Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,968 --> 00:00:04,504
Hey, Brent.
Wanna try somethin' new?
2
00:00:04,637 --> 00:00:06,139
Cool, little packages.
3
00:00:06,239 --> 00:00:07,774
It's like astronaut food.
4
00:00:07,974 --> 00:00:10,610
It's coffee flavour,
for your coffee.
5
00:00:10,643 --> 00:00:14,414
But coffee already tastes
like coffee, like a lot.
6
00:00:14,447 --> 00:00:17,150
No, it's not the
flavour of coffee.
7
00:00:17,250 --> 00:00:19,152
It's to flavour your coffee.
8
00:00:19,185 --> 00:00:22,522
You put it in your coffee for
a burst of authentic flavour.
9
00:00:22,655 --> 00:00:25,492
Irish Cream.
What's in Irish Cream anyway?
10
00:00:25,658 --> 00:00:27,727
It's booze.
There's booze in here?
11
00:00:27,761 --> 00:00:28,728
No.
12
00:00:28,762 --> 00:00:29,729
So it's fake?
13
00:00:29,763 --> 00:00:30,730
Yes.
14
00:00:30,764 --> 00:00:32,699
But authentic.
15
00:00:32,766 --> 00:00:34,768
I tried one.
I liked it.
16
00:00:34,801 --> 00:00:36,770
Kinda fruity.
17
00:00:40,206 --> 00:00:42,742
It's because it's jam, Oscar.
18
00:00:44,644 --> 00:00:47,013
How are things at NASA?
19
00:00:49,716 --> 00:00:53,386
♪ You can tell me that
your dog ran away ♪
20
00:00:53,486 --> 00:00:56,790
♪ Then tell me that it
took three days ♪
21
00:00:56,823 --> 00:01:02,262
♪ I've heard every joke,
I've heard every one you say ♪
22
00:01:02,295 --> 00:01:06,466
♪ You think there's
not a lot goin' on ♪
23
00:01:06,499 --> 00:01:10,336
♪ Look closer, Baby,
you're so wrong ♪
24
00:01:10,370 --> 00:01:13,573
♪ And that's why you can
stay so long ♪
25
00:01:13,706 --> 00:01:18,311
♪ Where there's not a lot
goin' on ♪♪
26
00:01:19,813 --> 00:01:23,083
If the door's broken, you
should take care of it, Brent.
27
00:01:23,216 --> 00:01:25,819
I've been working
on it all morning.
28
00:01:26,519 --> 00:01:28,321
There.
29
00:01:28,354 --> 00:01:31,057
Way to throw yourself
at the problem.
30
00:01:31,224 --> 00:01:34,327
Well, I shoulda probably got
Wanda to make the sign, but I--
31
00:01:34,360 --> 00:01:37,564
You're an overachiever.
32
00:01:37,697 --> 00:01:40,200
Yeah. Well, I've been
at this a while.
33
00:01:40,233 --> 00:01:43,603
My sign allows the customer to
enter with complete safety.
34
00:01:43,736 --> 00:01:45,738
It's all about the customer.
35
00:01:46,106 --> 00:01:48,074
HeHey, what's th?
36
00:01:48,108 --> 00:01:49,876
Ooh!
37
00:01:50,043 --> 00:01:52,112
That doesn't count.
He's not a customer.
38
00:01:52,245 --> 00:01:54,247
Yeah, more of
victim, really.
39
00:01:54,280 --> 00:01:57,317
You wanna sue?
I'll be a witness.
40
00:02:00,854 --> 00:02:03,857
My sign isn't workin'.
I don't know what I'm gonna do.
41
00:02:03,890 --> 00:02:06,259
Just fix the door.
It's a safety issue.
42
00:02:06,326 --> 00:02:07,927
Oh, here we go.
43
00:02:08,094 --> 00:02:10,763
Big Daddy Government makin' it
hard on the little guy.
44
00:02:10,797 --> 00:02:13,600
I like that.
I'm Big Daddy Government.
45
00:02:13,766 --> 00:02:16,970
Ah, it's quite a quandary.
Don't know what I'm gonna do.
46
00:02:17,103 --> 00:02:18,938
Hey, I've got an idea.
47
00:02:19,105 --> 00:02:20,573
Fix the door.
48
00:02:20,773 --> 00:02:22,075
Quandary solved.
49
00:02:22,108 --> 00:02:24,944
I can't put my business
on hold to fix a door.
50
00:02:25,078 --> 00:02:27,180
I've gotta keep the wheel
of commerce greased.
51
00:02:27,280 --> 00:02:29,582
You don't know how
to fix it, do ya?
52
00:02:29,749 --> 00:02:31,784
I could figure it out,
probably, eventually.
53
00:02:31,851 --> 00:02:32,952
Quandary's back.
54
00:02:33,119 --> 00:02:34,787
You should call my door guy.
55
00:02:34,854 --> 00:02:36,289
You have a door guy?
56
00:02:36,356 --> 00:02:38,391
Terry. Oh, he's great.
57
00:02:38,424 --> 00:02:40,460
He comes, he fixes the door.
58
00:02:40,560 --> 00:02:43,329
He's got a motto:
"I fix doors."
59
00:02:43,396 --> 00:02:45,131
I'm confused. What's he do?
60
00:02:45,298 --> 00:02:46,966
Oh, fine. Suit yourself.
61
00:02:47,133 --> 00:02:49,636
But as a business owner,
I find that if people
62
00:02:49,802 --> 00:02:52,605
can't get into your business,
it really cuts down on business.
63
00:02:52,805 --> 00:02:56,142
Yeah, it hurts that big
greasy commerce wheel.
64
00:02:56,276 --> 00:02:59,445
Well, I'm not hiring a guy.
I can do it myself.
65
00:02:59,579 --> 00:03:01,514
(Hank groaning)
66
00:03:01,614 --> 00:03:05,618
Ah! Geez, my leg,
it's so painful.
67
00:03:05,652 --> 00:03:08,988
Brent, you gotta buy me a
coffee for compensation.
68
00:03:09,122 --> 00:03:11,324
You got this Jerry
guy's number?
69
00:03:13,860 --> 00:03:15,295
You'll love it.
70
00:03:15,328 --> 00:03:17,330
Pulling up your roots,
travelling around.
71
00:03:17,363 --> 00:03:18,932
My dad had a great time.
72
00:03:18,965 --> 00:03:21,935
If it's so fun, how come
he's not doin' it now?
73
00:03:21,968 --> 00:03:23,436
He's dead.
74
00:03:23,469 --> 00:03:26,673
Did he die in the RV?
'Cause then I want a discount.
75
00:03:26,806 --> 00:03:31,344
Look, take it for a week. If
you don't like it, I'll give
you the money y back.
76
00:03:31,377 --> 00:03:32,812
Sounds good.
77
00:03:32,845 --> 00:03:36,149
Did he die in the RV or not?
Don't change the subject.
78
00:03:36,182 --> 00:03:37,650
Pay the man.
79
00:03:38,952 --> 00:03:41,621
Careful. Right through here.
80
00:03:42,855 --> 00:03:44,357
Oh, ow!
81
00:03:44,390 --> 00:03:46,226
Thanks.
82
00:03:46,359 --> 00:03:47,860
Oh, whoa, what's this?
83
00:03:47,894 --> 00:03:50,463
You know my rule against
bazookas in the gas station.
84
00:03:50,496 --> 00:03:51,965
It's my new telescope.
85
00:03:51,998 --> 00:03:53,967
Why do you need
a telescope?
86
00:03:54,000 --> 00:03:55,868
It makes far away
things seem closer.
87
00:03:55,969 --> 00:03:57,370
It's like a magic eye.
88
00:03:57,470 --> 00:03:59,372
Why do you need
a magic eye?
89
00:03:59,439 --> 00:04:01,441
Prokhop meteor shower.
90
00:04:02,875 --> 00:04:06,012
Every 12,000 years the
earth passes through the
Prokhop meteor cloud,
91
00:04:06,179 --> 00:04:09,249
creating hundreds of
noctilucent anomalies.
92
00:04:09,349 --> 00:04:13,186
Will they give off some kinda
ray, create a race of supermen?
93
00:04:13,219 --> 00:04:14,387
Unlikely.
94
00:04:14,454 --> 00:04:16,122
Interest waning.
95
00:04:16,222 --> 00:04:18,224
Look, this only happens
every 12,000 years
96
00:04:18,358 --> 00:04:19,892
and I'm not missing it.
97
00:04:19,926 --> 00:04:22,862
Can this meteor thing only be
viewed inside the gas station?
98
00:04:22,895 --> 00:04:25,431
I'm leaving it here because
my kid would wreck it.
99
00:04:25,498 --> 00:04:27,900
He'd tear it apart
before you could say Copernicus.
100
00:04:27,934 --> 00:04:30,603
Maybe not before I could,
but probably before I would.
101
00:04:30,703 --> 00:04:33,239
It stays here and
it stays safe.
102
00:04:33,406 --> 00:04:35,275
Hey, cool bazooka!
103
00:04:35,408 --> 00:04:38,011
You want to keep it
at the cop shop?
104
00:04:38,044 --> 00:04:39,979
Back it out,
nice and easy.
105
00:04:44,017 --> 00:04:46,519
It's good to get out
on the open road.
106
00:04:48,521 --> 00:04:50,890
(engine roars)
Whoa!
107
00:04:50,923 --> 00:04:52,725
It's a big thing, hey?
108
00:04:52,892 --> 00:04:54,260
Kinda clumsy.
109
00:04:54,294 --> 00:04:56,229
You sure you can handle this?
110
00:04:56,262 --> 00:04:59,732
No more smart talk, or
I'll turn this thing right now.
111
00:04:59,766 --> 00:05:02,435
OSCAR:
Oh, whoa, whoa, whoop,
whoop, whoop, whoop.
112
00:05:06,439 --> 00:05:08,274
Are you the door guy?
113
00:05:10,276 --> 00:05:13,413
That's right.
What seems to be the problem?
114
00:05:13,446 --> 00:05:15,114
It's the door.
115
00:05:15,248 --> 00:05:18,284
I'm the guy.
116
00:05:18,318 --> 00:05:20,286
Brent, be nice to Terry.
117
00:05:20,420 --> 00:05:22,955
I had to pull some strings.
There's a waiting list.
118
00:05:23,056 --> 00:05:25,291
He's just a door guy.
He's not Copernius .
119
00:05:25,458 --> 00:05:26,359
Who?
120
00:05:26,459 --> 00:05:28,728
Invented meteor clouds.
121
00:05:33,433 --> 00:05:35,535
I think you're
overreacting
about Hank.
122
00:05:35,568 --> 00:05:37,036
I'm being proactive.
123
00:05:37,070 --> 00:05:38,971
Over proacting, then.
124
00:05:39,072 --> 00:05:41,474
I don't think so.
Do you remember my birdbath?
125
00:05:44,544 --> 00:05:46,479
That was a pretty ugly
birdbath, though.
126
00:05:46,579 --> 00:05:48,114
Or my TV?
127
00:05:48,314 --> 00:05:49,982
Thanks for lending me this.
128
00:05:54,320 --> 00:05:56,556
The ugly birdbath
was in the way.
129
00:05:56,589 --> 00:05:59,058
Do you remember what
he did to my car?
130
00:05:59,092 --> 00:06:01,094
Thanks for
lending me this.
131
00:06:08,801 --> 00:06:10,837
Do birds even take baths?
132
00:06:10,970 --> 00:06:14,340
No, not in that thing.
It's pretty ugly.
133
00:06:16,008 --> 00:06:19,245
I can't believe you're lettin'
this guy fix your door for ya.
134
00:06:19,345 --> 00:06:21,013
It takes away
your masculinity.
135
00:06:21,047 --> 00:06:23,983
You've taped every episode
of The Powerpuff Girls.
136
00:06:24,016 --> 00:06:25,551
It's a good show.
137
00:06:25,618 --> 00:06:27,487
I'm missing three episodes.
138
00:06:27,520 --> 00:06:29,088
Oh, come on.
139
00:06:29,122 --> 00:06:32,558
Brent asking for help does not
take away from his masculinity.
140
00:06:32,625 --> 00:06:33,760
Yeah.
141
00:06:33,793 --> 00:06:35,862
It shows he's mature enough
to subordinate himself
142
00:06:35,995 --> 00:06:37,864
to another
more capable man.
143
00:06:38,030 --> 00:06:40,333
Where does that come from?
Who's subordinate?
144
00:06:40,366 --> 00:06:42,802
TERRY:
Yes, sir?
145
00:06:42,835 --> 00:06:44,404
Just as I thought.
146
00:06:44,537 --> 00:06:47,073
It's your door closer.
147
00:06:47,140 --> 00:06:49,008
Yeah, he's really good.
148
00:06:49,041 --> 00:06:51,744
He's a genius.
He's like Bacurnius .
149
00:06:51,844 --> 00:06:52,812
Who?
150
00:06:52,845 --> 00:06:54,380
He's big in space.
151
00:06:58,151 --> 00:06:59,919
Ah, great.
152
00:07:00,052 --> 00:07:01,921
Safe from curious
little fingers.
153
00:07:02,054 --> 00:07:03,456
Glad to help.
154
00:07:03,556 --> 00:07:06,058
Don't wanna help anymore,
but glad to help.
155
00:07:06,859 --> 00:07:10,129
Hey, awesome! A big tube!
156
00:07:10,163 --> 00:07:11,764
Actually, it's
a telescope.
157
00:07:11,864 --> 00:07:13,866
Hey, awesome!
158
00:07:13,900 --> 00:07:16,569
Thanks anyways.
159
00:07:18,871 --> 00:07:22,475
OSCAR:
It doesn't seem so big now.
This will be a breeze.
160
00:07:22,575 --> 00:07:24,544
Actually, this is
kind of intimidating.
161
00:07:24,577 --> 00:07:26,913
Let's go.
Put the pedal to the metal.
162
00:07:27,046 --> 00:07:28,414
Gimme a minute.
163
00:07:28,581 --> 00:07:30,082
Just hit the gas.
164
00:07:30,149 --> 00:07:32,084
(engine roars)
165
00:07:32,185 --> 00:07:34,086
Easy, easy! What's your hurry?
166
00:07:34,153 --> 00:07:35,621
Just let me do this!
167
00:07:35,688 --> 00:07:36,923
Fine.
168
00:07:37,089 --> 00:07:39,692
I'm gonna take a shower.
169
00:07:41,694 --> 00:07:43,796
LACEY:
Beautiful workmanship.
170
00:07:43,896 --> 00:07:45,665
The guy's an artist.
171
00:07:45,698 --> 00:07:49,735
Yeah? Well, art's expensive.
I could have done this myself.
172
00:07:49,769 --> 00:07:52,271
Please. You might
have broken a nail.
173
00:07:52,405 --> 00:07:54,774
I would have soldiered on.
174
00:07:55,708 --> 00:07:58,177
Get your car keys.
We're going to your place.
175
00:07:58,211 --> 00:08:00,213
That's your best pickup line?
176
00:08:02,148 --> 00:08:05,084
Try to fix my own door
and I get emasculated.
177
00:08:05,117 --> 00:08:07,720
Ouch. I told you
it was dangerous.
178
00:08:07,753 --> 00:08:09,255
Metaphorically.
179
00:08:09,422 --> 00:08:10,623
Ah.
180
00:08:10,690 --> 00:08:12,792
Well, this will be safe here.
181
00:08:12,892 --> 00:08:16,229
Shielded by the power of
my intense disinterest.
182
00:08:22,301 --> 00:08:24,237
HANK:
Hey, check it out, Brent.
183
00:08:24,270 --> 00:08:26,239
There's a table
that folds in there.
184
00:08:26,272 --> 00:08:28,241
I kid you not,
a folding table.
185
00:08:28,274 --> 00:08:30,743
I thought you were
headin' out of town.
186
00:08:30,776 --> 00:08:32,245
Change of plans.
187
00:08:32,278 --> 00:08:33,713
Plug us in.
188
00:08:33,746 --> 00:08:36,983
Unless you need to hire
a guy to do it for ya.
189
00:08:37,116 --> 00:08:39,151
He told me about the door hinge.
(scoffs)
190
00:08:39,218 --> 00:08:40,319
I'll manage.
191
00:08:40,486 --> 00:08:41,988
You sure?
192
00:08:42,121 --> 00:08:46,158
Sometimes it's worth a little
money to have a man around.
193
00:08:47,293 --> 00:08:49,295
It's your fault
he's like this.
194
00:08:49,328 --> 00:08:51,264
You two were always
playing with dolls.
195
00:08:51,297 --> 00:08:53,966
GI Joe's not a doll.
He was in the army.
196
00:08:54,000 --> 00:08:56,369
What army lets in
a guy with a beard?
197
00:08:56,502 --> 00:08:58,371
He was undercover.
It was the '70s.
198
00:08:58,504 --> 00:09:00,172
Ow!
199
00:09:00,239 --> 00:09:02,975
Want some help with
that door, Sweetie?
200
00:09:14,387 --> 00:09:16,923
This seems hard for people
to get their head around,
201
00:09:16,989 --> 00:09:18,691
but because the
door needs fixing.
202
00:09:18,724 --> 00:09:21,193
Yeah. But hiring a guy
takes away his respect.
203
00:09:21,394 --> 00:09:22,995
So?
204
00:09:23,029 --> 00:09:26,432
So... I don't get
much respect.
205
00:09:26,532 --> 00:09:29,302
The respect I do get is
Brent's extra respect,
206
00:09:29,402 --> 00:09:31,304
the crumbs off the table.
207
00:09:31,404 --> 00:09:34,240
You can't take that away.
It's my respect crumbs.
208
00:09:34,407 --> 00:09:37,209
But you've been making fun
of him more than anybody.
209
00:09:37,376 --> 00:09:41,213
That's because it's funny.
But I hate myself for it.
210
00:09:41,380 --> 00:09:43,983
The male ego is
a fragile thing.
211
00:09:44,016 --> 00:09:45,985
Yeah. It's like
a delicate flower,
212
00:09:46,018 --> 00:09:47,653
a rugged, delicate flower.
213
00:09:47,720 --> 00:09:50,590
So you'd rather get hit
in the bum by a door?
214
00:09:50,723 --> 00:09:52,091
That's just physical.
215
00:10:01,567 --> 00:10:04,770
You know, if you folks are lost,
there's maps inside.
216
00:10:04,937 --> 00:10:06,639
No. Here's good.
217
00:10:06,739 --> 00:10:08,274
What about my customers?
218
00:10:08,307 --> 00:10:11,644
Oh, they're not bothering us.
Family comes first.
219
00:10:11,744 --> 00:10:13,946
Are you saying you
want us to leave?
220
00:10:14,046 --> 00:10:16,816
No, no. I could never kick out
my own parents.
221
00:10:16,949 --> 00:10:19,018
I want you to kick out
my parents.
222
00:10:19,051 --> 00:10:21,287
But they raised you
and gave you life.
223
00:10:21,454 --> 00:10:24,290
Use your nightsticks if you
have to. Send a message.
224
00:10:24,423 --> 00:10:26,559
How do you live with yourself?
225
00:10:26,592 --> 00:10:27,660
(sighs)
226
00:10:27,760 --> 00:10:29,295
Can I borrow your nightstick?
227
00:10:29,462 --> 00:10:30,596
No.
228
00:10:30,630 --> 00:10:32,465
They did raise you.
229
00:10:32,498 --> 00:10:34,467
Yeah. And now
it's payback time.
230
00:10:34,500 --> 00:10:36,435
(door banging)
HANK:
Hey, Hank.
231
00:10:36,469 --> 00:10:39,238
Man! That thing's a menace.
232
00:10:39,271 --> 00:10:41,507
It's like the
portal of doom.
233
00:10:41,607 --> 00:10:44,977
Excuse the inconvenience
as we grow to serve you better.
234
00:10:46,445 --> 00:10:49,048
Hey, I want to see this
meteor shower thing.
235
00:10:49,081 --> 00:10:51,751
Why does the concept of a
shower suddenly interest you?
236
00:10:51,784 --> 00:10:53,653
Well, it's only
every 12,000 years.
237
00:10:53,686 --> 00:10:56,622
If I miss it now, I might
not get another chance.
238
00:10:56,756 --> 00:10:58,357
Who knows how
long you'll live.
239
00:10:58,491 --> 00:11:00,359
If you eat right,
take your vitamins,
240
00:11:00,493 --> 00:11:02,194
stay outta my face.
241
00:11:02,294 --> 00:11:04,263
Come on, you owe me.
242
00:11:04,296 --> 00:11:06,999
I got injured while you
just stood by and watched.
243
00:11:07,066 --> 00:11:10,002
Every job does have its perks.
244
00:11:11,771 --> 00:11:13,639
Trespassing? Says who,
245
00:11:13,673 --> 00:11:15,808
It was an anonymous
complaint.
246
00:11:18,644 --> 00:11:20,780
Don't make this get ugly.
247
00:11:20,813 --> 00:11:23,816
Why are you
holding a ruler?
248
00:11:26,786 --> 00:11:28,688
Your door guy sucks.
What?
249
00:11:28,821 --> 00:11:31,791
I've had the thing less than
four hours, it's already busted.
250
00:11:31,824 --> 00:11:34,026
I should fix it myself.
Oh, no, no.
251
00:11:34,093 --> 00:11:36,529
You'll void the warranty
and Terry won't service it.
252
00:11:36,629 --> 00:11:38,698
Plus, you would hurt
your delicate hands.
253
00:11:38,798 --> 00:11:40,666
Delicate?
What are you t talkin' about?
254
00:11:40,700 --> 00:11:43,035
Look at that paw,
look at that mitt.
255
00:11:43,102 --> 00:11:44,670
That's a workin' man's hand.
256
00:11:44,704 --> 00:11:46,672
Oh, that's soft.
257
00:11:46,806 --> 00:11:50,009
That one is a little girly.
But this one is trouble.
258
00:11:50,042 --> 00:11:52,344
Here's my point. Call Terry,
he'll fix your door.
259
00:11:52,511 --> 00:11:55,314
Counterpoint. I did. He can only
come between 4:00 and 8:00.
260
00:11:55,347 --> 00:11:58,584
Counter-counterpoint.
Wait until 8:00 and
your door will get fixed.
261
00:11:58,684 --> 00:12:00,586
Counter-counter-counter-
counterpoint.
262
00:12:00,686 --> 00:12:03,355
I'm off between 4:00 and 8:00
and kickboxing's on TV.
263
00:12:03,389 --> 00:12:05,224
That was one too
many counters.
264
00:12:05,324 --> 00:12:08,594
But whatever you say,
Girly-Hands.
265
00:12:08,694 --> 00:12:10,930
Hand.
266
00:12:11,063 --> 00:12:13,833
Terrible thing
for a son to do.
267
00:12:13,866 --> 00:12:15,668
Put it all behind you.
268
00:12:15,701 --> 00:12:18,838
We've got the whole
world to explore.
269
00:12:18,871 --> 00:12:20,706
Let's roll.
270
00:12:29,181 --> 00:12:31,217
Here we are.
271
00:12:31,350 --> 00:12:33,085
Oh, no.
272
00:12:33,152 --> 00:12:35,421
No, no, no, no,
no, no, no, no.
273
00:12:35,588 --> 00:12:37,189
Let's go.
274
00:12:39,191 --> 00:12:42,161
We should be watchin' this
on the big screen inside.
275
00:12:42,194 --> 00:12:44,630
Like we're gonna see
the door guy from here.
276
00:12:44,730 --> 00:12:46,599
I got a clear
line of sight.
277
00:12:46,699 --> 00:12:48,467
It's perfect.
278
00:12:48,567 --> 00:12:51,170
Like there, his van's
pulling up now.
279
00:12:51,203 --> 00:12:53,105
Or maybe that's a sparrow.
280
00:12:53,172 --> 00:12:57,877
If only we had some kinda bionic
eye that made things bigger.
281
00:13:00,212 --> 00:13:01,647
How's that?
282
00:13:01,747 --> 00:13:04,917
I can read
the ingredients
on the chips.
283
00:13:04,950 --> 00:13:07,386
Oh, wait. Now it looks blurry.
284
00:13:09,255 --> 00:13:10,923
Now it looks angry.
285
00:13:11,123 --> 00:13:12,091
Wow.
286
00:13:12,124 --> 00:13:14,393
Does that ever look
like my telescope.
287
00:13:14,426 --> 00:13:17,429
Oh, except this one's
got two extra knobs.
288
00:13:18,430 --> 00:13:21,133
Don't worry. We'll find
a place where we're welcome.
289
00:13:21,233 --> 00:13:22,635
Damn straight.
290
00:13:22,768 --> 00:13:25,171
Hey, I think I can
handle this now.
291
00:13:25,237 --> 00:13:26,338
Good.
292
00:13:26,438 --> 00:13:28,440
EMMA:
Start 'er up an let's go.
293
00:13:28,607 --> 00:13:31,443
I wonder who ordered
all the trees.
294
00:13:33,813 --> 00:13:37,616
To hell with the door guy.
Now you're talkin'.
295
00:13:37,650 --> 00:13:39,385
You never learn, do ya?
296
00:13:39,451 --> 00:13:42,321
Just fix the door.
I'm missing kickboxing.
297
00:13:42,421 --> 00:13:44,990
Now, this is gonna
require subtlety.
298
00:13:45,024 --> 00:13:48,227
This thing's under warranty. I'm
not supposed to be touching it.
299
00:13:48,260 --> 00:13:50,462
Oo-ooh.
(imitates whip cracking)
300
00:13:50,496 --> 00:13:54,300
Are you saying I'm whipped
by a warranty?
301
00:13:54,433 --> 00:13:57,169
Just fix it. Guys are kickin'
each other right now.
302
00:13:57,203 --> 00:13:58,971
Guys will be kickin'
each other here
303
00:13:59,138 --> 00:14:00,973
if you don't stop
pestering me.
304
00:14:01,006 --> 00:14:02,007
(knocking)
305
00:14:02,041 --> 00:14:04,844
You wanna step away
from the hinge?
306
00:14:04,977 --> 00:14:07,213
Step away from the hinge!
307
00:14:07,279 --> 00:14:09,248
Ooo-ooh!
308
00:14:09,281 --> 00:14:11,183
(imitates whip cracking)
309
00:14:20,860 --> 00:14:22,361
ngs)
310
00:14:22,494 --> 00:14:24,129
Ow!
311
00:14:24,997 --> 00:14:26,498
Cheap son of a--
312
00:14:26,532 --> 00:14:28,167
Hi, Terry.
313
00:14:28,367 --> 00:14:29,368
Lacey.
314
00:14:29,501 --> 00:14:31,637
Ah, a minor problem
with the door.
315
00:14:31,670 --> 00:14:34,673
I'm not surprised. You're not
supposed to fiddle with it.
316
00:14:34,707 --> 00:14:36,242
I didn't fiddle.
317
00:14:36,375 --> 00:14:39,445
I caught your friend fiddling.
And now yours is broken.
318
00:14:39,511 --> 00:14:41,747
I don't know what
kind of fiddle fest
319
00:14:41,881 --> 00:14:44,049
is going on,
but I don't like it.
320
00:14:44,183 --> 00:14:46,652
I take my door hinge
guarantee very seriously.
321
00:14:46,685 --> 00:14:48,153
(sighs)
322
00:14:48,187 --> 00:14:50,589
I'll try make it
out there when I can.
323
00:14:50,689 --> 00:14:53,525
I'm in the middle of a
pretty big job right now.
324
00:14:53,559 --> 00:14:54,994
What kinda job?
325
00:14:55,160 --> 00:14:56,996
A door hinge job.
326
00:14:59,565 --> 00:15:01,433
(door bangs)
Ow!
327
00:15:01,533 --> 00:15:03,702
I want compensation.
328
00:15:03,903 --> 00:15:05,404
(sighs)
329
00:15:10,242 --> 00:15:12,544
Now you're really
asking for it.
330
00:15:12,711 --> 00:15:15,414
Give us a break.
A guy died in this thing.
331
00:15:15,547 --> 00:15:17,583
Let's . You gotta--
332
00:15:17,716 --> 00:15:19,451
Are those s'mores?
333
00:15:19,551 --> 00:15:21,987
Sure. Want one?
334
00:15:22,454 --> 00:15:25,557
Want me to run the
extension cable?
335
00:15:26,926 --> 00:15:29,395
How long does this
have to be here?
336
00:15:29,428 --> 00:15:33,232
It doesn't leave my sight until
the meteor shower tonight.
337
00:15:33,265 --> 00:15:34,433
Hey.
338
00:15:34,466 --> 00:15:36,435
Hey, wanna come watch?
339
00:15:36,535 --> 00:15:38,270
It's a once in a
lifetime chance.
340
00:15:38,404 --> 00:15:40,572
Who lives to be 12,000?
341
00:15:40,973 --> 00:15:42,942
Brent, did you fiddle
with your hinge?
342
00:15:42,975 --> 00:15:44,944
I beg your pardon, Ma'am?
343
00:15:44,977 --> 00:15:48,447
He tried to fix it because
Hank was makin' fun of him.
344
00:15:48,547 --> 00:15:50,015
(imitates whip cracking)
345
00:15:50,049 --> 00:15:51,684
Now I'm Hank whipped?
346
00:15:51,750 --> 00:15:54,086
Now my door's broken and
you are responsible.
347
00:15:54,219 --> 00:15:56,121
How am I--
Terry caught you.
348
00:15:56,255 --> 00:15:59,992
Now I'm being lumped in with
you. I hate being lumped.
349
00:16:00,059 --> 00:16:01,760
Fiddler!
350
00:16:01,794 --> 00:16:04,563
Hey, Lacey. Wanna go
to a meteor shower?
351
00:16:04,596 --> 00:16:06,665
Do I have to buy a present?
352
00:16:06,765 --> 00:16:08,500
Never mind.
353
00:16:08,600 --> 00:16:11,470
(singing flat)
♪ Oh-oh Lor-oo-oord ♪
354
00:16:11,603 --> 00:16:15,240
♪ kum bi ya-aaa ♪
355
00:16:15,274 --> 00:16:18,477
(a smattering of applause)
356
00:16:22,014 --> 00:16:25,050
These s'mores are so good.
Do you have the recipe?
357
00:16:25,084 --> 00:16:27,453
Marshmallows and
graham crackers.
358
00:16:27,486 --> 00:16:28,954
Anyway, thanks
for dropping by.
359
00:16:28,988 --> 00:16:31,490
Oh, no problem. That's
the nice thing about RV-ing,
360
00:16:31,523 --> 00:16:32,992
the people you meet.
361
00:16:33,025 --> 00:16:36,095
And now I will sing
the same song again.
362
00:16:36,128 --> 00:16:38,097
♪ Kum bi ya, my Lor-ooord... ♪
363
00:16:41,066 --> 00:16:44,470
Hey, wanna fry?
They're free.
364
00:16:44,503 --> 00:16:47,506
So you're not charging me
to eat off your plate now?
365
00:16:47,639 --> 00:16:50,342
No, I mean free to me.
Compensation.
366
00:16:50,476 --> 00:16:52,611
Lacey's door broke
I know.
367
00:16:52,644 --> 00:16:55,314
And the door
I know.
because you--
368
00:16:55,347 --> 00:16:57,483
Yeah? Well, did you know this?
369
00:16:57,516 --> 00:16:58,917
What?
370
00:16:59,018 --> 00:17:00,886
I don't have a third thihing.
371
00:17:01,020 --> 00:17:03,288
I just thought you'd
cut me off again.
372
00:17:03,322 --> 00:17:05,491
I never should have
hired that door guy.
373
00:17:05,524 --> 00:17:06,959
You're telling me.
374
00:17:07,026 --> 00:17:09,028
I've suffered
mental anguish.
375
00:17:09,094 --> 00:17:11,630
Whatat anguish?
It was a tap on the bum.
376
00:17:11,663 --> 00:17:14,633
The bum of the mind. Huh?
377
00:17:14,666 --> 00:17:17,469
Look, Brent. You've gotta
get back in the game.
378
00:17:17,536 --> 00:17:19,371
It's a good thing
Lacey's door broke.
379
00:17:19,538 --> 00:17:21,006
It's a window
of opportunity.
380
00:17:21,040 --> 00:17:22,508
The door's a window?
381
00:17:22,541 --> 00:17:24,510
Yeah. You know what they say.
382
00:17:24,543 --> 00:17:26,945
God closes a door,
he opens a window.
383
00:17:27,046 --> 00:17:30,416
You'd think he'd have a guy
to open his windows for him.
384
00:17:30,549 --> 00:17:31,950
Pay attention.
385
00:17:32,051 --> 00:17:34,653
You fix Lacey's door,
you regain your respect.
386
00:17:34,686 --> 00:17:36,855
That's what I'm sayin'.
387
00:17:36,889 --> 00:17:41,026
Maybe I could help
Lacey make a sign.
388
00:17:41,060 --> 00:17:43,529
What's the matter with you?
389
00:17:43,562 --> 00:17:46,565
Are you afraid of Terry?
390
00:17:46,665 --> 00:17:48,434
No, I'm not scared of Terry.
391
00:17:48,567 --> 00:17:51,603
He's just a door guy with
big arms and a tan
392
00:17:51,703 --> 00:17:53,105
and a nice truck.
393
00:17:53,172 --> 00:17:55,574
I feel sorry for him,
is what it is.
394
00:17:55,607 --> 00:18:00,079
Well, remember, he's not comin',
so he can't catch us.
395
00:18:00,112 --> 00:18:02,548
Let's do it.
396
00:18:02,581 --> 00:18:05,918
Look, it's my fault he's not
coming. Let me fix it.
397
00:18:06,085 --> 00:18:08,220
You're not fixing,
you're fiddling.
398
00:18:08,353 --> 00:18:10,189
Call Terry and apologize.
399
00:18:10,222 --> 00:18:12,891
Just give us a chance
to prove ourselves.
400
00:18:13,058 --> 00:18:15,060
(hinge drops)
401
00:18:15,094 --> 00:18:17,896
Give us two chances
to prove ourselves.
402
00:18:20,065 --> 00:18:21,733
You're leaving?
403
00:18:21,767 --> 00:18:24,803
Well, technically, us setting up
the RV here is illegal.
404
00:18:24,903 --> 00:18:27,106
We're breaking the law
right on your doorstep.
405
00:18:27,139 --> 00:18:29,475
It's very convenient.
We appreciate it.
406
00:18:29,608 --> 00:18:32,211
But where will you go?
407
00:18:36,915 --> 00:18:38,917
This is nice.
408
00:18:38,951 --> 00:18:41,186
You know what would
make it even better?
409
00:18:41,220 --> 00:18:43,255
If we go inside the house?
410
00:18:43,388 --> 00:18:45,124
Sounds good.
411
00:18:45,958 --> 00:18:47,426
TERRY:
Sorry about before.
412
00:18:47,459 --> 00:18:50,729
I shouldn't punish you because
of one bad apple like Brent.
413
00:18:50,762 --> 00:18:52,898
Let's take a look
at that door.
414
00:18:52,931 --> 00:18:54,967
Uh, you know what?
It-it-it's funny.
415
00:18:55,134 --> 00:18:57,436
It actually kind
of fixed itself.
416
00:18:57,469 --> 00:19:00,239
Really?
BRENT:
No, it didn't.
417
00:19:01,440 --> 00:19:02,908
I fixed it.
418
00:19:02,941 --> 00:19:04,443
No, Brent, don't.
419
00:19:04,476 --> 00:19:06,145
Enough lies.
420
00:19:06,211 --> 00:19:08,747
I can fix a door.
421
00:19:08,780 --> 00:19:11,517
You wanna see a
door that's fixed?
422
00:19:11,650 --> 00:19:13,952
Check out this fixed door.
423
00:19:17,656 --> 00:19:20,125
Lacey, is this
how you feel too?
424
00:19:20,159 --> 00:19:21,894
I'm sorry.
425
00:19:21,960 --> 00:19:24,496
I guess we just don't
need you anymore.
426
00:19:24,663 --> 00:19:26,798
Fine.
427
00:19:26,832 --> 00:19:29,935
But I can't guarantee the hinge.
428
00:19:29,968 --> 00:19:31,670
You're on your own.
429
00:19:33,272 --> 00:19:35,841
I was wrong.
Thanks for
fixing my door.
430
00:19:35,941 --> 00:19:38,777
Well, we're business people.
We make our businesses work.
431
00:19:38,810 --> 00:19:41,113
(door bangs)
TERRY: Ow!
432
00:19:41,180 --> 00:19:43,982
I'll go apologize
to Terry.
433
00:19:48,320 --> 00:19:49,955
(sighs)
434
00:19:49,988 --> 00:19:51,924
Awesome.
435
00:19:51,990 --> 00:19:55,827
Once in 12,000 years
and I got to see it.
436
00:20:01,033 --> 00:20:03,001
Ah, this is amazing!
437
00:20:03,035 --> 00:20:05,671
I mean I've played
a lot of Asteroids ,
438
00:20:05,704 --> 00:20:09,007
but I've never seen
anything like this.
439
00:20:09,041 --> 00:20:12,711
Thanks for
showing me, Wanda.
440
00:20:12,811 --> 00:20:15,314
Actually, it was kinda
cool having someone
441
00:20:15,347 --> 00:20:18,050
to watch this with.
442
00:20:18,217 --> 00:20:19,818
I don't get it.
443
00:20:19,851 --> 00:20:23,522
That barely even
sounds mean.
444
00:20:23,722 --> 00:20:27,726
And if you tell anyone,
I'll gut ya like a fish.
445
00:20:40,138 --> 00:20:41,974
Yeah. He invented space.
446
00:20:42,007 --> 00:20:44,476
Yeah, that's
what he did.
447
00:20:44,509 --> 00:20:46,011
See ya later.
448
00:20:46,144 --> 00:20:47,779
(grunts)
449
00:20:47,946 --> 00:20:49,314
Careful.
450
00:20:49,481 --> 00:20:52,718
You know, it was really
nice of Wanda to show me
451
00:20:52,784 --> 00:20:57,289
that shower thing, so I got her
a new birdbath to say thanks.
452
00:20:57,456 --> 00:20:58,490
Oh!
453
00:21:00,259 --> 00:21:01,159
Oh!
454
00:21:01,293 --> 00:21:03,495
(crashing)
455
00:21:06,665 --> 00:21:08,767
Is the birdbath okay?
456
00:21:08,800 --> 00:21:10,369
My window!
457
00:21:10,502 --> 00:21:12,137
Hey, don't sweat it.
458
00:21:12,170 --> 00:21:14,773
This kinda thing
happens all the time.
459
00:21:16,008 --> 00:21:17,509
Closed Captioning by
460
00:21:17,542 --> 00:21:19,845
Vertical Sync
Closed Captioning Services Inc.
461
00:21:19,978 --> 00:21:22,414
www.verticalsync.com
462
00:21:22,514 --> 00:21:27,019
♪ I don't know the same things
you don't know ♪
463
00:21:29,655 --> 00:21:35,160
♪ I don't know
I just don't know ♪
464
00:21:38,797 --> 00:21:42,334
♪ It's a great big place ♪
465
00:21:42,367 --> 00:21:46,338
♪ full of nothin' but space ♪
466
00:21:46,371 --> 00:21:48,373
♪ and it's my happy place ♪
467
00:21:48,507 --> 00:21:52,044
♪ I don't know
Yes you do ♪
468
00:21:52,177 --> 00:21:56,048
♪ You just won't admit it ♪
469
00:21:56,181 --> 00:21:59,685
Want to have a gas online?
Visit us at cornergas.com
470
00:22:02,354 --> 00:22:05,223
♪ I don't know ♪
33569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.