Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,703 --> 00:02:43,080
Stolen?
2
00:02:43,163 --> 00:02:45,040
- We can return it.
- Thanks.
3
00:02:45,123 --> 00:02:46,166
Sugar.
4
00:03:12,776 --> 00:03:16,613
I heard somewhere, there are up
to 300 steel pellets in a shotgun shell.
5
00:03:18,782 --> 00:03:20,182
I don't know if that's true or not.
6
00:03:21,243 --> 00:03:22,411
But it sure feels like it.
7
00:03:35,424 --> 00:03:37,843
We're told
to treat our bodies like a temple,
8
00:03:39,386 --> 00:03:40,596
consume nutrients,
9
00:03:40,679 --> 00:03:41,805
burn calories,
10
00:03:43,348 --> 00:03:44,349
fitness,
11
00:03:44,433 --> 00:03:45,809
avoid drive-by's.
12
00:03:49,605 --> 00:03:50,856
We can take a lot.
13
00:03:52,608 --> 00:03:54,818
And that was a lot.
14
00:04:08,081 --> 00:04:09,208
Come on.
15
00:04:45,244 --> 00:04:50,040
Sometimes I close my eyes
and imagine I decided not to stay.
16
00:04:51,124 --> 00:04:54,586
I changed my mind,
I'm flying back with the others,
17
00:04:55,212 --> 00:04:58,966
racing past strange worlds,
unfamiliar stars.
18
00:04:59,842 --> 00:05:04,471
I'm off. I'm free. I'm going home.
19
00:05:07,140 --> 00:05:10,185
And then I wake up.
20
00:05:10,269 --> 00:05:14,439
I'm still here, so I shower, I shave,
21
00:05:15,399 --> 00:05:18,193
I put on a new suit
and get back to work looking for Ji.
22
00:05:20,654 --> 00:05:21,655
Wow.
23
00:05:21,738 --> 00:05:23,198
Yeah, he's fast.
24
00:05:24,449 --> 00:05:25,701
So, you all right?
25
00:05:26,869 --> 00:05:28,954
Yeah, I'm fine, it was just...
26
00:05:29,454 --> 00:05:31,623
- Just a lot of blood.
- I thought it was your blood
27
00:05:31,707 --> 00:05:33,351
and you were gonna fucking die
or something.
28
00:05:33,375 --> 00:05:34,418
No. I'm fine, Val.
29
00:05:38,463 --> 00:05:39,631
It's impressive.
30
00:05:39,715 --> 00:05:41,383
Yeah, my guy, he's an artist.
31
00:05:43,677 --> 00:05:44,678
Cool.
32
00:05:45,512 --> 00:05:47,764
All right, how much do I owe you?
33
00:05:49,850 --> 00:05:51,185
We'll figure it out later.
34
00:05:55,397 --> 00:05:56,481
You're good at this.
35
00:05:58,233 --> 00:06:01,445
- I like you, Val.
- I like you too.
36
00:06:01,528 --> 00:06:04,031
Yeah, but things have gotten
more dangerous than I anticipated,
37
00:06:04,114 --> 00:06:05,474
and I don't want you getting hurt.
38
00:06:06,241 --> 00:06:07,367
Yeah, I hear that.
39
00:06:09,786 --> 00:06:12,289
Look, there's a lot of things
that are dangerous out there.
40
00:06:12,372 --> 00:06:14,499
And they don't pay
as well as you do, so...
41
00:06:15,167 --> 00:06:17,127
I get it. I've been warned.
42
00:06:19,421 --> 00:06:20,422
But fuck it.
43
00:06:21,340 --> 00:06:22,925
Besides, I got that camera.
44
00:06:23,008 --> 00:06:24,468
- You did?
- Yeah.
45
00:06:25,219 --> 00:06:26,845
Is it a camera that takes calls?
46
00:06:26,929 --> 00:06:28,889
No, man, it's a camera camera.
47
00:06:28,972 --> 00:06:31,433
- You know how to use it?
- You know.
48
00:06:32,392 --> 00:06:33,393
All right.
49
00:06:38,774 --> 00:06:41,193
LA is the homeless capital of the world.
50
00:06:41,693 --> 00:06:43,028
Over 40,000 people.
51
00:06:44,238 --> 00:06:48,867
Bad choices, bad outcomes,
but mostly just bad luck.
52
00:06:51,286 --> 00:06:54,915
Human beings can be beautiful,
kind, full of light.
53
00:06:55,916 --> 00:06:58,627
They can be. I see it every day.
54
00:06:58,710 --> 00:07:01,296
And I see how they treat their own
most in pain.
55
00:07:02,089 --> 00:07:05,259
I see it sometimes, and it shocks me.
56
00:07:19,565 --> 00:07:20,899
Sandra Jaquez?
57
00:07:21,733 --> 00:07:22,734
Yes?
58
00:07:23,360 --> 00:07:26,780
Hi. My name is John Sugar.
59
00:07:29,157 --> 00:07:30,158
Hello.
60
00:07:30,242 --> 00:07:31,243
Hello.
61
00:07:33,662 --> 00:07:37,332
Your son, Jesus... Chuy.
62
00:07:38,208 --> 00:07:41,587
I wanted to ask, you heard what happened?
63
00:07:46,300 --> 00:07:47,509
I heard.
64
00:07:48,927 --> 00:07:49,928
I'm sorry.
65
00:07:53,223 --> 00:07:54,266
Thanks.
66
00:07:55,184 --> 00:07:57,102
I can come back another time.
67
00:07:57,978 --> 00:07:59,521
No, now...
68
00:08:01,190 --> 00:08:02,608
But not here.
69
00:08:03,525 --> 00:08:04,818
I'm so sorry.
70
00:08:05,527 --> 00:08:07,237
Chuy was always a good boy.
71
00:08:07,779 --> 00:08:09,239
Always had a conscience.
72
00:08:10,157 --> 00:08:12,468
Even when he was out with those others,
doing what they do.
73
00:08:12,492 --> 00:08:13,702
You mean the Ez4s?
74
00:08:14,328 --> 00:08:17,539
Bad boys. Not funny, not like the movie.
75
00:08:18,248 --> 00:08:21,627
Can you think of any reason why someone
might have wanted to hurt your son?
76
00:08:24,129 --> 00:08:27,174
I don't have to think of a reason
for someone to hurt my son. I know it.
77
00:08:28,550 --> 00:08:30,177
It's all because of Fire Sale.
78
00:08:30,886 --> 00:08:32,095
Fire Sale?
79
00:08:32,179 --> 00:08:33,472
Feeding us the Fentanyl.
80
00:08:33,554 --> 00:08:34,722
Chuy didn't like it.
81
00:08:34,806 --> 00:08:36,767
I-I told him you better keep quiet.
82
00:08:37,518 --> 00:08:40,437
They'll-They'll get you like they got Kobe
and Johnnie Cochran.
83
00:08:40,520 --> 00:08:43,732
But Chuy didn't listen.
And those bad friends of his.
84
00:08:43,815 --> 00:08:46,235
So, they got him. He's gone.
85
00:08:48,820 --> 00:08:51,865
Careful, or they'll get you too.
86
00:08:53,742 --> 00:08:55,077
Hey, Sandra.
87
00:08:55,744 --> 00:08:56,954
You take care.
88
00:09:21,562 --> 00:09:22,563
- Hey.
- Hey.
89
00:09:22,646 --> 00:09:24,857
Dave and Bunny, from the other night.
90
00:09:25,440 --> 00:09:26,900
Their friend had just OD'd.
91
00:09:26,984 --> 00:09:28,652
Still looking for that kid?
92
00:09:28,735 --> 00:09:30,904
Yeah, yeah. Where are you headed?
93
00:09:31,446 --> 00:09:32,739
We got an apartment.
94
00:09:32,823 --> 00:09:34,700
You got an apartment? That's amazing.
95
00:09:34,783 --> 00:09:39,079
It's a new program.
We passed a piss test, so we qualified.
96
00:09:39,162 --> 00:09:41,623
We'll call you.
We'll have you over once we're settled.
97
00:09:41,707 --> 00:09:44,084
- It's a deal. You still got my card?
- Yep.
98
00:09:44,168 --> 00:09:46,336
Congratulations. It's amazing.
99
00:10:09,860 --> 00:10:10,944
Hold up, kid.
100
00:10:13,780 --> 00:10:15,324
Someone I want you to meet.
101
00:10:16,033 --> 00:10:18,994
Len Pankow. Mind if we... we interrupt?
102
00:10:20,037 --> 00:10:21,038
No.
103
00:10:21,121 --> 00:10:23,040
Saw you fight Mbanefo the other night.
104
00:10:23,540 --> 00:10:25,876
What he outweigh you? Twenty-five pounds?
105
00:10:25,959 --> 00:10:26,960
Twenty-eight pounds.
106
00:10:27,044 --> 00:10:28,420
Geez.
107
00:10:28,504 --> 00:10:32,508
Nice job. Nice job.
Good feet, you stick and you slip well.
108
00:10:33,008 --> 00:10:34,301
Thanks.
109
00:10:34,384 --> 00:10:35,636
You know Nestor Rodrigues?
110
00:10:35,719 --> 00:10:38,180
Of course he does.
Who doesn't know Nestor?
111
00:10:38,263 --> 00:10:39,389
I know him.
112
00:10:39,473 --> 00:10:42,601
Wanna talk about coming to Vegas,
fighting him for me?
113
00:10:44,853 --> 00:10:45,854
For real?
114
00:10:45,938 --> 00:10:48,106
Yeah, we can break bread,
we can talk about it.
115
00:10:48,190 --> 00:10:49,525
You like sushi?
116
00:10:50,108 --> 00:10:51,109
Sure.
117
00:10:52,945 --> 00:10:54,196
All right, champ.
118
00:10:55,155 --> 00:10:56,240
All right. Next time.
119
00:10:56,740 --> 00:10:57,741
Thank you.
120
00:11:03,080 --> 00:11:06,625
Jesus, kid.
Nestor fucking Rodrigues in Vegas.
121
00:11:07,334 --> 00:11:09,169
Would it kill you to fucking smile?
122
00:11:11,088 --> 00:11:14,091
- Congratulations. You earned it.
- Thanks, man. Thanks, Teddy.
123
00:11:30,649 --> 00:11:31,984
- Ji?
- Moon bro!
124
00:11:32,067 --> 00:11:34,069
- What the fuck?
- Are you there? Can you hear me?
125
00:11:34,152 --> 00:11:36,655
I can hear you. What the f...
What's going on? Where are you?
126
00:11:36,738 --> 00:11:39,491
I got your message.
I know you're mad, but it's gonna be okay.
127
00:11:39,575 --> 00:11:42,286
There are people looking for you.
Where are you?
128
00:11:43,036 --> 00:11:44,496
Home.
129
00:11:45,873 --> 00:11:47,124
Manual mode.
130
00:11:47,207 --> 00:11:48,792
Shutter speed.
131
00:11:50,169 --> 00:11:51,461
Shutter priority.
132
00:11:51,545 --> 00:11:55,007
Like I said, just use auto mode at first.
It's... That's easiest.
133
00:11:55,090 --> 00:11:56,091
All right.
134
00:11:57,467 --> 00:11:58,468
How are those?
135
00:11:59,845 --> 00:12:01,013
They're good.
136
00:12:03,682 --> 00:12:05,350
- I think I got it. Yeah.
- Yeah?
137
00:12:05,434 --> 00:12:08,353
All right. Watch Hannah's house.
If Ji shows up, let me know. That's it.
138
00:12:08,437 --> 00:12:10,647
Pretty cool.
139
00:12:12,858 --> 00:12:14,026
Danny, hey. What's up?
140
00:12:14,109 --> 00:12:15,944
Yo. Ji just called me.
141
00:12:16,528 --> 00:12:20,157
And... And these guys,
they're following me, man.
142
00:12:20,908 --> 00:12:22,034
Where are you now?
143
00:12:29,875 --> 00:12:30,876
Can I help you, sir?
144
00:12:30,959 --> 00:12:32,586
I know you guys are busy right now,
145
00:12:32,669 --> 00:12:34,630
but when you have a moment
146
00:12:34,713 --> 00:12:36,590
tell your boss,
147
00:12:36,673 --> 00:12:38,509
I haven't forgotten
148
00:12:39,426 --> 00:12:41,512
and that I'll be talking to him soon.
149
00:12:42,930 --> 00:12:44,598
Pass that along for me?
150
00:12:45,974 --> 00:12:46,975
Thank you.
151
00:12:49,144 --> 00:12:51,605
Ez soldiers keeping an eye on Danny,
152
00:12:51,688 --> 00:12:53,524
hoping he leads them to his brother.
153
00:12:55,234 --> 00:12:59,863
I'm glad Danny called.
Still doesn't trust me, but it's progress.
154
00:12:59,947 --> 00:13:00,948
That's it?
155
00:13:01,573 --> 00:13:02,574
What do you mean?
156
00:13:02,658 --> 00:13:05,327
I thought you were gonna
show 'em your gun or something.
157
00:13:06,078 --> 00:13:07,496
I don't carry a gun.
158
00:13:07,579 --> 00:13:10,082
The club that Ji called from,
do you know where it is?
159
00:13:10,165 --> 00:13:12,584
I'll show you,
but how are we gonna lose them?
160
00:13:13,335 --> 00:13:14,336
By driving away.
161
00:14:01,842 --> 00:14:03,302
There's music on our planet.
162
00:14:04,511 --> 00:14:08,140
A single note sustained
through a stalk of folded grass.
163
00:14:10,017 --> 00:14:12,686
But the music here is...
164
00:14:14,354 --> 00:14:16,982
Well, it's different.
165
00:15:00,567 --> 00:15:01,568
Peg?
166
00:15:05,864 --> 00:15:06,865
Peg!
167
00:15:09,117 --> 00:15:13,789
Sugar! Look at you!
Out on the dance floor.
168
00:15:14,790 --> 00:15:15,916
My bad.
169
00:15:18,043 --> 00:15:19,044
Hey!
170
00:15:21,547 --> 00:15:22,589
Sorry.
171
00:15:23,215 --> 00:15:24,216
You're okay.
172
00:15:29,596 --> 00:15:30,681
Ji-Ho!
173
00:15:32,599 --> 00:15:33,976
What the hell are you doing?
174
00:15:35,227 --> 00:15:36,228
I know.
175
00:15:36,311 --> 00:15:39,356
Tina and I were just hitting the...
176
00:15:40,482 --> 00:15:41,650
Tina?
177
00:15:42,234 --> 00:15:43,652
Shit...
178
00:15:43,735 --> 00:15:45,112
Noelle... sorry.
179
00:15:51,952 --> 00:15:54,997
- What's with the hair?
- It's sick, right?
180
00:15:55,581 --> 00:15:56,665
Undercover.
181
00:15:57,833 --> 00:16:00,294
Got this fucking guy after me.
182
00:16:00,377 --> 00:16:02,129
This fucking guy...
183
00:16:02,212 --> 00:16:04,840
- What guy?
- You have no idea.
184
00:16:04,923 --> 00:16:06,216
What are you talking about?
185
00:16:06,300 --> 00:16:08,594
We just... We gotta be careful.
186
00:16:08,677 --> 00:16:11,930
Fucked up and high in a nightclub
is fucking careful to you?
187
00:16:12,014 --> 00:16:14,224
It's fine, man. Fuck! Okay.
188
00:16:15,309 --> 00:16:20,314
We set this thing up, we go to the desert,
chill, let that shit die down,
189
00:16:20,397 --> 00:16:23,275
and then boom, we're back, baby.
Moon Bros!
190
00:16:23,358 --> 00:16:26,278
- What the fuck are you talking about?
- Bro, we got some money coming in.
191
00:16:26,361 --> 00:16:29,573
The money from the drugs that you stole
from a fucking hospital?
192
00:16:32,659 --> 00:16:34,453
You think you're better than me?
193
00:16:34,536 --> 00:16:35,621
I didn't say that.
194
00:16:35,704 --> 00:16:37,748
- You're not better than me.
- Fucking A, man.
195
00:16:38,749 --> 00:16:40,167
I'm just glad we found you, man.
196
00:16:41,251 --> 00:16:42,586
We who? Who's we?
197
00:16:45,297 --> 00:16:46,590
Who the fuck is that?
198
00:16:46,673 --> 00:16:49,426
- That's Sugar. He's been help...
- What the fuck? I said no cops.
199
00:16:56,642 --> 00:16:57,643
Hey!
200
00:16:57,726 --> 00:16:59,019
Get the fuck out of here!
201
00:17:03,774 --> 00:17:05,067
Ji!
202
00:17:08,278 --> 00:17:09,363
Sorry, man.
203
00:17:12,074 --> 00:17:13,116
Come on! Let's go!
204
00:17:13,700 --> 00:17:14,701
Ji!
205
00:17:16,369 --> 00:17:17,871
I said no cops!
206
00:17:18,622 --> 00:17:19,623
Fuck!
207
00:17:19,705 --> 00:17:23,752
Sugar, are you okay?
208
00:17:35,180 --> 00:17:37,641
- Here you go.
- Thanks.
209
00:17:40,727 --> 00:17:41,728
Ji did that.
210
00:17:41,812 --> 00:17:42,813
Yeah?
211
00:17:44,106 --> 00:17:47,568
Wow, it's-it's beautiful. Is it your mom?
212
00:17:49,027 --> 00:17:50,612
Yeah, just before she died.
213
00:17:52,990 --> 00:17:55,576
She was diagnosed six months
after we came here.
214
00:17:55,659 --> 00:17:57,119
And died six months after that.
215
00:17:59,913 --> 00:18:01,915
Ji was 16, and I was ten.
216
00:18:03,000 --> 00:18:04,835
Welcome to America, right?
217
00:18:06,044 --> 00:18:07,462
Wow, you were just kids.
218
00:18:13,218 --> 00:18:14,428
What about your dad?
219
00:18:16,889 --> 00:18:19,850
My dad stayed in Korea.
220
00:18:22,436 --> 00:18:24,646
He's why Mom took us away
in the first place.
221
00:18:25,772 --> 00:18:26,982
It's just us.
222
00:18:28,108 --> 00:18:31,069
For a while now, it's just... just me and Ji.
223
00:18:31,153 --> 00:18:35,157
Strangers in a strange land.
I know the feeling.
224
00:18:37,701 --> 00:18:40,495
He may even live long enough
to see his big drug deal.
225
00:18:42,539 --> 00:18:44,791
The guy he was with in the club,
do you recognize him?
226
00:18:47,419 --> 00:18:48,420
No.
227
00:18:58,388 --> 00:18:59,515
Don't give up on him.
228
00:18:59,598 --> 00:19:02,059
I don't know, Sugar.
I think he's given up on himself.
229
00:19:14,404 --> 00:19:18,283
Fourteen suits, by the way.
230
00:19:20,285 --> 00:19:21,537
Damn.
231
00:19:21,620 --> 00:19:23,080
You went back and counted?
232
00:19:23,163 --> 00:19:25,499
Yeah, of course.
I mean, you made me think.
233
00:19:29,169 --> 00:19:31,046
Fourteen suits.
234
00:19:31,129 --> 00:19:32,798
Not including the ones I got in storage.
235
00:19:36,677 --> 00:19:37,678
Baller.
236
00:19:41,890 --> 00:19:43,058
I'm sorry about your...
237
00:19:44,226 --> 00:19:45,310
It's okay.
238
00:19:48,730 --> 00:19:51,775
Siblings are complicated.
Everyone knows that.
239
00:19:54,444 --> 00:19:56,196
Doesn't matter where you're from.
240
00:19:59,157 --> 00:20:02,828
My sister and I,
we drove each other crazy sometimes.
241
00:20:03,787 --> 00:20:05,581
But I'd do anything to get her back.
242
00:20:08,083 --> 00:20:09,918
That's why this case matters to me,
243
00:20:10,627 --> 00:20:12,462
why they all do, I suppose.
244
00:20:25,100 --> 00:20:26,310
"Fire Sale."
245
00:20:26,393 --> 00:20:29,062
That's what Sandra Jaquez said
got Chuy killed.
246
00:20:35,277 --> 00:20:36,957
I'll tell you why. Because you warned him.
247
00:20:36,987 --> 00:20:39,007
That's why he came early.
That's why he came in the back way.
248
00:20:39,031 --> 00:20:41,325
But you heard me tell him
the front door would be open.
249
00:20:41,408 --> 00:20:43,761
- And the key to let him in the back way?
- He must have had one made.
250
00:20:43,785 --> 00:20:45,465
- Why don't you tell us the truth?
- Marty.
251
00:21:04,264 --> 00:21:05,265
Hey.
252
00:21:06,308 --> 00:21:08,227
This is actually pretty boring.
253
00:21:08,310 --> 00:21:11,021
I know. No sign of Ji?
254
00:21:11,647 --> 00:21:12,648
Nope.
255
00:21:13,565 --> 00:21:14,566
You're all right?
256
00:21:15,567 --> 00:21:17,819
If he's on the run,
then why would he show up here?
257
00:21:19,821 --> 00:21:21,114
Maybe he won't.
258
00:21:21,198 --> 00:21:23,909
But he's on the run
with a lot of drugs to unload,
259
00:21:23,992 --> 00:21:26,995
so maybe he'll need help with that part.
What else?
260
00:21:30,082 --> 00:21:31,667
What do I do if I need to pee?
261
00:21:31,750 --> 00:21:33,794
Well, if you gotta go, you gotta go, Val.
262
00:21:34,336 --> 00:21:35,671
Right, no, yeah. I just...
263
00:21:36,463 --> 00:21:37,589
I don't know, I thought...
264
00:21:37,673 --> 00:21:40,133
Maybe there were some specific rules
that I need to follow.
265
00:21:41,426 --> 00:21:42,511
Good night, Val.
266
00:21:42,594 --> 00:21:43,679
Good night, Sugar.
267
00:21:43,762 --> 00:21:46,348
Maybe Martin will
come back for it, then we can ask him.
268
00:21:48,517 --> 00:21:52,729
Here. Nevertheless,
I want a 24-hour tail put on Reeves,
269
00:21:52,813 --> 00:21:54,773
and I want a watch
on his home and his factory.
270
00:22:06,493 --> 00:22:10,080
I wanted a case to keep me busy,
and this one's doing the trick so far.
271
00:22:10,622 --> 00:22:11,957
That's the good news.
272
00:22:12,875 --> 00:22:15,085
Still, that woman at the club.
273
00:22:16,753 --> 00:22:19,006
I just hope I'm not seeing ghosts again.
274
00:22:33,061 --> 00:22:35,731
Are you stalking me or am I stalking you?
275
00:22:37,816 --> 00:22:38,901
Neither, I hope.
276
00:22:39,568 --> 00:22:41,069
Or both would be better.
277
00:22:50,954 --> 00:22:52,706
- Hey.
- Hey.
278
00:22:53,332 --> 00:22:55,000
Can I talk to you about something?
279
00:22:55,584 --> 00:22:56,585
Sure.
280
00:22:59,171 --> 00:23:01,173
One nice person to another?
281
00:23:03,008 --> 00:23:04,009
Yeah, that's us.
282
00:23:04,718 --> 00:23:09,264
Ethical question. Work question.
I'm curious your opinion. You ready?
283
00:23:09,348 --> 00:23:10,349
Go ahead.
284
00:23:10,432 --> 00:23:11,642
I love my job.
285
00:23:12,309 --> 00:23:14,061
Good people trying to do good things
286
00:23:14,144 --> 00:23:16,146
to make the world a better place
for the most part.
287
00:23:16,230 --> 00:23:17,731
You're passionate humanitarians.
288
00:23:17,814 --> 00:23:20,067
And for me, it's true.
I believe in what I do.
289
00:23:21,235 --> 00:23:26,156
But do certain ends justify any means
is the question.
290
00:23:27,199 --> 00:23:29,409
Sounds like a slippery slope so far.
291
00:23:29,493 --> 00:23:32,538
I mean, any means?
292
00:23:32,621 --> 00:23:36,166
No, no. It's nothing scary or illegal.
293
00:23:36,250 --> 00:23:38,168
We're not... It's nothing like that.
294
00:23:38,252 --> 00:23:41,797
They just had us sign this NDA out of,
like, George Orwell,
295
00:23:41,880 --> 00:23:46,844
otherwise I'd be less whatever it is
that I am currently being.
296
00:23:46,927 --> 00:23:48,136
Mysterious?
297
00:23:50,722 --> 00:23:52,933
Obscure? Cryptic?
298
00:23:53,934 --> 00:23:56,478
I was gonna say annoying, but fine.
299
00:23:56,979 --> 00:23:59,147
But I hear you on the slippery slope part.
300
00:24:00,524 --> 00:24:03,694
It's always something to watch out for
in the world of good intentions,
301
00:24:03,777 --> 00:24:04,778
so thank you.
302
00:24:06,280 --> 00:24:08,615
That's it? That's what...
You swam over, and you're...
303
00:24:09,491 --> 00:24:11,410
You're satisfied with slippery slope?
304
00:24:11,952 --> 00:24:13,996
I am completely satisfied.
305
00:24:17,541 --> 00:24:18,876
You're a hard person to read.
306
00:24:20,085 --> 00:24:21,128
Yeah, I've heard that.
307
00:24:21,712 --> 00:24:23,422
That's another thing they say about you?
308
00:24:23,505 --> 00:24:24,631
All the time.
309
00:24:24,715 --> 00:24:27,426
Only, I don't get it.
I think I'm pretty open-and-shut.
310
00:24:29,136 --> 00:24:33,223
I mean, you can read me now, right?
311
00:24:39,188 --> 00:24:40,189
Yes...
312
00:24:47,279 --> 00:24:48,322
and no.
313
00:24:49,364 --> 00:24:50,991
Yes and no?
314
00:24:52,784 --> 00:24:54,661
You're not so easy to read yourself.
315
00:25:23,649 --> 00:25:25,901
There are rules one has to follow.
316
00:25:25,984 --> 00:25:26,985
Guidelines.
317
00:25:27,945 --> 00:25:29,863
Things we're warned not to do.
318
00:25:29,947 --> 00:25:31,657
We are not them, we're told.
319
00:25:33,909 --> 00:25:37,079
But still, that was fun.
320
00:25:44,211 --> 00:25:45,212
Hey.
321
00:25:45,295 --> 00:25:47,214
Morning. I got some news for you.
322
00:25:47,297 --> 00:25:51,301
I heard from my guy in the Anti-Gang Unit
about these Ez4s.
323
00:25:51,385 --> 00:25:54,763
Yeah. Sex, drugs and rock 'n' roll.
324
00:25:54,847 --> 00:25:56,223
They're a heavy fucking crew.
325
00:25:57,015 --> 00:25:58,016
All right.
326
00:25:59,184 --> 00:26:00,185
Territories?
327
00:26:00,269 --> 00:26:02,563
Roughly between Union and the park.
328
00:26:02,646 --> 00:26:03,647
Downer Town.
329
00:26:03,730 --> 00:26:05,899
Which by and large
makes them a Mexican gang.
330
00:26:05,983 --> 00:26:09,278
But your missing kid is Korean
who made their list because?
331
00:26:10,404 --> 00:26:12,739
Because of reasons
as yet to be determined.
332
00:26:12,823 --> 00:26:13,907
Roger that.
333
00:26:13,991 --> 00:26:16,326
Help me drill down on these Ez4s.
334
00:26:17,452 --> 00:26:21,290
I mean, if I want a better understanding
of their reasoning.
335
00:26:21,373 --> 00:26:23,208
I go to Downer Town, who do I talk to?
336
00:26:23,292 --> 00:26:25,085
- Fuck, man.
- What?
337
00:26:25,169 --> 00:26:27,754
You're a long way from Beverly Hills
with this crew.
338
00:26:27,838 --> 00:26:29,882
I'll drive. I got a car. Who do I talk to?
339
00:26:29,965 --> 00:26:34,803
Head of the gang is a guy
by the name of Jose Alejandro Cortez.
340
00:26:35,596 --> 00:26:39,057
But everybody calls him "Jose Guapo."
341
00:26:39,683 --> 00:26:41,018
And he ain't your typical banger.
342
00:26:41,101 --> 00:26:44,521
He's a killer, he got a sheet, all that,
but he's disciplined, he's smart.
343
00:26:44,605 --> 00:26:49,610
And, on top of all that,
he moves product for the Universales.
344
00:26:51,111 --> 00:26:52,946
Your old friend, Sergey.
345
00:26:53,030 --> 00:26:54,615
Sergey was many things,
346
00:26:54,698 --> 00:26:57,385
and we were friendly for a moment in time,
but he ain't no friend of mine.
347
00:26:57,409 --> 00:26:58,785
No, he is not.
348
00:27:00,078 --> 00:27:01,747
So to sum up...
349
00:27:01,830 --> 00:27:05,042
wherever your on-the-run kid is,
he better keep fuckin' runnin'.
350
00:27:06,960 --> 00:27:08,086
I'm fine.
351
00:27:08,170 --> 00:27:09,421
You quit, right?
352
00:27:09,505 --> 00:27:11,006
Yeah, pretty much.
353
00:27:14,927 --> 00:27:16,303
Yeah, here we go.
354
00:27:16,929 --> 00:27:19,473
Another one
of your fuckin' Chinatowns, man.
355
00:27:21,517 --> 00:27:22,643
- All right.
- Yep.
356
00:27:23,185 --> 00:27:24,186
Thanks, Tom.
357
00:27:26,355 --> 00:27:27,648
Hey, what about your dog?
358
00:27:29,233 --> 00:27:30,234
He's gone.
359
00:27:30,776 --> 00:27:33,529
Yeah. I just like comin' here.
360
00:28:08,522 --> 00:28:09,648
We meet again.
361
00:28:14,486 --> 00:28:16,655
How's that pension plan coming along?
362
00:28:16,738 --> 00:28:19,157
Stackin'. Putting it in crypto.
363
00:28:20,450 --> 00:28:22,661
- I know who I'm looking for now.
- Yeah?
364
00:28:22,744 --> 00:28:23,745
Yeah.
365
00:28:25,122 --> 00:28:26,123
Guapo.
366
00:28:27,165 --> 00:28:28,375
You know him?
367
00:28:30,502 --> 00:28:32,087
Do I know Guapo?
368
00:28:32,754 --> 00:28:34,423
He's el jefe around here.
369
00:28:34,506 --> 00:28:35,507
Good.
370
00:28:36,842 --> 00:28:38,468
He's who I wanna talk to.
371
00:28:38,552 --> 00:28:41,180
Passed it along. No one got back to you?
372
00:28:42,264 --> 00:28:44,558
Yeah, they did.
They... They tried to kill me.
373
00:28:45,601 --> 00:28:48,145
Word? That's cold.
374
00:28:48,729 --> 00:28:50,230
It is what it is.
375
00:28:51,106 --> 00:28:54,151
And so what? Back for more?
376
00:28:54,735 --> 00:28:57,905
I'm back because I...
Yeah, I believe there's a way for us...
377
00:28:57,988 --> 00:29:02,534
for Guapo and I to clear this up
without anyone else getting hurt.
378
00:29:02,618 --> 00:29:04,161
Nonviolence.
379
00:29:05,829 --> 00:29:08,332
Nice. Righteous.
380
00:29:11,752 --> 00:29:15,923
Or, I mean, I could just ask him
about the Fire Sale in Downer Town.
381
00:29:20,928 --> 00:29:24,640
Man.
That's some open sesame shit right there.
382
00:29:24,723 --> 00:29:25,766
It is what it is.
383
00:29:27,309 --> 00:29:28,310
All right.
384
00:29:29,895 --> 00:29:32,189
- Take you to him. Come on.
- Good.
385
00:30:51,476 --> 00:30:52,728
You're Guapo?
386
00:30:56,315 --> 00:30:57,316
You...
387
00:30:58,734 --> 00:31:00,444
You dropped this.
388
00:31:05,741 --> 00:31:07,242
Who told you about Fire Sale?
389
00:31:07,910 --> 00:31:09,745
Saw it written on a wall somewhere.
390
00:31:10,871 --> 00:31:13,373
You're hard. That's cool.
391
00:31:14,082 --> 00:31:17,294
That's what I heard,
but won't get you outta this room.
392
00:31:23,550 --> 00:31:26,762
So's you know, all this?
393
00:31:27,429 --> 00:31:32,726
Chuy Jaquez. Fire Sale. Not my idea.
394
00:31:34,645 --> 00:31:36,438
Whose idea was it?
395
00:31:40,776 --> 00:31:42,861
- What the fuck?
- Move, move, move.
396
00:31:47,991 --> 00:31:49,034
How did you find me?
397
00:31:58,418 --> 00:32:00,337
Sheriff's Department! Show us your hands!
398
00:33:04,026 --> 00:33:05,611
I got him. Cut him loose.
399
00:33:06,403 --> 00:33:07,654
Thank you.
400
00:33:07,738 --> 00:33:08,739
Come with me.
401
00:33:14,411 --> 00:33:16,914
- Hey. You all right?
- Yeah, I'm all right.
402
00:33:16,997 --> 00:33:17,998
Lucky man.
403
00:33:19,583 --> 00:33:21,293
What are you doing in this neighborhood?
404
00:33:21,960 --> 00:33:23,837
Private investigator
looking for a missing kid.
405
00:33:23,921 --> 00:33:25,422
- Have some ID?
- Yeah, sure.
406
00:33:28,509 --> 00:33:30,302
Driver's license and P.I. license.
407
00:33:34,264 --> 00:33:35,307
John Sugar.
28889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.