All language subtitles for The New Adventures of Old Christine S0506 The Curious Case of Britney B.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,769 --> 00:00:03,269 Hey, what's going on here? 2 00:00:03,271 --> 00:00:04,371 You guys having a doughnut sale? 3 00:00:04,372 --> 00:00:05,612 No-- Christine, 4 00:00:05,606 --> 00:00:07,206 those are for the dance committee. 5 00:00:07,208 --> 00:00:08,238 Do you want to volunteer? 6 00:00:08,242 --> 00:00:10,382 Um... 7 00:00:15,583 --> 00:00:17,393 Uh, no, I can't. 8 00:00:17,385 --> 00:00:19,445 I'm a single mom with no nanny 9 00:00:19,453 --> 00:00:22,493 and a full-time job that I go to sometimes, so... 10 00:00:23,391 --> 00:00:25,161 Fine, don't volunteer. 11 00:00:25,159 --> 00:00:26,759 But we're not spying on Ritchie for you at the dance. 12 00:00:26,760 --> 00:00:29,560 Nice try. Ritchie's not going to the dance. 13 00:00:29,563 --> 00:00:31,533 There're girls there. 14 00:00:31,532 --> 00:00:34,242 No, he's going. Britney B asked him and he said yes. 15 00:00:35,603 --> 00:00:37,143 Britney B?! 16 00:00:37,138 --> 00:00:38,338 Which one is that? 17 00:00:38,339 --> 00:00:40,569 Oh, is that the one with the gray tooth? 18 00:00:40,574 --> 00:00:41,614 No, that's Britney L. 19 00:00:41,609 --> 00:00:43,239 Boy haircut? 20 00:00:43,244 --> 00:00:44,354 That's Britney M. 21 00:00:44,345 --> 00:00:46,305 Crazy eyes? 22 00:00:46,314 --> 00:00:47,854 No, Christine, that's Britney K. 23 00:00:47,848 --> 00:00:49,618 How do you not know your Britneys? 24 00:00:49,617 --> 00:00:52,547 It's like you don't even care. 25 00:00:52,553 --> 00:00:54,793 Christine, Britney B is the most popular girl in school. 26 00:00:54,788 --> 00:00:56,658 That Britney B?! 27 00:00:56,657 --> 00:00:58,457 She asked Ritchie to go to the dance? 28 00:00:58,459 --> 00:00:59,859 She's totally cute! 29 00:00:59,860 --> 00:01:02,260 (gasps) She was an extra in High School Musical. 30 00:01:02,263 --> 00:01:03,733 How did this happen? 31 00:01:03,731 --> 00:01:05,331 I don't know, I just figured it was 32 00:01:05,333 --> 00:01:08,673 a Make-A-Wish Foundation thing. 33 00:01:08,669 --> 00:01:11,139 All I know is it broke my poor Kelsey's heart. 34 00:01:11,139 --> 00:01:14,139 Oh, your daughter wanted to go to the dance with Ritchie too? 35 00:01:14,142 --> 00:01:15,682 Oh, God, of course not, no. 36 00:01:15,676 --> 00:01:19,446 No, Kelsey has a little thing for Britney B. 37 00:01:19,447 --> 00:01:20,647 Shut up! 38 00:01:20,648 --> 00:01:22,448 It's normal for this age. 39 00:01:22,450 --> 00:01:25,190 Yeah. Doesn't help that she wears steel-toe Doc Martens. 40 00:01:25,186 --> 00:01:26,716 May turn a few heads in the girls' locker room, 41 00:01:26,720 --> 00:01:28,420 but boys like dainty. 42 00:01:28,422 --> 00:01:30,392 You know, it's for safety. 43 00:01:30,391 --> 00:01:32,191 She's accident-prone. 44 00:01:32,193 --> 00:01:35,403 And she likes boys... and softball. 45 00:01:35,396 --> 00:01:36,896 And field hockey. 46 00:01:36,897 --> 00:01:38,627 And Hilary Swank. 47 00:01:40,601 --> 00:01:42,771 I don't believe this. I mean, our girls don't have dates; 48 00:01:42,770 --> 00:01:44,270 Ritchie's with Britney B; 49 00:01:44,272 --> 00:01:46,642 up is down, black is blonde. 50 00:01:46,640 --> 00:01:48,710 I can't believe this! 51 00:01:48,709 --> 00:01:51,709 Ritchie is going with the most popular girl in the class? 52 00:01:51,712 --> 00:01:54,282 I mean, that means he's not going to be alone. 53 00:01:54,282 --> 00:01:56,452 That means I might get grandchildren. 54 00:01:56,450 --> 00:01:58,590 Blonde grandchildren. 55 00:01:58,586 --> 00:02:01,186 Me, with blonde grandchildren! 56 00:02:01,189 --> 00:02:03,519 Oh, we did it, Grandpa! 57 00:02:12,866 --> 00:02:14,666 Huge news! 58 00:02:14,668 --> 00:02:17,238 We did it! We're popular! 59 00:02:17,238 --> 00:02:18,868 We are? 60 00:02:18,872 --> 00:02:20,342 Oh, not you, losers. 61 00:02:20,341 --> 00:02:21,611 We, me and Ritchie. 62 00:02:21,609 --> 00:02:23,909 Ritchie maybe. 63 00:02:23,911 --> 00:02:26,251 And I guess there are certain army bases 64 00:02:26,247 --> 00:02:28,247 where you could be popular. 65 00:02:28,249 --> 00:02:31,719 Hey, I support the troops. 66 00:02:31,719 --> 00:02:35,219 Okay, it is the first dance of seventh grade, 67 00:02:35,223 --> 00:02:38,763 the one that sets the tone for the rest of your life, 68 00:02:38,759 --> 00:02:40,729 and Ritchie... (smug chuckle) 69 00:02:40,728 --> 00:02:42,758 is going with Britney B, 70 00:02:42,763 --> 00:02:46,373 the most popular girl in the class. 71 00:02:46,367 --> 00:02:47,767 What?! Britney B?! 72 00:02:47,768 --> 00:02:49,598 The girl with the big red eyebrow 73 00:02:49,603 --> 00:02:51,643 is the most popular girl in class? 74 00:02:51,639 --> 00:02:54,639 No, that's one of the Chelseas. 75 00:02:54,642 --> 00:02:56,812 My God, it's like you don't even care. 76 00:02:56,810 --> 00:03:01,380 Yes, it is very much like that. 77 00:03:02,416 --> 00:03:03,746 Ritchie! 78 00:03:03,751 --> 00:03:05,491 Ritchie, get down here, honey, please! 79 00:03:05,486 --> 00:03:06,986 (shrill): Ritchie, get down here, please! 80 00:03:06,987 --> 00:03:09,257 Hurry, your mom's popular! 81 00:03:10,658 --> 00:03:13,488 Why would the most popular girl ask Ritchie? 82 00:03:13,494 --> 00:03:14,764 I don't know, Barb. 83 00:03:14,762 --> 00:03:16,632 But let me tell you something. 84 00:03:16,630 --> 00:03:19,330 When your fortune changes, you do not ask questions. 85 00:03:19,333 --> 00:03:21,703 I mean, it's like when I got that second 86 00:03:21,702 --> 00:03:24,272 20%-off coupon for Bed Bath and Beyond, 87 00:03:24,272 --> 00:03:25,712 remember, it showed up in my mailbox? 88 00:03:25,706 --> 00:03:27,376 I did not ask questions, okay? 89 00:03:27,375 --> 00:03:29,335 I just marched myself right down to that store 90 00:03:29,343 --> 00:03:31,383 and I got myself a neck vibrator. 91 00:03:32,813 --> 00:03:37,653 Yeah, no, it can also work on your neck. 92 00:03:40,954 --> 00:03:43,824 Oh, there he is, 93 00:03:43,824 --> 00:03:46,294 swaggering down the stairs like a rock star. 94 00:03:46,294 --> 00:03:48,334 Look at you, big shot! 95 00:03:48,329 --> 00:03:51,929 Two pounds away from sitting in the front seat. 96 00:03:54,635 --> 00:03:56,735 Ritchie, why didn't you tell me you had a date 97 00:03:56,737 --> 00:03:58,507 for the dance next weekend? 98 00:03:58,506 --> 00:03:59,506 I don't know. 99 00:03:59,507 --> 00:04:00,507 It's stupid. 100 00:04:00,508 --> 00:04:01,878 Stupid. 101 00:04:01,875 --> 00:04:04,575 That's how the popular guys talk. 102 00:04:04,578 --> 00:04:06,308 Because they can. 103 00:04:06,314 --> 00:04:08,324 Because they're popular. 104 00:04:09,583 --> 00:04:11,493 Oh, Ritchie, I am so happy for you. 105 00:04:11,485 --> 00:04:14,515 Being popular is the most important thing in the world. 106 00:04:14,522 --> 00:04:16,392 I thought you said it wasn't. 107 00:04:16,390 --> 00:04:17,960 Oh, that's when we weren't popular. 108 00:04:19,493 --> 00:04:20,733 Okay, come, sit down. 109 00:04:20,728 --> 00:04:22,358 We're gonna get this right, buddy. 110 00:04:22,363 --> 00:04:24,033 So, what do you need for the big night? 111 00:04:24,031 --> 00:04:27,341 Let's see, I need a tuxedo, a corsage and a limousine. 112 00:04:27,335 --> 00:04:29,865 Wow, okay, well, how about some slacks from Target, 113 00:04:29,870 --> 00:04:31,910 a flower from the yard and a Prius? 114 00:04:31,905 --> 00:04:34,375 Then I might as well not go at all. 115 00:04:34,375 --> 00:04:36,335 Okay, wait, wait. 116 00:04:36,344 --> 00:04:39,354 Mom, Mom, all the other kids are getting limousines and tuxedos. 117 00:04:39,347 --> 00:04:40,647 And Britney's expecting it. 118 00:04:40,648 --> 00:04:42,618 (shrill): And it's Britney B! 119 00:04:42,616 --> 00:04:44,046 (hysterically): She was an extra in High School Musical! 120 00:04:44,051 --> 00:04:46,791 Okay, okay, honey, honey, calm down, all right? 121 00:04:46,787 --> 00:04:48,887 We'll get you a tuxedo and a limousine. 122 00:04:48,889 --> 00:04:50,619 I know it's important 123 00:04:50,624 --> 00:04:52,864 to do the exact same thing that other kids are doing. 124 00:04:52,860 --> 00:04:54,830 What are you teaching him? 125 00:04:56,096 --> 00:04:57,726 It's Britney B, okay? 126 00:04:57,731 --> 00:05:00,001 She was an extra in High School Musical! 127 00:05:01,869 --> 00:05:03,399 Okay, don't worry, okay? 128 00:05:03,404 --> 00:05:05,374 We're gonna make this the perfect night 129 00:05:05,373 --> 00:05:08,013 that we can rub in other people's noses for years. 130 00:05:11,078 --> 00:05:12,908 "Be like the other kids"? 131 00:05:12,913 --> 00:05:15,383 "Popular is the most important thing"? 132 00:05:15,383 --> 00:05:16,823 You forgot to tell him 133 00:05:16,817 --> 00:05:20,047 "It's only what's on the outside that counts." 134 00:05:21,622 --> 00:05:23,392 Hey, Barb, let me tell you something-- 135 00:05:23,391 --> 00:05:25,791 the casting director for High School Musical 136 00:05:25,793 --> 00:05:28,633 did not ask to see their insides. 137 00:05:28,629 --> 00:05:30,029 Okay? 138 00:05:30,030 --> 00:05:31,970 Are you making this about yourself again? 139 00:05:31,965 --> 00:05:33,865 No, I am not! 140 00:05:33,867 --> 00:05:37,907 When I was in seventh grade, all I wanted to do was fit in, okay? 141 00:05:37,905 --> 00:05:40,935 I asked my mom for Ditto jeans like everybody else had, 142 00:05:40,941 --> 00:05:43,011 and she gave me painter's pants. 143 00:05:43,010 --> 00:05:47,050 And then when I complained, she gave me chef's pants. 144 00:05:47,047 --> 00:05:49,947 Okay? And then one thing led to another and I married Richard, 145 00:05:49,950 --> 00:05:51,950 now here I am in this dump. 146 00:05:51,952 --> 00:05:54,762 I mean, you know, I want to do what I can for Ritchie. 147 00:05:54,755 --> 00:05:56,115 Yeah, but you can't afford all that stuff. 148 00:05:56,123 --> 00:05:58,463 You live in a dump. 149 00:05:58,459 --> 00:06:00,759 I know, but I have to give Ritchie one night. 150 00:06:00,761 --> 00:06:03,761 I mean, he's gonna have the rest of his life to be disappointed. 151 00:06:03,764 --> 00:06:05,974 You know, he's not getting a car when he turns 16, 152 00:06:05,966 --> 00:06:08,096 and he's not going to Europe after high school, 153 00:06:08,101 --> 00:06:10,701 and he's already got a receding hairline and... 154 00:06:12,473 --> 00:06:14,443 ...and I think he might be shrinking. 155 00:06:15,976 --> 00:06:18,476 I just want to give him one night that he'll never forget. 156 00:06:18,479 --> 00:06:20,909 Well, why don't you just buy him a pair of painter's pants? 157 00:06:20,914 --> 00:06:24,524 Apparently you never forgot those, either. 158 00:06:24,518 --> 00:06:28,118 I've only heard that story, like, 500 times. 159 00:06:28,121 --> 00:06:30,991 You got real Levi's, Matthew, okay? 160 00:06:30,991 --> 00:06:33,491 I got elastic waisted poly-denim. 161 00:06:33,494 --> 00:06:36,904 And I had a rash that lasted for, like, seven years. 162 00:06:38,165 --> 00:06:40,165 (heavy sigh) I've made a decision. 163 00:06:40,167 --> 00:06:43,037 I'm moving out of New Christine's house. 164 00:06:43,036 --> 00:06:44,606 I can't stand living with her 165 00:06:44,605 --> 00:06:45,805 and not being able to sleep with her. 166 00:06:45,806 --> 00:06:47,506 Never bothered you with me. 167 00:06:47,508 --> 00:06:49,538 No, that was actually a nice year. 168 00:06:49,543 --> 00:06:52,983 Anyway, I found this fantastic apartment 169 00:06:52,980 --> 00:06:54,150 on the beach in Venice. 170 00:06:54,147 --> 00:06:55,577 It's perfect. 171 00:06:55,583 --> 00:06:57,653 Great location, affordable, 172 00:06:57,651 --> 00:07:00,021 20 year-old girls walking around in bikinis. 173 00:07:00,020 --> 00:07:04,160 Looking for a hot 50-year-old guy with a metal detector. 174 00:07:04,157 --> 00:07:07,497 Hey, that thing's paid for itself already. 175 00:07:07,495 --> 00:07:08,995 Well, the shipping. 176 00:07:10,664 --> 00:07:11,974 Anyway, this place is great. 177 00:07:11,965 --> 00:07:13,165 And it's got two bedrooms. 178 00:07:13,166 --> 00:07:14,996 You interested, Matthew? 179 00:07:15,002 --> 00:07:17,742 No, it sounds fantastic, but Christine won't let me go. 180 00:07:17,738 --> 00:07:19,538 You've been living with women too long. 181 00:07:19,540 --> 00:07:20,770 You don't need to ask Christine for permission. 182 00:07:20,774 --> 00:07:22,684 Does he? 183 00:07:22,676 --> 00:07:24,646 No, you should probably move out. 184 00:07:24,645 --> 00:07:26,705 I mean, people might think it's weird I live with my brother. 185 00:07:26,714 --> 00:07:28,684 And you know, what other people think of you 186 00:07:28,682 --> 00:07:31,152 is the most important thing in the world. 187 00:07:33,887 --> 00:07:36,687 I think that's everything. 188 00:07:36,690 --> 00:07:38,790 Oh! There are classes five days a week at the gym, 189 00:07:38,792 --> 00:07:40,862 the pool is open 24 hours, 190 00:07:40,861 --> 00:07:43,931 and the jacuzzi is clothing- optional after midnight. 191 00:07:45,833 --> 00:07:47,543 And here we are at your apartment. 192 00:07:47,535 --> 00:07:48,935 Wow, I can't believe this place. 193 00:07:48,936 --> 00:07:50,136 It's got everything. 194 00:07:50,137 --> 00:07:52,107 And I can smell the ocean. 195 00:07:52,105 --> 00:07:54,735 Christine's place had nothing and it smelled like a canal. 196 00:07:54,742 --> 00:07:56,842 I told you. 197 00:07:56,844 --> 00:07:58,554 Wait until you see the apartment. 198 00:07:58,546 --> 00:08:00,546 It's got stainless steel appliances, rent control, 199 00:08:00,548 --> 00:08:01,848 and a cushioned toilet seat. 200 00:08:01,849 --> 00:08:03,179 That stays with it, right? 201 00:08:03,183 --> 00:08:04,693 It all stays. 202 00:08:04,685 --> 00:08:05,845 Well, okay, what's the catch? 203 00:08:05,853 --> 00:08:07,563 No catch. No catch. 204 00:08:07,555 --> 00:08:08,555 You just have to evict the previous tenant 205 00:08:08,556 --> 00:08:10,086 and the place is yours. 206 00:08:10,090 --> 00:08:12,890 The place is ours! Wait a minute. 207 00:08:12,893 --> 00:08:14,903 What are you talking about? There's a tenant? 208 00:08:14,895 --> 00:08:16,255 I can't get her out. 209 00:08:16,263 --> 00:08:17,933 She hasn't paid rent for six months 210 00:08:17,931 --> 00:08:19,931 and it takes two years to evict someone. 211 00:08:19,933 --> 00:08:23,103 If you can make her leave, the place is all yours. 212 00:08:25,005 --> 00:08:26,565 Did you hear that? 213 00:08:26,574 --> 00:08:28,944 We got it! 214 00:08:28,942 --> 00:08:31,812 No, we didn't get it. Someone's living there. 215 00:08:31,812 --> 00:08:33,852 I don't want to kick someone out of their apartment. 216 00:08:33,847 --> 00:08:35,277 Well, neither do I, but did you see this place? 217 00:08:35,282 --> 00:08:36,652 It's perfect! 218 00:08:36,650 --> 00:08:38,620 I know, it's a great place. 219 00:08:38,619 --> 00:08:41,789 There's girls playing volleyball on the beach in their bikinis, 220 00:08:41,789 --> 00:08:44,589 instead of Christine running around in her girdle bottoms, 221 00:08:44,592 --> 00:08:47,832 looking for a clean bra. 222 00:08:47,828 --> 00:08:49,058 I've lost everything. 223 00:08:49,062 --> 00:08:50,902 Please let me do this. 224 00:08:50,898 --> 00:08:53,168 Yeah, but I don't wanna kick someone out of their home. 225 00:08:53,166 --> 00:08:54,766 She hasn't paid rent in six months. 226 00:08:54,768 --> 00:08:56,238 She's a criminal. 227 00:08:56,236 --> 00:08:57,966 She's lucky we aren't calling the cops. 228 00:08:59,673 --> 00:09:01,143 You really want to go back to Christine's? 229 00:09:01,141 --> 00:09:03,141 She never found a bra, Richard. 230 00:09:03,143 --> 00:09:06,913 She never found it. 231 00:09:08,048 --> 00:09:09,118 Oh, good. 232 00:09:09,116 --> 00:09:11,146 Are you from the Meals On Wheels? 233 00:09:11,151 --> 00:09:13,891 Ah, come on, she's old. 234 00:09:13,887 --> 00:09:16,217 Let's get out of here! We can't do this! 235 00:09:16,223 --> 00:09:18,633 Oh, my God, look at that view. 236 00:09:18,626 --> 00:09:21,856 We can watch the sunset over the ocean. 237 00:09:21,862 --> 00:09:24,202 Are those dolphins? 238 00:09:24,197 --> 00:09:26,167 Get out! 239 00:09:27,835 --> 00:09:29,735 (dance music plays) 240 00:09:29,737 --> 00:09:31,167 (camera shutter clicking) 241 00:09:34,274 --> 00:09:36,244 Mom, stop taking pictures. 242 00:09:36,243 --> 00:09:37,283 It's stupid. 243 00:09:37,277 --> 00:09:39,877 Oh, there's that word again. 244 00:09:39,880 --> 00:09:41,680 Popular. 245 00:09:41,682 --> 00:09:43,182 Okay, go on in, you guys. 246 00:09:43,183 --> 00:09:44,383 Have a good time. 247 00:09:44,384 --> 00:09:46,024 (giggling) 248 00:09:46,019 --> 00:09:48,159 Oh, my God, this is perfect. 249 00:09:48,155 --> 00:09:49,815 Did you see the look on his face when he saw 250 00:09:49,823 --> 00:09:51,793 the limo was stocked with name-brand soda? 251 00:09:51,792 --> 00:09:54,702 No more Peppy Cola for him. 252 00:09:54,695 --> 00:09:56,655 I can't see anything. 253 00:09:56,664 --> 00:09:59,974 I think you burnt my retinas with your paparazzi flash. 254 00:09:59,967 --> 00:10:02,397 Oh, look here-- look how handsome he is in his tux. 255 00:10:02,402 --> 00:10:03,702 I can't! 256 00:10:03,704 --> 00:10:05,074 I'm not kidding. I'm scared. 257 00:10:05,072 --> 00:10:07,782 All I see is a big blue dot. 258 00:10:07,775 --> 00:10:10,105 You know what, Barb, not everything is about you. 259 00:10:10,110 --> 00:10:11,880 You know that? Some things are about me. 260 00:10:11,879 --> 00:10:13,209 And I did it, okay? 261 00:10:13,213 --> 00:10:15,983 I created the perfect night for my son. 262 00:10:15,983 --> 00:10:18,423 I'm like his fairy-freakin'-godmother. 263 00:10:18,418 --> 00:10:21,248 And be sure to have Cinderella out of here before 10:00, 264 00:10:21,254 --> 00:10:23,094 because my cousin needs his limo back 265 00:10:23,090 --> 00:10:25,030 to give Usher a ride to the airport. 266 00:10:25,025 --> 00:10:27,255 Okay, look, here, take a picture of me. 267 00:10:27,260 --> 00:10:30,060 I always want to remember my first sober prom. 268 00:10:35,936 --> 00:10:38,106 Well, the blue dot is gone. 269 00:10:38,105 --> 00:10:40,065 Now it's only darkness. 270 00:10:42,242 --> 00:10:44,342 * 271 00:10:46,947 --> 00:10:48,177 MARLY: Look at them. 272 00:10:48,181 --> 00:10:50,021 They haven't danced once. 273 00:10:50,017 --> 00:10:52,987 Total waste of a spray-on tan and a couture dress. 274 00:10:52,986 --> 00:10:54,886 And your daughter's tux. 275 00:10:56,256 --> 00:10:57,786 You know, maybe we should cut them loose 276 00:10:57,791 --> 00:10:58,791 and start working on the babies. 277 00:10:58,792 --> 00:10:59,962 Oh, not me. 278 00:10:59,960 --> 00:11:02,000 My baby has big thighs. 279 00:11:01,995 --> 00:11:03,725 And it's too late to try and make 280 00:11:03,731 --> 00:11:05,331 the old ones funny or smart. 281 00:11:05,332 --> 00:11:07,232 Oh, God, we're screwed. 282 00:11:10,971 --> 00:11:13,011 Oh, hello, ladies. 283 00:11:13,006 --> 00:11:14,976 Everyone having a good time? 284 00:11:14,975 --> 00:11:16,405 Christine, you don't have to sashay over here 285 00:11:16,409 --> 00:11:18,049 all happy with yourself, okay? 286 00:11:18,045 --> 00:11:20,005 One night of popularity doesn't mean anything. 287 00:11:20,013 --> 00:11:22,353 Don't forget we owned Pre-K through sixth, okay? 288 00:11:22,349 --> 00:11:25,249 The same years your son had that imaginary friend-- Tuttle. 289 00:11:25,252 --> 00:11:27,762 Yeah, and I heard Tuttle 290 00:11:27,755 --> 00:11:30,485 didn't ask your daughters to the dance either. 291 00:11:30,490 --> 00:11:34,030 So... 292 00:11:34,027 --> 00:11:36,497 And those are the three errors I found in Star Trek so far. 293 00:11:36,496 --> 00:11:37,996 But I'm still looking. 294 00:11:37,998 --> 00:11:39,768 You already told me that. 295 00:11:51,979 --> 00:11:54,079 Um, I have to go to the bathroom. 296 00:11:54,081 --> 00:11:56,051 And I'm gonna get some Skittles. 297 00:11:56,049 --> 00:11:58,319 You don't have to tell me everything. 298 00:12:05,158 --> 00:12:06,988 So, how's it going with Ritchie? 299 00:12:06,994 --> 00:12:08,834 Horrible! He's so lame. 300 00:12:08,829 --> 00:12:10,329 He's like a baby. 301 00:12:10,330 --> 00:12:12,270 Eww, really? Yeah. 302 00:12:12,265 --> 00:12:15,395 On the limo ride over here, whenever we went around a corner 303 00:12:15,402 --> 00:12:18,172 he went... (imitates tires screeching) 304 00:12:19,239 --> 00:12:20,409 I'm breaking up with him. 305 00:12:20,407 --> 00:12:22,277 Well, when? Tonight. 306 00:12:22,275 --> 00:12:24,075 BRITNEY B: I don't want to be stuck with him. 307 00:12:24,077 --> 00:12:25,807 I thought it'd be fun and dangerous 308 00:12:25,813 --> 00:12:29,053 dating a poor kid, like in the movies, but it's not. 309 00:12:29,049 --> 00:12:30,919 I hate him. 310 00:12:30,918 --> 00:12:32,318 Well, then I hate him, too. 311 00:12:32,319 --> 00:12:33,819 Come on. 312 00:12:36,857 --> 00:12:38,127 Hey, Barb, Barb... 313 00:12:38,125 --> 00:12:39,925 did you know that there is 314 00:12:39,927 --> 00:12:43,127 a tier of meanie moms above Marly and Lindsay? 315 00:12:43,130 --> 00:12:44,400 Like, the Uber Meanies. 316 00:12:44,397 --> 00:12:45,867 And guess what they just said to me. 317 00:12:45,866 --> 00:12:47,936 They said "hi" and guess what I said? 318 00:12:47,935 --> 00:12:49,295 "Hi?" Yeah, yeah. 319 00:12:49,302 --> 00:12:50,402 But not like that. 320 00:12:50,403 --> 00:12:52,073 More like this, like, uh... 321 00:12:52,072 --> 00:12:53,112 (coy): "Hi." 322 00:12:53,106 --> 00:12:54,506 No, not like that. 323 00:12:54,507 --> 00:12:55,977 It was more like, uh, like this, like, 324 00:12:55,976 --> 00:12:57,436 (indifferent): "Hi." 325 00:12:57,444 --> 00:12:59,254 No. No, wait, hold on, let me just get... 326 00:12:59,246 --> 00:13:02,046 I get it, I get it. You guys had an amazing conversation. 327 00:13:02,049 --> 00:13:03,849 Well, yeah. 328 00:13:03,851 --> 00:13:06,521 And I hate to ruin it for you, but I have some bad news. 329 00:13:06,519 --> 00:13:08,359 What? The fairy tale is over. 330 00:13:08,355 --> 00:13:09,955 Britney is dumping Ritchie. 331 00:13:09,957 --> 00:13:11,927 What? 332 00:13:11,925 --> 00:13:13,925 Oh, my poor baby. 333 00:13:13,927 --> 00:13:15,897 Oh, my poor little baby boy. 334 00:13:15,896 --> 00:13:17,056 Why? 335 00:13:17,064 --> 00:13:18,434 She thinks he's a baby. 336 00:13:18,431 --> 00:13:21,131 He's not a baby. 337 00:13:21,134 --> 00:13:22,604 She better not hurt my baby. 338 00:13:22,602 --> 00:13:25,342 Let's just grab Ritchie and get him out of here. 339 00:13:25,338 --> 00:13:27,138 No, this is his night. 340 00:13:27,140 --> 00:13:28,440 After the clock strikes 10:00, 341 00:13:28,441 --> 00:13:30,481 it'll be all downhill from there. 342 00:13:30,477 --> 00:13:33,307 He'll be back to watching Star Trek with Tuttle. 343 00:13:33,313 --> 00:13:35,983 Christine, let it go. She doesn't like him. 344 00:13:35,983 --> 00:13:37,993 Well, a lot of people don't like me and I never let it go. 345 00:13:37,985 --> 00:13:39,115 That's true. 346 00:13:39,119 --> 00:13:41,089 You wore me down. 347 00:13:45,425 --> 00:13:48,095 Look, I know my rights. 348 00:13:48,095 --> 00:13:50,125 I've got two years before you can evict me. 349 00:13:50,130 --> 00:13:53,900 And you've got hair like a girl. 350 00:13:53,901 --> 00:13:57,271 I mean, you can't just live here without paying rent. 351 00:13:57,270 --> 00:13:59,110 Oh, I've been doing it for six months. 352 00:13:59,106 --> 00:14:00,566 Idiot. 353 00:14:00,573 --> 00:14:02,643 Okay, well, obviously we're not going to 354 00:14:02,642 --> 00:14:04,082 force you from your home. 355 00:14:04,077 --> 00:14:06,277 You got that right, idiot. 356 00:14:07,214 --> 00:14:09,924 People like my hair. 357 00:14:14,955 --> 00:14:16,085 What are you doing? 358 00:14:16,089 --> 00:14:17,929 What's it look like? 359 00:14:17,925 --> 00:14:19,985 I'm packing up her stuff, idiot. 360 00:14:21,428 --> 00:14:23,498 Do you know what, I don't feel right about this. 361 00:14:23,496 --> 00:14:25,426 How are we going to enjoy this apartment 362 00:14:25,432 --> 00:14:27,002 when we know we put a poor old woman out on the streets? 363 00:14:27,000 --> 00:14:28,470 I mean, where's she going to go? 364 00:14:28,468 --> 00:14:30,138 I don't care. 365 00:14:30,137 --> 00:14:31,667 Matthew, there's a clothing-optional jacuzzi. 366 00:14:31,671 --> 00:14:34,241 And I opt for none. 367 00:14:34,241 --> 00:14:35,941 You know what? 368 00:14:35,943 --> 00:14:37,953 This is exactly what is wrong with this country. 369 00:14:37,945 --> 00:14:39,605 We treat our old people like they don't matter. 370 00:14:39,612 --> 00:14:41,382 In every other culture, the elderly are revered. 371 00:14:41,381 --> 00:14:43,451 But here we just throw them out like an old shoe. 372 00:14:43,450 --> 00:14:44,680 Well, I'm not going to be a part of this. 373 00:14:44,684 --> 00:14:45,954 Do you hear me? 374 00:14:45,953 --> 00:14:48,223 I will not! 375 00:14:48,221 --> 00:14:49,691 Oh, shoot! 376 00:14:49,689 --> 00:14:51,959 This isn't my apartment. 377 00:14:51,959 --> 00:14:53,229 I live upstairs with my twin sister. 378 00:14:53,226 --> 00:14:55,526 I do this all the time. 379 00:15:03,336 --> 00:15:04,596 (giggling) 380 00:15:04,604 --> 00:15:07,144 A witch! I know. 381 00:15:08,541 --> 00:15:10,041 Okay, you know what? 382 00:15:10,043 --> 00:15:11,543 I'm just gonna talk to Britney 383 00:15:11,544 --> 00:15:13,414 and I'm gonna get her to stay with Ritchie. 384 00:15:13,413 --> 00:15:14,713 Oh, God, don't do that to Ritchie. 385 00:15:14,714 --> 00:15:16,554 That's embarrassing! 386 00:15:16,549 --> 00:15:18,989 I remember when my mother went to the school one time 387 00:15:18,986 --> 00:15:20,986 and tried to get me invited to this party... 388 00:15:20,988 --> 00:15:24,288 Seriously, Barb, not everything is about you. 389 00:15:25,993 --> 00:15:28,103 Really, thanks again for inviting me. 390 00:15:28,095 --> 00:15:29,695 I'm just gonna talk to her. 391 00:15:29,696 --> 00:15:31,456 I know how to talk to kids. 392 00:15:31,464 --> 00:15:35,374 I'm just gonna go over there and have a "convershizzle." 393 00:15:35,368 --> 00:15:38,368 I'll go have my cousin pull the car around. 394 00:15:38,371 --> 00:15:40,271 I can do this, okay? 395 00:15:40,273 --> 00:15:43,483 I mean, yeah, right, so she's, she's popular, she's confident, 396 00:15:43,476 --> 00:15:46,146 but on the inside, she's just a scared little girl. 397 00:15:46,146 --> 00:15:48,746 And Barb, you know, aren't we all just 398 00:15:48,748 --> 00:15:50,448 scared little girls on the inside? 399 00:15:50,450 --> 00:15:53,290 You're crazy on the inside. 400 00:15:53,286 --> 00:15:56,156 I can handle this. 401 00:15:58,391 --> 00:16:03,261 Um, Britney, hey, can I talk to you alone just for a second? 402 00:16:03,263 --> 00:16:06,233 I'll be right back, you guys. 403 00:16:06,233 --> 00:16:08,673 My photographer wants to talk to me. 404 00:16:08,668 --> 00:16:10,038 Okay, come on, come on. 405 00:16:10,037 --> 00:16:12,537 Um, listen-- 406 00:16:12,539 --> 00:16:15,779 now that you don't have to be cool in front of your friends, 407 00:16:15,775 --> 00:16:18,205 I wanted to ask you something. 408 00:16:18,211 --> 00:16:21,451 Um, I heard a rumor that you wanted to break up with Ritchie. 409 00:16:21,448 --> 00:16:23,778 It's not a rumor, it's a fact. 410 00:16:23,783 --> 00:16:25,153 But why? 411 00:16:25,152 --> 00:16:26,792 I mean, you just got here. 412 00:16:26,786 --> 00:16:28,516 Uh, because he's a baby. 413 00:16:28,521 --> 00:16:31,521 What? No, he's not a baby. 414 00:16:31,524 --> 00:16:33,394 He's very mature for his age. 415 00:16:33,393 --> 00:16:37,263 Mom! (imitates tires screeching) 416 00:16:38,598 --> 00:16:40,498 Okay, I'll give you "dork." 417 00:16:40,500 --> 00:16:44,300 All right? But you could do worse than a dork like Ritchie. 418 00:16:44,304 --> 00:16:48,114 I mean, he's sweet and he's smart and he's tidy. 419 00:16:48,108 --> 00:16:49,478 And he could paint your toenails 420 00:16:49,476 --> 00:16:52,076 without getting anything, like, on your skin. 421 00:16:52,079 --> 00:16:55,749 And the two of you would make beautiful blonde grandkids. 422 00:16:55,748 --> 00:16:57,278 You're gross! 423 00:16:57,284 --> 00:16:58,724 Okay, listen, little girl. 424 00:16:58,718 --> 00:17:01,818 You don't even deserve one night with my tidy son. 425 00:17:01,821 --> 00:17:03,591 Okay? He's too good for you. 426 00:17:03,590 --> 00:17:05,090 So why don't you just walk away? 427 00:17:05,092 --> 00:17:07,092 Okay. 428 00:17:07,094 --> 00:17:08,804 No, no, don't walk away, Britney B! 429 00:17:08,795 --> 00:17:11,225 No, no, isn't there a way we can work this out? 430 00:17:13,266 --> 00:17:15,366 (slow music playing) 431 00:17:19,406 --> 00:17:21,836 I can't believe you did it. 432 00:17:21,841 --> 00:17:24,111 You really are a fairy godmother. 433 00:17:24,111 --> 00:17:25,651 What did you do? 434 00:17:25,645 --> 00:17:28,845 Whack her over the head with your magic wine bottle? 435 00:17:28,848 --> 00:17:30,378 No, of course not. 436 00:17:30,383 --> 00:17:32,123 I just talked to her, you know? 437 00:17:32,119 --> 00:17:33,589 She reminds me a lot of myself at that age. 438 00:17:33,586 --> 00:17:35,616 Except for the clear skin 439 00:17:35,622 --> 00:17:39,362 and smooth hair and straight teeth and... 440 00:17:39,359 --> 00:17:42,129 straight spine and... 441 00:17:42,129 --> 00:17:45,399 the inner confidence that keeps her 442 00:17:45,398 --> 00:17:49,538 from making out with her typing teacher. 443 00:17:49,536 --> 00:17:54,236 You have to stop telling me about your childhood. 444 00:17:54,241 --> 00:17:58,151 When I go to bed at night, I can't shake it. 445 00:18:00,880 --> 00:18:02,480 All right, Christine. 446 00:18:02,482 --> 00:18:03,882 Lindsay and I have been talking, 447 00:18:03,883 --> 00:18:05,593 and we've decided that you can be friends with us. 448 00:18:05,585 --> 00:18:09,155 Oh, and I have decided you can kiss my brunnette ass. 449 00:18:09,889 --> 00:18:11,889 Oh, sorry, kids, sorry. 450 00:18:11,891 --> 00:18:13,691 Don't say that. 451 00:18:13,693 --> 00:18:15,363 Okay, come on, Lindsay. 452 00:18:15,362 --> 00:18:16,402 Let's get the girls and go home. Yeah. 453 00:18:16,396 --> 00:18:18,326 My daughter is not a whore! 454 00:18:18,331 --> 00:18:20,231 Oh, we're staying. What? One minute. 455 00:18:21,534 --> 00:18:24,174 I'm Britney B's mom, Bethany B. 456 00:18:24,171 --> 00:18:25,711 And did you really pay my daughter 457 00:18:25,705 --> 00:18:27,905 $100 to stay with your son? 458 00:18:27,907 --> 00:18:30,207 I don't know where you got that. 459 00:18:30,210 --> 00:18:32,180 Is that your signature on this check? 460 00:18:32,179 --> 00:18:34,709 Oh, yeah, I see where you got that. 461 00:18:34,714 --> 00:18:36,184 Oh, my God. 462 00:18:36,183 --> 00:18:38,253 You paid someone to date your son? 463 00:18:38,251 --> 00:18:40,751 The world's making sense again. 464 00:18:40,753 --> 00:18:43,193 Hey, look, Kelsey's dancing! 465 00:18:43,190 --> 00:18:44,520 Oh, so is my daughter! 466 00:18:44,524 --> 00:18:45,794 Oh, and he's cute! 467 00:18:45,792 --> 00:18:48,762 That's Kelsey. 468 00:18:48,761 --> 00:18:51,261 And your daughter's leading. 469 00:18:52,599 --> 00:18:54,369 I'm taking my daughter home. 470 00:18:54,367 --> 00:18:55,837 You should be ashamed of yourself. 471 00:18:55,835 --> 00:18:57,365 No, I am, okay? 472 00:18:57,370 --> 00:18:58,840 And would you just do me a favor? 473 00:18:58,838 --> 00:19:02,308 Don't cash that check for a couple of days! 474 00:19:02,309 --> 00:19:04,509 Yeah, all right, I'll be your friend. 475 00:19:04,511 --> 00:19:06,451 (laughing) 476 00:19:10,950 --> 00:19:12,590 Where's the limo? 477 00:19:12,585 --> 00:19:15,315 It turned into a pumpkin. 478 00:19:15,322 --> 00:19:16,862 Sorry, honey. 479 00:19:16,856 --> 00:19:18,756 It's okay. 480 00:19:18,758 --> 00:19:22,528 I want to go home, get in my pajamas and watch Matlock. 481 00:19:22,529 --> 00:19:24,359 What? I thought you were having fun. 482 00:19:24,364 --> 00:19:25,504 Not really. 483 00:19:25,498 --> 00:19:26,698 Popular people are boring. 484 00:19:26,699 --> 00:19:27,969 Except for you guys. 485 00:19:27,967 --> 00:19:30,297 All right, come on, let's go home. 486 00:19:30,303 --> 00:19:31,573 Ritchie and I are going to sit in the back, listen to show tunes. 487 00:19:31,571 --> 00:19:34,271 Barb, you can be our chaffeur. 488 00:19:35,942 --> 00:19:38,912 This is the worst night of my life. 489 00:19:41,314 --> 00:19:43,484 Come on, there must be some place you can go. 490 00:19:43,483 --> 00:19:45,493 Okay, genius. Where? 491 00:19:45,485 --> 00:19:49,855 I'm not going to a nursing home because old people make me sick. 492 00:19:50,890 --> 00:19:53,530 So, where else am I going to go? 493 00:19:53,526 --> 00:19:55,726 Heaven? 494 00:19:57,430 --> 00:20:00,700 Good luck. 495 00:20:00,700 --> 00:20:04,270 Look, I'm a lonely old woman. 496 00:20:04,271 --> 00:20:08,481 You can't just kick me out of my home. 497 00:20:10,310 --> 00:20:11,840 She's got no one. 498 00:20:11,844 --> 00:20:14,214 Where the hell do lonely old women live? 499 00:20:22,589 --> 00:20:26,489 Uh... who are you? 500 00:20:26,493 --> 00:20:28,533 Agnes. 501 00:20:30,897 --> 00:20:32,867 Agnes... 502 00:20:32,865 --> 00:20:35,965 Uh, have you seen a bra? 503 00:20:36,803 --> 00:20:39,713 Not in years. 504 00:21:02,562 --> 00:21:04,902 (whistling) 34355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.