Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,669 --> 00:00:04,804
Wow, a banner.
2
00:00:04,971 --> 00:00:07,307
They're really pullin'
out all the stop.
3
00:00:07,440 --> 00:00:10,143
All this 100th year
anniversary stuff is nuts.
4
00:00:10,243 --> 00:00:13,713
And someone else is sayin'
the Centennial's comin' up too.
5
00:00:13,747 --> 00:00:16,349
And then there's a tenth
of a millennium party.
6
00:00:16,416 --> 00:00:19,219
I'm all stressed about this
anniversary contest thingy.
7
00:00:19,252 --> 00:00:21,054
I have to write a poem?
8
00:00:21,154 --> 00:00:23,323
It's an option.
You can write a poem.
9
00:00:23,356 --> 00:00:27,260
Well, one can write a poem. But
if you were one, I wouldn't.
10
00:00:27,293 --> 00:00:28,795
Why not?
11
00:00:28,828 --> 00:00:31,664
You use the word "thingy,"
for one thingy.
12
00:00:31,765 --> 00:00:34,567
Maybe I should
write a song or--
13
00:00:34,667 --> 00:00:37,170
or do a painting
or somethin'.
14
00:00:37,203 --> 00:00:39,305
Man, all the good
stuff's been done.
15
00:00:41,875 --> 00:00:44,210
that kinda leaves
your niche wide open.
16
00:00:44,277 --> 00:00:46,713
Yeah. Thanks, Brent.
17
00:00:46,780 --> 00:00:49,015
Always there to pick me up.
18
00:00:50,784 --> 00:00:54,521
♪ You can tell me that
your dog ran away ♪
19
00:00:54,554 --> 00:00:57,857
♪ Then tell me that it
took three days ♪
20
00:00:57,891 --> 00:01:03,496
♪ I've heard every joke,
I've heard every one you say ♪
21
00:01:03,530 --> 00:01:07,700
♪ You think there's
not a lot goin' on ♪
22
00:01:07,734 --> 00:01:11,404
♪ Look closer, Baby,
you're so wrong ♪
23
00:01:11,504 --> 00:01:15,175
♪ And that's why you can
stay so long ♪
24
00:01:15,208 --> 00:01:18,778
♪ Where there's not a lot
goin' on ♪♪
25
00:01:21,548 --> 00:01:24,384
One hundred years. Whoopty-do.
26
00:01:24,517 --> 00:01:26,519
It's a number.
What does it signify?
27
00:01:26,686 --> 00:01:28,221
That the town's a hundred?
28
00:01:28,321 --> 00:01:29,789
She's got ya there.
29
00:01:29,823 --> 00:01:33,726
It's arbitrary.
Why not 102 or 97?
30
00:01:33,793 --> 00:01:35,695
97's a number, isn't it?
31
00:01:35,728 --> 00:01:37,263
She's got ya there.
32
00:01:37,330 --> 00:01:39,232
You turn 38, no big deal.
33
00:01:39,332 --> 00:01:41,734
You turn 40, it's some
stupid milestone.
34
00:01:41,835 --> 00:01:43,736
Who cares?
35
00:01:43,837 --> 00:01:46,739
Do you have a birthday comin up?
36
00:01:46,806 --> 00:01:48,241
Yeah. But who cares?
37
00:01:48,341 --> 00:01:51,244
Check out the new nickel. The
Queen has a different hat.
38
00:01:51,311 --> 00:01:52,912
It's called a crown.
39
00:01:53,079 --> 00:01:54,814
I don't move
in those circles.
40
00:01:54,848 --> 00:01:57,317
Don't do anything special
for my birthday.
41
00:01:57,350 --> 00:02:00,086
You got it, or don't got it
in this case.
42
00:02:00,253 --> 00:02:02,055
I hate this birthday
stuff, seriously.
43
00:02:02,088 --> 00:02:03,523
Okay.
44
00:02:03,556 --> 00:02:05,825
No, seriously.
45
00:02:05,859 --> 00:02:08,261
Seriously, okay.
46
00:02:08,361 --> 00:02:10,263
Seriously.
47
00:02:15,368 --> 00:02:19,105
DAVIS:
Hey, the provincial horseshoe
champ's coming to this thing.
48
00:02:19,139 --> 00:02:20,607
Nice celeb.
49
00:02:20,773 --> 00:02:23,109
Are you really excited, or
are you being sarcastic?
50
00:02:23,276 --> 00:02:25,111
I don't know.
Give me some time.
51
00:02:25,245 --> 00:02:27,113
Grown men throwing
a chunk of metal.
52
00:02:27,280 --> 00:02:28,615
How's that even a sport?
53
00:02:28,781 --> 00:02:31,284
Getting to the top of
any sport is difficult.
54
00:02:31,317 --> 00:02:33,686
Making it to the top five
nearly killed me.
55
00:02:33,786 --> 00:02:36,789
You were a horseshoe champ?
No, not horseshoes.
56
00:02:36,823 --> 00:02:38,291
What?
57
00:02:38,391 --> 00:02:41,794
It was a long time ago.
I don't like to talk about it.
58
00:02:41,828 --> 00:02:43,596
Was it hang gliding?
59
00:02:43,763 --> 00:02:44,597
No.
60
00:02:44,631 --> 00:02:46,799
Hang gliding is
your first guess?
61
00:02:46,866 --> 00:02:48,968
Top five in the province.
That's pretty good.
62
00:02:49,102 --> 00:02:50,870
In the country, actually.
63
00:02:50,904 --> 00:02:53,606
You competed nationally?
That is so cool.
64
00:02:53,773 --> 00:02:55,141
I know.
65
00:02:55,175 --> 00:02:56,609
Was it steeplechase?
66
00:02:56,643 --> 00:02:59,579
Karen, this is impressive.
Did you know about this?
67
00:02:59,612 --> 00:03:02,115
A good cop knows everything
about his partner.
68
00:03:02,148 --> 00:03:04,450
Did you know about it?
69
00:03:04,584 --> 00:03:06,786
Was it Roller Derby?
70
00:03:06,819 --> 00:03:08,788
Okay, try and guess.
71
00:03:08,821 --> 00:03:10,323
What?
72
00:03:10,423 --> 00:03:11,958
My idea, try and guess.
73
00:03:11,991 --> 00:03:15,361
Um... is it something stupid?
74
00:03:15,361 --> 00:03:16,863
Warmer.,
75
00:03:16,930 --> 00:03:19,832
For the tribute contest,
I'm gonna make an exactly
76
00:03:19,899 --> 00:03:22,335
accurate scale model
of Dog River,
77
00:03:22,402 --> 00:03:24,337
using Lego blocks.
78
00:03:24,437 --> 00:03:27,340
Wow. When you said all
the good ideas were taken,
79
00:03:27,373 --> 00:03:28,841
you weren't kidding.
80
00:03:28,875 --> 00:03:30,310
What's he talking about?
81
00:03:30,343 --> 00:03:32,345
It's my tribute to the town.
82
00:03:32,378 --> 00:03:35,215
You know, a sculptor uses clay,
a poet uses words--
83
00:03:35,348 --> 00:03:37,217
An idiot uses Lego blocks.
84
00:03:37,350 --> 00:03:38,885
Are they blocks or bricks?
85
00:03:38,952 --> 00:03:41,154
Because blocks don't have
those points on them.
86
00:03:41,187 --> 00:03:43,189
They're not called points,
they're called nubs.
87
00:03:43,223 --> 00:03:45,191
Nub taken.
88
00:03:46,859 --> 00:03:49,229
So, uh, anyway, can I
borrow your Lego blocks,
89
00:03:49,362 --> 00:03:50,964
uh, bricks, whatever?
90
00:03:50,997 --> 00:03:53,866
Hank, we've been
over this before.
91
00:03:53,900 --> 00:03:55,668
Once again,
the answer is no.
92
00:03:55,702 --> 00:03:57,237
When did we go over this?
93
00:03:57,370 --> 00:04:00,440
When we were seven. I see no
reason to change my policy.
94
00:04:00,473 --> 00:04:01,874
Here you go, Hank.
95
00:04:01,941 --> 00:04:04,077
I have two more pails
in the trunk.
96
00:04:04,210 --> 00:04:05,612
My nubby brickblocks.
97
00:04:05,678 --> 00:04:08,748
If you already had them
lined up, why did ya ask?
98
00:04:08,881 --> 00:04:10,883
Courtesy, pity,
had some time to kill,
99
00:04:10,917 --> 00:04:12,852
a whole host of reasons, really.
100
00:04:12,885 --> 00:04:16,522
Mom, you can't just
give away my old toys.
101
00:04:16,556 --> 00:04:18,992
You haven't played with
those things in months.
102
00:04:19,392 --> 00:04:21,861
KAREN:
It's not a big deal.
103
00:04:21,894 --> 00:04:24,130
I just don't want
to talk about it.
104
00:04:26,199 --> 00:04:28,301
Batman doesn't keep
secrets from Robin.
105
00:04:28,401 --> 00:04:31,204
Are you saying if we're
Batman and Robin, I'm Batman?
106
00:04:31,237 --> 00:04:33,273
Dream on. I'm Batman.
107
00:04:33,406 --> 00:04:35,508
But you just said Batman
doesn't keep secrets,
108
00:04:35,541 --> 00:04:37,610
and I was keepin' a secret. So--
109
00:04:37,710 --> 00:04:39,579
What goes for Batman
goes for Robin.
110
00:04:39,712 --> 00:04:41,481
Try and keep up.
111
00:04:42,915 --> 00:04:44,484
OSCAR:
Hey, Jackasses.
112
00:04:44,517 --> 00:04:47,420
Where the hell have you been?
I wanna file a complaint.
113
00:04:47,487 --> 00:04:49,689
Hey, Oscar.
114
00:04:49,722 --> 00:04:51,658
If you were a nationally
ranked athlete,
115
00:04:51,724 --> 00:04:54,127
would you keep it a secret
from your friends?
116
00:04:54,260 --> 00:04:56,262
I don't know.
What sport?
117
00:04:56,396 --> 00:04:57,930
I don't know.
She won't say.
118
00:04:57,964 --> 00:04:59,932
Probably one of the
embarrassing ones,
119
00:04:59,999 --> 00:05:02,001
like that stupid
gymnastics thing
120
00:05:02,035 --> 00:05:03,936
where you run around
with ribbons.
121
00:05:03,970 --> 00:05:05,905
Hey, that's really hard.
122
00:05:05,938 --> 00:05:08,041
It's not rhythmic gymnastics.
123
00:05:08,074 --> 00:05:11,010
It's a beautiful sport,
graceful.
124
00:05:11,044 --> 00:05:13,112
Why did ya quit, drugs?
125
00:05:13,279 --> 00:05:15,281
Look, it's a chapter
of my past.
126
00:05:15,415 --> 00:05:17,583
I gave it up to become a cop,
127
00:05:17,717 --> 00:05:20,286
and I'd appreciate it if we'd
change the subject.
128
00:05:20,420 --> 00:05:21,921
Please.
129
00:05:24,557 --> 00:05:26,292
Probably drugs.
130
00:05:26,426 --> 00:05:28,728
They're not just plain
old ribbons, you know?
131
00:05:28,761 --> 00:05:31,464
They're sporting equipment.
132
00:05:32,065 --> 00:05:33,833
BRENT:
Fifth in the country?
133
00:05:33,966 --> 00:05:36,769
She's been keeping it secret.
But I got the inside scoop.
134
00:05:36,936 --> 00:05:38,304
What sport?
135
00:05:38,438 --> 00:05:39,439
I don't know.
136
00:05:39,472 --> 00:05:41,140
When did she quit?
137
00:05:41,307 --> 00:05:42,375
Not sure.
138
00:05:42,408 --> 00:05:44,677
Yeah, you've really got
your ear to the ground.
139
00:05:44,777 --> 00:05:46,612
I know she quit
because of drugs.
140
00:05:46,746 --> 00:05:50,983
A lot of pressure in the
world of... whatever it was.
141
00:05:52,318 --> 00:05:54,287
Oh, quiet. Here she comes.
142
00:05:55,588 --> 00:05:57,190
What?
143
00:05:57,323 --> 00:05:59,792
Nothin'.
Just shootin' the breeze.
144
00:05:59,826 --> 00:06:01,361
It's not you.
145
00:06:01,494 --> 00:06:03,296
I know what's going on.
146
00:06:03,329 --> 00:06:06,766
Those two are up to something
because of what day it is.
147
00:06:06,799 --> 00:06:08,668
Friday?
148
00:06:08,768 --> 00:06:11,070
Right. More like Lie-day.
149
00:06:11,104 --> 00:06:12,605
HANK:
Hey, guys.
150
00:06:12,638 --> 00:06:14,507
And Hank just
happens to show up.
151
00:06:14,540 --> 00:06:16,642
Not too convenient.
152
00:06:16,776 --> 00:06:20,012
Have a nice "Fib-day."
153
00:06:20,046 --> 00:06:22,715
What's a fig day?
154
00:06:22,815 --> 00:06:24,984
You know, fig day.
155
00:06:25,017 --> 00:06:26,986
What's she talking about?
I don't know.
156
00:06:27,019 --> 00:06:28,921
Hey, what was your sport?
157
00:06:29,021 --> 00:06:30,990
I don't want to talk about it.
158
00:06:31,023 --> 00:06:32,392
Come on.
159
00:06:32,425 --> 00:06:35,595
You think saying "come on" like
that's gonna make me tell you?
160
00:06:35,628 --> 00:06:38,131
It might, if I say it enough.
Come on!
161
00:06:38,664 --> 00:06:41,367
WANDA:
This is exactly the kinda
thing I hate,
162
00:06:41,501 --> 00:06:42,568
seriously.
163
00:06:42,635 --> 00:06:44,070
What?
164
00:06:44,137 --> 00:06:48,274
I told Brent not to turn
today into a big deal.
165
00:06:48,374 --> 00:06:51,177
Oh, well, he does
love his Fridays.
166
00:06:51,210 --> 00:06:53,379
So you're in on it too?
167
00:06:53,513 --> 00:06:54,947
I hate this.
168
00:06:55,014 --> 00:06:57,550
Now Hank's over there
schemin' with the rest of them.
169
00:06:57,650 --> 00:06:59,719
Yes.
170
00:06:59,852 --> 00:07:01,554
Wink-wink.
171
00:07:01,621 --> 00:07:04,190
Aren't you supposed to
wink when you say that?
172
00:07:04,390 --> 00:07:06,893
Well, I guess you'd know.
Wink-wink.
173
00:07:07,059 --> 00:07:08,561
Okay.
174
00:07:08,594 --> 00:07:11,831
Well, good luck with that
Friday thing you hate.
175
00:07:13,733 --> 00:07:15,668
Oh, yeah, that is better.
176
00:07:16,169 --> 00:07:18,070
(whining)
Come on!
177
00:07:18,137 --> 00:07:21,374
All right, fine.
It's an aquatic event. Okay?
178
00:07:21,407 --> 00:07:23,609
Wow. I didn't think that
would actually work.
179
00:07:23,676 --> 00:07:25,645
Aquatic.
So swimming?
180
00:07:25,678 --> 00:07:27,914
No. You guys will
make fun of me.
181
00:07:28,080 --> 00:07:29,615
Diving.
182
00:07:29,682 --> 00:07:31,584
What does that leave?
Water polo.
183
00:07:31,651 --> 00:07:33,886
Come on!
184
00:07:34,053 --> 00:07:35,655
Okay.
185
00:07:35,688 --> 00:07:37,690
It's static apnea.
186
00:07:40,426 --> 00:07:43,129
It's an aquatic event
where you go under water
187
00:07:43,196 --> 00:07:45,431
and hold your breath.
188
00:07:46,899 --> 00:07:48,434
Then what?
189
00:07:49,068 --> 00:07:50,603
Well, that's it.
190
00:07:50,703 --> 00:07:53,306
Whoever holds their breath
the longest wins.
191
00:07:53,439 --> 00:07:55,208
(all laughing)
192
00:07:57,610 --> 00:08:00,112
That's even stupider than
the thing with the ribbons.
193
00:08:00,146 --> 00:08:01,614
(laughing)
194
00:08:02,748 --> 00:08:04,484
Hey, guys, what's so funny?
195
00:08:04,617 --> 00:08:07,487
We just found out that
Karen played in a freak sport.
196
00:08:07,620 --> 00:08:09,121
At a national level.
197
00:08:09,222 --> 00:08:11,424
(laughing)
198
00:08:11,457 --> 00:08:15,127
(whispering loudly)
Psst. Okay, here comes Wanda.
199
00:08:15,161 --> 00:08:17,296
She said she didn't want
a surprise party,
200
00:08:17,430 --> 00:08:19,465
but let's throw her one anyway.
201
00:08:19,499 --> 00:08:22,635
Okay, fine. Open up the box.
Let's get it over with.
202
00:08:22,735 --> 00:08:24,237
Oh, right.
203
00:08:24,270 --> 00:08:28,508
Hank, I found these Lego blocks
at my place when I moved in.
204
00:08:28,641 --> 00:08:30,643
Awesome. Thanks.
205
00:08:33,145 --> 00:08:36,482
I thought you were getting me
a birthday cake.
206
00:08:36,649 --> 00:08:38,150
Don't hold your breath.
207
00:08:38,251 --> 00:08:40,152
Yeah, that's Karen's thing.
208
00:08:40,219 --> 00:08:41,220
(chuckling)
209
00:08:53,900 --> 00:08:56,502
You can't stop the 100th
anniversary juggernaut.
210
00:08:56,669 --> 00:08:58,237
Doesn't that sit
wrong with you?
211
00:08:58,337 --> 00:09:00,006
Not really.
Change is good.
212
00:09:00,106 --> 00:09:02,008
I mean using the word
juggernaut.
213
00:09:02,141 --> 00:09:03,976
I like juggernaut.
214
00:09:04,010 --> 00:09:06,145
It's like an astronaut,
only with jugs.
215
00:09:06,345 --> 00:09:08,681
The point is, every town
has a Main Street.
216
00:09:08,848 --> 00:09:11,717
No one really cares
if we change it.
217
00:09:11,851 --> 00:09:15,655
MAN:
And so today we dedicate
the town's biggest street
218
00:09:15,688 --> 00:09:19,559
to Dog River's founder,
Harold Main.
219
00:09:19,692 --> 00:09:22,361
Your name will live
in this town forever.
220
00:09:22,428 --> 00:09:23,963
(applause)
221
00:09:25,431 --> 00:09:27,433
Ah, you're right. Who cares?
222
00:09:27,466 --> 00:09:29,435
Gotta love a juggernaut.
223
00:09:29,468 --> 00:09:31,737
That word's making me
uncomfortable now.
224
00:09:31,871 --> 00:09:33,272
Hey, Lacey.
225
00:09:33,372 --> 00:09:35,174
Still got any
chicken soup?
226
00:09:35,374 --> 00:09:37,043
Ah, lotsa soup. So breathe easy.
227
00:09:37,176 --> 00:09:38,578
Or don't.
228
00:09:38,711 --> 00:09:40,513
Come on, be nice.
229
00:09:40,680 --> 00:09:42,715
How long could you
hold your breath, anyway?
230
00:09:42,748 --> 00:09:44,717
Six minutes.
231
00:09:44,884 --> 00:09:46,719
See? She broke
the gender barrier.
232
00:09:46,886 --> 00:09:49,989
Normally to float there that
long, you'd have to be a buoy,
233
00:09:50,022 --> 00:09:51,524
a bu-oy.
234
00:09:51,557 --> 00:09:52,992
I'm gonna sit
somewhere else.
235
00:09:53,025 --> 00:09:55,895
Aw. Feel to float,
from table to table.
236
00:09:55,962 --> 00:09:57,997
For about six minutes.
237
00:10:00,199 --> 00:10:02,401
Geez, six minutes?
238
00:10:07,206 --> 00:10:09,008
Eight block, red.
239
00:10:10,910 --> 00:10:13,479
Gee, you sure got a
lot of this stuff.
240
00:10:13,512 --> 00:10:15,514
Yeah. I called in
some favours.
241
00:10:15,715 --> 00:10:17,316
Who owes you a favour?
242
00:10:17,416 --> 00:10:20,820
Well, I-I called in
some of your favours.
243
00:10:20,920 --> 00:10:23,222
What? This whole thing
was your idea.
244
00:10:23,389 --> 00:10:25,024
Four block, grey.
245
00:10:28,761 --> 00:10:30,796
This is an eight block.
246
00:10:30,930 --> 00:10:33,833
Where's your head at, Brent?
This is a load bearing wall.
247
00:10:33,933 --> 00:10:35,768
Sor-ry.
248
00:10:37,236 --> 00:10:38,638
(Brent making monster sounds)
249
00:10:38,771 --> 00:10:41,841
(high voice)
Ah, it's Handszilla.
He's wearing a watch.
250
00:10:41,941 --> 00:10:44,944
(low voice)
That's 'cause it's time
to kick your house down.
251
00:10:44,977 --> 00:10:46,412
(monster sounds)
252
00:10:46,445 --> 00:10:48,948
Okay, that's it. You gotta go.
253
00:10:49,015 --> 00:10:51,017
What? You're kickin' me out?
254
00:10:51,050 --> 00:10:53,252
This whole thing
was my idea.
255
00:10:53,285 --> 00:10:56,922
Just go out, out, out.
I've got a lotta work to do.
256
00:10:56,956 --> 00:10:58,591
Work.
257
00:10:58,624 --> 00:11:00,359
You're playin' with blocks.
258
00:11:00,459 --> 00:11:01,961
Fine, belittle my art.
259
00:11:02,028 --> 00:11:03,596
It was belittled
to start with.
260
00:11:03,796 --> 00:11:05,998
It was prelittled.
261
00:11:06,065 --> 00:11:08,167
(monster sounds)
262
00:11:08,267 --> 00:11:10,469
(high voice)
It's leaving, the Giant Hand.
263
00:11:10,503 --> 00:11:11,971
(monster sounds)
264
00:11:12,004 --> 00:11:13,472
Goodbye everybody.
265
00:11:13,506 --> 00:11:15,474
(door slamming)
266
00:11:15,574 --> 00:11:17,543
(knocking)
267
00:11:19,445 --> 00:11:21,280
(monster sounds)
268
00:11:21,313 --> 00:11:23,282
(door closing)
269
00:11:24,817 --> 00:11:27,820
Hey, I remembered what
I wanted to complain
about before.
270
00:11:27,853 --> 00:11:29,355
Isn't that terrific.
271
00:11:29,488 --> 00:11:31,190
Ah, go ahead, Oscar.
272
00:11:31,290 --> 00:11:33,259
Anything you say to
Karen is confidential.
273
00:11:33,292 --> 00:11:34,960
She won't breathe a word.
274
00:11:34,994 --> 00:11:35,995
Ah-ha. Pow.
275
00:11:36,028 --> 00:11:37,897
Hey, the pow's my thing.
276
00:11:37,997 --> 00:11:39,398
What are ya powing?
277
00:11:39,498 --> 00:11:41,467
Oh, because she's in
the freak sport,
278
00:11:41,500 --> 00:11:43,602
floating around
underwater.
279
00:11:43,636 --> 00:11:45,271
How do ya stand it?
280
00:11:45,304 --> 00:11:46,706
How do the spectators?
281
00:11:46,839 --> 00:11:47,840
Pow.
282
00:11:47,873 --> 00:11:50,543
For the record, you slow
your heart rate down,
283
00:11:50,609 --> 00:11:52,878
enter a near
comatose state.
284
00:11:52,978 --> 00:11:55,848
Oh. My heart rate's slowin'
down just hearin' about it.
285
00:11:55,881 --> 00:11:57,616
Powathon.
286
00:11:59,852 --> 00:12:01,320
Hey.
287
00:12:01,353 --> 00:12:02,888
Aw, hell.
288
00:12:03,022 --> 00:12:05,124
Now I forget the
complaint thing.
289
00:12:05,157 --> 00:12:07,526
Gee, she can actually
slow her heart rate?
290
00:12:07,560 --> 00:12:09,829
Another zinger.
(chuckles)
291
00:12:10,863 --> 00:12:13,632
Hey, I heard you were
running low on Lego blocks.
292
00:12:13,666 --> 00:12:16,168
Yeah, this is
the last in town.
293
00:12:16,302 --> 00:12:19,038
Well, I'm here to help.
294
00:12:19,071 --> 00:12:20,706
Introducing...
295
00:12:20,873 --> 00:12:23,042
Officer Karen...
296
00:12:23,142 --> 00:12:26,912
and Sergeant Davis.
297
00:12:27,046 --> 00:12:30,149
You're not exactly
to scale.
298
00:12:30,316 --> 00:12:32,518
Ah, the-the hat
makes me look big.
299
00:12:32,551 --> 00:12:38,057
Now, here's what I had in mind
for the police station.
300
00:12:38,090 --> 00:12:41,560
The police station doesn't
have a helicopter pad.
301
00:12:41,627 --> 00:12:43,696
And is that a
laser turret?
302
00:12:43,863 --> 00:12:46,465
This isn't about what
the police station is.
303
00:12:46,565 --> 00:12:49,068
It's about what
it could be.
304
00:12:49,101 --> 00:12:52,371
I'm sorry, Davis, but
it's-it's gotta be accurate.
305
00:12:55,407 --> 00:12:56,909
Fine.
306
00:12:56,942 --> 00:12:59,678
But if we get a helicopter,
no rides for you.
307
00:13:02,882 --> 00:13:04,750
Okay, Wes,
here's your bill.
308
00:13:04,917 --> 00:13:07,253
And if it seems
a little high,
309
00:13:07,353 --> 00:13:09,388
please feel free to
air a complaint.
310
00:13:09,421 --> 00:13:10,389
Oh.
311
00:13:10,556 --> 00:13:11,791
What?
312
00:13:11,924 --> 00:13:13,292
Oh, I'm sorry.
313
00:13:13,392 --> 00:13:15,995
It's a-it's a bad habit.
314
00:13:16,095 --> 00:13:17,630
I'll see ya tonight?
315
00:13:17,696 --> 00:13:19,198
Why? What's tonight?
316
00:13:19,231 --> 00:13:20,900
Oh, nothing.
317
00:13:20,933 --> 00:13:23,002
Fine.
318
00:13:23,102 --> 00:13:27,106
You guys have a good time
at your "nothing" party.
319
00:13:27,139 --> 00:13:29,608
I can't believe everyone's
making such a big deal
320
00:13:29,708 --> 00:13:31,310
about my birthday.
321
00:13:31,410 --> 00:13:34,313
Sometimes you just have
to roll with things.
322
00:13:34,413 --> 00:13:37,950
If people make a fuss over you,
it just shows they care.
323
00:13:38,117 --> 00:13:40,319
That's sweet of you.
324
00:13:40,386 --> 00:13:43,322
Oh, I don't care,
but others might.
325
00:13:43,422 --> 00:13:46,492
Nice weather, eh, Karen?
Breathtaking.
326
00:13:46,625 --> 00:13:48,127
Lay off, Lacey.
327
00:13:48,160 --> 00:13:51,230
Yeah. She can hold
her breath for
like six minutes.
328
00:13:51,263 --> 00:13:54,400
That's over five minutes.
That's almost seven minutes.
329
00:13:54,433 --> 00:13:56,735
Wait for it.
Wait for what?
330
00:13:56,769 --> 00:13:59,805
I thought someone was
gonna make fun of me.
331
00:13:59,972 --> 00:14:01,841
Oh, can I?
No.
332
00:14:01,941 --> 00:14:04,743
You know, I used to think
it was a freak sport,
333
00:14:04,777 --> 00:14:06,946
but then I realized it's
actually really hard,
334
00:14:06,979 --> 00:14:08,714
and freakish.
335
00:14:08,747 --> 00:14:10,249
Hey, can you show us?
336
00:14:10,282 --> 00:14:11,250
No.
337
00:14:11,283 --> 00:14:13,652
We promise not to
make fun of you.
338
00:14:13,719 --> 00:14:14,720
No!
339
00:14:14,753 --> 00:14:17,323
Oh, okay. We promise
to make fun of you.
340
00:14:17,456 --> 00:14:19,458
I'm gettin' a drink.
341
00:14:19,491 --> 00:14:21,227
I was trying a
different tack.
342
00:14:21,260 --> 00:14:23,162
Bad tack.
343
00:14:27,266 --> 00:14:29,301
ALL:
Surprise!
344
00:14:29,335 --> 00:14:31,437
Oh, guys, no!
345
00:14:31,470 --> 00:14:33,472
I told you, I hate this stuff.
346
00:14:33,672 --> 00:14:35,007
Oh, it's you.
347
00:14:35,174 --> 00:14:37,176
Get out of the way.
348
00:14:41,013 --> 00:14:42,882
ALL:
Surprise!
349
00:14:43,015 --> 00:14:44,683
DAVIS:
Happy Birthday, Wes.
350
00:14:44,717 --> 00:14:46,785
Aw, you guys!
351
00:14:50,189 --> 00:14:52,725
Glad this isn't for me.
352
00:14:52,791 --> 00:14:54,994
I-I'm serious.
353
00:15:05,638 --> 00:15:07,606
comin'?
354
00:15:07,673 --> 00:15:10,609
Ah, I'm workin' too hard.
I feel like I'm gonna snap.
355
00:15:10,643 --> 00:15:12,611
WANDA:
You do look
a little pale,
356
00:15:12,711 --> 00:15:14,647
actually yellow.
357
00:15:14,713 --> 00:15:15,614
HANK:
Oh, man.
358
00:15:15,714 --> 00:15:17,583
My head fell off.
359
00:15:17,616 --> 00:15:19,118
It's over there
by the pirate.
360
00:15:19,251 --> 00:15:22,021
Aaahrr-rrrrr!
361
00:15:22,121 --> 00:15:24,423
I gotta get back to
work on the bricks.
362
00:15:28,427 --> 00:15:30,129
Hey, Dad.
363
00:15:31,630 --> 00:15:34,967
Who me?
Oh, same old, same old.
364
00:15:35,100 --> 00:15:37,136
A new record, three minutes.
(chuckles)
365
00:15:37,236 --> 00:15:39,138
I'm not breathing.
366
00:15:39,238 --> 00:15:41,173
You know, static apnea
means not breathing
367
00:15:41,273 --> 00:15:43,108
through your nose either.
368
00:15:43,142 --> 00:15:44,777
What? That's impossible.
369
00:15:44,810 --> 00:15:47,746
Great. I finally figure out
a way to keep Oscar quiet
370
00:15:47,913 --> 00:15:49,448
and you come and blow it.
371
00:15:49,481 --> 00:15:50,950
Way to go, Jackass.
372
00:15:51,116 --> 00:15:52,451
Yeah, Jackass.
373
00:15:52,618 --> 00:15:54,153
Jackass is my thing.
374
00:15:56,956 --> 00:16:00,726
Has Wanda seemed grouchy
to you lately, -er, grouchier?
375
00:16:00,759 --> 00:16:03,162
More grumpy than grouchy,
cranky.
376
00:16:03,195 --> 00:16:04,763
Crabby too.
377
00:16:04,797 --> 00:16:07,166
Not in a crotchety
way, but testy.
378
00:16:07,299 --> 00:16:08,701
Huffy even.
379
00:16:08,767 --> 00:16:11,437
Exactly. Meldiforous .
380
00:16:11,470 --> 00:16:13,339
No, I think that
means somethin' else.
381
00:16:13,472 --> 00:16:15,007
You wanna know
what I think?
382
00:16:15,140 --> 00:16:17,142
I'm not just here
for the synonyms.
383
00:16:17,176 --> 00:16:20,479
I think Wanda's upset that
Wes's party wasn't for her.
384
00:16:20,512 --> 00:16:23,182
But she's always goin' on about
how she hates birthdays.
385
00:16:23,215 --> 00:16:26,785
I know. But when we were leaving
the bar, she seemed miffed.
386
00:16:26,819 --> 00:16:28,687
Miffed or peeved?
387
00:16:28,721 --> 00:16:30,656
Oh, please stop.
388
00:16:30,689 --> 00:16:32,391
How do you train for that?
389
00:16:32,491 --> 00:16:33,692
For what?
390
00:16:33,792 --> 00:16:35,427
Holding your breath.
391
00:16:35,494 --> 00:16:36,996
You hold your breath.
392
00:16:37,029 --> 00:16:38,998
Oh.
393
00:16:39,031 --> 00:16:43,702
When I was a kid, I was
good at cartwheels.
394
00:16:43,736 --> 00:16:46,705
But I never turned pro,
not like you.
395
00:16:46,739 --> 00:16:48,741
Oh, I-I was never pro.
396
00:16:48,807 --> 00:16:51,210
I mean you can't turn pro
for static apnea.
397
00:16:51,243 --> 00:16:52,811
Yeah?
398
00:16:52,845 --> 00:16:56,215
Hmm, cartwheels either.
399
00:16:56,248 --> 00:16:57,816
So are you gonna show me?
400
00:16:57,850 --> 00:16:59,218
No.
401
00:16:59,318 --> 00:17:01,920
I wanna see you enter
a near comatose state.
402
00:17:01,987 --> 00:17:04,690
I was close when you were
talking about cartwheels there.
403
00:17:04,723 --> 00:17:06,859
Oh, here he is.
404
00:17:06,892 --> 00:17:09,828
Okay, Oscar, here's a form.
Carry it around with you.
405
00:17:09,862 --> 00:17:12,698
When you remember what your
complaint was, fill it out.
406
00:17:12,731 --> 00:17:14,767
Who cares about that?
407
00:17:14,833 --> 00:17:16,869
I wanna see the apnea.
408
00:17:16,902 --> 00:17:19,538
And no breathing
through your nose.
409
00:17:23,776 --> 00:17:27,546
Well, just under the wire,
but I got it done.
410
00:17:27,713 --> 00:17:29,448
It is impressive.
411
00:17:29,548 --> 00:17:31,050
Let's wreck it.
412
00:17:31,216 --> 00:17:32,384
What?
413
00:17:32,418 --> 00:17:35,254
Sorry, I just had an urge.
414
00:17:35,354 --> 00:17:37,056
Well, it sure is Lego-ey.
415
00:17:37,222 --> 00:17:38,857
Yeah.
416
00:17:38,891 --> 00:17:43,262
4,558 pieces, accurate
to the last detail.
417
00:17:45,230 --> 00:17:48,367
Except for the shed
behind Town Hall.
418
00:17:48,400 --> 00:17:50,069
What?
419
00:17:51,070 --> 00:17:52,004
Oh!
420
00:17:52,071 --> 00:17:54,073
Well, it's no biggie.
Just add a shed.
421
00:17:54,273 --> 00:17:57,142
I can't. I ran out of blocks.
This whole town's dry.
422
00:17:57,276 --> 00:17:59,778
Maybe you can build
a shed out of Tinkertoys.
423
00:17:59,812 --> 00:18:01,046
Tinkertoys?
424
00:18:01,080 --> 00:18:03,015
What planet are you from?
425
00:18:03,082 --> 00:18:04,550
Sorry.
426
00:18:04,583 --> 00:18:06,785
Just let me knock
over the water tower.
427
00:18:06,885 --> 00:18:07,920
No!
428
00:18:07,953 --> 00:18:10,089
Come on, stick your
head in the bucket.
429
00:18:10,289 --> 00:18:12,157
You can do it.
430
00:18:12,291 --> 00:18:14,126
Go away, Oscar.
431
00:18:14,293 --> 00:18:15,627
I believe in you.
432
00:18:15,761 --> 00:18:17,162
I'm not doing it.
433
00:18:17,262 --> 00:18:19,098
You just need a
little encouragement.
434
00:18:19,264 --> 00:18:20,933
AP-NEE-YA!
435
00:18:21,100 --> 00:18:23,068
AP-NEE-YA!
436
00:18:23,102 --> 00:18:25,104
AP-NEE-YA!
437
00:18:25,137 --> 00:18:26,972
AP-NEE-YA!
438
00:18:27,106 --> 00:18:29,041
AP-NEE-YA!
439
00:18:29,108 --> 00:18:31,643
AP-NEE-YA!
440
00:18:31,810 --> 00:18:33,479
Well, maybe no one
will notice.
441
00:18:33,579 --> 00:18:35,013
Are you kidding?
442
00:18:35,080 --> 00:18:36,949
I'll become a
laughing stock.
443
00:18:37,082 --> 00:18:38,517
That's right, "become."
444
00:18:38,617 --> 00:18:40,953
When have you ever been
any other kinda stock?
445
00:18:41,086 --> 00:18:42,621
You know, I'll
overcome this.
446
00:18:42,654 --> 00:18:44,590
All great artists
overcome adversity.
447
00:18:44,623 --> 00:18:48,327
Actually, most of them go nuts,
lop off an ear or two.
448
00:18:48,427 --> 00:18:50,129
Lop off my ear?
449
00:18:50,162 --> 00:18:51,797
Some help you are.
450
00:18:51,797 --> 00:18:54,533
Well, at least I don't
overlook sheds,,
451
00:18:54,633 --> 00:18:56,835
ya shed overlooker.
452
00:19:07,846 --> 00:19:09,915
(laughing)
Back in business.
453
00:19:14,353 --> 00:19:17,656
Closing down Main Street
for a stupid party.
454
00:19:17,823 --> 00:19:20,159
It's called
Centennial Street.
455
00:19:20,192 --> 00:19:22,494
Whose idea was this?
Now we're stuck here.
456
00:19:22,528 --> 00:19:24,129
If you were
against the idea,
457
00:19:24,163 --> 00:19:25,831
you should have
filed a complaint.
458
00:19:25,864 --> 00:19:27,499
Oh, hell.
459
00:19:27,633 --> 00:19:29,668
Where's my form?
460
00:19:32,337 --> 00:19:34,506
And it's 100% accurate.
461
00:19:34,540 --> 00:19:36,041
Now.
462
00:19:36,141 --> 00:19:37,776
Pyromaniac.
463
00:19:37,876 --> 00:19:40,646
Ah, it's just a shed.
No one's gonna miss it.
464
00:19:41,480 --> 00:19:44,216
The first structure
of the new town.
465
00:19:44,349 --> 00:19:48,120
Some day a fine community
will grow from this shed.
466
00:19:48,187 --> 00:19:50,656
Yeah, you're right,
stupid shed.
467
00:19:50,689 --> 00:19:52,891
Hate that shed.
468
00:19:52,991 --> 00:19:55,894
Okay, Ladies and Gentlemen,
a hundred years of Dog River
469
00:19:55,961 --> 00:19:57,529
culminates in this!
470
00:19:57,563 --> 00:19:59,531
Come quick! Karen's doing
her apnea thing!
471
00:19:59,665 --> 00:20:00,999
Is it static?
472
00:20:01,166 --> 00:20:02,701
Is it ever!
473
00:20:03,035 --> 00:20:04,903
Wait! No, no, no!
474
00:20:04,937 --> 00:20:08,941
Hey, Lego Dog River is
static too, you know?
475
00:20:09,007 --> 00:20:11,710
ALL: (chanting)
AP-NEE-YA, AP-NEE-YA!
476
00:20:11,743 --> 00:20:14,179
AP-NEE-YA, AP-NEE-YA!
477
00:20:14,213 --> 00:20:16,181
How did ya talk her into it?
478
00:20:16,215 --> 00:20:17,683
Money.
479
00:20:17,716 --> 00:20:19,418
She finally went pro.
480
00:20:19,451 --> 00:20:22,221
(chanting continues)
481
00:20:35,968 --> 00:20:37,669
Oh, you guys!
482
00:20:37,736 --> 00:20:39,671
How many times
did I tell you?
483
00:20:39,771 --> 00:20:41,273
Oh! Hey!
484
00:20:43,275 --> 00:20:45,277
Nice job on the party.
485
00:20:45,310 --> 00:20:46,979
Aw, I didn't do anything.
486
00:20:47,145 --> 00:20:49,047
Don't be modest.
This is really nice.
487
00:20:49,181 --> 00:20:50,716
No. I literally
didn't do anything.
488
00:20:50,782 --> 00:20:52,517
I thought you organized this.
489
00:20:52,651 --> 00:20:56,188
Me, organize? I had my shoes on
the wrong feet till noon.
490
00:20:56,288 --> 00:20:58,924
Hey, I couldn't get the
strawberry cake Wanda ordered,
491
00:20:58,991 --> 00:21:02,027
so I went with the chocolate.
Is she okay with that?
492
00:21:02,194 --> 00:21:03,962
Oh, she's sly.
493
00:21:03,996 --> 00:21:06,064
Wily even, cunning.
494
00:21:06,198 --> 00:21:08,300
But in a guileful way.
495
00:21:08,333 --> 00:21:11,036
WANDA:
Honestly, this is
so embarrassing.
496
00:21:11,203 --> 00:21:14,539
I hate this birthday stuff,
seriously.
497
00:21:16,341 --> 00:21:17,876
Closed Captioning by
498
00:21:17,976 --> 00:21:20,212
Vertical Sync
Closed Captioning Services Inc.
499
00:21:20,279 --> 00:21:22,748
www.verticalsync.com
500
00:21:22,814 --> 00:21:27,319
♪ I don't know the same things
you don't know ♪
501
00:21:29,988 --> 00:21:35,527
♪ I don't know
I just don't know ♪
502
00:21:39,197 --> 00:21:42,734
♪ It's a great big place ♪
503
00:21:42,768 --> 00:21:46,738
♪ full of nothin' but space ♪
504
00:21:46,772 --> 00:21:48,740
♪ and it's my happy place ♪
505
00:21:48,807 --> 00:21:52,377
♪ I don't know
Yes you do ♪
506
00:21:52,544 --> 00:21:56,381
♪ You just won't admit it ♪
507
00:21:56,548 --> 00:22:00,018
Want to have a gas online?
Visit us at cornergas.com
508
00:22:02,754 --> 00:22:05,590
♪ I don't know ♪
509
00:22:05,724 --> 00:22:08,560
♪ I just don't know ♪♪
35112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.