All language subtitles for Sugar.2024.S02E03.Watch.Face.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:41,703 --> 00:02:43,080 Stolen? 2 00:02:43,163 --> 00:02:45,040 - We can return it. - Thanks. 3 00:02:45,123 --> 00:02:46,166 Sugar. 4 00:03:12,776 --> 00:03:16,613 I heard somewhere, there are up to 300 steel pellets in a shotgun shell. 5 00:03:18,782 --> 00:03:20,182 I don't know if that's true or not. 6 00:03:21,243 --> 00:03:22,411 But it sure feels like it. 7 00:03:35,424 --> 00:03:37,843 We're told to treat our bodies like a temple, 8 00:03:39,386 --> 00:03:40,596 consume nutrients, 9 00:03:40,679 --> 00:03:41,805 burn calories, 10 00:03:43,348 --> 00:03:44,349 fitness, 11 00:03:44,433 --> 00:03:45,809 avoid drive-by's. 12 00:03:49,605 --> 00:03:50,856 We can take a lot. 13 00:03:52,608 --> 00:03:54,818 And that was a lot. 14 00:04:08,081 --> 00:04:09,208 Come on. 15 00:04:45,244 --> 00:04:50,040 Sometimes I close my eyes and imagine I decided not to stay. 16 00:04:51,124 --> 00:04:54,586 I changed my mind, I'm flying back with the others, 17 00:04:55,212 --> 00:04:58,966 racing past strange worlds, unfamiliar stars. 18 00:04:59,842 --> 00:05:04,471 I'm off. I'm free. I'm going home. 19 00:05:07,140 --> 00:05:10,185 And then I wake up. 20 00:05:10,269 --> 00:05:14,439 I'm still here, so I shower, I shave, 21 00:05:15,399 --> 00:05:18,193 I put on a new suit and get back to work looking for Ji. 22 00:05:20,654 --> 00:05:21,655 Wow. 23 00:05:21,738 --> 00:05:23,198 Yeah, he's fast. 24 00:05:24,449 --> 00:05:25,701 So, you all right? 25 00:05:26,869 --> 00:05:28,954 Yeah, I'm fine, it was just... 26 00:05:29,454 --> 00:05:31,623 - Just a lot of blood. - I thought it was your blood 27 00:05:31,707 --> 00:05:33,351 and you were gonna fucking die or something. 28 00:05:33,375 --> 00:05:34,418 No. I'm fine, Val. 29 00:05:38,463 --> 00:05:39,631 It's impressive. 30 00:05:39,715 --> 00:05:41,383 Yeah, my guy, he's an artist. 31 00:05:43,677 --> 00:05:44,678 Cool. 32 00:05:45,512 --> 00:05:47,764 All right, how much do I owe you? 33 00:05:49,850 --> 00:05:51,185 We'll figure it out later. 34 00:05:55,397 --> 00:05:56,481 You're good at this. 35 00:05:58,233 --> 00:06:01,445 - I like you, Val. - I like you too. 36 00:06:01,528 --> 00:06:04,031 Yeah, but things have gotten more dangerous than I anticipated, 37 00:06:04,114 --> 00:06:05,474 and I don't want you getting hurt. 38 00:06:06,241 --> 00:06:07,367 Yeah, I hear that. 39 00:06:09,786 --> 00:06:12,289 Look, there's a lot of things that are dangerous out there. 40 00:06:12,372 --> 00:06:14,499 And they don't pay as well as you do, so... 41 00:06:15,167 --> 00:06:17,127 I get it. I've been warned. 42 00:06:19,421 --> 00:06:20,422 But fuck it. 43 00:06:21,340 --> 00:06:22,925 Besides, I got that camera. 44 00:06:23,008 --> 00:06:24,468 - You did? - Yeah. 45 00:06:25,219 --> 00:06:26,845 Is it a camera that takes calls? 46 00:06:26,929 --> 00:06:28,889 No, man, it's a camera camera. 47 00:06:28,972 --> 00:06:31,433 - You know how to use it? - You know. 48 00:06:32,392 --> 00:06:33,393 All right. 49 00:06:38,774 --> 00:06:41,193 LA is the homeless capital of the world. 50 00:06:41,693 --> 00:06:43,028 Over 40,000 people. 51 00:06:44,238 --> 00:06:48,867 Bad choices, bad outcomes, but mostly just bad luck. 52 00:06:51,286 --> 00:06:54,915 Human beings can be beautiful, kind, full of light. 53 00:06:55,916 --> 00:06:58,627 They can be. I see it every day. 54 00:06:58,710 --> 00:07:01,296 And I see how they treat their own most in pain. 55 00:07:02,089 --> 00:07:05,259 I see it sometimes, and it shocks me. 56 00:07:19,565 --> 00:07:20,899 Sandra Jaquez? 57 00:07:21,733 --> 00:07:22,734 Yes? 58 00:07:23,360 --> 00:07:26,780 Hi. My name is John Sugar. 59 00:07:29,157 --> 00:07:30,158 Hello. 60 00:07:30,242 --> 00:07:31,243 Hello. 61 00:07:33,662 --> 00:07:37,332 Your son, Jesus... Chuy. 62 00:07:38,208 --> 00:07:41,587 I wanted to ask, you heard what happened? 63 00:07:46,300 --> 00:07:47,509 I heard. 64 00:07:48,927 --> 00:07:49,928 I'm sorry. 65 00:07:53,223 --> 00:07:54,266 Thanks. 66 00:07:55,184 --> 00:07:57,102 I can come back another time. 67 00:07:57,978 --> 00:07:59,521 No, now... 68 00:08:01,190 --> 00:08:02,608 But not here. 69 00:08:03,525 --> 00:08:04,818 I'm so sorry. 70 00:08:05,527 --> 00:08:07,237 Chuy was always a good boy. 71 00:08:07,779 --> 00:08:09,239 Always had a conscience. 72 00:08:10,157 --> 00:08:12,468 Even when he was out with those others, doing what they do. 73 00:08:12,492 --> 00:08:13,702 You mean the Ez4s? 74 00:08:14,328 --> 00:08:17,539 Bad boys. Not funny, not like the movie. 75 00:08:18,248 --> 00:08:21,627 Can you think of any reason why someone might have wanted to hurt your son? 76 00:08:24,129 --> 00:08:27,174 I don't have to think of a reason for someone to hurt my son. I know it. 77 00:08:28,550 --> 00:08:30,177 It's all because of Fire Sale. 78 00:08:30,886 --> 00:08:32,095 Fire Sale? 79 00:08:32,179 --> 00:08:33,472 Feeding us the Fentanyl. 80 00:08:33,554 --> 00:08:34,722 Chuy didn't like it. 81 00:08:34,806 --> 00:08:36,767 I-I told him you better keep quiet. 82 00:08:37,518 --> 00:08:40,437 They'll-They'll get you like they got Kobe and Johnnie Cochran. 83 00:08:40,520 --> 00:08:43,732 But Chuy didn't listen. And those bad friends of his. 84 00:08:43,815 --> 00:08:46,235 So, they got him. He's gone. 85 00:08:48,820 --> 00:08:51,865 Careful, or they'll get you too. 86 00:08:53,742 --> 00:08:55,077 Hey, Sandra. 87 00:08:55,744 --> 00:08:56,954 You take care. 88 00:09:21,562 --> 00:09:22,563 - Hey. - Hey. 89 00:09:22,646 --> 00:09:24,857 Dave and Bunny, from the other night. 90 00:09:25,440 --> 00:09:26,900 Their friend had just OD'd. 91 00:09:26,984 --> 00:09:28,652 Still looking for that kid? 92 00:09:28,735 --> 00:09:30,904 Yeah, yeah. Where are you headed? 93 00:09:31,446 --> 00:09:32,739 We got an apartment. 94 00:09:32,823 --> 00:09:34,700 You got an apartment? That's amazing. 95 00:09:34,783 --> 00:09:39,079 It's a new program. We passed a piss test, so we qualified. 96 00:09:39,162 --> 00:09:41,623 We'll call you. We'll have you over once we're settled. 97 00:09:41,707 --> 00:09:44,084 - It's a deal. You still got my card? - Yep. 98 00:09:44,168 --> 00:09:46,336 Congratulations. It's amazing. 99 00:10:09,860 --> 00:10:10,944 Hold up, kid. 100 00:10:13,780 --> 00:10:15,324 Someone I want you to meet. 101 00:10:16,033 --> 00:10:18,994 Len Pankow. Mind if we... we interrupt? 102 00:10:20,037 --> 00:10:21,038 No. 103 00:10:21,121 --> 00:10:23,040 Saw you fight Mbanefo the other night. 104 00:10:23,540 --> 00:10:25,876 What he outweigh you? Twenty-five pounds? 105 00:10:25,959 --> 00:10:26,960 Twenty-eight pounds. 106 00:10:27,044 --> 00:10:28,420 Geez. 107 00:10:28,504 --> 00:10:32,508 Nice job. Nice job. Good feet, you stick and you slip well. 108 00:10:33,008 --> 00:10:34,301 Thanks. 109 00:10:34,384 --> 00:10:35,636 You know Nestor Rodrigues? 110 00:10:35,719 --> 00:10:38,180 Of course he does. Who doesn't know Nestor? 111 00:10:38,263 --> 00:10:39,389 I know him. 112 00:10:39,473 --> 00:10:42,601 Wanna talk about coming to Vegas, fighting him for me? 113 00:10:44,853 --> 00:10:45,854 For real? 114 00:10:45,938 --> 00:10:48,106 Yeah, we can break bread, we can talk about it. 115 00:10:48,190 --> 00:10:49,525 You like sushi? 116 00:10:50,108 --> 00:10:51,109 Sure. 117 00:10:52,945 --> 00:10:54,196 All right, champ. 118 00:10:55,155 --> 00:10:56,240 All right. Next time. 119 00:10:56,740 --> 00:10:57,741 Thank you. 120 00:11:03,080 --> 00:11:06,625 Jesus, kid. Nestor fucking Rodrigues in Vegas. 121 00:11:07,334 --> 00:11:09,169 Would it kill you to fucking smile? 122 00:11:11,088 --> 00:11:14,091 - Congratulations. You earned it. - Thanks, man. Thanks, Teddy. 123 00:11:30,649 --> 00:11:31,984 - Ji? - Moon bro! 124 00:11:32,067 --> 00:11:34,069 - What the fuck? - Are you there? Can you hear me? 125 00:11:34,152 --> 00:11:36,655 I can hear you. What the f... What's going on? Where are you? 126 00:11:36,738 --> 00:11:39,491 I got your message. I know you're mad, but it's gonna be okay. 127 00:11:39,575 --> 00:11:42,286 There are people looking for you. Where are you? 128 00:11:43,036 --> 00:11:44,496 Home. 129 00:11:45,873 --> 00:11:47,124 Manual mode. 130 00:11:47,207 --> 00:11:48,792 Shutter speed. 131 00:11:50,169 --> 00:11:51,461 Shutter priority. 132 00:11:51,545 --> 00:11:55,007 Like I said, just use auto mode at first. It's... That's easiest. 133 00:11:55,090 --> 00:11:56,091 All right. 134 00:11:57,467 --> 00:11:58,468 How are those? 135 00:11:59,845 --> 00:12:01,013 They're good. 136 00:12:03,682 --> 00:12:05,350 - I think I got it. Yeah. - Yeah? 137 00:12:05,434 --> 00:12:08,353 All right. Watch Hannah's house. If Ji shows up, let me know. That's it. 138 00:12:08,437 --> 00:12:10,647 Pretty cool. 139 00:12:12,858 --> 00:12:14,026 Danny, hey. What's up? 140 00:12:14,109 --> 00:12:15,944 Yo. Ji just called me. 141 00:12:16,528 --> 00:12:20,157 And... And these guys, they're following me, man. 142 00:12:20,908 --> 00:12:22,034 Where are you now? 143 00:12:29,875 --> 00:12:30,876 Can I help you, sir? 144 00:12:30,959 --> 00:12:32,586 I know you guys are busy right now, 145 00:12:32,669 --> 00:12:34,630 but when you have a moment 146 00:12:34,713 --> 00:12:36,590 tell your boss, 147 00:12:36,673 --> 00:12:38,509 I haven't forgotten 148 00:12:39,426 --> 00:12:41,512 and that I'll be talking to him soon. 149 00:12:42,930 --> 00:12:44,598 Pass that along for me? 150 00:12:45,974 --> 00:12:46,975 Thank you. 151 00:12:49,144 --> 00:12:51,605 Ez soldiers keeping an eye on Danny, 152 00:12:51,688 --> 00:12:53,524 hoping he leads them to his brother. 153 00:12:55,234 --> 00:12:59,863 I'm glad Danny called. Still doesn't trust me, but it's progress. 154 00:12:59,947 --> 00:13:00,948 That's it? 155 00:13:01,573 --> 00:13:02,574 What do you mean? 156 00:13:02,658 --> 00:13:05,327 I thought you were gonna show 'em your gun or something. 157 00:13:06,078 --> 00:13:07,496 I don't carry a gun. 158 00:13:07,579 --> 00:13:10,082 The club that Ji called from, do you know where it is? 159 00:13:10,165 --> 00:13:12,584 I'll show you, but how are we gonna lose them? 160 00:13:13,335 --> 00:13:14,336 By driving away. 161 00:14:01,842 --> 00:14:03,302 There's music on our planet. 162 00:14:04,511 --> 00:14:08,140 A single note sustained through a stalk of folded grass. 163 00:14:10,017 --> 00:14:12,686 But the music here is... 164 00:14:14,354 --> 00:14:16,982 Well, it's different. 165 00:15:00,567 --> 00:15:01,568 Peg? 166 00:15:05,864 --> 00:15:06,865 Peg! 167 00:15:09,117 --> 00:15:13,789 Sugar! Look at you! Out on the dance floor. 168 00:15:14,790 --> 00:15:15,916 My bad. 169 00:15:18,043 --> 00:15:19,044 Hey! 170 00:15:21,547 --> 00:15:22,589 Sorry. 171 00:15:23,215 --> 00:15:24,216 You're okay. 172 00:15:29,596 --> 00:15:30,681 Ji-Ho! 173 00:15:32,599 --> 00:15:33,976 What the hell are you doing? 174 00:15:35,227 --> 00:15:36,228 I know. 175 00:15:36,311 --> 00:15:39,356 Tina and I were just hitting the... 176 00:15:40,482 --> 00:15:41,650 Tina? 177 00:15:42,234 --> 00:15:43,652 Shit... 178 00:15:43,735 --> 00:15:45,112 Noelle... sorry. 179 00:15:51,952 --> 00:15:54,997 - What's with the hair? - It's sick, right? 180 00:15:55,581 --> 00:15:56,665 Undercover. 181 00:15:57,833 --> 00:16:00,294 Got this fucking guy after me. 182 00:16:00,377 --> 00:16:02,129 This fucking guy... 183 00:16:02,212 --> 00:16:04,840 - What guy? - You have no idea. 184 00:16:04,923 --> 00:16:06,216 What are you talking about? 185 00:16:06,300 --> 00:16:08,594 We just... We gotta be careful. 186 00:16:08,677 --> 00:16:11,930 Fucked up and high in a nightclub is fucking careful to you? 187 00:16:12,014 --> 00:16:14,224 It's fine, man. Fuck! Okay. 188 00:16:15,309 --> 00:16:20,314 We set this thing up, we go to the desert, chill, let that shit die down, 189 00:16:20,397 --> 00:16:23,275 and then boom, we're back, baby. Moon Bros! 190 00:16:23,358 --> 00:16:26,278 - What the fuck are you talking about? - Bro, we got some money coming in. 191 00:16:26,361 --> 00:16:29,573 The money from the drugs that you stole from a fucking hospital? 192 00:16:32,659 --> 00:16:34,453 You think you're better than me? 193 00:16:34,536 --> 00:16:35,621 I didn't say that. 194 00:16:35,704 --> 00:16:37,748 - You're not better than me. - Fucking A, man. 195 00:16:38,749 --> 00:16:40,167 I'm just glad we found you, man. 196 00:16:41,251 --> 00:16:42,586 We who? Who's we? 197 00:16:45,297 --> 00:16:46,590 Who the fuck is that? 198 00:16:46,673 --> 00:16:49,426 - That's Sugar. He's been help... - What the fuck? I said no cops. 199 00:16:56,642 --> 00:16:57,643 Hey! 200 00:16:57,726 --> 00:16:59,019 Get the fuck out of here! 201 00:17:03,774 --> 00:17:05,067 Ji! 202 00:17:08,278 --> 00:17:09,363 Sorry, man. 203 00:17:12,074 --> 00:17:13,116 Come on! Let's go! 204 00:17:13,700 --> 00:17:14,701 Ji! 205 00:17:16,369 --> 00:17:17,871 I said no cops! 206 00:17:18,622 --> 00:17:19,623 Fuck! 207 00:17:19,705 --> 00:17:23,752 Sugar, are you okay? 208 00:17:35,180 --> 00:17:37,641 - Here you go. - Thanks. 209 00:17:40,727 --> 00:17:41,728 Ji did that. 210 00:17:41,812 --> 00:17:42,813 Yeah? 211 00:17:44,106 --> 00:17:47,568 Wow, it's-it's beautiful. Is it your mom? 212 00:17:49,027 --> 00:17:50,612 Yeah, just before she died. 213 00:17:52,990 --> 00:17:55,576 She was diagnosed six months after we came here. 214 00:17:55,659 --> 00:17:57,119 And died six months after that. 215 00:17:59,913 --> 00:18:01,915 Ji was 16, and I was ten. 216 00:18:03,000 --> 00:18:04,835 Welcome to America, right? 217 00:18:06,044 --> 00:18:07,462 Wow, you were just kids. 218 00:18:13,218 --> 00:18:14,428 What about your dad? 219 00:18:16,889 --> 00:18:19,850 My dad stayed in Korea. 220 00:18:22,436 --> 00:18:24,646 He's why Mom took us away in the first place. 221 00:18:25,772 --> 00:18:26,982 It's just us. 222 00:18:28,108 --> 00:18:31,069 For a while now, it's just... just me and Ji. 223 00:18:31,153 --> 00:18:35,157 Strangers in a strange land. I know the feeling. 224 00:18:37,701 --> 00:18:40,495 He may even live long enough to see his big drug deal. 225 00:18:42,539 --> 00:18:44,791 The guy he was with in the club, do you recognize him? 226 00:18:47,419 --> 00:18:48,420 No. 227 00:18:58,388 --> 00:18:59,515 Don't give up on him. 228 00:18:59,598 --> 00:19:02,059 I don't know, Sugar. I think he's given up on himself. 229 00:19:14,404 --> 00:19:18,283 Fourteen suits, by the way. 230 00:19:20,285 --> 00:19:21,537 Damn. 231 00:19:21,620 --> 00:19:23,080 You went back and counted? 232 00:19:23,163 --> 00:19:25,499 Yeah, of course. I mean, you made me think. 233 00:19:29,169 --> 00:19:31,046 Fourteen suits. 234 00:19:31,129 --> 00:19:32,798 Not including the ones I got in storage. 235 00:19:36,677 --> 00:19:37,678 Baller. 236 00:19:41,890 --> 00:19:43,058 I'm sorry about your... 237 00:19:44,226 --> 00:19:45,310 It's okay. 238 00:19:48,730 --> 00:19:51,775 Siblings are complicated. Everyone knows that. 239 00:19:54,444 --> 00:19:56,196 Doesn't matter where you're from. 240 00:19:59,157 --> 00:20:02,828 My sister and I, we drove each other crazy sometimes. 241 00:20:03,787 --> 00:20:05,581 But I'd do anything to get her back. 242 00:20:08,083 --> 00:20:09,918 That's why this case matters to me, 243 00:20:10,627 --> 00:20:12,462 why they all do, I suppose. 244 00:20:25,100 --> 00:20:26,310 "Fire Sale." 245 00:20:26,393 --> 00:20:29,062 That's what Sandra Jaquez said got Chuy killed. 246 00:20:35,277 --> 00:20:36,957 I'll tell you why. Because you warned him. 247 00:20:36,987 --> 00:20:39,007 That's why he came early. That's why he came in the back way. 248 00:20:39,031 --> 00:20:41,325 But you heard me tell him the front door would be open. 249 00:20:41,408 --> 00:20:43,761 - And the key to let him in the back way? - He must have had one made. 250 00:20:43,785 --> 00:20:45,465 - Why don't you tell us the truth? - Marty. 251 00:21:04,264 --> 00:21:05,265 Hey. 252 00:21:06,308 --> 00:21:08,227 This is actually pretty boring. 253 00:21:08,310 --> 00:21:11,021 I know. No sign of Ji? 254 00:21:11,647 --> 00:21:12,648 Nope. 255 00:21:13,565 --> 00:21:14,566 You're all right? 256 00:21:15,567 --> 00:21:17,819 If he's on the run, then why would he show up here? 257 00:21:19,821 --> 00:21:21,114 Maybe he won't. 258 00:21:21,198 --> 00:21:23,909 But he's on the run with a lot of drugs to unload, 259 00:21:23,992 --> 00:21:26,995 so maybe he'll need help with that part. What else? 260 00:21:30,082 --> 00:21:31,667 What do I do if I need to pee? 261 00:21:31,750 --> 00:21:33,794 Well, if you gotta go, you gotta go, Val. 262 00:21:34,336 --> 00:21:35,671 Right, no, yeah. I just... 263 00:21:36,463 --> 00:21:37,589 I don't know, I thought... 264 00:21:37,673 --> 00:21:40,133 Maybe there were some specific rules that I need to follow. 265 00:21:41,426 --> 00:21:42,511 Good night, Val. 266 00:21:42,594 --> 00:21:43,679 Good night, Sugar. 267 00:21:43,762 --> 00:21:46,348 Maybe Martin will come back for it, then we can ask him. 268 00:21:48,517 --> 00:21:52,729 Here. Nevertheless, I want a 24-hour tail put on Reeves, 269 00:21:52,813 --> 00:21:54,773 and I want a watch on his home and his factory. 270 00:22:06,493 --> 00:22:10,080 I wanted a case to keep me busy, and this one's doing the trick so far. 271 00:22:10,622 --> 00:22:11,957 That's the good news. 272 00:22:12,875 --> 00:22:15,085 Still, that woman at the club. 273 00:22:16,753 --> 00:22:19,006 I just hope I'm not seeing ghosts again. 274 00:22:33,061 --> 00:22:35,731 Are you stalking me or am I stalking you? 275 00:22:37,816 --> 00:22:38,901 Neither, I hope. 276 00:22:39,568 --> 00:22:41,069 Or both would be better. 277 00:22:50,954 --> 00:22:52,706 - Hey. - Hey. 278 00:22:53,332 --> 00:22:55,000 Can I talk to you about something? 279 00:22:55,584 --> 00:22:56,585 Sure. 280 00:22:59,171 --> 00:23:01,173 One nice person to another? 281 00:23:03,008 --> 00:23:04,009 Yeah, that's us. 282 00:23:04,718 --> 00:23:09,264 Ethical question. Work question. I'm curious your opinion. You ready? 283 00:23:09,348 --> 00:23:10,349 Go ahead. 284 00:23:10,432 --> 00:23:11,642 I love my job. 285 00:23:12,309 --> 00:23:14,061 Good people trying to do good things 286 00:23:14,144 --> 00:23:16,146 to make the world a better place for the most part. 287 00:23:16,230 --> 00:23:17,731 You're passionate humanitarians. 288 00:23:17,814 --> 00:23:20,067 And for me, it's true. I believe in what I do. 289 00:23:21,235 --> 00:23:26,156 But do certain ends justify any means is the question. 290 00:23:27,199 --> 00:23:29,409 Sounds like a slippery slope so far. 291 00:23:29,493 --> 00:23:32,538 I mean, any means? 292 00:23:32,621 --> 00:23:36,166 No, no. It's nothing scary or illegal. 293 00:23:36,250 --> 00:23:38,168 We're not... It's nothing like that. 294 00:23:38,252 --> 00:23:41,797 They just had us sign this NDA out of, like, George Orwell, 295 00:23:41,880 --> 00:23:46,844 otherwise I'd be less whatever it is that I am currently being. 296 00:23:46,927 --> 00:23:48,136 Mysterious? 297 00:23:50,722 --> 00:23:52,933 Obscure? Cryptic? 298 00:23:53,934 --> 00:23:56,478 I was gonna say annoying, but fine. 299 00:23:56,979 --> 00:23:59,147 But I hear you on the slippery slope part. 300 00:24:00,524 --> 00:24:03,694 It's always something to watch out for in the world of good intentions, 301 00:24:03,777 --> 00:24:04,778 so thank you. 302 00:24:06,280 --> 00:24:08,615 That's it? That's what... You swam over, and you're... 303 00:24:09,491 --> 00:24:11,410 You're satisfied with slippery slope? 304 00:24:11,952 --> 00:24:13,996 I am completely satisfied. 305 00:24:17,541 --> 00:24:18,876 You're a hard person to read. 306 00:24:20,085 --> 00:24:21,128 Yeah, I've heard that. 307 00:24:21,712 --> 00:24:23,422 That's another thing they say about you? 308 00:24:23,505 --> 00:24:24,631 All the time. 309 00:24:24,715 --> 00:24:27,426 Only, I don't get it. I think I'm pretty open-and-shut. 310 00:24:29,136 --> 00:24:33,223 I mean, you can read me now, right? 311 00:24:39,188 --> 00:24:40,189 Yes... 312 00:24:47,279 --> 00:24:48,322 and no. 313 00:24:49,364 --> 00:24:50,991 Yes and no? 314 00:24:52,784 --> 00:24:54,661 You're not so easy to read yourself. 315 00:25:23,649 --> 00:25:25,901 There are rules one has to follow. 316 00:25:25,984 --> 00:25:26,985 Guidelines. 317 00:25:27,945 --> 00:25:29,863 Things we're warned not to do. 318 00:25:29,947 --> 00:25:31,657 We are not them, we're told. 319 00:25:33,909 --> 00:25:37,079 But still, that was fun. 320 00:25:44,211 --> 00:25:45,212 Hey. 321 00:25:45,295 --> 00:25:47,214 Morning. I got some news for you. 322 00:25:47,297 --> 00:25:51,301 I heard from my guy in the Anti-Gang Unit about these Ez4s. 323 00:25:51,385 --> 00:25:54,763 Yeah. Sex, drugs and rock 'n' roll. 324 00:25:54,847 --> 00:25:56,223 They're a heavy fucking crew. 325 00:25:57,015 --> 00:25:58,016 All right. 326 00:25:59,184 --> 00:26:00,185 Territories? 327 00:26:00,269 --> 00:26:02,563 Roughly between Union and the park. 328 00:26:02,646 --> 00:26:03,647 Downer Town. 329 00:26:03,730 --> 00:26:05,899 Which by and large makes them a Mexican gang. 330 00:26:05,983 --> 00:26:09,278 But your missing kid is Korean who made their list because? 331 00:26:10,404 --> 00:26:12,739 Because of reasons as yet to be determined. 332 00:26:12,823 --> 00:26:13,907 Roger that. 333 00:26:13,991 --> 00:26:16,326 Help me drill down on these Ez4s. 334 00:26:17,452 --> 00:26:21,290 I mean, if I want a better understanding of their reasoning. 335 00:26:21,373 --> 00:26:23,208 I go to Downer Town, who do I talk to? 336 00:26:23,292 --> 00:26:25,085 - Fuck, man. - What? 337 00:26:25,169 --> 00:26:27,754 You're a long way from Beverly Hills with this crew. 338 00:26:27,838 --> 00:26:29,882 I'll drive. I got a car. Who do I talk to? 339 00:26:29,965 --> 00:26:34,803 Head of the gang is a guy by the name of Jose Alejandro Cortez. 340 00:26:35,596 --> 00:26:39,057 But everybody calls him "Jose Guapo." 341 00:26:39,683 --> 00:26:41,018 And he ain't your typical banger. 342 00:26:41,101 --> 00:26:44,521 He's a killer, he got a sheet, all that, but he's disciplined, he's smart. 343 00:26:44,605 --> 00:26:49,610 And, on top of all that, he moves product for the Universales. 344 00:26:51,111 --> 00:26:52,946 Your old friend, Sergey. 345 00:26:53,030 --> 00:26:54,615 Sergey was many things, 346 00:26:54,698 --> 00:26:57,385 and we were friendly for a moment in time, but he ain't no friend of mine. 347 00:26:57,409 --> 00:26:58,785 No, he is not. 348 00:27:00,078 --> 00:27:01,747 So to sum up... 349 00:27:01,830 --> 00:27:05,042 wherever your on-the-run kid is, he better keep fuckin' runnin'. 350 00:27:06,960 --> 00:27:08,086 I'm fine. 351 00:27:08,170 --> 00:27:09,421 You quit, right? 352 00:27:09,505 --> 00:27:11,006 Yeah, pretty much. 353 00:27:14,927 --> 00:27:16,303 Yeah, here we go. 354 00:27:16,929 --> 00:27:19,473 Another one of your fuckin' Chinatowns, man. 355 00:27:21,517 --> 00:27:22,643 - All right. - Yep. 356 00:27:23,185 --> 00:27:24,186 Thanks, Tom. 357 00:27:26,355 --> 00:27:27,648 Hey, what about your dog? 358 00:27:29,233 --> 00:27:30,234 He's gone. 359 00:27:30,776 --> 00:27:33,529 Yeah. I just like comin' here. 360 00:28:08,522 --> 00:28:09,648 We meet again. 361 00:28:14,486 --> 00:28:16,655 How's that pension plan coming along? 362 00:28:16,738 --> 00:28:19,157 Stackin'. Putting it in crypto. 363 00:28:20,450 --> 00:28:22,661 - I know who I'm looking for now. - Yeah? 364 00:28:22,744 --> 00:28:23,745 Yeah. 365 00:28:25,122 --> 00:28:26,123 Guapo. 366 00:28:27,165 --> 00:28:28,375 You know him? 367 00:28:30,502 --> 00:28:32,087 Do I know Guapo? 368 00:28:32,754 --> 00:28:34,423 He's el jefe around here. 369 00:28:34,506 --> 00:28:35,507 Good. 370 00:28:36,842 --> 00:28:38,468 He's who I wanna talk to. 371 00:28:38,552 --> 00:28:41,180 Passed it along. No one got back to you? 372 00:28:42,264 --> 00:28:44,558 Yeah, they did. They... They tried to kill me. 373 00:28:45,601 --> 00:28:48,145 Word? That's cold. 374 00:28:48,729 --> 00:28:50,230 It is what it is. 375 00:28:51,106 --> 00:28:54,151 And so what? Back for more? 376 00:28:54,735 --> 00:28:57,905 I'm back because I... Yeah, I believe there's a way for us... 377 00:28:57,988 --> 00:29:02,534 for Guapo and I to clear this up without anyone else getting hurt. 378 00:29:02,618 --> 00:29:04,161 Nonviolence. 379 00:29:05,829 --> 00:29:08,332 Nice. Righteous. 380 00:29:11,752 --> 00:29:15,923 Or, I mean, I could just ask him about the Fire Sale in Downer Town. 381 00:29:20,928 --> 00:29:24,640 Man. That's some open sesame shit right there. 382 00:29:24,723 --> 00:29:25,766 It is what it is. 383 00:29:27,309 --> 00:29:28,310 All right. 384 00:29:29,895 --> 00:29:32,189 - Take you to him. Come on. - Good. 385 00:30:51,476 --> 00:30:52,728 You're Guapo? 386 00:30:56,315 --> 00:30:57,316 You... 387 00:30:58,734 --> 00:31:00,444 You dropped this. 388 00:31:05,741 --> 00:31:07,242 Who told you about Fire Sale? 389 00:31:07,910 --> 00:31:09,745 Saw it written on a wall somewhere. 390 00:31:10,871 --> 00:31:13,373 You're hard. That's cool. 391 00:31:14,082 --> 00:31:17,294 That's what I heard, but won't get you outta this room. 392 00:31:23,550 --> 00:31:26,762 So's you know, all this? 393 00:31:27,429 --> 00:31:32,726 Chuy Jaquez. Fire Sale. Not my idea. 394 00:31:34,645 --> 00:31:36,438 Whose idea was it? 395 00:31:40,776 --> 00:31:42,861 - What the fuck? - Move, move, move. 396 00:31:47,991 --> 00:31:49,034 How did you find me? 397 00:31:58,418 --> 00:32:00,337 Sheriff's Department! Show us your hands! 398 00:33:04,026 --> 00:33:05,611 I got him. Cut him loose. 399 00:33:06,403 --> 00:33:07,654 Thank you. 400 00:33:07,738 --> 00:33:08,739 Come with me. 401 00:33:14,411 --> 00:33:16,914 - Hey. You all right? - Yeah, I'm all right. 402 00:33:16,997 --> 00:33:17,998 Lucky man. 403 00:33:19,583 --> 00:33:21,293 What are you doing in this neighborhood? 404 00:33:21,960 --> 00:33:23,837 Private investigator looking for a missing kid. 405 00:33:23,921 --> 00:33:25,422 - Have some ID? - Yeah, sure. 406 00:33:28,509 --> 00:33:30,302 Driver's license and P.I. license. 407 00:33:34,264 --> 00:33:35,307 John Sugar. 28889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.