All language subtitles for The New Adventures of Old Christine S0508 Love Means Never Having to Say You re Crazy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:04,243
(squishing sound,
Christine laughs)
2
00:00:05,773 --> 00:00:08,243
(squishing sound,
Christine laughs)
3
00:00:13,747 --> 00:00:14,617
Hey.
Hey.
4
00:00:14,682 --> 00:00:16,782
What are you doing? I'm busy.
5
00:00:16,850 --> 00:00:19,620
I've decided I'm ready
to start dating again.
6
00:00:19,687 --> 00:00:21,317
Forget it, Richard.
You had your chance with me.
7
00:00:21,389 --> 00:00:22,659
Not you. Someone else.
8
00:00:22,723 --> 00:00:24,893
All right, fine,
I'll go out with you.
9
00:00:24,958 --> 00:00:26,488
No. I realized
10
00:00:26,560 --> 00:00:28,560
it's never going to happen
with New Christine.
11
00:00:28,629 --> 00:00:30,399
Last time we made love,
I looked into her eyes
12
00:00:30,464 --> 00:00:32,334
and saw that she had
absolutely no feelings for me.
13
00:00:32,400 --> 00:00:34,030
Ah, that's so sad.
14
00:00:34,102 --> 00:00:35,402
I know. I couldn't take it.
15
00:00:35,469 --> 00:00:37,769
I had to turn her over.
16
00:00:37,838 --> 00:00:39,668
Oh, gross!
17
00:00:39,740 --> 00:00:41,080
God, is that
why you came over here,
18
00:00:41,142 --> 00:00:42,812
to put that image in my head?
19
00:00:42,876 --> 00:00:44,606
No, that's only 20
percent of the reason.
20
00:00:44,678 --> 00:00:46,908
I want you to fix me
up with someone.Oh, forget it.
21
00:00:46,980 --> 00:00:48,450
Find your own dates.
22
00:00:48,516 --> 00:00:50,616
Come on. If you set me up,
I'll find a date for you.
23
00:00:50,684 --> 00:00:53,424
I don't need it. I already have
kind of a boyfriend.
24
00:00:53,487 --> 00:00:55,017
He's your therapist,
he's not your boyfriend.
25
00:00:55,089 --> 00:00:57,089
You know what,
you are always so negative.
26
00:00:57,158 --> 00:00:59,558
"He's your college professor,
not your boyfriend."
27
00:00:59,627 --> 00:01:02,197
"He's your uncle,
not your boyfriend."
28
00:01:02,263 --> 00:01:04,973
I think it might be healthy
for you to go out with someone
29
00:01:05,032 --> 00:01:06,702
who's not treating you
or related to you.
30
00:01:06,767 --> 00:01:08,897
Or, in the case
of your uncle, both.
31
00:01:08,969 --> 00:01:10,439
All right, but if we're
32
00:01:10,504 --> 00:01:12,544
going to do this,
we have to do this right.
33
00:01:12,606 --> 00:01:14,576
We have to be specific
34
00:01:14,642 --> 00:01:16,642
about what we're
looking for, okay?
35
00:01:16,710 --> 00:01:17,950
So what are you
looking for?
36
00:01:18,011 --> 00:01:19,611
Hot.
Oh, God.
37
00:01:19,680 --> 00:01:21,720
You are so shallow.
What are you looking for?
38
00:01:21,782 --> 00:01:23,252
Rich.
39
00:01:24,218 --> 00:01:25,748
What are you doing?
40
00:01:25,819 --> 00:01:27,719
I'm moving some of my stuff
over to the apartment.
41
00:01:27,788 --> 00:01:31,228
Hey, what was my nose hair
trimmer doing in your bathroom?
42
00:01:31,292 --> 00:01:34,562
Oh. That's for your nose?
43
00:01:38,432 --> 00:01:39,602
Hey, guess what?
44
00:01:39,667 --> 00:01:41,697
We're setting
each other up on dates.
45
00:01:41,769 --> 00:01:43,899
Hey, guess what?
That's a really stupid idea.
46
00:01:43,971 --> 00:01:45,711
It makes perfect sense.
47
00:01:45,773 --> 00:01:47,183
No one knows each other
better than we do.
48
00:01:47,241 --> 00:01:48,741
Yeah, it's true.
I mean, we're so close
49
00:01:48,809 --> 00:01:50,839
we practically finish
each other's...Sandwiches.
50
00:01:50,911 --> 00:01:54,751
Not "sandwiches,"
"sentences."
51
00:01:54,748 --> 00:01:56,548
Did you finish my sandwich?
52
00:01:56,617 --> 00:01:57,947
I thought you were done with
it.
53
00:01:58,018 --> 00:01:59,888
No, you idiot!
54
00:01:59,953 --> 00:02:01,463
I can see
where this is going.
55
00:02:01,522 --> 00:02:04,432
You two nuts are
going to end up together.
56
00:02:11,098 --> 00:02:12,768
Richard, this is possibly
57
00:02:12,833 --> 00:02:14,943
the most evolved thing
we have ever done.
58
00:02:15,002 --> 00:02:17,002
Setting each other up on dates.
I mean, if we had done this
59
00:02:17,070 --> 00:02:18,910
when we were married,
we'd still be together.
60
00:02:18,972 --> 00:02:20,942
(doorbell rings)
Yep.
61
00:02:21,008 --> 00:02:21,978
Oh! One of them's here.
62
00:02:22,042 --> 00:02:23,182
Oh! How do I look?
63
00:02:23,244 --> 00:02:24,214
Old. How do I look?
64
00:02:24,278 --> 00:02:25,978
Bald. Let's do this.
65
00:02:29,217 --> 00:02:31,347
Hey, Tracey. Come on in.
66
00:02:31,419 --> 00:02:33,989
Tracey, this is Richard.
Hey, nice to meet you.
67
00:02:34,054 --> 00:02:36,994
You were wrong.
He's cute.
68
00:02:37,057 --> 00:02:38,557
Nice to meet you, too, Tracey.
69
00:02:38,626 --> 00:02:40,256
Uh, Christine, may I speak
to you for a second?
70
00:02:40,328 --> 00:02:41,458
Of course. Yeah, just...
71
00:02:41,529 --> 00:02:43,459
One second.
One second.
72
00:02:45,566 --> 00:02:47,596
She's awesome!
73
00:02:47,668 --> 00:02:48,838
Thank you so much!
74
00:02:48,902 --> 00:02:50,172
Oh, sure.
75
00:02:50,238 --> 00:02:52,138
(knocking at door)
Oh!
76
00:02:52,206 --> 00:02:53,466
That must be your guy.
77
00:02:53,541 --> 00:02:55,741
Oh, my guy!
78
00:02:57,177 --> 00:02:58,947
Christine, you remember Tom.
79
00:03:02,049 --> 00:03:04,689
Oh, I sure do.
80
00:03:06,854 --> 00:03:08,324
So sorry I'm late,
but when I left
81
00:03:08,389 --> 00:03:09,619
the flower shop,
I was followed
82
00:03:09,690 --> 00:03:11,590
to my car by a...
by a swarm of bees.
83
00:03:11,659 --> 00:03:13,129
And I got stung
and I'm allergic.
84
00:03:13,193 --> 00:03:15,303
And my, well, my throat,
uh, it closed up, and...
85
00:03:15,363 --> 00:03:17,333
Well, the paramedics said I was
about 30 seconds away
86
00:03:17,398 --> 00:03:19,828
from death.
87
00:03:19,900 --> 00:03:23,300
If memory serves correctly,
the lady likes begonias.
88
00:03:23,371 --> 00:03:25,741
Uh, well, those are hydrangeas.
89
00:03:28,108 --> 00:03:31,978
And it's actually lilies,
but...
90
00:03:32,045 --> 00:03:33,205
thank you.
91
00:03:33,281 --> 00:03:34,551
Oh, it's okay.
It's no big deal.
92
00:03:34,615 --> 00:03:36,615
At least I, I got to see
93
00:03:36,684 --> 00:03:40,424
my dead grandma
for a few moments.
94
00:03:40,421 --> 00:03:43,361
Yeah. Uh, Richard, could I talk
to you just for a quick sec?
95
00:03:43,424 --> 00:03:45,064
Yeah. One sec.
Okay.
96
00:03:47,661 --> 00:03:50,861
Are you freaking kidding me?
97
00:03:50,931 --> 00:03:53,101
I've already been out
with this guy twice.
98
00:03:53,166 --> 00:03:54,866
We have zero chemistry.
99
00:03:54,935 --> 00:03:57,035
I got you a model
with a tramp stamp
100
00:03:57,104 --> 00:03:58,774
that says, "You're welcome."
101
00:04:00,107 --> 00:04:01,707
And you get me that?!
102
00:04:01,775 --> 00:04:04,075
Come on. You didn't even try.
I asked
103
00:04:04,144 --> 00:04:05,484
over two dozen guys.
104
00:04:05,546 --> 00:04:07,376
I put signs up at all
my construction sites.
105
00:04:07,448 --> 00:04:09,248
I even opened an eHarmony
account for you
106
00:04:09,317 --> 00:04:11,047
and I got one nudge.
107
00:04:12,453 --> 00:04:15,423
From a cannibal in Germany.
108
00:04:15,489 --> 00:04:18,629
And even he wanted
to see another picture.
109
00:04:18,692 --> 00:04:20,192
Tom was my only option.
110
00:04:20,260 --> 00:04:24,230
Well, did you keep the
number of the cannibal?
111
00:04:24,598 --> 00:04:26,168
Hey, is anyone else hungry?
112
00:04:26,233 --> 00:04:28,403
I'm starving.
I hope you like Italian.
113
00:04:28,469 --> 00:04:30,899
I made reservations at the best
restaurant on the West Side.
114
00:04:30,971 --> 00:04:32,411
Oh, Il Finelli?
Il Finelli.
115
00:04:32,473 --> 00:04:35,143
(both laughing)
116
00:04:35,509 --> 00:04:38,279
Hey, you know what?
I just started the Zone diet,
117
00:04:38,346 --> 00:04:40,046
so I brought my own food.
118
00:04:40,113 --> 00:04:43,053
You know, and, uh, I'm trying
really hard not to be a bad
boy,
119
00:04:43,116 --> 00:04:44,716
so if, if I reach
for your dessert,
120
00:04:44,785 --> 00:04:46,245
promise you'll slap my hand.
121
00:04:46,320 --> 00:04:48,320
Yeah, I can guarantee you that.
122
00:04:51,625 --> 00:04:53,525
I hope you guys don't
mind if I just dig in.
123
00:04:53,527 --> 00:04:55,457
You know, 'cause that
adrenaline
shot that the paramedics gave
,," me
124
00:04:55,529 --> 00:04:58,669
left me a little light-headed.
125
00:04:58,666 --> 00:05:01,266
Well, thank God they got
to you in time.
126
00:05:03,404 --> 00:05:05,844
So Christine tells me
you're a model.
127
00:05:05,906 --> 00:05:07,476
No, I'm not a model.
128
00:05:07,541 --> 00:05:09,881
I just model a line of
Pilates clothes I designed.
129
00:05:09,943 --> 00:05:11,383
Love Pilates.
130
00:05:11,445 --> 00:05:14,915
It's given me a really
strong pelvic floor.
131
00:05:14,982 --> 00:05:16,452
Well...
132
00:05:16,517 --> 00:05:18,787
I'm a contractor,
so if I ever remodel a pelvis,
133
00:05:18,852 --> 00:05:21,692
I'll get the name of the guy
who did your pelvic floor.
134
00:05:21,755 --> 00:05:22,985
(both laughing)
135
00:05:23,056 --> 00:05:24,826
You know, I think there
is nothing more sexy
136
00:05:24,892 --> 00:05:27,032
than a guy with a good
sense of humor.
137
00:05:27,094 --> 00:05:29,164
That and nice arms.
138
00:05:29,229 --> 00:05:31,499
Well, I don't know
about the last part.
139
00:05:33,634 --> 00:05:35,244
Christine, you're wrong.
140
00:05:35,302 --> 00:05:37,912
I don't think he's
a dumb-ass at all.
141
00:05:37,971 --> 00:05:40,741
You're wrong.
142
00:05:40,808 --> 00:05:42,708
I'm going to go use
the ladies' room.
143
00:05:42,776 --> 00:05:44,336
Richard, could you
show me where it is?
144
00:05:44,412 --> 00:05:46,712
Yup.
145
00:05:47,981 --> 00:05:52,421
I'm not sure, but I
think they like each other.
146
00:05:52,486 --> 00:05:56,286
Christine, could you show me
the way to the men's room?
147
00:05:56,356 --> 00:05:57,786
Okay, look, Tom.
148
00:05:57,858 --> 00:06:01,028
Uh, I'm going to say
this in the nicest way
149
00:06:01,094 --> 00:06:03,464
that I know how.
150
00:06:04,398 --> 00:06:06,698
I am not attracted
to you in any way,
151
00:06:06,767 --> 00:06:08,837
either physically
or emotionally.
152
00:06:08,902 --> 00:06:11,672
And my goal tonight is
to get through this dinner
153
00:06:11,739 --> 00:06:13,939
without stabbing
Richard in the heart
154
00:06:14,007 --> 00:06:15,977
for setting me up with you.
155
00:06:17,377 --> 00:06:19,447
That was the nicest way
you know how?
156
00:06:19,513 --> 00:06:22,583
You know, I'm not trying
to be mean, but I mean,
157
00:06:22,650 --> 00:06:24,180
we tried this before
and it didn't work.
158
00:06:24,251 --> 00:06:25,751
I don't want to
waste your time.
159
00:06:25,819 --> 00:06:27,119
It's not a waste
of my time.
160
00:06:27,187 --> 00:06:29,157
I love being around you.
Why?
161
00:06:29,222 --> 00:06:32,132
I think you're wonderful
and we'd be good together.
162
00:06:32,192 --> 00:06:34,832
Yeah, but I don't find
you attractive at all,
163
00:06:34,895 --> 00:06:36,055
either physically or...
164
00:06:36,129 --> 00:06:37,299
You mentioned that
already, yes.
165
00:06:37,364 --> 00:06:38,804
I know, but it's fine.
166
00:06:38,866 --> 00:06:41,996
I am, I am attracted to you
enough for both of us.
167
00:06:42,069 --> 00:06:44,639
Yeah, and I would never,
under any circumstances,have sex
168
00:06:44,705 --> 00:06:47,835
Well, then I will have sex
with me enough for both of us.
169
00:06:47,908 --> 00:06:50,208
(stammering):
Look, I...
170
00:06:50,277 --> 00:06:53,277
The thing is, I have plenty
of time and plenty of money,
171
00:06:53,346 --> 00:06:55,176
but I don't have
anyone to share it with.
172
00:06:55,248 --> 00:06:57,118
And I, I just want you
to be that person.
173
00:06:57,184 --> 00:07:00,524
And all you have to do
in return is just letme take car
174
00:07:00,588 --> 00:07:03,888
Well, Tom, I'm...
I'm very flattered,
175
00:07:03,957 --> 00:07:05,627
but I'm a feminist.
176
00:07:05,693 --> 00:07:10,263
And the one thing I pride
myself on is my independence.
177
00:07:10,330 --> 00:07:12,600
That and my cleavage.
178
00:07:14,535 --> 00:07:16,565
Well, this isn't
the shirt to show it off,
179
00:07:16,637 --> 00:07:19,607
but I actually have quite
fine cleavage as well.
180
00:07:19,673 --> 00:07:21,273
(laughs)
181
00:07:21,341 --> 00:07:22,641
I forgot you're
kind of funny.
182
00:07:22,710 --> 00:07:24,880
Well, kind of funny's
kind of nice, right?
183
00:07:24,945 --> 00:07:26,475
So, what do you say?
184
00:07:26,547 --> 00:07:28,517
Well, you're going to
have to give me a minute.
185
00:07:28,582 --> 00:07:31,082
I mean, I can't just
jump into a relationship
186
00:07:31,151 --> 00:07:33,351
before I've even
ordered dinner.
187
00:07:36,524 --> 00:07:39,164
So, this is the ladies' room.
188
00:07:42,630 --> 00:07:44,200
I always wondered
what went on in...
189
00:07:44,264 --> 00:07:45,874
(moaning): here.
190
00:07:50,771 --> 00:07:52,541
(gasps)
191
00:07:52,606 --> 00:07:53,706
Oh, my God! I...
192
00:07:53,774 --> 00:07:54,914
Oh, I've been robbed!
193
00:07:54,975 --> 00:07:56,635
Oh, my furniture!
194
00:07:56,710 --> 00:07:59,710
Oh, my TiVo!
195
00:07:59,780 --> 00:08:01,520
Oh, Ritchie! Ritchie!
196
00:08:01,582 --> 00:08:02,722
Ritchie!
197
00:08:02,783 --> 00:08:03,983
Calm down. Come on.
198
00:08:04,051 --> 00:08:05,021
He's sleeping.
He's sleeping.
199
00:08:05,085 --> 00:08:06,185
Were you here?
200
00:08:06,253 --> 00:08:09,693
Oh, did they violate you?
201
00:08:09,757 --> 00:08:12,427
I, I told you I was taking
the rest of my stuff
202
00:08:12,492 --> 00:08:13,732
over to the apartment.
203
00:08:13,794 --> 00:08:15,104
What?! What are you
204
00:08:15,162 --> 00:08:16,262
talking about?
205
00:08:16,329 --> 00:08:17,899
All that stuff
wasn't yours.
206
00:08:17,965 --> 00:08:20,365
Yes, it was.
When I moved inhere, all you
207
00:08:20,433 --> 00:08:22,303
was a beanbag chair
and a card table.
208
00:08:22,369 --> 00:08:23,569
It looked like crap.
209
00:08:23,637 --> 00:08:27,337
In fact, it looked
like this.
210
00:08:27,340 --> 00:08:29,580
This is unbelievable.
211
00:08:29,643 --> 00:08:33,413
I have accumulated nothing
in my 35 years on this planet.
212
00:08:33,480 --> 00:08:36,420
What planet were you on
for the other 35 years?
213
00:08:36,483 --> 00:08:39,223
Shut up!
214
00:08:42,122 --> 00:08:43,062
Ah...
215
00:08:43,123 --> 00:08:44,833
You took my bed?
216
00:08:44,892 --> 00:08:46,062
No, it was my bed,
217
00:08:46,126 --> 00:08:47,326
but I left the pillows.
218
00:08:47,394 --> 00:08:50,364
Too many tear stains on them.
219
00:08:50,430 --> 00:08:53,030
I brought Ritchie's old
bed in from the garage.
220
00:08:53,100 --> 00:08:54,740
You know what's pathetic?
221
00:08:54,802 --> 00:08:58,642
That I don't flinch anymore
when you hand me your bra?
222
00:08:58,639 --> 00:09:01,639
I had an offer tonight
from Richard's friend, Tom,
223
00:09:01,709 --> 00:09:04,209
to take care of me,
and I said no.
224
00:09:04,277 --> 00:09:07,777
And you know why
I think I said no? Pride.
225
00:09:07,848 --> 00:09:10,378
Oh, keep thinking.
226
00:09:10,383 --> 00:09:12,023
I mean, I don't know.
227
00:09:12,085 --> 00:09:15,085
Maybe I should've said yes,
but there's just no spark.
228
00:09:15,155 --> 00:09:16,415
Spark is overrated.
229
00:09:16,489 --> 00:09:17,889
You and Richard had spark.
230
00:09:17,958 --> 00:09:19,628
It turned into a wildfire
that consumed
231
00:09:19,693 --> 00:09:22,633
four lives and blackened
12 years of marriage.
232
00:09:22,696 --> 00:09:25,396
Why don't you start
acting like an adult?
233
00:09:25,465 --> 00:09:27,735
Why? What do adults do?
234
00:09:29,136 --> 00:09:30,536
They're practical.
235
00:09:30,604 --> 00:09:33,014
They-They value things
like companionship
236
00:09:33,073 --> 00:09:34,613
over physical attraction.
237
00:09:34,675 --> 00:09:37,105
Well, Tom is kind of funny
238
00:09:37,177 --> 00:09:39,177
and he, he makes
a decent living,
239
00:09:39,246 --> 00:09:41,646
and has decent breath, and...
240
00:09:41,715 --> 00:09:43,875
I mean, can I really date a guy
241
00:09:43,951 --> 00:09:46,451
with the exact same
shoe size as me?
242
00:09:46,519 --> 00:09:50,319
Uncle John had your same
last name, and you dated him.
243
00:09:51,892 --> 00:09:53,292
Yeah, you know what?
244
00:09:53,360 --> 00:09:55,030
I'm going to do it.
I mean, if Tom wants
245
00:09:55,095 --> 00:09:57,455
to take care of me,
I'm going to let him.
246
00:09:57,530 --> 00:09:59,970
I'm too pretty to be
working this hard.
247
00:10:06,206 --> 00:10:08,406
Hey.
Hey.
248
00:10:08,475 --> 00:10:12,175
You would not believe
the night I had.
249
00:10:12,179 --> 00:10:13,979
That Tracey is an animal.
250
00:10:15,082 --> 00:10:18,522
It was like a prison movie.
251
00:10:18,518 --> 00:10:21,988
We did things
that kill celebrities.
252
00:10:22,055 --> 00:10:24,485
Yeah, well, you're not
the only one who had fun.
253
00:10:24,557 --> 00:10:26,587
Tom and I really connected,
too.
254
00:10:26,660 --> 00:10:28,330
What?
255
00:10:28,395 --> 00:10:29,495
I thought you hated him.
256
00:10:29,562 --> 00:10:31,132
Why would you think that?
257
00:10:32,099 --> 00:10:34,269
You said, "I hate him."
258
00:10:34,267 --> 00:10:34,297
Yeah, but then I realized
it's time to grow up
259
00:10:37,805 --> 00:10:39,665
and get into a healthy
relationship.
260
00:10:39,673 --> 00:10:39,713
Oh, hey, Richard.
Hey, Tom.
261
00:10:42,509 --> 00:10:45,849
I'm glad, and fairly shocked,
to see this working out.
262
00:10:45,846 --> 00:10:45,876
(chuckling)
Me, too.
263
00:10:48,181 --> 00:10:48,221
So, I got your
flat-screen set up.
264
00:10:50,818 --> 00:10:52,448
I figure we can wait
a little while,
265
00:10:52,519 --> 00:10:53,789
see if you really need
the surround sound.
266
00:10:53,787 --> 00:10:53,817
And, uh, let me know
what you think
267
00:10:55,455 --> 00:10:57,115
of the new linens
I put on the bed.
268
00:10:57,224 --> 00:10:58,364
So you need anything else?
269
00:10:58,358 --> 00:10:58,388
Hmm, no thanks.
270
00:11:00,227 --> 00:11:01,827
All right.
271
00:11:01,929 --> 00:11:04,599
Well, then, I need to get
over and make sure that
272
00:11:04,664 --> 00:11:06,934
the furniture delivery guys
have the correct address.
273
00:11:07,034 --> 00:11:09,444
So I will see you later,
sweetie.
274
00:11:09,536 --> 00:11:10,236
Okay.
275
00:11:10,337 --> 00:11:13,067
Good-bye...
276
00:11:13,073 --> 00:11:13,113
baby.
277
00:11:20,948 --> 00:11:24,118
You guys are hot together.
278
00:11:24,117 --> 00:11:24,147
You can barely stand to see me
in an adult relationship,
279
00:11:26,453 --> 00:11:27,993
can you?
No.
280
00:11:28,055 --> 00:11:31,685
I can barely stand, because
I got to eighth base last
night.
281
00:11:34,194 --> 00:11:35,364
Hey, Mom.
Hey, Dad.
282
00:11:35,462 --> 00:11:36,902
Hey, darling.
Hey, pal.
283
00:11:36,897 --> 00:11:36,927
Hey. I hope it's okay
that I picked Ritchie up.
284
00:11:38,565 --> 00:11:39,825
I really missed him,
285
00:11:39,833 --> 00:11:39,873
and Christine said
it would be all right.
286
00:11:41,601 --> 00:11:43,301
No, it's great.
It's nice to see you.
287
00:11:43,370 --> 00:11:45,040
How have you been?
Really great.
288
00:11:45,038 --> 00:11:45,068
You look really great.
289
00:11:46,506 --> 00:11:48,106
I am. Are you really great?
290
00:11:48,175 --> 00:11:50,375
You look really great.
291
00:11:50,377 --> 00:11:52,747
I have a boyfriend, so...
292
00:11:54,481 --> 00:11:56,651
I miss New Christine.
293
00:11:56,649 --> 00:11:56,679
Me, too.
294
00:11:57,885 --> 00:11:59,885
Eh.
295
00:12:01,421 --> 00:12:03,861
Well, it was nice seeing
you all again.
296
00:12:04,992 --> 00:12:06,732
Richard, you look great.
297
00:12:06,794 --> 00:12:07,694
You look great.
298
00:12:07,694 --> 00:12:10,034
Okay, yeah.
We got it. Ye,,ah.
299
00:12:10,097 --> 00:12:11,497
See ya. Bye.
300
00:12:13,100 --> 00:12:14,630
She looks great.
Mm-hmm.
301
00:12:14,734 --> 00:12:15,874
Okay, Ritchie,
302
00:12:15,869 --> 00:12:15,899
go on upstairs, go.
303
00:12:20,340 --> 00:12:22,010
(sighs)
304
00:12:22,109 --> 00:12:23,109
I still love her.
305
00:12:23,210 --> 00:12:24,610
Huh?
306
00:12:24,711 --> 00:12:26,551
I'm going to have to
break it off with Tracey.
307
00:12:26,546 --> 00:12:26,576
I guess getting set up
was not such a great idea.
308
00:12:30,217 --> 00:12:31,277
Well, speak for yourself.
309
00:12:31,284 --> 00:12:31,324
I think Tom might be the one.
310
00:12:34,121 --> 00:12:37,491
Hey, sorry to bother you,
but I stepped in a puddle
311
00:12:37,490 --> 00:12:37,520
and I'm late for a meeting.
312
00:12:39,026 --> 00:12:41,526
Can I borrow a pair
of your sneakers?
313
00:12:44,832 --> 00:12:47,202
(TV playing low)
314
00:12:47,200 --> 00:12:47,230
Hey, what are you doing?
315
00:12:48,969 --> 00:12:51,599
Just watching my new TV.
316
00:12:51,671 --> 00:12:55,481
Man, you do not want to watch
the Surgery Channel in hi-def.
317
00:12:55,542 --> 00:12:58,182
Or Desperate Housewives.
318
00:12:58,245 --> 00:13:01,045
Yikes.
319
00:13:01,148 --> 00:13:03,718
I came by to see
if you need anything,
320
00:13:03,783 --> 00:13:05,223
but it looks like
you're all set.
321
00:13:05,218 --> 00:13:05,248
Yep. My boyfriend
got me all this stuff.
322
00:13:07,287 --> 00:13:09,257
Oh, so Tom's your
boyfriend now?
323
00:13:09,356 --> 00:13:11,286
Yep. He got me new furniture,
324
00:13:11,358 --> 00:13:13,628
new TV, a whole case of wine.
325
00:13:13,626 --> 00:13:13,656
And I don't have to do jack.
326
00:13:15,695 --> 00:13:18,025
Wait, Christine, do you really
want to be the type of person
327
00:13:18,098 --> 00:13:21,028
who only takes and gives
absolutely nothing in return?
328
00:13:21,101 --> 00:13:23,401
Matthew, you're the one
who told me to go out with him.
329
00:13:23,470 --> 00:13:25,840
No, I-I told you to try having
an adult relationship,
330
00:13:25,839 --> 00:13:25,869
not to use someone
just for the things he buys
you.
331
00:13:29,009 --> 00:13:32,209
Wow, now you're making me
feel bad.
332
00:13:32,279 --> 00:13:33,579
Could you grab me
333
00:13:33,680 --> 00:13:37,250
a champagne split
from my new wine fridge?
334
00:13:37,250 --> 00:13:37,280
No, no, what
you're doing is
335
00:13:39,019 --> 00:13:41,719
completely immoral.
Tom is a person, he's a man.
336
00:13:41,821 --> 00:13:44,991
Oh, boy. I know what I'm going
to have to do for Tom.
337
00:13:45,092 --> 00:13:47,232
(clucks tongue) I'm going to
have to throw him one.
338
00:13:47,227 --> 00:13:47,257
Throw him one what?
339
00:13:48,261 --> 00:13:48,301
One of these.
340
00:13:52,699 --> 00:13:55,199
I'm going to have to throw you
one of the pancakes
341
00:13:55,302 --> 00:13:57,972
I had for breakfast.
342
00:13:57,971 --> 00:13:58,011
Matthew, I'm a feminist.
343
00:13:59,739 --> 00:14:01,739
Wait, so you don't want to be
the type of person
344
00:14:01,841 --> 00:14:04,011
who takes things for nothing,
but you'll be the type of
person
345
00:14:04,111 --> 00:14:05,411
who takes things
in exchange for sex?
346
00:14:05,512 --> 00:14:07,782
Yeah.
347
00:14:07,780 --> 00:14:07,810
What part of "feminist"
do you not understand?
348
00:14:13,153 --> 00:14:14,523
I have to tell you,
349
00:14:14,621 --> 00:14:16,291
this is my new
favorite restaurant.
350
00:14:16,289 --> 00:14:16,319
They should mention that
bathroom in the Zagat Guide.
351
00:14:20,060 --> 00:14:21,460
Um, yeah.
352
00:14:21,528 --> 00:14:23,658
Listen, uh, Tracey,
we need to talk.
353
00:14:23,730 --> 00:14:25,900
Uh-oh. Is it about
the other night?
354
00:14:25,899 --> 00:14:25,929
Was I too wild? I'm sorry,
I just get really passionate.
355
00:14:29,169 --> 00:14:30,969
Uh, no, no.
No, the other night was great.
356
00:14:31,038 --> 00:14:33,268
I mean, I don't think
I'll ever look at an egg
357
00:14:33,340 --> 00:14:34,770
the same way, but...
358
00:14:36,176 --> 00:14:39,246
Anyway, uh, remember I told you
I had a fiancée,
359
00:14:39,346 --> 00:14:41,046
and how I was over her?
Mm-hmm.
360
00:14:41,148 --> 00:14:42,718
Well, I saw her yesterday,
361
00:14:42,715 --> 00:14:42,745
and it turns out
I'm not over her.
362
00:14:44,952 --> 00:14:47,122
So even though I like you a
lot,
363
00:14:47,120 --> 00:14:47,150
I don't feel like it's fair
to me or to you
364
00:14:49,889 --> 00:14:52,289
if I don't pursue
those feelings.
365
00:14:52,359 --> 00:14:53,989
Does that make sense?
366
00:14:54,061 --> 00:14:56,031
Absolutely.
367
00:14:56,029 --> 00:14:56,059
Well, good.
368
00:14:57,564 --> 00:14:59,404
I'm glad you understand
why we have to break up.
369
00:14:59,399 --> 00:14:59,429
Oh, we're not breaking up.
370
00:15:04,204 --> 00:15:05,344
Excuse me?
371
00:15:05,405 --> 00:15:07,765
We knew each other carnally.
372
00:15:07,874 --> 00:15:10,914
If we break up, we're going
against the Bible.
373
00:15:12,279 --> 00:15:14,709
Are you kidding me?
374
00:15:14,781 --> 00:15:17,151
What you did to me went against
the laws of gravity,
375
00:15:17,150 --> 00:15:17,180
common decency
and the Texas Constitution.
376
00:15:20,687 --> 00:15:22,357
I'm sorry, Richard.
377
00:15:22,355 --> 00:15:22,385
I don't accept your breakup.
378
00:15:24,124 --> 00:15:28,004
Are you messing with me,
or are you crazy?
379
00:15:28,095 --> 00:15:29,555
I'm not crazy.
380
00:15:29,562 --> 00:15:29,602
What's crazy is telling someone
you love them
381
00:15:31,398 --> 00:15:33,328
and then breaking up
with them two days later.
382
00:15:33,333 --> 00:15:33,373
That's crazy.
383
00:15:34,801 --> 00:15:36,141
I never said I loved you.
384
00:15:36,203 --> 00:15:38,613
Your eyes did!
385
00:15:41,308 --> 00:15:42,878
So, uh, Tom,
386
00:15:42,875 --> 00:15:42,905
I wanted to talk
to you about something.
387
00:15:44,944 --> 00:15:48,324
Um, I think it's time
that you and I
388
00:15:48,415 --> 00:15:50,715
physicalized our relationship.
389
00:15:52,252 --> 00:15:54,952
Let's...
390
00:15:55,022 --> 00:15:57,722
make... love.
391
00:15:59,826 --> 00:16:01,556
Sex? With me, really?
392
00:16:01,561 --> 00:16:01,591
I thought, I thought you
didn't want to...
393
00:16:03,630 --> 00:16:06,630
ever... under any
circumstances.
394
00:16:06,733 --> 00:16:09,103
Well, I mean, it's just that if
395
00:16:09,102 --> 00:16:09,142
we're going to be in a
relationship, it can't just be
396
00:16:11,838 --> 00:16:14,768
you giving me
things, so, uh...
397
00:16:14,841 --> 00:16:17,781
let's... get it on.
398
00:16:19,246 --> 00:16:20,906
Wow, I just...
399
00:16:20,980 --> 00:16:23,520
I really wish I hadn't had
such a big brunch.
400
00:16:23,516 --> 00:16:23,546
(chuckles)
401
00:16:25,485 --> 00:16:26,845
It's kind of bright in here.
402
00:16:26,953 --> 00:16:28,723
You know, I, I don't...
right now, I don't have
403
00:16:28,721 --> 00:16:28,761
the kind of body that looks
so good in the light.
404
00:16:30,990 --> 00:16:32,360
(chuckles)
Oh, I don't care.
405
00:16:32,459 --> 00:16:33,989
Come on. I want it.
406
00:16:34,061 --> 00:16:36,401
Oh, well, it's a...
a little fast for me.
407
00:16:36,396 --> 00:16:36,426
Oh, come on.
Take me, big boy.
408
00:16:37,964 --> 00:16:39,534
Oh, please don't
call me "big boy."
409
00:16:39,532 --> 00:16:39,572
I'm down to, like,
1,200 calories a day.
410
00:16:41,468 --> 00:16:42,498
Okay, less talk, more sex.
411
00:16:42,569 --> 00:16:44,039
Okay, let's go, seriously.
412
00:16:44,037 --> 00:16:44,067
I don't have all day.
Hmm! Hmm!
413
00:16:47,174 --> 00:16:48,684
Stop. Stop. Stop.
414
00:16:48,775 --> 00:16:49,935
No, no, no, no,
stop, stop, stop.What?
415
00:16:50,009 --> 00:16:51,509
What's wrong?
You know what?
416
00:16:51,578 --> 00:16:53,048
I don't want to do this.
You know, this is...
417
00:16:53,046 --> 00:16:53,076
Nothing about this
is a turn-on for me.
418
00:16:54,781 --> 00:16:56,451
You know, I, I'm
going to say this
419
00:16:56,449 --> 00:16:56,479
in the nicest way
that I know how.
420
00:16:58,017 --> 00:17:01,417
The thought of having sex
with you is repulsive.
421
00:17:01,488 --> 00:17:03,418
How dare you?!
422
00:17:03,490 --> 00:17:05,090
I-I'm throwing you one.
423
00:17:05,192 --> 00:17:08,262
You know, I, I want
to go home, okay?What?
424
00:17:09,196 --> 00:17:10,456
No, Tom!
425
00:17:10,463 --> 00:17:10,503
Tom, don't leave.
426
00:17:11,831 --> 00:17:13,631
Come on...
give me another chance!
427
00:17:13,700 --> 00:17:15,800
Make love to me!
428
00:17:17,036 --> 00:17:18,636
Christine, I am full
of eggs Benedict
429
00:17:18,705 --> 00:17:20,205
and I really need to leave.
430
00:17:21,508 --> 00:17:22,908
All right. Fine, leave!
431
00:17:23,009 --> 00:17:24,279
You're not the
first person
432
00:17:24,277 --> 00:17:24,307
to refuse sex,
and you won't be the last!
433
00:17:28,715 --> 00:17:30,245
New mailman?
434
00:17:30,250 --> 00:17:30,280
Shut up, Richard. Okay?
435
00:17:33,220 --> 00:17:35,390
God! I just got dumped.
436
00:17:35,388 --> 00:17:35,418
And I'm sad and upset
437
00:17:37,424 --> 00:17:40,294
because I think I might
lose my wine fridge.
438
00:17:41,328 --> 00:17:42,598
Yeah, well,
439
00:17:42,595 --> 00:17:42,625
I've got a real problem
and it's your fault.
440
00:17:44,931 --> 00:17:47,471
That girl you set me up with
is a psychopath.
441
00:17:47,467 --> 00:17:47,497
Oh, yeah, I can see that.
442
00:17:49,702 --> 00:17:49,742
What do you mean
you can see that?
443
00:17:51,571 --> 00:17:53,311
You knowingly set me up
with a crazy?
444
00:17:53,373 --> 00:17:56,283
Richard, your sole criteria
was that she was hot.
445
00:17:56,343 --> 00:18:00,353
And crazy goes with hot
100% of the time.
446
00:18:00,447 --> 00:18:04,177
Why do I always forget that?
447
00:18:04,184 --> 00:18:04,224
I tried breaking up with her,
it wouldn't stick.
448
00:18:06,553 --> 00:18:08,563
I think she might
be following me over here.
449
00:18:08,655 --> 00:18:10,015
I don't know what to do.
450
00:18:10,089 --> 00:18:12,459
You're going to do
what I have to do:
451
00:18:12,559 --> 00:18:13,529
grow up.
452
00:18:13,526 --> 00:18:13,556
We are adults, okay?
453
00:18:14,794 --> 00:18:16,704
We have to start
acting that way.
454
00:18:16,763 --> 00:18:18,003
(knocking at door)
Ooh, that's her!
455
00:18:18,097 --> 00:18:19,167
Get down!
456
00:18:23,303 --> 00:18:24,843
Oh, my God.
457
00:18:24,904 --> 00:18:26,914
They finally
killed each other.
458
00:18:28,375 --> 00:18:31,505
No. Christine set me up
with a psychopath.
459
00:18:31,578 --> 00:18:32,648
I think she might be
stalking me.
460
00:18:32,645 --> 00:18:32,675
Was she hot?
461
00:18:33,680 --> 00:18:35,320
What do you think?
462
00:18:36,616 --> 00:18:38,286
Richard, what are
you doing here?
463
00:18:38,385 --> 00:18:40,685
You said you were putting
money in the meter?
464
00:18:41,721 --> 00:18:43,521
And who the hell is she?
465
00:18:43,590 --> 00:18:45,160
Uh, this is my ex-fiancée.
466
00:18:45,158 --> 00:18:45,188
Christine, this is the
psychopath I was talking about.
467
00:18:48,328 --> 00:18:51,358
Nice to meet you.
468
00:18:51,431 --> 00:18:54,171
Listen, I don't know what
your plans are with Richard,
469
00:18:54,234 --> 00:18:56,444
but you better back off,
because he's mine.
470
00:18:56,503 --> 00:18:58,573
Do I make myself clear?
471
00:18:58,571 --> 00:18:58,611
I think so.
472
00:19:02,642 --> 00:19:04,912
You're asking me
to stay clear of a man
473
00:19:05,011 --> 00:19:07,981
who I invested the prime years
of my life in.
474
00:19:07,980 --> 00:19:08,010
A man who I agreed to marry,
despite the objections
475
00:19:11,050 --> 00:19:13,950
of friends and family who said
that he was too old
476
00:19:14,020 --> 00:19:16,260
or not serious enough
or too dumb.
477
00:19:21,160 --> 00:19:23,660
A man who I
loved so deeply
478
00:19:23,730 --> 00:19:25,730
that I was willing
to humiliate myself
479
00:19:25,832 --> 00:19:28,172
in front of all
of the people dear to me
480
00:19:28,235 --> 00:19:30,965
by leaving him at the altar,
because I felt that he was
481
00:19:30,970 --> 00:19:31,000
not yet ready to give as much
of
his heart to me as I was to
him.
482
00:19:34,741 --> 00:19:36,781
Is that what you're saying?
483
00:19:36,843 --> 00:19:39,853
Because if it is...
you better
484
00:19:39,946 --> 00:19:42,216
back off, bitch.
485
00:19:47,787 --> 00:19:51,187
Christine, uh,
that was beautiful.
486
00:19:51,258 --> 00:19:53,588
And I'm... I'm so glad
to hear you say that,
487
00:19:53,660 --> 00:19:56,600
because I'm not over you.
488
00:19:56,663 --> 00:19:58,373
I thought I was,
but I'm not.
489
00:19:58,465 --> 00:19:59,765
I love you,
490
00:19:59,866 --> 00:20:02,066
and I'm finally ready
to give of my heart
491
00:20:02,168 --> 00:20:04,768
as much as you've
given to me.
492
00:20:05,672 --> 00:20:07,072
Ow!
493
00:20:07,173 --> 00:20:10,613
Uh, not the reaction
I was expecting.
494
00:20:10,610 --> 00:20:10,640
I'm pregnant, Richard.
495
00:20:12,078 --> 00:20:14,978
(grunts)
What?
496
00:20:17,684 --> 00:20:19,494
Is it mine?
497
00:20:20,420 --> 00:20:21,990
Ow!
498
00:20:22,088 --> 00:20:24,088
Of course it's yours; we've
only been apart for a month.
499
00:20:24,190 --> 00:20:25,790
How would I have gotten
500
00:20:25,892 --> 00:20:27,632
to know someone well
enough to sleep with them?
501
00:20:27,627 --> 00:20:27,657
Right.
502
00:20:31,598 --> 00:20:35,228
So do you want to tell
me how you managedto get me pr
503
00:20:35,302 --> 00:20:37,672
when you said that you had
a vasectomy six months ago?
504
00:20:37,670 --> 00:20:37,700
Um, only if you promise
to see it as a funny story.
505
00:20:44,611 --> 00:20:45,951
Ow! What was that for?
506
00:20:45,945 --> 00:20:45,975
That's for setting me up
with Tom!
34413