All language subtitles for Corner.Gas.S04E08.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264.1-QOQ_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,137 --> 00:00:06,339 That's not what I'm saying at all. 2 00:00:06,473 --> 00:00:09,009 I'm just saying that if robots did fight werewolves, 3 00:00:09,109 --> 00:00:10,110 who'd win? 4 00:00:10,143 --> 00:00:12,579 Fascinating. You done? 5 00:00:12,645 --> 00:00:15,281 Werewolves have claws, robots can have claws. 6 00:00:15,348 --> 00:00:18,351 You know, in many ways, the werewolf is nature's robot. 7 00:00:18,485 --> 00:00:20,186 You're not done. 8 00:00:20,353 --> 00:00:22,856 I think we can agree that when robots fight werewolves, 9 00:00:23,023 --> 00:00:24,357 we all win. 10 00:00:24,524 --> 00:00:27,160 Hank, maybe this isn't the right forum for your theories. 11 00:00:27,360 --> 00:00:29,229 Yeah. You should maybe start a blog. 12 00:00:29,329 --> 00:00:32,165 I was gonna tell him to lay down on the highway 13 00:00:32,332 --> 00:00:34,367 and discuss it with traffic, but a blog? 14 00:00:34,501 --> 00:00:35,869 Yeah, a blog. 15 00:00:36,002 --> 00:00:38,872 It's short for web log, web because it's on the Internet 16 00:00:39,039 --> 00:00:40,640 and log because, um... 17 00:00:40,673 --> 00:00:42,675 They were originally printed on wood. 18 00:00:42,842 --> 00:00:44,044 Right. 19 00:00:44,077 --> 00:00:47,514 Why waste this on us, when you can put it on the Internet 20 00:00:47,547 --> 00:00:49,349 and have the whole world ignore it? 21 00:00:49,382 --> 00:00:50,550 Whole world, huh? 22 00:00:50,583 --> 00:00:52,052 Yeah, you should go now. 23 00:00:52,085 --> 00:00:54,020 I mean the world needs more Hank. 24 00:00:54,054 --> 00:00:56,623 Yeah. 25 00:00:58,925 --> 00:01:01,061 Werewolves versus robots. 26 00:01:01,161 --> 00:01:03,063 That's a whole new level of stupid. 27 00:01:03,096 --> 00:01:04,564 I know. 28 00:01:04,597 --> 00:01:06,566 Werewolves would trash robots. 29 00:01:06,599 --> 00:01:08,034 Are you crazy? 30 00:01:08,068 --> 00:01:10,570 Robots have lasers and rocket boots. 31 00:01:13,573 --> 00:01:17,377 ♪ You can tell me that your dog ran away ♪ 32 00:01:17,410 --> 00:01:20,613 ♪ Then tell me that it took three days ♪ 33 00:01:20,713 --> 00:01:26,419 ♪ I've heard every joke, I've heard every one you say ♪ 34 00:01:26,586 --> 00:01:30,423 ♪ You think there's not a lot goin' on ♪ 35 00:01:30,557 --> 00:01:34,160 ♪ Look closer, Baby, you're so wrong ♪ 36 00:01:34,227 --> 00:01:37,697 ♪ And that's why you can stay so long ♪ 37 00:01:37,730 --> 00:01:42,102 ♪ Where there's not a lot goin' on ♪♪ 38 00:01:44,137 --> 00:01:45,638 HANK: Hello, people on the Internet. 39 00:01:45,738 --> 00:01:49,109 Welcome to my musings, Hank Talkin'. 40 00:01:49,142 --> 00:01:52,612 Yes, you read right. I spell talkin' with no G. 41 00:01:52,712 --> 00:01:56,616 That is to show I have attitude. 42 00:01:56,749 --> 00:02:00,453 Yes, Hank Talkin' will not be afraid to shake things up. 43 00:02:00,587 --> 00:02:02,155 I am a rule breaker. 44 00:02:02,255 --> 00:02:03,756 Huh? 45 00:02:03,790 --> 00:02:05,959 Why are you eating salad with a spoon? 46 00:02:06,092 --> 00:02:07,727 I'm a rule breaker. 47 00:02:07,760 --> 00:02:10,630 Now the real question. Why are you eating a salad? 48 00:02:10,663 --> 00:02:12,198 She brought me the wrong thing. 49 00:02:12,265 --> 00:02:13,833 I'm sorry. 50 00:02:13,967 --> 00:02:16,536 I'm a little distracted today. 51 00:02:16,636 --> 00:02:18,271 News from home. 52 00:02:18,304 --> 00:02:19,772 Nothin' bad, I hope. 53 00:02:19,806 --> 00:02:21,541 My friend's a chef. 54 00:02:21,641 --> 00:02:23,276 Well, that would rattle anybody. 55 00:02:23,309 --> 00:02:25,745 She just got this new show, on TV, 56 00:02:25,778 --> 00:02:28,648 where she travels the world cooking for celebrities. 57 00:02:28,781 --> 00:02:31,151 That's a lotta work, really. 58 00:02:31,251 --> 00:02:35,155 I don't think she has any idea what she's getting herself into. 59 00:02:35,288 --> 00:02:37,490 Yeah? Sounds like a real screw-up. 60 00:02:37,657 --> 00:02:40,994 Lacey, that black goo is coming out of the dishwasher again. 61 00:02:42,495 --> 00:02:44,497 Well, if you'll excuse me. 62 00:02:44,531 --> 00:02:47,800 I have goo to deal with. 63 00:02:47,834 --> 00:02:50,336 I don't know how people eat this stuff. 64 00:02:50,503 --> 00:02:53,506 It's leaves all the way down. 65 00:02:56,009 --> 00:02:58,011 Buncha crooks. They get ya comin' and goin'. 66 00:02:58,178 --> 00:02:59,546 Phone company? 67 00:02:59,679 --> 00:03:01,814 Cable company? 68 00:03:01,981 --> 00:03:03,416 Close. 69 00:03:03,483 --> 00:03:07,220 Plus at the end of the day, they waste the money. Ah, government. 70 00:03:07,320 --> 00:03:09,689 Davis tells me he doesn't like doin' his taxes, 71 00:03:09,722 --> 00:03:12,158 if you can wrap your head around that. 72 00:03:12,192 --> 00:03:14,694 Are you nuts? Tax time is great. 73 00:03:14,827 --> 00:03:15,728 Really? 74 00:03:15,828 --> 00:03:17,230 It's a challenge. 75 00:03:17,330 --> 00:03:20,233 It's you versus the man, movin' your money around, 76 00:03:20,333 --> 00:03:22,569 hidin' your pennies. 77 00:03:22,702 --> 00:03:24,871 It's like a financial shell game. 78 00:03:25,004 --> 00:03:27,040 I look forward to it. 79 00:03:27,073 --> 00:03:29,342 You make it sound like Christmas. 80 00:03:29,509 --> 00:03:31,844 Tax time kicks the crap outta Christmas. 81 00:03:32,011 --> 00:03:34,047 Bah, humbug. 82 00:03:36,549 --> 00:03:39,719 HANK: Yes, the rumours are true. My truck is busted. 83 00:03:39,819 --> 00:03:41,921 Sure, it slows me down. 84 00:03:42,055 --> 00:03:45,825 But a slower pace means you get to spend time with friends, 85 00:03:45,858 --> 00:03:50,096 like in the olden days, before they invented my truck. 86 00:03:50,230 --> 00:03:52,565 No, no, no, that's a common misconception. 87 00:03:52,732 --> 00:03:55,401 There's actually only seven bones in the human body. 88 00:03:55,568 --> 00:03:57,136 Please stop talking. 89 00:03:57,237 --> 00:04:00,173 No, no, it's true, it's true. Uh, whaddaya got? 90 00:04:00,240 --> 00:04:04,877 Ya got the skull, the legs, uh, femur, um, what are we up to? 91 00:04:04,911 --> 00:04:06,879 Maybe there's only six. 92 00:04:06,913 --> 00:04:08,047 Malarkey. 93 00:04:08,081 --> 00:04:10,416 Whoa, whoa. Who's throwin' the M word around. 94 00:04:10,583 --> 00:04:14,087 Hank's been entertaining us with his theories on the human body. 95 00:04:14,220 --> 00:04:17,423 Yeah? Better than when he does his sounds of the human body. 96 00:04:17,590 --> 00:04:19,392 There's actually only seven bones. 97 00:04:19,425 --> 00:04:21,761 You see, you got the skull, the arm, the-- 98 00:04:21,894 --> 00:04:23,896 Hold up, buddy. Don't spoil it for me. 99 00:04:23,930 --> 00:04:26,366 I want to read about it in your blog. 100 00:04:26,399 --> 00:04:27,433 The what? 101 00:04:27,467 --> 00:04:29,902 Hank Talkin'. It's a forum for my musings. 102 00:04:29,936 --> 00:04:32,338 So, anyway, you got the skull, the legs-- 103 00:04:36,776 --> 00:04:39,145 I want to read about this on your... 104 00:04:39,279 --> 00:04:40,413 Blog. 105 00:04:40,580 --> 00:04:43,583 Yeah, I like that thing. Me too. I love your blob. 106 00:04:43,616 --> 00:04:45,985 Wow. This thing's really catchin' on, huh? 107 00:04:46,119 --> 00:04:47,820 All right. 108 00:04:47,920 --> 00:04:49,889 What the heck's a blog? 109 00:04:49,922 --> 00:04:51,391 Well, it's an online-- 110 00:04:51,424 --> 00:04:54,260 We just got Hank to shut up. Don't you start. 111 00:04:55,895 --> 00:04:57,297 Oh, yeah, 112 00:04:57,397 --> 00:04:59,332 we could definitely do you better. 113 00:04:59,432 --> 00:05:04,270 For example, why own your car, when you can form a company, 114 00:05:04,304 --> 00:05:06,306 sell your car to the company, 115 00:05:06,406 --> 00:05:08,308 then lease your car back to yourself? 116 00:05:08,441 --> 00:05:10,310 I don't want to sell my car. 117 00:05:10,410 --> 00:05:12,512 You don't. You lease it from yourself. 118 00:05:12,612 --> 00:05:15,448 And when do I have to give it back to me? 119 00:05:15,648 --> 00:05:18,151 You don't. It's a trick. 120 00:05:18,318 --> 00:05:20,153 I like tricks. 121 00:05:20,820 --> 00:05:24,157 Yeah, so I was feeling in a bit of a rut today, 122 00:05:24,324 --> 00:05:28,161 so I went in the back and whipped up a batch of polenta. 123 00:05:28,328 --> 00:05:29,729 What's a polenta? 124 00:05:29,829 --> 00:05:32,298 It's Italian. It's cornmeal lightly-- 125 00:05:32,332 --> 00:05:33,633 Pass. 126 00:05:33,666 --> 00:05:35,401 No offence, Lacey. 127 00:05:35,468 --> 00:05:39,672 But if we want something fancy, we'll go someplace that-- 128 00:05:40,673 --> 00:05:45,211 Geez, I kinda painted myself into a corner here. 129 00:05:45,311 --> 00:05:47,847 Never mind palinka. What's the soup of the day? 130 00:05:47,980 --> 00:05:49,482 Same as yesterday. 131 00:05:49,649 --> 00:05:51,184 She can't do that, can she? 132 00:05:51,317 --> 00:05:52,452 Oh. 133 00:05:52,485 --> 00:05:53,953 What's her problem? 134 00:05:53,986 --> 00:05:55,488 I don't know. 135 00:05:55,521 --> 00:05:57,657 But it's starting to affect soup. 136 00:05:59,726 --> 00:06:02,161 I was worried that Hank Talkin' wouldn't catch on. 137 00:06:02,195 --> 00:06:03,663 But that was malarkey. 138 00:06:03,696 --> 00:06:07,166 It turns out not a day goes by someone doesn't tell me 139 00:06:07,200 --> 00:06:08,234 they read it. 140 00:06:08,267 --> 00:06:10,703 Hey, Karen. No need. Read it on the blurb. 141 00:06:10,737 --> 00:06:12,872 Blog. Love it. 142 00:06:12,972 --> 00:06:15,208 Does it feel good to be a hit? 143 00:06:15,241 --> 00:06:18,378 In a word, it sure does. 144 00:06:18,411 --> 00:06:19,579 Hey, Davis. 145 00:06:19,712 --> 00:06:22,215 I figured you'd be in tax prison by now. 146 00:06:22,248 --> 00:06:24,050 Oh, no, it's all above board. 147 00:06:24,217 --> 00:06:27,587 Wanda has me incorporating as a private security contractor. 148 00:06:27,720 --> 00:06:30,490 I can write off legal costs, office equipment. 149 00:06:30,523 --> 00:06:32,992 What do you need a fax machine for? 150 00:06:33,025 --> 00:06:37,230 He can fax in his tax forms. Saves on stamps. 151 00:06:37,263 --> 00:06:39,399 How much did all this cost? 152 00:06:39,432 --> 00:06:41,200 Oh, it's not my money. 153 00:06:41,234 --> 00:06:43,903 It's International Protection League's money. 154 00:06:43,936 --> 00:06:46,773 That's my corporation. So a dummy company. 155 00:06:46,906 --> 00:06:49,742 I'm going to see if I can fax to myself. 156 00:06:52,545 --> 00:06:56,416 A $200 fax machine to save 51¢ on a stamp? 157 00:06:56,549 --> 00:06:58,785 You have to spend money to save money. 158 00:06:58,918 --> 00:07:01,554 And I saved him a bundle. 159 00:07:08,461 --> 00:07:11,397 Okay, so I didn't exactly save him a bundle. 160 00:07:11,431 --> 00:07:13,299 But on the upside, 161 00:07:13,433 --> 00:07:17,737 the money I lost him wasn't exactly a bundle either. 162 00:07:17,770 --> 00:07:19,906 Well, the important thing is you're having fun. 163 00:07:19,939 --> 00:07:23,142 If he wanted to save money, he coulda used a professional accountant. 164 00:07:23,276 --> 00:07:24,444 There you go. 165 00:07:24,477 --> 00:07:26,979 Who's gonna give me a ride home? Why, you drunk? 166 00:07:27,079 --> 00:07:28,481 I wish. 167 00:07:28,581 --> 00:07:31,551 My truck's busted, like I wrote about in the blog? 168 00:07:31,584 --> 00:07:33,453 Oh, yeah, right. 169 00:07:33,586 --> 00:07:34,787 Right. 170 00:07:34,954 --> 00:07:38,558 I loved that part... about the truck. 171 00:07:38,591 --> 00:07:40,059 Wait a minute. 172 00:07:40,092 --> 00:07:41,461 Hey. 173 00:07:41,494 --> 00:07:44,630 Lacey tried to give me polenta. I'm worried about her mind. 174 00:07:44,664 --> 00:07:46,666 Brent, you know about my truck? 175 00:07:46,799 --> 00:07:48,167 What about your truck? 176 00:07:48,301 --> 00:07:49,368 Oh, man. 177 00:07:49,402 --> 00:07:51,604 You guys haven't been reading my blog at all. 178 00:07:51,771 --> 00:07:53,806 No, no, I-I read it, about the truck 179 00:07:53,973 --> 00:07:57,477 and the thing that happened to it, or you had done to it. 180 00:07:57,510 --> 00:08:01,113 Aw, you guys are just trying to get me to shut up. 181 00:08:01,280 --> 00:08:02,782 Shut up. I mean not true. 182 00:08:02,815 --> 00:08:04,283 Well, thanks a lot. 183 00:08:04,317 --> 00:08:07,587 From now on Hank Yarbo blogs no more. 184 00:08:10,857 --> 00:08:12,825 Way to go, you guys. 185 00:08:22,335 --> 00:08:24,704 smell of the grill. 186 00:08:24,837 --> 00:08:27,073 That's what I do all day, that's my job. 187 00:08:27,106 --> 00:08:28,574 But this will be outside. 188 00:08:28,608 --> 00:08:30,309 Oh, great. My job plus bugs. 189 00:08:31,143 --> 00:08:34,547 When I tell Davis I lost him money, he's gonna go ballistic. 190 00:08:34,614 --> 00:08:36,315 You don't have to tell him. 191 00:08:36,482 --> 00:08:38,584 He's walkin' around in seventh heaven. 192 00:08:38,618 --> 00:08:41,521 Check out my logo for International Protection League. 193 00:08:41,554 --> 00:08:44,991 It's a bear with a snake in its mouth fightin' a dragon. 194 00:08:45,024 --> 00:08:47,193 How is that international? 195 00:08:47,293 --> 00:08:49,729 Dragons are from China. 196 00:08:49,862 --> 00:08:52,031 Hey, so, uh, I was reading your blog. 197 00:08:52,098 --> 00:08:53,533 No, you weren't. 198 00:08:53,599 --> 00:08:56,602 Yeah, I was. I thought it was interesting how you said, 199 00:08:56,636 --> 00:08:58,504 "If Goldfinger had been named Honeyfinger"-- 200 00:08:58,538 --> 00:09:00,206 Ah, too little too late. 201 00:09:00,339 --> 00:09:02,341 "then they wouldn't have called in James Bond." 202 00:09:02,508 --> 00:09:04,043 I blog no more. 203 00:09:04,110 --> 00:09:07,146 "Just 'cause some guy's smuggling honey." 204 00:09:07,179 --> 00:09:10,316 Hey, since you read it anyway, what did Hank talk about, 205 00:09:10,349 --> 00:09:11,784 just in case? 206 00:09:13,886 --> 00:09:15,888 Here, write it down. 207 00:09:18,190 --> 00:09:21,160 What the heck is International Protection League? 208 00:09:22,895 --> 00:09:25,164 Horseshoes will cheer you up. They're lucky. 209 00:09:25,197 --> 00:09:27,900 Why is it that people who like to do things 210 00:09:28,034 --> 00:09:31,070 always make people who don't like to do things, do things? 211 00:09:31,103 --> 00:09:33,873 Is this about the polenta? Because I ate a salad. 212 00:09:33,906 --> 00:09:36,742 How many freaky foreign foods do you want me to try? 213 00:09:36,876 --> 00:09:38,744 Salad is not foreign. 214 00:09:38,878 --> 00:09:40,346 Yeah, right. 215 00:09:40,379 --> 00:09:42,315 Italian dressing, Romanian lettuce, 216 00:09:42,381 --> 00:09:45,585 crouton -s. 217 00:09:45,618 --> 00:09:46,619 Here. 218 00:09:46,686 --> 00:09:48,888 And it's just a friendly game. 219 00:09:48,921 --> 00:09:50,723 It's not like you're playin' Oscar. 220 00:09:50,756 --> 00:09:52,458 He's the horseshoe king. 221 00:09:52,592 --> 00:09:54,894 Oh, yeah? Why's that? 222 00:09:54,927 --> 00:09:57,196 Because he's really good at backgammon. 223 00:09:57,229 --> 00:10:00,600 Man, no wonder you don't have a cooking show. 224 00:10:00,633 --> 00:10:04,270 Technically, if you're only looking at the dollars and cents-- 225 00:10:04,370 --> 00:10:05,605 Uh-huh? 226 00:10:05,638 --> 00:10:09,742 I may not have saved you any dollars, or cents. 227 00:10:09,909 --> 00:10:10,910 What? 228 00:10:10,943 --> 00:10:13,346 In fact, another way to look at it, 229 00:10:13,412 --> 00:10:15,948 is to say that I actually cost you money. 230 00:10:16,082 --> 00:10:17,617 But here's the thing. 231 00:10:17,683 --> 00:10:22,221 I had the courage to tell you and you respect me for that. 232 00:10:23,422 --> 00:10:25,257 You cost me money? 233 00:10:25,291 --> 00:10:26,359 Yes. 234 00:10:26,425 --> 00:10:28,694 Tax time isn't fun time. 235 00:10:31,964 --> 00:10:32,932 Nice. 236 00:10:32,965 --> 00:10:34,867 What are you gonna do next, 237 00:10:34,967 --> 00:10:37,336 tell a little kid there's no Santa Claus? 238 00:10:37,436 --> 00:10:41,140 Hello. I'm Ivan Fecan, Head of CTV. 239 00:10:41,173 --> 00:10:44,010 If there's any children watching, Karen didn't 240 00:10:44,143 --> 00:10:46,679 really mean to say to say there's no Santa Claus. 241 00:10:46,746 --> 00:10:49,448 She just meant it would be mean to tell kids 242 00:10:49,615 --> 00:10:51,017 there's no Santa Claus. 243 00:10:51,150 --> 00:10:52,618 Because, in fact, there is. 244 00:10:52,652 --> 00:10:56,288 That's the position of Karen, CTV, our affiliate stations, 245 00:10:56,422 --> 00:10:58,257 and myself, Ivan Fecan. 246 00:10:58,290 --> 00:10:59,959 Seasons Greetings, everyone. 247 00:11:02,995 --> 00:11:03,996 Yes! 248 00:11:04,130 --> 00:11:06,065 In your face! 249 00:11:06,165 --> 00:11:07,233 Woo-hoo! 250 00:11:07,266 --> 00:11:09,035 You ready to get creamed again? 251 00:11:09,168 --> 00:11:10,970 No. You're cheered up enough. 252 00:11:11,003 --> 00:11:12,038 Oh. 253 00:11:13,673 --> 00:11:15,341 I'm the Queen of Horseshoes. 254 00:11:15,474 --> 00:11:17,243 Who will challenge me? 255 00:11:17,276 --> 00:11:18,477 Hey. 256 00:11:19,679 --> 00:11:21,313 Only I clang horseshoes. 257 00:11:22,982 --> 00:11:25,017 Are you ready to back that up? 258 00:11:27,019 --> 00:11:28,821 ♪ You sure you want this? 259 00:11:30,489 --> 00:11:32,491 ♪ Bring it on. 260 00:11:37,496 --> 00:11:39,031 Let me finish my hotdog first. 261 00:11:39,165 --> 00:11:40,833 Sure, no problem. 262 00:11:40,866 --> 00:11:43,502 My point is, if Vikings could travel through time, 263 00:11:43,703 --> 00:11:47,106 they'd be impressed by how much glow in the dark stuff we have 264 00:11:47,206 --> 00:11:49,508 and how we take it for granted. 265 00:11:49,709 --> 00:11:50,810 Right. 266 00:11:50,843 --> 00:11:53,479 I, uh, I-I read about that in your, uh, the thing. 267 00:11:53,512 --> 00:11:56,182 No ya didn't. You just want to shut me up. 268 00:11:56,215 --> 00:11:59,218 No. I read about it too, how if you brought Vikings 269 00:11:59,251 --> 00:12:01,821 from the past, they would be impressed by things 270 00:12:01,854 --> 00:12:05,825 that glow in the dark, like stickers and... 271 00:12:05,858 --> 00:12:08,360 some types of t-shirts. 272 00:12:08,527 --> 00:12:09,862 Wow. 273 00:12:09,895 --> 00:12:12,298 My, uh, blog really did reach people. 274 00:12:12,331 --> 00:12:14,567 You make some good glow-in-the-dark-related points. 275 00:12:14,600 --> 00:12:16,368 Things that had to be said. 276 00:12:16,402 --> 00:12:19,238 Maybe I should, uh, start up the blog again. 277 00:12:19,271 --> 00:12:21,741 Go start it now. 278 00:12:22,708 --> 00:12:24,243 Yeah, all right. 279 00:12:26,078 --> 00:12:28,547 That's like magic. Where did you get that? 280 00:12:28,714 --> 00:12:30,549 Brent's handing them out. 281 00:12:31,717 --> 00:12:32,718 Hah! 282 00:12:32,752 --> 00:12:35,254 Well, I was close. 283 00:12:35,321 --> 00:12:37,356 Close only counts in horseshoes and de-- 284 00:12:37,389 --> 00:12:39,625 well, anyway, you lost. 285 00:12:39,759 --> 00:12:41,861 I thought I was pretty good at horseshoes. 286 00:12:42,061 --> 00:12:45,097 Well, just remember, you're not. 287 00:12:45,264 --> 00:12:48,167 Well, I guess the important thing is we had fun. 288 00:12:48,267 --> 00:12:50,002 Mommy and Daddy mighta told you that, 289 00:12:50,102 --> 00:12:51,504 but it ain't true. 290 00:12:51,570 --> 00:12:53,773 And there's no tooth fairy either. 291 00:12:53,806 --> 00:12:55,775 Okay, look, there is a tooth fairy. 292 00:12:55,875 --> 00:12:57,743 I don't know why he said that. 293 00:12:57,777 --> 00:13:00,446 I'd like to apologize to all the kids on behalf 294 00:13:00,579 --> 00:13:04,283 of the CTV family of companies and myself, Ivan Fecan. 295 00:13:04,316 --> 00:13:05,785 Now remember, kids, 296 00:13:05,818 --> 00:13:08,954 replace your toothbrush every three months. 297 00:13:09,121 --> 00:13:10,289 Oh! 298 00:13:15,294 --> 00:13:17,863 Don't you think you're being a bit hard on her? 299 00:13:17,897 --> 00:13:19,398 Ah, she'll get over it. 300 00:13:22,301 --> 00:13:24,003 This is soup? 301 00:13:24,136 --> 00:13:25,905 It looks like dirty water. 302 00:13:25,938 --> 00:13:29,108 I can't do anything right. What's the point? 303 00:13:30,409 --> 00:13:32,945 Oh, well, she bounced back. 304 00:13:32,978 --> 00:13:34,413 Don't. 305 00:13:46,792 --> 00:13:49,128 Although certain people are still in my bad books 306 00:13:49,295 --> 00:13:50,629 for lying to me-- 307 00:13:50,796 --> 00:13:52,431 I will not say their name. 308 00:13:52,531 --> 00:13:56,268 Brent, you know who you are, exclamation point, exclamation point. 309 00:13:56,836 --> 00:13:58,437 Exclamation point. 310 00:13:58,537 --> 00:14:01,607 Brent, do you have any more of those Hank Talkin' cheat sheets? 311 00:14:01,807 --> 00:14:03,275 No, I'm all out. 312 00:14:03,309 --> 00:14:05,811 Well, could you give me the gist of it? 313 00:14:05,878 --> 00:14:08,314 No. You have to read the details. 314 00:14:08,380 --> 00:14:11,083 Look, I hurt a friend once with a careless lie. 315 00:14:11,116 --> 00:14:14,486 I learned a valuable lesson about lying more convincingly. 316 00:14:14,553 --> 00:14:16,522 You should put the cheat sheets online. 317 00:14:16,589 --> 00:14:19,058 Online? You mean like a blog? 318 00:14:19,091 --> 00:14:21,427 Yeah. Except people read it. 319 00:14:24,063 --> 00:14:25,798 These are still frozen. 320 00:14:25,831 --> 00:14:27,867 Oh. 321 00:14:27,933 --> 00:14:30,569 Yeah, I thought they might be. 322 00:14:31,070 --> 00:14:35,341 And then I thought about the infinite blackness of space. 323 00:14:35,407 --> 00:14:37,509 No matter what you do, 324 00:14:37,576 --> 00:14:40,446 it'll always be cold. 325 00:14:41,847 --> 00:14:43,449 What's with glummy puss? 326 00:14:43,482 --> 00:14:45,718 Blame the horseshoe king. 327 00:14:45,851 --> 00:14:47,887 Well, she's no use to us like this. 328 00:14:47,953 --> 00:14:50,356 You should play her again and throw the match. 329 00:14:50,422 --> 00:14:52,358 No way. You don't throw horseshoes. 330 00:14:52,424 --> 00:14:55,227 Well, yes, you throw them. That's the nature of the game. 331 00:14:55,361 --> 00:14:57,329 But you don't throw the actual game. 332 00:14:57,363 --> 00:15:00,966 I want you to look at your soup and say that again. 333 00:15:04,603 --> 00:15:06,372 I'll do it. 334 00:15:09,975 --> 00:15:12,011 I could see my friend was feeling down, 335 00:15:12,044 --> 00:15:14,880 so I decided to cheer her up. 336 00:15:14,980 --> 00:15:18,550 A wise man said it takes less muscles to make a smile 337 00:15:18,651 --> 00:15:20,819 than it does to frown. 338 00:15:20,886 --> 00:15:22,855 Still feelin' blue just because you haven't 339 00:15:22,888 --> 00:15:25,057 accomplished anything with your life? 340 00:15:25,124 --> 00:15:28,594 Ah, that is a nice thing for you to say, Hank. 341 00:15:28,661 --> 00:15:30,729 You know, I used to worry too. 342 00:15:30,863 --> 00:15:33,799 But then I realized, why worry? 343 00:15:33,899 --> 00:15:35,501 And look at me now. 344 00:15:35,534 --> 00:15:38,804 That's your advice, "Why worry?" 345 00:15:38,904 --> 00:15:40,739 And look at me now. 346 00:15:40,873 --> 00:15:43,242 So I should resign myself to failure? 347 00:15:43,375 --> 00:15:45,177 Boy, I feel super. 348 00:15:47,913 --> 00:15:50,950 Of course, it also takes less muscles to smile meanly 349 00:15:51,016 --> 00:15:54,219 in a sarcastic way, very less. 350 00:15:54,253 --> 00:15:55,988 Underlined. 351 00:15:56,655 --> 00:15:58,757 DAVIS: Look, bad enough you lost me money. 352 00:15:58,924 --> 00:16:02,528 But you didn't even pay me the respect of lying to me about it. 353 00:16:02,661 --> 00:16:04,063 That hurts. 354 00:16:04,096 --> 00:16:05,931 I can get your money back. 355 00:16:05,998 --> 00:16:09,268 What if I told you Lacey's gonna beat Oscar in horseshoes? 356 00:16:09,435 --> 00:16:11,136 Impossible. 357 00:16:11,203 --> 00:16:12,671 He's gonna throw the game. 358 00:16:12,705 --> 00:16:14,440 You don't throw horseshoes. 359 00:16:14,506 --> 00:16:16,542 I mean, yeah, you throw 'em, but-- 360 00:16:16,575 --> 00:16:18,277 It's fixed. 361 00:16:18,444 --> 00:16:21,547 We put a little money on it, we get long odds, 362 00:16:21,580 --> 00:16:23,949 you're back in the black. 363 00:16:23,983 --> 00:16:25,417 I don't know. 364 00:16:25,451 --> 00:16:27,152 It sounds illegal. 365 00:16:27,219 --> 00:16:28,654 You're the law. 366 00:16:28,721 --> 00:16:31,557 It's not illegal if you say it's not illegal. 367 00:16:31,590 --> 00:16:33,425 Really? 368 00:16:36,261 --> 00:16:39,598 When you fall off a horse, you have to get back on. 369 00:16:39,631 --> 00:16:43,068 It's like riding a bicycle, except with legs. 370 00:16:43,102 --> 00:16:45,938 That's why I really admire Lacey for trying. 371 00:16:45,971 --> 00:16:48,007 I don't want to play horseshoes. 372 00:16:48,073 --> 00:16:49,742 I'm no good at horseshoes. 373 00:16:49,775 --> 00:16:51,243 Come on, ya big chicken. 374 00:16:51,276 --> 00:16:54,213 You haven't accomplished anything with your life. 375 00:16:54,246 --> 00:16:56,148 I was trying tough love. 376 00:16:56,248 --> 00:16:58,984 I think, later, when she hit me with a rock, 377 00:16:59,018 --> 00:17:00,486 that was tough love too. 378 00:17:00,586 --> 00:17:02,955 Come on. It'll be fun. 379 00:17:02,988 --> 00:17:05,190 Oh, all right, fine, I'll play. 380 00:17:05,224 --> 00:17:08,093 Less talkin'. Let's see Oscar beat Lacey. 381 00:17:10,662 --> 00:17:13,232 HANK: Ow! 382 00:17:13,265 --> 00:17:15,667 Hey, did ya hear? 383 00:17:15,734 --> 00:17:17,503 Lacey's playing Oscar at horseshoes. 384 00:17:17,603 --> 00:17:19,071 Really? He'll cream her. 385 00:17:19,104 --> 00:17:21,607 Oh, that's for certain. That's a sure thing. 386 00:17:21,740 --> 00:17:24,643 Oh, I don't know. Wanna put money on it? 387 00:17:24,676 --> 00:17:27,579 You want to put money on Lacey? 388 00:17:27,613 --> 00:17:29,114 That's crazy. 389 00:17:29,148 --> 00:17:31,550 What a foolish thing Wanda's doing. 390 00:17:31,617 --> 00:17:35,020 Well, she's lost one in a row. She's due. 391 00:17:38,290 --> 00:17:41,193 Hey, I need the latest cheat sheet for Hank. 392 00:17:41,293 --> 00:17:42,895 I put it on the Internet. 393 00:17:43,028 --> 00:17:44,763 It's the wave of the future. 394 00:17:44,797 --> 00:17:47,266 Oh, plus there's this bonus thing that I wrote 395 00:17:47,299 --> 00:17:49,535 about who's stretchier, Plastic Man or Stretch Armstrong. 396 00:17:49,601 --> 00:17:51,036 Uh-huh. 397 00:17:51,070 --> 00:17:53,138 I know Plastic Man is a superhero and 398 00:17:53,172 --> 00:17:56,575 Stretch Armstrong is a toy, but, still, as a thought experiment-- 399 00:17:56,642 --> 00:17:59,545 Don't ruin it. I'll read it on your glog. 400 00:18:02,881 --> 00:18:04,683 HANK: It was an exciting match. 401 00:18:04,716 --> 00:18:07,286 Who thought Lacey would pull ahead like that? 402 00:18:07,319 --> 00:18:09,755 BRENT: I think Plastic Man would be stretchier 403 00:18:09,822 --> 00:18:11,590 than Stretch Armstrong. 404 00:18:11,657 --> 00:18:14,059 A bold statement. But bear with me. 405 00:18:14,126 --> 00:18:15,561 Here's a fun thing. 406 00:18:15,627 --> 00:18:18,163 Wanda just put money down on Lacey. 407 00:18:18,297 --> 00:18:21,033 I'm just tellin' ya, 'cause it's fun and legal. 408 00:18:21,066 --> 00:18:22,835 Oh. I gotta get in on that. 409 00:18:22,868 --> 00:18:24,603 Now, just remember, throw short. 410 00:18:24,670 --> 00:18:27,339 But I can make this shot, I can win. 411 00:18:27,539 --> 00:18:29,274 Think about the soup. 412 00:18:32,578 --> 00:18:33,579 But-- 413 00:18:33,679 --> 00:18:35,914 Take the dive, Leroy. Do ya hear me? 414 00:18:36,048 --> 00:18:38,183 You're goin' down and you're goin' down hard. 415 00:18:38,217 --> 00:18:39,885 You're takin' the fall for Thursby. 416 00:18:39,918 --> 00:18:42,354 Who's Thursby? 417 00:18:42,387 --> 00:18:45,657 I'm just getting a little worked up. 418 00:18:58,103 --> 00:18:59,171 Yes! 419 00:18:59,204 --> 00:19:01,707 I am the Queen of Horseshoes! Clang, clang! 420 00:19:03,108 --> 00:19:04,977 Cooking show that! 421 00:19:05,110 --> 00:19:08,113 Wow. What happened there? 422 00:19:08,180 --> 00:19:11,683 Looks like you'll have to pay your money to Wanda now. 423 00:19:17,890 --> 00:19:19,758 Hey, this soup's got soup in it. 424 00:19:19,858 --> 00:19:21,760 Well, I am feelin' much better. 425 00:19:21,793 --> 00:19:23,762 Pitchin' shoes did wonders for me. 426 00:19:23,862 --> 00:19:26,131 You don't call them shoes. They're horseshoes. 427 00:19:26,165 --> 00:19:27,900 Are you the Horseshoe King? 428 00:19:29,134 --> 00:19:31,870 Excuse me, are ya? Are ya? 429 00:19:31,904 --> 00:19:33,238 No. 430 00:19:35,307 --> 00:19:36,775 Well, she's perked up. 431 00:19:36,808 --> 00:19:39,111 Yeah, it's like I said in my blog. 432 00:19:39,144 --> 00:19:41,013 Once she wins somethin', she'll bounce back. 433 00:19:41,146 --> 00:19:43,649 Oh, yeah. And about Mr., um, Stretchy Arm. 434 00:19:43,682 --> 00:19:46,285 The point is, I lost the game fair and square. 435 00:19:46,385 --> 00:19:49,521 So now she has to stop moping and the food gets better. 436 00:19:49,655 --> 00:19:51,924 Wait. You threw the game, didn't you? 437 00:19:51,957 --> 00:19:53,158 No. 438 00:19:53,192 --> 00:19:55,327 Wait. You didn't read my blog, did you? No. 439 00:19:55,394 --> 00:19:57,196 No. The game was rigged? No. No. 440 00:19:57,262 --> 00:19:58,463 So, can I clang? 441 00:19:58,497 --> 00:20:00,432 No. No. 442 00:20:09,942 --> 00:20:11,476 d. 443 00:20:11,510 --> 00:20:12,978 That's illegal. 444 00:20:13,011 --> 00:20:15,781 It's not illegal if I say it's not illegal. 445 00:20:15,814 --> 00:20:18,483 You can't just make up your own laws, Boss Hogg. 446 00:20:18,650 --> 00:20:20,519 It's all legit. 447 00:20:20,652 --> 00:20:22,654 Right, Wanda? 448 00:20:26,658 --> 00:20:28,660 Davis Quinton isn't responsible for the debt 449 00:20:28,794 --> 00:20:30,762 of International Protection League. 450 00:20:33,799 --> 00:20:37,169 Well, I guess we're just a couple a guys with blogs 451 00:20:37,269 --> 00:20:38,704 that no one reads. 452 00:20:38,804 --> 00:20:41,540 Well, I don't think that no one-- 453 00:20:41,673 --> 00:20:43,342 no one reads them, do they? 454 00:20:43,508 --> 00:20:45,777 I started on that Stretch Armstrong thing, 455 00:20:45,811 --> 00:20:47,379 but lost interest. 456 00:20:47,412 --> 00:20:50,515 Besides, Mr. Fantastic is stretchier than both of them put together. 457 00:20:50,649 --> 00:20:52,017 Oh, that's a good point. 458 00:20:52,050 --> 00:20:53,552 Plus he's a genius. 459 00:20:53,685 --> 00:20:56,555 HANK: That summer I learned the true value of a friend. 460 00:20:56,688 --> 00:20:58,824 It's not just companionship. 461 00:20:58,991 --> 00:21:00,792 It's so that when they fail, 462 00:21:00,826 --> 00:21:03,729 you can feel better about yourself. 463 00:21:03,829 --> 00:21:07,199 Nobody's reading this blog, are they? 464 00:21:07,332 --> 00:21:09,301 Question mark. 465 00:21:09,334 --> 00:21:12,037 Is there anybody out there? Question mark. 466 00:21:13,538 --> 00:21:15,040 Ah, I'm gettin' a sandwich. 467 00:21:16,675 --> 00:21:18,277 Closed Captioning by 468 00:21:18,343 --> 00:21:20,679 Vertical Sync Closed Captioning Services Inc. 469 00:21:20,712 --> 00:21:23,081 www.verticalsync.com 470 00:21:23,215 --> 00:21:26,351 ♪ I don't know the same things you don't know ♪ 471 00:21:30,522 --> 00:21:34,826 ♪ I don't know I just don't know ♪ 472 00:21:39,731 --> 00:21:43,368 ♪ It's a great big place ♪ 473 00:21:43,535 --> 00:21:47,339 ♪ full of nothin' but space ♪ 474 00:21:47,372 --> 00:21:49,274 ♪ and it's my happy place ♪ 475 00:21:49,374 --> 00:21:52,577 ♪ I don't know Yes you do ♪ 476 00:21:52,611 --> 00:21:55,580 ♪ You just won't admit it ♪ 477 00:21:56,848 --> 00:22:00,052 Want to have a gas online? Visit us at cornergas.com 478 00:22:03,388 --> 00:22:05,257 ♪ I don't know ♪ 479 00:22:06,258 --> 00:22:09,761 ♪ I just don't know ♪♪ 34809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.