All language subtitles for 8 Years 2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,150 --> 00:00:23,150 ¿Me llevo esta camisa? 2 00:00:24,170 --> 00:00:25,930 Sí, coño, claro que me la llevo. 3 00:00:26,150 --> 00:00:27,150 Me queda genial. 4 00:00:27,330 --> 00:00:27,730 ¿José? 5 00:00:27,990 --> 00:00:28,990 Sí, ya estoy. 6 00:00:29,190 --> 00:00:31,050 Sí, sí. 7 00:00:31,230 --> 00:00:32,390 Tío, tranquilízate. 8 00:00:33,350 --> 00:00:34,350 Es sólo un viaje. 9 00:00:35,490 --> 00:00:37,590 La vida es un viaje, ya no experiencias. 10 00:00:37,950 --> 00:00:38,950 Cada una es distinta. 11 00:00:40,170 --> 00:00:41,490 Lo ideal es vivirla sin libertad. 12 00:00:42,190 --> 00:00:43,470 Es de la tranquilidad y el amor. 13 00:00:44,590 --> 00:00:46,310 Quizá la una te dejaste llevar por el miedo. 14 00:00:47,370 --> 00:00:47,630 Tiempo de descanso. 15 00:00:47,631 --> 00:00:49,751 Pero después descubres que será una parada importante. 16 00:00:49,890 --> 00:00:51,410 El amor y el miedo también son viajes. 17 00:00:51,630 --> 00:00:53,450 Viajes interiores, con sus propias paradas. 18 00:00:54,690 --> 00:00:55,830 El amor es el más grande. 19 00:00:56,370 --> 00:00:57,470 Es un viaje sin fondo. 20 00:01:17,660 --> 00:01:18,780 ¿Su primera vez, amigo? 21 00:01:21,720 --> 00:01:22,720 Como si no fuera. 22 00:01:41,120 --> 00:01:42,120 Gracias. 23 00:01:47,480 --> 00:01:48,480 Perdón. 24 00:01:51,200 --> 00:01:52,420 Viaja con el cuerpo. 25 00:01:53,740 --> 00:01:54,180 Está libre. 26 00:01:54,181 --> 00:01:55,300 ¿Cómo? 27 00:01:57,680 --> 00:02:00,660 Los turistas... viajan con el cuerpo. 28 00:02:01,540 --> 00:02:02,760 Tienen mucho que aprender. 29 00:02:03,460 --> 00:02:04,680 Mucho que quitarse. 30 00:02:04,900 --> 00:02:05,900 ¿Qué me tengo que quitar? 31 00:02:06,380 --> 00:02:07,920 Eso sólo lo sabes tú. 32 00:02:08,620 --> 00:02:09,620 Perdón. 33 00:02:16,030 --> 00:02:16,450 Va, va. 34 00:02:16,550 --> 00:02:17,550 Perdón, perdón, perdón. 35 00:03:10,360 --> 00:03:11,360 Perdona. 36 00:03:11,720 --> 00:03:12,720 ¿Tienes fuego? 37 00:03:15,260 --> 00:03:17,200 Es que no hay nadie más aquí. 38 00:03:18,500 --> 00:03:19,720 Que sí tienes fuego. 39 00:03:41,200 --> 00:03:42,200 ¿Quieres? 40 00:03:43,980 --> 00:03:45,820 Qué va, es que las elecciones te limitan. 41 00:03:47,620 --> 00:03:49,460 Te dejan pensar con claridad, ¿sabes? 42 00:03:50,420 --> 00:03:51,480 Tú fumas desde hace poco. 43 00:03:53,120 --> 00:03:54,120 ¿Ah, sí? 44 00:03:55,620 --> 00:03:56,620 ¿Y cómo lo sabes? 45 00:04:02,080 --> 00:04:03,800 Porque coges el cigarro como una cualquiera. 46 00:04:05,540 --> 00:04:07,060 No con seguridad, como un hombre. 47 00:04:08,520 --> 00:04:09,520 ¿Y cómo es? 48 00:04:19,400 --> 00:04:21,480 Si fumo así me quitan el carne de marica. 49 00:04:26,170 --> 00:04:29,430 Si lo que vende seguro es lo más marica de todos. 50 00:05:02,920 --> 00:05:04,340 Sí, pero un poco más. 51 00:05:11,560 --> 00:05:12,120 Levanta. 52 00:05:12,480 --> 00:05:12,700 ¿Qué? 53 00:05:13,460 --> 00:05:13,880 ¿Arriba? 54 00:05:14,380 --> 00:05:15,380 Baja, bájate. 55 00:05:15,700 --> 00:05:15,980 Ven aquí. 56 00:05:16,660 --> 00:05:17,660 ¿Qué haces? 57 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 ¿Dónde vas? 58 00:05:19,040 --> 00:05:19,240 ¿Eh? 59 00:05:19,580 --> 00:05:20,580 ¿Qué haces? 60 00:05:21,140 --> 00:05:22,140 ¡José! 61 00:05:22,740 --> 00:05:23,740 Por favor, ven aquí. 62 00:05:25,340 --> 00:05:26,340 ¿Cómo fue eso? 63 00:05:49,600 --> 00:05:50,600 ¡Venga! 64 00:05:50,860 --> 00:05:51,860 ¿Qué no? 65 00:05:52,740 --> 00:05:53,740 Para. 66 00:05:56,740 --> 00:06:21,290 David, Madrid. 67 00:06:21,650 --> 00:06:22,650 Disculpe. 68 00:06:23,110 --> 00:06:25,650 Señor agente, ¿podría decirnos, por favor, 69 00:06:25,651 --> 00:06:28,571 cuánto tiempo más vamos a tener que estar aquí? 70 00:06:29,270 --> 00:06:31,470 En muchas ciudades se puede hacer nudismo, ¿no? 71 00:06:32,370 --> 00:06:34,470 Nene, que te andó esto una manta. 72 00:06:35,250 --> 00:06:36,310 ¿Qué más quejas tienes? 73 00:06:37,470 --> 00:06:41,030 Ya me hubieran dado una a mí, cuando me cogían desperotada viva en la calle. 74 00:06:42,330 --> 00:06:43,330 ¡José! 75 00:06:43,530 --> 00:06:44,530 ¡Lucía! 76 00:06:47,450 --> 00:06:48,450 ¿Estáis bien? 77 00:06:49,890 --> 00:06:53,530 Mira, mira, perdona, ¿los podríais soltar ya, por favor? 78 00:06:53,710 --> 00:06:55,750 Son amigos nuestros, acaban de llegar de vacaciones. 79 00:06:56,590 --> 00:06:57,590 Ha sido una gamberrada. 80 00:06:57,650 --> 00:06:59,670 Señorita, iban desnudos por la vía pública. 81 00:07:00,210 --> 00:07:01,210 Ya, entiendo. 82 00:07:01,690 --> 00:07:04,150 Pero no ha habido ningún acto obsteno, ¿verdad? 83 00:07:04,250 --> 00:07:06,450 ¿Sabe usted cuántas llamadas hemos tenido por este tema? 84 00:07:06,890 --> 00:07:08,770 ¿Y había algún menor presente? 85 00:07:14,590 --> 00:07:16,450 Oye, ahora os saco algo, ¿eh? 86 00:07:19,110 --> 00:07:20,110 Están geniales. 87 00:07:20,190 --> 00:07:21,210 Ay, a ver, cosito. 88 00:07:22,350 --> 00:07:23,590 A mí no me hace ni puta gracia. 89 00:07:23,630 --> 00:07:24,130 ¿Cómo que no? 90 00:07:24,450 --> 00:07:24,770 Pues no. 91 00:07:24,990 --> 00:07:25,710 Estoy tan encantado. 92 00:07:25,810 --> 00:07:27,086 Oye, ¿lo habrán puesto en redes? 93 00:07:27,110 --> 00:07:27,310 Dámelo. 94 00:07:27,690 --> 00:07:28,450 Tranquilo, ¿qué va a pasar? 95 00:07:28,650 --> 00:07:29,926 Bueno, pues que quedemos como unos críos. 96 00:07:29,950 --> 00:07:30,590 Bueno, es lo que han hecho. 97 00:07:30,591 --> 00:07:31,670 Vaya, gracias. 98 00:07:31,910 --> 00:07:32,910 Agüita. 99 00:07:32,950 --> 00:07:33,950 Pues debería dármela. 100 00:07:35,350 --> 00:07:38,270 Bueno, bueno, las galas de mi época, rábena. 101 00:07:38,590 --> 00:07:38,850 No. 102 00:07:39,190 --> 00:07:40,190 Sí. 103 00:07:40,910 --> 00:07:41,910 Sí, cariño, mira. 104 00:07:42,890 --> 00:07:44,130 Ay, esa me encanta. 105 00:07:44,870 --> 00:07:45,110 Sí. 106 00:07:45,790 --> 00:07:46,850 Bueno, bueno, bueno. 107 00:07:47,030 --> 00:07:48,270 Mira, ni tan mal, ¿eh? 108 00:07:48,530 --> 00:07:49,530 Oye, ¿eh? 109 00:07:50,030 --> 00:07:51,030 ¿No? 110 00:07:51,590 --> 00:07:52,750 Sí, sí. 111 00:08:44,720 --> 00:08:45,720 Cosito. 112 00:08:57,800 --> 00:08:59,240 Sabes que te he echado de menos, ¿no? 113 00:08:59,440 --> 00:09:00,440 Joderillo. 114 00:09:04,060 --> 00:09:06,180 Si no fuera por David, yo no sé si estarías aquí, ¿eh? 115 00:09:06,480 --> 00:09:07,600 Que ahora estás en La Palma. 116 00:09:08,520 --> 00:09:10,300 Date espacio, disfruta. 117 00:09:10,660 --> 00:09:12,300 Que no sea todo David, David, David. 118 00:09:12,301 --> 00:09:13,940 Que sí, que sí, Lucía, que estoy bien. 119 00:09:14,320 --> 00:09:15,240 De verdad, quédate tranquila. 120 00:09:15,340 --> 00:09:16,400 Claro, ahora estás genial. 121 00:09:19,400 --> 00:09:21,040 Yo no daba un duro porque volvieseis, ¿eh? 122 00:09:22,060 --> 00:09:23,060 Hija de puta. 123 00:09:23,760 --> 00:09:24,760 Pues lo vamos a intentar. 124 00:09:25,820 --> 00:09:26,900 Ya, y no ha sido cosa tuya. 125 00:09:28,080 --> 00:09:30,500 Quiero decir que él está de acuerdo después de cómo lo has pasado. 126 00:09:30,501 --> 00:09:31,701 Que sí, que estamos aquí, ¿no? 127 00:09:32,480 --> 00:09:33,480 Pues ya está. 128 00:09:35,900 --> 00:09:36,960 David va a ser diferente. 129 00:09:38,580 --> 00:09:39,780 Joder, tía, me encanta esto. 130 00:09:40,220 --> 00:09:41,220 Sí, ¿eh? 131 00:09:41,900 --> 00:09:43,160 La verdad es que es un regalo. 132 00:09:44,080 --> 00:09:45,900 Bueno, ahí hay una zona, tienes que ir. 133 00:09:46,640 --> 00:09:47,640 Es increíble. 134 00:09:48,740 --> 00:09:54,501 Hay veces que cuando sopla el viento es como... se oye como una voz. 135 00:09:55,300 --> 00:09:56,740 Es como si la naturaleza te hablara. 136 00:09:57,540 --> 00:09:58,540 Joder. 137 00:10:00,620 --> 00:10:01,620 ¿Te ayudo, amor? 138 00:10:19,350 --> 00:10:21,010 No he visto más zorras juntas en mi vida. 139 00:10:21,950 --> 00:10:24,330 Odio que hablen cuando interrumpo. 140 00:10:25,670 --> 00:10:27,270 Joder, está buenísima, tío. 141 00:10:27,450 --> 00:10:28,450 A ver, hasta yo. 142 00:10:29,070 --> 00:10:30,750 Oye, ¿tú publicaste eso del campamento o no? 143 00:10:30,770 --> 00:10:31,010 Qué va. 144 00:10:31,250 --> 00:10:35,150 Se pusieron hechas una furia por una foto de una tía en Bragas. 145 00:10:35,790 --> 00:10:37,690 Tuve que modificarlo por decoro. 146 00:10:37,830 --> 00:10:38,790 O sea, una desfachatez. 147 00:10:38,810 --> 00:10:40,066 Yo creía que iba a ser tu publisher. 148 00:10:40,090 --> 00:10:40,350 Y yo. 149 00:10:40,810 --> 00:10:42,170 Es que, tío, es todo tan falso. 150 00:10:42,270 --> 00:10:43,510 Es que no se puede naturalizar. 151 00:10:43,590 --> 00:10:46,230 Si quieres depilarte el chumino, muy bien, te lo depilas. 152 00:10:46,330 --> 00:10:48,410 Si no, bigote y pelo en el sobaco. 153 00:10:48,670 --> 00:10:48,930 Va, voy. 154 00:10:49,210 --> 00:10:50,210 Mi amor, esta es para ti. 155 00:10:50,390 --> 00:10:53,571 Las mejores cosas de la vida... te esas en el pelo. 156 00:10:55,570 --> 00:10:56,570 Qué va. 157 00:10:56,610 --> 00:10:59,550 ¿Cómo quieres que te olvide si cuando empiezo a olvidarte... 158 00:10:59,551 --> 00:11:02,090 me olvido del olvido y empiezo a recordarte? 159 00:11:02,910 --> 00:11:03,650 Mira esa mierda. 160 00:11:03,870 --> 00:11:04,050 Voy. 161 00:11:04,610 --> 00:11:08,290 ¿Cómo quieres que te olvide... si cuando empiezo a olvidarte... 162 00:11:08,291 --> 00:11:10,190 me olvido del olvido y empiezo a recordarte? 163 00:11:11,690 --> 00:11:12,490 ¡Qué tramposo! 164 00:11:12,710 --> 00:11:13,710 ¡Esa es trampa! 165 00:11:14,590 --> 00:11:15,810 A beber todo el mundo. 166 00:11:15,910 --> 00:11:16,970 Eres un cabrón. 167 00:11:17,650 --> 00:11:19,370 Oye, por cierto, ¿y hasta cuándo os quedáis? 168 00:11:20,270 --> 00:11:20,870 Todo el mes. 169 00:11:21,210 --> 00:11:21,610 Guau. 170 00:11:22,130 --> 00:11:22,430 Sí, sí. 171 00:11:22,670 --> 00:11:23,590 Oye, ¿es verdad que...? 172 00:11:23,591 --> 00:11:24,591 ¿Qué? 173 00:11:25,010 --> 00:11:26,330 Que no se habían vuelto a ver. 174 00:11:26,350 --> 00:11:27,150 Están muy locos, cariño. 175 00:11:27,370 --> 00:11:29,330 Que hacía diez meses que no se veían. 176 00:11:29,410 --> 00:11:30,410 Se han reencontrado aquí. 177 00:11:30,710 --> 00:11:30,850 No. 178 00:11:31,130 --> 00:11:32,810 Teníamos pendiente recorrer la isla juntos, ¿verdad? 179 00:11:32,830 --> 00:11:34,030 Y es el momento perfecto. 180 00:11:34,450 --> 00:11:34,770 ¿O no? 181 00:11:35,010 --> 00:11:36,490 ¡Qué bonito reencuentro! 182 00:11:36,610 --> 00:11:37,610 Y has ido en comisaría. 183 00:11:37,890 --> 00:11:38,890 ¡Qué jodidos! 184 00:11:39,630 --> 00:11:40,630 ¿Y vosotras qué? 185 00:11:40,690 --> 00:11:41,690 Muy bien. 186 00:11:42,730 --> 00:11:43,570 Queremos tener un bebé. 187 00:11:43,610 --> 00:11:43,730 No. 188 00:11:44,370 --> 00:11:45,890 Joder, qué calladitos lo teníais. 189 00:11:46,130 --> 00:11:47,190 Coño, pero es un notición. 190 00:11:47,390 --> 00:11:48,686 Bueno, en realidad yo quiero tenerlo. 191 00:11:48,710 --> 00:11:49,490 O sea, que voy a ser tío. 192 00:11:49,650 --> 00:11:51,246 A ver, a ver, a ver, que no está claro, ¿eh? 193 00:11:51,270 --> 00:11:52,350 Que yo no quiero embarazos. 194 00:11:52,910 --> 00:11:53,986 Que hay como mucho a adoptar. 195 00:11:54,010 --> 00:11:54,930 Hay muchos niños necesitados. 196 00:11:54,990 --> 00:11:57,090 Lu, que el ser madre es muy natural, ¿o no? 197 00:11:57,250 --> 00:11:57,610 Pues sí. 198 00:11:57,710 --> 00:12:00,250 Es pura genética, es una conexión mucho más fuerte con tu hijo. 199 00:12:00,330 --> 00:12:02,196 Bueno, yo vi que es más importante cómo lo educas, el amor 200 00:12:02,197 --> 00:12:04,250 que le das, que es lo que realmente te hace ser madre. 201 00:12:04,430 --> 00:12:06,810 El embarazo crea lazos mucho más fuertes con tu bebé. 202 00:12:07,130 --> 00:12:07,790 Puede, sí. 203 00:12:07,791 --> 00:12:08,330 O no. 204 00:12:08,510 --> 00:12:11,210 O no, si no puedes tener un embarazo sin riesgos. 205 00:12:11,930 --> 00:12:13,766 No, si vas a estar en la camilla yo voy a estar 206 00:12:13,767 --> 00:12:16,291 temblando de miedo porque te puedes morir en el parto. 207 00:12:19,790 --> 00:12:20,970 No me va a pasar nada. 208 00:12:23,070 --> 00:12:25,250 Además, si yo no pudiese... 209 00:12:26,950 --> 00:12:27,950 Somos dos, ¿no? 210 00:12:29,090 --> 00:12:30,990 Yo creo que ya hemos bebido bastante, ¿eh? 211 00:13:10,280 --> 00:13:10,680 ¿Nadie? 212 00:13:10,681 --> 00:13:11,681 ¿David? 213 00:13:12,440 --> 00:13:15,236 Había un montón de alienígenas que habían secuestrado 214 00:13:15,237 --> 00:13:17,680 a mi familia y yo estaba encima de una cama de agua. 215 00:13:17,920 --> 00:13:18,920 Buenos días. 216 00:13:19,280 --> 00:13:20,280 Buenos días, cosita. 217 00:13:21,540 --> 00:13:22,540 ¿Y David dónde está? 218 00:13:22,780 --> 00:13:24,400 No sé, creo que salió temprano. 219 00:13:27,780 --> 00:13:28,780 ¿Todo bien? 220 00:13:29,060 --> 00:13:30,100 No sé, no sé dónde está. 221 00:13:30,860 --> 00:13:31,260 Desayunada. 222 00:13:31,700 --> 00:13:32,900 Qué frío hace en vuestra casa. 223 00:13:34,060 --> 00:13:35,060 ¿David? 224 00:13:35,740 --> 00:13:39,000 Estoy en la cama de agua, pero es que los alienígenas no son como te lo esperas. 225 00:13:39,001 --> 00:13:41,340 O sea, no tienen cara de conos, no son... 226 00:13:41,341 --> 00:13:45,455 No, es que son como puntos pequeños, minúsculos, y está 227 00:13:45,456 --> 00:13:48,061 lleno, lleno de puntos minúsculos toda la habitación. 228 00:13:51,920 --> 00:13:52,920 Casi la una. 229 00:13:53,760 --> 00:13:54,760 Amor, vente. 230 00:13:55,420 --> 00:13:56,420 Vamos a dar una vuelta. 231 00:13:57,660 --> 00:13:58,660 ¿Por qué no me coge? 232 00:14:01,480 --> 00:14:02,480 José, cariño. 233 00:14:03,580 --> 00:14:04,780 Lo estás volviendo a hacer. 234 00:14:06,420 --> 00:14:07,820 Será una chorrada. 235 00:14:09,280 --> 00:14:10,760 Vamos a dar una vuelta. 236 00:14:10,840 --> 00:14:11,940 Sí, que ya lo sé. 237 00:14:12,800 --> 00:14:13,800 Seguro. 238 00:14:14,260 --> 00:14:15,260 Pues venga. 239 00:14:17,600 --> 00:14:20,240 Me voy a quedar escribiendo que tengo que acabar una cosita, ¿vale? 240 00:14:24,640 --> 00:14:25,640 ¿Que estoy bien? 241 00:14:26,400 --> 00:14:27,400 Me llevo mi móvil. 242 00:14:51,980 --> 00:14:53,520 ¿Por qué coño me haces esto, tío? 243 00:14:54,880 --> 00:14:56,340 ¿Por qué coño me haces esto? 244 00:15:03,720 --> 00:15:06,360 Le voy a mandar a tomar por el culo. 245 00:15:06,380 --> 00:15:07,860 Esto es muy fuerte. 246 00:15:08,200 --> 00:15:09,460 Ya está, ya está, ya está. 247 00:15:09,900 --> 00:15:11,680 Ya está, ya está, ya está. 248 00:15:12,480 --> 00:15:13,560 Es que es un hijo de puta. 249 00:15:13,800 --> 00:15:15,380 Es que si por una vez... 250 00:15:37,710 --> 00:15:38,710 ¡Móntate, chulazo! 251 00:15:41,470 --> 00:15:43,570 ¿Me puedes explicar esto? 252 00:15:45,590 --> 00:15:46,590 ¿Sorpresa? 253 00:16:58,940 --> 00:16:59,380 ¡Adelante! 254 00:16:59,580 --> 00:17:00,240 ¡El del bigotito! 255 00:17:00,380 --> 00:17:01,380 ¡Va a llorar! 256 00:17:28,420 --> 00:17:29,420 ¿Mira? 257 00:17:54,810 --> 00:17:55,810 ¡David! 258 00:18:01,620 --> 00:18:02,720 ¡David! 259 00:18:05,290 --> 00:18:07,660 Tío, es una pasada. 260 00:18:08,300 --> 00:18:08,440 Ven. 261 00:18:09,160 --> 00:18:10,620 Va, que es una ruta larga. 262 00:18:13,430 --> 00:18:14,430 ¡Espera! 263 00:18:15,070 --> 00:18:17,790 David, dime, ¿estás bien? 264 00:18:18,790 --> 00:18:19,790 Pues claro. 265 00:18:35,750 --> 00:18:36,750 ¡Joder! 266 00:18:49,180 --> 00:18:50,280 ¡Joder! 267 00:18:53,880 --> 00:18:54,880 ¡Ven! 268 00:18:55,100 --> 00:18:56,260 ¡Nos hacemos un fotón! 269 00:18:56,360 --> 00:18:56,940 ¿No quieres un sandwich? 270 00:18:57,160 --> 00:18:58,160 ¡No! 271 00:18:58,460 --> 00:18:59,860 ¡Quiero que te metas conmigo! 272 00:18:59,960 --> 00:19:01,620 Tío, no seas más pesado. 273 00:19:01,900 --> 00:19:02,940 Te he dicho que ahora voy. 274 00:19:33,500 --> 00:19:35,080 ¡Qué tonto eres, eh! 275 00:19:35,360 --> 00:19:35,800 ¡Sí! 276 00:19:36,080 --> 00:19:37,140 ¡Eres muy tonto! 277 00:19:38,160 --> 00:19:39,160 ¡Sí! 278 00:21:08,880 --> 00:21:10,520 Esta isla es increíble, ¿no? 279 00:21:16,200 --> 00:21:17,200 ¿Cómo tú? 280 00:21:18,140 --> 00:21:19,620 ¿En serio que me mueves por dentro? 281 00:21:23,080 --> 00:21:24,080 ¿Sabes lo que he sentido? 282 00:21:28,750 --> 00:21:30,410 Como si me bailasen los órganos. 283 00:21:33,330 --> 00:21:37,790 Y de repente el estómago empezar a datir y el corazón a digerir. 284 00:21:38,590 --> 00:21:39,590 Ya lo sé, muy loco. 285 00:21:43,300 --> 00:21:45,340 Pero te juro que no me había sentido así en la vida. 286 00:21:49,170 --> 00:21:50,250 Quiero tener hijos contigo. 287 00:21:51,190 --> 00:21:52,390 Es que se parezcan a mí. 288 00:21:53,970 --> 00:21:54,930 ¡Qué tonto eres! 289 00:21:54,970 --> 00:21:54,990 ¿Ves? 290 00:21:55,010 --> 00:21:57,146 Tampoco te iba a dejar que te metieses mucho en su educación. 291 00:21:57,170 --> 00:21:59,010 Bueno, ¿les enseñaría a prepararse un equipaje? 292 00:21:59,090 --> 00:22:01,150 ¿Qué tiene de malo mi maleta? 293 00:22:07,370 --> 00:22:08,370 José. 294 00:22:09,210 --> 00:22:10,730 Me tengo que ir dentro de cuatro días. 295 00:22:11,930 --> 00:22:12,990 Me llamo del laboratorio. 296 00:22:17,170 --> 00:22:18,170 ¿Tienes que ser tú? 297 00:22:19,290 --> 00:22:20,290 Lo siento. 298 00:22:21,010 --> 00:22:23,170 Pero bueno, ¿puedes quedarte? 299 00:22:26,630 --> 00:22:27,646 Vamos a pasar juntos un mes. 300 00:22:27,670 --> 00:22:28,670 ¿Un mes? 301 00:22:28,870 --> 00:22:29,870 Qué locos, ¿no? 302 00:22:35,510 --> 00:22:36,510 Eh. 303 00:22:37,450 --> 00:22:38,450 José. 304 00:22:38,930 --> 00:22:40,170 Que aún nos quedan cuatro días. 305 00:22:42,930 --> 00:22:43,930 Vale. 306 00:22:44,530 --> 00:22:45,530 Pues entonces ven. 307 00:22:45,650 --> 00:22:46,650 ¿Dónde? 308 00:22:49,350 --> 00:22:50,350 Aquí es. 309 00:22:51,370 --> 00:22:52,570 Aparca ahí. 310 00:22:52,630 --> 00:22:52,810 ¿Ahí? 311 00:22:53,390 --> 00:22:54,390 Sí. 312 00:23:03,920 --> 00:23:04,980 ¿Dónde me llevas? 313 00:23:05,200 --> 00:23:06,700 Es que lo vas a flipar. 314 00:23:07,500 --> 00:23:08,500 Hola, guapo. 315 00:23:09,260 --> 00:23:09,580 ¿Qué tal? 316 00:23:10,100 --> 00:23:10,760 Buenas noches. 317 00:23:11,000 --> 00:23:13,500 Vení, veníte conmigo, polvorón, papito. 318 00:23:14,040 --> 00:23:15,040 Luego no, ven ya. 319 00:23:15,500 --> 00:23:19,650 Muy buenas. 320 00:23:22,470 --> 00:23:23,090 ¿Aquí? 321 00:23:23,410 --> 00:23:24,410 Vale. 322 00:23:30,930 --> 00:23:32,170 Buenas noches. 323 00:23:32,970 --> 00:23:34,070 ¿Ustedes son nuevas? 324 00:23:34,350 --> 00:23:34,710 ¿Para ti? 325 00:23:34,930 --> 00:23:36,330 Yo te veo las arrugas, cariño. 326 00:23:36,850 --> 00:23:38,030 Bueno, ¿qué van a querer? 327 00:23:39,210 --> 00:23:40,210 Cervecita. 328 00:23:40,330 --> 00:23:40,950 Otra. 329 00:23:41,330 --> 00:23:42,330 Qué previsibles. 330 00:23:42,790 --> 00:23:44,470 Por cierto, soy Uma. 331 00:23:44,970 --> 00:23:45,970 Uma Turner. 332 00:23:56,050 --> 00:23:57,330 Chicos, a ver. 333 00:23:57,770 --> 00:23:59,710 La Uma manda por aquí estos tenequías. 334 00:24:00,110 --> 00:24:01,110 Como el volcán. 335 00:24:01,170 --> 00:24:01,550 Divino. 336 00:24:02,090 --> 00:24:03,210 Venga, da un trago. 337 00:24:05,950 --> 00:24:06,950 Coño, está buenísima. 338 00:24:07,110 --> 00:24:08,110 Más buena estoy yo. 339 00:24:08,270 --> 00:24:09,270 Y no me vais a catar. 340 00:24:09,530 --> 00:24:10,530 ¿Qué lleva? 341 00:24:10,950 --> 00:24:11,950 Pues... secreto. 342 00:24:15,070 --> 00:24:16,070 Lleva... 343 00:24:17,090 --> 00:24:19,350 aldea... con la fruta de la felicidad. 344 00:24:20,270 --> 00:24:21,270 Sí, sí. 345 00:24:21,590 --> 00:24:22,886 ¿Qué es la ensalada de la Virgen? 346 00:24:22,910 --> 00:24:23,910 La Virgen soy yo. 347 00:24:24,210 --> 00:24:25,290 ¿Y el filet al roqué? 348 00:24:25,910 --> 00:24:26,910 Mira. 349 00:24:27,030 --> 00:24:28,030 La. 350 00:24:28,190 --> 00:24:29,190 Mejor os traigo yo algo. 351 00:24:30,030 --> 00:24:30,590 ¿Qué ha dicho? 352 00:24:30,950 --> 00:24:31,950 Mejor os traigo yo algo. 353 00:24:32,370 --> 00:24:34,330 Ya está ella aquí, lo que estabais deseando. 354 00:24:34,770 --> 00:24:39,070 Ella es una mezcla de la belleza del hielo y la dureza del martillo. 355 00:24:39,071 --> 00:24:40,410 Y los kiwis de Nueva Zelanda. 356 00:24:40,670 --> 00:24:43,490 Del viento gélido y de la llama que arde. 357 00:24:43,630 --> 00:24:44,630 En mi coño. 358 00:24:44,930 --> 00:24:48,510 Ella es nuestra salvaje transmedieval Tora. 359 00:24:51,330 --> 00:24:53,290 Roy, no te vayas, mi arma. 360 00:24:53,291 --> 00:24:55,230 Y os preguntaré por qué me llamo Tora. 361 00:24:55,770 --> 00:24:57,530 Pues me llamo Tora no por el dios Thor. 362 00:24:57,830 --> 00:25:01,330 Me llamo Tora porque soy más bien la Tora de la vaca española. 363 00:25:02,030 --> 00:25:05,530 Porque a mí siempre me ha gustado tener un buen paquete a la altura de los ojos. 364 00:25:05,770 --> 00:25:07,166 Y eso es lo que voy a buscar esta noche. 365 00:25:07,190 --> 00:25:09,350 Voy a buscar el mejor paquete de la sala. 366 00:25:11,150 --> 00:25:12,150 ¿Cómo va la noche? 367 00:25:15,330 --> 00:25:16,890 Tengo la fórmula para hacerla. 368 00:25:17,870 --> 00:25:18,870 Inolvidable. 369 00:25:19,850 --> 00:25:20,210 ¿Ah, sí? 370 00:25:20,590 --> 00:25:21,590 ¿Y cuál es? 371 00:25:21,710 --> 00:25:22,710 Que vengáis a mi finca. 372 00:25:23,630 --> 00:25:25,090 Tengo un pura sangre. 373 00:25:26,450 --> 00:25:27,450 Vaya. 374 00:25:27,710 --> 00:25:29,010 Una cosa descomunal. 375 00:25:31,190 --> 00:25:32,270 Yo es que nunca he montado. 376 00:25:33,110 --> 00:25:36,170 Cuando subas, no te vas a querer bajar nunca. 377 00:25:38,590 --> 00:25:39,590 Nunca. 378 00:25:41,290 --> 00:25:42,290 Es que estamos juntos. 379 00:25:43,570 --> 00:25:44,590 Pues vamos los tres. 380 00:25:48,440 --> 00:25:50,220 Es que no vamos a casar. 381 00:25:50,540 --> 00:25:51,540 ¡Maricones! 382 00:25:51,760 --> 00:25:52,840 ¡Que estos se casan! 383 00:25:53,200 --> 00:25:54,780 Pero ¿cómo se van a casar? 384 00:25:55,340 --> 00:25:56,700 Pero esto me lo tienen que contar. 385 00:25:57,280 --> 00:25:58,580 A ver, cuéntame. 386 00:25:59,040 --> 00:26:00,040 Chupa, chupa un poco. 387 00:26:00,420 --> 00:26:01,820 Así practicaba en la noche de boda. 388 00:26:02,860 --> 00:26:04,780 A ver, cuéntame tú, ¿cómo es eso que te casas? 389 00:26:04,800 --> 00:26:05,400 ¿Eso que me caso? 390 00:26:05,440 --> 00:26:06,340 ¿Pero cómo te vas a casar? 391 00:26:06,360 --> 00:26:06,640 ¿Con este? 392 00:26:06,720 --> 00:26:07,440 ¿Con este maricón? 393 00:26:07,500 --> 00:26:07,860 ¿Qué te parece? 394 00:26:08,080 --> 00:26:10,556 Pues mira, me parece que no sé, que te voy a dar teléfono después. 395 00:26:10,580 --> 00:26:11,880 A ver si echamos una despedida. 396 00:26:12,340 --> 00:26:13,860 Bueno, ¿y cuánto tiempo llevan juntos? 397 00:26:14,340 --> 00:26:14,900 Ocho años. 398 00:26:15,080 --> 00:26:15,800 Uy, ocho años. 399 00:26:15,920 --> 00:26:17,456 Esto fue en la época del gracia, maricón. 400 00:26:17,480 --> 00:26:19,240 ¿Y cómo te vas a casar con este ocho años ya? 401 00:26:19,460 --> 00:26:20,200 ¿No estás cansado? 402 00:26:20,420 --> 00:26:21,020 No, mucho. 403 00:26:21,021 --> 00:26:21,260 ¿No? 404 00:26:21,440 --> 00:26:21,780 Bueno. 405 00:26:22,420 --> 00:26:23,420 Pues, ¿sabes qué te digo? 406 00:26:23,900 --> 00:26:27,200 Que no hay mejor persona que Tora, la cazadora. 407 00:26:27,500 --> 00:26:29,960 Ponme música y ponme la luz de iglesia, Paco. 408 00:26:30,140 --> 00:26:30,860 Venga, vengan conmigo. 409 00:26:31,140 --> 00:26:32,140 Vengan conmigo a los dos. 410 00:26:32,180 --> 00:26:33,260 Que sí, que sí. 411 00:26:33,261 --> 00:26:33,700 José, José. 412 00:26:33,880 --> 00:26:34,360 Que vengan acá. 413 00:26:34,380 --> 00:26:35,380 Me da mucha vergüenza. 414 00:26:35,660 --> 00:26:36,840 Que los voy a casar. 415 00:26:37,300 --> 00:26:38,300 ¿Cómo que no? 416 00:26:38,400 --> 00:26:39,440 Pero vamos a ver. 417 00:26:40,080 --> 00:26:41,280 Venga, uno a cada lado, venga. 418 00:26:41,980 --> 00:26:43,480 Tú por aquí y tú por aquí. 419 00:26:44,520 --> 00:26:46,540 A ver, ¿quién es la nena de las dos? 420 00:26:47,400 --> 00:26:48,400 Da igual. 421 00:26:48,820 --> 00:26:51,520 Bueno, pues yo te voy a declarar la nena del grupo. 422 00:26:52,000 --> 00:26:53,000 Venga. 423 00:26:53,560 --> 00:26:54,696 Mira, que parece la sirenita. 424 00:26:54,720 --> 00:26:55,720 Qué guapa te has quedado. 425 00:26:57,140 --> 00:27:02,440 Aquí reunidas y por el poder que me ha sido conferido, yo os declaro... 426 00:27:02,441 --> 00:27:04,240 Maricón y maricón. 427 00:27:04,440 --> 00:27:05,440 ¡Fuera de aquí! 428 00:27:05,480 --> 00:27:06,640 ¡A molestar a otro sitio! 429 00:27:06,800 --> 00:27:09,080 ¿No vas a echar tú, zorra travestida? 430 00:27:09,380 --> 00:27:10,740 Travesti no, transexual. 431 00:27:11,340 --> 00:27:12,460 Y aquí no vengan a molestar. 432 00:27:12,720 --> 00:27:13,200 ¡Fuera de aquí! 433 00:27:13,380 --> 00:27:14,380 ¡Uh, qué miedo! 434 00:27:15,360 --> 00:27:17,340 Un puñado de flojos maricas. 435 00:27:18,380 --> 00:27:20,460 Todos estos maricones los vamos a echar a ustedes. 436 00:27:23,540 --> 00:27:24,540 ¡Fuera! 437 00:27:26,180 --> 00:27:27,200 Tranquila, maricón. 438 00:27:27,280 --> 00:27:28,800 ¡Fuera de aquí, estas dos, te cojones! 439 00:27:29,040 --> 00:27:30,100 Camareras malas. 440 00:27:30,720 --> 00:27:31,820 ¿Sabes que los kinky te quieren? 441 00:27:31,840 --> 00:27:32,100 ¡Venga! 442 00:27:32,220 --> 00:27:33,420 ¡Va a comerte el coño, cabrón! 443 00:27:33,520 --> 00:27:34,520 ¡Fuera de aquí! 444 00:27:35,220 --> 00:27:36,620 ¡A molestar a otro sitio! 445 00:27:36,940 --> 00:27:38,580 Nos vamos, pero porque nosotros queremos. 446 00:27:39,020 --> 00:27:40,020 Y nos veremos. 447 00:27:40,460 --> 00:27:41,460 ¡Fuera de aquí! 448 00:27:41,520 --> 00:27:42,520 ¡Fuera! 449 00:27:42,840 --> 00:27:43,320 ¡Fuera! 450 00:27:43,321 --> 00:27:43,420 ¡Fuera! 451 00:27:43,720 --> 00:27:44,720 ¡Fuera! 452 00:27:47,100 --> 00:27:48,100 ¡Fuera! 453 00:27:48,560 --> 00:27:49,560 ¡Fuera! 454 00:27:54,650 --> 00:27:56,070 Hijo de la gran puta. 455 00:27:56,130 --> 00:27:57,450 Bueno, seguimos con la boda, ¿no? 456 00:27:59,390 --> 00:28:00,390 ¡Que se case! 457 00:28:01,790 --> 00:28:05,150 Estamos de borrachera de Bodorrio. 458 00:28:05,550 --> 00:28:06,550 ¡Vamos, venga! 459 00:28:14,710 --> 00:28:15,710 ¡Maricón! 460 00:28:15,950 --> 00:28:16,550 ¡Maricón! 461 00:28:16,551 --> 00:28:16,830 ¡Maricón! 462 00:28:17,530 --> 00:28:19,430 ¡Necesito un buen pollón! 463 00:28:21,170 --> 00:28:22,170 ¡Maricón! 464 00:28:22,430 --> 00:28:24,430 ¡Necesito un buen pollón! 465 00:28:27,590 --> 00:28:29,730 ¡Es un buen macho! 466 00:28:30,290 --> 00:28:31,550 ¡Macho man! 467 00:28:32,090 --> 00:28:34,130 Hola, mi amor. 468 00:28:34,370 --> 00:28:35,410 ¿Vamos de fiesta? 469 00:28:36,150 --> 00:28:37,150 Anda, ven. 470 00:28:37,430 --> 00:28:38,630 Que estás muy bueno tú, ¿eh? 471 00:28:39,430 --> 00:28:40,430 Hola. 472 00:28:40,510 --> 00:28:40,810 Hola. 473 00:28:41,270 --> 00:28:42,270 ¿Cómo están? 474 00:28:42,630 --> 00:28:43,230 Divinamente. 475 00:28:43,370 --> 00:28:45,430 Se acaba de casar Tora, la hija de Tor. 476 00:28:46,050 --> 00:28:47,250 ¡La hija de puta! 477 00:28:47,470 --> 00:28:48,790 ¡La mejor boda del mundo! 478 00:28:48,930 --> 00:28:49,930 ¡La mejor! 479 00:28:50,290 --> 00:28:51,290 ¡Cállate, borracha! 480 00:28:51,690 --> 00:28:54,510 Que estás todos los días pinando el codo a 90 grados, maricón. 481 00:28:54,511 --> 00:28:55,650 ¡Que son 45, mira! 482 00:28:55,790 --> 00:28:57,090 Por el culo de las hincos. 483 00:28:58,170 --> 00:28:59,550 ¡Que son 45 grados! 484 00:28:59,790 --> 00:29:00,930 ¡Que te calles, borracha! 485 00:29:01,350 --> 00:29:03,050 Tú te vas a casar con esta mamarracha. 486 00:29:03,290 --> 00:29:04,330 ¿Pues sabes qué te digo? 487 00:29:04,650 --> 00:29:07,090 Que lo que Tora casa, por mi coño pasa. 488 00:29:07,470 --> 00:29:08,370 Los separo ahora mismo. 489 00:29:08,490 --> 00:29:08,990 ¡Se acabó! 490 00:29:09,410 --> 00:29:09,990 ¡Se acabó! 491 00:29:10,370 --> 00:29:11,370 ¿Cómo que no? 492 00:29:11,950 --> 00:29:12,950 ¡Los divorcio! 493 00:29:13,090 --> 00:29:13,350 ¡Cabrones! 494 00:29:13,910 --> 00:29:14,390 ¡Cabrones! 495 00:29:14,850 --> 00:29:15,850 ¡Cabrones! 496 00:29:35,060 --> 00:29:37,180 ¡Te voy a meter la polla por el culo! 497 00:29:37,220 --> 00:29:38,220 ¡No, hijo de puta! 498 00:29:38,320 --> 00:29:38,680 ¡Vamos! 499 00:29:39,060 --> 00:29:40,060 ¡Hijo de puta! 500 00:29:40,100 --> 00:29:41,100 ¡Hijo de puta! 501 00:29:41,520 --> 00:29:42,520 ¡Maricones! 502 00:29:50,700 --> 00:29:51,820 Tío, vámonos ya de aquí. 503 00:29:51,960 --> 00:29:52,440 No, no, no. 504 00:29:52,780 --> 00:29:53,500 Sí, sí, sí. 505 00:29:53,580 --> 00:29:53,860 No. 506 00:29:54,100 --> 00:29:54,620 Venga, vamos. 507 00:29:54,880 --> 00:29:55,880 Venga, sí. 508 00:30:06,070 --> 00:30:06,510 ¡Hostia! 509 00:30:06,630 --> 00:30:07,630 ¿Qué pasa? 510 00:30:08,970 --> 00:30:09,970 ¡Hostia! 511 00:30:10,430 --> 00:30:11,610 ¿Dónde está el puto coche? 512 00:30:16,260 --> 00:30:17,040 ¡Abrir la puerta! 513 00:30:17,041 --> 00:30:17,720 ¡Eh! 514 00:30:18,060 --> 00:30:18,240 ¡Eh! 515 00:30:19,020 --> 00:30:20,020 ¡Joder, Dios! 516 00:30:20,160 --> 00:30:20,960 ¿Has visto un coche? 517 00:30:21,040 --> 00:30:22,060 ¡Entrate aquí conmigo! 518 00:30:22,061 --> 00:30:23,501 ¡Un coche amarillo, por favor, un MG! 519 00:30:24,020 --> 00:30:25,020 ¿Qué coche? 520 00:30:25,240 --> 00:30:27,400 ¡Ven, guapo, que aquí hay barcos! 521 00:30:30,940 --> 00:30:31,940 ¡Déjame tu móvil! 522 00:30:32,300 --> 00:30:32,900 ¡No, no, déjamelo! 523 00:30:32,940 --> 00:30:33,940 Que no tiene batería. 524 00:30:35,100 --> 00:30:36,100 ¡Joder, Dios! 525 00:30:44,740 --> 00:30:45,740 ¡Eh! 526 00:30:47,120 --> 00:30:47,600 ¡Eh! 527 00:30:48,040 --> 00:30:49,040 ¡Eh! 528 00:31:07,370 --> 00:31:08,370 Hola. 529 00:31:08,870 --> 00:31:09,870 Disculpe. 530 00:31:10,390 --> 00:31:12,030 Mira, necesitaríamos llamar a la policía. 531 00:31:12,990 --> 00:31:16,450 Es que nos han robado el coche y necesitaría su teléfono un segundo. 532 00:31:20,220 --> 00:31:23,340 ¿Podría menos indicarnos cuál es el pueblo o la comisaría más cercana? 533 00:31:25,040 --> 00:31:25,440 Déjalo. 534 00:31:25,880 --> 00:31:26,220 Vamos. 535 00:31:26,700 --> 00:31:27,700 Eso. 536 00:31:27,860 --> 00:31:28,860 ¿Podrías ayudar al menos? 537 00:31:29,780 --> 00:31:31,420 ¿Tú sabes lo que me ha costado ese coche? 538 00:31:31,540 --> 00:31:32,920 No, claro, no lo sabes. 539 00:31:33,680 --> 00:31:34,680 Porque tú nunca pagas. 540 00:31:35,160 --> 00:31:36,720 Porque tú nunca tienes ni un puto duro. 541 00:31:38,300 --> 00:31:39,900 Pero ni que yo hubiera pedido ese coche. 542 00:31:39,980 --> 00:31:40,980 ¿Qué? 543 00:31:41,780 --> 00:31:43,220 Que yo no he pedido ese coche, David. 544 00:31:43,760 --> 00:31:44,760 No pasa nada. 545 00:31:45,020 --> 00:31:46,020 Yo tengo dos coches. 546 00:31:46,140 --> 00:31:47,140 Justo ahí. 547 00:31:48,540 --> 00:31:49,540 Coge el que quieras. 548 00:32:13,730 --> 00:32:14,730 Oye. 549 00:32:14,970 --> 00:32:15,290 Por favor. 550 00:32:15,710 --> 00:32:16,710 Por favor, por favor. 551 00:32:16,870 --> 00:32:17,870 Por favor. 552 00:32:19,630 --> 00:32:20,630 ¡No! 553 00:32:20,930 --> 00:32:22,190 ¡Qué mala suerte, tío! 554 00:32:22,650 --> 00:32:23,770 En medio de la putanada. 555 00:32:28,530 --> 00:32:30,930 Súbete a la bitch rodante, el Tito Raúl. 556 00:32:38,400 --> 00:32:39,400 ¿Estás todo ready? 557 00:32:54,140 --> 00:32:58,540 Padre, no seas tan flexi, que esta carretera la levantó el demonio. 558 00:32:59,960 --> 00:33:00,960 ¿David? 559 00:33:01,420 --> 00:33:01,960 Bájate. 560 00:33:02,240 --> 00:33:03,240 ¿Qué dices? 561 00:33:03,400 --> 00:33:03,700 Da, mira. 562 00:33:04,420 --> 00:33:05,420 Abre la puerta. 563 00:33:08,260 --> 00:33:09,040 Bájate, José. 564 00:33:09,180 --> 00:33:10,180 Venga, David. 565 00:33:11,780 --> 00:33:12,780 Sube. 566 00:33:12,940 --> 00:33:13,940 ¿Y tú? 567 00:33:14,160 --> 00:33:15,300 ¿Cómo sabes mi nombre? 568 00:33:19,220 --> 00:33:21,340 Me he desniqueado un pajarraco. 569 00:33:41,800 --> 00:33:42,800 ¿Huelen eso? 570 00:33:43,620 --> 00:33:44,900 Aquí se va a liar, ¿eh? 571 00:33:45,220 --> 00:33:46,360 Aquí se va a liar. 572 00:33:54,270 --> 00:33:55,270 Vámonos, tío. 573 00:33:55,590 --> 00:33:56,070 ¿Por qué? 574 00:33:56,410 --> 00:33:56,830 Vámonos. 575 00:33:57,130 --> 00:33:58,130 ¿Qué te pasa? 576 00:33:58,230 --> 00:33:58,950 Vámonos, de verdad. 577 00:33:59,010 --> 00:34:00,010 Venga, un ratito. 578 00:34:00,130 --> 00:34:01,130 Un ratito. 579 00:34:02,670 --> 00:34:04,230 Venga, vamos, niño. 580 00:34:04,231 --> 00:34:05,231 Venga, por favor. 581 00:34:06,190 --> 00:34:07,470 Esa carita así, ¿eh? 582 00:34:07,590 --> 00:34:09,090 Con un smiley así de grande. 583 00:34:10,190 --> 00:34:11,190 A ver, a ver, a ver. 584 00:34:11,290 --> 00:34:15,210 El viento me dice que... Por aquí, por aquí. 585 00:34:21,800 --> 00:34:22,800 Buenos días, mi lady. 586 00:34:23,740 --> 00:34:25,760 ¿Es suyo este contubernio? 587 00:34:26,660 --> 00:34:27,180 ¿Perdón? 588 00:34:27,300 --> 00:34:28,380 ¿De quién es el choso este? 589 00:34:28,540 --> 00:34:29,540 Es mío. 590 00:34:30,840 --> 00:34:31,840 Es mío. 591 00:34:34,540 --> 00:34:36,020 Digo yo que ahora es mío, ¿no? 592 00:34:36,260 --> 00:34:37,260 Por unas horitas. 593 00:34:38,760 --> 00:34:39,800 Tito Raúl. 594 00:34:39,801 --> 00:34:40,000 Tito Raúl, tío. 595 00:34:40,500 --> 00:34:41,740 ¡Ay, Tito Raúl, Tito Raúl! 596 00:34:41,820 --> 00:34:42,000 ¡Eh! 597 00:34:42,540 --> 00:34:43,540 ¡Ay, Tito Raúl! 598 00:34:43,620 --> 00:34:44,620 ¡Claro, y dos y tres! 599 00:34:46,600 --> 00:34:48,280 Mira, ¿y dónde sale esto ahora? 600 00:34:48,340 --> 00:34:48,860 De La Palma. 601 00:34:49,100 --> 00:34:50,100 De La Palma. 602 00:34:50,180 --> 00:34:51,560 Y yo de música, tío. 603 00:34:52,260 --> 00:34:53,400 ¡Ay, yo de música! 604 00:34:53,440 --> 00:34:55,100 Yo que te hacía un chochito americano. 605 00:34:55,640 --> 00:34:56,640 Soy Adai. 606 00:34:56,860 --> 00:34:58,420 ¿Qué necesita? 607 00:34:58,700 --> 00:34:59,700 Muy bien, principito. 608 00:35:00,600 --> 00:35:01,900 Bluetooth, Wi-Fi, conexión. 609 00:35:02,080 --> 00:35:02,280 ¿Eh? 610 00:35:02,460 --> 00:35:02,640 Nada. 611 00:35:03,460 --> 00:35:03,960 Ahora viene. 612 00:35:04,320 --> 00:35:05,556 De verdad, tío, vámonos de aquí. 613 00:35:05,580 --> 00:35:06,160 ¿Pero este tío? 614 00:35:06,480 --> 00:35:07,480 ¿Qué, famoso? 615 00:35:07,540 --> 00:35:07,860 No sé. 616 00:35:07,861 --> 00:35:08,460 ¿Tú le conoces? 617 00:35:08,700 --> 00:35:09,700 No. 618 00:35:09,960 --> 00:35:10,640 Adai, ¿qué te pasa? 619 00:35:10,740 --> 00:35:11,620 ¿Que te ha dado todo el bajón o qué? 620 00:35:11,740 --> 00:35:13,900 Mira, lo único que quiero es ir a comisaría, por favor. 621 00:35:14,420 --> 00:35:15,420 No podemos irlo. 622 00:35:16,840 --> 00:35:18,040 José, joder. 623 00:35:21,480 --> 00:35:23,880 Oye, que nos tenemos que ir. 624 00:35:24,600 --> 00:35:25,000 ¿Qué? 625 00:35:25,400 --> 00:35:26,400 ¿Que ustedes qué de qué? 626 00:35:26,700 --> 00:35:28,200 Es que nos han robado el coche. 627 00:35:30,300 --> 00:35:32,260 ¿Pero qué coña tienen ustedes encima, no? 628 00:35:32,660 --> 00:35:34,080 No, no, no, miren, yo les cuento. 629 00:35:34,580 --> 00:35:36,120 Eh, están con Tito Raúl. 630 00:35:36,520 --> 00:35:37,520 Entonces, todo va a estar bien. 631 00:35:37,521 --> 00:35:39,300 De hecho, las van a gustar mucho. 632 00:35:39,540 --> 00:35:40,680 Díganlo, que yo les escuche. 633 00:35:41,000 --> 00:35:41,540 ¿Qué van a hacer? 634 00:35:41,880 --> 00:35:43,240 Las vamos a gozar. 635 00:35:43,660 --> 00:35:44,660 ¡Esa es! 636 00:35:44,720 --> 00:35:46,080 ¡Miren, miren, miren lo que traen! 637 00:35:47,060 --> 00:35:48,080 ¡Ey, ey, ey! 638 00:35:48,140 --> 00:35:49,720 ¿Ese paso cuál es? 639 00:35:49,820 --> 00:35:51,740 No es paparapote, ¿eh? 640 00:35:51,741 --> 00:35:52,741 ¿No es eso? 641 00:35:53,480 --> 00:35:54,480 ¿Papapajote o qué? 642 00:35:54,720 --> 00:35:56,280 Ya re gozadito. 643 00:35:56,600 --> 00:35:57,680 ¡Ay, viejo! 644 00:35:58,060 --> 00:35:59,540 ¡Me encanta Musia! 645 00:36:10,460 --> 00:36:11,460 Mira, ¿qué? 646 00:36:12,260 --> 00:36:13,260 ¿Un descenso? 647 00:36:14,240 --> 00:36:15,360 Mira, muchacho. 648 00:36:15,960 --> 00:36:16,960 Ven para aquí. 649 00:36:18,240 --> 00:36:19,240 Haz floja. 650 00:36:25,840 --> 00:36:26,840 Bueno, ¿qué? 651 00:36:27,380 --> 00:36:28,620 ¿Una mica de queta? 652 00:36:28,880 --> 00:36:29,880 ¿Queta? 653 00:36:29,980 --> 00:36:30,540 Claro. 654 00:36:30,880 --> 00:36:31,880 ¿Para una coqueta? 655 00:36:31,940 --> 00:36:32,260 Pues sí. 656 00:36:32,780 --> 00:36:33,340 No, no, no, no. 657 00:36:33,660 --> 00:36:34,420 Chico, un poquito. 658 00:36:34,520 --> 00:36:35,420 ¿Para pintar, no? 659 00:36:35,460 --> 00:36:37,361 No, pues eso... No, no, no, no. 660 00:36:39,060 --> 00:36:40,300 Graciasos ustedes dos, ¿no? 661 00:36:41,220 --> 00:36:42,820 ¿Y cuánto llevan en la isla? 662 00:36:43,100 --> 00:36:43,540 ¿Unos días? 663 00:36:43,840 --> 00:36:44,960 Pues está ira la polla, ¿eh? 664 00:36:46,140 --> 00:36:47,320 ¿Les va a oler loco? 665 00:36:47,460 --> 00:36:48,460 Sí, sí, ya me has estado. 666 00:36:48,600 --> 00:36:49,600 ¿En serio? 667 00:36:53,020 --> 00:36:54,020 Mira. 668 00:36:54,380 --> 00:36:55,380 Mira ahí. 669 00:36:56,560 --> 00:36:57,560 ¡Dale! 670 00:37:01,880 --> 00:37:03,440 Esa es, esa es. 671 00:37:05,660 --> 00:37:07,020 Esa es mi madre. 672 00:37:10,480 --> 00:37:12,360 Pues nosotros nos conocimos aquí hace ocho años. 673 00:37:13,080 --> 00:37:14,160 ¿Hemos venido a celebrarlo? 674 00:37:14,560 --> 00:37:14,960 Hostia. 675 00:37:15,380 --> 00:37:15,560 Sí. 676 00:37:15,700 --> 00:37:16,700 Qué historia, ¿no? 677 00:37:16,820 --> 00:37:17,820 La vida, ¿no? 678 00:37:18,080 --> 00:37:21,760 La fucking bitch, con sus idas, con sus venidas y... 679 00:37:22,640 --> 00:37:24,720 ¿Qué mundo iría mejor con románticos como ustedes? 680 00:37:26,440 --> 00:37:27,440 ¿Yo? 681 00:37:27,500 --> 00:37:29,600 Aquí, donde me den, yo estoy hecho para el amor. 682 00:37:30,000 --> 00:37:31,800 Lo que pasa es que tengo el corazón congelado. 683 00:37:32,480 --> 00:37:35,055 Claro, muchas guarrillas queriendo estar con 684 00:37:35,056 --> 00:37:38,001 el tío Raúl y uno tiene que... especiarse. 685 00:37:39,360 --> 00:37:40,540 Pero el amor no es especial. 686 00:37:41,400 --> 00:37:42,760 El amor no es real, eso no existe. 687 00:37:42,860 --> 00:37:43,860 Love is in the air. 688 00:37:45,320 --> 00:37:46,320 Pero como un virus. 689 00:37:48,160 --> 00:37:49,960 Están locas de amor, pero no de ti. 690 00:37:50,380 --> 00:37:51,380 Están locas de ser. 691 00:37:52,020 --> 00:37:53,240 Amor, obsesión, enfermedad. 692 00:37:53,340 --> 00:37:54,360 Yo ya no sé ni lo que es. 693 00:37:54,380 --> 00:37:55,580 No sé ni cómo llamarlo, primo. 694 00:37:58,320 --> 00:37:58,640 Bueno. 695 00:37:59,340 --> 00:38:00,340 ¿Y mi lady? 696 00:38:01,740 --> 00:38:02,740 ¡Ay, mi tío! 697 00:38:03,780 --> 00:38:04,780 Con 698 00:38:27,740 --> 00:38:28,940 cara de asesina. 699 00:38:28,941 --> 00:38:30,040 ¿Tú sabes, papi? 700 00:38:30,100 --> 00:38:31,100 A mí nada me lastima. 701 00:38:31,820 --> 00:38:32,920 Soy la más dura, va. 702 00:38:33,140 --> 00:38:34,200 Lo dice mi mamá. 703 00:38:34,201 --> 00:38:36,220 ¿A quién le importa lo que digan los demás? 704 00:38:37,180 --> 00:38:38,960 Arrastrate y dame contra el suelo. 705 00:38:39,460 --> 00:38:41,640 Saca la lengua y tírame del pelo. 706 00:38:42,060 --> 00:38:44,260 Arrastrate y dame contra el suelo. 707 00:38:44,380 --> 00:38:46,300 Para el suelo, para el suelo, para el suelo, ahí. 708 00:38:47,820 --> 00:38:49,180 Arrastrate y dame contra el suelo. 709 00:38:49,800 --> 00:38:51,880 Saca la lengua y tírame del pelo. 710 00:38:52,300 --> 00:38:54,420 Arrastrate y dame contra el suelo. 711 00:38:54,460 --> 00:38:55,980 Pa' ustedes, les duele venir. 712 00:38:56,200 --> 00:38:57,340 Eh, no te pases, eh. 713 00:38:57,420 --> 00:38:57,900 Arrastrate y dame contra el suelo. 714 00:38:57,901 --> 00:38:59,220 ¿Qué pasa? 715 00:39:00,440 --> 00:39:01,460 ¿Me querías arrastrar tú? 716 00:39:01,700 --> 00:39:02,700 ¿O tú? 717 00:39:03,600 --> 00:39:04,600 ¡Ah! 718 00:39:04,800 --> 00:39:06,140 ¡Eh, eh, eh! 719 00:39:06,820 --> 00:39:07,600 ¡Estás todo suave! 720 00:39:07,780 --> 00:39:09,760 ¡Estás todo suave, cabrón! 721 00:39:10,000 --> 00:39:11,900 Estás todo muy guy, que yo no jugo. 722 00:39:12,280 --> 00:39:14,820 Yo soy con mis derechos. 723 00:39:15,380 --> 00:39:16,880 Yo soy homosexual. 724 00:39:18,860 --> 00:39:20,700 A mí me van los géneros. 725 00:39:21,020 --> 00:39:22,020 La etnia. 726 00:39:22,520 --> 00:39:23,520 Las desviaciones. 727 00:39:24,520 --> 00:39:25,940 Y ahora mismo... 728 00:39:29,020 --> 00:39:30,600 Me da mucho lo que veo, eh. 729 00:39:31,020 --> 00:39:32,380 Y creo que a ustedes también. 730 00:39:33,640 --> 00:39:35,420 Vamos, venga, vamos. 731 00:39:36,380 --> 00:39:36,760 ¡Ja, ja! 732 00:39:37,020 --> 00:39:38,020 No puedes aguantar. 733 00:39:38,320 --> 00:39:40,600 Arrastrate y dame contra el suelo. 734 00:39:40,860 --> 00:39:43,100 Saca la lengua y tírame del pelo. 735 00:39:43,480 --> 00:39:45,680 Arrastrate y dame contra el suelo. 736 00:39:46,180 --> 00:39:47,300 Porque esta noche, baby, le prendemos el suelo. 737 00:39:47,301 --> 00:39:48,301 Para ustedes. 738 00:39:49,420 --> 00:39:50,420 ¿Qué hacemos? 739 00:39:51,000 --> 00:39:52,000 ¿Tú qué dices? 740 00:39:53,360 --> 00:39:54,360 No sé. 741 00:39:54,600 --> 00:39:55,600 ¿Probamos? 742 00:39:55,700 --> 00:39:57,300 Yo pruebo si tú pruebas. 743 00:40:40,230 --> 00:40:43,239 Bebida electrolítica a base de hidratos de carbono 744 00:40:43,240 --> 00:40:47,910 con el nivel de resistencia en ejercicios intensos. 745 00:40:49,410 --> 00:40:50,410 Intenso. 746 00:41:03,660 --> 00:41:04,660 Bueno. 747 00:41:06,300 --> 00:41:06,600 ¿Ready? 748 00:41:07,260 --> 00:41:08,500 Pa' quemar carreterita, ¿no? 749 00:41:18,730 --> 00:41:19,730 ¿Qué haces? 750 00:41:20,090 --> 00:41:21,090 ¿Qué hago aquí? 751 00:41:22,310 --> 00:41:23,310 Te gusta, ¿no? 752 00:41:24,570 --> 00:41:25,950 Hombre, qué tonto lleváis. 753 00:41:26,310 --> 00:41:27,310 ¿Estás celoso? 754 00:41:27,790 --> 00:41:28,790 ¡Qué tonto! 755 00:41:29,810 --> 00:41:30,810 ¡Qué tonto! 756 00:41:31,510 --> 00:41:32,570 Dame un beso, anda. 757 00:41:33,990 --> 00:41:34,990 Dame un beso. 758 00:41:39,420 --> 00:41:40,940 Lo he hecho porque tú también querías. 759 00:41:41,740 --> 00:41:42,940 Pero te quiero a ti, lo sabes. 760 00:41:43,920 --> 00:41:44,920 Hola. 761 00:41:46,160 --> 00:41:47,280 ¿Le has quedado en la plaza? 762 00:41:53,380 --> 00:41:54,380 Vamos. 763 00:41:57,000 --> 00:41:58,000 Vamos. 764 00:41:58,180 --> 00:41:59,060 ¿Qué haces? 765 00:41:59,100 --> 00:41:59,660 ¿Qué haces? 766 00:41:59,740 --> 00:42:00,000 Párate. 767 00:42:00,300 --> 00:42:00,800 ¿Qué haces? 768 00:42:01,000 --> 00:42:02,580 Más rapidito que pa' hoy. 769 00:42:03,300 --> 00:42:05,400 Uy, tío, pero qué lento eres tú, ¿no? 770 00:42:05,440 --> 00:42:06,200 Hombre, ¿qué haces? 771 00:42:06,360 --> 00:42:06,780 ¿Qué haces? 772 00:42:06,940 --> 00:42:07,940 ¿Aquí? 773 00:42:08,440 --> 00:42:09,740 ¿Quién es más rápida? 774 00:42:10,620 --> 00:42:13,970 La Big Máquina. 775 00:42:14,070 --> 00:42:15,070 ¿Quién es más rápido? 776 00:42:15,250 --> 00:42:16,250 Vamos a ver. 777 00:42:18,490 --> 00:42:20,210 ¡Que ganó la Big Máquina! 778 00:42:20,870 --> 00:42:22,990 ¡Hasta luego, pindao! 779 00:42:35,570 --> 00:42:39,890 Dos castús en una carretera y uno le dice hola y otro... ¡No! 780 00:42:40,170 --> 00:42:41,170 ¿Un castús qué habla? 781 00:42:45,780 --> 00:42:50,160 ¿Les voy a contar el chiste que me enseñó la niña murciela? 782 00:42:51,040 --> 00:42:53,860 Que le dice un tanga a otro. 783 00:42:55,100 --> 00:42:56,640 ¿Qué coño nos ponemos hoy? 784 00:43:01,650 --> 00:43:02,770 Menudas caras. 785 00:43:04,010 --> 00:43:05,010 ¿Viste? 786 00:43:07,130 --> 00:43:09,206 Las chicas me hicieron tantos rollos que no me lo pensé. 787 00:43:09,230 --> 00:43:10,890 Cogí la mochila y dije, esta es la mía. 788 00:43:12,330 --> 00:43:13,330 Porque es que ya, ¿eh? 789 00:43:14,670 --> 00:43:15,670 Usted no sabe. 790 00:43:16,430 --> 00:43:19,150 No me atrevo a encender el teléfono, debe estar buscándome como loca. 791 00:43:19,350 --> 00:43:20,910 ¿Pero entonces te ha sido así de golpe? 792 00:43:20,950 --> 00:43:21,730 De golpe y porras. 793 00:43:21,930 --> 00:43:22,930 O sea, ¡qué fan! 794 00:43:29,470 --> 00:43:30,730 ¿Y a vosotros dos qué os pasa? 795 00:43:31,550 --> 00:43:32,690 Nada, no hemos dormido. 796 00:43:38,160 --> 00:43:39,160 ¿Y Faina? 797 00:43:43,800 --> 00:43:44,800 Dándonos espacio. 798 00:43:45,120 --> 00:43:46,300 Nos vendrá bien el concierto. 799 00:43:48,120 --> 00:43:49,108 ¿Quién coño me iba a decir a mí que iba a 800 00:43:49,109 --> 00:43:51,881 estar yo pensando en tener un crío a los 30? 801 00:43:52,380 --> 00:43:53,380 Que la culpa es mía. 802 00:43:53,600 --> 00:43:55,300 Porque la animo, pero luego tengo dudas. 803 00:43:55,960 --> 00:43:57,960 Qué fuerte que nos conociéramos todos en ese viaje. 804 00:44:01,120 --> 00:44:02,360 Tengo mucha suerte con Faina. 805 00:44:03,040 --> 00:44:06,280 La verdad que... que haría cualquier cosa por ella, ¿eh? 806 00:44:13,450 --> 00:44:14,450 ¿Veis esa bruma de allí? 807 00:44:14,890 --> 00:44:15,890 ¿A lo lejos? 808 00:44:16,690 --> 00:44:17,690 Las nubes esas. 809 00:44:18,010 --> 00:44:19,030 Que están como flotando, ¿no? 810 00:44:19,031 --> 00:44:20,630 Sí, en el quinto coño. 811 00:44:21,190 --> 00:44:22,190 ¿En niebla? 812 00:44:22,930 --> 00:44:27,250 Quizás, o quizás es San Borondón, la isla fantasma. 813 00:44:27,630 --> 00:44:31,930 Los relatos antiguos la describen como una isla que aparece y que desaparece. 814 00:44:32,230 --> 00:44:35,837 De hecho, hay exploradores que afirman que han pisado 815 00:44:35,838 --> 00:44:38,890 sus tierras y siempre la ubican al oeste de La Palma. 816 00:44:39,530 --> 00:44:43,210 Lo que haría que se viera exactamente desde aquí. 817 00:44:43,850 --> 00:44:45,150 La isla errante. 818 00:44:46,070 --> 00:44:47,070 ¡Nio! 819 00:45:40,860 --> 00:45:42,260 ¡Nio! 820 00:46:11,890 --> 00:46:14,510 Pienso que estás aquí, no estoy contigo. 821 00:46:15,290 --> 00:46:19,490 Aditivos para los vivos que viven en el limbo. 822 00:46:19,990 --> 00:46:22,430 La forma crudita de Dios. 823 00:46:24,210 --> 00:46:27,270 Aditivos para los vivos... 824 00:46:27,850 --> 00:46:29,370 No, tía, ahora vengo. 825 00:46:29,490 --> 00:46:32,690 No, no, no, José, José, quédate, quédate, quédate, en serio, va, toma, bebe. 826 00:46:32,810 --> 00:46:34,850 Bebe, bebe, que está súper bueno. 827 00:46:35,090 --> 00:46:36,810 En serio, José, quédate, tío. 828 00:46:37,050 --> 00:46:37,770 Ahora vengo, tía. 829 00:46:37,771 --> 00:46:38,830 ¡Para, para! 830 00:46:43,470 --> 00:46:46,270 ¡Bebe, coño, que estamos de fiesta! 831 00:46:47,010 --> 00:46:48,010 ¡Que no quiero! 832 00:46:48,410 --> 00:46:49,890 ¡Ay, mamacita! 833 00:46:50,450 --> 00:46:52,130 ¡Que ya no sabes pasártelo bien! 834 00:46:52,230 --> 00:46:55,650 ¡Que bebas, que dentro de nada vas a estar esclarizada! 835 00:47:09,170 --> 00:47:12,610 Y el que pase así, todo va de mal. 836 00:47:13,170 --> 00:47:14,770 Mírame a los ojos... 837 00:47:16,070 --> 00:47:17,810 y dime tu verdad. 838 00:47:19,070 --> 00:47:22,830 Y que no se si sale mal, si sale mal puede pasar. 839 00:47:25,110 --> 00:47:25,770 Y no se si sale mal. 840 00:47:25,771 --> 00:47:31,010 Hay veces que va de mal, y a los demás les da igual. 841 00:47:44,800 --> 00:47:46,860 Y que no se si sale mal. 842 00:47:57,040 --> 00:48:00,600 José, José, José, no te imagines cosas, por favor. 843 00:48:00,800 --> 00:48:01,800 ¿Qué ha pasado? 844 00:48:01,900 --> 00:48:02,900 ¿Qué ha pasado, David? 845 00:48:03,060 --> 00:48:04,060 No ha pasado nada, ¿no? 846 00:48:04,580 --> 00:48:05,260 José, por favor. 847 00:48:05,580 --> 00:48:06,916 ¿Tú qué te crees que eres, imbécil? 848 00:48:06,940 --> 00:48:07,360 Un beso. 849 00:48:07,520 --> 00:48:08,940 Ya está, no ha pasado nada más. 850 00:48:09,060 --> 00:48:10,060 José, ha sido un beso. 851 00:48:10,360 --> 00:48:10,600 Oye. 852 00:48:10,700 --> 00:48:10,920 Vale. 853 00:48:11,200 --> 00:48:11,920 No ha pasado nada más. 854 00:48:12,100 --> 00:48:13,000 David, vale, ya. 855 00:48:13,120 --> 00:48:14,460 Por favor, déjanos, Lucía, ¿vale? 856 00:48:14,920 --> 00:48:16,020 Oye, que no ha pasado nada. 857 00:48:16,540 --> 00:48:17,160 Estamos aquí, ¿no? 858 00:48:17,500 --> 00:48:18,540 ¿Por eso te lias con otro? 859 00:48:20,160 --> 00:48:21,680 Si estuvieses aquí, rápidamente, reirías. 860 00:48:21,681 --> 00:48:22,681 Te lias con él, ¿no? 861 00:48:30,060 --> 00:48:31,060 A la mierda. 862 00:49:03,370 --> 00:49:04,370 ¡Hijo de puta! 863 00:49:05,110 --> 00:49:09,830 ¿No te vale, no? 864 00:49:09,930 --> 00:49:10,450 ¿Qué haces, tío? 865 00:49:10,550 --> 00:49:11,190 ¿De qué hago, tío? 866 00:49:11,210 --> 00:49:12,210 Que ya te vale. 867 00:49:13,290 --> 00:49:14,290 ¡José, por favor! 868 00:49:14,810 --> 00:49:15,810 ¡José! 869 00:49:16,050 --> 00:49:16,410 ¡José! 870 00:49:16,770 --> 00:49:17,770 ¡José, lo siento! 871 00:49:21,940 --> 00:49:22,680 ¿Te gusta este? 872 00:49:22,860 --> 00:49:23,260 ¡Eh, tío! 873 00:49:23,500 --> 00:49:23,860 ¿No? 874 00:49:24,080 --> 00:49:24,340 ¿No? 875 00:49:24,480 --> 00:49:24,800 ¿Y este? 876 00:49:24,980 --> 00:49:25,980 ¡José, de verdad, para! 877 00:49:26,060 --> 00:49:27,060 Yo te busco otro. 878 00:49:27,240 --> 00:49:28,240 Te busco otro. 879 00:49:28,500 --> 00:49:29,200 Yo estoy aquí por ti. 880 00:49:29,380 --> 00:49:30,540 Yo también estoy aquí por ti. 881 00:49:30,820 --> 00:49:32,216 Estamos volviendo a conocernos, ¿no? 882 00:49:32,240 --> 00:49:33,520 Además, que mañana me voy, José. 883 00:49:36,240 --> 00:49:37,240 ¿Qué está pasando? 884 00:49:37,600 --> 00:49:38,680 José, no está pasando nada. 885 00:49:40,220 --> 00:49:41,220 De verdad. 886 00:49:56,090 --> 00:49:57,370 ¿Así que era que esas las cosas? 887 00:50:01,570 --> 00:50:02,570 Amor, espérame. 888 00:50:03,190 --> 00:50:06,010 Espera, es un capullo, tío, pero no le des importancia. 889 00:50:06,610 --> 00:50:08,430 Escúchame, vamos a hacernos unos chupitos. 890 00:50:09,030 --> 00:50:10,550 Venga, vamos a hacernos unos chupitos. 891 00:50:10,770 --> 00:50:13,446 Tío, que no necesito ni que me defiendas ni que me soluciones la vida. 892 00:50:13,470 --> 00:50:13,710 ¿Vale? 893 00:50:13,810 --> 00:50:17,010 Cariño, a lo mejor un poquito sí que eres un mister drama. 894 00:50:17,350 --> 00:50:19,050 Es que todos son problemones, mi amor. 895 00:50:19,510 --> 00:50:20,190 Que sí. 896 00:50:20,310 --> 00:50:21,310 Dame las llaves. 897 00:50:21,610 --> 00:50:22,070 ¡Ahí vas! 898 00:50:22,090 --> 00:50:23,090 ¡Las llaves! 899 00:50:23,790 --> 00:50:24,790 ¿Qué llaves? 900 00:50:24,950 --> 00:50:25,350 ¡Joder! 901 00:50:25,351 --> 00:50:27,730 ¡Eh, eh, eh, eh, cariño! 902 00:50:27,870 --> 00:50:28,910 Vale, ya, ya. 903 00:50:29,070 --> 00:50:30,550 Tenéis que arreglar cosas, sí. 904 00:50:31,070 --> 00:50:33,250 Pero no es el momento, y mucho menos así. 905 00:50:33,750 --> 00:50:36,430 Va a empezar el concierto en cinco minutos, va a ser la hostia. 906 00:50:36,890 --> 00:50:38,550 Que me des las putas llaves. 907 00:50:38,910 --> 00:50:39,950 Joder con las llaves. 908 00:50:40,010 --> 00:50:41,130 ¡Joder contigo, tía! 909 00:50:41,310 --> 00:50:42,430 ¡Joder contigo, coño! 910 00:50:47,160 --> 00:50:48,220 Putas llaves ya, coño. 911 00:50:50,200 --> 00:50:51,200 Mañana verás. 912 00:50:51,700 --> 00:50:53,480 Lucía, Lucía, mañana no habrá Lucía. 913 00:50:53,820 --> 00:50:54,260 ¡Coño! 914 00:50:54,261 --> 00:50:57,220 No habrá Lucía para que le llames y le cuentes tus movidas. 915 00:50:57,520 --> 00:50:58,000 ¿Me oyes? 916 00:50:58,480 --> 00:51:00,300 José, quiero que te quedes. 917 00:51:00,820 --> 00:51:01,820 Que te quedes. 918 00:51:02,140 --> 00:51:04,460 Que disfrutes, que estés en la fiesta, que no... 919 00:51:05,140 --> 00:51:08,720 José, aunque no sea por David, que estés conmigo, tío. 920 00:51:11,900 --> 00:51:12,900 Puto dramas. 921 00:51:13,400 --> 00:51:15,080 Eres un puto dramas de mierda. 922 00:51:15,560 --> 00:51:16,560 ¿Yo soy un dramas? 923 00:51:16,880 --> 00:51:17,100 ¿Eh? 924 00:51:17,101 --> 00:51:17,400 ¿Y tú? 925 00:51:18,060 --> 00:51:19,060 Faina, ¿dónde estás? 926 00:51:19,860 --> 00:51:21,820 Ocúpate de tu vida, coño, que tampoco es perfecta. 927 00:51:27,190 --> 00:51:28,190 Guau. 928 00:51:32,040 --> 00:51:34,040 No estuviese aquí raramente, le harías con él, ¿no? 929 00:51:34,920 --> 00:51:35,260 ¡José! 930 00:51:35,780 --> 00:51:37,220 ¿Tú que te crees que yo soy imbécil? 931 00:51:37,360 --> 00:51:38,420 José, ha sido un beso. 932 00:51:39,160 --> 00:51:40,160 ¡No! 933 00:51:40,260 --> 00:51:41,660 ¡No! 934 00:53:05,610 --> 00:53:07,550 La cueva Bonito. 935 00:55:01,820 --> 00:55:02,920 ¿Buscas algo? 936 00:55:08,660 --> 00:55:10,400 Me han hablado de una leyenda. 937 00:55:13,380 --> 00:55:14,500 De una isla fantasma. 938 00:55:15,220 --> 00:55:16,220 San Borondón. 939 00:55:17,280 --> 00:55:18,360 Es mejor no buscar. 940 00:55:21,060 --> 00:55:22,060 Déjate llevar. 941 00:55:23,760 --> 00:55:28,041 Y esta isla... te encuentra. 942 00:55:34,890 --> 00:55:36,730 Yo en esta isla me siento cada vez más perdido. 943 00:55:38,690 --> 00:55:39,750 ¿Por qué buscas? 944 00:55:44,190 --> 00:55:45,190 ¿Y qué es? 945 00:55:48,010 --> 00:55:49,290 Supongo que he buscado una cosa. 946 00:55:52,390 --> 00:55:53,590 Y ya no estoy seguro. 947 00:55:56,530 --> 00:55:57,770 ¿Dónde está tu amigo? 948 00:55:59,450 --> 00:56:00,650 ¿Cómo sabes tú eso? 949 00:56:02,210 --> 00:56:03,210 ¿Dónde está? 950 00:56:09,560 --> 00:56:10,960 En Madrid, estará allá. 951 00:56:15,750 --> 00:56:17,050 ¿Él busca lo mismo que tú? 952 00:56:24,940 --> 00:56:26,000 Soy Ayrán. 953 00:56:29,560 --> 00:56:30,720 Y yo José. 954 00:56:52,080 --> 00:56:53,080 Ven. 955 00:57:34,320 --> 00:57:35,440 Viene conmigo. 956 00:57:44,520 --> 00:57:45,560 Yo seré su guía. 957 01:01:05,570 --> 01:01:06,690 ¿Está ahí? 958 01:01:12,060 --> 01:01:13,220 ¿Está ahí? 959 01:02:31,650 --> 01:02:32,650 Buenas. 960 01:02:33,630 --> 01:02:34,630 Eres José, ¿verdad? 961 01:02:35,110 --> 01:02:39,990 Tuviste una crisis de pánico bastante fuerte, agravada por los tóxicos. 962 01:02:40,730 --> 01:02:44,670 Pero hay ciertas prácticas para las que hay que prepararse bien, ¿sabes? 963 01:02:45,150 --> 01:02:48,990 Incluso hacer un reconocimiento psicológico profundo. 964 01:02:50,490 --> 01:02:52,290 No tuvimos que avisar a nadie, ¿eh? 965 01:02:53,790 --> 01:02:55,150 Ya te estaban buscando. 966 01:03:39,900 --> 01:03:40,900 Ay, espera. 967 01:03:41,800 --> 01:03:42,340 ¿Puedo? 968 01:03:42,540 --> 01:03:43,540 Sí. 969 01:03:48,790 --> 01:03:49,790 ¿Y el escapotable? 970 01:03:50,250 --> 01:03:51,270 No se sabe nada. 971 01:03:53,430 --> 01:03:54,430 Pero bueno. 972 01:03:58,090 --> 01:03:59,090 ¿Qué te parece? 973 01:04:01,550 --> 01:04:02,810 Un clásico, ¿no? 974 01:04:03,110 --> 01:04:03,670 Gloria. 975 01:04:03,671 --> 01:04:04,250 ¿Bietel? 976 01:04:04,470 --> 01:04:05,470 Bien bonito que es. 977 01:04:07,750 --> 01:04:08,750 A ver... 978 01:04:13,090 --> 01:04:14,250 ¿Habéis venido aquí con esto? 979 01:04:14,330 --> 01:04:15,330 ¡La puerta! 980 01:04:17,630 --> 01:04:18,630 Ya está. 981 01:04:19,090 --> 01:04:20,090 Listo. 982 01:04:35,390 --> 01:04:37,130 Ha estado buscándote desde el concierto. 983 01:04:38,870 --> 01:04:40,390 Nos has tenido muy preocupados, Josito. 984 01:04:44,300 --> 01:04:45,300 ¿Y Lucía? 985 01:04:47,580 --> 01:04:48,920 Dice que no puede confiar en ti. 986 01:04:54,110 --> 01:04:55,190 ¿Nos habéis visto vosotros? 987 01:05:00,430 --> 01:05:01,550 No, nos hemos descrito. 988 01:05:03,530 --> 01:05:05,330 Que a veces no se da cuenta del daño que hace. 989 01:05:07,030 --> 01:05:08,110 Pero ¿sabes qué es lo peor? 990 01:05:08,590 --> 01:05:10,670 Que ella siempre tiene que tener la razón en todo. 991 01:05:13,590 --> 01:05:14,230 Pero ¿sabes? 992 01:05:14,350 --> 01:05:16,030 Que a veces también hay que soñar un poco. 993 01:05:18,410 --> 01:05:20,070 Oye, esto está muy bueno. 994 01:05:20,170 --> 01:05:20,410 ¿Qué es? 995 01:05:20,810 --> 01:05:21,810 Hummus de menta. 996 01:05:22,670 --> 01:05:23,670 ¿Te gusta? 997 01:05:24,110 --> 01:05:25,846 Me había probado de remolacha, pero de menta, ¿no? 998 01:05:25,870 --> 01:05:26,730 Joder, pues tiene años. 999 01:05:26,890 --> 01:05:27,170 Toma. 1000 01:05:27,510 --> 01:05:28,510 ¡Hala! 1001 01:05:30,430 --> 01:05:31,430 ¿Rico? 1002 01:05:32,590 --> 01:05:33,590 Riquísimo. 1003 01:05:34,250 --> 01:05:35,970 Tienes que probar tus dos platos de cuchara. 1004 01:05:36,570 --> 01:05:37,610 Se cocina como una abuela. 1005 01:05:38,350 --> 01:05:39,350 Chico. 1006 01:05:51,560 --> 01:05:52,560 Preparaos. 1007 01:06:19,860 --> 01:06:20,980 He matado a un perro. 1008 01:06:24,480 --> 01:06:26,600 Os juro que no quería hacerlo, pero tenía mucho miedo. 1009 01:06:28,240 --> 01:06:29,240 Yo no soy así. 1010 01:06:36,550 --> 01:06:37,590 No sé qué me está pasando. 1011 01:06:49,810 --> 01:06:50,810 Para de hacerme daño. 1012 01:06:51,010 --> 01:06:52,110 Espera, que te va a gustar. 1013 01:06:54,670 --> 01:06:56,290 Joder, te estoy diciendo que pares. 1014 01:07:28,940 --> 01:07:29,940 Quédate tú. 1015 01:07:35,370 --> 01:07:37,050 En serio, quédate y disfruta el viaje. 1016 01:07:47,260 --> 01:07:48,260 ¿Y estos días? 1017 01:07:50,140 --> 01:07:51,256 Que he estado yo en el hospital. 1018 01:07:51,280 --> 01:07:52,280 ¿Qué has hecho? 1019 01:07:56,540 --> 01:07:57,540 ¿El chico del festival? 1020 01:07:58,880 --> 01:08:00,160 José, no, ¿eh? 1021 01:08:02,340 --> 01:08:03,340 ¿No me lo vas a contar? 1022 01:08:05,380 --> 01:08:06,380 José... 1023 01:08:12,410 --> 01:08:13,410 ¿Nunca cambias? 1024 01:08:14,430 --> 01:08:15,430 Bueno, sí cambio. 1025 01:08:16,630 --> 01:08:19,070 Pero es que tendríamos que ser capaces de hablar de esto, ¿no? 1026 01:08:23,560 --> 01:08:24,600 ¿Por qué te liaste con él? 1027 01:08:30,500 --> 01:08:31,500 Pues mira, no lo sé. 1028 01:08:32,860 --> 01:08:33,480 Es que no fue nada. 1029 01:08:33,640 --> 01:08:34,640 Pues lo que fuese. 1030 01:08:46,190 --> 01:08:47,250 Supongo que estaba celoso. 1031 01:08:50,390 --> 01:08:51,390 ¿Celoso de qué? 1032 01:08:59,030 --> 01:09:00,030 ¿Celoso de qué? 1033 01:09:13,730 --> 01:09:16,210 Oye... Que yo no quiero discutir. 1034 01:09:23,290 --> 01:09:24,290 Mírame. 1035 01:09:25,310 --> 01:09:26,310 Mírame. 1036 01:09:32,090 --> 01:09:33,090 ¿Estamos bien? 1037 01:09:46,810 --> 01:09:47,810 Hola, buenos días. 1038 01:09:47,890 --> 01:09:48,890 Hola, buenos días. 1039 01:10:05,960 --> 01:10:06,400 ¡Oh! 1040 01:10:06,600 --> 01:10:07,900 Pero si son mis best friends. 1041 01:10:08,140 --> 01:10:09,140 The boys friends. 1042 01:10:09,780 --> 01:10:10,980 Mira, esta rayeta es Julia. 1043 01:10:11,300 --> 01:10:12,300 ¿Nos podemos sentar, no? 1044 01:10:18,650 --> 01:10:19,650 Es ella de menos. 1045 01:10:21,470 --> 01:10:23,770 Mira, aquí donde los ves son los putos amos. 1046 01:10:24,330 --> 01:10:26,010 Se hicieron con un club enterito. 1047 01:10:26,450 --> 01:10:28,770 Y después... se piraron como si nada. 1048 01:10:29,890 --> 01:10:30,890 ¿No te crees? 1049 01:10:31,770 --> 01:10:32,770 ¿Y qué? 1050 01:10:33,190 --> 01:10:34,190 ¿Qué me estás haciendo? 1051 01:10:34,510 --> 01:10:35,510 De concierto. 1052 01:10:35,590 --> 01:10:36,590 ¡Ah! 1053 01:10:37,010 --> 01:10:38,150 Flexi, flexi. 1054 01:10:38,230 --> 01:10:39,230 Yo tuve un bolo. 1055 01:10:40,750 --> 01:10:41,750 Cremita. 1056 01:10:42,670 --> 01:10:43,670 Mira, mira, mira. 1057 01:10:48,750 --> 01:10:49,750 Goye, goye. 1058 01:10:50,310 --> 01:10:51,310 ¿Y esta? 1059 01:10:53,790 --> 01:10:54,810 ¿Quién cumple taco? 1060 01:10:55,510 --> 01:10:56,510 Es nuestro aniversario. 1061 01:10:56,890 --> 01:10:57,890 ¡No! 1062 01:10:58,010 --> 01:10:59,650 Bueno pues, soplen, ¿no? 1063 01:11:01,710 --> 01:11:02,930 Bueno, venga, que les ayudo. 1064 01:11:02,990 --> 01:11:04,430 Que están apalancaditos esta mañana. 1065 01:11:07,310 --> 01:11:08,470 A la de Juan. 1066 01:11:10,010 --> 01:11:11,010 A la de tú. 1067 01:11:18,490 --> 01:11:21,150 Los aniversarios odiosos que me tienen hoy. 1068 01:11:21,510 --> 01:11:22,510 ¿Cómo me tienen, eh? 1069 01:11:37,870 --> 01:11:38,870 Venga. 1070 01:11:39,330 --> 01:11:40,330 Venga, venga. 1071 01:11:41,250 --> 01:11:42,250 Venga, venga. 1072 01:11:43,110 --> 01:11:44,110 Venga. 1073 01:11:44,630 --> 01:11:45,630 ¿Entonces cómo está? 1074 01:11:45,810 --> 01:11:46,810 Así por ustedes. 1075 01:11:47,630 --> 01:11:48,630 Les voy a dar placer. 1076 01:11:49,510 --> 01:11:52,711 Primero a uno... y luego al otro. 1077 01:11:54,270 --> 01:11:56,750 El Tito les va a dar placer como las otras han dado en su vida. 1078 01:11:57,430 --> 01:11:58,430 Así que díganlo. 1079 01:11:59,710 --> 01:12:00,830 Vamos, Tito Raúl. 1080 01:12:04,930 --> 01:12:07,550 Vamos, Tito Raúl. 1081 01:12:25,300 --> 01:12:25,860 ¡Epa! 1082 01:12:26,020 --> 01:12:27,020 ¿Qué pasó? 1083 01:12:27,100 --> 01:12:27,620 ¿Qué hay, kido? 1084 01:12:27,621 --> 01:12:28,621 ¡Ven para aquí! 1085 01:12:28,980 --> 01:12:29,980 ¡Ándela! 1086 01:12:30,360 --> 01:12:31,500 ¡Vuelve aquí, bitch! 1087 01:12:33,120 --> 01:12:34,120 Mira tú este. 1088 01:12:37,540 --> 01:12:38,540 ¿Cómo te va? 1089 01:12:47,880 --> 01:12:49,220 No te quieres novio nunca. 1090 01:12:54,880 --> 01:12:55,880 ¡José! 1091 01:13:15,750 --> 01:13:16,750 Te gusta, ¿no? 1092 01:13:20,480 --> 01:13:21,480 ¿Eh? 1093 01:13:37,810 --> 01:13:38,810 Hola. 1094 01:13:38,990 --> 01:13:39,510 ¡Niño! 1095 01:13:39,790 --> 01:13:40,190 Buenas. 1096 01:13:40,410 --> 01:13:40,850 ¿Qué pasó? 1097 01:13:41,310 --> 01:13:42,310 ¿Qué buen día hace, no? 1098 01:13:42,710 --> 01:13:43,710 Mucho. 1099 01:13:43,770 --> 01:13:44,770 Hola. 1100 01:13:46,930 --> 01:13:47,930 Hola, Lucia. 1101 01:13:50,610 --> 01:13:52,170 Entonces, David, ¿qué te apetece hacer? 1102 01:13:52,750 --> 01:13:53,750 Pues, no sé. 1103 01:13:53,870 --> 01:13:54,870 Lo que queráis. 1104 01:13:55,730 --> 01:13:56,730 Joder. 1105 01:13:56,970 --> 01:13:57,970 ¿Qué pasa? 1106 01:13:58,010 --> 01:13:59,010 Millón. 1107 01:14:00,470 --> 01:14:02,330 Dirige dos capítulos y empezáis ya. 1108 01:14:02,550 --> 01:14:03,550 No. 1109 01:14:04,430 --> 01:14:05,670 Me lo mereces. 1110 01:14:06,270 --> 01:14:07,270 Enhorabuena. 1111 01:14:10,520 --> 01:14:11,520 Enhorabuena. 1112 01:14:18,320 --> 01:14:19,360 ¿Qué te pasa? 1113 01:14:20,280 --> 01:14:22,440 ¿Me dejaste tirada, ratamarica? 1114 01:14:23,080 --> 01:14:23,880 Ya lo sé, tía. 1115 01:14:23,940 --> 01:14:24,940 Lo siento. 1116 01:14:25,220 --> 01:14:26,220 Estaba muy rayado. 1117 01:14:26,980 --> 01:14:27,980 Vale, ¿cómo estás ahora? 1118 01:14:28,620 --> 01:14:30,400 Hecho una puta mierda, la verdad. 1119 01:14:30,920 --> 01:14:31,320 Escúchame. 1120 01:14:31,920 --> 01:14:34,080 Tú no necesitas a nadie para estar bien. 1121 01:14:35,440 --> 01:14:36,440 Lo sabes. 1122 01:14:43,820 --> 01:14:44,820 Yo bien. 1123 01:14:46,660 --> 01:14:47,660 ¿Con Faina? 1124 01:14:50,060 --> 01:14:50,180 ¿Qué? 1125 01:14:50,760 --> 01:14:51,940 Chicos, un momento. 1126 01:14:52,360 --> 01:14:53,360 He escuchado una cosa. 1127 01:14:57,140 --> 01:14:57,740 Joder. 1128 01:14:58,060 --> 01:15:01,720 A ver, es que Faina y yo... 1129 01:15:04,080 --> 01:15:05,080 Venga, dielo. 1130 01:15:05,940 --> 01:15:08,360 Es que os tenemos que decir una cosa muy importante. 1131 01:15:08,640 --> 01:15:08,860 Tía. 1132 01:15:09,160 --> 01:15:09,520 Venga. 1133 01:15:09,960 --> 01:15:10,960 Vale. 1134 01:15:11,460 --> 01:15:12,520 Que hemos decidido... 1135 01:15:15,260 --> 01:15:16,260 que... 1136 01:15:16,440 --> 01:15:17,740 que vamos a tener un bebé. 1137 01:15:18,100 --> 01:15:19,100 No. 1138 01:15:19,260 --> 01:15:19,560 Sí. 1139 01:15:19,720 --> 01:15:21,920 Bueno, y que yo voy a quedar embarazada. 1140 01:15:22,880 --> 01:15:24,480 Va a ser la madre más guapa del mundo. 1141 01:15:25,800 --> 01:15:26,800 Felicidades, chicas. 1142 01:15:33,680 --> 01:15:35,460 Oye, ¿eso no es mi coche? 1143 01:15:38,540 --> 01:15:39,540 ¿Eh? 1144 01:15:39,980 --> 01:15:40,400 David. 1145 01:15:40,520 --> 01:15:41,520 ¿Qué pasa? 1146 01:16:10,610 --> 01:16:11,610 ¡Hijo de puta! 1147 01:16:12,410 --> 01:16:13,250 ¿Y la policía? 1148 01:16:13,330 --> 01:16:14,450 ¿Dónde coño está la policía? 1149 01:16:14,510 --> 01:16:15,030 Espérate, espérate. 1150 01:16:15,310 --> 01:16:15,770 ¡Dios! 1151 01:16:16,170 --> 01:16:17,290 ¿Quieres dónde pueden estar? 1152 01:16:18,310 --> 01:16:19,310 ¿Dónde? 1153 01:16:20,190 --> 01:16:21,190 En el barrio. 1154 01:16:47,990 --> 01:16:49,210 Papi, papi, papi. 1155 01:16:53,720 --> 01:16:55,480 Mami, mami, mami, mami. 1156 01:16:55,560 --> 01:16:56,560 Mira quién tenemos aquí. 1157 01:16:56,860 --> 01:17:00,660 Pero si es tu hijo, el marica desertor. 1158 01:17:00,661 --> 01:17:01,820 Pero desertor, papi. 1159 01:17:02,660 --> 01:17:04,420 Tendría alguna buena razón para irse. 1160 01:17:04,880 --> 01:17:07,000 Para no responder nuestras cartas de amor. 1161 01:17:08,180 --> 01:17:08,940 ¿Verdad, perrito? 1162 01:17:09,120 --> 01:17:11,040 Ay, papito, papito. 1163 01:17:11,920 --> 01:17:15,001 Y este versicimiento ahora que... Siempre estoy con ustedes. 1164 01:17:15,520 --> 01:17:16,720 Para cualquier joseada. 1165 01:17:16,780 --> 01:17:17,300 Ustedes lo saben. 1166 01:17:17,420 --> 01:17:18,660 No vendrás a molestarnos. 1167 01:17:20,140 --> 01:17:20,940 Perrito malo. 1168 01:17:21,120 --> 01:17:21,760 Devolvernos el coche. 1169 01:17:21,860 --> 01:17:22,400 Vengas, por favor. 1170 01:17:22,800 --> 01:17:23,800 ¿Quiere el coche? 1171 01:17:23,880 --> 01:17:24,880 Ve a por él. 1172 01:17:25,580 --> 01:17:25,820 Ven. 1173 01:17:26,040 --> 01:17:26,440 ¿Va? 1174 01:17:26,540 --> 01:17:26,720 Ven. 1175 01:17:26,860 --> 01:17:27,080 Vamos. 1176 01:17:27,240 --> 01:17:27,380 Ven. 1177 01:17:27,381 --> 01:17:29,861 Oye, ¿por qué no nos devolvéis el coche y nos vamos ya de aquí? 1178 01:17:30,620 --> 01:17:33,980 Uy, mami, mami, que esto está lleno de sucio marica. 1179 01:17:35,740 --> 01:17:36,740 ¿Qué dijiste? 1180 01:17:42,780 --> 01:17:43,800 ¿Tú eres marica? 1181 01:17:44,700 --> 01:17:46,020 Estoy muy orgulloso de serlo. 1182 01:17:47,460 --> 01:17:48,460 Te odio. 1183 01:17:48,540 --> 01:17:50,680 Te voy a matar aquí, ahora. 1184 01:17:50,940 --> 01:17:52,500 ¿Y después te vas a pegar un tiro a ti? 1185 01:17:52,960 --> 01:17:53,960 Por marica, digo. 1186 01:17:54,540 --> 01:17:55,720 Por favor, baja la pistola. 1187 01:17:56,300 --> 01:17:58,720 Perrito, dile a tu puto novio que se calle. 1188 01:18:11,690 --> 01:18:13,370 Por cierto, no pensamos que siguieran juntos. 1189 01:18:13,371 --> 01:18:16,600 Pero... tú te mereces algo... peor. 1190 01:18:18,950 --> 01:18:19,950 Mucho peor. 1191 01:18:21,770 --> 01:18:24,030 No me digas que te gusta el mismo marica. 1192 01:18:24,090 --> 01:18:25,210 Por favor, déjalo ya, ¿vale? 1193 01:18:25,390 --> 01:18:27,270 Además, es una puta nena. 1194 01:18:27,590 --> 01:18:28,830 Papi, papi, papi. 1195 01:18:29,150 --> 01:18:30,150 Tranquilo. 1196 01:18:30,350 --> 01:18:31,350 Tranquilo. 1197 01:18:32,170 --> 01:18:33,350 Estamos en familia, ¿no? 1198 01:18:33,490 --> 01:18:34,530 Perrito mentiroso. 1199 01:18:34,910 --> 01:18:35,490 Engatusador. 1200 01:18:35,910 --> 01:18:37,410 Miren, hago una cosita. 1201 01:18:38,750 --> 01:18:40,070 ¿Les devuelven el carro? 1202 01:18:41,330 --> 01:18:42,450 Y hablamos, parece. 1203 01:18:43,370 --> 01:18:43,570 ¿Hablamos? 1204 01:18:43,810 --> 01:18:45,150 Mis hogarios hablamos. 1205 01:18:48,430 --> 01:18:50,510 Ay, esto que feo, ¿no? 1206 01:18:51,710 --> 01:18:52,710 Mami, mira. 1207 01:18:54,350 --> 01:18:55,850 ¿El carro está denunciado? 1208 01:18:56,510 --> 01:18:57,590 ¿Qué les puede durar? 1209 01:18:58,750 --> 01:19:01,570 Además, yo tengo cosas mucho más gucci. 1210 01:19:03,130 --> 01:19:04,130 Roca pura. 1211 01:19:04,450 --> 01:19:05,470 A precio de ganga. 1212 01:19:07,370 --> 01:19:08,530 Some good shit. 1213 01:19:12,540 --> 01:19:13,540 ¡Esta noche! 1214 01:19:13,640 --> 01:19:13,840 ¿Qué? 1215 01:19:13,841 --> 01:19:15,060 Esta noche en el puerto. 1216 01:19:16,680 --> 01:19:17,680 Dos por uno. 1217 01:19:17,920 --> 01:19:18,920 Una roca de free. 1218 01:19:19,140 --> 01:19:20,140 Tres por uno. 1219 01:19:22,080 --> 01:19:23,080 Tres por uno. 1220 01:19:23,700 --> 01:19:24,700 Palabra. 1221 01:19:28,070 --> 01:19:29,070 Palabra de perrito. 1222 01:19:45,830 --> 01:19:46,350 ¿Está bien? 1223 01:19:46,510 --> 01:19:47,510 Sí, sí. 1224 01:19:53,600 --> 01:19:54,600 ¡Espera, José! 1225 01:20:34,690 --> 01:20:35,690 ¿Me lo puedes decir? 1226 01:20:37,530 --> 01:20:38,530 Por favor. 1227 01:20:45,310 --> 01:20:46,630 Me lié con él antes de conocerte. 1228 01:20:48,870 --> 01:20:49,910 Hicimos un trío. 1229 01:20:51,930 --> 01:20:53,930 Un puto trío con un tío que ya te molaba. 1230 01:20:56,150 --> 01:20:57,150 Lo siento. 1231 01:20:59,250 --> 01:21:00,310 ¿Tú qué quieres de mí? 1232 01:21:04,360 --> 01:21:05,360 No lo sé. 1233 01:21:06,700 --> 01:21:07,700 ¿No lo sabes? 1234 01:21:09,700 --> 01:21:10,700 ¿No lo sabes? 1235 01:21:15,400 --> 01:21:16,400 Quería verte. 1236 01:21:20,120 --> 01:21:21,640 Entonces, ¿por qué no me ayudas ahora? 1237 01:21:23,400 --> 01:21:24,400 No te alejes de mí. 1238 01:21:31,480 --> 01:21:32,760 No te quiero, José. 1239 01:21:36,650 --> 01:21:37,650 No te quiero. 1240 01:21:40,870 --> 01:21:41,870 Quería verte. 1241 01:21:43,730 --> 01:21:47,150 Pensé que igual volvería a surgir algo. 1242 01:21:48,730 --> 01:21:49,730 Te vería también. 1243 01:21:49,770 --> 01:21:50,850 Joder, soy un imbécil. 1244 01:21:51,110 --> 01:21:53,750 No eres un imbécil. 1245 01:21:55,110 --> 01:21:56,550 Soy un puto imbécil. 1246 01:21:56,810 --> 01:22:01,470 Los dos vinimos aquí a ver qué pasaba, pero... 1247 01:22:02,410 --> 01:22:03,570 enseguida estamos casados. 1248 01:22:03,890 --> 01:22:04,950 Joder, eso era un juego. 1249 01:22:06,130 --> 01:22:07,970 Y ser celosos y posesivos también era un juego. 1250 01:22:10,910 --> 01:22:12,190 Abandonarnos en medio del viaje. 1251 01:22:13,570 --> 01:22:14,750 No respondernos al teléfono. 1252 01:22:21,680 --> 01:22:23,100 Eres una persona maravillosa, José. 1253 01:22:28,120 --> 01:22:29,400 Pero no queremos lo mismo. 1254 01:22:31,840 --> 01:22:32,840 Y tú no has cambiado. 1255 01:22:35,220 --> 01:22:37,040 ¿Y si hubiéramos pasado todo el mes juntos? 1256 01:22:41,040 --> 01:22:42,240 ¿Tú crees que sería diferente? 1257 01:22:43,320 --> 01:22:44,320 No es eso. 1258 01:22:46,520 --> 01:22:47,520 Ya. 1259 01:22:49,520 --> 01:22:51,280 La verdad es que yo también lo he pasado mal. 1260 01:23:14,900 --> 01:23:16,140 Me pensé que se podía arreglar. 1261 01:23:31,000 --> 01:23:32,220 Yo también lo había pensado. 1262 01:23:39,410 --> 01:23:40,410 Ha sido bonito, ¿no? 1263 01:23:43,630 --> 01:23:44,630 Sí. 1264 01:23:45,270 --> 01:23:46,430 Ha sido muy bonito. 1265 01:23:51,270 --> 01:24:02,470 Ahora que estoy libre quiero soñar contigo un mundo que imagine un poco más bonito. 1266 01:24:04,390 --> 01:24:09,010 Llegas pidiendo fuego pero estás tan distinto. 1267 01:24:10,330 --> 01:24:15,330 Ya no sé si te creo cuando dices que es lo mismo. 1268 01:24:17,030 --> 01:24:22,623 Lloro si nos recuerdo desnudos por las calles 1269 01:24:22,624 --> 01:24:28,290 sintiéndonos eternos y a la vez tan entrañables. 1270 01:24:29,990 --> 01:24:34,650 Lloro cuando no estás conmigo lloro si recuerdo y no te olvido lloro cuando adiós 1271 01:24:34,651 --> 01:24:40,110 repido ocho años más contigo y por más que pase el tiempo más del doble necesito para 1272 01:24:40,111 --> 01:24:43,310 olvidarme que te quiero y ya no puedo ser tu amigo. 1273 01:24:43,670 --> 01:24:49,128 Llévame de exceso de equipaje tan borrachos 1274 01:24:49,129 --> 01:24:53,990 de nosotros te falto un trago más para amarme. 1275 01:24:54,910 --> 01:25:00,437 Oh, abrázame como si fueras a matarme que por 1276 01:25:00,438 --> 01:25:07,330 dentro ya mi corazón no laco como ocho años antes. 1277 01:25:23,530 --> 01:25:24,710 Buen viaje. 1278 01:25:28,590 --> 01:25:30,330 Nos vemos pronto, señor biólogo. 1279 01:25:32,550 --> 01:25:34,070 Gracias por todo, chicas. 1280 01:25:39,620 --> 01:25:40,660 Al final te quedas. 1281 01:25:43,600 --> 01:25:44,600 ¿Seguro? 1282 01:25:46,200 --> 01:25:47,240 Seguro, no estoy de nada. 1283 01:25:49,240 --> 01:25:50,240 ¿Y tu guión? 1284 01:25:52,080 --> 01:25:53,080 Eso va bien. 1285 01:25:56,590 --> 01:25:57,590 Te veré en Madrid. 1286 01:27:08,180 --> 01:27:09,180 Hola. 1287 01:27:10,320 --> 01:27:11,320 ¿Perdona? 1288 01:27:11,980 --> 01:27:12,980 ¿Tienes agua? 1289 01:27:18,520 --> 01:27:19,920 Es que no hay nadie más por aquí. 1290 01:28:02,200 --> 01:28:03,200 Soy David. 1291 01:30:20,670 --> 01:30:21,670 Jester. 1292 01:30:27,550 --> 01:30:27,790 ¡Jester! 1293 01:30:27,810 --> 01:30:27,830 ¡No! 1294 01:30:27,831 --> 01:30:28,290 ¡No, no me gustes! 1295 01:30:28,530 --> 01:30:28,950 ¡No, no me gustes! 1296 01:30:28,951 --> 01:30:28,970 ¡No, no! 1297 01:30:29,090 --> 01:30:30,210 ¡Por favor, no! 1298 01:30:30,230 --> 01:30:31,930 No, gracias. 1299 01:30:32,190 --> 01:30:33,190 ¡No, no me gustes! 1300 01:30:33,390 --> 01:30:35,270 No, no me gustes. 1301 01:31:05,270 --> 01:31:09,690 Te necesito pa' olvidarme que te quiero y ya no puedo ser tu amigo. 1302 01:31:09,970 --> 01:31:15,982 Llévame, desde esa de equipaje, tan borrachos 1303 01:31:15,983 --> 01:31:20,310 de nosotros te faltó un trago más para amarme. 1304 01:31:21,530 --> 01:31:27,216 Oh, abrázame, como si fueras a matarme, que por 1305 01:31:27,217 --> 01:31:33,170 dentro ya mi corazón no ladra como ocho años antes. 1306 01:31:37,210 --> 01:31:43,939 Ya tenía encendida la intuición de saber encontrarte, 1307 01:31:43,940 --> 01:31:48,910 ya sabía que a mi corazón le hacía falta otra parte. 1308 01:31:51,050 --> 01:31:55,490 Ya sabía yo que era tan fácil como ir a buscar. 1309 01:32:01,180 --> 01:32:05,893 Llévame, desde esa de equipaje, tan borrachos 1310 01:32:05,894 --> 01:32:08,881 de nosotros te faltó un trago más para amarme. 1311 01:32:09,360 --> 01:32:13,260 Oh, abrázame, como si fueras a matarme, que 1312 01:32:21,920 --> 01:32:24,320 por dentro ya mi corazón no ladra como ocho años antes. 83516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.