All language subtitles for Swallowed.2022.fi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,775 --> 00:01:12,780
Anna mennä.
-Lopeta. Riittää jo.
2
00:01:24,917 --> 00:01:26,627
Nättiä.
3
00:01:37,012 --> 00:01:40,682
Mitä nyt?
-Hän soittelee.
4
00:01:40,766 --> 00:01:43,936
Kuka?
-Serkkuni.
5
00:01:49,316 --> 00:01:55,906
Haen juotavaa. Haluatko sinä?
-Käyn soittamassa ja tulen takaisin.
6
00:02:02,579 --> 00:02:05,916
Saisinko uuden tuopin?
7
00:02:22,391 --> 00:02:23,433
Hei.
8
00:02:26,395 --> 00:02:30,357
Tätä paikkaa tulee ikävä.
-Joo.
9
00:02:32,234 --> 00:02:37,781
Siinä on...
-Omanlaistaan viehätysvoimaa.
10
00:02:39,199 --> 00:02:41,160
Se on varma se.
11
00:02:43,412 --> 00:02:50,085
Tulee ikävä sinuakin.
-Sinä tässä lähdet, en minä.
12
00:02:50,169 --> 00:02:55,424
Sinä tekisit tismalleen samoin.
Kai sinä tiedät sen?
13
00:02:55,507 --> 00:02:57,634
Ehkä.
14
00:02:57,718 --> 00:03:01,430
Ehkä. Ehkä?
15
00:03:01,513 --> 00:03:05,434
Sano yksi hyvä syy,
miksi minun pitäisi jäädä tänne.
16
00:03:08,020 --> 00:03:10,147
Oikeasti. Sano yksi syy.
17
00:03:10,898 --> 00:03:14,735
Mitä jos otan tämän?
-Aivan.
18
00:03:22,159 --> 00:03:25,204
Mitä on tekeillä?
-Ei mitään.
19
00:03:25,287 --> 00:03:27,998
Jotain on tekeillä.
20
00:03:29,791 --> 00:03:33,879
Paljonko sinulla on rahaa säästössä
muuttoa varten?
21
00:03:33,962 --> 00:03:36,215
Ei paljon. Kaikki kuluni maksetaan.
22
00:03:36,298 --> 00:03:41,178
Asunto ja lentolippu.
Se on helvetin mahtavaa.
23
00:03:41,261 --> 00:03:46,141
Maksavatko he kaiken?
Ne tyypit haluavat rahansa takaisin.
24
00:03:46,225 --> 00:03:51,271
He pitävät tiliä joka pennistä
ja laskuttavat kaiken sinulta.
25
00:03:51,355 --> 00:03:54,608
Mitä yrität sanoa?
-Yritän sanoa, että...
26
00:03:54,691 --> 00:03:58,362
Minulla on sinulle
pieni läksiäislahja.
27
00:04:01,406 --> 00:04:05,118
Kun olet tosi kuuluisa -
28
00:04:05,202 --> 00:04:09,915
ja ihmiset jonottavat
yhteiskuvaan kanssasi, -
29
00:04:11,333 --> 00:04:15,003
muistatko minut ja tämän paikan?
-Ole hiljaa.
30
00:04:15,087 --> 00:04:17,589
Uskon sinuun.
-Älä pilkkaa minua.
31
00:04:17,673 --> 00:04:21,343
En pilkkaa. Sinulla on taitoja.
32
00:04:22,386 --> 00:04:25,347
Voi olla että muistan sinut.
33
00:04:26,640 --> 00:04:29,393
Älä nyt helvetti viitsi.
34
00:04:29,476 --> 00:04:34,564
Jonottavatko ihmiset päästäkseen
kuvaan pornotähtien kanssa?
35
00:04:34,648 --> 00:04:39,903
Se on tosi outoa.
-Miltä tuntuu olla "pornotähti"?
36
00:04:40,654 --> 00:04:44,366
Miltä tuntuu olla pornotähti?
37
00:04:44,449 --> 00:04:46,952
En tiedä.
38
00:04:47,035 --> 00:04:51,581
En välitä paskan vertaa siitä,
mitä muuta ajattelevat.
39
00:04:51,665 --> 00:04:53,166
Ymmärrän.
40
00:04:54,167 --> 00:04:57,254
Siinä ei ole mitään hävettävää.
41
00:04:57,337 --> 00:05:00,132
Kuka puhui häpeästä?
42
00:05:10,267 --> 00:05:15,230
Minun tulee ikävä sinua.
-Lopeta.
43
00:05:16,231 --> 00:05:19,151
Tanssitaan.
44
00:05:34,082 --> 00:05:36,877
Oletko varmasti ajokunnossa?
-Olen.
45
00:05:36,960 --> 00:05:40,422
En halua,
että minut pysäytetään ja täytyy...
46
00:05:40,505 --> 00:05:44,676
Tehdään yksi pysähdys kotimatkalla.
-Mitä?
47
00:06:37,896 --> 00:06:42,526
Onko tuo serkkusi?
-Ei vaan hänen kaverinsa kai.
48
00:06:42,609 --> 00:06:45,362
Kai?
-En tiedä.
49
00:06:45,445 --> 00:06:49,616
Oletko Dom?
-Olen. Kuka sinä olet?
50
00:06:49,699 --> 00:06:52,411
Serkkusi kaveri. Olen Alice.
51
00:06:52,494 --> 00:06:55,038
Tyttöystävä vai?
-Niin.
52
00:06:55,122 --> 00:06:58,333
Missä DeeDee on?
-Autossa nukkumassa.
53
00:06:59,376 --> 00:07:05,340
Tämä on meidän välinen juttu.
Käyn katsomassa häntä.
54
00:07:05,424 --> 00:07:10,554
Tämä on minun keikkani.
Hän vain antoi yhteystietosi.
55
00:07:10,637 --> 00:07:13,932
Haluan moikata häntä,
eli kävelen tuonne.
56
00:07:14,015 --> 00:07:17,477
Sanoin, että hän lepää.
Hän ei voi hyvin.
57
00:07:17,561 --> 00:07:21,857
Kuulin mitä sanoit,
mutta käyn moikkaamassa.
58
00:07:28,530 --> 00:07:30,907
Dee?
59
00:07:34,953 --> 00:07:40,167
Mitä helvettiä sinä otit?
Mitä hän otti?
60
00:07:40,250 --> 00:07:43,503
Hänen täytyy levätä.
Hän ei voi hyvin.
61
00:07:43,587 --> 00:07:47,841
Sanoit että hän nukkuu,
ja hän on ihan sekaisin.
62
00:07:47,924 --> 00:07:51,136
Hän joi liikaa.
-Tiedän miltä liika juominen näyttää.
63
00:07:51,219 --> 00:07:54,973
Mitä hän on vetänyt?
-Haluatko rahasi vai et?
64
00:07:55,056 --> 00:07:59,936
Joo, haluan rahat.
-Hyvä.
65
00:08:00,020 --> 00:08:06,193
Yksi toinen kaveri tekee keikan,
jos et halua rahaa.
66
00:08:06,276 --> 00:08:09,029
Minä teen sen.
-Esittele minut ystävällesi.
67
00:08:09,112 --> 00:08:12,532
Onko kaikki kunnossa?
-On.
68
00:08:12,616 --> 00:08:16,077
Tämä on kaverini Ben.
-Hei.
69
00:08:17,913 --> 00:08:20,874
Mitä nyt?
-Onko tämä se pornotähtipoikaystävä?
70
00:08:20,957 --> 00:08:24,461
Me olemme kavereita.
-Miten vain.
71
00:08:25,879 --> 00:08:30,300
Odottakaa. Alice.
72
00:08:33,512 --> 00:08:36,139
Ymmärrän.
73
00:08:37,390 --> 00:08:39,267
Yllätys!
74
00:08:40,477 --> 00:08:45,398
Halusin lähettää sinut Kaliforniaan
vähän rahaa taskussasi.
75
00:08:45,482 --> 00:08:47,817
Se on paketti kaverille.
-Huumeitako?
76
00:08:47,901 --> 00:08:50,111
Et tiedä tästä mitään. Mene autoon.
77
00:08:50,195 --> 00:08:53,406
Nyt tiedän.
-Sinun ei ole tarkoitus tietää.
78
00:08:53,490 --> 00:08:57,202
Minulla ei ole koko yötä aikaa.
79
00:09:01,915 --> 00:09:04,167
Missä me tapaamme?
80
00:09:07,546 --> 00:09:12,551
Ensimmäinen pikkukaupunki,
kun te ylitätte rajan...
81
00:09:12,634 --> 00:09:16,096
Canoose, tiedän.
-Joo. Hyvä.
82
00:09:16,179 --> 00:09:20,517
Kaupungin jälkeen
on levähdyspaikka.
83
00:09:20,600 --> 00:09:22,519
Tiedän.
-Totta kai.
84
00:09:22,602 --> 00:09:26,731
Mitä helvettiä tuo tarkoittaa?
-En tuomitse. Mikä operaattori?
85
00:09:26,815 --> 00:09:29,943
Hän haluaa tietää operaattorini.
86
00:09:30,026 --> 00:09:32,362
Mikä se on?
-Northern Cell.
87
00:09:32,445 --> 00:09:36,241
Se on OK. Tarkista puhelimesi.
88
00:09:36,324 --> 00:09:40,787
Kun pääset levähdyspaikalle
ja saat hommat hoidettua, -
89
00:09:40,870 --> 00:09:45,750
tekstaa minulle niin haen sinut.
-Selvä.
90
00:09:47,919 --> 00:09:50,422
Oletko varma tästä?
-Kaikki on OK.
91
00:09:52,132 --> 00:09:53,925
Olen varma.
92
00:09:55,885 --> 00:09:58,096
Sitten se hauska osuus.
93
00:09:58,179 --> 00:10:02,225
Kauanko tämä homma vie?
En halua odottaa siellä kauan.
94
00:10:02,309 --> 00:10:04,185
Se on sinusta kiinni.
95
00:10:09,190 --> 00:10:11,818
Tule tänne. En pure.
96
00:10:13,361 --> 00:10:16,448
Voit antaa koko laatikon.
97
00:10:18,575 --> 00:10:22,078
Eikö DeeDee kertonut sinulle?
-Kertonut mitä?
98
00:10:26,541 --> 00:10:30,170
Nämä menevät kurkusta alas
ennen reissua.
99
00:10:30,253 --> 00:10:33,506
Haista paska.
Se ei kuulunut sopimukseen.
100
00:10:33,590 --> 00:10:38,511
Aiotko panna nämä
kenkääsi tai hansikaslokeroon?
101
00:10:38,595 --> 00:10:44,934
En tee sitä. Olen tosissani.
Me emme sopineet tästä.
102
00:10:46,144 --> 00:10:49,272
Häivytään, Ben.
Homma on peruttu.
103
00:11:00,367 --> 00:11:02,118
Alice.
104
00:11:04,954 --> 00:11:06,539
Joo.
105
00:11:09,209 --> 00:11:14,506
Mitä helvettiä sinä teet?
-Tämän ei pitänyt tapahtua.
106
00:11:14,589 --> 00:11:18,468
Helvetin ämmä.
-Lähdetään. En tarvitse rahoja.
107
00:11:18,551 --> 00:11:21,554
Voi helvetti.
-Arvostan elettäsi, mutta...
108
00:11:21,638 --> 00:11:26,017
Et voi perääntyä nyt.
On liian myöhäistä.
109
00:11:26,101 --> 00:11:29,938
Me keksimme jonkin ratkaisun.
Sinun ei tarvitse seota.
110
00:11:34,567 --> 00:11:38,154
Avaa se. Nyt heti!
111
00:11:39,114 --> 00:11:43,451
Nämä täytyy säilyttää
juuri oikeassa lämpötilassa.
112
00:11:43,535 --> 00:11:48,123
Et saa mitään, jos mokaat.
Ymmärrätkö?
113
00:11:49,416 --> 00:11:54,212
Niele ne.
-Selvä, odota.
114
00:11:54,295 --> 00:11:59,968
Me keksimme jonkin ratkaisun.
-Tämä on jo ratkaistu.
115
00:12:00,885 --> 00:12:02,804
Hyvää ruokahalua.
116
00:12:03,680 --> 00:12:06,015
Niele ne!
-Selvä.
117
00:12:06,099 --> 00:12:07,559
Hyvä.
118
00:12:08,935 --> 00:12:12,188
Sinun ei tarvitse tehdä tätä.
-Tarvitseepa.
119
00:12:24,784 --> 00:12:28,830
Jatka. Kuuntele tarkkaan.
120
00:12:29,497 --> 00:12:35,044
Ole helvetin varovainen,
kun nuo tulevat ulos.
121
00:12:35,128 --> 00:12:39,215
Kukaan ei halua että ne hajoavat,
kaikista vähiten sinä.
122
00:12:39,299 --> 00:12:44,971
Auta häntä ja ole varovainen.
Pussit eivät saa hajota.
123
00:12:46,848 --> 00:12:48,725
Jatka.
124
00:12:56,441 --> 00:13:00,320
Sinun pitää huuhdella ne.
En halua että ne haisevat paskalta.
125
00:13:00,403 --> 00:13:04,741
Varovasti haalealla vedellä.
Ei kuumalla eikä kylmällä.
126
00:13:04,824 --> 00:13:09,037
Sitten panet ne tuohon laatikkoon.
Annan laatikon sinulle.
127
00:13:09,120 --> 00:13:14,584
Pane pussit laatikkoon
kahden kädenlämmittimen kanssa.
128
00:13:14,667 --> 00:13:18,546
Tämä ei ole ydinfysiikkaa. Ymmärrän.
-Selvä, hyvä.
129
00:13:20,131 --> 00:13:23,051
Olet melkein valmis. Hyvää työtä.
130
00:13:23,134 --> 00:13:25,762
Haista paska.
-Ei kestä.
131
00:13:29,182 --> 00:13:31,226
Jatka.
132
00:13:34,854 --> 00:13:37,982
Voi helvetti. Dee.
-Voi paska.
133
00:13:38,066 --> 00:13:39,651
Dee!
134
00:13:51,079 --> 00:13:52,705
Sinä.
135
00:13:56,501 --> 00:13:58,169
Mitä?
136
00:14:04,259 --> 00:14:05,635
Ei.
137
00:14:06,469 --> 00:14:10,306
Kyllä.
-Ole kiltti, en halua...
138
00:14:12,976 --> 00:14:16,646
Tee niin kuin sanon.
Sinulla ei ole hätää.
139
00:14:17,438 --> 00:14:19,482
Anna mennä.
140
00:14:44,007 --> 00:14:45,967
Hyvä. Uudestaan.
141
00:14:48,887 --> 00:14:53,766
Niele. Yksi on jäljellä.
-Mitä tuolla tapahtuu?
142
00:14:55,476 --> 00:14:58,062
Vauhtia.
143
00:14:58,146 --> 00:15:02,525
Mitä helvettiä sinä teet?
Mitä sinä teet?
144
00:15:04,694 --> 00:15:07,113
Anna se minulle.
145
00:15:07,196 --> 00:15:11,242
Hän ei ole mukana tässä.
-Myöhäistä.
146
00:15:18,750 --> 00:15:22,086
Missä viimeinen on?
-Se on jo hoidettu.
147
00:15:22,170 --> 00:15:25,924
Eikä hän edes kakonut.
-Mitä tarkoitat?
148
00:15:26,007 --> 00:15:31,262
Pane ne laatikkoon,
kun ne on huuhdeltu varovasti.
149
00:15:31,346 --> 00:15:35,058
Ja tekstaa minulle jotain herttaista.
Vaikka sydänemoji.
150
00:15:35,141 --> 00:15:37,769
Entä rahat?
151
00:15:37,852 --> 00:15:43,691
Saat rahat,
kun pussit on toimitettu.
152
00:15:43,775 --> 00:15:47,195
Äläkä pysähdy matkalla.
Aja suoraan levähdyspaikalle.
153
00:15:56,079 --> 00:15:58,790
Et kai sinä tehnyt sitä?
-En voinut muuta.
154
00:15:58,873 --> 00:16:03,586
Olen tosi pahoillani.
Tämä meni päin helvettiä.
155
00:16:04,420 --> 00:16:08,049
Tiedätkö edes, mitä pusseissa on?
156
00:16:08,132 --> 00:16:11,886
En halua tietää. Olen pahoillani.
-Sanoit sen jo.
157
00:16:11,970 --> 00:16:16,808
Lähdetään ja hoidetaan homma.
Käynnistä auto.
158
00:16:22,063 --> 00:16:24,649
Tämä ei liity sinuun.
-Nyt liittyy.
159
00:16:24,732 --> 00:16:29,028
Olen helvetin pahoillani.
-Sanoit sen jo.
160
00:16:29,112 --> 00:16:32,448
Tiedän. Olen pahoillani.
Tämän ei pitänyt tapahtua.
161
00:16:32,532 --> 00:16:34,325
Lähdetään!
162
00:17:39,390 --> 00:17:42,977
Mihin te olette menossa?
-Kotiin.
163
00:17:43,061 --> 00:17:46,773
Mikä oli vierailunne syy?
-Hän vei minut tanssimaan.
164
00:17:49,358 --> 00:17:52,862
Onko alkoholia tai tupakkaa?
-Ei, rouva.
165
00:17:56,866 --> 00:18:00,203
Oletteko juoneet?
-Minä olen vähän.
166
00:18:00,286 --> 00:18:03,164
Olen kuski.
-Tulen kohta takaisin.
167
00:18:28,106 --> 00:18:31,901
No niin. Hyvää illanjatkoa.
-Kiitos.
168
00:18:31,984 --> 00:18:33,611
Ajakaa varovasti.
-Kiitos.
169
00:19:20,283 --> 00:19:25,496
Kuinka vatsasi jaksaa?
-Paskat siitä. Haluan rahasi.
170
00:19:39,135 --> 00:19:42,305
Voisit lähteä mukaan.
171
00:19:42,972 --> 00:19:45,516
Los Angelesiin vai?
-Niin.
172
00:19:46,350 --> 00:19:49,854
He maksavat sinulle,
eivät loppuunpalaneelle kaverillesi.
173
00:19:49,937 --> 00:19:53,608
Voisit saada töitä.
Me voisimme löytää asunnon.
174
00:19:54,442 --> 00:19:58,905
Tämä on sinun juttusi.
Tiedän, että pärjäät tosi hyvin.
175
00:19:58,988 --> 00:20:03,492
Olen tosi hyvä
ottamaan munaa perseeseen -
176
00:20:03,576 --> 00:20:07,205
ja antamaan ventovieraiden
laueta naamalleni.
177
00:20:07,288 --> 00:20:11,250
Olet tosi seksikäs, kun teet sitä.
178
00:20:11,334 --> 00:20:14,962
Sadat tuhannet ihmiset
katsovat sinua, -
179
00:20:15,046 --> 00:20:20,009
haluavat runkata sinulle
ja haaveilevat sinusta.
180
00:20:29,518 --> 00:20:31,896
Olenko sinusta seksikäs?
181
00:20:36,025 --> 00:20:41,322
Me emme ole panneet vain siksi,
että rakastan sinua liikaa.
182
00:20:41,405 --> 00:20:44,325
Ja koska olet hetero.
-Paskat siitä.
183
00:20:44,408 --> 00:20:48,746
Välitän sinusta enemmän kuin välitin
Laceysta, Trishasta tai Libbystä.
184
00:21:07,682 --> 00:21:09,892
Oletko kunnossa?
185
00:21:09,976 --> 00:21:14,105
Menen sisälle.
En halua paskoa housuuni.
186
00:23:06,592 --> 00:23:11,472
Sinäkö siellä?
-Ketä helvettiä sinä odotat?
187
00:23:11,555 --> 00:23:14,725
Anteeksi,
luulin sinua yhdeksi toiseksi.
188
00:23:40,126 --> 00:23:44,296
Miten menee?
-On mennyt paremminkin.
189
00:23:44,380 --> 00:23:48,884
Kuka helvetti tuo oli?
-En tiedä. Joku punaniska.
190
00:23:59,061 --> 00:24:03,399
Eikö tule mitään?
-Ei.
191
00:24:04,692 --> 00:24:07,945
Haluan vain nämä ulos.
-Tiedän.
192
00:24:08,654 --> 00:24:11,699
Ole varovainen.
193
00:24:21,000 --> 00:24:25,629
Tuota jätkääkö sinä odotit?
Helvetin hintit.
194
00:24:25,713 --> 00:24:29,467
Me vain...
-Rauhoitu. Me vain juttelemme.
195
00:24:29,550 --> 00:24:32,011
Siksikö te sitä sanotte?
196
00:24:37,183 --> 00:24:41,228
Miksi olet noin peloissasi,
jos te ette tee mitään?
197
00:24:41,312 --> 00:24:43,230
Ole kiltti.
198
00:24:44,190 --> 00:24:47,818
Voitko jättää minut rauhaan?
-Tai mitä?
199
00:24:50,529 --> 00:24:54,074
Haluatko imeä minunkin kaluani?
-En.
200
00:24:55,034 --> 00:24:58,454
Sinä varmaan tykkäisit siitä.
201
00:24:58,537 --> 00:25:02,208
Jätä hänet rauhaan.
-Mitä aiot tehdä asialle?
202
00:25:02,291 --> 00:25:06,045
Et tiedä, mistä puhut.
-Pysy kaukana, helvetin hintti.
203
00:25:06,128 --> 00:25:08,214
Lähdetään, Dom.
204
00:25:08,297 --> 00:25:11,383
Ei, tämä jätkä on persläpi.
205
00:25:12,593 --> 00:25:15,095
Olenko?
-Olet.
206
00:25:16,764 --> 00:25:20,476
Pitäkää touhunne omana tietonanne
seuraavalla kerralla.
207
00:25:39,119 --> 00:25:41,497
Mitä sinä teet,
kun en suojele sinua?
208
00:25:41,580 --> 00:25:45,793
Los Angelesissa ei asu tuollaisia.
-Tuollaisia asuu kaikkialla.
209
00:25:54,385 --> 00:25:57,096
Onko vatsasi kunnossa?
210
00:26:00,683 --> 00:26:05,104
Mitä mieltä olet?
-Lakkaa pelleilemästä!
211
00:26:05,187 --> 00:26:07,982
Voi luoja!
-Se oli vitsi.
212
00:26:08,065 --> 00:26:12,570
Käskin lakata pelleilemästä.
-Rauhoitu.
213
00:26:12,653 --> 00:26:17,199
Hän löi kovaa lihavaksi pojaksi.
214
00:26:47,813 --> 00:26:50,733
Mitä? Ei hätää.
-Voi helvetti.
215
00:26:50,816 --> 00:26:56,822
Istu alas.
-Ei lattialle. Se on inhottavaa.
216
00:27:13,756 --> 00:27:16,300
Anna puhelimesi.
-Olen kunnossa.
217
00:27:16,383 --> 00:27:18,385
Anna puhelimesi, jumalauta!
-En.
218
00:27:18,469 --> 00:27:21,347
Miksi?
-En anna sinun soittaa kenellekään.
219
00:27:21,430 --> 00:27:24,850
Minun tyhmyyteni takia.
-Sinut pitää saada sairaalaan.
220
00:27:24,933 --> 00:27:29,355
Olen kunnossa.
-Et ole. Anna puhelimesi.
221
00:27:41,825 --> 00:27:46,330
Mitä minä teen? En tiedä mitä teen.
222
00:28:00,761 --> 00:28:03,222
Mikä helvetti tuo on?
223
00:28:05,224 --> 00:28:09,478
Vie se pois.
224
00:28:53,021 --> 00:28:56,942
Pussi ei hajonnut kun se tuli ulos.
Se on hyvä juttu.
225
00:28:57,985 --> 00:28:59,027
Vai mitä?
226
00:28:59,111 --> 00:29:02,865
En tunne jalkojani.
-Mitä?
227
00:29:04,700 --> 00:29:08,412
Sinua vain paleltaa.
Tulen kohta takaisin.
228
00:29:57,586 --> 00:30:01,465
Me lähdemme sairaalaan.
229
00:30:04,134 --> 00:30:06,136
Hengitä.
230
00:30:14,186 --> 00:30:16,063
Mitä helvettiä?
231
00:30:23,111 --> 00:30:24,571
Helvetti!
232
00:30:45,342 --> 00:30:48,512
Tekstasitko Alicelle?
-Toinen taitaa tulla ulos.
233
00:30:48,595 --> 00:30:51,932
Soitan hätänumeroon.
En tiedä, mitä muuta tekisin.
234
00:30:53,559 --> 00:30:58,105
Hei. Kaverini otti jotain ja...
235
00:31:02,609 --> 00:31:04,361
Minä en...
236
00:31:07,197 --> 00:31:11,577
Olemme levähdyspaikalla Canoosessa.
Voitteko lähettää jonkun?
237
00:31:11,660 --> 00:31:14,955
Kenelle sinä soitat?
Anna se tänne.
238
00:31:15,038 --> 00:31:17,749
Miksi soitat poliisille?
Tule ulos autosta.
239
00:31:17,833 --> 00:31:19,751
Hänen pitää päästä sairaalaan.
240
00:31:19,835 --> 00:31:23,171
Mitä renkaillenne tapahtui?
Helvetin idiootti.
241
00:31:24,381 --> 00:31:26,550
Missä hänen housunsa ovat?
-Minä...
242
00:31:30,971 --> 00:31:34,558
Mitä helvettiä tapahtui?
Kerro tarkkaan, mitä tapahtui!
243
00:31:34,641 --> 00:31:39,313
Häntä lyötiin vatsaan ja...
-Miten häntä lyötiin vatsaan?
244
00:31:39,396 --> 00:31:42,107
Vessassa oli joku tyyppi...
-Kuinka kovaa?
245
00:31:42,190 --> 00:31:43,692
Pahasti.
-Voi helvetti.
246
00:31:43,775 --> 00:31:48,488
Pussit alkoivat tulla ulos...
-Hidasta. Hajosiko pussi?
247
00:31:48,572 --> 00:31:51,450
Se ei ollut rikki kun se tuli ulos.
248
00:31:56,747 --> 00:32:00,167
Missä ne ovat?
-Ne ovat...
249
00:32:00,250 --> 00:32:04,421
Hae kylmälaukku.
250
00:32:04,504 --> 00:32:09,843
Sinun täytyy rauhoittua, Dom.
Hengitä.
251
00:32:09,927 --> 00:32:11,136
Haista paska.
252
00:32:12,554 --> 00:32:16,224
Vie hänet autooni ja yritä saada
housut jalkaan. Palaan pian.
253
00:32:16,308 --> 00:32:20,479
Mitä ne otukset ovat?
-Kerron kaiken matkalla sairaalaan.
254
00:32:20,562 --> 00:32:24,066
Hän tarvitsee apuasi
ja minä myös.
255
00:32:33,575 --> 00:32:34,660
Voi hemmetti.
256
00:32:35,494 --> 00:32:38,580
Tule tänne.
Kierrä kätesi hartioilleni.
257
00:32:38,664 --> 00:32:41,583
Selvä.
-No niin.
258
00:32:42,542 --> 00:32:44,419
Tule.
259
00:32:46,505 --> 00:32:47,839
No niin.
260
00:32:49,925 --> 00:32:51,760
Katso minua.
261
00:32:51,843 --> 00:32:55,222
Minua pelottaa.
-Tiedän. Ei hätää.
262
00:32:55,305 --> 00:32:59,017
Me menemme sairaalaan,
ja sinusta pidetään huolta.
263
00:32:59,101 --> 00:33:03,146
En anna mitään tapahtua sinulle.
264
00:33:06,274 --> 00:33:08,610
Mitä helvettiä?
265
00:33:10,612 --> 00:33:14,324
Tuo on vain jokin reaktio.
266
00:33:14,408 --> 00:33:17,619
Yritän saada housusi
takaisin jalkaan.
267
00:33:17,703 --> 00:33:20,622
Paskat housuistani.
268
00:33:22,457 --> 00:33:26,545
En tunne jalkojani.
Ne ovat turrat.
269
00:33:40,767 --> 00:33:44,563
Ei hätää.
270
00:34:32,819 --> 00:34:37,032
Kerrotko, mitä ne ovat?
Ne eivät ole huumeita.
271
00:34:39,076 --> 00:34:41,495
Se ei ole täysin totta.
272
00:34:43,580 --> 00:34:47,834
Oletko kuullut, että päänsä voi
sekoittaa nuolemalla sammakoita?
273
00:34:47,918 --> 00:34:49,878
En.
274
00:34:49,961 --> 00:34:51,671
Ihmiset tekevät sellaista.
275
00:34:52,464 --> 00:34:55,967
Ihmiset maksavat
melkoisia summia siitä.
276
00:34:56,051 --> 00:34:59,763
Tämä on vähän samanlaista,
mutta eri juttu.
277
00:35:03,642 --> 00:35:05,936
Mitä ne sitten ovat?
278
00:35:11,066 --> 00:35:12,859
Ötököitä.
279
00:35:21,034 --> 00:35:25,163
Millaisia ötököitä?
-En tiedä tarkkaan.
280
00:35:25,247 --> 00:35:29,668
Pää menee sekaisin,
kun poikaset kuoriutuvat ja purevat.
281
00:35:42,472 --> 00:35:45,183
Teille maksetaan tästä, vai mitä?
282
00:36:23,054 --> 00:36:24,973
Missä me olemme?
283
00:36:25,807 --> 00:36:29,227
Tämä on yksi lyhyt pysähdys
ennen ensiapuun menoa.
284
00:36:37,152 --> 00:36:39,070
Haluan puhelimen takaisin.
285
00:36:41,823 --> 00:36:44,201
Meidän täytyy toimittaa pussit.
286
00:36:44,284 --> 00:36:48,455
Unohditko, että poikaystävälläsi
on pieni omaisuus perseessään?
287
00:36:48,538 --> 00:36:52,834
Pomoni ei ole tyytyväinen,
jos ne päätyvät peräkylän sairaalaan.
288
00:36:52,918 --> 00:36:55,587
Mene autoon. Vauhtia!
289
00:36:57,881 --> 00:37:01,551
Tämä käy äkkiä.
Vaikutus lakkaa tunnissa.
290
00:37:51,851 --> 00:37:53,019
Voi helvetti.
291
00:37:58,275 --> 00:38:00,235
Alice.
292
00:38:14,207 --> 00:38:15,125
Joo.
293
00:38:37,230 --> 00:38:38,857
Odottakaa tässä.
294
00:38:42,402 --> 00:38:43,862
No niin.
295
00:38:46,197 --> 00:38:49,326
Missä helvetissä me olemme?
-En tiedä.
296
00:38:55,040 --> 00:38:57,625
Tuntuu hyvältä.
297
00:38:58,835 --> 00:39:01,421
Mikä?
298
00:39:03,340 --> 00:39:06,051
Tämä. Mitä ikinä se onkaan.
299
00:39:07,177 --> 00:39:10,013
En pysty liikuttamaan jalkojani, -
300
00:39:13,808 --> 00:39:16,519
mutta kaluni on seissyt tunnin.
301
00:39:17,687 --> 00:39:19,731
Huomasin.
302
00:39:34,454 --> 00:39:38,958
Luuletko, että he myyvät ötökät -
303
00:39:40,627 --> 00:39:43,755
tai keräävät nesteen tai jotain?
304
00:39:52,597 --> 00:39:55,016
Entä omasi?
305
00:39:58,436 --> 00:40:03,358
Ei tunnu mitään,
mutta minua ei lyöty vatsaan.
306
00:40:04,442 --> 00:40:07,153
Puolustin kunniaasi.
307
00:40:17,664 --> 00:40:20,166
No niin, mennään.
308
00:40:20,250 --> 00:40:22,710
Ole varovainen.
-Auta minua sitten.
309
00:40:33,638 --> 00:40:35,348
Oletko kunnossa?
310
00:40:39,686 --> 00:40:45,024
Autatko vai et?
-En auta ennen kuin kerrot -
311
00:40:45,108 --> 00:40:47,652
missä helvetissä me olemme.
-Pomoni luona.
312
00:40:47,735 --> 00:40:51,781
Meidän pitää saada pussit ulos
ja sitten me voimme mennä kotiin.
313
00:40:53,116 --> 00:40:56,536
Anna minun tehdä se.
-Siitä vain.
314
00:41:26,733 --> 00:41:28,943
Pidä kiirettä.
315
00:41:39,162 --> 00:41:40,872
Vauhtia.
316
00:42:02,352 --> 00:42:03,895
No niin.
317
00:42:37,887 --> 00:42:41,766
Sanoit että vaikutus lakkaa tunnissa.
-Noin tunnissa.
318
00:42:41,849 --> 00:42:44,727
Emmekä me tiedä,
mitä hänen kehossaan tapahtuu.
319
00:42:44,811 --> 00:42:48,898
Tämä on sairasta.
-Se oli hänen ideansa.
320
00:42:49,607 --> 00:42:51,943
Mitä sinä puhut?
321
00:42:52,026 --> 00:42:56,155
Dee sanoi, että kaverisi
tarvitsi rahaa heti.
322
00:42:56,239 --> 00:43:00,660
Häntä ei pakotettu tähän.
-Uhkasit meitä aseella.
323
00:43:01,619 --> 00:43:04,872
Minun ei tarvitse sanoa mitään.
En ole sinulle velkaa.
324
00:43:04,956 --> 00:43:09,210
Istu alas. Odotetaan,
että hän paskoo loput ulos.
325
00:43:10,295 --> 00:43:11,754
Istu.
326
00:43:39,073 --> 00:43:42,327
Tietääkö hän,
kuinka rakastunut häneen olet?
327
00:43:43,745 --> 00:43:45,747
Hänen täytyy tietää.
328
00:43:59,844 --> 00:44:01,721
Minun täytyy kusta.
329
00:44:03,014 --> 00:44:07,477
Ei sinne, mene ulos.
Täällä on ulkovessa mutta ei teille.
330
00:44:07,560 --> 00:44:10,313
Kun teidän täytyy paskantaa, -
331
00:44:12,357 --> 00:44:14,734
tehkää tarpeenne tuohon.
332
00:44:15,818 --> 00:44:18,571
Rauhoitu,
minulla on pelkkä pissahätä.
333
00:45:17,714 --> 00:45:20,133
Mitä helvettiä sinä teet?
334
00:45:21,676 --> 00:45:25,012
Etkö ole nähnyt ulkovessaa?
Tule tänne sieltä.
335
00:45:38,693 --> 00:45:43,614
Hei. Miten menee?
-On mennyt paremminkin.
336
00:45:47,827 --> 00:45:48,995
Alice.
337
00:45:59,255 --> 00:46:02,049
Joo, me teemme sitä.
338
00:46:02,133 --> 00:46:06,304
En tiennyt,
piditkö sitä vessassa vai et.
339
00:46:07,680 --> 00:46:09,891
Helvetti!
-Kuka se oli?
340
00:46:09,974 --> 00:46:12,351
Tapaatte hänet pian.
341
00:46:14,479 --> 00:46:18,608
Meidän pitää saada pussit ulos.
-Mitä?
342
00:46:19,484 --> 00:46:22,028
Kuulit kyllä.
-Nytkö?
343
00:46:22,111 --> 00:46:24,405
Niin, nyt.
344
00:46:27,116 --> 00:46:29,202
Mutta miten me..?
345
00:46:30,995 --> 00:46:33,873
Auta minua.
-Ole varovainen.
346
00:46:34,791 --> 00:46:36,542
Hänellä ei ole hätää.
347
00:46:37,877 --> 00:46:41,881
Odotetaan hetki.
-Meillä ei ole aikaa!
348
00:46:41,964 --> 00:46:43,633
Onko selvä?
349
00:46:45,176 --> 00:46:48,221
Kuka hoitaa tämän?
350
00:46:48,304 --> 00:46:52,099
Haluan että sinä teet sen, Ben.
351
00:46:54,268 --> 00:46:57,063
Sinulla on varmaan
kokemusta tällaisesta.
352
00:46:57,146 --> 00:46:59,398
Haista paska.
353
00:47:02,151 --> 00:47:07,406
Hoidetaan tämä,
otetaan rahat ja häivytään.
354
00:47:07,490 --> 00:47:11,160
Eli pane kätesi hänen perseeseensä.
355
00:47:25,967 --> 00:47:28,886
Vauhtia, vauhtia!
356
00:47:36,102 --> 00:47:40,314
Et halua, että ne kuoriutuvat sinne.
357
00:47:43,860 --> 00:47:47,196
Tämä sujuu helpommin,
jos menet kyljellesi.
358
00:48:15,474 --> 00:48:20,813
Tämä on sitä helpompaa,
mitä rentoutuneempi olet.
359
00:48:37,413 --> 00:48:39,832
Anteeksi.
360
00:48:44,295 --> 00:48:47,632
Pane ne tähän. Varovasti.
361
00:49:07,860 --> 00:49:09,904
Saitko sen?
362
00:49:13,199 --> 00:49:14,659
No niin.
363
00:49:17,203 --> 00:49:18,871
Jatka.
364
00:49:26,545 --> 00:49:30,716
Kaiva, kaiva.
-Minä yritän.
365
00:49:33,177 --> 00:49:34,762
Voi helvetti.
366
00:49:36,263 --> 00:49:39,976
Yritä hengittää. Rentoudu.
367
00:49:51,529 --> 00:49:54,991
Kaiva, kaiva. Vauhtia.
368
00:50:03,708 --> 00:50:07,878
Kaikki tämä hevonpaska
ja liveseksiesityskin vielä.
369
00:50:09,630 --> 00:50:13,718
Ja kauniita poikia.
-Arvelinkin, että huomaisit.
370
00:50:13,801 --> 00:50:16,012
Kuka helvetti sinä olet?
371
00:50:19,181 --> 00:50:22,768
Onko häntä... purtu?
372
00:50:24,979 --> 00:50:27,857
Voi helvetti.
373
00:50:36,490 --> 00:50:38,784
Se oli vain yksi.
374
00:50:38,868 --> 00:50:41,912
Vähennetään se hänen palkkiostaan.
-Ette vähennä.
375
00:50:41,996 --> 00:50:45,207
Palkkiosi riippuu
onnistuneesta toimituksesta.
376
00:50:47,126 --> 00:50:51,047
Vain yksi. Montako pusseja on?
377
00:50:51,130 --> 00:50:55,426
Hänellä on vielä kolme,
ja hänellä on yksi.
378
00:50:56,552 --> 00:50:58,304
No...
379
00:51:00,306 --> 00:51:05,686
Minun täytyy ehkä
kaivaa se yksi ulos itse.
380
00:51:11,525 --> 00:51:15,613
Mistä löysit nämä kaksi?
-Tuo on Deen serkku.
381
00:51:17,615 --> 00:51:24,914
Serkkusi on yksi helvetin huora,
joka ei osoita kunnioitusta.
382
00:51:25,581 --> 00:51:30,836
Meillä on teidän kamanne.
Maksakaa niin me häivymme.
383
00:51:31,754 --> 00:51:33,297
Häivytte vai?
384
00:51:38,094 --> 00:51:40,054
Anna aseeni.
385
00:51:43,265 --> 00:51:45,476
Anna aseeni, jumalauta!
386
00:51:51,107 --> 00:51:53,109
Jatka.
387
00:52:13,796 --> 00:52:16,924
Saanko minä...
-Sanoin:
388
00:52:18,676 --> 00:52:20,261
Jatka.
389
00:52:38,779 --> 00:52:41,448
He ovat röyhkeitä pikkukavereita.
390
00:52:44,702 --> 00:52:47,163
He ovat nuoria poikia, Rich.
391
00:52:48,873 --> 00:52:53,335
Sinä voit varmaan lähteä.
392
00:52:55,296 --> 00:52:57,423
Ei minua haittaa jäädä.
393
00:52:58,841 --> 00:53:02,136
Voin jatkaa tästä.
394
00:53:04,805 --> 00:53:06,682
Mene.
395
00:53:08,517 --> 00:53:09,768
Sain yhden ulos.
396
00:53:20,613 --> 00:53:22,198
Selvä.
397
00:53:24,575 --> 00:53:25,868
Selvä, minä lähden.
398
00:53:31,916 --> 00:53:34,293
Saanko palkkioni?
399
00:53:34,376 --> 00:53:38,422
Sinä saat palkkiosi, -
400
00:53:38,505 --> 00:53:43,385
kun saan tämän hoidettua.
Ensi viikolla, kun näen sinut.
401
00:53:44,136 --> 00:53:45,679
Selvä.
402
00:54:19,672 --> 00:54:21,090
Mikä sinun nimesi on?
403
00:54:22,466 --> 00:54:24,510
Benjamin.
404
00:54:24,593 --> 00:54:27,346
Nimesikin on herkullinen.
405
00:54:28,180 --> 00:54:30,474
Voit jatkaa.
406
00:55:13,934 --> 00:55:15,644
Helvetti!
407
00:55:20,024 --> 00:55:24,278
Oletko kunnossa?
-Sinun pitäisi häipyä täältä.
408
00:55:24,361 --> 00:55:27,573
Oletko tosissasi?
En jätä sinua tänne.
409
00:55:33,078 --> 00:55:36,415
Ei, ei, ei.
410
00:55:44,965 --> 00:55:46,717
Olet hullu. Lähde.
411
00:55:46,800 --> 00:55:50,304
Ei, ne ovat OK.
Voin ottaa viimeisen pussin ulos.
412
00:55:53,057 --> 00:55:58,979
Ei, ne eivät ole OK.
413
00:55:59,063 --> 00:56:03,567
Ne kuolevat 20 minuutin päästä,
eikä niistä ole hyötyä minulle.
414
00:56:03,650 --> 00:56:08,030
Näin ei ole käynyt kertaakaan
yhdeksän vuoden aikana.
415
00:56:08,113 --> 00:56:09,406
Selvä.
416
00:56:10,324 --> 00:56:13,952
On enää yksi jäljellä.
Otan sen ulos ja...
417
00:56:35,891 --> 00:56:38,894
Mitä helvettiä? Voitko auttaa häntä?
-Väisty.
418
00:56:54,451 --> 00:56:59,957
Ei hätää.
419
00:57:01,291 --> 00:57:04,461
Meidän pitää viedä hänet sairaalaan.
Ole kiltti.
420
00:57:13,762 --> 00:57:15,556
Helvetti!
421
00:57:17,224 --> 00:57:19,476
Mitä sinä teit?
422
00:57:20,686 --> 00:57:22,229
Helvetti.
423
00:57:23,939 --> 00:57:28,110
Ei hätää. Olen tässä.
424
00:57:28,193 --> 00:57:34,116
Herää. Me saamme sinut pois täältä.
425
00:57:37,453 --> 00:57:39,621
Mitä helvettiä?
426
00:57:43,917 --> 00:57:46,753
Mitä tapahtui?
-En kaipaa tuomitsemistasi.
427
00:57:46,837 --> 00:57:48,422
Onko hän..?
428
00:57:50,174 --> 00:57:54,178
Mitä helvettiä, Rich?
Et voi antaa tällaista tapahtua.
429
00:57:54,261 --> 00:57:58,724
Tämä on sinunkin syytäsi.
Otit hänet mukaan, -
430
00:57:58,807 --> 00:58:01,894
eli lopeta tuo tuomitseminen.
431
00:58:02,728 --> 00:58:06,106
Kukaan ei tuomitse sinua.
Sinä vain...
432
00:58:06,940 --> 00:58:09,776
Olet vähän pois tolaltasi.
-Niin olen.
433
00:58:09,860 --> 00:58:13,572
Rauhoitu.
-Älä käske minun rauhoittua!
434
00:58:15,532 --> 00:58:20,704
Vien hänet takaisin kaupunkiin.
435
00:58:20,787 --> 00:58:23,415
Selvä.
436
00:58:24,374 --> 00:58:29,296
Ai koska olet niin hyvä työssäsi vai?
437
00:58:29,963 --> 00:58:31,465
Et selvästikään.
438
00:58:31,548 --> 00:58:36,094
Eli ei käy.
439
00:58:38,263 --> 00:58:39,973
Älä viitsi!
440
00:58:45,437 --> 00:58:48,482
Hengittääkö hän?
-Hädin tuskin.
441
00:58:50,526 --> 00:58:54,738
Puhun hänen kanssaan.
Odota täällä.
442
00:59:22,849 --> 00:59:24,685
Olen tosi pahoillani.
443
00:59:42,786 --> 00:59:44,121
Dom?
444
00:59:45,622 --> 00:59:47,541
Luulin, että...
445
00:59:49,585 --> 00:59:51,128
Hei, hei.
446
00:59:52,045 --> 00:59:53,297
Hei.
447
00:59:56,800 --> 00:59:59,553
Tiesin, että et lähde minnekään.
448
01:00:15,861 --> 01:00:20,365
Tuntuu hyvältä.
-Joo.
449
01:00:50,520 --> 01:00:52,022
Ei.
450
01:01:00,322 --> 01:01:03,992
Sinulla ei ole hätää.
451
01:01:04,076 --> 01:01:07,621
Sinulla ei ole hätää.
452
01:01:10,957 --> 01:01:13,627
Älä jätä minua vielä.
453
01:02:02,217 --> 01:02:04,511
Ämmä uhkasi minua veitsellä.
454
01:02:12,602 --> 01:02:16,398
Ymmärrän, että hän on ystäväsi.
455
01:02:19,192 --> 01:02:23,947
Kukaan ei halunnut tällaista.
Kaikista vähiten minä.
456
01:02:29,202 --> 01:02:30,704
Kuuntele.
457
01:02:32,414 --> 01:02:36,668
Meidän pitäisi hoitaa tämä loppuun -
458
01:02:37,711 --> 01:02:39,921
ja unohtaa koko juttu.
459
01:02:42,632 --> 01:02:44,509
En tiedä.
460
01:02:46,762 --> 01:02:49,097
Sinun täytyy tietää, -
461
01:02:50,474 --> 01:02:53,059
että en ole paha ihminen.
462
01:03:08,992 --> 01:03:11,411
Haluan kuulla, kun sanot sen.
463
01:03:15,624 --> 01:03:18,126
Et ole paha ihminen.
464
01:03:23,131 --> 01:03:26,176
En ikinä tekisi
mitään sellaista sinulle.
465
01:03:34,017 --> 01:03:37,729
Tiedätkö, mikä olisi kiva juttu?
Kuuma kylpy.
466
01:03:38,563 --> 01:03:41,525
Se saisi olosi
tuhat kertaa paremmaksi.
467
01:03:43,109 --> 01:03:45,445
Teen tulen.
468
01:04:13,473 --> 01:04:16,309
Minulla on tosi hyviä kylpysuoloja, -
469
01:04:17,561 --> 01:04:20,397
jotka saavat ihon
tuntumaan tosi sileältä.
470
01:04:20,480 --> 01:04:25,151
Sinun ihosi on varmaan sileä,
mutta ne tuntuvat silti hyvältä.
471
01:04:36,955 --> 01:04:39,916
Pyydän anteeksi tätä iltapäivää.
472
01:04:43,712 --> 01:04:47,716
Se ei ollut täydellinen, -
473
01:04:49,050 --> 01:04:51,344
mutta hän hyökkäsi kimppuuni.
474
01:05:06,818 --> 01:05:11,406
Et kai mene kylpyyn
noissa vaatteissa?
475
01:06:23,144 --> 01:06:26,731
Et kai jätä noita päällesi?
476
01:06:50,922 --> 01:06:55,677
Kylpysuolat ovat kaapissa.
Tulen ihan kohta.
477
01:07:25,540 --> 01:07:28,710
Onko vesi tarpeeksi lämmintä?
-On.
478
01:08:15,465 --> 01:08:18,635
Veden pitäisi auttaa saamaan ne ulos.
479
01:08:22,889 --> 01:08:27,018
Onko sinulla nälkä?
Voin laittaa meille spagettia.
480
01:08:28,603 --> 01:08:30,688
Ei ole nälkä.
481
01:08:30,772 --> 01:08:34,776
Haluatko juotavaa?
Voin kaataa sinulle -
482
01:08:34,859 --> 01:08:42,158
cabernet'ta, viskiä,
vodkaa, giniä tai tequilaa.
483
01:08:42,242 --> 01:08:45,662
Voin tehdä Cosmopolitanin.
-Viski käy hyvin.
484
01:08:45,745 --> 01:08:50,667
Saat laatuviskiä.
485
01:09:19,070 --> 01:09:20,572
Kippis.
486
01:09:40,675 --> 01:09:44,470
Ei, anna minun tehdä se.
487
01:09:45,763 --> 01:09:50,310
En ikinä käyttäisi sinua hyväkseni.
Ihmiset käyttivät minua hyväkseen.
488
01:10:53,289 --> 01:10:55,959
Olet tosi kaunis.
489
01:10:59,587 --> 01:11:02,382
Muutan Los Angelesiin ensi viikolla.
490
01:11:03,424 --> 01:11:07,303
Se kaupunki syö sinut elävältä.
He pitävät sinusta, -
491
01:11:07,387 --> 01:11:12,308
nuolevat huuliaan ja haluavat lisää.
Sano minun sanoneen.
492
01:11:13,184 --> 01:11:18,606
Asuin Kaliforniassa jonkin aikaa.
Siitä on kauan, mutta viihdyin.
493
01:11:18,690 --> 01:11:24,821
Kaverillani oli talo
Palm Springsissä ja helikopteri.
494
01:11:25,738 --> 01:11:27,573
Eikö olekin loistokasta?
495
01:11:28,533 --> 01:11:31,577
En ollut filmitähti tai mitään.
496
01:11:33,162 --> 01:11:38,251
Vedin kerran viivan
Grace Jonesin kanssa yökerhossa.
497
01:11:39,794 --> 01:11:41,170
Voi luoja.
498
01:11:42,714 --> 01:11:45,425
Sano että tiedät,
kuka Grace Jones on.
499
01:11:47,927 --> 01:11:52,265
Tapasin viime viikolla ihmisen,
joka ei tiennyt Barbra Streisandia.
500
01:11:52,348 --> 01:11:56,102
Barbra Streisandia, jumalauta!
501
01:11:59,772 --> 01:12:03,318
Onko sinulla
hyvä työpaikka Kaliforniassa?
502
01:12:03,401 --> 01:12:06,279
Kaiken ei tarvitse
olla mietittynä etukäteen.
503
01:12:06,362 --> 01:12:10,533
Rahat ovat sitä varten.
-Aivan.
504
01:12:11,492 --> 01:12:16,998
Oletko käynyt Puerto Vallartassa?
Minulla on talo merenrannalla siellä.
505
01:12:17,081 --> 01:12:21,336
Mitä sinä teet ötököillä?
506
01:12:21,419 --> 01:12:25,089
Kaverini keksi,
kuinka niitä voi lypsää, -
507
01:12:26,215 --> 01:12:29,552
mutta se pitää tehdä,
kun ne ovat vastakuoriutuneita.
508
01:12:29,635 --> 01:12:32,847
Keksin, kuinka sätkiä
voi terästää niillä.
509
01:12:32,930 --> 01:12:39,228
Bisnekseni kasvoi 10 000 prosenttia,
kun pään sai sekaisin ilman puremaa.
510
01:12:41,814 --> 01:12:44,567
Miltä tuntuu, kun ne purevat?
511
01:12:44,650 --> 01:12:49,697
Se panee pään sekaisin,
mutta vaikuttaa koko kehoon.
512
01:12:51,240 --> 01:12:53,785
Yhden asian voin kertoa.
513
01:12:53,868 --> 01:12:59,415
Se pitää kalun kovana
täydet yhdeksän tuntia.
514
01:13:00,666 --> 01:13:03,628
Ei sillä,
että se olisi sinulle ongelma.
515
01:13:04,879 --> 01:13:07,006
Seisokki ilman tuntoa on turha.
516
01:13:07,090 --> 01:13:11,135
Sitä pystyy tuntemaan kaiken, -
517
01:13:12,303 --> 01:13:14,347
mutta ei pysty liikkumaan.
518
01:13:35,827 --> 01:13:38,371
Saisinko toisen?
519
01:13:40,331 --> 01:13:43,209
Sinä saat mitä ikinä haluat.
520
01:14:14,115 --> 01:14:19,620
Minusta tuntuisi pahalta,
jos en tarjoa sinulle pyyhettä.
521
01:14:20,496 --> 01:14:23,666
Taidan kuivatella tulen ääressä,
jos sopii.
522
01:14:28,796 --> 01:14:32,258
Se olisi ihanaa.
523
01:14:46,439 --> 01:14:50,443
Mitä Los Angelesissa on?
-Auringonpaistetta.
524
01:14:51,611 --> 01:14:54,197
Se on totta.
525
01:14:54,280 --> 01:14:55,781
Rantoja.
526
01:14:55,865 --> 01:14:59,160
Mainen rannat
eivät vedä vertoja Malibulle.
527
01:15:01,412 --> 01:15:07,126
Tykkään Mainen rannoista,
mutta taitaa olla muutoksen aika.
528
01:15:11,923 --> 01:15:17,261
Voisin luulla että flirttailet,
jos en tietäisi paremmin.
529
01:15:29,482 --> 01:15:31,442
Minä otan sen.
530
01:15:44,705 --> 01:15:47,166
Minun täytyy käydä pissalla.
531
01:16:00,555 --> 01:16:03,099
Minä pidän ne toistaiseksi.
532
01:16:28,958 --> 01:16:33,504
Otetaan sinun pussisi ulos,
kun palaat takaisin.
533
01:17:11,375 --> 01:17:13,711
Benjamin?
534
01:17:17,089 --> 01:17:19,008
Olen täällä.
535
01:17:19,091 --> 01:17:21,802
Onko ongelmia?
-Ei ole.
536
01:17:24,513 --> 01:17:29,393
Olen pahoillani ystäväsi takia.
Ihan oikeasti.
537
01:17:30,936 --> 01:17:33,773
En halua tehdä bisnestä
sillä lailla.
538
01:17:37,026 --> 01:17:41,530
En tiedä,
mikä sopimuksesi Alicen kanssa oli.
539
01:17:42,740 --> 01:17:45,201
Ajattelin, -
540
01:17:47,995 --> 01:17:50,247
että annan kaiken sinulle.
541
01:17:51,916 --> 01:17:56,504
Saat 15 000
tappamistasi ötököistä huolimatta, -
542
01:17:57,797 --> 01:18:00,174
ja annan kaiken sinulle.
543
01:18:00,257 --> 01:18:04,387
Me voimme unohtaa tämän, -
544
01:18:04,470 --> 01:18:08,182
ja sinä voit mennä Los Angelesiin.
Mitä mieltä olet?
545
01:18:11,352 --> 01:18:12,978
Selvä.
546
01:18:13,062 --> 01:18:17,775
Hyvä. Tule sisälle.
-Haluaisin rahat nyt.
547
01:18:17,858 --> 01:18:22,655
Luuletko, että kuskaan
sellaisia summia mukanani?
548
01:18:22,738 --> 01:18:24,949
Luulen.
549
01:18:25,032 --> 01:18:30,121
Kylläpä sinä
kasvoit aikuiseksi nopeasti. Tule.
550
01:19:06,907 --> 01:19:11,454
Kiva takki. Voinko kokeilla sitä?
551
01:19:17,293 --> 01:19:19,420
Ilomielin.
552
01:19:36,937 --> 01:19:38,647
Tykkään siitä.
553
01:19:46,572 --> 01:19:48,908
Minulla on ollut
tämä takki tosi kauan.
554
01:19:48,991 --> 01:19:51,410
Jumalauta!
555
01:20:50,678 --> 01:20:54,849
Missä sinä olet,
typerä mulkunlutkuttaja?
556
01:20:54,932 --> 01:20:58,811
Et pääse minnekään.
Nämä ovat minulla.
557
01:21:07,736 --> 01:21:11,532
Flirttailit väärälle homolle, horo.
558
01:21:14,827 --> 01:21:18,622
Tule esiin.
559
01:21:19,582 --> 01:21:22,293
Mamilla on jotain sinulle.
560
01:21:26,213 --> 01:21:30,301
Missä sinä olet,
typerä mulkunlutkuttaja?
561
01:25:14,858 --> 01:25:16,610
Benjamin?
562
01:26:28,557 --> 01:26:31,101
Sinun ei tarvitse tehdä tätä.
563
01:26:33,645 --> 01:26:37,107
Älä tee sitä. Sinun ei tarvitse.
564
01:26:42,988 --> 01:26:46,783
Minulla on rahaa.
Annan ne sinulle.
565
01:26:46,867 --> 01:26:50,204
Älä tee tätä minulle, ole kiltti.
566
01:26:50,287 --> 01:26:52,706
Turpa kiinni.
567
01:26:54,416 --> 01:26:57,044
Ei, ei, ei.
568
01:27:05,594 --> 01:27:08,972
Avaa silmäsi ja katso minua.
569
01:27:11,767 --> 01:27:13,310
Ei!
570
01:27:15,437 --> 01:27:17,314
Ei...
571
01:27:27,532 --> 01:27:30,702
Tuntuuko hyvältä?
572
01:27:33,997 --> 01:27:35,832
Haista paska.
573
01:29:55,764 --> 01:29:59,309
Sinun ei tarvitse tehdä tätä,
Benjamin.
574
01:29:59,393 --> 01:30:02,354
Minulla on rahaa.
Minulla on kaikkea.
575
01:30:02,437 --> 01:30:07,025
Älä tee tätä, ole kiltti.
576
01:30:07,109 --> 01:30:11,780
Sinä joudut helvettiin.
577
01:30:12,697 --> 01:30:15,659
Ei, älä.
578
01:30:24,501 --> 01:30:27,087
Ei!
579
01:30:28,922 --> 01:30:30,966
Senkin saatanan...
580
01:30:57,701 --> 01:30:59,995
Pyöriikö? Onko valmista?
581
01:31:03,081 --> 01:31:05,667
Voi luoja, Benji Dom!
582
01:31:06,710 --> 01:31:11,047
Miltä tuntuu olla ensimmäistä kertaa
Squirttausgaalassa?
583
01:31:11,131 --> 01:31:14,676
Hyvältä.
Olen vähän hermona, mutta...
584
01:31:14,759 --> 01:31:16,970
Hermona?
-Olen innoissani.
585
01:31:19,306 --> 01:31:23,393
Näytät hyvältä tänään.
-Kiitos.
586
01:31:23,477 --> 01:31:26,480
Tärkeintä on tehdä sitä mistä tykkää.
587
01:31:29,566 --> 01:31:34,446
Backwoods Boy Bang
saa ihmiset iloisiksi.
588
01:31:34,529 --> 01:31:37,324
Tykkään tehdä ihmisiä iloisiksi.
589
01:31:37,407 --> 01:31:41,161
Olen iloinen,
jos ihmiset tykkäävät katsoa minua.
590
01:31:44,247 --> 01:31:49,794
Tulin tosi iloiseksi, kun näin
Backwoods Boy Bangin.
591
01:31:49,878 --> 01:31:52,214
Voit tehdä minut iloiseksi
koska vain.
592
01:31:55,300 --> 01:31:59,221
Saat saada
parhaan uuden tulijan palkinnon.
593
01:31:59,304 --> 01:32:02,682
Joo, olen ehdolla.
Katsotaan, mitä tapahtuu.
594
01:32:05,769 --> 01:32:09,940
Tämä elokuva ei ole ehdolla vain
paras uusi tulija -kategoriassa.
595
01:32:10,023 --> 01:32:15,570
Vaan myös paras elokuva,
paras joukkokohtaus ja paras...
596
01:32:16,488 --> 01:32:21,284
Naamalle tulo.
Miltä tuntuu napata ne kaikki?
597
01:32:24,371 --> 01:32:28,333
Olen kiitollinen
kaikille ihmisille, -
598
01:32:30,293 --> 01:32:36,091
jotka uskoivat minuun
ja auttoivat minua pääsemään tänne.
599
01:32:39,177 --> 01:32:42,430
Benji Dom, sinä olet täällä.
600
01:32:42,514 --> 01:32:47,269
Tämä kaveri pääsee vielä pitkälle.
44427