's misty grey for the window trim. 263 00:12:55,941 --> 00:12:57,810 Actually, I wa looking at the view. 264 00:12:57,910 --> 00:13:00,546 Well, it's misty grey, in case you're wondering. 265 00:13:00,579 --> 00:13:03,482 Imagining our kids playing in the yard. 266 00:13:03,516 --> 00:13:05,050 Our kids? 267 00:13:05,751 --> 00:13:07,753 Oh, no, I'm not saying "our kids." 268 00:13:07,787 --> 00:13:09,955 I'm saying the kids that you're gonna have 269 00:13:09,989 --> 00:13:12,191 and the kids that I'm gonna have, separately. 270 00:13:12,258 --> 00:13:14,260 Okay. Davis, we need to talk. 271 00:13:14,293 --> 00:13:16,228 Don't tell me you're not having kids. 272 00:13:16,262 --> 00:13:18,264 Who are my kids gonna play with? 273 00:13:18,297 --> 00:13:20,533 Were not having kids, okay? 274 00:13:20,599 --> 00:13:24,270 Well, I mean maybe someday I might, if I meet Mr. Right, 275 00:13:24,303 --> 00:13:26,806 or even just a nice, stable guy. 276 00:13:26,839 --> 00:13:29,742 My point is, we are not doing anything in this house. 277 00:13:29,775 --> 00:13:32,077 We are flipping this house. You got it? 278 00:13:32,111 --> 00:13:34,613 Well, I'm not saying right away. 279 00:13:35,981 --> 00:13:38,117 BOY: Hey, it's the gum lady! 280 00:13:38,150 --> 00:13:40,119 Hey, you crazy little gum chewers. 281 00:13:40,152 --> 00:13:42,621 Are you stayin' outta trouble, doin' your homework? 282 00:13:42,655 --> 00:13:44,890 What? Never mind. 283 00:13:44,990 --> 00:13:48,794 What do ya say we go get us some gum over at The Chewby? 284 00:13:49,762 --> 00:13:52,398 That's what I call my machine. 285 00:13:52,531 --> 00:13:56,135 It's like The Ruby, but it's a gum machine, so I-- 286 00:13:56,268 --> 00:13:58,137 let's just go get some gum. 287 00:13:58,170 --> 00:13:59,638 BOY: No offence, but 288 00:13:59,672 --> 00:14:03,142 we don't believe in chewing gum that's been tested on animals. 289 00:14:03,275 --> 00:14:05,144 Tested on animals? 290 00:14:05,277 --> 00:14:07,746 Cruelty free gum? 291 00:14:07,813 --> 00:14:09,915 You should be ashamed of your gum. 292 00:14:10,015 --> 00:14:11,550 But my gum is fine. 293 00:14:11,584 --> 00:14:13,619 Yeah, sure, if you like hurtin' puppies. 294 00:14:13,652 --> 00:14:15,721 That's not true. I like puppies. 295 00:14:15,788 --> 00:14:18,224 You hear that? She likes eatin' puppies. 296 00:14:18,324 --> 00:14:19,925 This is slander. 297 00:14:20,025 --> 00:14:21,327 Whatever, bunny kicker. 298 00:14:23,329 --> 00:14:24,897 Is everyone here? 299 00:14:24,930 --> 00:14:28,767 I just want to make sure we're not missing somebody who should be here. 300 00:14:28,834 --> 00:14:30,236 He means Jennifer. 301 00:14:30,336 --> 00:14:32,304 Oh. She's around here somewhere. 302 00:14:32,338 --> 00:14:34,173 Should we wait, do ya think, or-- 303 00:14:34,206 --> 00:14:35,674 Hup! 304 00:14:35,708 --> 00:14:37,810 I think we hit something. 305 00:14:37,843 --> 00:14:40,045 Oh, you hear that, Mom? We hit something. 306 00:14:40,145 --> 00:14:42,414 I wonder if I should have the first drink. 307 00:14:42,581 --> 00:14:44,917 What's that smell? It's called Axe. 308 00:14:45,050 --> 00:14:47,219 I think we hit an old septic tank. 309 00:14:47,319 --> 00:14:50,422 Oh, congratulations, you found sewage. 310 00:14:50,589 --> 00:14:52,591 Do you still want the first drink? 311 00:14:52,625 --> 00:14:56,061 Oh, that's the worst thing I've ever smelled. 312 00:14:56,161 --> 00:14:58,197 Now she shows up. 313 00:15:04,870 --> 00:15:08,007 The good news is they won't be calling you warlock anymore. 314 00:15:08,040 --> 00:15:10,075 They'll be calling you a crap finder. 315 00:15:10,109 --> 00:15:12,645 You're not gonna tell anybody about this, are ya? 316 00:15:12,745 --> 00:15:14,747 No, of course not. 317 00:15:16,849 --> 00:15:19,251 Well, maybe I made one call. 318 00:15:20,019 --> 00:15:23,255 And this is the living room. 319 00:15:23,289 --> 00:15:25,758 These are our sellers. They love this house. 320 00:15:25,824 --> 00:15:27,860 Yeah, we hate to give it up. 321 00:15:27,893 --> 00:15:29,862 Did you check out the bedrooms? 322 00:15:29,895 --> 00:15:32,464 One of them would make a great nursery. 323 00:15:32,531 --> 00:15:35,935 Yeah. We're gonna turn it into a home office, if we buy. 324 00:15:36,035 --> 00:15:37,870 So you're not having children? 325 00:15:37,903 --> 00:15:40,406 No. Is the basement finished? 326 00:15:40,439 --> 00:15:43,175 With a little work, it'll make a great rec room. 327 00:15:43,275 --> 00:15:45,277 Yeah. You can barely tell 328 00:15:45,344 --> 00:15:47,780 that anything horrific happened down there. 329 00:15:48,881 --> 00:15:51,383 Oh, don't worry, it was a long time ago. 330 00:15:51,417 --> 00:15:55,287 And as far as violent crimes go, you can hardly see the stains. 331 00:15:58,424 --> 00:16:01,527 He is a real kidder, and a pathological liar. 332 00:16:01,560 --> 00:16:03,562 Anyways, you know what is a crime? 333 00:16:03,595 --> 00:16:06,765 The size of the bedroom closets. 334 00:16:06,832 --> 00:16:09,368 Ow! Scoot. 335 00:16:09,401 --> 00:16:11,804 What is with her? 336 00:16:11,870 --> 00:16:13,372 Ow! 337 00:16:13,405 --> 00:16:15,374 What are you doing? 338 00:16:15,407 --> 00:16:17,376 They're not right for the house. 339 00:16:17,409 --> 00:16:20,612 They're just heartless profiteers who want to buy it and flip it. 340 00:16:20,646 --> 00:16:22,781 That's what we're trying to do. 341 00:16:25,084 --> 00:16:27,152 Hey, there, youngsters. 342 00:16:27,319 --> 00:16:30,055 More quality old fashioned gumballs comin' your way. 343 00:16:30,089 --> 00:16:32,524 Remember, the more you chew, the less you talk. 344 00:16:32,591 --> 00:16:35,995 No, thanks. Your gum exploits children. 345 00:16:36,061 --> 00:16:39,098 Fair trade gum. 346 00:16:39,298 --> 00:16:43,302 My gum's sweatshop free. It's made for kids, not by kids. 347 00:16:43,335 --> 00:16:45,704 You can't prove that. Can she? 348 00:16:45,838 --> 00:16:48,807 Kids made our gum? 349 00:16:48,841 --> 00:16:50,876 Can I bring them through, 350 00:16:50,943 --> 00:16:53,512 or is Stephen King gonna tell more bedtime stories? 351 00:16:53,612 --> 00:16:56,215 We've talked. Everything's fine. 352 00:16:56,348 --> 00:17:00,486 And this is our very spacious living room. 353 00:17:00,586 --> 00:17:03,922 Where nothing strange has ever happened. 354 00:17:03,956 --> 00:17:05,924 This place is perfect for kids. 355 00:17:05,958 --> 00:17:07,960 My thoughts exactly. 356 00:17:08,093 --> 00:17:12,197 We'd have to repaint it. This yellow is an odd choice. 357 00:17:12,364 --> 00:17:15,768 I know. Some people's tastes, yeeuch! 358 00:17:15,868 --> 00:17:17,336 Anyways, that can be changed. 359 00:17:17,369 --> 00:17:19,004 No, it can't. 360 00:17:19,138 --> 00:17:21,874 Sure it can. You just paint over it. 361 00:17:21,940 --> 00:17:24,176 First of all, it's not yellow. 362 00:17:24,343 --> 00:17:26,412 It's Spanish Gold. 363 00:17:26,478 --> 00:17:29,381 And second of all, we're not selling you this house. 364 00:17:30,516 --> 00:17:32,384 Off ya go. 365 00:17:34,420 --> 00:17:35,988 What are you doing? 366 00:17:36,121 --> 00:17:38,090 I'm not selling to those people. 367 00:17:38,157 --> 00:17:41,393 She wouldn't know Spanish Gold if a Spaniard walked up to her, 368 00:17:41,427 --> 00:17:43,362 saying, "Here, have some gold." 369 00:17:43,395 --> 00:17:45,431 All right, listen up, you psychos. 370 00:17:45,497 --> 00:17:49,401 Get it together or get yourself another real estate agent. 371 00:17:49,501 --> 00:17:51,770 You mean a real, real estate agent? 372 00:17:51,904 --> 00:17:55,908 Hey, I'm as real as it gets without actually having any credentials. 373 00:17:58,043 --> 00:18:00,312 Hey, I need to use your bathroom. 374 00:18:00,412 --> 00:18:04,049 You think maybe you could use your fancy rods to help me find it? 375 00:18:04,149 --> 00:18:06,885 Wait, I'm sensing some crap right now. 376 00:18:06,919 --> 00:18:09,121 It's coming from your mouth. 377 00:18:09,188 --> 00:18:11,423 What did you tell my customers this time? 378 00:18:11,523 --> 00:18:13,425 Food poisoning, carpel tunnel jaw? 379 00:18:13,525 --> 00:18:16,728 No. But those are both excellent ideas. 380 00:18:16,895 --> 00:18:18,464 My gumballs aren't selling. 381 00:18:18,530 --> 00:18:20,933 Don't look at me. Nobody's buying my gum either. 382 00:18:20,999 --> 00:18:23,035 I wonder what's going on. 383 00:18:26,305 --> 00:18:28,640 Well, the best way to solve any mystery 384 00:18:28,707 --> 00:18:31,143 is to stand around here doin' nothin'. 385 00:18:31,210 --> 00:18:33,278 Welcome to Gumball World. 386 00:18:33,412 --> 00:18:35,080 Who are you, the Greeter? 387 00:18:35,180 --> 00:18:39,017 No. I've got a deal with the Foo Mart. It's not just gum anymore. 388 00:18:39,051 --> 00:18:41,954 We've got toys and stickers and gum. 389 00:18:42,054 --> 00:18:44,490 I thought we had something good at Corner Gum. 390 00:18:44,556 --> 00:18:46,558 Stop living in the past. 391 00:18:46,592 --> 00:18:49,461 I'm thinking of adding wiper fluid and a ding-ding hose. 392 00:18:49,495 --> 00:18:51,463 That's right, I'm back. 393 00:18:51,530 --> 00:18:53,165 Well, you can't beat the prices. 394 00:18:53,232 --> 00:18:55,067 Some of this stuff's only 10 cents. 395 00:18:55,100 --> 00:18:56,969 But the gum tastes lousy. 396 00:18:57,002 --> 00:18:59,071 That was a rubber ball, jackass. 397 00:19:00,272 --> 00:19:02,074 Score! 398 00:19:06,979 --> 00:19:09,948 There's also a beautiful view from the kitchen. 399 00:19:11,083 --> 00:19:14,553 Come on, honey, this is a little out of our price range. 400 00:19:14,586 --> 00:19:16,722 Though I do love the colour in here. 401 00:19:16,755 --> 00:19:18,557 Is that Spanish Gold? 402 00:19:18,590 --> 00:19:22,728 Yes. And there's Seafoam Green in the bedroom. 403 00:19:22,794 --> 00:19:25,664 As you can see, the backyard has plenty of room 404 00:19:25,731 --> 00:19:27,533 for your future little rugrat. 405 00:19:27,599 --> 00:19:29,501 The house is perfect. 406 00:19:29,568 --> 00:19:32,137 I'm just not sure that we can afford it. 407 00:19:32,237 --> 00:19:34,506 Oh, what the heck. Let's do it. 408 00:19:36,108 --> 00:19:38,277 What smells like sewage? 409 00:19:38,310 --> 00:19:41,246 It's just sewage, harmless sewage. 410 00:19:41,280 --> 00:19:43,682 It's a good thing. It keeps the raccoons away. 411 00:19:43,749 --> 00:19:45,184 You have raccoons? 412 00:19:45,284 --> 00:19:46,818 No, the sewage keeps them away. 413 00:19:46,985 --> 00:19:48,854 Where's that coming from? 414 00:19:49,021 --> 00:19:52,624 I'm not really an expert. My mom is the real talent. 415 00:19:52,758 --> 00:19:54,760 Well, keep on looking, Crap Man. 416 00:19:54,793 --> 00:19:59,231 Your real estate agent should have recommended a home inspection. 417 00:19:59,298 --> 00:20:01,839 Hey, don't look at me. I don't have any credentials. 418 00:20:07,239 --> 00:20:09,908 Hello. Can I help you? 419 00:20:10,008 --> 00:20:14,580 Uh, we have a housewarming gift for the new owners. 420 00:20:14,713 --> 00:20:16,081 We are the new owners. 421 00:20:16,248 --> 00:20:18,250 No, no, a different couple bought the house. 422 00:20:18,317 --> 00:20:20,552 She was pregnant, had a flair for colour. 423 00:20:20,586 --> 00:20:22,754 Oh, no. We bought this house from them. 424 00:20:22,821 --> 00:20:24,256 You did? 425 00:20:24,356 --> 00:20:27,993 Yeah. We paid a little more than we wanted, but it was worth it. 426 00:20:28,026 --> 00:20:30,829 All we had to do was repaint a few walls. 427 00:20:32,364 --> 00:20:34,132 Oh, hey. 428 00:20:34,266 --> 00:20:37,736 I didn't expect to run into you again, out here on your farm. 429 00:20:37,769 --> 00:20:40,272 Anyway, uh, I was just in the neighbourhood 430 00:20:40,339 --> 00:20:42,941 and I wanted to, you know, apologize for finding sewage. 431 00:20:43,041 --> 00:20:45,277 No, I'm sure it happens to everyone. 432 00:20:45,344 --> 00:20:47,412 I thought you were kinda cute about it. 433 00:20:47,512 --> 00:20:48,780 Really? 434 00:20:48,847 --> 00:20:51,250 Oh, but my boyfriend laughed his ass off. 435 00:20:51,283 --> 00:20:53,785 Ah. Well, funny stuff. Boyfriend? 436 00:20:53,819 --> 00:20:56,588 Hey, Jen, is that the Crap Man? 437 00:20:56,755 --> 00:20:58,824 Oh-ho! Hold on, let me get my camera. 438 00:20:58,890 --> 00:21:01,760 I've so gotta get a picture of the Crap Man. 439 00:21:04,296 --> 00:21:06,164 So, you thought I was cute, huh? 440 00:21:06,298 --> 00:21:11,303 So cute. You reminded me of my aunt. She fixed toilets. 441 00:21:11,403 --> 00:21:14,306 Well, I'm glad I made the trip out. 442 00:21:17,276 --> 00:21:20,312 Captioning by VerticalSync www.verticalsync.com 443 00:21:22,781 --> 00:21:26,318 ♪ I don't know the same things you don't know ♪ 444 00:21:30,088 --> 00:21:34,326 ♪ I don't know I just don't know ♪ 445 00:21:39,097 --> 00:21:42,834 ♪ It's a great big place ♪ 446 00:21:42,868 --> 00:21:46,538 ♪ full of nothin' but space ♪ 447 00:21:46,605 --> 00:21:48,740 ♪ and it's my happy place ♪ 448 00:21:48,840 --> 00:21:52,144 ♪ I don't know Yes you do ♪ 449 00:21:52,177 --> 00:21:55,947 ♪ You just won't admit it ♪ 450 00:21:55,981 --> 00:21:59,951 Want to have a gas online? Visit us at cornergas.com 451 00:22:01,620 --> 00:22:04,356 ♪ I don't know ♪ 452 00:22:04,389 --> 00:22:07,859 ♪ I just don't know ♪♪ 34873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.