All language subtitles for Scissors.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:26,458 --> 00:01:27,544 You feel so good. 4 00:01:39,849 --> 00:01:40,849 Shit. 5 00:01:40,972 --> 00:01:42,098 Yes, please. 6 00:01:42,477 --> 00:01:43,561 Ah, shit. 7 00:01:47,857 --> 00:01:48,857 Faster. 8 00:02:21,182 --> 00:02:22,182 Yes. 9 00:02:43,913 --> 00:02:45,790 You feel so good, Jeric! 10 00:02:55,383 --> 00:02:56,718 You jerks! 11 00:02:57,818 --> 00:02:59,569 Baby, I thought you were working overtime? 12 00:02:59,801 --> 00:03:00,843 Is that so? 13 00:03:01,009 --> 00:03:02,009 Huh? 14 00:03:02,552 --> 00:03:04,171 And you, you're such a slut! 15 00:03:04,851 --> 00:03:06,978 - Baby... That's enough, baby. - Was it good? 16 00:03:07,003 --> 00:03:09,174 - Was it good in my bed? - That's enough. 17 00:03:09,414 --> 00:03:11,316 - That's enough, baby! - Let go of me! 18 00:03:11,316 --> 00:03:13,233 That's enough! That's enough, baby! 19 00:03:13,258 --> 00:03:14,801 You slut! 20 00:03:14,826 --> 00:03:16,004 That's enough! 21 00:03:16,029 --> 00:03:17,506 - Let go of me, Jeric! - That's enough. 22 00:03:17,530 --> 00:03:19,115 That's enough, baby. 23 00:03:19,504 --> 00:03:21,745 Don't you dare call me baby! 24 00:03:22,391 --> 00:03:23,934 So just because you knew 25 00:03:23,959 --> 00:03:25,919 I was working overtime... 26 00:03:25,944 --> 00:03:27,905 You brought a woman here in our bed! 27 00:03:28,166 --> 00:03:29,319 - Huh? - Baby, I'm sorry. 28 00:03:29,344 --> 00:03:30,373 Sorry? 29 00:03:30,398 --> 00:03:31,565 - Sorry? - I'm sorry. 30 00:03:31,920 --> 00:03:33,588 Screw your sorry! 31 00:03:34,088 --> 00:03:35,381 You're only sorry... 32 00:03:36,257 --> 00:03:37,675 because I caught you! 33 00:03:38,966 --> 00:03:41,584 You're such a jerk, Jeric. 34 00:03:43,389 --> 00:03:46,152 - Baby, I'm sorry. - I gave you everything... 35 00:03:46,839 --> 00:03:48,818 And you still cheated on me. 36 00:03:48,903 --> 00:03:50,163 Damn you! 37 00:03:52,982 --> 00:03:54,150 I'm sorry. 38 00:03:54,497 --> 00:03:55,706 Get out. 39 00:03:55,979 --> 00:03:57,611 - I'm sorry, baby. - Get out! 40 00:03:57,636 --> 00:03:59,636 - Baby, I'm sorry. - I don't need you here anymore. 41 00:04:00,484 --> 00:04:01,694 Get out! 42 00:04:01,752 --> 00:04:03,797 - I'm really sorry. - Leave now! 43 00:04:03,822 --> 00:04:05,015 Karina, I'm really sorry. 44 00:04:05,136 --> 00:04:06,429 I said leave! 45 00:04:06,454 --> 00:04:07,580 Damn you! 46 00:04:09,377 --> 00:04:10,837 Get out of here! 47 00:04:51,499 --> 00:04:53,126 Yes, hello? 48 00:04:53,450 --> 00:04:55,702 Girl, how are you? 49 00:04:56,462 --> 00:04:58,464 What on earth happened to you? 50 00:04:58,756 --> 00:05:00,216 Are you okay? 51 00:05:00,650 --> 00:05:01,734 I'm okay. 52 00:05:02,651 --> 00:05:03,777 Just recovering. 53 00:05:04,043 --> 00:05:05,127 Oh dear. 54 00:05:05,972 --> 00:05:07,598 Our boss is already looking for you. 55 00:05:07,623 --> 00:05:09,292 You could lose your job, you know? 56 00:05:09,767 --> 00:05:11,878 I know. I'm sorry about that. 57 00:05:11,903 --> 00:05:14,322 You should know that I feel what you're feeling. 58 00:05:14,600 --> 00:05:15,851 Fix yourself. 59 00:05:16,666 --> 00:05:17,792 Look at yourself. 60 00:05:17,817 --> 00:05:20,111 Maybe Jeric cheated on you-- 61 00:05:20,136 --> 00:05:22,263 Because he didn't find you attractive anymore. 62 00:05:41,609 --> 00:05:43,736 Maybe you're right. 63 00:05:45,942 --> 00:05:48,028 Thank you for the advice, Janna. 64 00:05:48,056 --> 00:05:49,767 You know what, I'm recommending you to a hairdresser. 65 00:05:49,791 --> 00:05:50,958 She has her own salon. 66 00:05:51,284 --> 00:05:52,785 You should know that she's very good. 67 00:05:52,810 --> 00:05:53,810 Go pay her a visit. 68 00:05:53,897 --> 00:05:55,315 I'll send you the address. 69 00:05:55,401 --> 00:05:56,401 Alright. 70 00:06:16,741 --> 00:06:17,741 Good morning! 71 00:06:17,766 --> 00:06:19,059 How may I help you? 72 00:06:22,053 --> 00:06:23,845 Why? Is there a problem? 73 00:06:24,534 --> 00:06:27,387 - Oh no, it's not that. - I'll be right back. 74 00:06:28,274 --> 00:06:29,518 Are you... 75 00:06:29,927 --> 00:06:31,887 Janna's hairdresser friend? 76 00:06:33,265 --> 00:06:34,327 Yes, I am. 77 00:06:34,352 --> 00:06:35,952 So you're the client she referred to me? 78 00:06:36,062 --> 00:06:37,062 Oh, I see. 79 00:06:37,103 --> 00:06:38,103 I'm sorry. 80 00:06:38,354 --> 00:06:40,398 I didn't expect that you'd be a girl. 81 00:06:40,700 --> 00:06:43,203 I'm just used to a gay person doing it. 82 00:06:43,661 --> 00:06:44,661 Is that so? 83 00:06:44,686 --> 00:06:45,896 Don't worry about it, 84 00:06:45,921 --> 00:06:48,173 I was raised by a gay couple. 85 00:06:48,346 --> 00:06:49,586 Come on, let's get you settled. 86 00:06:49,639 --> 00:06:50,639 Okay. 87 00:06:52,219 --> 00:06:53,846 You can put your bag over there. 88 00:06:53,948 --> 00:06:55,598 Oh, thank you. 89 00:06:59,264 --> 00:07:00,807 So, what kind of service do you want? 90 00:07:01,799 --> 00:07:02,799 Uh... 91 00:07:04,409 --> 00:07:06,119 Maybe, I'll leave that to you. 92 00:07:06,759 --> 00:07:09,372 What you think will suit for someone... 93 00:07:10,260 --> 00:07:12,137 who is brokenhearted. 94 00:07:16,306 --> 00:07:18,600 Alright, leave it to me. 95 00:07:39,007 --> 00:07:41,385 There you go. Look at your new hairstyle. 96 00:07:45,256 --> 00:07:46,256 Do you like it? 97 00:07:47,389 --> 00:07:48,389 Yes. 98 00:07:49,019 --> 00:07:50,020 It's beautiful. 99 00:07:51,079 --> 00:07:52,113 You know... 100 00:07:52,138 --> 00:07:54,644 The hair really makes a difference for a woman. 101 00:07:54,974 --> 00:07:57,024 A lot of women who are trying to move on 102 00:07:57,498 --> 00:07:58,749 have their hair changed. 103 00:08:00,273 --> 00:08:01,482 Maybe you're right. 104 00:08:04,145 --> 00:08:06,021 If you need someone to talk to... 105 00:08:06,662 --> 00:08:07,955 Just call me. 106 00:08:10,281 --> 00:08:11,741 Thank you, Missy. 107 00:08:17,388 --> 00:08:20,224 How are you? 108 00:08:20,249 --> 00:08:23,377 I'm good. My new hairstyle helped. 109 00:08:25,922 --> 00:08:32,053 Good to hear, I hope you feel better. 110 00:08:40,929 --> 00:08:41,957 And then... 111 00:08:41,991 --> 00:08:43,445 You're really spoiling me, huh? 112 00:08:43,517 --> 00:08:44,816 Of course, it's you. 113 00:08:49,570 --> 00:08:51,404 Come on. Then over here... 114 00:08:51,472 --> 00:08:53,390 - There, see that? - Oh, what about there? 115 00:08:53,415 --> 00:08:54,649 Yeah, let's check it out. 116 00:08:54,822 --> 00:08:55,969 I think the food is better there. 117 00:08:55,993 --> 00:08:57,620 Oh, absolutely. 118 00:08:57,779 --> 00:08:59,272 The food is really great here in our place. 119 00:08:59,296 --> 00:09:00,306 Okay. 120 00:09:00,331 --> 00:09:01,544 - If you say so. - Of course. 121 00:09:14,104 --> 00:09:15,189 Hello, Janna. 122 00:09:16,123 --> 00:09:18,208 Can you be with me at my apartment tonight? 123 00:09:18,233 --> 00:09:20,427 Oh no, I can't. I have a date tonight. 124 00:09:20,901 --> 00:09:22,407 Why? What happened? 125 00:09:22,783 --> 00:09:23,783 Oh, I see. 126 00:09:24,468 --> 00:09:25,653 Oh, it's nothing. 127 00:09:27,835 --> 00:09:29,295 Alright, sorry for disturbing. 128 00:09:29,542 --> 00:09:31,002 Okay, if you say so. 129 00:09:31,046 --> 00:09:32,063 I'm sorry too. 130 00:09:32,088 --> 00:09:33,488 I'll just see you at work tomorrow. 131 00:09:51,882 --> 00:09:52,882 Hello? 132 00:09:53,303 --> 00:09:54,513 Hello, Missy? 133 00:10:03,208 --> 00:10:04,376 So, what happened? 134 00:10:05,669 --> 00:10:07,128 It's about my ex. 135 00:10:08,315 --> 00:10:09,315 There he went. 136 00:10:09,480 --> 00:10:11,690 I saw him with that girl again, 137 00:10:11,912 --> 00:10:13,592 the one I caught him having sex with. 138 00:10:14,153 --> 00:10:15,362 They're together. 139 00:10:16,168 --> 00:10:17,586 The audacity. 140 00:10:19,378 --> 00:10:21,838 I thought you're moving on already? 141 00:10:22,779 --> 00:10:23,947 I know. 142 00:10:26,872 --> 00:10:29,250 But why does it still hurt so much? 143 00:10:32,490 --> 00:10:35,326 You know, I've been with that jerk for two years. 144 00:10:37,559 --> 00:10:40,562 And he'll just throw it away with that slut? 145 00:10:43,636 --> 00:10:44,636 You know what? 146 00:10:44,880 --> 00:10:46,293 Let's drink to it. 147 00:10:46,346 --> 00:10:47,350 Come on. 148 00:10:47,389 --> 00:10:49,266 I'm sure you'll forget about it. 149 00:10:59,194 --> 00:11:01,011 Thank you, Missy... 150 00:11:02,121 --> 00:11:03,623 For coming to see me. 151 00:11:04,478 --> 00:11:05,646 It's just that... 152 00:11:06,563 --> 00:11:09,649 I feel like I'll lose it if I have no one to talk to. 153 00:11:38,572 --> 00:11:40,825 Wow, this really warms you up, huh? 154 00:11:41,049 --> 00:11:42,216 You know what? 155 00:11:43,804 --> 00:11:47,266 You need to forget those worthless men. 156 00:11:49,370 --> 00:11:51,372 If only it was that easy. 157 00:11:52,045 --> 00:11:54,297 You shouldn't even be crying over him. 158 00:11:56,632 --> 00:11:58,092 You're his loss. 159 00:12:03,396 --> 00:12:06,454 Let me help you forget him. 160 00:15:16,630 --> 00:15:17,630 Jeric... 161 00:15:18,257 --> 00:15:19,300 I love you. 162 00:17:16,717 --> 00:17:19,428 Does it really feel this sticky? 163 00:17:20,296 --> 00:17:21,296 Oh yes. 164 00:17:21,632 --> 00:17:24,333 This treatment can really feel sticky for your hair. 165 00:17:24,801 --> 00:17:26,116 Just bear with me, okay? 166 00:17:26,284 --> 00:17:28,203 You'll look great after. 167 00:17:31,287 --> 00:17:32,455 The thing is... 168 00:17:34,249 --> 00:17:35,625 This is actually my first time. 169 00:17:37,087 --> 00:17:39,756 I haven't done this before but 170 00:17:41,275 --> 00:17:42,526 it feels good. 171 00:17:44,696 --> 00:17:45,696 That's why... 172 00:17:46,103 --> 00:17:49,815 If you visit more often, your hair will turn out nice. 173 00:17:50,435 --> 00:17:54,105 The hair is really a big deal for a woman's transformation. 174 00:17:54,499 --> 00:17:55,859 Not only in the physical aspect... 175 00:17:56,283 --> 00:17:58,118 But also for mental and emotional well-being. 176 00:17:58,410 --> 00:18:00,871 And when you embrace that change... 177 00:18:01,031 --> 00:18:03,158 You'll have a more positive outlook in life. 178 00:18:04,128 --> 00:18:05,128 Missy? 179 00:18:06,043 --> 00:18:07,294 About... 180 00:18:09,140 --> 00:18:10,767 What happened between us last night. 181 00:18:12,337 --> 00:18:13,337 What do you mean? 182 00:18:14,372 --> 00:18:15,665 Please, Missy. 183 00:18:15,970 --> 00:18:17,763 Stop hiding it already. 184 00:18:18,766 --> 00:18:20,518 Something happened right? 185 00:18:25,035 --> 00:18:26,453 I'm sorry about last night. 186 00:18:26,873 --> 00:18:27,873 No. 187 00:18:30,646 --> 00:18:31,856 Don't be sorry. 188 00:18:34,697 --> 00:18:36,237 I didn't regret a single thing. 189 00:18:37,884 --> 00:18:38,884 What about you? 190 00:18:39,080 --> 00:18:40,311 You wanted it, right? 191 00:19:14,778 --> 00:19:17,406 Oh my gosh, Karina. You're such a queen! 192 00:19:17,614 --> 00:19:19,449 You're dating the hairdresser? 193 00:19:20,160 --> 00:19:21,160 Yep, that's right. 194 00:19:22,047 --> 00:19:23,871 You're driving me crazy, you're insane. 195 00:19:23,918 --> 00:19:25,069 You're ridiculous. 196 00:19:25,146 --> 00:19:26,314 Aren't you the one... 197 00:19:26,398 --> 00:19:28,692 who should understand me the best for this? 198 00:19:29,042 --> 00:19:31,253 Okay, fine, I get it. 199 00:19:31,534 --> 00:19:32,785 But girl... 200 00:19:32,912 --> 00:19:34,413 it's just surprising. 201 00:19:34,642 --> 00:19:36,269 You fell in love with a lesbian? 202 00:19:36,523 --> 00:19:37,523 Well... 203 00:19:38,054 --> 00:19:39,263 Even me... 204 00:19:40,111 --> 00:19:41,570 I never saw it coming. 205 00:19:42,961 --> 00:19:43,961 But that's it. 206 00:19:45,091 --> 00:19:46,425 It just happened. 207 00:19:47,600 --> 00:19:48,851 You know what they say... 208 00:19:49,511 --> 00:19:50,511 Love... 209 00:19:50,784 --> 00:19:51,784 is love. 210 00:19:52,521 --> 00:19:53,798 You never really know 211 00:19:53,843 --> 00:19:55,553 when you fall for someone. 212 00:19:56,490 --> 00:19:57,490 Who you fall for... 213 00:19:58,078 --> 00:19:59,455 no matter the gender. 214 00:19:59,838 --> 00:20:01,006 Well... 215 00:20:01,617 --> 00:20:02,868 you have a point. 216 00:20:03,952 --> 00:20:06,288 That reminds of a time when... 217 00:20:06,589 --> 00:20:07,799 I realized that 218 00:20:08,832 --> 00:20:10,667 I like men too. 219 00:20:11,656 --> 00:20:13,533 I was so giddy! 220 00:20:13,638 --> 00:20:14,681 Anyway... 221 00:20:15,926 --> 00:20:17,803 Remember what I told you, okay? 222 00:20:18,342 --> 00:20:19,384 Be happy. 223 00:20:19,546 --> 00:20:21,464 Good luck with your relationship, okay? 224 00:20:22,061 --> 00:20:23,313 Thank you, Janna. 225 00:20:24,063 --> 00:20:25,106 Alright then. 226 00:20:25,220 --> 00:20:27,013 I'll just see tomorrow at work, okay? 227 00:20:27,338 --> 00:20:28,339 Okay, bye. 228 00:20:36,730 --> 00:20:38,027 Why is this still here? 229 00:21:29,485 --> 00:21:31,320 I'm so happy, Karina. 230 00:21:31,542 --> 00:21:34,587 You're actually my first ever girlfriend. 231 00:21:35,046 --> 00:21:36,338 Really, my love? 232 00:21:36,795 --> 00:21:40,966 But did you always know you were into women? 233 00:21:41,271 --> 00:21:42,276 Yeah. 234 00:21:42,301 --> 00:21:45,137 I was already attracted to girls since I was young. 235 00:21:46,020 --> 00:21:48,314 My adoptive gay mom already knew 236 00:21:48,885 --> 00:21:50,220 the real me. 237 00:21:50,788 --> 00:21:52,498 But she decided to 238 00:21:53,061 --> 00:21:56,148 hide me so I won't get bullied 239 00:21:58,472 --> 00:21:59,765 And so... 240 00:21:59,790 --> 00:22:02,585 I ended up dating all kinds of men. 241 00:22:03,136 --> 00:22:04,179 But... 242 00:22:04,594 --> 00:22:05,721 It always failed. 243 00:22:06,081 --> 00:22:07,249 Why? 244 00:22:07,843 --> 00:22:09,303 Maybe because no matter what I do, 245 00:22:09,328 --> 00:22:12,873 I know what I really want for myself. 246 00:22:13,457 --> 00:22:14,875 That's okay, love. 247 00:22:15,312 --> 00:22:18,080 Because I'm now here with you. 248 00:22:19,249 --> 00:22:20,959 You don't need to be afraid anymore. 249 00:22:21,321 --> 00:22:24,366 We don't need to be afraid anymore. 250 00:22:24,667 --> 00:22:25,667 Right? 251 00:22:27,347 --> 00:22:29,641 - Cheers! - Cheers! 252 00:22:33,861 --> 00:22:35,363 This place seems nice. 253 00:22:35,437 --> 00:22:36,437 Yeah. 254 00:22:37,267 --> 00:22:38,362 Hi girls. 255 00:22:38,943 --> 00:22:40,589 I see you love cocktail. 256 00:22:41,296 --> 00:22:42,477 I guess... 257 00:22:43,450 --> 00:22:44,738 You must love cock too. 258 00:22:45,516 --> 00:22:47,643 Excuse me, sir... 259 00:22:47,721 --> 00:22:51,184 We're not trying to be rude or anything, 260 00:22:51,663 --> 00:22:52,998 but please... 261 00:22:53,700 --> 00:22:55,160 Leave us alone, okay? 262 00:22:55,738 --> 00:22:56,738 Relax. 263 00:22:57,431 --> 00:22:58,431 Relax! 264 00:22:59,190 --> 00:23:01,134 I just want to be friends. 265 00:23:02,522 --> 00:23:03,522 Besides... 266 00:23:04,309 --> 00:23:05,601 You're both girls. 267 00:23:07,417 --> 00:23:08,595 What are you gonna do? 268 00:23:09,115 --> 00:23:10,712 Scissor each other? 269 00:23:12,933 --> 00:23:16,124 It's more fun with a guy around. 270 00:23:16,436 --> 00:23:17,687 - Like me. - Disgusting. 271 00:23:17,712 --> 00:23:19,183 What a creep. 272 00:23:30,953 --> 00:23:33,205 Hey! Open up, bitch! 273 00:23:36,688 --> 00:23:38,248 Oh, so you don't want to come out, huh? 274 00:24:49,885 --> 00:24:52,309 Thank you for coming to see me, love. 275 00:24:53,319 --> 00:24:54,404 Of course. 276 00:24:54,537 --> 00:24:55,963 You're my girlfriend. 277 00:24:59,831 --> 00:25:01,955 Wow, today was exhausting. 278 00:25:03,804 --> 00:25:06,098 We had a lot of clients today. 279 00:25:06,806 --> 00:25:07,899 But... 280 00:25:08,286 --> 00:25:09,741 I'm glad you're here 281 00:25:10,724 --> 00:25:12,267 because at least... 282 00:25:13,098 --> 00:25:15,100 You make me feel easier. 283 00:25:16,973 --> 00:25:18,266 You're so sweet. 284 00:25:18,266 --> 00:25:19,559 I'm serious. 285 00:25:22,966 --> 00:25:24,648 Here, take a bite. 286 00:25:25,148 --> 00:25:26,148 Thank you. 287 00:25:28,652 --> 00:25:29,652 That's so good. 288 00:25:29,986 --> 00:25:32,100 - Where did you buy that? - Just somewhere around here. 289 00:25:32,124 --> 00:25:33,824 To be fair, it's really good. 290 00:25:34,639 --> 00:25:35,699 You want some fries? 291 00:25:41,874 --> 00:25:43,074 The view here is so beautiful. 292 00:25:46,461 --> 00:25:48,012 - Love? - Yes? 293 00:25:49,086 --> 00:25:50,462 Do you think we'll last? 294 00:25:52,119 --> 00:25:53,119 Hold on. 295 00:25:53,837 --> 00:25:55,470 Why would you ask that? 296 00:25:57,225 --> 00:25:58,225 No reason. 297 00:25:59,813 --> 00:26:01,686 I just know how things are these days 298 00:26:02,272 --> 00:26:03,474 that somehow... 299 00:26:04,044 --> 00:26:05,959 relationships like these are already accepted. 300 00:26:07,875 --> 00:26:09,320 But I don't know if... 301 00:26:10,269 --> 00:26:11,728 we'll really last. 302 00:26:15,240 --> 00:26:16,449 I guess... 303 00:26:17,008 --> 00:26:18,008 yeah. 304 00:26:19,202 --> 00:26:20,245 What matters is... 305 00:26:21,329 --> 00:26:23,248 we love each other, right? 306 00:26:25,709 --> 00:26:27,127 Do you think 307 00:26:27,127 --> 00:26:29,796 you won't look for a man in your life anymore? 308 00:26:34,534 --> 00:26:35,534 Oh my. 309 00:26:35,765 --> 00:26:37,100 I'm gonna be late. 310 00:26:40,265 --> 00:26:41,766 My break time is over. 311 00:26:42,309 --> 00:26:43,909 I need to go back to the mall now, okay? 312 00:26:44,382 --> 00:26:46,008 Okay love, take care okay? 313 00:26:46,272 --> 00:26:48,440 You too, take care heading home. 314 00:26:48,540 --> 00:26:49,586 I need to go. 315 00:26:52,268 --> 00:26:53,394 I'll go ahead, okay? 316 00:26:55,655 --> 00:26:56,990 - Bye, love. - Bye, love. 317 00:27:11,630 --> 00:27:12,630 Jeric? 318 00:27:35,858 --> 00:27:36,858 Karina. 319 00:27:38,349 --> 00:27:40,700 I didn't know she was married to a soldier. 320 00:27:41,479 --> 00:27:42,521 Then eventually... 321 00:27:43,611 --> 00:27:44,737 we crossed paths. 322 00:27:46,622 --> 00:27:49,541 I got beaten up when we were caught at his house. 323 00:27:50,210 --> 00:27:51,586 You know what that's called? 324 00:27:52,504 --> 00:27:53,504 Karma. 325 00:27:55,607 --> 00:27:56,691 Serves you right. 326 00:27:58,492 --> 00:27:59,492 Karina? 327 00:28:01,411 --> 00:28:03,091 Can I stay over at your place for a while? 328 00:28:04,082 --> 00:28:05,792 I've got nowhere else to go. 329 00:28:07,627 --> 00:28:08,920 While I'm looking 330 00:28:09,408 --> 00:28:10,492 for a place to stay. 331 00:28:10,913 --> 00:28:12,498 I promise, once I can find a place... 332 00:28:13,056 --> 00:28:14,141 I'll leave. 333 00:28:15,155 --> 00:28:16,155 Karina... 334 00:28:18,047 --> 00:28:19,340 I have a job now. 335 00:28:20,448 --> 00:28:21,889 I'm now a taxi driver. 336 00:28:22,925 --> 00:28:24,594 I got hired by an operator. 337 00:28:25,024 --> 00:28:26,192 So by then 338 00:28:26,346 --> 00:28:27,472 once I've saved enough... 339 00:28:29,196 --> 00:28:30,281 I'll leave. 340 00:28:31,985 --> 00:28:33,385 I think I know where this is going. 341 00:28:34,702 --> 00:28:35,995 Karina, please. 342 00:28:38,371 --> 00:28:39,371 Please. 343 00:28:42,736 --> 00:28:44,071 Okay, fine, whatever. 344 00:28:45,027 --> 00:28:46,027 You're so annoying. 345 00:28:47,290 --> 00:28:48,333 Thank you so much... 346 00:28:50,393 --> 00:28:51,436 Karina. 347 00:28:57,480 --> 00:28:58,480 Karina? 348 00:28:58,804 --> 00:28:59,804 What? 349 00:29:00,353 --> 00:29:01,687 Do you have a boyfriend already? 350 00:29:03,481 --> 00:29:04,481 No. 351 00:29:06,828 --> 00:29:07,828 So... 352 00:29:08,354 --> 00:29:09,355 Does this mean 353 00:29:11,358 --> 00:29:12,735 we can start over again? 354 00:29:15,211 --> 00:29:16,254 Gosh, you're impossible. 355 00:29:16,696 --> 00:29:18,615 Come on, let's go home. 356 00:29:35,256 --> 00:29:36,966 Jeric, what are you doing? 357 00:29:38,026 --> 00:29:39,026 Can you not? 358 00:29:39,051 --> 00:29:41,095 Don't just walk around here naked. 359 00:29:41,741 --> 00:29:43,368 Look at you overreacting. 360 00:29:44,073 --> 00:29:45,979 - As if this is your first time. - Can you stop? 361 00:29:46,184 --> 00:29:48,293 We both know you already saw all of me. 362 00:29:48,318 --> 00:29:49,334 Quit it! 363 00:29:49,359 --> 00:29:50,770 Just so you know, we're not together anymore. 364 00:29:50,794 --> 00:29:51,961 So stop, okay! 365 00:29:52,236 --> 00:29:53,236 Oh please! 366 00:29:53,871 --> 00:29:55,164 Don't you miss this? 367 00:29:58,004 --> 00:29:59,297 Move out of the way. 368 00:31:02,360 --> 00:31:03,360 What am I doing? 369 00:31:07,093 --> 00:31:08,469 Get yourself together, Karina. 370 00:32:30,084 --> 00:32:31,088 Love? 371 00:32:31,113 --> 00:32:32,197 Are you okay? 372 00:32:33,012 --> 00:32:34,722 Yes, why? 373 00:32:35,324 --> 00:32:36,367 Nothing. 374 00:32:36,841 --> 00:32:39,213 You seem to be bothered about something. 375 00:32:39,584 --> 00:32:40,584 Ah... 376 00:32:41,274 --> 00:32:42,525 You're just overthinking. 377 00:32:42,878 --> 00:32:43,878 You're so sweet. 378 00:32:52,396 --> 00:32:53,397 Oh, come on. 379 00:32:53,981 --> 00:32:55,774 Why do that in public? 380 00:32:55,892 --> 00:32:56,892 You're disgusting! 381 00:32:56,917 --> 00:33:00,003 Your face and your attitude are disgusting! 382 00:33:00,086 --> 00:33:01,754 You judge too much. 383 00:33:02,073 --> 00:33:03,513 - Hey, that's enough. - Come on, son. 384 00:33:03,624 --> 00:33:05,022 Just ignore her. 385 00:33:05,130 --> 00:33:07,049 I could slap her just for saying those things. 386 00:33:07,389 --> 00:33:08,389 Missy, enough. 387 00:33:08,766 --> 00:33:10,643 Everyone's staring at us. 388 00:33:10,929 --> 00:33:11,929 Wait a minute... 389 00:33:12,146 --> 00:33:14,064 Why am I the one you are ashamed of? 390 00:33:14,292 --> 00:33:15,794 Didn't you hear what she said? 391 00:33:15,830 --> 00:33:18,044 I just don't want any trouble. Okay? 392 00:33:18,413 --> 00:33:19,664 So please, just stop. 393 00:33:20,415 --> 00:33:21,582 You don't need to freak out 394 00:33:21,738 --> 00:33:24,032 every time something like this happens. 395 00:33:24,527 --> 00:33:25,949 Because you already know, right? 396 00:33:26,546 --> 00:33:28,297 Our relationship isn't normal for everyone. 397 00:33:28,656 --> 00:33:30,305 So, what are we? Abnormal? 398 00:33:31,392 --> 00:33:33,268 That's not what I meant. 399 00:33:33,653 --> 00:33:34,695 Then what? 400 00:33:35,555 --> 00:33:36,555 You know what, forget it. 401 00:33:37,987 --> 00:33:39,113 Karina, what is it? 402 00:33:39,138 --> 00:33:40,338 What do you mean "what is it"? 403 00:33:40,402 --> 00:33:42,748 For such a small thing, you're gonna get mad? 404 00:33:44,143 --> 00:33:45,803 My point is... 405 00:33:46,138 --> 00:33:48,015 we don't need to react 406 00:33:48,040 --> 00:33:51,210 to what people might say about us every time. 407 00:33:52,537 --> 00:33:54,581 Fine. I'm sorry, okay? 408 00:33:57,159 --> 00:33:58,953 I need to go back to work. 409 00:33:59,662 --> 00:34:01,581 Let's just talk about this next time. 410 00:34:25,396 --> 00:34:27,572 Jeric? What are you doing here? 411 00:34:28,024 --> 00:34:29,024 Oh, nothing. 412 00:34:29,650 --> 00:34:31,319 I just came to check on you. 413 00:34:31,736 --> 00:34:33,613 You also forgot to lock the door. 414 00:34:34,192 --> 00:34:36,516 Oh, right. 415 00:34:36,705 --> 00:34:37,705 Uh... 416 00:34:38,284 --> 00:34:40,852 I forgot you are back here again. 417 00:34:42,246 --> 00:34:44,749 I'm already used to living alone. 418 00:34:46,834 --> 00:34:47,834 You know... 419 00:34:50,004 --> 00:34:52,090 Lotions feel better 420 00:34:52,931 --> 00:34:54,926 when someone else is rubbing it on you. 421 00:34:56,486 --> 00:34:58,237 Stop it, go on, get out of here. 422 00:34:58,262 --> 00:34:59,389 - Wait, hold on. - Just leave. 423 00:34:59,413 --> 00:35:00,862 Just hold on, Karina. 424 00:35:01,083 --> 00:35:02,459 I know that... 425 00:35:03,460 --> 00:35:05,405 I really messed up and hurt you. 426 00:35:06,395 --> 00:35:07,395 But 427 00:35:07,509 --> 00:35:09,219 I just want you to know that... 428 00:35:10,423 --> 00:35:11,423 Karina... 429 00:35:12,485 --> 00:35:13,778 I still love you. 430 00:35:14,521 --> 00:35:16,564 If you hadn't made me leave back then... 431 00:35:17,702 --> 00:35:19,837 You’re still the one I’d choose. 432 00:35:26,531 --> 00:35:27,531 Karina... 433 00:35:29,480 --> 00:35:30,773 I'm sorry, okay? 434 00:35:32,213 --> 00:35:33,673 Let me show you 435 00:35:35,007 --> 00:35:37,593 the things I've changed about myself. 436 00:35:51,190 --> 00:35:52,483 So I hope... 437 00:35:54,656 --> 00:35:55,907 you can forgive me. 438 00:36:05,329 --> 00:36:06,873 You missed this, didn't you? 439 00:36:07,665 --> 00:36:08,665 Right? 440 00:36:09,500 --> 00:36:11,335 I know that you missed this, Karina. 441 00:36:13,087 --> 00:36:14,297 Karina... 442 00:36:14,630 --> 00:36:16,174 forgive me, okay? 443 00:37:01,717 --> 00:37:02,717 Yes! 444 00:39:03,758 --> 00:39:05,051 Let's eat, baby? 445 00:39:05,051 --> 00:39:06,051 Okay. 446 00:39:08,064 --> 00:39:09,482 Want me to feed you? 447 00:39:10,074 --> 00:39:11,436 - Sure. - Here. 448 00:39:11,937 --> 00:39:13,371 So sweet of you. 449 00:39:16,360 --> 00:39:17,360 Is it good? 450 00:39:18,112 --> 00:39:19,112 It's good. 451 00:39:23,108 --> 00:39:24,443 Baby... 452 00:39:25,571 --> 00:39:27,323 Did you miss me feeding you? 453 00:39:27,575 --> 00:39:29,286 You're so naughty. 454 00:39:29,410 --> 00:39:31,077 Oh, please. 455 00:39:31,450 --> 00:39:33,412 What about last night? 456 00:39:33,746 --> 00:39:35,842 - What? - You seemed so thirsty in bed. 457 00:39:36,307 --> 00:39:37,308 Oh stop, 458 00:39:37,333 --> 00:39:38,584 whatever. 459 00:39:41,829 --> 00:39:43,289 I really missed you. 460 00:39:45,883 --> 00:39:46,883 What? 461 00:39:47,873 --> 00:39:50,776 - What is it? - I missed you so much. 462 00:39:51,764 --> 00:39:53,099 You're so clingy. 463 00:39:58,943 --> 00:40:00,823 Its like you didn't had enough of me last night. 464 00:40:01,507 --> 00:40:02,633 Drink your coffee. 465 00:40:08,233 --> 00:40:10,063 - Here. - It's a malunggay bread. 466 00:40:10,165 --> 00:40:11,166 Have some more. 467 00:40:11,638 --> 00:40:13,427 - Oh, that's salty. - Yeah. 468 00:40:13,452 --> 00:40:14,703 Just a bit. 469 00:40:17,540 --> 00:40:19,792 I really missed you. 470 00:40:23,129 --> 00:40:24,255 I'll just drink this. 471 00:40:27,343 --> 00:40:28,344 See. 472 00:40:28,369 --> 00:40:29,849 - I told you it's hot. - You're right. 473 00:40:54,865 --> 00:40:56,825 My God, Karina, are you serious? 474 00:40:57,409 --> 00:40:58,702 Yeah. 475 00:40:59,623 --> 00:41:02,084 I couldn't stop myself. 476 00:41:02,918 --> 00:41:04,295 The truth is... 477 00:41:06,088 --> 00:41:07,840 I really missed Jeric. 478 00:41:09,049 --> 00:41:10,092 I thought 479 00:41:10,357 --> 00:41:12,234 I already moved on but turns out... 480 00:41:13,471 --> 00:41:14,472 I haven't. 481 00:41:14,775 --> 00:41:16,765 What about Missy? 482 00:41:17,016 --> 00:41:18,851 That's the problem 483 00:41:19,196 --> 00:41:20,196 because... 484 00:41:21,187 --> 00:41:22,855 I love them both. 485 00:41:23,080 --> 00:41:24,373 Oh girl... 486 00:41:24,547 --> 00:41:26,257 You can't love them both at once. 487 00:41:26,525 --> 00:41:28,319 But that's what I feel. 488 00:41:30,321 --> 00:41:31,489 The thing is... 489 00:41:32,633 --> 00:41:35,511 They give different things in my life. 490 00:41:36,911 --> 00:41:38,204 The feeling that... 491 00:41:39,054 --> 00:41:41,640 I can't bear to lose them both. 492 00:41:42,516 --> 00:41:43,809 But, girl... 493 00:41:44,013 --> 00:41:46,224 You still need to choose sooner or later. 494 00:41:46,397 --> 00:41:48,399 You can't love two people at the same time. 495 00:41:49,757 --> 00:41:51,050 You're right. 496 00:41:53,802 --> 00:41:55,804 But for now... 497 00:41:58,265 --> 00:42:00,476 I'll just see how things will go. 498 00:42:01,614 --> 00:42:04,784 Who really matters more to me between the two of them. 499 00:42:05,025 --> 00:42:07,528 - Right? - Alright, if you say so. 500 00:42:07,681 --> 00:42:08,807 That's all up to you. 501 00:42:08,910 --> 00:42:10,537 I understand you, you know. 502 00:42:11,265 --> 00:42:12,266 But until then 503 00:42:12,299 --> 00:42:14,607 remember what I told you. 504 00:42:15,315 --> 00:42:16,400 Take care. 505 00:43:11,422 --> 00:43:12,422 Hi love. 506 00:43:19,096 --> 00:43:20,931 You've been so distant lately. 507 00:43:22,266 --> 00:43:24,184 Are you still mad at me? 508 00:43:28,147 --> 00:43:29,231 Not really. 509 00:43:30,357 --> 00:43:31,609 There's just a lot of... 510 00:43:31,815 --> 00:43:33,942 customers these past few days. 511 00:43:37,573 --> 00:43:38,741 Is that so? 512 00:43:41,154 --> 00:43:42,322 But... 513 00:43:43,196 --> 00:43:44,573 I really missed you. 514 00:43:46,957 --> 00:43:47,958 Is that right? 515 00:43:48,208 --> 00:43:49,543 You missed me? 516 00:43:50,876 --> 00:43:52,586 Of course. 517 00:43:52,967 --> 00:43:54,355 I missed you so much. 518 00:44:05,569 --> 00:44:07,404 I'll prove it to you, Karina, 519 00:44:08,395 --> 00:44:10,356 that this man is worthless. 520 00:44:11,324 --> 00:44:12,492 No matter what you do, 521 00:44:12,898 --> 00:44:14,235 he won't change. 522 00:44:18,480 --> 00:44:20,440 Maybe I'll need you. 523 00:44:42,570 --> 00:44:44,362 - Missy? - Yes. 524 00:44:45,918 --> 00:44:48,295 You're even prettier in person than... 525 00:44:49,168 --> 00:44:50,498 your pictures online. 526 00:44:52,776 --> 00:44:54,206 So you're a charmer after all? 527 00:44:55,442 --> 00:44:56,485 Nice to meet you. 528 00:44:57,695 --> 00:44:59,906 So are we just gonna chat here? 529 00:45:01,039 --> 00:45:02,499 Come on, get in. 530 00:45:23,564 --> 00:45:24,564 So, where to? 531 00:45:26,067 --> 00:45:27,067 Up to you. 532 00:45:27,128 --> 00:45:28,588 No matter where you'll take me, 533 00:45:28,946 --> 00:45:30,031 I'll just ride along. 534 00:45:57,078 --> 00:45:58,622 Why did you stop here? 535 00:45:59,791 --> 00:46:01,169 Missy, the thing is 536 00:46:01,925 --> 00:46:03,886 I really can't afford a hotel room. 537 00:46:04,386 --> 00:46:05,387 Oh, I see. 538 00:46:05,743 --> 00:46:06,995 That's really not a problem. 539 00:46:07,514 --> 00:46:09,516 We can do it anywhere. 540 00:46:12,478 --> 00:46:13,478 Alright. 541 00:46:26,751 --> 00:46:27,751 Wait. 542 00:46:28,340 --> 00:46:29,549 Don't you worry. 543 00:46:30,416 --> 00:46:31,959 You're gonna enjoy this. 544 00:50:19,587 --> 00:50:20,838 What's taking her so long? 545 00:50:36,272 --> 00:50:37,272 Love? 546 00:50:37,648 --> 00:50:38,732 Where are you? 547 00:50:39,494 --> 00:50:40,871 I'm at the salon, why? 548 00:50:41,371 --> 00:50:43,373 I thought we're going to meet up? 549 00:50:43,600 --> 00:50:45,769 You said you'd come and see me. 550 00:50:46,376 --> 00:50:47,694 I'm sorry, I forgot. 551 00:50:48,826 --> 00:50:50,828 I'm just swamped with work. 552 00:50:51,678 --> 00:50:52,888 I'm really sorry. 553 00:50:53,166 --> 00:50:55,126 It's just pretty busy at the salon right now. 554 00:50:56,311 --> 00:50:57,312 I see. 555 00:50:58,915 --> 00:50:59,915 Alright. 556 00:51:00,386 --> 00:51:01,929 I understand. 557 00:51:02,821 --> 00:51:04,949 I'll just call you again later, okay? 558 00:51:05,829 --> 00:51:06,829 Okay. 559 00:51:22,245 --> 00:51:23,875 Hi. Where are you? 560 00:51:24,432 --> 00:51:25,672 Are you doing anything tonight? 561 00:56:21,086 --> 00:56:22,906 Answer the phone, Jeric! 562 00:56:42,104 --> 00:56:43,755 - Where have you been this time? - Huh? 563 00:56:44,000 --> 00:56:46,027 Um... I was at work. 564 00:56:46,658 --> 00:56:49,229 There were just a lot of passengers tonight. 565 00:56:49,275 --> 00:56:51,444 I'd lose out on money if I went home right away. 566 00:56:55,050 --> 00:56:59,096 Can't you even text me back or answer my calls? 567 00:56:59,528 --> 00:57:00,558 Baby... 568 00:57:00,584 --> 00:57:02,210 I was driving. 569 00:57:02,964 --> 00:57:05,175 I could get into an accident, okay? 570 00:57:08,539 --> 00:57:09,665 I'm sorry. 571 00:57:13,596 --> 00:57:14,681 I'm sorry, okay? 572 00:57:19,532 --> 00:57:20,992 Come on, let's sleep. 573 00:57:47,635 --> 00:57:50,764 I know you're hiding something from me again, Jeric. 574 00:57:52,284 --> 00:57:55,329 You're not going to hurt me the way you did before. 575 00:57:56,571 --> 00:57:57,823 So as early as now... 576 00:57:59,063 --> 00:58:00,814 I'll find out for myself. 577 00:58:50,460 --> 00:58:52,487 Jeric: You're so good. Let's do it again soon! 578 00:58:52,511 --> 00:58:54,256 Missy: Of course. As many as it takes, until you're tired. 579 00:58:54,280 --> 00:58:55,406 Missy? 580 00:58:56,698 --> 00:58:57,863 She is... 581 00:58:58,292 --> 00:59:00,211 Jeric's other woman? 582 00:59:09,578 --> 00:59:11,563 - Hey, love. - What took you so long? 583 00:59:11,588 --> 00:59:12,631 I'm sorry, okay? 584 00:59:13,610 --> 00:59:16,553 Well... The queue was so long. 585 00:59:16,825 --> 00:59:19,972 I also had to fix some paperworks for my taxi. 586 00:59:20,283 --> 00:59:22,191 Uh, ma'am, are you sure we're on the right place? 587 00:59:22,215 --> 00:59:23,377 Yes, I'm sure. 588 00:59:23,725 --> 00:59:24,725 Okay. 589 00:59:28,003 --> 00:59:29,087 Sir, right here. 590 00:59:29,112 --> 00:59:30,341 - Stop the car. - Hold on. 591 00:59:31,573 --> 00:59:32,573 Wait a minute. 592 00:59:35,691 --> 00:59:37,771 - Karina? - You assholes! 593 00:59:38,714 --> 00:59:41,114 - What, Missy? What? - Hey! 594 00:59:41,139 --> 00:59:42,637 - Are you gonna say something? - Wait! 595 00:59:42,662 --> 00:59:44,921 - Stop! Stop it. - You stop! 596 00:59:44,946 --> 00:59:46,698 This is between us, you asshole! 597 00:59:47,378 --> 00:59:50,169 Have you been lying to me all this time? 598 00:59:51,986 --> 00:59:52,986 What? 599 00:59:53,823 --> 00:59:56,819 What? Are you going to say something to me? 600 00:59:57,258 --> 00:59:58,258 Stop! 601 00:59:58,804 --> 01:00:00,888 That's enough! Stop that! 602 01:00:01,431 --> 01:00:02,431 Stop! 603 01:00:02,456 --> 01:00:03,456 That's enough! 604 01:00:03,891 --> 01:00:05,222 Enough, both of you! 605 01:00:05,247 --> 01:00:06,373 Damn you both! 606 01:00:07,187 --> 01:00:09,147 How long have you been cheating on me? 607 01:00:09,513 --> 01:00:10,794 Damn you. 608 01:00:11,936 --> 01:00:13,815 You're a bitch, Missy! 609 01:00:14,085 --> 01:00:15,211 You're worse! 610 01:00:15,445 --> 01:00:17,821 Now you know how much it hurts! 611 01:00:19,495 --> 01:00:20,496 Wait, hold on! 612 01:00:22,022 --> 01:00:23,566 You guys know each other? 613 01:00:37,342 --> 01:00:39,344 So she was the one you were seeing, Karina? 614 01:00:41,382 --> 01:00:42,382 Yes. 615 01:00:45,376 --> 01:00:46,544 You're a lesbian? 616 01:00:47,705 --> 01:00:48,705 Yes. 617 01:00:49,422 --> 01:00:52,133 But when I found out you returned to Karina's life... 618 01:00:53,131 --> 01:00:54,591 I got so mad. 619 01:00:55,512 --> 01:00:56,930 That's why my plan was... 620 01:00:57,481 --> 01:01:00,097 to make her realize that you're worthless. 621 01:01:00,618 --> 01:01:01,869 What you should say is... 622 01:01:02,405 --> 01:01:04,261 you enjoyed having sex with him, right? 623 01:01:05,031 --> 01:01:06,449 That's why you continued, 624 01:01:07,604 --> 01:01:09,119 and you became my boyfriend's... 625 01:01:09,232 --> 01:01:10,399 other woman. 626 01:01:11,000 --> 01:01:12,483 Stop pretending you have nothing to do with this, 627 01:01:12,507 --> 01:01:13,841 you cheated first. 628 01:01:14,061 --> 01:01:16,647 You're in a relationship, and you got back with your ex. 629 01:01:16,881 --> 01:01:18,359 - You bitch. - Oh, is that so? 630 01:01:19,874 --> 01:01:21,201 You're really shameless. 631 01:01:21,843 --> 01:01:22,862 Damn you! 632 01:01:22,887 --> 01:01:24,514 - Hey, stop it. - You're such a slut! 633 01:01:24,514 --> 01:01:25,890 - That's enough! - Let go! 634 01:01:25,890 --> 01:01:26,891 Let go of me! 635 01:01:26,916 --> 01:01:28,685 Stop it, please. 636 01:01:29,201 --> 01:01:31,829 We're here to sort this out. 637 01:01:32,256 --> 01:01:33,256 Okay? 638 01:01:33,449 --> 01:01:34,658 Also... 639 01:01:36,619 --> 01:01:38,746 why can't the three of us just be together? 640 01:01:39,149 --> 01:01:40,149 What? 641 01:01:40,588 --> 01:01:42,908 It would be a win-win situation for the three of us, right? 642 01:01:44,372 --> 01:01:45,873 You can share me both. 643 01:01:46,994 --> 01:01:49,747 Then you can do whatever you want with your relationship. 644 01:01:51,157 --> 01:01:52,742 And the best thing is... 645 01:01:55,333 --> 01:01:56,751 We can have a threesome. 646 01:04:52,221 --> 01:04:54,181 I won't share him with you. 647 01:04:55,810 --> 01:04:58,062 Only one of us gets to have him. 648 01:05:15,130 --> 01:05:16,130 No! 649 01:05:16,942 --> 01:05:18,151 What are you doing? 650 01:05:18,340 --> 01:05:20,092 - Stop it! - Missy, what are you doing? 651 01:05:20,654 --> 01:05:21,780 Have you lost your mind? 652 01:05:22,746 --> 01:05:24,113 You're mine, only mine. 653 01:05:25,232 --> 01:05:26,314 Just stop, okay? 654 01:05:26,339 --> 01:05:29,294 I want someone who will love me completely. 655 01:05:33,675 --> 01:05:35,468 Even when I was still a child... 656 01:05:36,273 --> 01:05:37,900 nobody ever wanted me. 657 01:05:39,001 --> 01:05:42,129 Even my own family took me away. 658 01:05:43,435 --> 01:05:45,145 And my mother, Rico... 659 01:05:46,150 --> 01:05:48,361 she died and left me behind. 660 01:05:49,403 --> 01:05:50,403 And Jeric? 661 01:05:50,738 --> 01:05:52,448 I know that I am the one he wants, 662 01:05:53,074 --> 01:05:55,703 and I know that he's ready to leave you for me. 663 01:05:56,243 --> 01:05:57,286 That's enough, Missy. 664 01:05:58,037 --> 01:05:59,037 Calm down. 665 01:06:02,179 --> 01:06:04,721 Only one of us gets to live, Karina. 666 01:06:07,338 --> 01:06:08,965 Jeric is mine. 667 01:06:24,865 --> 01:06:25,923 Enough, okay? 668 01:06:27,069 --> 01:06:28,571 Let's stop this, please. 669 01:06:32,940 --> 01:06:36,193 I'm so sorry for everything I've done to you. 670 01:06:40,451 --> 01:06:41,512 You should know that 671 01:06:42,126 --> 01:06:43,920 you deserve to be loved. 672 01:06:46,465 --> 01:06:48,050 It may not be me, 673 01:06:48,488 --> 01:06:49,865 or Jeric... 674 01:06:51,424 --> 01:06:55,886 I know there's someone who will love you completely 675 01:06:56,231 --> 01:06:58,165 without anybody else. 676 01:06:59,876 --> 01:07:02,044 So, that's enough, okay? 677 01:07:03,927 --> 01:07:05,242 It's going to be okay. 678 01:07:47,229 --> 01:07:51,776 Karina, I don't know what got into me last night. 679 01:07:52,412 --> 01:07:55,040 Thank you that you still forgave me, 680 01:07:55,344 --> 01:07:57,596 even if I almost ended up hurting you. 681 01:07:58,221 --> 01:08:00,765 That's why, I have decided to stay away, 682 01:08:01,399 --> 01:08:02,608 from you and Jeric. 683 01:08:03,378 --> 01:08:04,379 I hope... 684 01:08:05,206 --> 01:08:07,583 both of you will finally be happy together. 685 01:08:19,231 --> 01:08:21,331 Are you really sure about your decision? 686 01:08:30,594 --> 01:08:31,634 Yes, Jeric... 687 01:08:33,651 --> 01:08:36,821 And I don't ever want to see you again. 688 01:08:38,866 --> 01:08:40,492 I don't need you anymore. 689 01:08:45,663 --> 01:08:47,019 Thank you... 690 01:08:48,078 --> 01:08:49,078 Karina. 40550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.