Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,050 --> 00:00:14,990
(Lee Jun Young)
2
00:00:20,130 --> 00:00:22,760
(Lee Ju Myoung)
3
00:00:28,770 --> 00:00:31,440
(Jeon Hye Jin, Jin Goo)
4
00:00:46,050 --> 00:00:49,020
(Reborn Rookie)
5
00:01:29,430 --> 00:01:32,430
I thought you still hadn't got over
the trauma from your accident.
6
00:01:32,800 --> 00:01:34,200
And here you are, racing like a maniac.
7
00:01:35,170 --> 00:01:37,470
This is exactly why it's
so hard to trust people.
8
00:01:38,140 --> 00:01:39,140
You...
9
00:01:39,640 --> 00:01:41,210
really picked the wrong
person to mess with.
10
00:01:44,310 --> 00:01:45,680
Did you really think...
11
00:01:46,280 --> 00:01:47,710
I wouldn't find out who you are?
12
00:01:53,080 --> 00:01:54,620
Lee Sang Jae's spy.
13
00:01:55,850 --> 00:01:57,920
You have free rein of the racetrack,
14
00:01:58,060 --> 00:02:01,590
and only Lee Sang Jae knows
the code to the key locker.
15
00:02:02,990 --> 00:02:04,950
- That's not it.
- A luxury imported car...
16
00:02:05,030 --> 00:02:06,630
and a designer suit.
17
00:02:07,000 --> 00:02:08,570
That watch is worth
over 50,000 dollars too.
18
00:02:09,830 --> 00:02:12,000
Whose pocket do you think
all that money came from?
19
00:02:20,880 --> 00:02:21,950
What were your orders?
20
00:02:23,680 --> 00:02:26,020
Did he tell you to stick by
me and dig up some dirt?
21
00:02:26,280 --> 00:02:27,820
Is this really how you've
been treating people?
22
00:02:28,120 --> 00:02:29,420
Behind Chairman Kang's back?
23
00:02:34,190 --> 00:02:36,760
Maybe a little pain will jog your memory.
24
00:02:46,070 --> 00:02:48,740
Bring it on, you jerks! I'll kill you all!
25
00:02:52,640 --> 00:02:55,180
Turns out you're just like your old man.
26
00:03:00,450 --> 00:03:02,850
That darn car that ruined my soccer career.
27
00:03:03,560 --> 00:03:06,290
I was going to crash it and
smash it to pieces anyway!
28
00:03:07,160 --> 00:03:10,430
I had to see what kind of car
could shatter my legs of steel.
29
00:03:10,900 --> 00:03:12,800
I took it for a spin first.
You got a problem with that?
30
00:03:17,300 --> 00:03:18,340
But...
31
00:03:21,170 --> 00:03:22,540
I couldn't bring myself to do it.
32
00:03:24,610 --> 00:03:27,510
A coward who's spent his whole
life in a cheap rooftop apartment...
33
00:03:27,710 --> 00:03:30,250
lacks the guts to crash that
car! What do you want from me?
34
00:03:33,720 --> 00:03:35,720
This cheap knockoff watch.
35
00:03:36,750 --> 00:03:39,220
You think that'd make me beat
the heir to some conglomerate?
36
00:03:39,460 --> 00:03:41,990
And you think that's going
to make me feel any better?
37
00:03:42,460 --> 00:03:43,460
Darn!
38
00:03:49,600 --> 00:03:51,140
Is that really it?
39
00:04:03,210 --> 00:04:05,340
You think I gave you that port project...
40
00:04:05,420 --> 00:04:06,580
so you could treat me like this?
41
00:04:07,050 --> 00:04:09,950
Maybe I should go to Lee Sang
Jae and just spill everything?
42
00:04:10,920 --> 00:04:13,060
No matter how you look at
it, you're the suspicious one.
43
00:04:13,930 --> 00:04:14,930
Unbelievable.
44
00:04:21,200 --> 00:04:22,900
And still not a single word of apology.
45
00:04:23,700 --> 00:04:25,370
I can't work with you if
this is how it's going to be.
46
00:04:25,840 --> 00:04:27,170
I'm not taking the job in your office.
47
00:04:28,840 --> 00:04:31,680
- What?
- I said I'm not on your side.
48
00:04:32,140 --> 00:04:35,210
President Kang Jae Gyeong,
you've made a huge mistake.
49
00:04:35,980 --> 00:04:37,120
Is that clear?
50
00:04:39,920 --> 00:04:43,250
I have no intention of keeping
an unvetted person around, either.
51
00:04:48,430 --> 00:04:49,430
Darn it.
52
00:04:56,230 --> 00:04:57,400
Goodness.
53
00:05:05,980 --> 00:05:07,410
That darn witch.
54
00:05:08,250 --> 00:05:09,450
This was worth 100,000 dollars.
55
00:05:19,160 --> 00:05:21,790
Monitor Hwang Jun Hyeon's
every move and report back to me.
56
00:05:22,330 --> 00:05:23,700
Especially his connection to Lee Sang Jae.
57
00:05:24,400 --> 00:05:25,400
Yes, ma'am.
58
00:05:31,200 --> 00:05:33,340
For the first time in a while,
it felt like I could breathe.
59
00:05:35,370 --> 00:05:37,180
I guess I can't come here anymore, can I?
60
00:05:40,710 --> 00:05:41,710
What was that?
61
00:05:45,180 --> 00:05:46,340
Goodness.
62
00:05:46,420 --> 00:05:48,090
Looks like everyone is out to get me today.
63
00:05:48,890 --> 00:05:49,890
What's your deal?
64
00:05:51,320 --> 00:05:52,620
Why do you have this?
65
00:05:53,090 --> 00:05:55,750
- Do you even know what this is?
- The key to the Crown Palace Suite.
66
00:05:55,830 --> 00:05:58,730
So how did you get your hands on it?
67
00:05:59,530 --> 00:06:02,500
That's the Chairman's safe house.
Nobody knows about it but me.
68
00:06:02,630 --> 00:06:05,740
The Chairman kept this
card in his private safe.
69
00:06:06,100 --> 00:06:07,940
I'm the one who took it out of there.
70
00:06:09,210 --> 00:06:11,900
You stole the Chairman's
cane from his hospital room?
71
00:06:11,980 --> 00:06:13,180
You little jerk.
72
00:06:13,580 --> 00:06:14,850
I had no choice.
73
00:06:15,850 --> 00:06:19,650
- It's how I open the safe.
- What did you do to the Chairman?
74
00:06:19,980 --> 00:06:21,150
Did you threaten him?
75
00:06:21,790 --> 00:06:23,450
Was the collision on purpose too?
76
00:06:27,660 --> 00:06:29,730
You still don't know who I am?
77
00:06:30,860 --> 00:06:33,160
You're Lee Sang Jae of
Jangmi Villa in Heukseok-dong.
78
00:06:34,470 --> 00:06:35,470
What?
79
00:06:36,070 --> 00:06:37,670
Isn't your mother's death
anniversary coming up soon?
80
00:06:38,870 --> 00:06:42,570
She was a kind soul.
I was very fond of her.
81
00:06:45,010 --> 00:06:46,910
Did you run a background check on me too?
82
00:06:47,350 --> 00:06:49,910
- You crazy son of a witch.
- It's me!
83
00:06:51,050 --> 00:06:53,650
I'm Chairman Kang. Kang Yong Ho!
84
00:06:55,190 --> 00:06:56,450
I'm telling you, that's me.
85
00:06:59,720 --> 00:07:02,680
I was with you when your mother
died to bury her on Baekryeong Island.
86
00:07:02,760 --> 00:07:05,300
How could you not recognize me?
87
00:07:08,070 --> 00:07:10,970
- How could you possibly know that?
- We have so many memories together.
88
00:07:11,440 --> 00:07:13,910
Because of the hurricane in
the US, our flight was canceled.
89
00:07:14,010 --> 00:07:16,470
The groom and the officiant
almost missed the wedding.
90
00:07:17,140 --> 00:07:19,110
You have no idea how on edge I was.
91
00:07:19,410 --> 00:07:21,480
I haven't officiated any
weddings since yours.
92
00:07:21,880 --> 00:07:22,880
Wait...
93
00:07:24,220 --> 00:07:25,250
These days,
94
00:07:27,290 --> 00:07:29,610
I keep thinking about the
Dubai hotel construction.
95
00:07:29,690 --> 00:07:33,990
Remember sand in our noses and
ears, no matter how much we washed?
96
00:07:35,960 --> 00:07:37,900
Who told you that?
97
00:07:38,630 --> 00:07:41,700
That story isn't even in the
Chairman's autobiography.
98
00:07:44,100 --> 00:07:46,090
I'm telling you, I'm Kang Yong Ho.
99
00:07:46,170 --> 00:07:47,640
You crazy punk!
100
00:07:47,870 --> 00:07:50,340
What makes you think you're
Kang Yong Ho the Chairman?
101
00:07:50,440 --> 00:07:52,240
You're obviously Hwang Jun Hyeon.
102
00:07:52,580 --> 00:07:55,300
Then again, to a materialist like you,
103
00:07:55,380 --> 00:07:59,450
telling our souls were
swapped must sound like a joke.
104
00:08:08,030 --> 00:08:10,190
I told you to work on that grip strength.
105
00:08:10,930 --> 00:08:13,160
How do you expect to ever
beat me at arm wrestling like that?
106
00:08:17,130 --> 00:08:21,440
If you're truly Chairman Kang's
man, you'll come for me soon enough.
107
00:08:44,300 --> 00:08:45,300
No way.
108
00:08:45,960 --> 00:08:47,130
There's no way.
109
00:08:47,670 --> 00:08:48,670
Kang Yong Ho...
110
00:08:49,070 --> 00:08:50,430
He can't possibly be the Chairman.
111
00:09:00,280 --> 00:09:04,380
Sang Jae must be losing
his mind right about now.
112
00:09:07,820 --> 00:09:09,590
That's what you get for not
recognizing me, you punk!
113
00:09:17,530 --> 00:09:18,730
(Crown Palace Hotel)
114
00:09:38,520 --> 00:09:40,180
Darn it...
115
00:09:47,560 --> 00:09:49,290
For goodness' sake.
116
00:09:52,830 --> 00:09:53,830
Gosh.
117
00:09:54,370 --> 00:09:55,700
I really don't want to live here.
118
00:09:56,530 --> 00:09:58,200
So why did I bring up
the rooftop apartment?
119
00:09:58,470 --> 00:09:59,540
Darn it!
120
00:10:07,980 --> 00:10:09,010
(Nurse Song)
121
00:10:10,750 --> 00:10:12,220
Hello, this is Hwang Jun Hyeon.
122
00:10:12,450 --> 00:10:14,920
Sir, we've finished the
tests for your grandmother.
123
00:10:17,250 --> 00:10:19,560
Her dementia isn't severe,
124
00:10:19,820 --> 00:10:21,460
but she keeps asking for her grandson.
125
00:10:22,160 --> 00:10:24,930
The change in her surroundings
seems to be making her anxious.
126
00:10:25,330 --> 00:10:27,200
Would you consider taking her home?
127
00:10:28,000 --> 00:10:30,250
That's ridiculous.
128
00:10:30,330 --> 00:10:32,570
You know the most luxurious
hospital-affiliated nursing home?
129
00:10:32,840 --> 00:10:35,240
Just take her there for
now. Tell her I'll visit soon.
130
00:10:40,240 --> 00:10:41,510
Right.
131
00:10:42,180 --> 00:10:44,420
Anywhere is better than this dump.
132
00:10:46,950 --> 00:10:51,890
Does this place even have
a proper shower system?
133
00:11:06,600 --> 00:11:09,540
Gosh, it's cold!
134
00:11:19,550 --> 00:11:20,680
Unbelievable.
135
00:11:23,650 --> 00:11:26,660
I've never slept on the
floor in my entire life.
136
00:11:27,730 --> 00:11:31,860
I can't get a wink of sleep
unless it's on a Hastens mattress!
137
00:11:52,950 --> 00:11:54,870
I slept so well.
138
00:11:54,950 --> 00:11:57,860
What? I shouldn't have slept so well.
139
00:12:07,400 --> 00:12:09,830
What is taking him so long
just to change his clothes?
140
00:12:10,500 --> 00:12:13,300
Wearing your heart on
your sleeve is a bad habit.
141
00:12:13,470 --> 00:12:14,810
Aren't you upset, Father?
142
00:12:15,570 --> 00:12:17,260
If you add the C&T shares
you acquired a borrowed name...
143
00:12:17,340 --> 00:12:19,310
and Director Song's
slush fund that he ran with,
144
00:12:19,810 --> 00:12:21,950
our losses total 500 million.
145
00:12:22,110 --> 00:12:24,120
Plus, we lost the port project.
146
00:12:25,720 --> 00:12:27,450
I don't know how much longer
we should trust Kang Jae Seong.
147
00:12:27,890 --> 00:12:29,220
Kang Jae Seong...
148
00:12:29,990 --> 00:12:31,820
is the bait to catch Choiseong.
149
00:12:34,630 --> 00:12:37,290
The time to harpoon the
whale will be here soon.
150
00:12:39,200 --> 00:12:40,500
You haven't ordered yet?
151
00:12:41,270 --> 00:12:43,770
I already ordered the American breakfast.
152
00:12:43,870 --> 00:12:45,940
My son-in-law here is
certainly unflappable.
153
00:12:46,300 --> 00:12:49,510
The port project fell through,
and you still have your appetite.
154
00:12:52,840 --> 00:12:55,650
I may not show it,
155
00:12:56,010 --> 00:12:58,180
but I'm raging on the inside.
156
00:12:58,380 --> 00:13:02,490
I'm having Director Song,
that jerk's records dug up.
157
00:13:02,750 --> 00:13:04,590
I will find whoever is behind this,
158
00:13:04,990 --> 00:13:08,060
and I will tear them limb from limb.
159
00:13:08,360 --> 00:13:10,290
Do I have to spell it out for you?
160
00:13:10,960 --> 00:13:13,460
I already confirmed it. It was
President Kang Jae Gyeong.
161
00:13:15,170 --> 00:13:16,900
He said he found out
through Commissioner Ahn.
162
00:13:17,970 --> 00:13:21,240
Did you really kill Director Song
to frame him for your slush fund?
163
00:13:21,570 --> 00:13:24,980
And on top of that, she
steals the port project?
164
00:13:26,080 --> 00:13:27,570
I ought to just...
165
00:13:27,650 --> 00:13:30,130
Why trust a nobody with that big money...
166
00:13:30,210 --> 00:13:31,950
when you have your wife right here?
167
00:13:32,320 --> 00:13:34,610
If not for Chairman
Kang, Eun Se would be...
168
00:13:34,690 --> 00:13:37,020
president of a Taeha subsidiary.
169
00:13:37,190 --> 00:13:40,460
What century is this? Keep her
home just because she's married?
170
00:13:40,890 --> 00:13:43,160
All while he's trying to make
his daughter the Chairman.
171
00:13:43,960 --> 00:13:46,360
- Talk about a double standard.
- No.
172
00:13:46,760 --> 00:13:49,290
Kang Jae Gyeong will
never become the Chairman.
173
00:13:49,370 --> 00:13:52,840
But I hear they call her
Chairman at Choiseong.
174
00:13:57,010 --> 00:13:58,010
Father.
175
00:13:59,080 --> 00:14:00,710
Don't you think you're
being too hard on him?
176
00:14:02,510 --> 00:14:03,810
Honey, what are you doing?
177
00:14:04,080 --> 00:14:07,250
He did his best but was backstabbed.
It's not because he's incompetent.
178
00:14:07,920 --> 00:14:11,090
You said we're family, didn't
you? Then you need to trust him...
179
00:14:11,960 --> 00:14:13,620
and have his back.
180
00:14:15,730 --> 00:14:16,730
Honey.
181
00:14:17,390 --> 00:14:18,600
Are you really confident...
182
00:14:18,960 --> 00:14:21,230
that you can beat your sister this time?
183
00:14:21,800 --> 00:14:22,830
Of course.
184
00:14:23,530 --> 00:14:25,000
I can't stand losing.
185
00:14:26,470 --> 00:14:29,310
Then bring me GF Solution.
186
00:14:30,440 --> 00:14:31,830
- Me?
- We are in the process...
187
00:14:31,910 --> 00:14:33,230
of acquiring GF Solution,
188
00:14:33,310 --> 00:14:35,380
a rechargeable battery developer.
189
00:14:35,680 --> 00:14:36,750
But that's...
190
00:14:37,110 --> 00:14:39,420
the company Kang Jae Gyeong has her eye on.
191
00:14:39,650 --> 00:14:43,220
An eye for an eye. You
have to pay her back in kind.
192
00:14:43,590 --> 00:14:47,090
Use Taeha's money if you need
it. I don't want my son-in-law...
193
00:14:47,360 --> 00:14:48,390
to be pushed around.
194
00:14:49,930 --> 00:14:51,400
Thank you, Father.
195
00:14:52,760 --> 00:14:53,900
I love you!
196
00:15:20,360 --> 00:15:21,730
He resides in Aejeong-dong.
197
00:15:22,690 --> 00:15:26,130
He has a grandmother with dementia,
but she's now in a nursing home.
198
00:15:26,300 --> 00:15:27,600
The car's a lease.
199
00:15:28,000 --> 00:15:30,130
And his suit and watch
look like knockoffs too.
200
00:15:30,730 --> 00:15:33,040
Dig deeper. This could all be a front.
201
00:15:33,840 --> 00:15:36,470
Don't trust anything
until we can confirm it.
202
00:15:36,810 --> 00:15:37,880
Yes, President Kang.
203
00:15:39,440 --> 00:15:42,010
The whole company is on my side now.
204
00:15:42,410 --> 00:15:44,080
Now that we've secured the port project,
205
00:15:44,850 --> 00:15:46,950
let's press ahead to make
me Chairman right away.
206
00:15:47,550 --> 00:15:49,090
What's the situation with GF Solution?
207
00:15:49,490 --> 00:15:50,940
Just as planned, they're being
held back by the debt they incurred...
208
00:15:51,020 --> 00:15:52,760
while expanding their production lines.
209
00:15:53,460 --> 00:15:55,290
If they can't honor their
notes by the end of this week,
210
00:15:55,560 --> 00:15:56,660
they'll go bankrupt.
211
00:15:58,100 --> 00:15:59,730
Contact the bank presidents.
212
00:16:00,400 --> 00:16:01,930
Tell them I want to see them.
213
00:16:13,310 --> 00:16:15,150
She's so ruthless.
214
00:16:15,610 --> 00:16:17,150
How can she go at it for a full hour?
215
00:16:19,250 --> 00:16:22,320
Kang Jae Gyeong plans
to bankrupt GF Solution.
216
00:16:25,020 --> 00:16:27,160
Gosh. Says who?
217
00:16:35,030 --> 00:16:36,300
Yes, Manager Park.
218
00:16:37,470 --> 00:16:38,770
Any news on that favor
I asked for yesterday?
219
00:16:59,490 --> 00:17:01,630
(Materials Team 2)
220
00:17:07,030 --> 00:17:08,430
(Material Team 2)
221
00:17:15,040 --> 00:17:17,470
I've got a tail, so it's hard
for me to move around.
222
00:17:18,480 --> 00:17:19,940
Could you get some cash for me?
223
00:17:20,440 --> 00:17:22,410
About five million dollars.
224
00:17:51,480 --> 00:17:52,780
The young master...
225
00:17:53,480 --> 00:17:54,980
is putting his complete trust in me.
226
00:17:56,380 --> 00:17:57,950
Don't mess this up, Park Bong Gi.
227
00:18:04,290 --> 00:18:07,090
My heart was pounding
so hard bringing this over.
228
00:18:07,360 --> 00:18:08,790
Being tailed? Seriously...
229
00:18:09,460 --> 00:18:12,030
The lives of you chaebol
folks are really something else.
230
00:18:13,230 --> 00:18:14,870
What are you going
to do with all this cash?
231
00:18:15,730 --> 00:18:17,770
There's a company that President
Kang Jae Gyeong is coveting,
232
00:18:18,570 --> 00:18:19,800
and I thought I'd "help"
out with the acquisition.
233
00:18:20,670 --> 00:18:21,770
An acquisition?
234
00:18:22,440 --> 00:18:26,480
Isn't the EV market a bit shaky
from all the battery explosions?
235
00:18:26,580 --> 00:18:27,910
Consumer demand is plummeting too.
236
00:18:28,010 --> 00:18:31,680
GF Solution has new solid-state
tech that addresses that very issue.
237
00:18:32,480 --> 00:18:33,950
And they're about to commercialize it.
238
00:18:35,490 --> 00:18:38,040
Why would you help her
with this? If she pulls this off,
239
00:18:38,120 --> 00:18:41,510
she'll be fast-tracked
for Chairman. It's a given.
240
00:18:41,590 --> 00:18:42,760
We're a little short.
241
00:18:44,330 --> 00:18:46,880
That's impossible. I
didn't misplace a single bill.
242
00:18:46,960 --> 00:18:48,230
Every single bill is here.
243
00:18:50,630 --> 00:18:51,740
Are you sure?
244
00:18:53,870 --> 00:18:57,040
I wouldn't even stoop to
pick up a coin on the street.
245
00:18:57,140 --> 00:18:59,380
All right, the current exchange
rate is 1,465 won, right?
246
00:18:59,640 --> 00:19:01,780
So, five billion won,
converted to US dollars,
247
00:19:02,280 --> 00:19:04,620
comes out to 3,415,021 dollars.
248
00:19:05,320 --> 00:19:09,020
In 100-dollar bills, that's 34,150 bills.
249
00:19:10,050 --> 00:19:11,620
One, two, three,
250
00:19:12,160 --> 00:19:13,440
five, ten.
251
00:19:13,520 --> 00:19:14,860
Each bundle has 100 bills.
252
00:19:15,660 --> 00:19:17,510
So that's 341 bundles here,
253
00:19:17,590 --> 00:19:20,200
(34,150 bills, 100 bills
a bundle, 341 bundles)
254
00:19:20,600 --> 00:19:23,220
plus 50 bills. That's 3,415,000 dollars.
255
00:19:23,300 --> 00:19:25,640
I'm as law-abiding as they come.
256
00:19:27,240 --> 00:19:28,270
I'm just kidding.
257
00:19:30,170 --> 00:19:32,580
Young Master. You
really had me going there.
258
00:19:33,440 --> 00:19:35,380
Here. This is for your trouble.
259
00:19:35,680 --> 00:19:37,280
Send some spending
money to your kids in Canada.
260
00:19:37,610 --> 00:19:40,620
Or buy your wife a new handbag.
261
00:19:41,550 --> 00:19:42,720
Gosh, this much?
262
00:19:43,620 --> 00:19:46,020
Thank you so much. To be honest,
263
00:19:46,260 --> 00:19:49,330
at first, I didn't believe you
were really the Chairman's son.
264
00:19:49,530 --> 00:19:51,660
The Chairman is not exactly...
265
00:19:52,560 --> 00:19:53,630
much to look at.
266
00:19:54,200 --> 00:19:55,900
He's got that big nose and beady eyes.
267
00:19:56,500 --> 00:19:58,260
A wide, flat face.
268
00:19:58,340 --> 00:19:59,690
But you, Young Master,
269
00:19:59,770 --> 00:20:03,040
you're the whole package, inside and out.
270
00:20:07,310 --> 00:20:08,410
You sure...
271
00:20:09,250 --> 00:20:11,550
do talk a lot, don't you?
272
00:20:12,680 --> 00:20:17,190
I need to see Casey, so just
cover for me with the staff.
273
00:20:18,060 --> 00:20:19,120
Got it.
274
00:20:19,720 --> 00:20:21,460
Wide and flat?
275
00:20:27,060 --> 00:20:28,970
Why is he always with Casey?
276
00:20:30,970 --> 00:20:32,940
Don't tell me he likes Casey...
277
00:20:35,070 --> 00:20:36,440
more than he likes me?
278
00:20:39,180 --> 00:20:41,830
CEO Kim, you know what
the economy is like these days.
279
00:20:41,910 --> 00:20:44,880
Approving corporate loans isn't easy.
280
00:20:45,050 --> 00:20:47,080
There's nothing more we can do for you.
281
00:20:50,450 --> 00:20:52,360
This coffee is excellent.
282
00:20:54,890 --> 00:20:59,660
While you're at it, why not call in
GF Solution's bonds, Mr. President?
283
00:20:59,860 --> 00:21:02,400
Then will Choiseong
Chemical's payroll accounts...
284
00:21:03,130 --> 00:21:06,940
- be moved over to our bank?
- Since you came all this way,
285
00:21:07,370 --> 00:21:08,610
of course.
286
00:21:08,770 --> 00:21:12,010
The secretary told the cleaners
to make sure her office is spotless.
287
00:21:12,210 --> 00:21:13,310
She said some VIPs are coming.
288
00:21:13,410 --> 00:21:16,380
She must be summoning bank heads
to squeeze GF Solution's finances.
289
00:21:17,950 --> 00:21:20,880
Yes, President. We'll
handle it as you've instructed.
290
00:21:21,550 --> 00:21:22,590
(Kim Sang Do, CEO of GF Solution)
291
00:21:25,690 --> 00:21:26,611
Very well.
292
00:21:26,691 --> 00:21:30,260
The president of Joseong
Bank? What is she plotting now?
293
00:21:30,890 --> 00:21:34,870
We want to partner with Joseong
Bank for the new Choiseong Bio project.
294
00:21:34,970 --> 00:21:37,930
So I suggest you clear out
your smaller corporate loans.
295
00:21:38,340 --> 00:21:40,070
Are you just going to let
Kang Jae Gyeong do this?
296
00:21:40,400 --> 00:21:43,540
She corners them, then offers
help. Who's going to say no?
297
00:21:45,910 --> 00:21:47,910
I'm the one who taught her that.
298
00:21:48,210 --> 00:21:50,610
That results are all that matter.
299
00:21:51,050 --> 00:21:54,380
And that winning is everything,
no matter how you do it.
300
00:21:55,650 --> 00:21:57,070
- What about Kang Jae Seong?
- He went golfing...
301
00:21:57,150 --> 00:21:58,660
with Chairman Na in the morning.
302
00:21:59,190 --> 00:22:02,290
The driver says he's sticking
close to his father-in-law lately.
303
00:22:02,530 --> 00:22:05,100
I thought he'd be kicked to the
curb after blowing the port project.
304
00:22:05,630 --> 00:22:07,850
Ever hear of the sunk cost fallacy?
305
00:22:07,930 --> 00:22:10,300
Do you really think I'm that stupid?
306
00:22:11,800 --> 00:22:16,210
You're throwing good money
after bad because you can't let go...
307
00:22:18,140 --> 00:22:20,240
So you're saying Chairman
Na would invest more in it...
308
00:22:20,540 --> 00:22:22,450
than let Kang Jae Gyeong become Chairman?
309
00:22:23,080 --> 00:22:24,780
And Kang Jae Seong must be desperate.
310
00:22:25,450 --> 00:22:29,890
We expect the bid from Chemical
to be under 100 million dollars.
311
00:22:30,690 --> 00:22:33,760
Good. Then let's offer 100 million dollars.
312
00:22:34,020 --> 00:22:36,830
President Kang, that's
the lowest we can offer.
313
00:22:36,930 --> 00:22:40,180
We have the port project
funds. What's the problem?
314
00:22:40,260 --> 00:22:42,370
If we invest C&T's division
funds into Chemical...
315
00:22:43,070 --> 00:22:45,070
Do you really think that'll get approved?
316
00:22:46,200 --> 00:22:48,840
She could become the Chairman
tomorrow for all we know.
317
00:22:49,370 --> 00:22:52,980
This is a life-or-death
moment, and you're nitpicking?
318
00:22:53,780 --> 00:22:56,050
I see. You are...
319
00:22:56,350 --> 00:22:57,980
already siding with Kang Jae Gyeong?
320
00:22:58,980 --> 00:23:02,120
VP Choi, are you also afraid
that I'll lose to Kang Jae Gyeong?
321
00:23:02,520 --> 00:23:04,960
Are you disrespecting me to my face?
322
00:23:05,190 --> 00:23:07,360
No, of course not, President.
323
00:23:07,790 --> 00:23:09,460
I told you not to worry.
324
00:23:09,760 --> 00:23:11,630
I'll use my father-in-law's money.
325
00:23:11,800 --> 00:23:13,320
Even if it's 1 billion, not 100 million,
326
00:23:13,400 --> 00:23:16,230
I'm going to acquire
GF Solution. This time,
327
00:23:17,170 --> 00:23:19,600
I need to see Kang Jae Gyeong...
328
00:23:20,500 --> 00:23:21,910
crying tears of blood.
329
00:23:23,040 --> 00:23:26,380
- Okay. It's time to make our move.
- Right.
330
00:23:26,910 --> 00:23:29,750
Hold on. What are you wearing?
331
00:23:30,080 --> 00:23:33,980
- You're rich. Why dress like that?
- What? What's wrong? It's...
332
00:23:34,080 --> 00:23:36,510
It's my disguise to avoid the twins.
333
00:23:36,590 --> 00:23:38,490
It's a thing. You wouldn't get it.
334
00:23:38,590 --> 00:23:40,180
- It's lame.
- It's cute.
335
00:23:40,260 --> 00:23:43,480
- Lame.
- It is cute. Come on, let's go.
336
00:23:43,560 --> 00:23:44,590
What do you know?
337
00:24:15,330 --> 00:24:17,930
- Let's go.
- Is this a spy movie?
338
00:24:18,160 --> 00:24:19,400
You're too much.
339
00:24:19,660 --> 00:24:21,570
Talk to me after you've been tailed before.
340
00:24:21,970 --> 00:24:23,750
But is it really okay for
us to be out like this?
341
00:24:23,830 --> 00:24:25,970
They'll throw a fit, saying
the newbies are missing again.
342
00:24:26,300 --> 00:24:27,970
Manager Park is probably
on the line to cover for us.
343
00:24:28,810 --> 00:24:29,810
What?
344
00:24:30,070 --> 00:24:31,340
Hwang Jun Hyeon, Casey.
345
00:24:31,780 --> 00:24:34,080
Are you two really going
to keep working like this?
346
00:24:34,480 --> 00:24:35,480
Are you?
347
00:24:38,850 --> 00:24:42,290
If you can't handle basic tasks,
how are you going to get anywhere?
348
00:24:42,550 --> 00:24:46,520
You're not leaving this room until
you've sorted these documents.
349
00:24:46,790 --> 00:24:49,160
Got it? Water? No drinking water!
350
00:24:49,330 --> 00:24:51,700
It'll make you have to
pee. No pooping either!
351
00:24:53,130 --> 00:24:54,930
Gosh, those two...
352
00:24:56,000 --> 00:24:58,740
What's going on? You
were even yelling at Casey.
353
00:24:59,100 --> 00:25:01,630
Why are you handling them
yourself? I can train them.
354
00:25:01,710 --> 00:25:05,860
No, it's fine... I'll give
them my special attention.
355
00:25:05,940 --> 00:25:08,200
Otherwise, you all get
too stressed to work.
356
00:25:08,280 --> 00:25:10,250
Manager Park, you're so sweet.
357
00:25:11,250 --> 00:25:13,150
All right, back to your desks. Now.
358
00:25:14,280 --> 00:25:16,890
If you go easy on them,
you'll just spoil them.
359
00:25:17,120 --> 00:25:18,120
Okay?
360
00:25:18,520 --> 00:25:19,590
Let's get back to work.
361
00:25:21,260 --> 00:25:23,930
Managing Director, what brings you here?
362
00:25:24,830 --> 00:25:26,200
Where is Hwang Jun Hyeon?
363
00:25:26,730 --> 00:25:29,390
- What is this regarding?
- Should I go get him?
364
00:25:29,470 --> 00:25:31,770
- He's not in there.
- What? What do you mean he's not?
365
00:25:32,270 --> 00:25:34,200
He could've stepped out.
366
00:25:34,470 --> 00:25:37,110
- What?
- No, he's writing a report...
367
00:25:37,440 --> 00:25:41,280
His concentration wavers
if he organizes files in there.
368
00:25:41,380 --> 00:25:43,780
Stop rambling. Is he here or not?
369
00:25:43,910 --> 00:25:45,970
He is not...
370
00:25:46,050 --> 00:25:47,220
Good grief.
371
00:25:48,450 --> 00:25:50,250
- His desk?
- This way, sir.
372
00:25:52,120 --> 00:25:54,490
(Employee: Hwang Jun Hyeon)
373
00:25:57,460 --> 00:25:59,500
(Port project, Gangwon Province?)
374
00:25:59,900 --> 00:26:01,600
No, how can this be...
375
00:26:04,430 --> 00:26:07,420
Director, if you could just
tell me what this is about,
376
00:26:07,500 --> 00:26:10,570
I'll pass the message along
to Jun Hyeon as quickly as...
377
00:26:13,740 --> 00:26:15,180
Get back to work, everyone. It's fine.
378
00:26:16,310 --> 00:26:18,780
I'm losing my mind.
Seriously, why is everything...
379
00:26:19,620 --> 00:26:20,720
messed up?
380
00:26:23,590 --> 00:26:26,620
Young Master, we have an emergency.
381
00:26:27,020 --> 00:26:28,060
(To Managing Director Lee Sang Jae)
382
00:26:33,030 --> 00:26:34,160
(I, Kang Yong Ho, hereby command.)
383
00:26:36,000 --> 00:26:37,290
(I, Kang Yong Ho, hereby command.)
384
00:26:37,370 --> 00:26:38,740
(Port project, Gangwon Province?)
385
00:26:39,300 --> 00:26:41,600
(I, Kang Yong Ho, hereby command.)
386
00:26:43,340 --> 00:26:44,340
No way.
387
00:26:45,580 --> 00:26:47,230
(As of this moment, succession
of Choiseong Group by bloodline...)
388
00:26:47,310 --> 00:26:48,810
(An undervalued region
with great metro area access)
389
00:26:54,080 --> 00:26:57,120
Let's meet at our usual spot around 10pm.
390
00:26:57,690 --> 00:26:59,060
Make sure you're not followed.
391
00:27:08,160 --> 00:27:09,300
Chairman?
392
00:27:19,280 --> 00:27:21,580
What's with the long
face? Who are you texting?
393
00:27:23,110 --> 00:27:25,120
- Who is it?
- Just someone.
394
00:27:25,720 --> 00:27:26,880
Someone I really have to meet.
395
00:27:29,420 --> 00:27:30,420
A girlfriend?
396
00:27:35,690 --> 00:27:37,530
I'll change and be
right out, so wait for me.
397
00:27:38,130 --> 00:27:39,130
Hang on.
398
00:27:40,460 --> 00:27:42,700
I need to use the bathroom too.
399
00:27:43,970 --> 00:27:44,970
Number two?
400
00:27:45,700 --> 00:27:46,700
Number one.
401
00:27:52,210 --> 00:27:53,210
Over there.
402
00:27:54,540 --> 00:27:55,880
Stay out of sight.
403
00:28:02,690 --> 00:28:04,950
Butler Jo, why is this so salty?
404
00:28:10,260 --> 00:28:13,660
Don't you know kids my age
need low-sugar, low-sodium meals?
405
00:28:18,470 --> 00:28:21,540
- It's not that salty.
- Gross! Why are you eating my food?
406
00:28:22,170 --> 00:28:23,170
Make it again.
407
00:28:24,010 --> 00:28:25,640
I'm your grandma. What's the big deal?
408
00:28:25,810 --> 00:28:29,610
Who are you calling a grandma?
Butler Jo, we're not blood-related.
409
00:28:30,350 --> 00:28:33,450
Il Jun, I changed your diapers...
410
00:28:33,550 --> 00:28:35,690
and made your baby food. I raised you.
411
00:28:36,150 --> 00:28:39,390
- Where did you learn to be so rude?
- Isn't that what butlers are for?
412
00:28:39,820 --> 00:28:42,860
Are you scolding me? I'm telling my mom!
413
00:28:43,260 --> 00:28:47,000
Hey, aren't you a little
old to be a tattletale?
414
00:28:47,260 --> 00:28:49,600
You're in elementary
school, so grow up already.
415
00:28:50,230 --> 00:28:52,100
Butler Jo, water.
416
00:28:52,500 --> 00:28:56,640
Not too hot, not too cold.
You know the drill, right?
417
00:28:57,210 --> 00:28:59,380
Butler Jo, bring my soup first.
418
00:29:01,140 --> 00:29:03,150
Those little brats.
419
00:29:10,790 --> 00:29:11,890
Our driver?
420
00:29:12,360 --> 00:29:15,930
- No one told us about a new driver.
- Your grandfather sent me.
421
00:29:16,160 --> 00:29:19,060
What are you talking about?
Our grandpa is on his deathbed.
422
00:29:19,160 --> 00:29:21,200
What are you talking about?
He's standing right behind you!
423
00:29:22,370 --> 00:29:23,920
- Hey!
- Are you messing with us?
424
00:29:24,000 --> 00:29:25,200
Hardly.
425
00:29:25,770 --> 00:29:27,440
Yes. Is that right, Chairman?
426
00:29:28,000 --> 00:29:29,010
Min Il Jun.
427
00:29:29,610 --> 00:29:31,390
He asks if you've
forgotten he forgave you...
428
00:29:31,470 --> 00:29:33,380
for breaking the vase
he cherishes last year.
429
00:29:34,180 --> 00:29:38,210
And what else, Chairman? Kang I Jun.
430
00:29:38,550 --> 00:29:40,920
You're the one who took the
golden turtle from his study!
431
00:29:41,650 --> 00:29:42,650
That's what he's saying.
432
00:29:48,020 --> 00:29:50,190
He says he's watching
everything you two do.
433
00:29:51,630 --> 00:29:53,760
His body may be in
bed, but his spirit is here...
434
00:29:56,370 --> 00:29:58,370
right here with you.
435
00:30:00,200 --> 00:30:02,270
If you ever call your
grandma "Butler Jo" again,
436
00:30:02,670 --> 00:30:04,140
he'll come haunt you in
your sleep every night.
437
00:30:04,840 --> 00:30:07,560
Be respectful when you
address her and be polite.
438
00:30:07,640 --> 00:30:08,650
Or else,
439
00:30:09,110 --> 00:30:12,150
the moment he wakes up,
he'll take away all your stocks.
440
00:30:13,450 --> 00:30:14,450
Got it?
441
00:30:19,860 --> 00:30:21,360
And our meeting is a secret.
442
00:30:23,160 --> 00:30:24,960
- Answer me.
- Yes, sir!
443
00:30:26,160 --> 00:30:27,160
Now go.
444
00:30:30,870 --> 00:30:33,170
Gosh. As if I'm dying.
445
00:30:38,440 --> 00:30:39,440
Gosh.
446
00:30:39,740 --> 00:30:42,510
If it's his girlfriend, he
should've just said so.
447
00:30:43,080 --> 00:30:45,100
"Just someone. Someone
I really have to meet."
448
00:30:45,180 --> 00:30:47,920
Goodness. It's not like I care or anything.
449
00:31:08,200 --> 00:31:09,510
Hwang Jun Hyeon?
450
00:31:17,050 --> 00:31:19,680
Grandma, thanks for dinner.
451
00:31:19,950 --> 00:31:21,220
Thank you, as always.
452
00:31:25,620 --> 00:31:27,820
We'll be on our way, then.
453
00:31:34,800 --> 00:31:36,930
Since when are the little
monsters in this house so polite?
454
00:31:37,270 --> 00:31:39,440
Tell me about it. When did you get...
455
00:31:40,540 --> 00:31:42,340
And what in the world are you wearing?
456
00:31:42,810 --> 00:31:44,490
What do you think, Mom? Don't
I look great? Gorgeous, right?
457
00:31:44,570 --> 00:31:45,810
He'll fall for me at first sight, right?
458
00:31:46,840 --> 00:31:49,310
Your father is going to
flip when he sees that.
459
00:31:49,610 --> 00:31:51,050
And ask where you
think you're going in that.
460
00:31:51,310 --> 00:31:53,550
Hey! Where are you going
in that? Well, look at you.
461
00:31:53,780 --> 00:31:55,990
Why's your skirt so short?
And your shoulders are bare.
462
00:31:56,090 --> 00:31:58,880
This is just a scrap of fabric.
I told you to dress with class.
463
00:31:58,960 --> 00:31:59,960
Did I tell you to look trashy?
464
00:32:00,720 --> 00:32:02,710
What are you talking about? It's cute.
465
00:32:02,790 --> 00:32:03,750
As if.
466
00:32:03,830 --> 00:32:05,500
If you think it's so bad,
I can just go change.
467
00:32:07,560 --> 00:32:09,130
Forget it. We don't
have time. Let's just go.
468
00:32:34,460 --> 00:32:36,460
What? Are you planning
on taking a nap back there?
469
00:32:36,930 --> 00:32:39,630
I said we're out of time. What
am I going to do with you?
470
00:32:40,400 --> 00:32:42,800
Just go. Who said we weren't going?
471
00:32:44,200 --> 00:32:45,400
You, ride shotgun.
472
00:32:46,540 --> 00:32:48,340
Because today, I'm your assistant.
473
00:32:51,070 --> 00:32:52,080
Unbelievable.
474
00:32:53,040 --> 00:32:55,710
There he goes again, being all charming.
475
00:32:59,120 --> 00:33:00,120
Seriously.
476
00:33:00,720 --> 00:33:03,350
You said you'd extend my loan,
477
00:33:03,690 --> 00:33:05,420
so how can you just go
back on your word like this?
478
00:33:05,660 --> 00:33:06,660
I'm begging you, please reconsider.
479
00:33:06,990 --> 00:33:09,130
I'm ruined if I can't make
the payment this week.
480
00:33:09,930 --> 00:33:11,260
Hello?
481
00:33:12,360 --> 00:33:13,700
Darn!
482
00:33:15,900 --> 00:33:16,900
What's wrong with this thing?
483
00:33:20,270 --> 00:33:21,920
Gosh!
484
00:33:22,000 --> 00:33:24,260
Why are you coming out? Aren't you working?
485
00:33:24,340 --> 00:33:26,400
We can't do this anymore.
It's been three months.
486
00:33:26,480 --> 00:33:27,880
You have to pay us if
you expect us to work.
487
00:33:28,240 --> 00:33:30,850
If the factory stops, how are we
supposed to make our deliveries?
488
00:33:30,950 --> 00:33:33,580
What deliveries? You told
us your loan was rejected.
489
00:33:33,950 --> 00:33:35,840
Are you letting us starve for the company?
490
00:33:35,920 --> 00:33:37,790
You're going too far, CEO Kim.
491
00:33:38,150 --> 00:33:39,960
- Let's go.
- Come on, guys, cut me some slack!
492
00:33:40,320 --> 00:33:42,650
- Please, just once, help me out.
- We can't work for you anymore.
493
00:33:42,730 --> 00:33:45,050
We have to make the deliveries!
494
00:33:45,130 --> 00:33:46,600
It's been three months! Three months!
495
00:33:47,300 --> 00:33:49,070
What are we, volunteers?
496
00:33:49,770 --> 00:33:51,430
Pay us on time.
497
00:33:51,900 --> 00:33:53,340
What is this, seriously?
498
00:33:54,970 --> 00:33:56,440
CEO Kim Sang Do?
499
00:34:04,010 --> 00:34:05,210
As you demanded, President Kang,
500
00:34:05,550 --> 00:34:08,250
I even took out a risky loan
to expand our production line,
501
00:34:08,650 --> 00:34:11,550
so how can you suddenly
cut our order volume in half?
502
00:34:11,820 --> 00:34:15,460
Large projects came up suddenly,
so our cash flow is a bit tight.
503
00:34:16,230 --> 00:34:17,460
Which brings me to my point.
504
00:34:23,000 --> 00:34:25,270
(Choiseong Chemical: GF
Solution Acquisition Proposal)
505
00:34:25,940 --> 00:34:27,070
Sell your company.
506
00:34:27,670 --> 00:34:28,670
For 80 million dollars.
507
00:34:31,970 --> 00:34:33,040
What is the meaning of this?
508
00:34:33,240 --> 00:34:36,180
Choiseong Chemical accounts
for 35 percent of your revenue.
509
00:34:37,050 --> 00:34:38,880
And you can't even make payroll.
510
00:34:39,250 --> 00:34:42,490
If we cut you off, you'll be
forced to sell for even less.
511
00:34:43,890 --> 00:34:46,290
Do you really want to see
the company you've poured...
512
00:34:46,860 --> 00:34:48,260
your entire life into end up like that?
513
00:34:52,630 --> 00:34:53,630
I'm...
514
00:34:54,400 --> 00:34:56,430
here to help you, CEO Kim.
515
00:34:57,230 --> 00:34:58,230
I'm not your enemy.
516
00:35:02,640 --> 00:35:05,580
CEO Kim, are you in?
517
00:35:08,310 --> 00:35:10,510
You people from Choiseong
are taking turns harassing me.
518
00:35:11,050 --> 00:35:14,450
Is my company just some market
fish for you all to haggle over?
519
00:35:15,650 --> 00:35:16,650
Goodness.
520
00:35:17,890 --> 00:35:18,890
I know.
521
00:35:20,590 --> 00:35:23,260
I know Kang Jae Gyeong was
just here trying to lowball you.
522
00:35:24,160 --> 00:35:27,400
But the one who blocked your bank loan...
523
00:35:28,100 --> 00:35:29,100
was her.
524
00:35:30,730 --> 00:35:32,970
She backed you into a corner
to take over your company.
525
00:35:34,440 --> 00:35:35,430
Is that true?
526
00:35:35,510 --> 00:35:38,910
Why would I be doing this,
airing my sister's dirty laundry?
527
00:35:39,510 --> 00:35:42,950
Because I can't stand by and watch
a great company be treated so badly.
528
00:35:43,350 --> 00:35:45,950
Unlike Kang Jae Gyeong,
who doesn't know its true worth,
529
00:35:46,950 --> 00:35:47,950
I'm the better choice.
530
00:35:49,390 --> 00:35:51,890
Even 100 million dollars
wouldn't be enough.
531
00:35:54,020 --> 00:35:55,530
What, 100 million dollars?
532
00:35:59,300 --> 00:36:01,300
Get out right now! Get out!
533
00:36:01,400 --> 00:36:04,230
(GF Solution)
534
00:36:05,400 --> 00:36:06,900
No, don't.
535
00:36:08,570 --> 00:36:11,940
For a guy with a rinky-dink
shop, he's playing hard to get.
536
00:36:14,840 --> 00:36:16,300
Contact my father-in-law.
537
00:36:16,380 --> 00:36:18,410
His precious son-in-law needs more money.
538
00:36:22,820 --> 00:36:24,720
Have you looked into Choiseong
Chemical's liquid assets?
539
00:36:24,950 --> 00:36:27,260
Yes, as for what they
can mobilize immediately...
540
00:36:27,520 --> 00:36:28,820
is 100 million dollars, maximum.
541
00:36:29,290 --> 00:36:33,530
- So if it costs more than that...
- They'll have a tough time.
542
00:36:33,830 --> 00:36:35,200
They don't have the cash reserves.
543
00:36:35,770 --> 00:36:38,530
On top of that, the opposition
from the executives will be fierce.
544
00:36:39,300 --> 00:36:41,170
Shall we push Kang Jae Gyeong to the brink?
545
00:36:43,870 --> 00:36:46,180
Make her pour out all of
her hidden slush funds.
546
00:37:00,760 --> 00:37:03,690
You can't expect to get a good
price for a dead cow, can you?
547
00:37:05,190 --> 00:37:07,530
What, is there a rumor going
around that my company's bankrupt?
548
00:37:08,100 --> 00:37:10,630
I'm not selling to anyone, so just go.
549
00:37:11,600 --> 00:37:14,570
If it's a dead cow, I'll go down with it.
550
00:37:14,700 --> 00:37:16,810
Doing that will only benefit
Choiseong Chemical.
551
00:37:18,410 --> 00:37:19,440
The moment you shut your doors,
552
00:37:20,210 --> 00:37:21,740
they'll be in here picking the place clean.
553
00:37:22,550 --> 00:37:23,550
Just who are you?
554
00:37:24,250 --> 00:37:25,250
I'm Chief Hwang.
555
00:37:25,410 --> 00:37:28,480
(CEO Kim Sang Do)
556
00:37:28,880 --> 00:37:32,760
An M&A expert with the Midas touch
who can revive even dying companies.
557
00:37:33,720 --> 00:37:35,160
Would you be interested in meeting them?
558
00:37:37,930 --> 00:37:38,930
Please come this way.
559
00:37:41,430 --> 00:37:44,230
Our CEO uses this
space as a live-work office.
560
00:37:44,930 --> 00:37:47,900
It's quite spacious, so
it's good for a quiet talk.
561
00:37:48,740 --> 00:37:50,140
Darn. This is nice.
562
00:37:51,810 --> 00:37:52,800
Hi, welcome.
563
00:37:52,880 --> 00:37:55,240
Sorry to bring you here
on such short notice.
564
00:37:56,210 --> 00:37:57,210
What?
565
00:37:58,050 --> 00:38:02,120
Sorry. I just got back from the US.
I'm Casey Kang, the M&A specialist.
566
00:38:02,820 --> 00:38:04,090
Right.
567
00:38:05,620 --> 00:38:08,290
Good work, Chief Hwang.
Please, have a seat.
568
00:38:09,130 --> 00:38:11,910
Would you care for some whiskey?
It's from a company I invested in.
569
00:38:11,990 --> 00:38:13,630
It's quite good.
570
00:38:14,630 --> 00:38:15,930
Allow me.
571
00:38:21,300 --> 00:38:24,310
This place belongs to my dad
too, but he acts like he owns it all.
572
00:38:24,570 --> 00:38:26,180
It's all part of the strategy.
573
00:38:28,210 --> 00:38:29,480
It could end up being ours, you know.
574
00:38:31,450 --> 00:38:32,920
It could end up being ours, you know.
575
00:38:33,720 --> 00:38:35,250
It could end up being ours, you know.
576
00:38:49,730 --> 00:38:50,770
I'll pass on the drink.
577
00:38:51,330 --> 00:38:53,460
How did you hear about my company?
578
00:38:53,540 --> 00:38:55,740
It's not known outside our industry.
579
00:38:55,840 --> 00:38:57,140
Didn't Chief Hwang tell you?
580
00:38:57,410 --> 00:38:59,210
I don't waste my money
on worthless ventures.
581
00:38:59,940 --> 00:39:01,640
That's right, she doesn't.
582
00:39:02,380 --> 00:39:04,450
She won't even spend a
penny, let alone a dollar.
583
00:39:04,780 --> 00:39:05,780
But...
584
00:39:06,750 --> 00:39:08,150
when it comes to GF Solution,
585
00:39:11,620 --> 00:39:12,920
She's willing to invest
five million dollars.
586
00:39:15,260 --> 00:39:16,990
You can use this money to
get the factory up and running.
587
00:39:18,990 --> 00:39:20,030
A real businessman...
588
00:39:20,460 --> 00:39:22,430
doesn't just take money
without knowing the terms.
589
00:39:24,830 --> 00:39:25,840
Tell me what you want.
590
00:39:26,170 --> 00:39:28,570
You're an investor, so what are your terms?
591
00:39:29,370 --> 00:39:32,610
A 30 percent stake in GF Solution.
592
00:39:38,350 --> 00:39:40,250
You're worse than Choiseong.
593
00:39:40,520 --> 00:39:41,770
How dare you try to take
my company for nothing...
594
00:39:41,850 --> 00:39:43,390
Your new All-Solid-State
Battery technology...
595
00:39:44,150 --> 00:39:45,620
I'll make sure you get
what it's truly worth.
596
00:39:46,020 --> 00:39:48,420
Let's sell it to Choiseong
Chemical for 300 million dollars.
597
00:39:58,630 --> 00:39:59,870
Choiseong Chemical isn't run by fools.
598
00:40:01,800 --> 00:40:03,440
Why would they agree
to such a ridiculous price?
599
00:40:04,470 --> 00:40:05,840
If this plan fails, the deal will be off,
600
00:40:06,110 --> 00:40:07,740
and they might even
sever their ties with me.
601
00:40:08,580 --> 00:40:10,080
Then I'll be completely wiped out.
602
00:40:10,310 --> 00:40:11,950
We will make them buy it. Guaranteed.
603
00:40:12,450 --> 00:40:13,820
On one condition, CEO Kim.
604
00:40:14,850 --> 00:40:18,150
Just promise to trust us
completely and not to betray us.
605
00:40:23,660 --> 00:40:24,660
Well,
606
00:40:26,130 --> 00:40:27,330
if you can really pull it off...
607
00:40:33,340 --> 00:40:34,340
So,
608
00:40:35,240 --> 00:40:36,470
what do you need me to do?
609
00:40:37,310 --> 00:40:38,810
Let's draw up the contract first.
610
00:40:39,240 --> 00:40:40,240
First, you need to avoid bankruptcy.
611
00:40:42,080 --> 00:40:44,650
You need to get the factory
running to attract the bees.
612
00:40:52,560 --> 00:40:55,260
I've got to run. I have an appointment.
613
00:40:56,590 --> 00:40:57,590
At this hour?
614
00:40:59,060 --> 00:41:01,300
Who are you meeting? And where?
615
00:41:01,900 --> 00:41:03,100
I'm afraid that's private.
616
00:41:10,570 --> 00:41:11,640
Must be a date, right?
617
00:41:12,170 --> 00:41:14,710
- He looks like he has a girlfriend.
- CEO Kim!
618
00:41:16,180 --> 00:41:18,350
That's a mean thing to say.
619
00:41:18,680 --> 00:41:21,020
What? No, I just...
620
00:42:12,970 --> 00:42:14,170
Sorry I'm a little late.
621
00:42:14,700 --> 00:42:16,710
What are you doing out
here? You'll catch a cold.
622
00:42:19,340 --> 00:42:21,240
I wanted to see you the moment you arrived.
623
00:42:23,010 --> 00:42:25,650
Have you been well all this time?
624
00:42:26,080 --> 00:42:27,780
How could I have been well without you?
625
00:42:28,450 --> 00:42:29,520
You know the answer to that.
626
00:42:33,590 --> 00:42:34,690
Chairman.
627
00:42:36,690 --> 00:42:39,700
After watching everything
that has happened,
628
00:42:40,060 --> 00:42:42,130
I can only imagine how
much you've suffered.
629
00:42:43,170 --> 00:42:45,570
I should have realized
what was going on sooner.
630
00:42:46,570 --> 00:42:48,700
I feel terrible that I
couldn't be of any help,
631
00:42:50,210 --> 00:42:51,240
and I'm truly sorry.
632
00:42:51,510 --> 00:42:52,610
No, don't be sorry.
633
00:42:54,140 --> 00:42:57,950
After my children betrayed me, I
was thinking life was meaningless.
634
00:42:59,580 --> 00:43:02,520
But seeing you again gives me strength.
635
00:43:04,220 --> 00:43:05,250
Thank you.
636
00:43:05,820 --> 00:43:09,460
For proving that I, Kang Yong
Ho, haven't lived my life in vain.
637
00:43:13,400 --> 00:43:16,330
Honestly. You.
638
00:43:17,400 --> 00:43:18,430
That's enough. Get up.
639
00:43:24,810 --> 00:43:25,840
President Lee.
640
00:43:27,640 --> 00:43:28,840
Long time no see.
641
00:43:31,780 --> 00:43:33,900
Gosh, how did I manage to fall?
642
00:43:33,980 --> 00:43:36,020
My knees just gave out on me.
643
00:43:37,890 --> 00:43:41,690
Wait a minute. Isn't your
second son graduating?
644
00:43:42,060 --> 00:43:45,130
Ever since he was little,
he's been dying to work for us.
645
00:43:47,130 --> 00:43:48,260
You remember that, don't you?
646
00:43:49,930 --> 00:43:53,940
This is one of our new hires,
647
00:43:54,470 --> 00:43:58,110
but he's a bit out of it.
He's an employee on watch.
648
00:43:58,970 --> 00:43:59,980
Snap out of it!
649
00:44:05,580 --> 00:44:06,580
It's raining.
650
00:44:07,120 --> 00:44:08,120
No way.
651
00:44:17,330 --> 00:44:20,760
Gosh, Chairman. Your
appetite is incredible.
652
00:44:21,160 --> 00:44:22,530
I feel hungry again the
minute I turn around.
653
00:44:23,330 --> 00:44:24,800
Go on, you want to feel?
654
00:44:25,630 --> 00:44:28,600
- I'm all solid, lean muscle.
- Good grief.
655
00:44:31,710 --> 00:44:35,310
Being young really is a wonderful thing.
656
00:44:37,180 --> 00:44:38,680
I can protect Choiseong too.
657
00:44:40,780 --> 00:44:41,780
And in the meantime,
658
00:44:43,120 --> 00:44:45,120
you've recovered President
Kang Jae Seong's slush fund...
659
00:44:45,950 --> 00:44:48,820
and snatched back the port project.
You were so busy doing it all alone.
660
00:44:49,890 --> 00:44:52,430
- And I had no idea.
- I wasn't alone.
661
00:44:53,700 --> 00:44:55,400
Bang Geul has really grown into her own.
662
00:44:56,230 --> 00:44:59,030
Don't tell me Bang Geul knows too?
663
00:44:59,600 --> 00:45:01,090
That you're in Hwang Jun Hyeon's body?
664
00:45:01,170 --> 00:45:02,240
Hey!
665
00:45:03,410 --> 00:45:06,040
- It's a secret. For now.
- Right.
666
00:45:10,480 --> 00:45:12,480
- Sang Jae.
- Yes, Chairman.
667
00:45:14,650 --> 00:45:16,550
There's a lot I need to gain from now on.
668
00:45:18,050 --> 00:45:19,460
And there will be a lot I
have to discard as well.
669
00:45:20,090 --> 00:45:22,160
That's why I've made
you the acting chairman.
670
00:45:23,030 --> 00:45:27,900
Chairman, just give me the
word. What do you need me to do?
671
00:45:28,260 --> 00:45:30,330
All right. First...
672
00:45:34,700 --> 00:45:36,070
Take me to the office.
673
00:45:42,610 --> 00:45:44,080
(12:07am, Thursday, February 5)
674
00:45:44,310 --> 00:45:49,020
What kind of company is this?
We work late every night. Darn.
675
00:45:49,590 --> 00:45:50,590
Gosh, I'm exhausted.
676
00:45:51,020 --> 00:45:53,720
At 12:07am. Hwang Jun
Hyeon is leaving work.
677
00:45:56,590 --> 00:45:57,990
Gosh, I'm exhausted.
678
00:45:59,730 --> 00:46:01,900
So tired. Goodness.
679
00:46:07,270 --> 00:46:09,510
Tomorrow, I'll have some fun with you guys.
680
00:46:15,880 --> 00:46:17,010
Still no word from CEO Kim?
681
00:46:17,210 --> 00:46:18,850
He hasn't been answering
his phone all morning.
682
00:46:20,120 --> 00:46:21,350
Head to GF Solution.
683
00:46:21,620 --> 00:46:24,090
- Yes, ma'am.
- Good morning, sis.
684
00:46:26,990 --> 00:46:29,690
What's wrong? Is something the matter?
685
00:46:34,800 --> 00:46:37,100
Why the long face this
morning, Kang Jae Gyeong?
686
00:46:38,630 --> 00:46:40,440
Our day hasn't even started yet.
687
00:46:48,980 --> 00:46:50,410
There you are, my dear sister.
688
00:46:51,810 --> 00:46:52,810
CEO Kim.
689
00:46:54,250 --> 00:46:55,620
You weren't answering your phone.
690
00:46:56,950 --> 00:46:58,520
I couldn't seem to find my phone.
691
00:47:02,660 --> 00:47:03,990
Looking for this?
692
00:47:04,530 --> 00:47:05,630
Yes. That's it.
693
00:47:05,960 --> 00:47:08,920
It kept buzzing under my butt so much,
694
00:47:09,000 --> 00:47:11,200
so I thought I was sitting
on a massage chair.
695
00:47:11,800 --> 00:47:13,200
Were you calling him a lot, sis?
696
00:47:16,440 --> 00:47:19,090
Well, then. Choiseong's
gentleman will get going.
697
00:47:19,170 --> 00:47:20,380
Okay.
698
00:47:21,010 --> 00:47:24,780
Just sign the acquisition proposal,
and we can play some golf soon.
699
00:47:26,050 --> 00:47:27,080
Take care.
700
00:47:30,720 --> 00:47:32,090
- Take care.
- All right then.
701
00:47:39,160 --> 00:47:40,160
Don't tell me...
702
00:47:40,960 --> 00:47:43,100
you dealing with C&T.
703
00:47:43,370 --> 00:47:45,530
And why shouldn't I?
704
00:47:48,270 --> 00:47:50,570
How about I cut you off
from Chemical right now?
705
00:47:51,240 --> 00:47:54,080
- Let's see you avoid bankruptcy.
- Why would I go bankrupt?
706
00:47:54,710 --> 00:47:56,950
My factory is running perfectly fine.
707
00:47:58,150 --> 00:47:59,180
Why the surprised look?
708
00:47:59,480 --> 00:48:02,150
What are you going to do?
Block all our bank loans again?
709
00:48:06,660 --> 00:48:08,590
You actually believe anything
Kang Jae Seong tells you?
710
00:48:09,020 --> 00:48:11,460
Either way, I'm not selling to you.
711
00:48:14,300 --> 00:48:15,800
Unless you offer more than C&T, that is.
712
00:48:21,170 --> 00:48:22,500
What's your price?
713
00:48:24,570 --> 00:48:26,040
Put yourself in my shoes.
714
00:48:27,140 --> 00:48:29,810
If you were me, President
Kang, what would your price be?
715
00:48:35,120 --> 00:48:36,120
(GF Solution)
716
00:48:45,190 --> 00:48:46,430
Darn it.
717
00:48:50,930 --> 00:48:54,240
Chief Hwang, just like you said,
those two showed up this morning.
718
00:48:54,600 --> 00:48:57,110
Run the factory at full
capacity, 24 hours in 3 shifts.
719
00:48:57,410 --> 00:49:00,940
- But we don't have the orders.
- The factory can't go dark.
720
00:49:01,380 --> 00:49:03,450
The machines have to keep
running to make them nervous.
721
00:49:03,880 --> 00:49:06,050
Also, post job ads on recruiting sites.
722
00:49:06,550 --> 00:49:08,850
Say you're hiring about
a hundred more people.
723
00:49:09,550 --> 00:49:10,820
Offer top-dollar salaries.
724
00:49:11,490 --> 00:49:12,411
What?
725
00:49:12,491 --> 00:49:15,060
Desperate President Kang Jae
Gyeong will offer you about 150 million.
726
00:49:15,390 --> 00:49:17,390
Don't you dare sign anything. Just wait.
727
00:49:18,360 --> 00:49:19,560
In 3 days, 300 million dollars.
728
00:49:20,600 --> 00:49:22,430
I'll make sure to drive
up the company's value.
729
00:49:22,760 --> 00:49:24,230
Just stick to the plan.
730
00:49:39,110 --> 00:49:40,780
There you are, President Kang.
731
00:49:43,190 --> 00:49:44,190
What's with this punk?
732
00:49:44,920 --> 00:49:47,920
You seem to be in a good mood, sir.
733
00:49:48,020 --> 00:49:51,230
- You're absolutely glowing.
- Did you hit your head again?
734
00:49:51,330 --> 00:49:53,930
President Kang Jae Gyeong,
on the other hand, looked like hell.
735
00:49:54,730 --> 00:49:58,700
She called an emergency meeting
and was running around like crazy.
736
00:49:59,940 --> 00:50:00,940
An emergency meeting?
737
00:50:01,670 --> 00:50:06,310
She must be really panicking.
So why are you telling me this?
738
00:50:11,810 --> 00:50:12,810
I...
739
00:50:15,320 --> 00:50:16,520
like you, President Kang.
740
00:50:18,890 --> 00:50:20,290
Go get them, sir.
741
00:50:23,690 --> 00:50:24,790
That crazy son of a witch.
742
00:50:26,600 --> 00:50:27,800
That guy's crazy, right?
743
00:50:32,170 --> 00:50:34,770
(Choiseong Chemical, President's Office)
744
00:50:35,340 --> 00:50:37,340
We'll acquire it for 150 million dollars.
745
00:50:38,140 --> 00:50:41,200
Our budget for the port project
alone is 400 million dollars.
746
00:50:41,280 --> 00:50:42,640
We have no more funds.
747
00:50:43,110 --> 00:50:44,850
The board of directors
will lose their minds.
748
00:50:45,180 --> 00:50:47,180
If they find out this is all
part of the succession battle,
749
00:50:47,450 --> 00:50:50,590
they may even question your
fitness to be the next chairman.
750
00:50:50,690 --> 00:50:53,090
And you want me to just give up?
751
00:50:54,020 --> 00:50:56,890
Don't you all realize how
important this project is to me?
752
00:50:57,560 --> 00:51:00,930
This is your chance to
get in on the ground floor.
753
00:51:01,700 --> 00:51:02,760
Can't you see that?
754
00:51:04,570 --> 00:51:07,640
I'll use my own money to
cover the difference if I have to.
755
00:51:08,570 --> 00:51:10,010
So draw up a new contract.
756
00:51:13,910 --> 00:51:14,910
Now.
757
00:51:16,110 --> 00:51:18,080
- What do we do?
- We'll have to find a way.
758
00:51:22,450 --> 00:51:24,250
(Choiseong Chemical, President's Office)
759
00:51:24,590 --> 00:51:25,590
Ma'am.
760
00:51:31,530 --> 00:51:33,180
I said I'm not on your side.
761
00:51:33,260 --> 00:51:36,430
President Kang Jae Gyeong,
you've made a huge mistake.
762
00:51:36,930 --> 00:51:37,930
You get it now?
763
00:51:39,670 --> 00:51:42,100
He's even meeting with CEO Kim right now.
764
00:51:48,440 --> 00:51:50,850
What are you waiting
for? Get me the details!
765
00:51:51,310 --> 00:51:52,350
Yes, ma'am.
766
00:51:55,320 --> 00:51:57,790
(Hwang Jun Hyeon)
767
00:52:00,690 --> 00:52:03,330
(Hwang Jun Hyeon)
768
00:52:05,930 --> 00:52:07,150
(Hwang Jun Hyeon)
769
00:52:07,230 --> 00:52:09,700
(Chairman Na Byeong Mo)
770
00:52:13,340 --> 00:52:17,310
To what do I owe the pleasure
from Choiseong C&T's President...
771
00:52:17,770 --> 00:52:19,810
especially at a busy time like this?
772
00:52:22,880 --> 00:52:25,310
Please, Father. I need
your help just one more time.
773
00:52:25,680 --> 00:52:27,650
That vixen, Kang Jae Gyeong,
774
00:52:28,020 --> 00:52:30,220
had the gall to bid 150 million dollars.
775
00:52:30,550 --> 00:52:33,460
We're going to need 200
million to secure the deal.
776
00:52:36,060 --> 00:52:38,460
You guaranteed you'd buy the
company for 100 million dollars,
777
00:52:38,760 --> 00:52:40,360
and now you're asking me
for another 100 million dollars?
778
00:52:41,460 --> 00:52:45,370
Try to find anyone who will lend
you a single penny without collateral.
779
00:52:45,900 --> 00:52:48,540
Why are you getting
more and more shameless?
780
00:52:51,740 --> 00:52:53,640
The real estate under my
family's construction company...
781
00:52:54,610 --> 00:52:55,840
I'll put it up as collateral.
782
00:52:56,880 --> 00:52:59,080
You know my father's a
huge landowner, right?
783
00:52:59,750 --> 00:53:01,720
Once the acquisition is
complete and I become Chairman,
784
00:53:01,950 --> 00:53:05,020
I'll give you your pick of
the most valuable properties.
785
00:53:06,620 --> 00:53:10,430
Get up. Don't wear out your
knees. You'll suffer when you're old.
786
00:53:14,060 --> 00:53:17,320
Secretary Jo, give my son-in-law
some money on his way out.
787
00:53:17,400 --> 00:53:18,470
As much as he needs.
788
00:53:18,600 --> 00:53:20,200
Thank you, Father.
789
00:53:20,970 --> 00:53:21,970
Thank you.
790
00:53:23,840 --> 00:53:25,010
(GF Solution, CEO Kim Sang Do)
791
00:53:29,410 --> 00:53:33,210
CEO Kim, I've adjusted the
price to one you'll find satisfactory.
792
00:53:33,620 --> 00:53:35,520
- Our offer of 100 million...
- About that...
793
00:53:35,820 --> 00:53:37,550
Choiseong C&T is
offering 200 million dollars.
794
00:53:38,620 --> 00:53:39,720
What, 200 million dollars?
795
00:53:39,990 --> 00:53:44,330
You know I'd love to honor our
long relationship, President Kang,
796
00:53:44,490 --> 00:53:46,730
but this puts me in a tough spot.
797
00:53:48,400 --> 00:53:51,330
I'll look forward to a better offer.
798
00:53:55,470 --> 00:53:56,470
Secretary Yeo.
799
00:53:58,810 --> 00:54:00,710
How much Siren Capital
Partners money can we access?
800
00:54:01,010 --> 00:54:02,980
President Kang Jae Seong is
already aware of that slush fund.
801
00:54:03,350 --> 00:54:05,780
- Tapping into that is too risky.
- Stick to the plan!
802
00:54:06,750 --> 00:54:08,780
And liquidate the real estate in
the Siren Capital Partners name.
803
00:54:09,180 --> 00:54:11,190
It doesn't matter. I can
fix it all once I'm Chairman.
804
00:54:17,490 --> 00:54:19,930
- Next applicant, come in.
- Okay.
805
00:54:21,200 --> 00:54:22,360
(GF Solution New Hire Interviews)
806
00:54:55,060 --> 00:54:57,370
(GF Solution)
807
00:54:59,570 --> 00:55:00,920
(GF Solution)
808
00:55:01,000 --> 00:55:03,070
And the next bid is?
809
00:55:03,810 --> 00:55:06,010
- I bid 210 million dollars.
- Where did you get that money?
810
00:55:06,310 --> 00:55:08,310
It's from the private equity
fund, Siren Capital Partners.
811
00:55:08,680 --> 00:55:10,780
So, GF Solution is mine now.
812
00:55:11,480 --> 00:55:13,620
I bid 220 million dollars. I'll buy it.
813
00:55:14,550 --> 00:55:17,320
- President, you can't.
- I took out a secured loan.
814
00:55:17,720 --> 00:55:18,720
It's mine now!
815
00:55:19,750 --> 00:55:21,640
- I bid 240 million dollars.
- We have 240 million dollars.
816
00:55:21,720 --> 00:55:22,760
I bid 260 million dollars!
817
00:55:24,430 --> 00:55:25,760
C&T bids 260 million dollars.
818
00:55:27,400 --> 00:55:28,630
I bid 280 million dollars.
819
00:55:29,330 --> 00:55:30,330
Chemical bids 280 million dollars.
820
00:55:30,670 --> 00:55:33,440
I bid 290 million dollars!
No, 300 million dollars!
821
00:55:35,040 --> 00:55:36,400
(C&T, Chemical)
822
00:55:37,170 --> 00:55:38,910
President Kang Jae Seong!
823
00:55:42,380 --> 00:55:43,410
Sold!
824
00:55:44,210 --> 00:55:45,810
Hey! Kang Jae Seong!
825
00:55:46,480 --> 00:55:48,750
Darn you! Are you out of your mind?
826
00:55:48,850 --> 00:55:52,590
Don't you see we're the only
losers if this price gets out of control?
827
00:55:52,690 --> 00:55:54,320
I don't care if we lose money or not.
828
00:55:54,620 --> 00:55:55,920
All I care about is beating you.
829
00:55:56,260 --> 00:55:58,660
What's wrong? Is your
slush fund empty already?
830
00:55:58,990 --> 00:56:01,460
You should've skimmed
more off the top. Or...
831
00:56:01,760 --> 00:56:03,470
married rich like me.
832
00:56:04,730 --> 00:56:05,770
This money...
833
00:56:06,740 --> 00:56:07,800
Is it Taeha's?
834
00:56:09,870 --> 00:56:10,910
My father-in-law.
835
00:56:11,440 --> 00:56:13,500
He's so mad at you
about the port project...
836
00:56:13,580 --> 00:56:15,710
that he opened his vaults for me.
837
00:56:16,380 --> 00:56:18,410
There's no way you can
win this fight against me.
838
00:56:18,810 --> 00:56:19,850
Because no matter what,
839
00:56:20,250 --> 00:56:22,920
I'm going to outbid you
by ten million dollars.
840
00:56:24,220 --> 00:56:25,850
I told you not to trust
your father-in-law, didn't I?
841
00:56:26,860 --> 00:56:30,960
- Did you forget what Father said?
- Since when do you care?
842
00:56:32,290 --> 00:56:34,860
- You tried taking him down. Please.
- For goodness' sake.
843
00:56:35,560 --> 00:56:36,600
Watch your mouth.
844
00:56:37,200 --> 00:56:38,230
Kang Jae Seong.
845
00:56:40,270 --> 00:56:42,000
You are an accomplice too.
846
00:56:43,240 --> 00:56:45,510
Is that any way to talk
to your older brother?
847
00:56:47,810 --> 00:56:51,680
Darn. You're trying so hard, little sis.
848
00:56:53,980 --> 00:56:57,890
I'm off to buy GF Solution,
849
00:56:58,220 --> 00:57:01,620
so let me know if you want to
give the port project back to C&T.
850
00:57:02,160 --> 00:57:03,560
Got it?
851
00:57:20,810 --> 00:57:24,010
If you had just trusted me,
we wouldn't be in this mess.
852
00:57:24,380 --> 00:57:26,280
Now you've lost GF Solution for nothing.
853
00:57:26,950 --> 00:57:28,880
Shut it. Don't be cocky.
854
00:57:29,720 --> 00:57:30,720
How about I give you a hand?
855
00:57:32,390 --> 00:57:34,020
I can put a stop to this right here.
856
00:57:36,690 --> 00:57:38,630
Don't be ridiculous. How
could you possibly do that?
857
00:57:38,830 --> 00:57:40,600
I guess you don't want Choiseong, then?
858
00:57:42,160 --> 00:57:44,030
You're not desperate
enough to become Chairman.
859
00:57:44,430 --> 00:57:45,670
In that case,
860
00:57:45,930 --> 00:57:47,720
I should go see President Kang Jae Seong.
861
00:57:47,800 --> 00:57:48,840
I hear he's looking for me.
862
00:57:52,170 --> 00:57:53,170
You really...
863
00:57:53,910 --> 00:57:54,910
have a way?
864
00:57:57,580 --> 00:57:59,050
You know what I'm capable of.
865
00:58:03,850 --> 00:58:04,850
Help me.
866
00:58:06,190 --> 00:58:07,490
If you help me just this once,
867
00:58:08,220 --> 00:58:09,520
I will never forget it.
868
00:58:11,660 --> 00:58:12,830
Apologize to me first.
869
00:58:13,600 --> 00:58:17,070
For doubt, violence, and tailing
me after I went out of my way to help.
870
00:58:18,170 --> 00:58:20,600
If you give me a sincere
apology, I'll reconsider helping you.
871
00:58:38,390 --> 00:58:39,950
I am truly sorry,
872
00:58:41,420 --> 00:58:42,420
Mr. Hwang Jun Hyeon.
873
00:58:50,730 --> 00:58:53,400
Kang Jae Gyeong actually backed down.
874
00:59:02,740 --> 00:59:04,910
You have the 300 million ready, right?
875
00:59:07,220 --> 00:59:08,250
Let's go.
876
00:59:08,780 --> 00:59:09,980
To buy GF Solution.
877
00:59:20,800 --> 00:59:24,800
Kang Jae Seong is here
with 300 million dollars!
878
00:59:25,200 --> 00:59:28,140
Three hundred billion...
879
00:59:29,670 --> 00:59:30,770
won.
880
00:59:35,180 --> 00:59:36,580
(CEO Kim Sang Do)
881
00:59:37,780 --> 00:59:38,780
CEO Kim?
882
00:59:43,890 --> 00:59:45,650
The terms of the contract
are exactly as stated.
883
00:59:47,360 --> 00:59:49,540
"Thirty percent of GF Solution's stock...
884
00:59:49,620 --> 00:59:52,360
"is not included in the acquisition."
885
00:59:54,100 --> 00:59:55,300
What is this supposed to mean?
886
00:59:55,630 --> 00:59:59,300
That's a special condition for the
acquisition proposed by CEO Kim.
887
00:59:59,730 --> 01:00:01,300
That wasn't part of the initial deal.
888
01:00:01,670 --> 01:00:03,140
Thirty percent is out of the question.
889
01:00:03,670 --> 01:00:05,140
Wait, whose shares are these anyway?
890
01:00:07,340 --> 01:00:08,860
Are these your shares, CEO Kim?
891
01:00:08,940 --> 01:00:11,880
If you want to walk away, be my guest.
892
01:00:12,280 --> 01:00:15,850
President Kang Jae Seong is
dying to close the deal, regardless.
893
01:00:19,350 --> 01:00:20,490
What's it going to be?
894
01:00:22,690 --> 01:00:23,830
Do you agree?
895
01:00:27,800 --> 01:00:28,780
(Kang Jae Seong, Choiseong C&T President)
896
01:00:28,860 --> 01:00:29,860
Goodness.
897
01:00:30,260 --> 01:00:32,620
- Unbelievable.
- Good grief.
898
01:00:32,700 --> 01:00:35,040
It's President Kang Jae Seong.
899
01:00:43,640 --> 01:00:44,650
I...
900
01:00:48,650 --> 01:00:49,650
agree.
901
01:00:51,950 --> 01:00:54,190
All right. Same here.
902
01:00:56,660 --> 01:00:58,990
Then please sign here.
903
01:01:00,400 --> 01:01:02,260
I can just buy that 30 percent later.
904
01:01:03,060 --> 01:01:05,770
Getting my hands on GF
Solution is what matters right now.
905
01:01:09,270 --> 01:01:10,300
(Corporate Acquisition Agreement)
906
01:01:12,510 --> 01:01:15,180
(Seller: Kim Sang Do,
Buyer: Kang Jae Gyeong)
907
01:01:19,080 --> 01:01:21,280
Looks like you've got
a big payday, CEO Kim.
908
01:01:22,550 --> 01:01:24,990
How was this even possible?
909
01:01:25,650 --> 01:01:26,820
I still can't believe it.
910
01:01:28,760 --> 01:01:29,920
Thank you, Chief Hwang.
911
01:01:32,290 --> 01:01:33,590
It was a good deal.
912
01:01:36,360 --> 01:01:38,300
It's a company that's more than worth it.
913
01:01:38,900 --> 01:01:40,570
That 30 percent of GF Solution stock.
914
01:01:41,240 --> 01:01:42,400
Who should I transfer them to?
915
01:01:43,840 --> 01:01:45,510
To Smile Investment.
916
01:01:55,250 --> 01:01:58,320
Whatever you want, just
say it, Mr. Hwang Jun Hyeon.
917
01:02:00,990 --> 01:02:03,260
Your shares in Choiseong C&T Corporation...
918
01:02:04,360 --> 01:02:06,590
Give me one percent of it.
919
01:02:08,160 --> 01:02:09,160
One percent?
920
01:02:09,500 --> 01:02:13,730
Why C&T shares? Chemical stocks
will be worth more when I take over.
921
01:02:14,940 --> 01:02:16,540
I want to take a shot at
becoming the president of C&T.
922
01:02:18,770 --> 01:02:19,870
Why?
923
01:02:21,740 --> 01:02:24,010
- You don't think I can?
- No, I think you just might.
924
01:02:24,750 --> 01:02:26,080
Honestly, I was a little surprised.
925
01:02:27,120 --> 01:02:28,550
I didn't realize you were this ambitious.
926
01:02:30,420 --> 01:02:33,190
You know, I want you, Mr. Hwang.
927
01:02:34,020 --> 01:02:35,020
Badly.
928
01:02:36,290 --> 01:02:38,860
That's the first time you looked
at me like you actually trust me.
929
01:02:40,730 --> 01:02:41,730
Work for me.
930
01:02:42,930 --> 01:02:44,930
Make me the chairman of Choiseong,
931
01:02:46,130 --> 01:02:47,740
and I'll make you president
of Choiseong Chemical.
932
01:02:51,640 --> 01:02:53,070
I'll consider it...
933
01:02:53,880 --> 01:02:54,910
seriously.
934
01:02:56,540 --> 01:02:57,550
Leaving so soon?
935
01:02:58,750 --> 01:03:01,580
- The victory party's just started.
- I have to pack.
936
01:03:02,650 --> 01:03:04,290
I took some time off for a vacation.
937
01:03:05,020 --> 01:03:06,040
Where to?
938
01:03:06,120 --> 01:03:07,760
A place with great mountain views.
939
01:03:08,120 --> 01:03:10,290
What's that term they use these days?
940
01:03:10,660 --> 01:03:12,760
A hot spot?
941
01:03:13,760 --> 01:03:15,660
Anyway, it's a real hot place.
942
01:03:48,560 --> 01:03:49,900
Did your dad send you to get me?
943
01:03:50,500 --> 01:03:53,430
Or to leave your pathetic loser...
944
01:03:53,900 --> 01:03:57,240
- of a husband?
- It's on you for losing the deal.
945
01:03:58,970 --> 01:03:59,970
You're right.
946
01:04:00,510 --> 01:04:02,480
A jerk like me deserves to die.
947
01:04:03,280 --> 01:04:05,680
I don't deserve to live.
It's a waste of good alc...
948
01:04:07,650 --> 01:04:09,380
That hurts!
949
01:04:10,220 --> 01:04:11,550
You're not even going to stop me?
950
01:04:13,920 --> 01:04:17,180
I had CEO Kim just about convinced.
951
01:04:17,260 --> 01:04:19,690
We just needed to sign the contract,
and it would've been a done deal.
952
01:04:19,890 --> 01:04:23,900
But Kang Jae Gyeong pulled a
trick and turned the tables on me.
953
01:04:24,270 --> 01:04:28,140
- I'm telling you, I'm going crazy!
- That's your problem.
954
01:04:29,240 --> 01:04:32,070
You've spent your whole life
unable to beat her based on merit,
955
01:04:32,440 --> 01:04:34,480
and yet, it never even
occurs to you to play dirty.
956
01:04:36,180 --> 01:04:37,750
Who said you had to fight fair?
957
01:04:38,280 --> 01:04:40,920
If that didn't work, you
should've found dirt on her.
958
01:04:41,280 --> 01:04:44,420
That cold-blooded witch? There's
no way she has a weakness...
959
01:04:49,760 --> 01:04:50,760
Wait, she does.
960
01:04:52,330 --> 01:04:53,330
A weakness.
961
01:04:56,760 --> 01:04:58,000
Kang Jae Gyeong...
962
01:05:00,970 --> 01:05:02,470
tried to kill our father.
963
01:05:06,440 --> 01:05:08,140
Tell me exactly what happened.
964
01:05:09,780 --> 01:05:10,910
What are you talking about?
965
01:05:23,520 --> 01:05:25,390
The view really is different from up here.
966
01:05:26,960 --> 01:05:29,700
Is this why my father could
never leave this office?
967
01:05:36,800 --> 01:05:38,110
If you sit here long enough,
968
01:05:39,110 --> 01:05:41,140
it's enough to make anyone greedy.
969
01:05:43,340 --> 01:05:45,480
Don't you agree, Managing Director Lee?
970
01:05:47,150 --> 01:05:48,880
That depends on the person, I suppose.
971
01:05:50,890 --> 01:05:52,850
Good. Then at the next
board of directors meeting,
972
01:05:53,450 --> 01:05:54,760
I'll finalize my succession.
973
01:06:02,060 --> 01:06:04,600
As for our "upstanding"
Managing Director Lee...
974
01:06:05,670 --> 01:06:07,230
I wonder where I should transfer you.
975
01:06:15,410 --> 01:06:18,800
Welcome aboard, everyone.
This is Korea Airways Flight 747...
976
01:06:18,880 --> 01:06:21,150
bound for Yulivia.
977
01:06:22,050 --> 01:06:26,320
Our flight time to Yulivia
is 14 hours and 30 minutes.
978
01:06:26,450 --> 01:06:28,320
Further information regarding the flight...
979
01:06:28,660 --> 01:06:31,590
will be provided by our
flight attendants shortly.
980
01:06:32,160 --> 01:06:35,680
We'll do our best to ensure you
have a pleasant and safe journey.
981
01:06:35,760 --> 01:06:36,760
Thank you.
982
01:06:37,470 --> 01:06:39,830
Ladies and gentlemen, welcome aboard.
983
01:06:39,970 --> 01:06:44,810
This is Korea Airways
Flight 747 bound for Yulivia.
984
01:06:45,570 --> 01:06:47,440
(Main lithium deposits,
Lithium Business Division)
985
01:06:50,080 --> 01:06:52,110
(Kang Jae Gyeong)
986
01:06:53,280 --> 01:06:54,520
Yes, President Kang Jae Gyeong.
987
01:06:56,550 --> 01:06:58,120
Just calling to say you
should enjoy your vacation.
988
01:06:58,750 --> 01:07:00,390
Because when you get back, Mr. Hwang,
989
01:07:00,960 --> 01:07:04,020
I'll be Chairman of Choiseong
Group, so don't be surprised.
990
01:07:04,530 --> 01:07:06,330
Then I'll have a surprise
gift ready for you.
991
01:07:06,960 --> 01:07:08,030
I can't wait.
992
01:07:08,960 --> 01:07:10,700
I wonder what kind of surprise it will be.
993
01:07:11,700 --> 01:07:13,000
You have every reason to be excited.
994
01:07:14,800 --> 01:07:16,300
Because I'm going to give you a real shock.
995
01:07:38,160 --> 01:07:41,100
(Reborn Rookie)
996
01:08:02,250 --> 01:08:03,200
I came to warn him.
997
01:08:03,280 --> 01:08:05,410
To show him what happens
when you mess with Choiseong.
998
01:08:05,490 --> 01:08:06,920
Well, look at Mr. Choiseong.
999
01:08:07,390 --> 01:08:09,520
The lithium business rights
are ours no matter what.
1000
01:08:09,690 --> 01:08:12,080
You know Na Byeong Mo is a shady character.
1001
01:08:12,160 --> 01:08:13,230
We have to break him.
1002
01:08:13,760 --> 01:08:16,730
Hwang Jun Hyeon, Kang Jae
Gyeong's man, brought in the port project.
1003
01:08:16,960 --> 01:08:18,820
I asked for something for this rage!
1004
01:08:18,900 --> 01:08:21,740
Let's find the right moment
and crush her in one blow.
1005
01:08:21,900 --> 01:08:23,660
Those who would appoint
me, Kang Jae Gyeong,
1006
01:08:23,740 --> 01:08:24,930
as the next Chairman...
1007
01:08:25,010 --> 01:08:26,110
Mother?
1008
01:08:26,240 --> 01:08:28,840
All that's left is for our
family to finally be happy.
1009
01:08:28,940 --> 01:08:31,280
If I don't do this, someone else will.
1010
01:08:31,750 --> 01:08:35,020
Bang Geul, what are we
going to do about your father?
77400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.