All language subtitles for [BulletValue][ZichzRaws] Transformers Super Link Episode 02 DVD 480P [9CEFA28A]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,570 --> 00:00:08,230 TRANSFORM 2 00:00:08,260 --> 00:00:14,060 Sakebe yo Go WOW! Tsuyoku Kawаrе Shout out Go Wow! A powerful transformation 3 00:00:14,430 --> 00:00:19,600 Uchuu ni GAN GAN! Tsuki Susume Out in space GAN GAN! Lunge forward 4 00:00:19,700 --> 00:00:23,040 FIGHT!! Transformers 5 00:00:23,090 --> 00:00:27,600 TRANSFORMERS SUPER LINK 6 00:00:33,220 --> 00:00:38,610 Gamushara ni yareba iinda It's ok to be reckless 7 00:00:39,050 --> 00:00:44,690 Taiyou no yuuki de tobikome Take the plunge with the valor of the sun 8 00:00:45,310 --> 00:00:57,570 Kokoro to kokoro wo tsunageba atarashii chikara kanjiru darou When two hearts connect, you should feel a new power 9 00:00:57,640 --> 00:01:04,440 Kimi ga ireba yume wa kitto kanau If you're here, my dreams should come true 10 00:01:04,960 --> 00:01:10,200 Egao ga hitotsu ni naru mirai ga hajimaru When all our smiles become one, the future begins 11 00:01:10,240 --> 00:01:11,820 SUPER LINK 12 00:01:11,900 --> 00:01:17,200 Sakebe yo Go WOW! Tsuyoku Kawаrе Shout out Go Wow! A powerful transformation 13 00:01:17,950 --> 00:01:23,100 Uchuu ni GAN GAN! Tsuki Susume Gan Gan Out in space Gan Gan! Lunge forward 14 00:01:23,290 --> 00:01:26,360 FIGHT!! Transformers 15 00:01:26,460 --> 00:01:28,260 GO FIGHT!! 16 00:01:35,195 --> 00:01:37,785 Ocean City 17 00:01:49,100 --> 00:01:50,090 Go ahead. 18 00:01:50,130 --> 00:01:51,210 You may pass. 19 00:01:55,650 --> 00:01:56,640 That person just now... 20 00:01:56,760 --> 00:01:57,950 Alexa! 21 00:01:58,230 --> 00:01:59,140 Sally! 22 00:02:03,470 --> 00:02:04,640 You seem well. 23 00:02:04,650 --> 00:02:05,650 Of course! 24 00:02:05,970 --> 00:02:09,270 But when that swarm of bee-like Transformers appeared... 25 00:02:09,330 --> 00:02:11,330 ...I was pretty scared. 26 00:02:11,590 --> 00:02:14,718 I want everyone to assemble so we can talk about that. 27 00:02:15,190 --> 00:02:17,450 Oh, that's right... 28 00:02:17,800 --> 00:02:20,210 You're the government's public relations, right? 29 00:02:20,460 --> 00:02:21,870 Do you have to talk to... 30 00:02:22,575 --> 00:02:24,320 Um...to my brother too? 31 00:02:24,460 --> 00:02:25,270 Of course. 32 00:02:25,490 --> 00:02:26,630 Kicker too... 33 00:02:28,020 --> 00:02:28,940 That idiot. 34 00:02:29,000 --> 00:02:31,320 He won't listen to anything though. 35 00:02:40,220 --> 00:02:42,620 Making something like this without even telling me... 36 00:02:42,770 --> 00:02:44,093 Father, you bastard. 37 00:02:44,750 --> 00:02:46,150 It's a perfect fit, ain't it?! 38 00:02:48,540 --> 00:02:49,310 Enemy?! 39 00:02:49,471 --> 00:02:50,740 They came again!? 40 00:02:53,762 --> 00:02:54,911 Oww...! 41 00:02:54,980 --> 00:02:55,700 Ocean City. 42 00:02:55,790 --> 00:02:57,790 We have a notice for all members. 43 00:02:58,310 --> 00:03:00,910 Please gather immediately in the main hall. 44 00:03:01,010 --> 00:03:02,130 What the hell?! 45 00:03:02,830 --> 00:03:06,762 Episode 2 Shine! Energon Star 46 00:03:06,983 --> 00:03:16,440 Shock...Shock...Shock...Shock...Shock...Shock...Shock...Shock...Shock... 47 00:03:08,857 --> 00:03:10,883 That's Shockwave! 48 00:03:11,186 --> 00:03:12,810 Hey! What's happening to him? 49 00:03:13,086 --> 00:03:14,861 Shockwave was defeated?! 50 00:03:15,030 --> 00:03:16,476 That's not possible! 51 00:03:17,520 --> 00:03:18,482 Look at that! 52 00:03:23,210 --> 00:03:24,890 Those guys...they're taking the Energon! 53 00:03:27,222 --> 00:03:28,375 Kicker...? 54 00:03:33,070 --> 00:03:39,760 This footage was sent from pilot, Lieutenant Carlos Lopez on the space station 55 00:03:40,400 --> 00:03:43,570 This also occurred on Mars, and is in the same condition. 56 00:03:43,630 --> 00:03:44,520 In other words... 57 00:03:44,640 --> 00:03:47,580 Yes, their target is Energon, as we thought. 58 00:03:47,890 --> 00:03:48,670 Also... 59 00:03:49,560 --> 00:03:50,610 Without a doubt... 60 00:03:50,690 --> 00:03:53,496 ...they are definitely Transformers. 61 00:03:54,560 --> 00:03:56,560 And from the previous attack... 62 00:03:57,000 --> 00:03:59,613 ...we know Earth will be targeted next. 63 00:04:00,150 --> 00:04:00,855 Yes. 64 00:04:01,020 --> 00:04:01,929 However... 65 00:04:03,600 --> 00:04:06,856 The Earth Federation has asked me to state this... 66 00:04:07,440 --> 00:04:10,440 This is a battle completely between Transformers... 67 00:04:10,880 --> 00:04:12,690 ...and we cannot interfere. 68 00:04:13,040 --> 00:04:14,272 What?! 69 00:04:17,140 --> 00:04:19,413 In other words, you're not going to do anything?! 70 00:04:19,485 --> 00:04:20,415 Onii-chan! 71 00:04:23,440 --> 00:04:24,420 Kicker? 72 00:04:24,990 --> 00:04:26,030 Answer me! 73 00:04:27,640 --> 00:04:29,510 We don't like it either...! 74 00:04:30,020 --> 00:04:30,890 But... 75 00:04:31,120 --> 00:04:35,440 Our combat ability is nowhere near the level of the Transformers. 76 00:04:36,090 --> 00:04:39,570 This mission is being kept secret from the public. 77 00:04:40,160 --> 00:04:40,650 That's why... 78 00:04:40,760 --> 00:04:42,440 So you're not gonna fight?! 79 00:04:42,740 --> 00:04:45,310 The enemy is trespassing on our Earth! 80 00:04:48,020 --> 00:04:50,020 Hey! Let go, Grand Convoy! 81 00:04:51,210 --> 00:04:52,180 I said let go! 82 00:04:52,219 --> 00:04:53,008 Why you...! 83 00:04:54,320 --> 00:04:58,892 The human members are ordered to evacuate as soon as possible. 84 00:05:00,120 --> 00:05:02,120 We cannot guarantee everyone's safety, otherwise. 85 00:05:04,020 --> 00:05:04,920 No! 86 00:05:05,110 --> 00:05:07,400 I'm definitely NOT leaving! 87 00:05:07,580 --> 00:05:09,580 I'll fight alone if I have to! 88 00:05:09,710 --> 00:05:10,590 Well well... 89 00:05:11,230 --> 00:05:12,290 What's with him? 90 00:05:12,960 --> 00:05:13,830 Alexa. 91 00:05:13,970 --> 00:05:14,680 Yes? 92 00:05:15,600 --> 00:05:19,217 Can you leave just him with Team Convoy? 93 00:05:23,300 --> 00:05:24,040 Convoy?! 94 00:05:24,520 --> 00:05:27,040 When you're young, you don't want to listen to others. 95 00:05:27,610 --> 00:05:29,080 Anyway, worst case scenario... 96 00:05:29,630 --> 00:05:33,710 If the enemy might notices Kicker's ability to sense Energon... 97 00:05:35,590 --> 00:05:36,450 I see. 98 00:05:36,920 --> 00:05:40,130 The safest place for him just might be with you. 99 00:05:41,190 --> 00:05:42,880 I stake my Spark on it... 100 00:05:43,050 --> 00:05:44,051 I will protect him. 101 00:05:45,540 --> 00:05:46,580 I believe in you. 102 00:05:46,830 --> 00:05:48,070 Like I did in the past... 103 00:05:51,140 --> 00:05:52,530 You've got permission. 104 00:05:52,630 --> 00:05:54,630 I will definitely...! Huh? 105 00:05:54,930 --> 00:05:56,020 What'd you say? 106 00:05:57,350 --> 00:06:00,510 So us Omnicons don't get to evacuate? 107 00:06:00,900 --> 00:06:04,640 No matter what, we will just do our job. 108 00:06:05,340 --> 00:06:06,730 We've got to hurry with that. 109 00:06:06,880 --> 00:06:07,920 Let's go. 110 00:06:09,160 --> 00:06:10,480 Can't be helped I guess. 111 00:06:18,740 --> 00:06:22,032 I'm counting on you to convince my mother, Alexa. 112 00:06:22,450 --> 00:06:25,210 I'm going on ahead, stupid brother! 113 00:06:25,840 --> 00:06:27,840 Don't worry, Sally. 114 00:06:34,980 --> 00:06:35,770 But... 115 00:06:35,820 --> 00:06:37,500 I'm really alone now? 116 00:06:37,960 --> 00:06:38,560 Hey! 117 00:06:38,740 --> 00:06:39,420 Hrm? 118 00:06:39,730 --> 00:06:41,860 I'm in a Combi with you. 119 00:06:42,100 --> 00:06:43,050 I'm Roadbuster. 120 00:06:43,210 --> 00:06:44,400 Combi?! 121 00:06:45,550 --> 00:06:47,164 I don't like it, but it's an order. 122 00:06:47,240 --> 00:06:48,473 We don't have a choice. 123 00:06:53,090 --> 00:06:54,051 Aren't you listening?!! 124 00:06:54,090 --> 00:06:54,890 Hello? 125 00:06:55,140 --> 00:06:56,920 To every Cybertron City: 126 00:06:57,103 --> 00:07:00,310 We do not know the enemy's identity... 127 00:06:57,055 --> 00:07:00,988 Jungle City 128 00:07:00,380 --> 00:07:01,246 However... 129 00:07:01,360 --> 00:07:03,810 We do know they are after Energon. 130 00:07:04,294 --> 00:07:04,975 Because of that... 131 00:07:05,050 --> 00:07:08,930 Plains City 132 00:07:05,551 --> 00:07:06,890 So that we can store the Energon... 133 00:07:06,946 --> 00:07:09,985 And to smoothly run the mining again... 134 00:07:10,210 --> 00:07:13,120 We are going from Alert Level 4 to 1. 135 00:07:13,980 --> 00:07:14,780 Furthermore... 136 00:07:15,010 --> 00:07:16,620 For our current operation... 137 00:07:16,720 --> 00:07:18,720 Earth will not be helping us in any way. 138 00:07:19,345 --> 00:07:24,318 Desert City 139 00:07:19,360 --> 00:07:20,220 I repeat! 140 00:07:20,230 --> 00:07:21,890 So that we can store the Energon... 141 00:07:22,030 --> 00:07:24,030 Did you hear that, Kicker? 142 00:07:24,060 --> 00:07:27,320 Yeah, Earthlings aren't allowed in battle, right? 143 00:07:29,800 --> 00:07:31,290 I will remain. 144 00:07:32,420 --> 00:07:34,621 The Energon that you found for us... 145 00:07:34,920 --> 00:07:35,780 ...l will protect it. 146 00:07:35,840 --> 00:07:36,790 Misha! 147 00:07:37,020 --> 00:07:38,470 Stop it! It's too dangerous! 148 00:07:38,640 --> 00:07:40,170 Hurry up and evacuate! 149 00:07:40,430 --> 00:07:42,840 I have other comrades that are like me. 150 00:07:52,110 --> 00:07:53,590 If you say so... 151 00:07:53,790 --> 00:07:55,520 Be very careful, okay? 152 00:07:59,060 --> 00:08:01,440 Just what can humans do?! 153 00:08:01,730 --> 00:08:04,293 And that guy's also a member of Team Convoy? 154 00:08:04,540 --> 00:08:05,770 Don't make me laugh! 155 00:08:13,000 --> 00:08:14,770 To enter Team Convoy... 156 00:08:15,170 --> 00:08:18,460 ...you must officially have a Combination Spark from Primus... 157 00:08:18,690 --> 00:08:22,000 ...that was entrusted to Commander Grand Convoy. 158 00:08:35,470 --> 00:08:37,470 Even I don't have one yet! 159 00:08:38,690 --> 00:08:41,400 What are you doing, stupid...! 160 00:08:41,800 --> 00:08:42,760 Ah... 161 00:08:47,310 --> 00:08:51,440 Lunar City 162 00:08:56,170 --> 00:08:57,730 So another battle has begun?! 163 00:08:57,860 --> 00:08:59,350 How fun! 164 00:08:59,530 --> 00:09:00,520 Where'll they come from?! 165 00:09:00,570 --> 00:09:02,570 Over there? Over here? 166 00:09:05,260 --> 00:09:07,260 My hand's itching! 167 00:09:15,720 --> 00:09:16,610 What the...?! 168 00:09:21,900 --> 00:09:23,900 It's an enemy attack! 169 00:09:31,030 --> 00:09:31,940 The Moon you say? 170 00:09:32,620 --> 00:09:33,540 What about the Earthlings? 171 00:09:33,830 --> 00:09:35,830 It happened right after they evacuated. 172 00:09:35,980 --> 00:09:37,570 They are requesting reinforcements. 173 00:09:38,060 --> 00:09:38,840 Skyfire. 174 00:09:38,940 --> 00:09:39,660 Can you go? 175 00:09:39,790 --> 00:09:40,610 Of course! 176 00:09:41,290 --> 00:09:42,380 And you, Commander? 177 00:09:42,640 --> 00:09:44,761 We will use the Space Bridge. 178 00:09:45,220 --> 00:09:47,400 It will take some time to surface the city. 179 00:09:47,600 --> 00:09:48,330 Roger! 180 00:09:48,517 --> 00:09:49,770 Well then, I'm going ahead! 181 00:09:51,430 --> 00:09:52,180 Inferno. 182 00:09:52,480 --> 00:09:53,830 Activate the Loop Road. 183 00:09:53,870 --> 00:09:55,870 Open a pathway for Skyfire. 184 00:09:56,350 --> 00:09:57,000 Yes, sir! 185 00:10:04,020 --> 00:10:05,398 Wait! 186 00:10:06,130 --> 00:10:07,800 Please let me go too! 187 00:10:08,130 --> 00:10:09,110 What is this? 188 00:10:09,220 --> 00:10:12,050 If I had a Combination Spark... 189 00:10:12,340 --> 00:10:14,100 Then I'd be able to combine with the Sub Commander. 190 00:10:14,290 --> 00:10:15,390 Don't be impatient! 191 00:10:15,880 --> 00:10:16,910 Roadbuster... 192 00:10:17,210 --> 00:10:19,210 Your partner is Kicker. 193 00:10:19,410 --> 00:10:20,114 But...! 194 00:10:20,168 --> 00:10:22,440 Greenhorns should stick together! 195 00:10:22,630 --> 00:10:23,996 I'm not going to protect you guys. 196 00:10:24,620 --> 00:10:25,410 Hey, you! 197 00:10:25,450 --> 00:10:26,620 Hurry and take off! 198 00:10:26,690 --> 00:10:28,010 The enemy's attacking right? 199 00:10:28,180 --> 00:10:29,930 We'll see whether I'm a greenhorn or not! 200 00:10:30,120 --> 00:10:32,120 There's no time, hurry and launch! 201 00:10:32,220 --> 00:10:33,070 Commander... 202 00:10:33,120 --> 00:10:34,690 What an unmanageable guy.. 203 00:10:35,060 --> 00:10:36,050 All right, launch! 204 00:10:36,112 --> 00:10:37,380 Guess it'll work out... 205 00:10:37,470 --> 00:10:38,720 Do something already! 206 00:10:38,790 --> 00:10:39,600 Geez... 207 00:10:40,040 --> 00:10:40,958 Launch! 208 00:10:47,990 --> 00:10:50,102 The human is going before me... 209 00:10:50,590 --> 00:10:51,733 Skyfire! 210 00:10:53,940 --> 00:10:55,510 Taking off! 211 00:11:02,000 --> 00:11:04,030 Transformers: Super Link! 212 00:11:04,200 --> 00:11:06,200 Space is definitely the best! 213 00:11:07,580 --> 00:11:09,580 Transformers: Super Link! 214 00:11:09,670 --> 00:11:11,670 I should get more respect! 215 00:11:34,310 --> 00:11:36,100 Okay, we're going too. 216 00:11:37,490 --> 00:11:41,010 If you do well, the Commander will acknowledge you. 217 00:11:41,940 --> 00:11:42,910 Hot Shot-dono! 218 00:11:43,850 --> 00:11:46,650 If you say so, Hot Shot-dono... 219 00:11:47,030 --> 00:11:48,440 ...then I'll do my best! 220 00:11:48,950 --> 00:11:50,560 How awkward... 221 00:11:50,870 --> 00:11:52,340 Stop using that phrase. 222 00:11:52,510 --> 00:11:53,250 Inferno! 223 00:11:53,300 --> 00:11:54,040 Let's go! 224 00:11:54,440 --> 00:11:55,170 Roger 225 00:11:55,570 --> 00:11:56,220 Not yet. 226 00:11:58,440 --> 00:11:59,750 We're waiting for something. 227 00:11:59,810 --> 00:12:01,590 But, the guys on the Moon... 228 00:12:03,400 --> 00:12:04,480 Looks like it's here. 229 00:12:07,030 --> 00:12:07,880 Omnicons? 230 00:12:07,950 --> 00:12:09,210 Are they coming with us too? 231 00:12:09,290 --> 00:12:11,290 Don't joke! 232 00:12:11,790 --> 00:12:14,130 We're not joining any battle! 233 00:12:14,390 --> 00:12:15,560 Tada! 234 00:12:15,800 --> 00:12:16,370 Here. 235 00:12:16,440 --> 00:12:18,440 The Energon Stars you've been waiting for. 236 00:12:19,030 --> 00:12:19,840 Take 'em! 237 00:12:20,670 --> 00:12:21,600 What are you doing?! 238 00:12:22,020 --> 00:12:22,760 Don't move. 239 00:12:29,460 --> 00:12:30,360 What's this? 240 00:12:36,060 --> 00:12:36,935 The hell? 241 00:12:37,029 --> 00:12:38,720 This is the power of the Energon. 242 00:12:40,230 --> 00:12:42,344 Even when you guys can't continue... 243 00:12:42,500 --> 00:12:44,823 This should give you plenty of fighting power. 244 00:12:44,980 --> 00:12:45,910 I see! 245 00:12:45,960 --> 00:12:46,720 However! 246 00:12:46,770 --> 00:12:48,340 We do not have a large amount. 247 00:12:48,410 --> 00:12:50,630 Who knows how long it'll last when you're in battle. 248 00:12:51,230 --> 00:12:51,910 Understood. 249 00:12:52,080 --> 00:12:52,520 Now... 250 00:12:52,550 --> 00:12:53,200 Let's go! 251 00:13:03,050 --> 00:13:04,020 All right! 252 00:13:04,170 --> 00:13:05,120 We did it! 253 00:13:05,530 --> 00:13:07,110 Next, 2 o'clock sharp! 254 00:13:15,280 --> 00:13:16,310 They're behind us! 255 00:13:16,340 --> 00:13:17,570 Pull up! 256 00:13:17,640 --> 00:13:18,950 Got ya! 257 00:13:29,090 --> 00:13:30,460 Feels good. 258 00:13:30,500 --> 00:13:32,160 Guess you're not all talk. 259 00:13:32,360 --> 00:13:34,090 No good, there's too many! 260 00:13:34,150 --> 00:13:36,070 What the hell is Grand Convoy doing?! 261 00:13:44,820 --> 00:13:46,190 Skyfire, behind us! 262 00:13:48,790 --> 00:13:50,050 Think you can beat me?! 263 00:13:52,700 --> 00:13:53,540 Down! 264 00:13:55,640 --> 00:13:57,230 Don't let your guard down, Skyfire! 265 00:13:57,350 --> 00:13:57,990 Shit! 266 00:14:00,150 --> 00:14:01,840 11 o'clock! 4 o'clock! 6 o'clock, incoming! 267 00:14:01,922 --> 00:14:02,590 Dodge it! 268 00:14:07,250 --> 00:14:08,150 Turn left! 269 00:14:08,220 --> 00:14:09,740 Plunge into those damn birds! 270 00:14:09,930 --> 00:14:10,710 All right! 271 00:14:15,420 --> 00:14:16,100 Up! 272 00:14:24,220 --> 00:14:25,530 The gate's opening! 273 00:14:25,700 --> 00:14:27,940 Skyfire, Kicker, what's the situation? 274 00:14:28,210 --> 00:14:30,010 They're stealing the Energon! 275 00:14:30,510 --> 00:14:31,960 We're dealing with the guys outside... 276 00:14:32,330 --> 00:14:34,490 ...but there are those who've entered the base! 277 00:14:35,040 --> 00:14:35,950 Roger that. 278 00:14:45,070 --> 00:14:46,970 Hot Shot! Roadbuster! 279 00:14:47,030 --> 00:14:48,010 Transform! 280 00:14:48,210 --> 00:14:49,150 -Roger! -Roger! 281 00:14:49,670 --> 00:14:50,820 Grand Convoy! 282 00:14:51,180 --> 00:14:52,640 Transform! 283 00:14:58,800 --> 00:15:00,150 Hot Shot! 284 00:15:00,190 --> 00:15:01,530 Transform! 285 00:15:06,530 --> 00:15:07,540 Roadbuster! 286 00:15:07,880 --> 00:15:09,180 Transform! 287 00:15:15,720 --> 00:15:17,242 What a display of destruction. 288 00:15:26,900 --> 00:15:28,030 This thing is great! 289 00:15:34,300 --> 00:15:35,490 No end to them... 290 00:15:36,090 --> 00:15:37,230 The underground shaft up ahead... 291 00:15:37,441 --> 00:15:39,430 That should be an Energon mine. 292 00:15:39,730 --> 00:15:41,020 Allow me to go! 293 00:15:41,900 --> 00:15:43,060 Please, cover me! 294 00:15:43,100 --> 00:15:43,830 Very well. 295 00:15:43,880 --> 00:15:45,880 Don't rely too much on the Energon's power. 296 00:15:46,300 --> 00:15:47,500 Be careful. 297 00:15:47,570 --> 00:15:48,310 Yes sir! 298 00:15:56,270 --> 00:15:58,270 That human can't do this I bet! 299 00:15:58,990 --> 00:15:59,840 How's that! 300 00:16:00,040 --> 00:16:01,990 Nothing can stop me! 301 00:16:07,750 --> 00:16:09,000 Horrible... 302 00:16:17,177 --> 00:16:19,721 So, this is the elevator to the underground? 303 00:16:29,130 --> 00:16:30,630 I've come this far! 304 00:16:42,810 --> 00:16:45,110 Come on, you stupid animals! 305 00:16:49,240 --> 00:16:49,990 Come! 306 00:16:50,240 --> 00:16:52,160 I'll deactivate all of you! 307 00:17:04,510 --> 00:17:05,850 This can't be...! 308 00:17:18,520 --> 00:17:20,520 Hot Shot, the Energon's disappearing! 309 00:17:21,420 --> 00:17:22,430 Mine too! 310 00:17:22,930 --> 00:17:25,310 Will Roadbuster...be okay? 311 00:17:33,100 --> 00:17:35,100 There are only a few enemies out here. 312 00:17:35,540 --> 00:17:36,860 The rest are inside? 313 00:17:37,110 --> 00:17:38,720 If we don't hurry, the Energon will... 314 00:17:39,050 --> 00:17:39,950 Let's go! 315 00:17:48,800 --> 00:17:50,800 Even with the Energon Star gone... 316 00:17:51,110 --> 00:17:53,880 I won't be beaten by you guys! 317 00:17:54,330 --> 00:17:55,280 How's that?! 318 00:17:56,590 --> 00:17:57,420 Oh yeah! 319 00:18:02,520 --> 00:18:03,960 Stop, Roadbuster! 320 00:18:04,170 --> 00:18:05,590 Don't touch that! 321 00:18:10,570 --> 00:18:11,650 Dumbass!! 322 00:18:11,700 --> 00:18:13,940 Touching unpurified Energon like that! 323 00:18:14,000 --> 00:18:15,350 Roadbuster! 324 00:18:28,060 --> 00:18:28,810 Are you all right?! 325 00:18:28,860 --> 00:18:29,950 I'm fine... 326 00:18:30,380 --> 00:18:31,740 Thanks to him. 327 00:18:35,240 --> 00:18:36,180 Trying to escape?! 328 00:18:40,080 --> 00:18:41,960 Roadbuster! Hang in there! 329 00:18:42,890 --> 00:18:43,700 Hey! 330 00:18:44,510 --> 00:18:46,130 I'm terribly sorry. 331 00:18:54,990 --> 00:18:56,050 They're still there! 332 00:19:06,040 --> 00:19:07,130 Shit! 333 00:19:11,950 --> 00:19:13,390 Transform! 334 00:19:21,110 --> 00:19:22,710 Hey, hang in there. 335 00:19:22,790 --> 00:19:23,680 Roadbuster. 336 00:19:23,820 --> 00:19:26,660 It's my fault that all that Energon was stolen... 337 00:19:26,990 --> 00:19:28,990 Just get it back next time. 338 00:19:29,320 --> 00:19:30,770 Always look ahead. 339 00:19:31,080 --> 00:19:32,010 I... 340 00:19:32,440 --> 00:19:34,880 I can't think the way you do, Hot Shot-dono! 341 00:19:34,890 --> 00:19:36,890 Man! What a serious guy. 342 00:19:36,920 --> 00:19:37,880 Say what you want! 343 00:19:38,150 --> 00:19:41,310 I'm the stupid guy that didn't listen to your warning. 344 00:19:42,400 --> 00:19:43,980 I'm not putting up with this guy... 345 00:19:44,900 --> 00:19:45,676 Kicker. 346 00:19:47,270 --> 00:19:51,310 You were ordered into a Combi with Roadbuster. 347 00:19:51,450 --> 00:19:52,670 Yeah, but...! 348 00:19:52,710 --> 00:19:54,792 If you keep acting selfishly... 349 00:19:55,530 --> 00:19:57,530 Then I'm sending you back to your family. 350 00:19:58,460 --> 00:19:59,660 No way! 351 00:20:06,290 --> 00:20:07,570 Fine... 352 00:20:07,860 --> 00:20:09,350 I'll get along with him. 353 00:20:12,900 --> 00:20:14,700 Hey, cheer up. 354 00:20:16,910 --> 00:20:18,200 Did you just kick me? 355 00:20:18,510 --> 00:20:20,110 Got a problem with being kicked? 356 00:20:20,190 --> 00:20:22,190 You want me to kick back, you brat?! 357 00:20:22,420 --> 00:20:24,350 Hey, you're pretty lively after all! 358 00:20:24,390 --> 00:20:25,690 What?! 359 00:20:26,110 --> 00:20:28,110 Isn't that obvious?! 360 00:20:28,640 --> 00:20:30,708 No reason for me to stay here...! 361 00:20:31,130 --> 00:20:32,940 Wait you shitty brat! 362 00:20:34,910 --> 00:20:36,420 I can't do anything with these guys... 363 00:20:37,020 --> 00:20:38,135 What happened? 364 00:20:38,400 --> 00:20:39,826 What happened on the Moon? 365 00:20:41,120 --> 00:20:42,770 Hey, Ironhide. 366 00:20:43,062 --> 00:20:44,800 Don't leave your post without permission. 367 00:20:45,520 --> 00:20:47,981 I don't take orders from Cybertrons! 368 00:20:48,699 --> 00:20:51,017 Sandstorm should have been on the Moon... 369 00:20:51,400 --> 00:20:52,750 What happened to him? 370 00:20:52,780 --> 00:20:53,960 Everyone was annihilated... 371 00:20:54,120 --> 00:20:54,880 What? 372 00:20:55,330 --> 00:20:56,330 It can't be... 373 00:20:56,480 --> 00:20:59,060 First Shockwave, and now Sandstorm too? 374 00:20:59,600 --> 00:21:01,600 We didn't even find his body. 375 00:21:01,690 --> 00:21:03,100 I'm sorry... 376 00:21:03,590 --> 00:21:04,840 No... 377 00:21:05,120 --> 00:21:06,510 That can't be...! 378 00:21:08,740 --> 00:21:09,760 Perhaps... 379 00:21:09,930 --> 00:21:11,150 What is it? 380 00:21:11,940 --> 00:21:13,160 No. 381 00:21:15,530 --> 00:21:20,170 This is probably what Grand Convoy is thinking... 382 00:21:20,900 --> 00:21:21,950 "Perhaps..." 383 00:21:22,230 --> 00:21:23,600 "Perhaps..." 384 00:21:24,030 --> 00:21:25,280 "Perhaps..." 385 00:21:26,140 --> 00:21:28,040 "That this approaching terror..." 386 00:21:28,270 --> 00:21:32,180 "...has the scent of Destrons behind it." 387 00:21:33,370 --> 00:21:34,890 But! 388 00:21:35,210 --> 00:21:42,970 Before that riddle is unraveled, Grand Convoy will encounter a whole new terror! 389 00:21:43,580 --> 00:21:44,910 Is this okay? 390 00:22:01,890 --> 00:22:03,550 It's scorpion-san! 391 00:22:04,100 --> 00:22:06,740 Next time we will unleash this boy? 392 00:22:06,990 --> 00:22:08,520 Look forward to it! 393 00:22:23,330 --> 00:22:29,680 Ima dareka ga kimi dake wo yondeiru yo Now, someone is calling for you and you alone 394 00:22:29,910 --> 00:22:34,310 Don't stop, kikoeru....Messeji Don't stop, listen...The message 395 00:22:34,440 --> 00:22:36,800 Never ever kiki nogasanaide Never ever stop listening 396 00:22:36,850 --> 00:22:40,090 TRY TO FLY Mezameta no wa Guuzenjanai Try to fly - Your awakening wasn't a coincidence 397 00:22:40,180 --> 00:22:43,180 KOWARESOUNA Yuuki Kaeru mission Break free - Bravely take on your mission 398 00:22:44,930 --> 00:22:47,970 Tobidashita sekai wo koete Passing through the world you left behind 399 00:22:48,370 --> 00:22:51,020 Kinou Kyou to Asu e Mirai e From yesterday to today, from tomorrow to the future 400 00:22:51,630 --> 00:22:54,580 Me wo tojitemiteru yume The dream you see when your eyes are closed 401 00:22:54,980 --> 00:22:57,580 Me wo akete mo kitto matteru And when you open them, it should be waiting 402 00:22:58,260 --> 00:23:04,620 Hashiridashita Glory days.... Run off to those Glory days... 403 00:23:04,870 --> 00:23:11,440 Tomarenai yo Dream in space Don't stop, dream in space 404 00:23:25,390 --> 00:23:31,530 Kimi shika dekinai koto It's something only you can do 405 00:23:31,950 --> 00:23:39,850 Unmei no koe Calling you The voice of destiny is calling you 406 00:23:45,846 --> 00:23:46,970 Megatron! 407 00:23:47,058 --> 00:23:48,881 Is Megatron still alive? 408 00:23:48,935 --> 00:23:51,347 Hearing that rumor causes Shockwave to move. 409 00:23:51,398 --> 00:23:55,126 A newly born Terrorcon, Mega Zarak, will guide him! 410 00:23:55,196 --> 00:23:57,704 Attack the city of the desert, Desert City! 411 00:23:57,841 --> 00:23:59,995 Can you stop him, Grand Convoy? 412 00:24:00,089 --> 00:24:02,274 The essential thing is the combination! 413 00:24:02,352 --> 00:24:03,958 Combination Spark? 414 00:24:04,013 --> 00:24:06,419 Protect the Earth! 415 00:24:06,497 --> 00:24:09,112 Next time on Transformers Super-Link! 416 00:24:08,957 --> 00:24:15,015 Mega Zarak's Trap 417 00:24:09,251 --> 00:24:11,006 "Mega Zarak's Trap" 418 00:24:11,243 --> 00:24:13,392 It'll probably be great again! 27750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.