Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,120 --> 00:01:58,460
My Father was a very good man. He wouldnt harm even an ant.
2
00:02:00,470 --> 00:02:02,670
He was India’s first official executioner.
3
00:02:03,820 --> 00:02:09,490
Whenever he tied the noose, a criminal would be executed within seconds even before he felt the pain.
4
00:02:10,720 --> 00:02:16,550
In 1931, after Rajat Singh’s execution, a British Officer gave him this piece of land.
5
00:02:17,630 --> 00:02:21,520
This isn’t just mud and soil, Son. It’s our livelihood.
6
00:02:22,460 --> 00:02:24,900
No matter how difficult life gets, we must never sell this land.
7
00:02:26,080 --> 00:02:31,740
My Father would say “Plant a sapling for every life we take at the gallows”.
8
00:02:35,830 --> 00:02:37,010
We have planted 90 saplings so far.
9
00:02:37,950 --> 00:02:41,580
Dad, would these crimes stop if we hanged people to death?
10
00:02:42,240 --> 00:02:43,280
Of course, they will stop.
11
00:02:52,570 --> 00:02:56,150
Pooja, drop us here. Sunny..shall we go from here?
12
00:02:56,420 --> 00:03:01,380
How will you go from here? There’s no transport at this hour.
13
00:03:01,700 --> 00:03:03,570
It’s okay. We’ll find our way.
14
00:03:04,130 --> 00:03:09,880
Oh! I got it. You want some privacy, right ? Sunny..what’s up?
15
00:03:10,670 --> 00:03:12,630
I don’t mind staying, but she..
(Car stops)
16
00:03:14,350 --> 00:03:18,910
Okay! Invite us to your wedding. We need a bachelorette party.
17
00:03:19,270 --> 00:03:22,010
Okay! Okay! Sure..Sure..Sure! We’ll catch up soon.
18
00:03:23,490 --> 00:03:26,390
Drive safe guys. And once again, Happy New Year!
19
00:03:26,730 --> 00:03:27,760
Happy new year!
20
00:03:31,240 --> 00:03:36,620
Sunny.. Isn’t life like this bubble? Starts randomly…
21
00:03:37,750 --> 00:03:40,680
Psch! Don’t be a kid.
22
00:03:41,320 --> 00:03:45,910
...and flies happily for a while and bursts abruptly. True, isn’t it?
23
00:03:46,680 --> 00:03:48,160
-Four or Five?
-What?
24
00:03:48,770 --> 00:03:51,250
-How many drinks did you have ?
-Shut up!
25
00:03:53,970 --> 00:03:59,130
(Phone ringing)
One minute…Shh! Mom!
26
00:03:59,530 --> 00:04:02,360
-Eh! Cut the call.
-Psch! Hello?
27
00:04:02,840 --> 00:04:04,550
Hello! Where are you?
28
00:04:05,460 --> 00:04:06,940
Mom, we’re about to start.
29
00:04:07,780 --> 00:04:12,580
You said 10 pm. It’s 2 am now.
If your dad wakes up, he’ll yell at me. Come soon.
30
00:04:13,200 --> 00:04:15,760
I’ll be home in 45 minutes.
31
00:04:16,530 --> 00:04:19,070
Why 45 minutes? Isn’t Sunny dropping you home?
32
00:04:19,380 --> 00:04:21,050
He didn’t get his car.
33
00:04:21,190 --> 00:04:23,270
Why? How will you come then?
34
00:04:24,140 --> 00:04:27,020
We’ve been to a party. How will he drive?
35
00:04:27,110 --> 00:04:29,530
-Did he have drinks?
-Don’t ask me so many questions, please!
36
00:04:29,710 --> 00:04:33,520
We’ve come out today for the first time, after our engagement.
It’s very special to us.
37
00:04:34,060 --> 00:04:36,640
-What’s so special?
-You don’t start over now. I can’t answer.
38
00:04:36,730 --> 00:04:38,160
-Listen to me.
-You please hang up and sleep. Pschh..
39
00:04:38,690 --> 00:04:41,860
Okay, come soon.
You please hang up and sleep. I’ll come, okay?
40
00:04:42,350 --> 00:04:43,890
Come home and call me. Don’t ring the bell.
41
00:04:43,950 --> 00:04:46,890
-Ok then, bye Mom.
-Let me talk to her.. Aunty, Good Night!
42
00:04:49,140 --> 00:04:53,090
Huh! What sort of a monkey are you?
Keep your hands in your pockets, don’t throw them at me.
43
00:04:54,670 --> 00:04:56,740
Look around for a taxi or else we’ll have to walk back home.
44
00:04:56,900 --> 00:04:59,020
I’m ready. I have no problem walking.
45
00:04:59,090 --> 00:05:00,970
Will you walk till my house?
46
00:05:01,240 --> 00:05:03,390
-I can walk forever, if you are beside me.
-As if you mean it.
47
00:05:04,160 --> 00:05:07,120
-It’s the truth. Don’t you trust me?
-Stop it now.
48
00:05:12,070 --> 00:05:13,190
Lookout for a cab.
49
00:05:13,810 --> 00:05:15,870
It’s so cold. Can I try a smoke?
50
00:05:18,380 --> 00:05:18,810
Okay.
51
00:05:22,880 --> 00:05:24,660
-Come this side.
-What happened?
52
00:05:27,570 --> 00:05:31,640
-What happened?
-That man is staring at me.
53
00:05:32,070 --> 00:05:33,270
It's very uncomfortable.
54
00:05:37,900 --> 00:05:38,960
That’s okay. Forget it!
55
00:05:39,480 --> 00:05:40,650
-Forget it?
-Hmm!
56
00:05:41,260 --> 00:05:42,740
Are you only good at throwing pickup lines?
57
00:05:43,710 --> 00:05:45,810
-What do you want me to do then?
-Go and hit that guy.
58
00:05:49,970 --> 00:05:52,960
If you are a real man.
[Laughs] Hello, madam.
59
00:05:53,220 --> 00:05:54,950
This isn't a movie and I'm no hero.
60
00:05:55,900 --> 00:05:57,320
Why are you so bothered about him staring?
61
00:05:57,440 --> 00:05:58,680
May be he finds you beautiful.
62
00:05:59,830 --> 00:06:01,370
Huh! What sort of a guy says so?
63
00:06:01,950 --> 00:06:03,640
Hey! Just take it as a visual compliment.
64
00:06:04,430 --> 00:06:06,240
Huh.. doesn't seem like that.
65
00:06:07,140 --> 00:06:12,160
-We, girls, are so good at analyzing a guy’s stare.
-Fine!
66
00:06:15,650 --> 00:06:17,820
See.. see.. look at that man.
67
00:06:21,550 --> 00:06:22,120
Argh!
68
00:06:22,990 --> 00:06:24,250
Auto.. for hire!
69
00:06:28,010 --> 00:06:29,630
-Come, let's go.
-No... please!
70
00:06:30,190 --> 00:06:32,840
-Are you nuts? It's getting late.
-Come here.
71
00:06:33,010 --> 00:06:34,290
Let him go. Leave it.
72
00:06:35,800 --> 00:06:38,560
What will we do if we don't find another one?
73
00:06:38,770 --> 00:06:42,300
Jo.. listen! What's the use of fighting with him?
74
00:06:43,310 --> 00:06:46,880
[Guys whistling and passing indistinct lewd remarks]
75
00:06:47,870 --> 00:06:52,430
See! Is there a rule to fight with someone when drunk? No, right?
76
00:06:52,680 --> 00:06:54,920
Just relax. Don’t behave like your Mom.
77
00:06:58,170 --> 00:07:00,750
-Mom!
-Her timing spot on.
78
00:07:01,260 --> 00:07:02,800
-Go ahead, talk to her.
-No.. I wont.
79
00:07:03,180 --> 00:07:05,790
-She'll yell at me.
-Jo.. come here!
80
00:07:07,430 --> 00:07:11,020
If you are in trouble, be it any kind, then I will be the one to stand up for you.
81
00:07:11,830 --> 00:07:13,610
If you succeed in your endeavours, I'll always stand behind you.
82
00:07:14,770 --> 00:07:17,250
No matter what, I will always stand by you.
83
00:07:17,910 --> 00:07:19,960
Started throwing your lines again?
84
00:07:20,460 --> 00:07:21,010
Hmm..
85
00:07:21,730 --> 00:07:23,250
-Aw! Come here.
-Forget it.
86
00:07:24,630 --> 00:07:27,580
Jo! You're the most beautiful person I've ever met.
87
00:07:28,740 --> 00:07:32,170
-And I can't wait to get married to you.
-Me too!
88
00:07:36,230 --> 00:07:38,600
[Calling out the names of places]
89
00:07:43,310 --> 00:07:44,660
Come on.. get in!
90
00:07:49,660 --> 00:07:50,970
Let's go.. right... right... right!
91
00:08:06,860 --> 00:08:08,940
-What?
-What what?
92
00:08:10,670 --> 00:08:13,700
Wow.. what a bomb shell! Isn't she?
93
00:08:14,050 --> 00:08:16,660
I don't feel like going home at all.
94
00:08:16,940 --> 00:08:18,720
Do you want to stay in this bus all night?
95
00:08:19,070 --> 00:08:23,270
[Brakes screech]
Can't he drive carefully? Idiot.
Jo!
96
00:08:23,300 --> 00:08:24,470
Jo! Calm down.
97
00:08:27,510 --> 00:08:28,610
[Guy wolf whistles]
98
00:08:30,420 --> 00:08:32,170
[Indistinct lewd remarks]
99
00:08:32,210 --> 00:08:33,080
Sunny!
100
00:08:35,760 --> 00:08:37,540
-Leave it. Let it go, Sunny!
-Love birds!
101
00:08:39,310 --> 00:08:42,130
Are you guys heading home or any plans for the night?
102
00:08:42,660 --> 00:08:44,580
-Can you guys please ask him to watch his tongue?
-Hello, madam!
103
00:08:44,660 --> 00:08:48,200
-Leave it. Calm down.
-What does he think of himself? Hero?
[indistinct lewd remarks]
104
00:08:48,620 --> 00:08:50,260
Are you guys out for some action on the streets?
105
00:08:50,280 --> 00:08:52,500
Hey.. Mind your words.
106
00:08:52,650 --> 00:08:54,130
Bah! Sunny..get up. Let’s get down.
107
00:08:54,370 --> 00:08:56,900
Why should we leave, Jo? Aren’t they creating nuisance?
108
00:08:56,920 --> 00:08:58,570
-Let's go! Come.
-Babe, you stay back. We’ll enjoy.
109
00:08:58,590 --> 00:09:01,230
We shouldn’t have taken this bus.
Should have taken the earlier ride.
110
00:09:01,350 --> 00:09:04,730
[guy wolf whistles]
Babe, don’t we stand a chance to have fun with you tonight?
111
00:09:05,220 --> 00:09:07,140
-Where will you go?
-Sunny, leave it.. leave it, Sunny.
112
00:09:07,200 --> 00:09:09,380
-Sunny!
Dude, come over. Let’s thrash him black and blue.
113
00:09:10,020 --> 00:09:12,030
Sunny.. Sunny.. please.
114
00:09:12,220 --> 00:09:14,420
Hey, Raju! Come here.
Leave us. Sunny!
115
00:09:14,880 --> 00:09:17,300
Brother, please!
Do you think you are a hero?
116
00:09:17,640 --> 00:09:19,530
-He is passing vulgar comments.
-Hey you!
117
00:09:19,630 --> 00:09:22,170
You think I'll tolerate it?
Come on, then. Hey..
118
00:09:22,400 --> 00:09:24,070
Sunny.. Sunny.
119
00:09:30,450 --> 00:09:33,410
[Girl cries for help]
Sunny.. please! Sunny..
120
00:09:34,060 --> 00:09:37,210
Please, please!
Smash this smartass!
121
00:09:37,240 --> 00:09:38,430
Sunny.
122
00:09:42,510 --> 00:09:43,470
Sunny.
123
00:09:48,330 --> 00:09:50,310
-Sunny!
-Hey, Raju!
124
00:09:56,920 --> 00:09:58,700
Close the curtains and come.
125
00:10:00,830 --> 00:10:03,410
-Sunny! Sunny!
-She is so sexy.
126
00:10:09,290 --> 00:10:13,240
-Is he the only one for the night or are you up for some more action?
-Please.. please, brother.
127
00:10:13,260 --> 00:10:14,540
You shameless slut.
128
00:10:19,430 --> 00:10:21,120
[Sniffs] Are you drunk?
129
00:10:21,560 --> 00:10:24,070
Such a shameless woman. Is this how you were brought up?
130
00:10:24,100 --> 00:10:26,570
Bitch!
Come, let’s get dirty tonight then.
131
00:10:27,150 --> 00:10:28,870
[evil laughter]
-How dare you hit me?
132
00:10:32,730 --> 00:10:36,130
[girl cries for help]
Sunny!
133
00:10:44,810 --> 00:10:46,990
Rip her clothes off. What are you waiting for?
134
00:10:50,780 --> 00:10:51,600
Sunny!
135
00:10:54,630 --> 00:10:56,410
[girl cries for help]
136
00:12:04,250 --> 00:12:10,620
Five ruthless men brutally gangraped a 24 year old
software employee and murdered her.
137
00:12:46,180 --> 00:12:49,380
These scoundrels should be beaten to pulp in the middle of the streets.
138
00:12:50,900 --> 00:12:53,030
These buggers are unfit to live in the civil society.
139
00:12:54,130 --> 00:12:58,070
[indistinct public anger]
140
00:13:29,900 --> 00:13:33,350
Be it the son of an influential Minister or a helpless beggar..
141
00:13:33,690 --> 00:13:35,080
They must be executed on the spot.
142
00:13:35,930 --> 00:13:39,900
Accused bus driver, Sreenu, commits suicide by hanging in Chanchalguda Prison.
143
00:13:40,720 --> 00:13:42,730
On August 31, 2013..
144
00:13:42,990 --> 00:13:44,640
The Juvenile Court has ordered that the accused juvenile
145
00:13:44,900 --> 00:13:48,590
Should be sent to Reform Home for 3 years.
146
00:13:55,250 --> 00:13:57,160
Hanging them to death would be the best solution.
147
00:13:57,460 --> 00:13:59,020
People should be punished at the earliest.
148
00:13:59,040 --> 00:14:00,480
As soon as possible..
149
00:14:00,510 --> 00:14:02,920
-In fact, they must be brought onto the streets and..
-Must be shot to death!
150
00:14:45,310 --> 00:14:47,050
[indistinct public anger]
151
00:15:17,790 --> 00:15:20,890
Every night, it's the same drama. Getting drunk somewhere and dozing off!
152
00:15:21,370 --> 00:15:23,080
Where are we even supposed to search for him?
153
00:15:23,580 --> 00:15:25,110
Why don't you talk some sense to him, bro?
154
00:15:25,410 --> 00:15:26,730
That's what mom is worried about.
155
00:15:27,090 --> 00:15:28,530
That he drinks too much.
156
00:15:29,340 --> 00:15:31,610
Of course, I told him. I tried, too. But is he paying heed to my words?
157
00:15:48,240 --> 00:15:49,900
God knows where he is. Look that side.
158
00:15:55,110 --> 00:15:55,660
Dad..
159
00:15:59,230 --> 00:16:03,540
Uncle! What's with your drinking? Why are you sleeping here? Come on, get up!
What is this?
160
00:16:04,410 --> 00:16:06,430
Do you have any idea how worried aunty is back home?
161
00:16:07,250 --> 00:16:08,520
Your son is worried, too.
162
00:16:13,100 --> 00:16:14,250
-Mom!
-Yes!
163
00:16:14,750 --> 00:16:16,340
-Mom..
-Yes, I'm coming!
164
00:16:18,770 --> 00:16:20,430
No.. no.. here, this way.
Get inside.
165
00:16:21,210 --> 00:16:22,330
Careful.. careful!
166
00:16:24,390 --> 00:16:25,040
Bring him carefully.
167
00:16:28,940 --> 00:16:36,400
[Television channels flipping]
168
00:16:41,510 --> 00:16:46,370
Aashaya gang rape case that shook the entire nation in 2012..
169
00:16:46,580 --> 00:16:48,530
Is finally going to get justice after 10 long years.
170
00:16:48,960 --> 00:16:52,850
The final judgement is going to be passed today afternoon at 3 by..
171
00:16:53,000 --> 00:16:54,790
Justice Gopalakrishna Gokhale bench.
172
00:16:55,340 --> 00:16:57,920
This case has gone through many twists and turns from past 9 years..
173
00:16:57,940 --> 00:16:59,440
And finally going to be concluded.
174
00:17:00,040 --> 00:17:02,860
While the bus driver, Sreenu, one of the five accused in this case..
175
00:17:03,130 --> 00:17:06,020
Has committed suicide in jail back in 2014..
176
00:17:06,370 --> 00:17:08,850
Another happened to be a minor and hence, after three years..
177
00:17:08,870 --> 00:17:10,330
-Started early in the morning.
-(News Reporter) In 2015..
178
00:17:10,750 --> 00:17:12,360
-Wonder who is dead now.
-(News reporter) Was released from juvenile reform home.
179
00:17:12,620 --> 00:17:14,140
Got up early as if he has an important work.
180
00:17:14,430 --> 00:17:15,990
-There are no groceries left at home.
-(News Reporter) Mallesh, Dhanunjay..
181
00:17:16,110 --> 00:17:17,270
Go to the market and get them.
182
00:17:17,660 --> 00:17:20,320
-Bring fish, as well.
-(News Reporter) All the options are closed. Today..
183
00:17:20,660 --> 00:17:22,540
(News Reporter) Final death warrant is going to be issued.
184
00:17:22,700 --> 00:17:24,600
Why did you switch on the TV? Switch it off!
185
00:17:25,580 --> 00:17:27,510
(News Reporter) This afternoon, at 3.30pm..
186
00:17:27,810 --> 00:17:30,370
(News Reporter) Final hearing is going to be declared by Justice Gopalakrishna..
187
00:17:30,630 --> 00:17:31,340
Can't you hear me?
188
00:17:32,120 --> 00:17:34,590
This case has gone through many twists and turns from past 9 years..
189
00:17:34,740 --> 00:17:36,100
-And finally going to be concluded.
-I can hear very well.
190
00:17:36,550 --> 00:17:38,540
(News Reporter) On January 13th, 2012..
191
00:17:39,780 --> 00:17:40,790
Are you a kid?
192
00:17:41,730 --> 00:17:42,800
Is your brain working?
193
00:17:43,350 --> 00:17:45,580
-(News Reporter) On August 31st, 2013..
-It's working alright.
194
00:17:45,750 --> 00:17:47,430
-What could happen to me?
-(News Reporter) Prashanth, a minor among the accused..
195
00:17:47,770 --> 00:17:50,860
You said you quit it, right? Why are you watching all that?
196
00:17:51,650 --> 00:17:53,150
Didn't we have enough?
197
00:17:54,390 --> 00:17:56,190
It's been ages since you've been talking about selling that land.
198
00:17:57,830 --> 00:17:59,230
Why are you ruined like this?
199
00:17:59,790 --> 00:18:01,190
-What's wrong with you?
-Stop yelling!
200
00:18:01,390 --> 00:18:03,560
Keep quiet.. early in the morning..
201
00:18:04,530 --> 00:18:05,530
I spoke to Kishan already..
202
00:18:06,430 --> 00:18:08,720
-It'll take some time.
-(News Reporter) Jitender and minor..
203
00:18:08,850 --> 00:18:10,520
What's your nuisance..
204
00:18:11,710 --> 00:18:14,070
You up? You should've slept an extra hour..
205
00:18:14,430 --> 00:18:15,540
Gloomy fellow.. wake up, now!
206
00:18:15,750 --> 00:18:17,650
Will you die if you wake up early on your birthday?
207
00:18:18,240 --> 00:18:19,840
What should I do waking up early?
208
00:18:20,100 --> 00:18:22,240
(News Reporter) Charge sheets are filed for 13 cases..
209
00:18:23,720 --> 00:18:24,920
Do as you please.
210
00:18:25,300 --> 00:18:26,430
Its just a waste of my energy.
211
00:18:27,240 --> 00:18:28,210
Ruin yourselves however you want.
212
00:18:29,120 --> 00:18:31,460
I won't lose anything and I don't care.
213
00:18:32,220 --> 00:18:33,830
(News Reporter) Prashanth, a minor among the accused..
214
00:18:33,980 --> 00:18:35,120
(News Reporter) For 3 years..
215
00:18:35,280 --> 00:18:35,980
Put the tea here and leave.
216
00:18:39,280 --> 00:18:40,660
Sit and have it.
217
00:18:43,520 --> 00:18:47,030
(News Reporter) The plea filed by Jitendra against death penalty..
218
00:18:47,310 --> 00:18:50,020
Hey.. do you have college today?
It's a holiday today.
219
00:18:50,780 --> 00:18:52,370
Go, get ready! We'll go to jail.
220
00:18:53,670 --> 00:18:56,680
(News Reporter) If the path for death sentence is going to be easy or not..
221
00:18:56,970 --> 00:19:01,200
The entire nation is awaiting to hear including the victim's parents.
222
00:19:06,850 --> 00:19:08,840
Hello there, Shivaiah! Looks like you've work at your hands.
223
00:19:13,430 --> 00:19:15,760
Hey, come, clean up this mess. Useless fellows!
224
00:19:16,270 --> 00:19:18,360
Call 328 Yadagiri.
Give this to sir.
225
00:19:18,600 --> 00:19:19,510
Need to send him to sir.
226
00:19:20,660 --> 00:19:21,850
Hello there, Shivaiah! Come.
227
00:19:23,250 --> 00:19:26,750
Greetings, sir!
(News Reporter) High Court is going to declare death warrant this afternoon.
228
00:19:28,000 --> 00:19:29,870
I'm deducting 500 rupees that you took in advance last month.
229
00:19:30,280 --> 00:19:32,580
Here.. this month's salary of 4500 rupees.
230
00:19:34,010 --> 00:19:35,730
Please deduct it next month, sir. I've some expenses now.
231
00:19:37,470 --> 00:19:38,690
What are you saying, Shivaiah?
232
00:19:40,390 --> 00:19:42,780
Look at that. Death warrant is to be declared in the afternoon.
233
00:19:43,020 --> 00:19:46,720
(News Reporter) Hence, high Court is going to declare death warrant this afternoon.
234
00:19:48,060 --> 00:19:49,060
Three heads.
235
00:19:49,670 --> 00:19:51,430
25,000 rupees for each head.
236
00:19:51,880 --> 00:19:53,460
Total 75,000 rupees.
237
00:19:54,000 --> 00:19:55,540
It's more than your annual salary.
238
00:19:57,040 --> 00:19:58,990
You should give me a party tonight.
239
00:20:00,690 --> 00:20:01,320
Sign here.
240
00:20:04,110 --> 00:20:06,380
-What's going on, Shankar? How are you?
-I'm fine, sir.
241
00:20:08,470 --> 00:20:08,970
Naidu!
242
00:20:12,520 --> 00:20:13,760
-How are you Shivaiah?
-Fine.
243
00:20:15,150 --> 00:20:17,820
Jailer sir had it sent over from Buxar jail. Keep it with you.
244
00:20:18,920 --> 00:20:20,560
Sir, we'll see about it after the warrants are issued.
245
00:20:21,300 --> 00:20:24,400
You troubled like this last time as well,
at the time of Chatterjee's hanging.
246
00:20:24,660 --> 00:20:26,860
You worried the entire jail staff. Are you listening?
247
00:20:27,000 --> 00:20:27,970
It can't happen this time.
248
00:20:28,050 --> 00:20:30,730
As soon as the date is announced, you should be here by noon
that day and sleep here at night.
249
00:20:31,000 --> 00:20:33,970
I'll request the jailer sir to arrange for the alcohol that you need for that night.
250
00:20:34,320 --> 00:20:36,490
-Understand?
-Okay. I'll leave now.
251
00:20:39,930 --> 00:20:42,400
Hey, Naidu! Keep an eye on him.
252
00:20:43,090 --> 00:20:45,400
Eleven, twelve, thirteen.. fourteen..
253
00:20:45,690 --> 00:20:46,960
Why are you paying the interest amount so late these days?
254
00:20:47,260 --> 00:20:48,350
I've lot of expenses this month, sir!
255
00:20:48,840 --> 00:20:53,150
-You must give on time. We, too, have expenses and other needs.
-Okay, brother.
256
00:20:54,190 --> 00:20:55,590
Bro, did give any thought about the land?
257
00:20:56,090 --> 00:20:58,540
-Which land?
-I'm talking about Uncle Shivaiah's land.
258
00:20:59,360 --> 00:21:02,680
-Near Chevella.
-Oh.. that one? It's tough to get a good rate.
259
00:21:03,140 --> 00:21:05,810
-It's located somewhere in the outskirts. We'll see.
-Arey!
260
00:21:06,360 --> 00:21:09,340
Why are you saying that? You have plenty of contacts. Arrange someone.
261
00:21:10,430 --> 00:21:12,920
I'll tell you. Okay? I'll call you. Okay?
262
00:21:13,160 --> 00:21:14,820
-Don't forget, brother!
-Okay.
263
00:21:14,890 --> 00:21:16,070
Alright. I'll let you know.
264
00:21:27,280 --> 00:21:28,590
-How much is this?
-200 rupees.
265
00:21:29,000 --> 00:21:31,080
Kilo costs 200 rupees.
Nonsense.. don't even touch!
266
00:21:32,880 --> 00:21:34,540
-What did you say?
-Am I killing it?
267
00:21:34,990 --> 00:21:39,100
Don't touch with your hands. I'll give if you ask, okay?
Why are you touching?
268
00:21:40,680 --> 00:21:42,930
-What are you looking at? Get lost!
-Hey Shankar, let's go!
269
00:21:44,300 --> 00:21:45,140
Yeah, go.. go.
270
00:21:47,310 --> 00:21:48,600
What are your plans today?
271
00:21:49,670 --> 00:21:51,570
Nothing much, Dad. I'm going to Subbu's home.
272
00:21:52,330 --> 00:21:54,440
You're not going anywhere. We should go to the farm.
273
00:22:05,650 --> 00:22:08,020
-Hello aunty, are you making fish curry today?
-Yes.
274
00:22:09,390 --> 00:22:11,890
-Shankar, is uncle not home?
-He's getting ready.
275
00:22:12,210 --> 00:22:13,460
-Happy birthday!
-Thank you, brother.
276
00:22:14,720 --> 00:22:16,230
I'll go to Ramnagar for an hour.
277
00:22:16,380 --> 00:22:17,750
I told our guys, Subbu and Ramesh as well.
278
00:22:17,950 --> 00:22:18,760
You should give us a party.
279
00:22:19,130 --> 00:22:21,370
What party, brother? Father said that he will take me to the farm.
280
00:22:21,890 --> 00:22:23,430
Don't worry about it. I'll talk to uncle.
281
00:22:23,890 --> 00:22:26,070
Where are you going?
Why do you have to go to the farm?
282
00:22:26,710 --> 00:22:29,180
I said no, right?
You think I want to go?
283
00:22:29,290 --> 00:22:30,340
Father wants to take me.
284
00:22:30,690 --> 00:22:33,210
-He told we'll go.
-He acts adamantly like that.
285
00:22:33,490 --> 00:22:36,500
You're not going anywhere. We paid huge fees in the college for your studies..
286
00:22:36,740 --> 00:22:38,300
And you want to work for a meagre salary of 4-5 thousand?
287
00:22:38,960 --> 00:22:41,560
Don't you want a better life? You're not going anywhere.
288
00:22:42,170 --> 00:22:44,120
Get inside. I'll break your legs, if you dare.
289
00:22:44,670 --> 00:22:47,130
You both fought in the morning and now you are taking it out on me?
290
00:22:49,110 --> 00:22:50,150
Enough! Go inside, now!
291
00:22:56,680 --> 00:22:57,740
To hell with this boy.
292
00:22:59,550 --> 00:23:00,860
He deserve to be scrubbed like a fish.
293
00:23:10,920 --> 00:23:12,200
Hey Shankar, make it quick.
294
00:23:14,990 --> 00:23:16,490
Why do you need him? Hey.. you wait.
295
00:23:17,680 --> 00:23:20,000
Hop on.
Is he needed to go with you now?
296
00:23:20,650 --> 00:23:22,670
Aren't you listening? Get down.. hey!
297
00:23:23,160 --> 00:23:25,750
Listen..!
298
00:23:30,250 --> 00:23:31,020
Give me a pack of beedis (mini-cigar).
299
00:23:36,790 --> 00:23:39,930
-Dad, will you give me 300 rupees?
-Why do you need so much money?
300
00:23:40,240 --> 00:23:41,250
Today is my birthday, right?
301
00:23:41,510 --> 00:23:43,040
I will take Ganesh and Subbu to a movie.
302
00:23:43,100 --> 00:23:44,880
-They've been asking me.
-We'll see.
303
00:23:55,300 --> 00:23:56,370
How did you write your exams?
304
00:23:57,300 --> 00:23:58,900
Will you pass this time or fail again?
305
00:24:00,290 --> 00:24:02,190
Subbu brings cheat notes to the exam hall.
306
00:24:02,430 --> 00:24:04,820
We copied in the exams. We'll definitely pass this time.
307
00:24:07,430 --> 00:24:09,160
Can't you guys study properly?
308
00:24:10,170 --> 00:24:12,530
If you copy in the exams like this, won't you get caught?
309
00:24:12,590 --> 00:24:13,630
We'll see when that happens.
310
00:24:20,570 --> 00:24:21,550
Don't you think that you're doing wrong?
311
00:24:22,260 --> 00:24:23,370
What's wrong about it?
312
00:24:24,010 --> 00:24:25,250
They're squeezing so much fees from us.
313
00:24:25,790 --> 00:24:27,220
You saw how that building is ruined, right?
314
00:24:27,350 --> 00:24:28,930
Even fans and lights don't work properly.
315
00:24:34,420 --> 00:24:35,850
It's ok. Fill that bag with sand, first!
316
00:24:38,530 --> 00:24:40,320
What are you planning to do after your exams?
317
00:24:41,970 --> 00:24:43,680
No plans yet. We'll see.
318
00:24:44,860 --> 00:24:46,580
Something must be going on in your mind, right?
319
00:24:48,420 --> 00:24:51,000
I wanna be a police or a doctor. Whichever is possible.
320
00:24:52,680 --> 00:24:55,150
Anyways, all this doesn't matter these days.
321
00:24:56,120 --> 00:24:57,370
It's only about making lot of money.
322
00:25:03,820 --> 00:25:06,330
Don't you want to become an executione, like me and your grandfather?
323
00:25:11,040 --> 00:25:13,320
-Can't you hear me?
-I heard.
324
00:25:14,620 --> 00:25:17,000
-Then?
-No, I don't want that.
325
00:25:21,460 --> 00:25:23,190
Why?
I wanna be something else.
326
00:25:26,200 --> 00:25:28,370
What are you doing?
Black ants, father.
327
00:25:28,520 --> 00:25:30,650
They're crawling into the bag.. in groups.
328
00:25:31,950 --> 00:25:33,390
So? You kill them?
329
00:25:36,600 --> 00:25:37,310
Fill it quickly.
330
00:25:48,740 --> 00:25:50,280
Tell me, why don't you wanna be an executioner like me?
331
00:25:51,600 --> 00:25:54,720
My friends are laughing at me saying.. 'Your dad is making a living by killing people..
332
00:25:55,090 --> 00:25:57,450
You'll also end up like him.. You, too, earn the same way.
333
00:25:57,600 --> 00:25:58,610
Why do you need education, etc!
334
00:26:00,760 --> 00:26:01,710
Bring that bag here.
335
00:26:06,820 --> 00:26:09,110
What's the use of all this, father?
Take that brick?
336
00:26:13,960 --> 00:26:15,530
Why are you teaching me all this?
337
00:26:16,030 --> 00:26:17,890
I wanted to go out and you brought me here, unnecessarily.
338
00:26:26,990 --> 00:26:28,410
Why are you not saying anything?
339
00:26:33,710 --> 00:26:34,580
Here.. count this.
340
00:26:44,530 --> 00:26:46,480
How much?
14 seconds.
341
00:26:51,110 --> 00:26:53,280
This is the spine. It should break.
342
00:26:55,190 --> 00:26:56,870
Executioning is not easy.
343
00:26:57,850 --> 00:26:59,630
There is a procedure to do that.
344
00:27:00,480 --> 00:27:02,740
You should learn it. I'll tell you how.
345
00:27:04,750 --> 00:27:08,160
When you pull the rope, here, it should break here.
346
00:27:10,010 --> 00:27:10,950
Only if it breaks here..
347
00:27:11,580 --> 00:27:14,930
He'll die before he can feel the pain. That's it.
348
00:27:17,860 --> 00:27:19,860
My grandfather taught my father at the age of 18.
349
00:27:21,050 --> 00:27:23,510
When I turned 18, my dad took me along with him.
350
00:27:25,100 --> 00:27:26,630
No one asked me what I wanna become.
351
00:27:27,740 --> 00:27:28,880
Your father asked you.
352
00:27:30,900 --> 00:27:32,210
I'm not saying my father was a bad person.
353
00:27:32,930 --> 00:27:34,280
He didn't even know that there are other options.
354
00:27:36,460 --> 00:27:38,620
Just like the way I learnt by accompanying my father..
355
00:27:39,570 --> 00:27:41,250
And the way, I'm teaching you now..
356
00:27:41,880 --> 00:27:44,060
Tomorrow, you too, should make your son..
357
00:27:44,560 --> 00:27:45,910
A great executioner.
358
00:27:46,360 --> 00:27:50,000
I promised my dad that I would make you a better executioner than him.
359
00:27:51,500 --> 00:27:52,720
You turned 18 today.
360
00:27:54,140 --> 00:27:56,190
I've to teach you. And you've to learn.
361
00:27:57,130 --> 00:27:58,820
You should learn properly. That's it.
362
00:27:59,560 --> 00:28:02,100
I don't feel like learning all this. I don't want it.
363
00:28:03,920 --> 00:28:05,120
I, too, asked just like this.
364
00:28:06,280 --> 00:28:07,180
Why do we need this?
365
00:28:07,580 --> 00:28:10,750
Can't we just get rid of this farm and do some labour work?
366
00:28:12,500 --> 00:28:13,870
This is our job, son.
367
00:28:14,890 --> 00:28:16,770
We don't know anything apart from this.
368
00:28:18,010 --> 00:28:20,120
Listen! You be whatever you wanna be.
369
00:28:20,350 --> 00:28:22,400
I won't stop you. But not by cheating in the exams.
370
00:28:22,990 --> 00:28:25,950
You must be brave. It's my responsibility to teach you.
371
00:28:26,170 --> 00:28:27,210
After that, it's your choice.
372
00:28:32,100 --> 00:28:33,950
What are you looking at? Come on, pull.
373
00:28:40,570 --> 00:28:44,490
What is this?
I'm unable to pull with this bag.
374
00:29:07,760 --> 00:29:09,380
"One may hold a plough.."
375
00:29:09,790 --> 00:29:11,400
"One makes the deathbed.."
376
00:29:11,720 --> 00:29:14,420
"Another weaves clothes.."
377
00:29:15,680 --> 00:29:17,380
"Some weave baskets.."
378
00:29:17,720 --> 00:29:19,340
"Someone makes pottery.."
379
00:29:19,750 --> 00:29:22,930
"Or carve sculptures.."
380
00:29:23,700 --> 00:29:30,770
"For time immemorial.."
381
00:29:31,210 --> 00:29:38,060
"These jobs have given us our daily bread.."
382
00:29:39,620 --> 00:29:41,570
"One may hold a plough.."
383
00:29:41,760 --> 00:29:43,470
"One makes the deathbed.."
384
00:29:43,730 --> 00:29:47,550
"Another weaves clothes.."
385
00:29:47,720 --> 00:29:49,560
"Some weave baskets.."
386
00:29:49,740 --> 00:29:51,440
"Someone makes pottery.."
387
00:29:51,750 --> 00:29:54,550
"Or carve sculptures.."
388
00:29:55,050 --> 00:29:56,200
If we don't apply like this..
389
00:29:57,320 --> 00:29:58,470
The rope will be hard..
390
00:29:59,150 --> 00:30:00,820
It'll hurt the person when we hang him.
391
00:30:01,700 --> 00:30:03,770
Our job is not hurting the human..
392
00:30:04,240 --> 00:30:04,990
Only execution.
393
00:30:11,800 --> 00:30:15,050
"He took the Earth’s consent, scooped out a handful of mud from the soil.."
394
00:30:15,630 --> 00:30:19,050
"Moulded them into toys and dyed them vibrantly.."
395
00:30:19,800 --> 00:30:23,680
"Seeking the wind’s consent, he breathed life into those toys.."
396
00:30:23,780 --> 00:30:27,510
"He decided the fate of each toy, as per hiis will.."
397
00:30:27,790 --> 00:30:31,300
"He found a Mother to each one of us.."
398
00:30:31,770 --> 00:30:35,650
"He counted all that he created.."
399
00:30:35,810 --> 00:30:39,780
"He decides when you close your eyes.."
400
00:30:39,800 --> 00:30:43,350
"Even before you open them.."
401
00:30:43,390 --> 00:30:47,550
"Whether one has to be buried under the soil.."
402
00:30:48,050 --> 00:30:51,720
"Or cremated on the wooden pyre.."
403
00:30:52,010 --> 00:30:55,460
"Everything is decided by Him, The Supreme Brahma!"
404
00:30:55,790 --> 00:30:59,580
"When He has a job of his own, who are you and me to question?"
405
00:31:23,700 --> 00:31:24,910
Which movie are you planning to go?
406
00:31:25,810 --> 00:31:27,040
What difference does it make, father?
407
00:31:27,550 --> 00:31:30,340
It's about watching it in the a/c hall, eating popcorn with friends.
408
00:31:30,840 --> 00:31:32,490
That's it.
Remember the black shirt..
409
00:31:33,010 --> 00:31:36,270
With white stripes.. there is 500 rupee note in that shirt's pocket. Take it.
410
00:31:42,700 --> 00:31:44,570
You guys are back? What's this doll?
411
00:31:44,870 --> 00:31:46,950
Where did you buy it?
No, we didn't buy it, mother.
412
00:31:47,280 --> 00:31:49,390
We made it ourselves using sticks and other stuff.
413
00:31:49,620 --> 00:31:51,820
How is it?
It looks just like your face.
414
00:31:52,490 --> 00:31:54,200
Are you going to keep it inside the house?
Where else then?
415
00:31:54,690 --> 00:31:57,140
Should I keep it on my head? It has more space than inside our house.
416
00:31:57,440 --> 00:31:59,850
Stop it now, mother. She keeps saying something or the other.
417
00:32:03,300 --> 00:32:04,940
Hello.
Shivaiah, Naidu this side.
418
00:32:05,660 --> 00:32:08,170
I've been trying to reach you from past one hour. Your mobile is switched off.
419
00:32:09,450 --> 00:32:11,300
Battery was dead, sir! I didn't notice.
420
00:32:11,360 --> 00:32:12,860
Okay. You come to the jail immediately.
421
00:32:13,520 --> 00:32:16,270
There's plenty of work.
Why?
422
00:32:16,750 --> 00:32:17,830
Black warrant is out now.
423
00:32:17,850 --> 00:32:21,810
In the verdict of 2012 bus rape case that shook the entire nation..
424
00:32:22,020 --> 00:32:24,110
Death penalty is confirmed to the accused.
425
00:32:24,440 --> 00:32:29,620
They are to be hung till death on January 1st, 2022, Saturday morning at 6.30AM..
426
00:32:30,070 --> 00:32:34,140
As per the death warrant issued by Justice Gopalakrishna Gokhale bench.
427
00:32:34,640 --> 00:32:37,680
It's the 4th time that the death warrant is issued in this case.
428
00:32:38,230 --> 00:32:41,280
Aashaya's mother expressed delight about the judgment.
429
00:32:41,660 --> 00:32:45,720
She said that their fight will be considered fruitful only if the death sentence is implemented.
430
00:32:50,290 --> 00:32:51,900
Accused persons, Jitendar..
431
00:32:52,340 --> 00:32:54,180
Mallesh and Dhanunjay..
432
00:32:54,550 --> 00:32:57,370
In case number 528 of 2012..
433
00:32:57,660 --> 00:32:59,040
Have been found guilty..
434
00:32:59,140 --> 00:33:02,070
Of offenses under section 120B..
435
00:33:02,290 --> 00:33:04,010
366, 365..
436
00:33:04,260 --> 00:33:06,300
397.. 302..
437
00:33:06,510 --> 00:33:09,060
376 2G of the IPC..
438
00:33:09,360 --> 00:33:11,440
And are hereby, sentenced to death..
439
00:33:11,460 --> 00:33:13,600
By the honorable Supreme Court of India.
440
00:33:14,110 --> 00:33:16,380
They shall be hanged by the neck until death..
441
00:33:16,560 --> 00:33:21,320
At 6.30AM on Jan 1st, 2022, at city central jail.
442
00:33:31,990 --> 00:33:34,180
To hell with it. What for?
443
00:33:34,230 --> 00:33:35,250
What did we do?
444
00:33:35,980 --> 00:33:37,220
What did we do that's such a big crime?
445
00:33:37,730 --> 00:33:40,140
They're going to kill us.
Why are talking like an innocent?
446
00:33:40,410 --> 00:33:42,080
All three of us are dying because of you.
447
00:33:42,890 --> 00:33:44,430
You should be killed first.
448
00:33:44,550 --> 00:33:46,790
Why are you blaming me? You, idiot!
How dare you?
449
00:33:46,820 --> 00:33:48,900
How dare you come to beat me?
Did I do it? Huh? Did I do it?
450
00:33:49,000 --> 00:33:49,900
What did you do, then?
451
00:33:49,990 --> 00:33:51,370
Aren't you the one who brought those two?
452
00:33:51,400 --> 00:33:53,800
Why are you getting mad at me?
Why do you say that I did all by myself?
453
00:33:53,910 --> 00:33:56,540
Of course, I brought them, but who provoked me?
You didn't know while doing it?
454
00:33:56,710 --> 00:33:57,460
Aren't you the one?
455
00:33:58,480 --> 00:34:00,810
If only I had killed you that day in that bus..
456
00:34:00,840 --> 00:34:02,120
It wouldn't have come to this today!
457
00:34:02,920 --> 00:34:05,420
Come on, now!
If you, really, are a man, come on! Let's find out.
458
00:34:05,450 --> 00:34:07,270
Let's find out who is the man here, you bastard!
459
00:34:09,130 --> 00:34:10,700
Hey.. let me go!
I'm going to tear you apart and kill you.
460
00:34:10,750 --> 00:34:12,090
How dare you talk to me like that?
461
00:34:12,120 --> 00:34:14,350
Hey.. let me go.
Let me go, sir!
462
00:34:14,370 --> 00:34:17,120
Do you have the guts? Come on, then!
Let go of my shirt. I'll kill this bastard today.
463
00:34:19,410 --> 00:34:20,900
Did you refuse to go to jail when Naidu called?
464
00:34:24,890 --> 00:34:26,370
I'm unable to sleep at night.
465
00:34:29,000 --> 00:34:30,240
What's going on in your mind?
466
00:34:32,870 --> 00:34:34,080
Have you gone crazy?
467
00:34:35,040 --> 00:34:36,970
You're already in trouble and you need money.
468
00:34:37,670 --> 00:34:39,430
Listen to me and go. At least you'll make money.
469
00:34:41,480 --> 00:34:43,060
Why do you wanna lose money, uncle?
470
00:34:47,790 --> 00:34:49,250
When I was watching tv in the last couple of days,
471
00:34:49,780 --> 00:34:51,020
I really lost my mind.
472
00:34:52,770 --> 00:34:54,160
But people are very happy..
473
00:34:54,920 --> 00:34:56,120
That they got death sentence.
474
00:34:57,670 --> 00:34:58,610
Of course, it's good.
475
00:34:59,550 --> 00:35:01,360
They deserve to be beheaded in the middle of the road..
476
00:35:03,170 --> 00:35:04,150
For what they did.
477
00:35:06,610 --> 00:35:08,820
I executed many criminals with these hands.
478
00:35:11,190 --> 00:35:12,840
Can we stop someone who is about to commit crime?
479
00:35:13,780 --> 00:35:16,320
If criminals are sentenced to death, they will be scared to commit any crime.
480
00:35:16,680 --> 00:35:19,940
There won't be any crime then.
It won't stop.
481
00:35:20,990 --> 00:35:23,080
No one is going to be afraid. Didn't we see enough?
482
00:35:24,260 --> 00:35:25,660
No matter what you say, uncle..
483
00:35:25,820 --> 00:35:27,400
I'm furious.
484
00:35:27,620 --> 00:35:28,850
What they did is not a small mistake.
485
00:35:29,300 --> 00:35:31,940
Imagine how much that girl must have suffered at that time and how much her parents must have suffered.
486
00:35:37,520 --> 00:35:38,810
I saw that girl that night.
487
00:35:41,890 --> 00:35:42,900
She reminded me of Jyothi.
488
00:35:59,040 --> 00:36:08,560
"Hold on to my image in your eyes, father!"
489
00:36:09,050 --> 00:36:13,910
"Listen to me speak, father!"
490
00:36:14,390 --> 00:36:18,640
"I’m here in your heart.."
491
00:36:18,750 --> 00:36:21,780
"This eternal thread will never break."
492
00:36:21,870 --> 00:36:28,500
"I chase time just to find refuge in your arms.."
493
00:36:28,730 --> 00:36:38,620
"We were each other’s support.."
494
00:36:39,080 --> 00:36:48,680
"Hold on to my image in your eyes, father!"
495
00:36:49,040 --> 00:36:54,010
"Listen to me speak, father!"
496
00:36:54,370 --> 00:36:59,350
"I’m here in your heart.."
497
00:37:00,250 --> 00:37:01,620
[Shouts happily]
498
00:37:01,870 --> 00:37:02,890
I'll throw the dice this time, sister.
499
00:37:02,960 --> 00:37:04,220
One.. two.. three..
Hey!
500
00:37:05,930 --> 00:37:11,030
After 22 years of jail sentence, Diwakar Chatterjee is issued with death sentence suddenly, today.
501
00:37:11,490 --> 00:37:12,860
Who is this Diwakar Chatterjee?
502
00:37:13,190 --> 00:37:14,460
What is the crime that he committed?
503
00:37:14,980 --> 00:37:19,120
"Find me in your dreams.."
504
00:37:20,040 --> 00:37:24,260
"Find me in every tale you hear.."
505
00:37:25,020 --> 00:37:29,150
"Find me with you even when you’re wide awake.."
506
00:37:30,040 --> 00:37:33,470
"In the glory of sunshine.."
507
00:37:33,540 --> 00:37:38,160
"In pearly white snowflakes.."
508
00:37:38,440 --> 00:37:43,200
"Find my laughter.."
509
00:37:43,520 --> 00:37:48,150
"I’ll reside in the colourful Rangolis you see.."
510
00:37:48,490 --> 00:37:53,540
"In your front porch every morning.."
511
00:37:53,790 --> 00:38:03,440
"Tell me, can’t you find me everywhere?"
512
00:38:03,800 --> 00:38:08,310
"My brother’s cute shenanigans.."
513
00:38:08,810 --> 00:38:13,570
"Remind you of me as well, don’t they, father?"
514
00:38:42,100 --> 00:38:43,820
Platelets count has decreased drastically.
515
00:38:44,370 --> 00:38:46,930
But, she'll be fine.
We'll transfuse blood, first.
516
00:38:47,540 --> 00:38:49,590
Sister, put her on saline.
517
00:38:59,430 --> 00:39:04,650
After 22 years of jail sentence, death warrant is issued today for Diwakar Chatterjee.
518
00:39:05,030 --> 00:39:06,510
Who is this Diwakar Chatterjee?
519
00:39:06,760 --> 00:39:08,010
What's the crime that he committed?
520
00:39:08,350 --> 00:39:12,910
In 1990, he was the watchman for Gokul Apartments in Saifabad.
521
00:39:13,220 --> 00:39:21,030
He was accused of killing a fourteen year old girl, Rita who lived in the same apartment in the fourth floor.
522
00:39:21,290 --> 00:39:23,010
Police didn't have any evidence then.
523
00:39:23,160 --> 00:39:25,510
Lawyers didn't have witnesses, courts didn't have proofs.
524
00:39:25,750 --> 00:39:28,690
Some said, he committed the crime. Some said, he didn't.
525
00:39:28,900 --> 00:39:31,240
But nobody knows what happened exactly.
526
00:39:33,680 --> 00:39:35,690
Hello! Yes, sir.
527
00:39:36,070 --> 00:39:37,500
Just like we disccussed..
528
00:39:38,290 --> 00:39:39,580
We took all the measurements, sir.
529
00:39:40,530 --> 00:39:41,090
Okay, sir!
530
00:39:42,370 --> 00:39:44,540
Yes, sir. Sure, sir.
531
00:39:46,010 --> 00:39:46,580
Bye, sir!
532
00:39:59,780 --> 00:40:01,730
I've never imagined..
533
00:40:03,190 --> 00:40:04,300
That I would see her in this condition.
534
00:40:04,890 --> 00:40:05,970
Why are you talking like that?
535
00:40:06,690 --> 00:40:08,620
Nothing happened to her. It's just fever.
536
00:40:08,910 --> 00:40:10,710
She'll be fine. You stay calm.
537
00:40:11,260 --> 00:40:13,010
You be brave.. that's enough. Okay?
538
00:40:16,620 --> 00:40:18,170
It'll be fine. Trust me.
539
00:40:19,080 --> 00:40:20,180
Here.. look..
Excuse me!
540
00:40:20,460 --> 00:40:22,660
Doctor asked for you to bring these medicines.
541
00:40:37,190 --> 00:40:40,420
Why do you sit doing nothing? Do some job. You're parents are worried about you.
542
00:40:41,170 --> 00:40:44,180
Hey, hey.. you! Come here.
543
00:40:45,260 --> 00:40:47,020
Come here.
Why are they here? Sir!
544
00:40:47,970 --> 00:40:49,660
Hello, sir! Is Shivaiah not home?
545
00:40:49,950 --> 00:40:51,810
His daughter is sick, they took her to the hospital.
546
00:40:52,650 --> 00:40:55,020
Which hospital?
Here, close by, sir. Near the arch.
547
00:40:57,720 --> 00:40:58,200
Please come, sir.
548
00:41:03,590 --> 00:41:05,520
Aunty.. these sirs are here..
Where is Shivaiah?
549
00:41:06,550 --> 00:41:08,460
He went to get medicines.
Why is he not picking our calls?
550
00:41:08,900 --> 00:41:09,950
He forgot the phone here.
551
00:41:12,250 --> 00:41:15,010
When will he be back?
The medicines were not available here, so he went afar.
552
00:41:15,370 --> 00:41:16,620
It's been a while, he must be on the way back.
553
00:41:19,490 --> 00:41:21,590
You come with us.
Aunty, I'll be back.
554
00:41:23,210 --> 00:41:25,470
What happened to the girl?
It's dengue, sir.
555
00:41:25,500 --> 00:41:27,970
Will she be alright?
Her condition is quite serious.
556
00:41:29,810 --> 00:41:30,550
Hello..
Hello..
557
00:41:31,650 --> 00:41:33,350
Naidu? How long is it going to take?
Sir!
558
00:41:33,700 --> 00:41:34,770
We're trying to get hold of Shivaiah, sir.
559
00:41:35,440 --> 00:41:36,450
Sir is calling..
560
00:41:37,240 --> 00:41:38,260
He was not there at home, sir.
561
00:41:38,290 --> 00:41:39,200
We came to the hospital.
562
00:41:39,240 --> 00:41:40,560
Shivaiah must be here in an hour.
563
00:41:40,670 --> 00:41:42,280
Yes, sir. I will bring him, sir.
564
00:41:46,200 --> 00:41:48,160
As soon as Shivaiah is back, tell him to come to jail.
565
00:41:48,870 --> 00:41:50,350
Jailer sir has asked for him. It's something very urgent.
566
00:41:50,710 --> 00:41:52,630
Do you understand? Don't forget.
I'll tell him, sir!
567
00:42:04,770 --> 00:42:06,010
I didn't commit any crime..
568
00:42:06,030 --> 00:42:09,020
Moreover, her parents killed her for their prestige..
569
00:42:09,230 --> 00:42:12,360
And blaming it on me wrongfully..
570
00:42:12,520 --> 00:42:15,780
He begged infront of the court but they didn't listen to me.
571
00:42:22,700 --> 00:42:31,680
The critics felt that, the government is implementing the death sentence urgently in order to cover up their failure of providing safety for women.
572
00:42:32,060 --> 00:42:33,830
Hey, Shivaiah!
What is the actual truth?
573
00:42:34,060 --> 00:42:35,010
I'm coming, sir!
574
00:42:35,030 --> 00:42:36,110
We've been searching for you everywhere.
575
00:42:37,760 --> 00:42:38,840
I got delayed, sir!
Good evening, sir.
576
00:42:38,860 --> 00:42:40,270
Kishan told me that you people came for me.
577
00:42:40,450 --> 00:42:41,660
Medical checks are complete just now.
578
00:42:42,180 --> 00:42:43,380
We took the measurements, as well.
579
00:42:43,840 --> 00:42:45,540
We won't allow media at any cost, sir!
580
00:42:47,370 --> 00:42:47,890
Thank you, Sir.
581
00:42:50,720 --> 00:42:53,390
Sorry, sir. I'm late. I had to go to the hospital.
582
00:42:53,710 --> 00:42:54,780
My daughter..
Enough!
583
00:42:55,160 --> 00:42:56,220
There's a lot of pressure from above.
584
00:42:57,180 --> 00:42:58,900
Don't give me lame excuses now.
585
00:42:59,490 --> 00:43:01,710
I lied to DG sir that the measurements are taken already.
586
00:43:02,790 --> 00:43:03,900
He'll kill me if he finds out.
587
00:43:05,080 --> 00:43:06,500
Media people are making a mess outside.
588
00:43:07,280 --> 00:43:09,110
Should I take care of these silly things if you don't come on time?
589
00:43:11,100 --> 00:43:13,860
Naidu, I don't know what you do..
Sir!
590
00:43:14,250 --> 00:43:16,300
Everything must be ready by 4.30 in the morning.
Sure, sir.
591
00:43:16,870 --> 00:43:17,630
Go!
Sir!
592
00:43:19,280 --> 00:43:21,670
I don't know if I could say this.
What is it?
593
00:43:22,970 --> 00:43:25,030
Nobody knows for sure if he really committed the crime.
594
00:43:26,150 --> 00:43:27,660
Just because he is given death sentence..
595
00:43:28,090 --> 00:43:29,510
What's the point of killing him now, sir?
596
00:43:30,320 --> 00:43:32,240
If we make him plea to forgive the death sentence..
597
00:43:32,550 --> 00:43:33,660
And reduce the punishment to lifetime prison..
598
00:43:34,040 --> 00:43:35,900
He will at least live till he dies, sir.
599
00:43:36,430 --> 00:43:38,910
What?
Let's put in the petition, sir!
600
00:43:39,280 --> 00:43:41,960
There is no time.
Who the hell are you to tell me?
601
00:43:42,790 --> 00:43:43,820
Are you the Supreme Court Judge?
602
00:43:44,830 --> 00:43:45,950
Lawyer or Police?
603
00:43:46,570 --> 00:43:48,590
Hey Naidu! Take him.
Sir!
604
00:43:48,780 --> 00:43:52,080
Sir, in these 22 years, he is equivalent to a living dead body.
605
00:43:52,870 --> 00:43:54,270
Be in your limits.
606
00:43:55,030 --> 00:43:56,090
Don't talk above your paygrade.
607
00:43:57,420 --> 00:44:00,200
You came to implement death sentece. Do your job, get paid and leave.
608
00:44:03,070 --> 00:44:06,250
You're just a pair of dirty hands to do the dirty job.
609
00:44:06,960 --> 00:44:07,880
Take the measurement.
610
00:44:08,250 --> 00:44:09,720
Go!
Right sir. Come.
611
00:44:10,830 --> 00:44:11,920
You should've kept quiet.
612
00:44:15,550 --> 00:44:17,820
If he is really put in prison without committing any crime..
613
00:44:18,510 --> 00:44:20,340
And if I'm asked to drag him out and hang him..
614
00:44:20,750 --> 00:44:21,880
How would I feel?
615
00:44:22,110 --> 00:44:22,920
Will it make me feel good?
616
00:44:24,020 --> 00:44:26,140
So? You directly go and talk to sir?
617
00:44:27,190 --> 00:44:30,420
Shivaiah, nobody here cares about what you feel.
618
00:44:30,960 --> 00:44:34,210
Court has declared the punishment. You and I must obey those orders.
619
00:44:34,920 --> 00:44:36,630
Do you understand? If we don't, they'll put us in prison.
620
00:44:37,300 --> 00:44:40,400
Can someone be punished with death sentence based on circumstantial evidence?
621
00:44:41,080 --> 00:44:43,100
To discuss about this topic with us..
622
00:44:43,370 --> 00:44:46,000
Dirty hands, dirty job!
We've retired chief justice Mr. V. K. Murthy on the panel.
623
00:44:46,070 --> 00:44:48,920
Why, sir? When a criminal commits crime with his hands..
624
00:44:49,290 --> 00:44:50,490
Gets caught by police..
625
00:44:50,850 --> 00:44:52,200
Case is written by a lawyer..
626
00:44:52,450 --> 00:44:54,140
Judge declares the judgement..
627
00:44:54,330 --> 00:44:55,890
And he is handed over to me to be hung..
628
00:44:56,290 --> 00:44:57,670
Is it only me whose job is dirty?
629
00:44:58,890 --> 00:45:00,620
Didn't it come to me after passing so many hands?
630
00:45:01,360 --> 00:45:03,190
How is it now that only my job is called dirty?
631
00:45:04,510 --> 00:45:05,710
If it's such a nasty job..
632
00:45:06,310 --> 00:45:07,310
Why did he ask me to do it?
633
00:45:08,690 --> 00:45:10,690
Is it so simple to take away a human's life?
634
00:45:12,340 --> 00:45:14,550
They fell upon a girl like animals..
635
00:45:15,070 --> 00:45:17,030
And threw her out after exploiting her..
636
00:45:18,030 --> 00:45:19,070
That is called nasty job.
637
00:45:19,890 --> 00:45:20,810
Not what I do.
638
00:45:21,800 --> 00:45:23,760
Yet, criminals who raped and killed
639
00:45:24,230 --> 00:45:26,100
Are still put in jail and fed even after they got death sentence.
640
00:45:27,010 --> 00:45:29,450
There are plenty of them. Why are they not hanging them?
641
00:45:30,420 --> 00:45:31,670
They are only worried about this guy today.
642
00:45:33,730 --> 00:45:35,960
Shivaiah, I understand what you are saying.
643
00:45:36,770 --> 00:45:38,030
And I agree with you.
644
00:45:38,300 --> 00:45:40,010
But I can't go and talk to sir like you did.
645
00:45:40,300 --> 00:45:42,070
Can I?
We must question, sir!
646
00:45:45,800 --> 00:45:48,580
Shivaiah, do you see the walls of the jail?
647
00:45:49,810 --> 00:45:51,080
See how thick they are.
648
00:45:51,640 --> 00:45:55,010
If you shout from inside, it'll take years for your voice to be heard on the side.
649
00:45:55,910 --> 00:45:58,210
The world outside appears differently if you look from here, Shivaiah!
650
00:45:58,320 --> 00:45:59,380
You know that already, right?
651
00:46:00,600 --> 00:46:02,590
In that case, the outside world must take a look inside.
652
00:46:03,920 --> 00:46:05,900
The amount of trash is present in a criminal mind..
653
00:46:06,450 --> 00:46:08,140
The amount of trash in this system..
654
00:46:08,700 --> 00:46:09,830
It must be taken out and cleansed.
655
00:46:12,260 --> 00:46:14,350
One day, I'll definitely report all this to a newspaper.
656
00:46:15,930 --> 00:46:19,100
What's this?
Stop it, sir. Don't call me again.
657
00:46:30,440 --> 00:46:33,750
I'm innocent. They're killing me.
658
00:47:32,430 --> 00:47:33,490
I'm innocent.
659
00:47:34,550 --> 00:47:35,860
They're killing me.
660
00:48:15,820 --> 00:48:17,130
Jyothi..
661
00:48:19,580 --> 00:48:22,080
How could you do this?
662
00:48:23,770 --> 00:48:25,290
Jyothi..
663
00:48:28,950 --> 00:48:33,230
"Out of the seven incarnations.."
664
00:48:33,990 --> 00:48:38,170
"Only one is spent so far.."
665
00:48:39,030 --> 00:48:43,150
"For the rest of six incarnations.."
666
00:48:43,960 --> 00:48:47,240
"You'll be my father.."
667
00:48:47,430 --> 00:48:52,070
"God knows.."
668
00:48:52,470 --> 00:48:57,130
"I’ll always be your little girl."
669
00:48:57,330 --> 00:49:02,210
"I’ll stay with you forever and always.."
670
00:49:02,510 --> 00:49:07,890
"Across all lives"
671
00:49:07,920 --> 00:49:12,100
"Soon enough.."
672
00:49:12,420 --> 00:49:17,390
"I’ll return to you, don’t you worry a bit, father!"
673
00:49:17,690 --> 00:49:22,420
"We’ll play hide-n-seek soon enough.."
674
00:49:22,710 --> 00:49:27,400
"Just like we used to, father.."
675
00:49:40,510 --> 00:49:42,110
Hey you.. here!
676
00:49:42,340 --> 00:49:45,240
Come on, get up. Why are you sleeping here?
677
00:49:48,140 --> 00:49:51,700
Come. Neighbors might see, let's go inside.
678
00:50:24,370 --> 00:50:26,580
Kishan.. however quickly it is possible..
679
00:50:27,760 --> 00:50:30,760
Sell the farm.. for whatever price we get..
680
00:50:32,210 --> 00:50:33,220
And give that money to your aunt.
681
00:50:46,460 --> 00:50:49,250
Shankar, I was doubtful whether you were gonna meet us today.
682
00:50:49,820 --> 00:50:52,020
How could you think like that? After all, you are my friends.
683
00:50:52,040 --> 00:50:54,390
We wondered if you were going to give us the party.
684
00:50:55,060 --> 00:50:56,130
Come on, why did you think like that?
685
00:50:57,320 --> 00:50:59,960
By the way, what do you think about the movie?
It was awesome.
686
00:51:00,480 --> 00:51:03,910
Hero should have thrashed the villain at the climax, it would've been great.
687
00:51:04,280 --> 00:51:06,600
Yeah!
Not him, you should be beaten first.
688
00:51:07,600 --> 00:51:11,930
You gave a party after ages. That too, you took us to a terrible theater and wasted all the money.
689
00:51:12,970 --> 00:51:14,940
Hey, Didn't we sit comfortably in the airconditioned theater?
690
00:51:15,210 --> 00:51:17,260
A/c? Where's A/c in there?
691
00:51:17,570 --> 00:51:18,640
There were so many mosquitoes.
692
00:51:18,660 --> 00:51:21,310
He put one fan here and another there as if its a wedding hall.
693
00:51:21,570 --> 00:51:22,510
You call it cinema?
694
00:51:23,020 --> 00:51:25,610
What's this? Why does he complain all the time about something or the other?
695
00:51:26,060 --> 00:51:27,490
I got 500 rupees from my father.
696
00:51:28,220 --> 00:51:29,820
I will never take you guys to a movie again.
697
00:51:30,840 --> 00:51:32,910
Come on, you don't take him seriously.
698
00:51:33,580 --> 00:51:37,230
By the way, your father happily gave you money to celebrate your birthday.
699
00:51:37,750 --> 00:51:40,490
If I ask my father even for 100 rupees..
700
00:51:40,830 --> 00:51:43,700
He doesn't give at all.
Why would he give?
701
00:51:43,960 --> 00:51:46,390
Your father works at the shop from morning till evening.
702
00:51:46,720 --> 00:51:49,810
But his dad.. he goes to jail once in a month and gets paid.
703
00:51:49,990 --> 00:51:51,780
If you talk about work.. ha.. ha.. ha..
704
00:51:54,420 --> 00:51:55,180
Should I serve this some more?
705
00:52:02,290 --> 00:52:03,500
You quit drinking first.
706
00:52:05,540 --> 00:52:07,160
If you drink so much, how can you eat food?
707
00:52:10,300 --> 00:52:12,200
I didn't like you taking him along with you this morning.
708
00:52:13,430 --> 00:52:15,390
Are you planning to turn him like you?
709
00:52:15,860 --> 00:52:18,590
He'll come tomorrow as well. I'll take him with me.
710
00:52:20,570 --> 00:52:22,590
Enough of the troubles that you faced till now.
711
00:52:23,160 --> 00:52:26,040
Why should he suffer? Please listen to me.
712
00:52:26,380 --> 00:52:30,190
Listen to me this one time. Let us also live happily like everyone else.
713
00:52:30,800 --> 00:52:31,800
We'll do some job.
714
00:52:34,180 --> 00:52:35,340
Why don't you say anything?
715
00:52:37,320 --> 00:52:38,200
Eat your food first.
716
00:52:38,960 --> 00:52:39,960
We'll talk in the morning.
717
00:53:20,450 --> 00:53:21,900
Hey.. Shankar!
718
00:53:27,420 --> 00:53:30,450
Wake up and get ready.
Alright.
719
00:53:38,790 --> 00:53:39,180
Come.
720
00:53:43,030 --> 00:53:45,280
Kishan will bring the money after selling the farm.
721
00:53:45,480 --> 00:53:46,700
Spend carefully!
722
00:53:47,690 --> 00:53:49,660
Don't ruin Shankar by giving him too much money.
723
00:53:51,410 --> 00:53:54,660
He is cheating in the exams, apparently.
724
00:53:56,440 --> 00:53:58,920
If he does that, when will he get better?
725
00:53:59,980 --> 00:54:01,330
I spoke to him in detail.
726
00:54:05,880 --> 00:54:06,810
You too, be careful.
727
00:54:07,700 --> 00:54:09,450
Take care of your health.
728
00:54:10,850 --> 00:54:11,820
Don't take anything to heart.
729
00:54:12,950 --> 00:54:13,720
Stay calm.
730
00:54:16,940 --> 00:54:18,490
Why are you talking like this?
731
00:55:14,940 --> 00:55:18,140
Father, if criminals are executed, do you think crimes will stop happening?
732
00:55:18,780 --> 00:55:19,760
Of course, it will stop.
733
00:55:49,960 --> 00:55:51,620
Father.. I'm scared.
734
00:55:52,990 --> 00:55:54,650
You go ahead. I'll stay outside.
735
00:56:38,270 --> 00:56:39,190
Naidu!
Yes, Sir.
736
00:56:39,730 --> 00:56:40,640
Bring the rope.
737
00:57:12,440 --> 00:57:13,470
I'm scared.
738
00:57:21,430 --> 00:57:23,120
Shivaiah, is everything ready?
739
00:57:33,420 --> 00:57:35,780
Sir, all the arrangements are made.
740
00:58:06,850 --> 00:58:08,330
Yes, sir! Sir.
741
00:58:08,810 --> 00:58:10,960
It'll all be done in 20 minutes, sir.
742
00:58:11,790 --> 00:58:13,340
I'll keep you posted.
743
00:58:15,020 --> 00:58:16,760
Everything will be done as per the procedure.
744
00:58:18,040 --> 00:58:19,980
Magistrate and doctor are here as well.
745
00:58:20,590 --> 00:58:22,070
I'll regularly update you.
746
00:58:22,330 --> 00:58:23,820
It'll start in 5 minutes, sir.
747
00:58:24,060 --> 00:58:26,020
Okay, sir. Bye, sir!
748
00:58:27,990 --> 00:58:30,140
Naidu, Lock all the doors.
Sir!
749
00:58:30,160 --> 00:58:32,170
Okay, sir.
Everything must be done as per the procedure.
750
00:58:32,190 --> 00:58:32,800
Okay, sir.
751
00:58:45,230 --> 00:58:45,900
Murthy!
752
00:58:47,110 --> 00:58:47,530
Hmm..
753
00:59:08,540 --> 00:59:10,260
Shivaiah, where's the black cloth?
754
00:59:11,270 --> 00:59:12,240
Hey, Shivaiah!
I forgot that at home.
755
00:59:14,420 --> 00:59:16,110
I forgot at home.
Shivaiah..
756
00:59:17,210 --> 00:59:19,340
Don't unleash the monster in me.
757
00:59:26,380 --> 00:59:29,960
Hey.. Get it done quickly.
758
00:59:31,580 --> 00:59:33,720
Sir.. A doctor..
759
00:59:34,340 --> 00:59:35,680
Should save life..
760
00:59:36,240 --> 00:59:37,280
But shouldn't tell to take away life.
761
00:59:39,330 --> 00:59:40,390
What nonsense is this?
762
00:59:41,140 --> 00:59:43,590
Why are you here then? You should've told upfront if you can't do it.
763
00:59:44,280 --> 00:59:45,810
Sir. It's a court order.
764
00:59:45,830 --> 00:59:48,360
We must execute it in next 5 minutes.
Yes, sir.
765
00:59:50,370 --> 00:59:53,630
If he doesn't do it, you do it or get it done by someone from your police department.
766
00:59:56,890 --> 00:59:58,210
Sir, we are getting calls.
767
00:59:58,240 --> 00:59:59,550
We must answer if we pick up.
768
00:59:59,580 --> 01:00:01,500
We don't have time. Please, you go and execute.
769
01:00:02,550 --> 01:00:04,990
Dirty job. How can I do that job, sir?
770
01:00:22,700 --> 01:00:24,260
Sir, What is this?
771
01:00:28,680 --> 01:00:31,360
Killing a human is not as easy as you kill a chicken.
772
01:00:31,720 --> 01:00:33,060
We are used to it.
773
01:00:35,010 --> 01:00:36,250
We can't sleep at night.
774
01:00:38,680 --> 01:00:39,780
Look at his face, sir!
775
01:00:40,390 --> 01:00:41,530
He has neither fear nor pain.
776
01:00:41,760 --> 01:00:42,950
No remorse, too!
777
01:00:45,680 --> 01:00:47,100
What's going on in his mind?
778
01:00:50,360 --> 01:00:53,210
We must execute. You pull this first.
779
01:00:55,680 --> 01:00:57,920
It's easy, sir. Hold it here..
780
01:00:58,350 --> 01:00:59,930
And pull like this.
781
01:01:25,680 --> 01:01:27,390
Hey, what did you do, man?
782
01:01:30,570 --> 01:01:33,240
Listen, son! If you tie lightly like this..
783
01:01:34,080 --> 01:01:37,880
He'll hang halfway, the rope will become loose and he will wriggle.
784
01:01:38,370 --> 01:01:39,590
He'll not die completely.
785
01:01:40,700 --> 01:01:43,580
What happened, sir?
He still got his pulse.
786
01:01:43,600 --> 01:01:44,060
What?
787
01:01:46,390 --> 01:01:47,750
How long does it take for him to die?
788
01:01:48,780 --> 01:01:52,770
It's fifteen now. Pulse is going down slowly.
789
01:01:54,570 --> 01:01:56,100
It may take 3 to 4 hours, approximately.
790
01:01:57,490 --> 01:02:01,620
That's ok. He'll know how terrifying death is.. at least before he dies.
791
01:02:02,110 --> 01:02:05,790
You shut up. I'll show you what I'm after going out.
792
01:02:09,880 --> 01:02:11,880
Aunty, come.. Come!
What is it?
793
01:02:15,120 --> 01:02:18,140
What happened? What are you worried about so much?
794
01:02:18,160 --> 01:02:20,010
Remote doesn't work right when I need it. Watch now.
795
01:03:20,540 --> 01:03:21,280
Where's the black mask?
796
01:03:21,690 --> 01:03:22,660
Hey you.. Shivaiah!
797
01:03:49,090 --> 01:03:52,600
No matter what happens to me tomorrow.. you must stay strong.
798
01:04:12,890 --> 01:04:15,500
See.. if we switch on live on youtube like this..
799
01:04:15,700 --> 01:04:18,350
Everyone will watch it. See.. like this.
Oh!
800
01:04:31,240 --> 01:04:32,620
No no.. keep it with you.
801
01:04:34,160 --> 01:04:39,800
[Banging on the door]
Sir.. Sir!
802
01:04:41,020 --> 01:04:43,100
[Banging on the door continues]
803
01:04:44,810 --> 01:04:45,740
Hey Naidu, wait.
804
01:04:46,290 --> 01:04:47,990
Where are you going?
Sir.. door!
805
01:04:48,820 --> 01:04:50,530
If we open the door, we will have to go inside.
806
01:04:54,600 --> 01:04:56,350
No one can go outside until the death sentence is accomplished.
807
01:04:57,430 --> 01:04:58,970
Sir, please switch off that phone, first.
808
01:04:59,220 --> 01:05:00,440
We'll handle him later.
809
01:05:00,730 --> 01:05:02,110
Bring the next guy.
810
01:05:24,880 --> 01:05:28,100
Sir.. Sir..
[Banging continues]
811
01:05:29,760 --> 01:05:32,460
Hey Jitender! Are you getting angry?
812
01:05:33,300 --> 01:05:35,630
Or are you scared that I would kill you like I killed him?
813
01:05:36,030 --> 01:05:37,860
Hey.. What are you discussing with him?
814
01:05:38,180 --> 01:05:39,080
Make it quick.
815
01:05:40,590 --> 01:05:41,540
I'm just asking, sir.
816
01:05:42,150 --> 01:05:43,330
What's the hurry?
817
01:05:43,920 --> 01:05:45,370
We already asked him everything we had to ask.
818
01:05:45,760 --> 01:05:48,150
Are you interviewing him now? Finish him, first.
819
01:05:48,740 --> 01:05:51,620
You've been escaping from past 10 years by writing petitions over and over.
820
01:05:51,960 --> 01:05:54,150
Do you, at least now, realize that what you did is a crime?
821
01:05:56,780 --> 01:05:57,240
No.
822
01:05:59,990 --> 01:06:01,190
He looks like a mad man, sir.
823
01:06:01,530 --> 01:06:04,230
Shivaiah! You're making me furious.
824
01:06:04,820 --> 01:06:05,540
Naidu!
Sir.
825
01:06:07,140 --> 01:06:08,800
Shivaiah..
You wait, sir!
826
01:06:09,770 --> 01:06:11,170
I want to ask him, sir.
827
01:06:11,820 --> 01:06:13,040
What gave him the courage to do it?
828
01:06:13,420 --> 01:06:14,990
What was he thinking at that moment?
829
01:06:15,330 --> 01:06:16,880
Did he think that he wouldn't get caught?
830
01:06:17,320 --> 01:06:19,020
Or that he can do anything to women?
831
01:06:19,800 --> 01:06:21,170
Didn't he know that he would be punished?
832
01:06:21,520 --> 01:06:23,070
Or did he think that he could escape the punishment?
833
01:06:23,400 --> 01:06:26,750
[Banging continues]
Shivaiah!
834
01:06:27,270 --> 01:06:28,860
They're banging the doors. We're running late.
835
01:06:29,060 --> 01:06:30,610
What do you wanna do asking all these questions?
836
01:06:30,850 --> 01:06:32,180
We'll kill him, please be patient, sir.
837
01:06:33,230 --> 01:06:36,060
If we know what was going on in his mind when he committed that crime..
838
01:06:36,530 --> 01:06:38,430
At least then, another person wouldn't become a criminal like him.
839
01:06:40,280 --> 01:06:42,160
We can stop at least some of these crimes.
840
01:06:42,510 --> 01:06:43,350
All of them will stop.
841
01:06:43,560 --> 01:06:45,140
You follow the court order and hang him, first.
842
01:06:46,080 --> 01:06:47,250
These crimes are not stopping, sir.
843
01:06:48,040 --> 01:06:50,350
Every 15 minutes, there is a rape occurring in this country.
844
01:06:51,050 --> 01:06:52,230
How do we stop it?
845
01:06:55,820 --> 01:06:57,760
This isn't the time to teach morals.
846
01:06:58,300 --> 01:07:01,110
If this is delayed any more, you'll lose your job. Your son won't get it, too!
847
01:07:04,340 --> 01:07:05,810
We've been doing this job from past 90 years.
848
01:07:05,990 --> 01:07:07,150
My grandfather did it.
849
01:07:07,450 --> 01:07:08,430
My dad did it.
850
01:07:09,100 --> 01:07:09,900
I'm doing it.
851
01:07:10,290 --> 01:07:11,590
And my son after me.
852
01:07:12,020 --> 01:07:17,670
There are 376 criminals in jails who got the death sentence but aren't hung till now.
853
01:07:20,160 --> 01:07:21,730
Even if we hang one person a day..
854
01:07:22,340 --> 01:07:23,820
It'll take more than a year.
855
01:07:24,580 --> 01:07:25,940
25,000 rupees per head.
856
01:07:26,380 --> 01:07:27,450
That's one crore rupees.
857
01:07:28,240 --> 01:07:29,570
Why would I let go that kind of money?
858
01:07:31,270 --> 01:07:35,080
My father said that death sentence will provide justice and reduce the crime rate.
859
01:07:36,780 --> 01:07:37,740
I believed that, too.
860
01:07:38,500 --> 01:07:39,870
But I don't believe it anymore.
861
01:07:42,070 --> 01:07:44,320
If he really felt the pain in his heart..
862
01:07:44,540 --> 01:07:45,360
He wouldn't have done it.
863
01:07:46,680 --> 01:07:47,630
If he did it..
864
01:07:47,770 --> 01:07:50,700
He would assure himself that he did nothing wrong.
865
01:07:51,430 --> 01:07:53,430
The possibility of getting caught by police..
866
01:07:53,820 --> 01:07:55,440
That he would be put in prison for 10 years..
867
01:07:55,880 --> 01:07:57,390
Or that someone like me would hang him to death..
868
01:07:58,250 --> 01:07:59,790
He would never have thought about all that.
869
01:08:01,330 --> 01:08:04,240
Every time a crime happens, people get angry..
870
01:08:04,930 --> 01:08:06,000
That the criminal should be killed..
871
01:08:06,440 --> 01:08:08,070
People like you want to encounter..
872
01:08:08,370 --> 01:08:10,070
Someone like me wants to hang him to death.
873
01:08:11,960 --> 01:08:12,950
We do it.
874
01:08:14,060 --> 01:08:16,350
People watch it in TV, feel happy and forget about it.
875
01:08:18,070 --> 01:08:19,880
Tomorrow, another criminal like him, somewhere..
876
01:08:21,160 --> 01:08:22,580
Another poor girl, like her..
877
01:08:22,830 --> 01:08:24,730
Again we'll all end up here, sir.
878
01:08:30,860 --> 01:08:33,030
We think of killing the criminal..
879
01:08:33,650 --> 01:08:35,200
But not the criminal mind behind it.
880
01:08:35,940 --> 01:08:38,250
Because, whether it is good or bad..
881
01:08:38,570 --> 01:08:40,490
How can we punish a thought?
882
01:08:41,350 --> 01:08:42,670
There is only impact.
883
01:08:45,140 --> 01:08:50,520
Nowhere in law is written that a person should be punished for criminal thoughts even before he commits the crime.
884
01:08:51,540 --> 01:08:54,700
It's not written in any constitution or any book.
885
01:08:55,620 --> 01:08:58,690
Yet, it's not the heads that we should be hanging.
886
01:08:59,910 --> 01:09:01,840
But the criminal thoughts that conceive in these heads.
887
01:09:02,690 --> 01:09:04,920
In our homes.. our schools..
888
01:09:05,370 --> 01:09:07,900
Our friends.. movies.. politics..
889
01:09:08,180 --> 01:09:12,830
Every instance where one person's ideas are impacting the other, we must educate.
890
01:09:13,610 --> 01:09:14,410
All of us..
891
01:09:14,730 --> 01:09:17,170
Only then, another person wouldn't trun into a criminal like him.
892
01:09:17,970 --> 01:09:18,960
Live well..
893
01:09:19,840 --> 01:09:21,220
Respect your neighbour..
894
01:09:22,240 --> 01:09:24,760
Never take anything forecefully from another person that doesn't belong to you..
895
01:09:25,640 --> 01:09:27,190
Live like a human..
896
01:09:27,400 --> 01:09:28,890
Probably, no one told him all this.
897
01:09:30,780 --> 01:09:31,760
What did I do?
898
01:09:32,570 --> 01:09:33,480
I did nothing wrong.
899
01:09:37,540 --> 01:09:38,690
Imagine you're getting married.
900
01:09:39,500 --> 01:09:40,430
Everyone left.
901
01:09:41,150 --> 01:09:42,700
You are left alone at home.
902
01:09:43,420 --> 01:09:44,240
It's getting late.
903
01:09:45,180 --> 01:09:46,050
You should go soon.
904
01:09:47,040 --> 01:09:47,970
It's raining outside.
905
01:09:49,210 --> 01:09:51,530
You are standing under the tree wearing new clothes.
906
01:09:51,740 --> 01:09:52,850
You don't have a bike.
907
01:09:53,420 --> 01:09:54,640
You are not finding an auto.
908
01:09:55,310 --> 01:09:56,450
Your phone isn't working.
909
01:09:57,920 --> 01:09:59,550
There is a 90 year old man next to you.
910
01:10:00,830 --> 01:10:02,080
He has no strength.
911
01:10:03,390 --> 01:10:04,860
He is drenched in rain.
912
01:10:06,160 --> 01:10:07,460
But he has an umbrella.
913
01:10:08,170 --> 01:10:08,950
What would you do?
914
01:10:11,380 --> 01:10:12,930
I'll ask him to give me the umbrella so I can attend the wedding.
915
01:10:13,830 --> 01:10:15,390
He refuses to give. What would you do then?
916
01:10:16,370 --> 01:10:18,290
I'll tell him.. that it's my wedding.
917
01:10:19,770 --> 01:10:21,420
He still says no. What will you do then?
918
01:10:22,120 --> 01:10:22,830
I'll offer to pay him.
919
01:10:23,940 --> 01:10:25,250
He would refuse your offer.
920
01:10:26,910 --> 01:10:28,370
Let's use the umbrella together..
921
01:10:28,850 --> 01:10:30,490
I'll drop you back here.. I would say.
922
01:10:31,240 --> 01:10:33,050
He would say, he has no time. What will you do then?
923
01:10:36,610 --> 01:10:37,580
What would I do?
924
01:10:38,190 --> 01:10:40,210
What would you do? You must attend the wedding, right?
925
01:10:41,820 --> 01:10:43,120
I'll go in the rain.. drenching.
926
01:11:25,030 --> 01:11:26,430
That day, in that bus stop..
927
01:11:28,370 --> 01:11:31,680
Why did you snatch away that girl's umbrella, that wasn't yours?
928
01:11:33,280 --> 01:11:34,510
Son of a bitch!
929
01:11:57,680 --> 01:12:00,270
For example.. if you say you are going to hang someone.. will you actually do it and show it?
930
01:12:00,320 --> 01:12:02,180
If there is a theft, will you do it and show?
931
01:12:02,200 --> 01:12:03,740
Will you record that as well and show it to the entire nation?
932
01:12:13,760 --> 01:12:16,510
No sir.. no sir.. please!
933
01:12:18,800 --> 01:12:20,800
I tried to stop these idiots even in the bus.
934
01:12:22,100 --> 01:12:25,250
Scoundrels.. they should've just taken the money and let them go.
935
01:12:26,100 --> 01:12:28,210
They didn't listen to me and ruined the girl's life.
936
01:12:29,340 --> 01:12:30,490
I didn't do anything.
937
01:12:30,730 --> 01:12:33,760
I beg you. I swear to God!
938
01:12:36,350 --> 01:12:39,550
I didn't rape her, sir!
939
01:12:47,040 --> 01:12:48,460
Kill me quickly, sir.
940
01:12:53,930 --> 01:12:54,970
I made a mistake.
941
01:12:55,630 --> 01:12:57,510
Please kill me..
942
01:12:58,100 --> 01:13:00,100
I don't want to die struggling like them, sir.
943
01:13:01,890 --> 01:13:02,590
Kill me, sir!
944
01:13:59,710 --> 01:14:01,280
We're watching breaking news in the bulletin..
945
01:14:01,310 --> 01:14:07,770
The partners of the live telecast of death sentence of the accused in Ashaya's case that took place on January 1st, 2022..
946
01:14:07,980 --> 01:14:10,180
Jail Superintendent Mr. Saket Ram..
947
01:14:10,580 --> 01:14:12,120
Jail doctor Mr. Purna Chandra Rao..
948
01:14:12,340 --> 01:14:13,910
And Magistrate Mr. Ravindra Babu
949
01:14:14,070 --> 01:14:17,930
Are suspended from their duties for 3 months as per the court orders.
950
01:14:18,150 --> 01:14:21,570
But, the main accused in this case, Marri Shivaiah,
951
01:14:21,780 --> 01:14:23,720
And his son, Marri Shankar,
952
01:14:23,750 --> 01:14:26,470
Have been put in judicial custody from past 45 days..
953
01:14:26,660 --> 01:14:27,960
And for final hearing today..
954
01:14:28,140 --> 01:14:32,100
They'll be produced in front of the court today at 10.30 AM, as per our resources.
955
01:14:33,350 --> 01:14:36,490
Being in a responsible government job of an official hangman..
956
01:14:36,780 --> 01:14:37,670
Marri Shivaiah..
957
01:14:37,880 --> 01:14:39,180
Forgot his responsibility..
958
01:14:39,380 --> 01:14:41,430
And in accordance with his son..
959
01:14:41,530 --> 01:14:45,740
Secretly recorded the process of implementing the death sentence given my the court..
960
01:14:46,010 --> 01:14:47,890
Telecast it live..
961
01:14:48,110 --> 01:14:52,750
And scared the people. Though the court condemns this..
962
01:14:53,200 --> 01:14:57,130
After recognizing the good intention and thought process behind his words..
963
01:14:57,760 --> 01:15:00,790
Marri Shivaiah is charged with the contempt of court..
964
01:15:01,000 --> 01:15:03,150
Will be removed from his job..
965
01:15:03,390 --> 01:15:05,620
Both will be sent to prison for six months..
966
01:15:05,830 --> 01:15:08,450
And fined for two thousand rupees..
967
01:15:09,690 --> 01:15:12,470
What is the reason behind killing the accused so cruelly..
968
01:15:12,500 --> 01:15:14,140
Is there any political conspiracy behind this?
969
01:15:14,260 --> 01:15:16,720
Say something. Didn't you know that it is a crime to admonish the court orders?
970
01:15:19,450 --> 01:15:21,600
Everybody is thinking that you did this to be called a hero.
971
01:15:21,620 --> 01:15:22,560
What's your response on this?
972
01:15:22,600 --> 01:15:24,100
Do you think what you did is right?
973
01:15:24,270 --> 01:15:26,550
What they did is a crime.. what you did is crime, too..
974
01:15:26,590 --> 01:15:28,700
The whole world watched the video that you telecasted live..
975
01:15:28,730 --> 01:15:30,750
What kind of message do you want to give to the society, Mr. Shivaiah?
976
01:15:30,860 --> 01:15:32,500
You've involved your son as well in this.
977
01:15:32,530 --> 01:15:33,510
What is your opinion on that?
978
01:15:33,600 --> 01:15:36,290
Speak out, Mr. Shivaiah. What does your silence mean?
Say something..
979
01:15:37,090 --> 01:15:39,800
Mr. Shivaiah, give us an answer.
Talk to us, Shivaiah..
980
01:15:40,450 --> 01:15:43,440
I simply wish that this society should never need an executioner like me.
79036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.