All language subtitles for Corner.Gas.S05E10.Knit.Wit.of.the.Month.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-QOQ_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,470 Chu, chu, chu, chu, chuuu. 2 00:00:03,636 --> 00:00:06,940 Chu, chu, chu, chu, chu, chu, chu, chu, chu, chuuu. 3 00:00:06,973 --> 00:00:09,609 [gravel scattering] 4 00:00:11,978 --> 00:00:13,947 Yep, yep. 5 00:00:13,980 --> 00:00:17,517 Yep, yup, yep, ye-up, ye-up, ye-up. 6 00:00:17,650 --> 00:00:20,453 [imitates insect buzzing] 7 00:00:22,655 --> 00:00:24,157 You should get a hobby. 8 00:00:24,190 --> 00:00:27,460 Sure. But who's got the time? 9 00:00:29,195 --> 00:00:32,832 ♪ You can tell me that your dog ran away ♪ 10 00:00:32,999 --> 00:00:36,669 ♪ Then tell me that it took three days ♪ 11 00:00:36,736 --> 00:00:42,042 ♪ I've heard every joke, I've heard every one you say ♪ 12 00:00:42,175 --> 00:00:46,012 ♪ You think there's not a lot goin' on ♪ 13 00:00:46,146 --> 00:00:49,816 ♪ Look closer, Baby, you're so wrong ♪ 14 00:00:49,849 --> 00:00:53,653 ♪ And that's why you can stay so long ♪ 15 00:00:53,686 --> 00:00:58,024 ♪ Where there's not a lot goin' on ♪♪ 16 00:00:58,825 --> 00:01:00,460 Look at Phil. 17 00:01:01,494 --> 00:01:05,098 What employer has a staff appreciation lunch for one employee? 18 00:01:05,198 --> 00:01:06,533 That is so lame. 19 00:01:06,699 --> 00:01:08,368 Normally saying lame is kinda lame. 20 00:01:08,501 --> 00:01:10,203 But in this case you're right. 21 00:01:10,303 --> 00:01:12,939 Oh, and he wants me to serve this: "We're great!" 22 00:01:13,039 --> 00:01:14,541 It should read, "We're lame." 23 00:01:14,707 --> 00:01:16,109 That is so lame. 24 00:01:16,209 --> 00:01:18,411 What employee would not see through a moist 25 00:01:18,511 --> 00:01:20,180 chocolate layered charade like that? 26 00:01:20,213 --> 00:01:22,215 A paycheque for a job well done 27 00:01:22,248 --> 00:01:24,050 is all the dessert a staff needs. 28 00:01:24,184 --> 00:01:25,552 Amen, sister. 29 00:01:25,685 --> 00:01:28,521 If there's any charade left over, Okay. 30 00:01:28,555 --> 00:01:30,056 Hey-aay. 31 00:01:30,090 --> 00:01:31,891 Look who's bein' appreciated. 32 00:01:32,058 --> 00:01:33,726 Whoo-hoo! 33 00:01:33,760 --> 00:01:35,829 All right! 34 00:01:41,234 --> 00:01:43,603 I can't find the Senior's Beat column. 35 00:01:43,736 --> 00:01:45,772 Where's that stupid woman's column? 36 00:01:45,839 --> 00:01:48,842 Her obituary's on the front page. 37 00:01:48,875 --> 00:01:52,512 Oh, she writin' those now? Good for her. 38 00:01:52,545 --> 00:01:54,514 Who's gonna write the Senior's Beat? 39 00:01:54,547 --> 00:01:57,450 How am I supposed to know what the seniors are doin'? 40 00:01:57,550 --> 00:01:59,085 One of them's driving me nuts. 41 00:01:59,252 --> 00:02:02,388 See? That's the kinda thing that should be in the paper. 42 00:02:02,522 --> 00:02:05,325 Okay. I'll talk to Gus at the Howler. 43 00:02:05,358 --> 00:02:08,094 Maybe I'll recommend Delores Baxter to take over the column. 44 00:02:08,228 --> 00:02:09,896 Delores Baxter's a crackpot. 45 00:02:10,063 --> 00:02:12,732 Well, maybe Cathy Taylor, then. She's crappy. 46 00:02:12,765 --> 00:02:16,636 Wes Baxter? Wes Baxter's married to the crackpot. 47 00:02:16,769 --> 00:02:19,105 Fine. I'll do it myself. I didn't ask you. 48 00:02:19,272 --> 00:02:21,541 Too late. 49 00:02:24,244 --> 00:02:26,779 Hey, Emma, I'm looking for the model train club. 50 00:02:26,846 --> 00:02:29,115 Oh, it got cancelled. There was a derailment. 51 00:02:29,149 --> 00:02:30,617 No one was hurt. 52 00:02:30,783 --> 00:02:33,286 Ahh. I'm lookin' for a hobby. 53 00:02:33,319 --> 00:02:35,588 I mean that seemed perfect. Models and trains. 54 00:02:35,622 --> 00:02:37,590 Did any of the models show up? 55 00:02:37,757 --> 00:02:39,425 Would you like to join our club? 56 00:02:39,592 --> 00:02:40,960 We're the Knit Wits. 57 00:02:41,127 --> 00:02:43,329 Oh, yeah? What do you do? 58 00:02:43,396 --> 00:02:45,131 We knit. 59 00:02:45,265 --> 00:02:47,534 He doesn't know how to knit. So goodbye, Hank. 60 00:02:47,600 --> 00:02:49,569 I could learn. Or leave. 61 00:02:49,602 --> 00:02:51,371 Ah, it doesn't seem so hard. 62 00:02:51,404 --> 00:02:55,141 You just move those needles around till ya make that ball, right? 63 00:02:55,275 --> 00:02:56,876 [laughter] 64 00:02:56,910 --> 00:03:00,280 That's not a joke. He thinks that's how you really knit. 65 00:03:00,313 --> 00:03:02,982 Here. I have some spare needles and some wool. 66 00:03:03,116 --> 00:03:04,918 Yeah? 67 00:03:06,419 --> 00:03:09,422 Okay, ladies, let's get our knit on. 68 00:03:14,427 --> 00:03:17,163 What the heck's that? What? 69 00:03:17,297 --> 00:03:18,631 That. 70 00:03:18,831 --> 00:03:20,333 The wall? 71 00:03:20,400 --> 00:03:22,902 On the wall. Paint? 72 00:03:22,936 --> 00:03:24,704 We're gonna get to it eventually. 73 00:03:24,837 --> 00:03:27,607 Ah, all right. I put it up. Big deal. 74 00:03:27,640 --> 00:03:30,343 I mean what's wrong with a little employee recognition? 75 00:03:30,376 --> 00:03:33,313 But we had a pact, a no lameness pact. Remember? 76 00:03:33,346 --> 00:03:36,349 I called you sister. We made fun of their stupid cake, 77 00:03:36,382 --> 00:03:38,351 which was delicious, by the way. 78 00:03:38,418 --> 00:03:40,186 You don't understand. 79 00:03:40,320 --> 00:03:42,755 Josh was whining about the whole employee appreciation thing. 80 00:03:42,855 --> 00:03:45,625 Phil is not that great of a boss, ya know? 81 00:03:45,658 --> 00:03:49,896 I'm a better boss than he is. I'm a pretty good boss. Right? 82 00:03:49,963 --> 00:03:53,600 Hey, how would you like it if I made you Employee of the Month? 83 00:03:53,666 --> 00:03:57,303 And I have to admit, since I put that picture on the wall, 84 00:03:57,370 --> 00:03:59,539 it's been pretty good for morale. 85 00:03:59,639 --> 00:04:01,040 Hey, Josh-aroo. 86 00:04:01,207 --> 00:04:02,542 Hey, Lace-aroo. 87 00:04:02,675 --> 00:04:04,177 [clicks tongue] 88 00:04:04,210 --> 00:04:06,946 I think I'm gonna lose my lunch-aroo. 89 00:04:08,348 --> 00:04:09,749 Emma, 90 00:04:09,882 --> 00:04:12,218 I'm so sorry to hear about your loss. 91 00:04:12,352 --> 00:04:13,720 What loss? 92 00:04:13,853 --> 00:04:16,723 Well, Oscar. He's dead. 93 00:04:16,889 --> 00:04:19,058 What are you talking about? 94 00:04:19,192 --> 00:04:21,227 Well, he hasn't called with any complaints, 95 00:04:21,261 --> 00:04:22,996 so what else could it be? 96 00:04:23,029 --> 00:04:25,365 And that's your evidence? 97 00:04:25,398 --> 00:04:28,968 No proof, no witnesses, maybe a body? 98 00:04:29,002 --> 00:04:31,070 Well, tell us your big theory, then. 99 00:04:31,237 --> 00:04:33,273 He's writing the Senior's Beat for the Howler. 100 00:04:33,406 --> 00:04:36,209 What happened to Mrs. O'Hanlon? She died. 101 00:04:36,242 --> 00:04:38,911 Oh, that's great. 102 00:04:38,945 --> 00:04:42,215 Oh, no, it's great that Oscar's busy, not that she died. 103 00:04:42,248 --> 00:04:45,418 Although, he wouldn't have the job if she was still alive. 104 00:04:45,518 --> 00:04:48,021 So I guess it is great that she's dead. 105 00:04:49,989 --> 00:04:52,258 We should go now. 106 00:04:54,294 --> 00:04:57,430 Boy, did I just have an embarrassing conversation. 107 00:04:58,531 --> 00:05:02,468 This guy came in and he was like, 108 00:05:02,535 --> 00:05:06,706 "Hey, did you see that picture of Josh over at The Ruby? 109 00:05:06,739 --> 00:05:08,508 "That's pretty crazy. 110 00:05:08,541 --> 00:05:12,278 I mean if anybody deserves something like that, that is you," 111 00:05:12,312 --> 00:05:14,414 is what he said. 112 00:05:14,447 --> 00:05:15,948 And I was like 113 00:05:16,015 --> 00:05:18,551 "Pblllf-fft. I don't need that kinda stuff to justify 114 00:05:18,584 --> 00:05:20,753 all the hard work I do around here." 115 00:05:20,787 --> 00:05:22,722 Who were you havin' this conversation with? 116 00:05:22,755 --> 00:05:24,757 It doesn't matter who it was with. 117 00:05:24,791 --> 00:05:26,959 Or what mirror it was in the washroom? 118 00:05:26,993 --> 00:05:29,462 The walls are pretty thin in here, ya know? 119 00:05:29,495 --> 00:05:33,299 Oh, that guy also wanted to know what kinda gift you were getting me? 120 00:05:33,433 --> 00:05:35,635 Tell that guy, nothing. 121 00:05:35,768 --> 00:05:38,471 That guy also thinks you're a tool. 122 00:05:40,306 --> 00:05:42,475 Hey, Oscar, I can't find your column. 123 00:05:42,542 --> 00:05:44,577 It's right there, ya jackass. 124 00:05:46,079 --> 00:05:48,348 "Senior's Beat by Oscar Leroy. 125 00:05:48,481 --> 00:05:50,616 Pot luck sucks!" 126 00:05:50,650 --> 00:05:52,985 Where's the column? That is the column. 127 00:05:53,086 --> 00:05:55,822 That's it? Yeah. Why go on about it? 128 00:05:55,988 --> 00:05:58,391 Wow. Can't wait to find out what sucks next. 129 00:05:58,491 --> 00:06:01,027 Well, you can go on waitin', 'cause I quit. 130 00:06:01,094 --> 00:06:02,995 That sucks. 131 00:06:04,364 --> 00:06:05,798 Hey, hey, hey. 132 00:06:06,532 --> 00:06:08,501 What's up, my knitters? 133 00:06:10,002 --> 00:06:11,637 Oh, what's that stitch you're doin'? 134 00:06:11,771 --> 00:06:14,207 Knit one, pearl two, repeat. 135 00:06:14,340 --> 00:06:16,209 Oh. Then what do ya do? 136 00:06:16,342 --> 00:06:18,177 Repeat. 137 00:06:18,344 --> 00:06:21,881 [loudly] I said, then what do you do? 138 00:06:22,014 --> 00:06:24,150 [normal volume] She can't hear too good, huh? 139 00:06:24,317 --> 00:06:27,420 We were just leaving. Better repeat that for--oh. 140 00:06:27,520 --> 00:06:30,356 We just got here. And now we're leaving. 141 00:06:30,390 --> 00:06:33,025 All right. We'll catch ya at the next meeting, ladies. 142 00:06:33,126 --> 00:06:35,161 Uh, where is that, by the way? 143 00:06:35,361 --> 00:06:36,696 You know, at the place. 144 00:06:36,796 --> 00:06:39,832 What time? That's right. 145 00:06:41,134 --> 00:06:43,069 You can't quit your column. 146 00:06:43,136 --> 00:06:45,738 Yes, I can. The Howler's got too many rules. 147 00:06:45,838 --> 00:06:49,041 "It's gotta be longer." "Write to deadline." "Don't eat my sandwich." 148 00:06:49,142 --> 00:06:52,178 You at someone's sandwich? Only one bite. 149 00:06:52,211 --> 00:06:56,249 Beside, I'd rather complain to people face to face. 150 00:06:56,382 --> 00:06:58,718 No, no, no, no. Don't do that. 151 00:06:58,818 --> 00:07:00,653 Hey, we'll help ya write them. 152 00:07:00,820 --> 00:07:02,922 We'll type them up. Well, Karen will type. 153 00:07:03,055 --> 00:07:06,125 Because Davis can't. He didn't need to know that. 154 00:07:09,562 --> 00:07:13,065 Look at that picture up there, just mocking me. 155 00:07:13,132 --> 00:07:15,201 Believe me, you don't want one of those. 156 00:07:15,368 --> 00:07:19,539 It's only a matter of time till somebody draws a moustache or blacks out the teeth. 157 00:07:19,572 --> 00:07:21,407 Hey, Lacey, ya got a marker? 158 00:07:21,574 --> 00:07:24,210 Well, I guess some employers aren't as thoughtful as others, 159 00:07:24,377 --> 00:07:25,945 huh, Wanda? 160 00:07:25,978 --> 00:07:29,081 Yeah. I guess they have trouble showing their appreciation to their employees. 161 00:07:29,115 --> 00:07:30,750 Employee. 162 00:07:30,783 --> 00:07:34,420 Come on, Brent. Don't you want to show people that you're a good employer? 163 00:07:34,587 --> 00:07:36,589 Oh, of course I do. 164 00:07:37,590 --> 00:07:39,492 Nice, huh? 165 00:07:39,592 --> 00:07:43,095 Maybe we should have some cake. 166 00:07:51,404 --> 00:07:53,406 Hey, Brent, have you seen your mom? 167 00:07:53,573 --> 00:07:54,907 Lots of times. 168 00:07:55,074 --> 00:07:57,577 Oh. I'm supposed to be knittin' with her. 169 00:07:57,610 --> 00:08:00,079 Oh, hey, congratulations. 170 00:08:00,112 --> 00:08:02,615 Is that award, uh, local or province wide? 171 00:08:02,782 --> 00:08:04,116 It might be national. 172 00:08:04,283 --> 00:08:06,619 Brent hung it up. He gave it to himself. 173 00:08:06,652 --> 00:08:08,454 She's just jealous she didn't get one. 174 00:08:08,621 --> 00:08:11,624 Well, don't worry. There's always next month. 175 00:08:11,757 --> 00:08:14,527 I don't mean to interrupt your tea party, but I just 176 00:08:14,627 --> 00:08:16,963 wanted to point out that once again the employee 177 00:08:17,129 --> 00:08:19,665 is doing the actual work, while Captain Dinkus McDoofus, 178 00:08:19,799 --> 00:08:23,135 the crappiest employer of all time, sits on his lazy can. 179 00:08:23,169 --> 00:08:25,137 Duly noted. 180 00:08:25,271 --> 00:08:27,306 You know, that should be my award. 181 00:08:27,340 --> 00:08:29,041 You don't even work here. 182 00:08:29,141 --> 00:08:31,143 Geez, maybe I should hire Josh. 183 00:08:31,310 --> 00:08:34,313 The Employer and Employee of the Month together. [whistles] 184 00:08:34,413 --> 00:08:36,649 That would be one hell of a month. 185 00:08:36,782 --> 00:08:38,618 Oh! 186 00:08:39,819 --> 00:08:43,389 And I said to him, "It's a side plate. It's supposed to be smaller." 187 00:08:43,456 --> 00:08:44,891 [knocking] 188 00:08:44,957 --> 00:08:47,093 Hey, hey, hey. [chuckles] 189 00:08:47,159 --> 00:08:50,363 There you guys are. I was lookin' all over town for ya. 190 00:08:50,463 --> 00:08:53,132 Didn't you get my message that we changed the place? 191 00:08:53,165 --> 00:08:56,369 No, no. I'm such a knit wit. 192 00:08:56,469 --> 00:08:57,937 Get it? 193 00:08:57,970 --> 00:09:00,873 Well, I guess we should be going. 194 00:09:00,973 --> 00:09:02,174 Oh. 195 00:09:02,308 --> 00:09:03,676 Goodbye, Emma. 196 00:09:09,715 --> 00:09:12,351 Ah, well, I guess it's just you and me. 197 00:09:12,451 --> 00:09:14,186 I got knitter's cramp. Bye. 198 00:09:14,320 --> 00:09:16,322 Oh. But, uh, look, I need your help. 199 00:09:16,355 --> 00:09:19,825 Just show me a couple stitches. I want to knit a toaster cozy. 200 00:09:19,859 --> 00:09:21,327 A toaster cozy? 201 00:09:21,360 --> 00:09:24,430 Yeah. It's like tea cozy, you know, keep your toaster warm. 202 00:09:24,497 --> 00:09:26,198 Okay, I'll give you a minute. 203 00:09:26,232 --> 00:09:28,100 But no yapping. 204 00:09:28,200 --> 00:09:31,504 Oscar yaps on and on when I knit. Drives me crazy. 205 00:09:31,537 --> 00:09:32,972 Like the other day, 206 00:09:33,005 --> 00:09:35,675 I asked him to pull some weeds in the garden. 207 00:09:35,708 --> 00:09:39,679 So he tries to convince me we should just turn it into a weed garden, 208 00:09:39,712 --> 00:09:43,015 that way we wouldn't have to pull the weeds out at all. 209 00:09:43,049 --> 00:09:47,219 So I said to him, "Oh, yeah, that'll be nice. What if we get thistles..." 210 00:09:47,253 --> 00:09:51,023 ...then he said, "Well, I'm like the banker in Mary Poppins." Mm-hmm. 211 00:09:51,057 --> 00:09:54,026 And I said, "What's that got to do with anything?" 212 00:09:54,060 --> 00:09:55,628 Uh-huh. 213 00:09:55,661 --> 00:09:58,497 Then he said he found the quarter under the couch, "Finders keepers." 214 00:09:58,531 --> 00:10:01,233 And then I say I gotta get goin'. It's late. 215 00:10:01,267 --> 00:10:03,235 What? Oscar didn't say that. 216 00:10:03,769 --> 00:10:06,138 Oh. Well, same time tomorrow? 217 00:10:06,238 --> 00:10:09,408 Uh? Yeah, sure. I'll, um, I'll meet ya at the place. 218 00:10:09,442 --> 00:10:10,910 What place? 219 00:10:10,943 --> 00:10:13,546 My place. Dammit. I mean not my place. Bye. 220 00:10:16,916 --> 00:10:18,918 Okay, Blondie, read it back to me. 221 00:10:18,951 --> 00:10:22,254 Ah, "Oscar's List of Things That Suck: cold coffee, 222 00:10:22,421 --> 00:10:25,224 "shovelling snow, cats pooping on lawns, 223 00:10:25,257 --> 00:10:27,159 and ballroom dancing." 224 00:10:27,259 --> 00:10:30,096 Okay, I like the cats pooping on my lawn thing. 225 00:10:30,262 --> 00:10:32,565 Thoughts? Comments? 226 00:10:32,598 --> 00:10:35,034 What do ya think, Davis? You've been pretty quiet. 227 00:10:35,067 --> 00:10:37,069 Well, what about my garbage can idea? 228 00:10:37,103 --> 00:10:40,573 Feels like it's been done before. I like Blondie's cat poop thing. 229 00:10:40,606 --> 00:10:43,476 Maybe we can add some stuff about dog poop as well. 230 00:10:43,576 --> 00:10:45,911 That's pretty annoying. Too broad. 231 00:10:45,945 --> 00:10:47,780 Dogs pooping in garbage cans. 232 00:10:47,913 --> 00:10:49,782 We're stickin' with Karen's cat story. 233 00:10:49,815 --> 00:10:53,653 Type it up, uh, add some more words to it and make it longer. 234 00:10:53,786 --> 00:10:55,788 I'm goin' for a nap. 235 00:10:58,958 --> 00:11:01,961 And put some stuff about garbage cans in it too. 236 00:11:02,795 --> 00:11:05,431 Just wanna let ya know that I'm no longer upset 237 00:11:05,464 --> 00:11:07,800 you didn't make me Employee of the Month. 238 00:11:07,833 --> 00:11:09,301 Glad that's over. 239 00:11:09,435 --> 00:11:12,004 Yeah. I don't need some crappy picture on the wall 240 00:11:12,104 --> 00:11:14,040 to make me feel good about myself. 241 00:11:14,106 --> 00:11:15,541 Oh, my gosh! 242 00:11:15,608 --> 00:11:17,777 I am Customer of the Month! 243 00:11:17,810 --> 00:11:19,645 Yes! Whoo! 244 00:11:19,812 --> 00:11:23,616 Customer of the Month, of the month, of the month, month, month. Yes! 245 00:11:23,783 --> 00:11:28,587 A good employer recognizes both her employees and her customers. 246 00:11:28,621 --> 00:11:31,590 But as Employer of the Month, you'd know that. 247 00:11:31,624 --> 00:11:33,492 So what is this, some kinda payback? 248 00:11:33,626 --> 00:11:35,628 No. Wanda is a great customer. 249 00:11:35,795 --> 00:11:38,731 You're sittin' on my stool, pal. Mo it or lose it. 250 00:11:38,831 --> 00:11:40,833 Ooah! There's a cockroach in my food! 251 00:11:40,966 --> 00:11:42,334 What? 252 00:11:42,468 --> 00:11:44,804 [laughs] Just jokin'. It's rubber. 253 00:11:44,837 --> 00:11:47,473 [loud, long belch] 254 00:11:47,506 --> 00:11:49,642 We have winner! 255 00:11:49,675 --> 00:11:51,510 Yeah, she's a real dream. 256 00:11:51,644 --> 00:11:53,713 I woulda thought I was the obvious choice. 257 00:11:53,846 --> 00:11:57,183 Most of the forks here have moulded to the shape of my hand. 258 00:11:57,316 --> 00:11:59,151 Ooh. Does my choice bug you? 259 00:11:59,351 --> 00:12:01,854 Are you bugged? You looked bugged. 260 00:12:01,987 --> 00:12:03,656 Move it or lose it, pal. 261 00:12:08,494 --> 00:12:09,995 I'm good here. 262 00:12:13,532 --> 00:12:15,334 [knocking] 263 00:12:16,135 --> 00:12:19,338 [knocking continues] 264 00:12:25,177 --> 00:12:27,046 We need to talk. 265 00:12:27,079 --> 00:12:29,014 Emma drives us crazy. 266 00:12:29,048 --> 00:12:31,383 She goes on and on about Oscar. 267 00:12:31,517 --> 00:12:33,753 This whole time I thought you didn't like me. 268 00:12:33,886 --> 00:12:37,156 Oh, we're not crazy about you, but you're better than Emma. 269 00:12:37,189 --> 00:12:39,058 [knocking] 270 00:12:44,230 --> 00:12:45,898 Oh, no! It's Yabbermouth! 271 00:12:46,065 --> 00:12:47,399 Is there another way out? 272 00:12:47,566 --> 00:12:49,101 The back. 273 00:12:49,201 --> 00:12:51,203 Come on. Come with us. 274 00:12:51,237 --> 00:12:53,906 She's already seen me. Ah, you go. 275 00:12:53,939 --> 00:12:56,075 We'll remember this. 276 00:13:00,913 --> 00:13:03,082 Hey. Emma. 277 00:13:03,215 --> 00:13:07,119 Oscar, the latest Senior's Beat was terrific, 278 00:13:07,219 --> 00:13:10,756 the way you covered all the angles of cats and their poop. 279 00:13:10,923 --> 00:13:13,192 I'm glad ya liked it. 280 00:13:13,726 --> 00:13:16,428 I mean I'm sure Oscar's glad that you liked it. 281 00:13:16,462 --> 00:13:19,064 I thought the cat poop story left me wanting more. 282 00:13:19,098 --> 00:13:21,066 Dog poop totally unexplored, don't ya think? 283 00:13:21,100 --> 00:13:23,736 I don't know. I look forward to the next one. 284 00:13:23,769 --> 00:13:25,638 Maybe it should be about garbage cans. 285 00:13:25,738 --> 00:13:27,606 Whatever. 286 00:13:29,441 --> 00:13:32,645 I swear to God, if you mention garbage cans one more time! 287 00:13:32,745 --> 00:13:34,647 Fitzy seemed real excited about it. 288 00:13:34,747 --> 00:13:37,349 If I let ya write it, will ya shut up? 289 00:13:37,449 --> 00:13:40,119 I'm on it. 290 00:13:41,620 --> 00:13:44,723 So I find out he's hiding his vitamins under the mattress. 291 00:13:44,757 --> 00:13:47,092 There must have been 50 of them there. 292 00:13:47,126 --> 00:13:48,494 Uh-huh. 293 00:13:48,627 --> 00:13:50,029 He denies putting them there. 294 00:13:50,129 --> 00:13:52,765 And I said, "Who put them there, the Vitamin Fairy?" 295 00:13:52,932 --> 00:13:53,966 Uh-huh. 296 00:13:54,099 --> 00:13:55,467 What are ya knitting? 297 00:13:55,601 --> 00:13:57,136 Uh-huh. 298 00:13:57,937 --> 00:13:59,805 Oh. Uh, what? 299 00:13:59,972 --> 00:14:03,242 Oh, uh, it's a scarf. 300 00:14:03,275 --> 00:14:05,978 Oh, I thought you were knitting a toaster cozy. 301 00:14:07,012 --> 00:14:09,648 [muffled talking] 302 00:14:09,748 --> 00:14:13,152 You inspired me to try something different. 303 00:14:18,123 --> 00:14:20,993 Hey. 304 00:14:21,026 --> 00:14:23,662 So, you weren't in The Ruby for lunch today. 305 00:14:23,696 --> 00:14:25,130 Oh, you noticed? 306 00:14:25,197 --> 00:14:27,967 Yeah, I, uh, I've been brown baggin' it lately. 307 00:14:28,000 --> 00:14:30,035 I didn't think ya needed me, 308 00:14:30,035 --> 00:14:32,905 with your Customer of the Month pickin' up the slack., 309 00:14:33,005 --> 00:14:34,874 How's that workin' out, by the way? 310 00:14:35,007 --> 00:14:37,476 Good. Good. 311 00:14:39,311 --> 00:14:40,880 [laughs] 312 00:14:41,013 --> 00:14:43,349 No, seriously, the burger's undercooked. 313 00:14:43,515 --> 00:14:45,284 Sounds like it's workin' out good. 314 00:14:45,317 --> 00:14:47,286 Sure is. 315 00:14:47,987 --> 00:14:49,655 What kinda sandwich is that? 316 00:14:49,688 --> 00:14:51,357 It's a pickle and jam. 317 00:14:51,523 --> 00:14:54,293 Because that's all you have left in your fridge, right? 318 00:14:54,326 --> 00:14:57,696 No. Because it's a sweet and salty delight. 319 00:14:59,298 --> 00:15:02,534 Well, enjoy your sweet and salty delight. 320 00:15:02,668 --> 00:15:05,204 Impossible not to. 321 00:15:10,843 --> 00:15:13,913 What does Oscar hate about garbage cans? 322 00:15:14,013 --> 00:15:17,249 What if he starts out hating them and ends up liking them? 323 00:15:17,283 --> 00:15:19,184 Aah, it doesn't sound like Oscar. 324 00:15:19,218 --> 00:15:20,719 It's a journey. 325 00:15:20,753 --> 00:15:23,822 Man hates garbage can, man learns to live with garbage can, 326 00:15:23,856 --> 00:15:25,524 man likes garbage can. 327 00:15:25,557 --> 00:15:27,726 [phone ringing] 328 00:15:27,760 --> 00:15:30,696 This isn't a Disney film, this is Oscar. 329 00:15:30,729 --> 00:15:34,733 [ringing] Man hates garbage, man hates garbage, man hates garbage can. 330 00:15:34,767 --> 00:15:37,136 [ringing continues] 331 00:15:37,236 --> 00:15:39,038 They're not answering. 332 00:15:39,071 --> 00:15:41,307 Did you tell them we've been robbed? 333 00:15:41,340 --> 00:15:44,243 I didn't tell them anything, because they're not answering. 334 00:15:47,546 --> 00:15:50,082 Here you go, chili cheese dog. 335 00:15:50,249 --> 00:15:52,251 I ordered a salad. 336 00:15:53,218 --> 00:15:56,055 Well, you have to start eating more, like Brent. 337 00:15:56,255 --> 00:15:57,523 Why? 338 00:15:57,556 --> 00:16:00,726 I didn't realize how much The Ruby depended on him on slow days. 339 00:16:00,759 --> 00:16:04,229 I mean that man can pack it away. 340 00:16:04,263 --> 00:16:07,566 Oh, I'm talkin' like he can eat. 341 00:16:07,733 --> 00:16:09,902 I mean he can really pack it away. 342 00:16:09,935 --> 00:16:12,571 Okay, no problem. 343 00:16:14,106 --> 00:16:16,809 But does he eat a chili dog every day? 344 00:16:16,909 --> 00:16:18,610 Oh. 345 00:16:18,777 --> 00:16:20,346 Plus pie. 346 00:16:20,379 --> 00:16:23,082 Not a piece of pie, a pie. 347 00:16:23,248 --> 00:16:26,285 Wow. That's some-- 348 00:16:26,352 --> 00:16:28,287 Wow. 349 00:16:28,387 --> 00:16:31,323 Well, I'm sure it won't be a problem for Customer... 350 00:16:31,390 --> 00:16:33,292 of the Month. 351 00:16:38,797 --> 00:16:41,934 Do we have any Pepto-Bismol, maybe some ENO? 352 00:16:41,967 --> 00:16:45,304 Why? Do you have heartburn from eating a chili cheese dog? 353 00:16:45,337 --> 00:16:47,172 No. Why would you say that? 354 00:16:47,306 --> 00:16:49,808 Because I can smell it on ya. Come here. 355 00:16:49,842 --> 00:16:52,177 Say, "Hot Hawaiian hoola hoops." 356 00:16:52,311 --> 00:16:54,780 Is that coleslaw? 357 00:16:54,813 --> 00:16:57,016 Ah, I don't have time for this. 358 00:16:57,116 --> 00:17:01,620 I gotta get back to The Ruby, and [groans] eat some more. 359 00:17:01,653 --> 00:17:04,323 Yeah, well, stop by and work sometime. 360 00:17:04,423 --> 00:17:06,158 [stomach growling] 361 00:17:06,325 --> 00:17:08,293 Oh, easy, big fella. 362 00:17:08,327 --> 00:17:10,929 Hey, Oscar, can ya write an article about how 363 00:17:10,963 --> 00:17:15,034 the Dog River Police Department doesn't respond to seniors' calls? 364 00:17:16,635 --> 00:17:19,204 Okay, I have our next story. 365 00:17:19,338 --> 00:17:22,975 It's gonna be about how the Dog River Police are screwin' up. 366 00:17:23,008 --> 00:17:25,677 But we're about to crack the garbage can story. 367 00:17:25,844 --> 00:17:27,179 Can you believe this guy? 368 00:17:27,346 --> 00:17:29,014 Welcome to my hell. 369 00:17:29,114 --> 00:17:31,517 Wait. Did you say Dog River Police? 370 00:17:31,617 --> 00:17:34,219 Yeah. Start typin', Blondie. 371 00:17:34,353 --> 00:17:37,456 Dog River Police Ignore Seniors. 372 00:17:37,489 --> 00:17:40,259 I don't hear any typing. Are you ignoring me? 373 00:17:40,359 --> 00:17:42,161 I'm not typing that. Why? 374 00:17:42,327 --> 00:17:44,863 Because I'm a cop. Fine. 375 00:17:44,997 --> 00:17:47,399 Davis, you want it? 376 00:17:47,466 --> 00:17:49,968 Well, I could probably make it work. 377 00:17:50,002 --> 00:17:51,437 But we are cops. 378 00:17:51,470 --> 00:17:53,439 People need to know this stuff, Karen. 379 00:17:53,472 --> 00:17:55,441 Well, I can't do it. I quit. 380 00:17:55,474 --> 00:17:58,644 As a cop and a journalist, I have more integrity than that. 381 00:17:58,677 --> 00:18:02,181 And I'm takin' a copy of the cat poop column for my mom. 382 00:18:08,487 --> 00:18:10,689 There you are. 383 00:18:11,423 --> 00:18:13,559 When are we getting together to knit? 384 00:18:13,659 --> 00:18:15,727 The other women said they can't make it. 385 00:18:15,894 --> 00:18:18,464 Between you and me, I think they don't like you. 386 00:18:18,497 --> 00:18:20,032 Oh, um, 387 00:18:20,165 --> 00:18:23,402 Emma, actually, I won't be able to knit with you anymore either. 388 00:18:23,435 --> 00:18:26,371 Uh, I got a job. A job? 389 00:18:26,405 --> 00:18:29,708 You? A job? You? 390 00:18:29,875 --> 00:18:32,411 YeahIt's a great opportunity. 391 00:18:32,478 --> 00:18:34,546 Shovel this pile of chicken manure from here 392 00:18:34,580 --> 00:18:37,483 to the other pile and mix it with the pig manure. 393 00:18:37,516 --> 00:18:38,984 [flies buzzing] I'll take it. 394 00:18:39,051 --> 00:18:42,421 Then I want you to shovel the cow and horse manure over here, 395 00:18:42,521 --> 00:18:45,824 where the chicken manure used to be. I said I'll take it. 396 00:18:45,924 --> 00:18:47,526 I'll miss knitting with you. 397 00:18:47,559 --> 00:18:49,595 Yes, I'm sure you will. 398 00:18:49,728 --> 00:18:51,697 [flies buzzing] 399 00:18:51,730 --> 00:18:55,734 And he has this thing about washing Uh-huh. 400 00:18:55,767 --> 00:18:59,938 He won't wash them, but he has no trouble getting them dirty. 401 00:19:01,039 --> 00:19:03,942 Oscar, what happened to the Senior's Beat? 402 00:19:03,976 --> 00:19:05,444 It made no sense. 403 00:19:05,511 --> 00:19:08,247 First you hate the cops, then you like the cops. 404 00:19:08,280 --> 00:19:10,949 And there was this garbage can thing in the middle. 405 00:19:10,983 --> 00:19:12,818 It was like a monkey wrote it. 406 00:19:12,951 --> 00:19:14,953 A monkey didn't write it. I wrote it. 407 00:19:15,053 --> 00:19:17,356 You wrote it? A monkey wrote it. 408 00:19:17,456 --> 00:19:19,091 Oscar, is this true? 409 00:19:19,124 --> 00:19:20,759 No. Davis wrote it. 410 00:19:20,792 --> 00:19:22,961 You write the Senior's Beat yourself, 411 00:19:23,095 --> 00:19:25,230 or I'll recommend someone else. 412 00:19:25,264 --> 00:19:28,567 Okay. Davis, you're fired. 413 00:19:31,270 --> 00:19:34,039 No more. My gut's on fire. 414 00:19:34,106 --> 00:19:36,742 Cool it down with some nice pie and ice cream. 415 00:19:36,775 --> 00:19:38,477 But I don't like pie. 416 00:19:38,510 --> 00:19:41,647 You are Customer of the Month. Suck it up. 417 00:19:41,747 --> 00:19:44,283 [scoffs] Half a chili cheese dog. 418 00:19:44,316 --> 00:19:46,952 Pretty light eating for Customer of the Month. 419 00:19:46,985 --> 00:19:48,453 It's my second. 420 00:19:48,487 --> 00:19:51,356 You've been here an hour. I'd have been on my fifth-- 421 00:19:51,490 --> 00:19:52,858 Ooo, is that pie? 422 00:19:52,991 --> 00:19:55,561 Maybe you'd like to finish the rest of it. 423 00:19:56,495 --> 00:19:58,230 No, I brought my own lunch. 424 00:19:58,297 --> 00:20:01,667 Mmm. What ya got there, pickles and jam again? 425 00:20:01,800 --> 00:20:06,004 No. Another taste sensation. Olives and sour cream. 426 00:20:06,038 --> 00:20:07,506 All right. 427 00:20:07,606 --> 00:20:10,542 Down the hatch, both of you. 428 00:20:10,609 --> 00:20:13,979 Okay. Here I go. 429 00:20:14,012 --> 00:20:16,982 [ominous music] 430 00:20:23,622 --> 00:20:25,524 [growling] 431 00:20:25,624 --> 00:20:27,793 Maybe we can work somethin' out. 432 00:20:29,127 --> 00:20:31,496 Aren't ya gonna congratulate me? 433 00:20:31,530 --> 00:20:33,198 Congratulate yourself. 434 00:20:33,232 --> 00:20:36,835 I got a chili cheese dog to eat, well, the first of five. 435 00:20:44,810 --> 00:20:46,845 I heard Wanda's Employee of the Month. 436 00:20:46,878 --> 00:20:50,182 Yeah. She's got her picture up there and everything. 437 00:20:50,215 --> 00:20:53,318 So, smells like the new manure job's goin' well. 438 00:20:53,352 --> 00:20:56,288 Yeah. Thankfully your mom got fired for talkin' too much. 439 00:20:56,355 --> 00:20:58,724 Hmm. I wonder who she's gonna talk to now. 440 00:20:58,824 --> 00:21:01,593 He'd been looking kinda peaked for a long time 441 00:21:01,627 --> 00:21:05,264 and it turns out he'd been hiding all the vitamin pills under his mattress. 442 00:21:05,364 --> 00:21:07,966 Slow down. These stories are gold. 443 00:21:08,100 --> 00:21:10,102 Now, what was this jackass's name, again? 444 00:21:10,135 --> 00:21:13,105 Uh... Bob. 445 00:21:14,106 --> 00:21:16,608 Where's the B on this thing? 446 00:21:18,076 --> 00:21:20,846 Captioning by VerticalSync www.verticalsync.com 447 00:21:23,315 --> 00:21:26,385 ♪ I don't know the same things you don't know ♪ 448 00:21:30,188 --> 00:21:34,726 ♪ I don't know I just don't know ♪ 449 00:21:39,898 --> 00:21:43,235 ♪ It's a great big place ♪ 450 00:21:43,268 --> 00:21:47,139 ♪ full of nothin' but space ♪ 451 00:21:47,205 --> 00:21:49,808 ♪ and it's my happy place ♪ 452 00:21:49,875 --> 00:21:53,045 ♪ I don't know Yes you do ♪ 453 00:21:53,145 --> 00:21:56,748 ♪ You just won't admit it ♪ 454 00:21:56,782 --> 00:22:00,652 Want to have a gas online? Visit us at cornergas.com 455 00:22:02,220 --> 00:22:06,158 ♪ I don't know ♪ 456 00:22:06,191 --> 00:22:10,262 ♪ I just don't know ♪♪ 34137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.