All language subtitles for [SubtitleTools.com] Sniper.Butterfly.E14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,860 --> 00:00:44,100 ♪The possibility inside the impossible♪ 2 00:00:45,910 --> 00:00:50,490 ♪Is still hiding in a parallel universe♪ 3 00:00:52,160 --> 00:00:57,530 ♪I don't have the talent for happiness♪ 4 00:00:59,050 --> 00:01:01,790 ♪I can only admit it♪ 5 00:01:06,220 --> 00:01:12,350 ♪There must be some kind of possibility in my imagination♪ 6 00:01:12,960 --> 00:01:18,970 ♪That will crush all impossibilities into dust♪ 7 00:01:19,620 --> 00:01:26,660 ♪Even if they mock my delusion and slowness♪ 8 00:01:27,510 --> 00:01:29,150 ♪My foolishness♪ 9 00:01:35,320 --> 00:01:37,410 =Sniper Butterfly= 10 00:01:37,434 --> 00:01:41,190 (Adapted from the Jinjiang Novel "Sniper Butterfly" by author Qibaosu) 11 00:01:41,460 --> 00:01:44,180 =Episode 14= 12 00:01:48,980 --> 00:01:49,640 Hello. 13 00:01:49,850 --> 00:01:50,660 Um... 14 00:01:50,660 --> 00:01:51,790 Can I add you on WeChat? 15 00:01:53,210 --> 00:01:53,870 Sorry. 16 00:01:54,180 --> 00:01:54,950 I don't use WeChat. 17 00:01:55,410 --> 00:01:57,030 What about your phone number? 18 00:01:57,380 --> 00:01:58,390 No phone, either. 19 00:02:00,020 --> 00:02:01,460 TikTok, Taobao, Goofish, 20 00:02:01,460 --> 00:02:02,410 or your home address. 21 00:02:02,410 --> 00:02:03,422 Give her at least one. 22 00:02:03,422 --> 00:02:04,866 Don't you already have all of those? 23 00:02:04,955 --> 00:02:06,422 Are you giving those to others? 24 00:02:07,044 --> 00:02:08,580 Are you trying to make a fool out of me? 25 00:02:12,555 --> 00:02:13,920 Why are you here at this hour? 26 00:02:15,111 --> 00:02:16,311 I'm waiting for someone. 27 00:02:16,488 --> 00:02:17,466 Waiting for someone? 28 00:02:17,500 --> 00:02:18,200 Me? 29 00:02:18,500 --> 00:02:19,990 I haven't seen you for days. Miss me? 30 00:02:24,340 --> 00:02:25,440 You're both here. 31 00:02:26,010 --> 00:02:27,040 What took you so long? 32 00:02:27,500 --> 00:02:28,080 Bro, 33 00:02:28,660 --> 00:02:29,790 my car's restricted today. 34 00:02:30,260 --> 00:02:31,270 I couldn't get a cab. 35 00:02:31,730 --> 00:02:33,060 I took the subway, then the bus. 36 00:02:33,060 --> 00:02:34,640 I stood the whole way. I'm exhausted. 37 00:02:35,690 --> 00:02:36,230 Oh right. 38 00:02:36,610 --> 00:02:38,080 Do you have a tape measure? 39 00:02:38,730 --> 00:02:40,320 I couldn't find one on the way. 40 00:02:40,690 --> 00:02:41,950 Yeah. What do you need it for? 41 00:02:42,820 --> 00:02:44,670 Didn't you say 42 00:02:45,111 --> 00:02:46,710 you wanted to clear out the private room 43 00:02:46,711 --> 00:02:48,110 and get some small furniture? 44 00:02:48,410 --> 00:02:49,710 Both of us are free 45 00:02:49,940 --> 00:02:51,040 this afternoon. 46 00:02:51,260 --> 00:02:52,080 If you're free too, 47 00:02:52,730 --> 00:02:54,160 we can take the measurements first. 48 00:02:56,500 --> 00:02:57,110 Sure. 49 00:02:58,260 --> 00:02:58,990 Let's go upstairs. 50 00:03:12,500 --> 00:03:14,080 It was empty a few days ago. 51 00:03:14,380 --> 00:03:15,130 Maybe 52 00:03:15,130 --> 00:03:16,320 they moved things in. 53 00:03:17,010 --> 00:03:17,730 But it's okay. 54 00:03:17,730 --> 00:03:19,488 I can move everything to the storage room. 55 00:03:19,500 --> 00:03:20,660 They're not heavy. 56 00:03:20,660 --> 00:03:21,710 It won't take long. 57 00:03:29,200 --> 00:03:30,244 Let's move the things. 58 00:04:26,140 --> 00:04:27,290 If you need a tape measure, 59 00:04:27,290 --> 00:04:28,350 just tell me. 60 00:04:46,540 --> 00:04:47,950 Your self-control is pretty strong. 61 00:05:19,290 --> 00:05:20,350 Yours 62 00:05:21,290 --> 00:05:22,510 isn't that strong. 63 00:05:25,900 --> 00:05:26,880 Hey, you guys... 64 00:05:34,540 --> 00:05:35,270 You guys carry on. 65 00:05:35,730 --> 00:05:36,680 I'm leaving. 66 00:05:41,460 --> 00:05:42,370 I'll leave the thing 67 00:05:42,370 --> 00:05:43,560 to you two. 68 00:05:44,460 --> 00:05:45,390 I'm busy. 69 00:06:01,220 --> 00:06:01,910 Thank you. 70 00:06:02,730 --> 00:06:03,390 Mr. Li, 71 00:06:03,660 --> 00:06:04,590 I have a question. 72 00:06:04,930 --> 00:06:07,240 Regarding the installation of these sensors... 73 00:06:08,340 --> 00:06:10,100 I noticed most of the main structures 74 00:06:10,100 --> 00:06:11,730 are already finished. 75 00:06:11,730 --> 00:06:12,490 We can embed 76 00:06:12,490 --> 00:06:13,290 the equipment 77 00:06:13,290 --> 00:06:15,020 into the floors, walls, 78 00:06:15,020 --> 00:06:16,080 and ceiling. 79 00:06:16,340 --> 00:06:17,490 The blueprints will have 80 00:06:17,490 --> 00:06:18,733 all the detailed specifications. 81 00:06:18,810 --> 00:06:19,666 Once it's done, 82 00:06:19,688 --> 00:06:21,290 the whole neighborhood can use the system 83 00:06:21,290 --> 00:06:22,250 for high-efficiency 84 00:06:22,250 --> 00:06:23,490 real-time control of lighting, 85 00:06:23,490 --> 00:06:24,880 heating, and cooling. 86 00:06:26,340 --> 00:06:26,830 Good. 87 00:06:27,100 --> 00:06:27,560 See you. 88 00:06:27,955 --> 00:06:28,911 Thank you for your work. 89 00:06:52,850 --> 00:06:53,350 Hello? 90 00:06:53,850 --> 00:06:54,390 Li Wu, 91 00:06:54,580 --> 00:06:55,120 are you busy? 92 00:06:55,410 --> 00:06:56,250 I just met a client. 93 00:06:56,250 --> 00:06:57,680 I'm heading back to the office now. 94 00:06:58,730 --> 00:06:59,980 How's the financing 95 00:06:59,980 --> 00:07:01,910 you mentioned before going? 96 00:07:02,370 --> 00:07:03,800 The investor isn't very professional. 97 00:07:04,220 --> 00:07:05,810 I was thinking of convincing my partner 98 00:07:05,810 --> 00:07:07,200 to try someone else. 99 00:07:07,490 --> 00:07:08,150 That's perfect. 100 00:07:08,540 --> 00:07:09,250 I'm in Jiandong 101 00:07:09,250 --> 00:07:10,610 for an industry summit. 102 00:07:10,610 --> 00:07:11,930 I ran into a senior friend. 103 00:07:11,930 --> 00:07:13,540 He switched to investment. 104 00:07:13,540 --> 00:07:15,240 He focuses on AI environmental projects. 105 00:07:15,810 --> 00:07:17,100 I told him about your project. 106 00:07:17,100 --> 00:07:18,220 He's very interested 107 00:07:18,220 --> 00:07:19,320 and wants to meet you. 108 00:07:19,490 --> 00:07:21,240 When are you free? 109 00:07:21,240 --> 00:07:22,755 I'm free for the next couple of days. 110 00:07:22,980 --> 00:07:24,490 I'm meeting him later. 111 00:07:24,490 --> 00:07:25,270 Can you come over? 112 00:07:25,490 --> 00:07:26,030 Sure. 113 00:07:26,460 --> 00:07:26,930 Okay. 114 00:07:26,930 --> 00:07:27,590 No problem. 115 00:07:27,850 --> 00:07:29,000 I'll send you the location. 116 00:07:29,170 --> 00:07:30,320 Bring all your documents. 117 00:07:30,980 --> 00:07:31,560 Okay. 118 00:07:41,500 --> 00:07:43,580 (Yashi Home Furniture, Welcome) 119 00:07:59,290 --> 00:08:00,680 We're supposed to meet at 2 PM. 120 00:08:01,050 --> 00:08:02,350 It's 2:30 PM now. 121 00:08:18,266 --> 00:08:19,320 The proposal is pretty good. 122 00:08:19,600 --> 00:08:21,930 The data is solid, and the perspective is forward-looking. 123 00:08:21,930 --> 00:08:23,290 Your planning and projections 124 00:08:23,290 --> 00:08:24,355 are also very clear. 125 00:08:24,355 --> 00:08:25,610 I didn't expect someone so young 126 00:08:25,610 --> 00:08:26,830 to have such vision. 127 00:08:27,460 --> 00:08:28,320 You flatter me. 128 00:08:29,540 --> 00:08:30,780 Since Shen is here today, 129 00:08:30,780 --> 00:08:31,340 we won't 130 00:08:31,340 --> 00:08:32,320 beat around the bush. 131 00:08:33,420 --> 00:08:34,060 We've also 132 00:08:34,060 --> 00:08:35,420 been talking to 133 00:08:35,420 --> 00:08:36,750 a few other startups recently. 134 00:08:37,370 --> 00:08:37,980 They're 135 00:08:37,980 --> 00:08:38,950 your competitors. 136 00:08:39,730 --> 00:08:41,530 See if 137 00:08:41,530 --> 00:08:42,666 you can speed up the R&D. 138 00:08:42,666 --> 00:08:43,370 That way, 139 00:08:43,370 --> 00:08:44,777 I can move things forward sooner. 140 00:08:46,130 --> 00:08:46,520 Okay. 141 00:08:46,700 --> 00:08:47,320 I'll do my best. 142 00:08:47,890 --> 00:08:49,060 Looks like 143 00:08:49,060 --> 00:08:50,160 he's pretty happy with you. 144 00:08:51,530 --> 00:08:52,230 Yiyang... 145 00:08:52,650 --> 00:08:53,320 Stop. 146 00:08:53,980 --> 00:08:55,520 You're going to thank me again, right? 147 00:08:56,610 --> 00:08:58,460 I've been telling you for years 148 00:08:58,460 --> 00:09:00,470 that I'm not helping you just to hear that. 149 00:09:01,377 --> 00:09:02,800 I'm also in the environmental field. 150 00:09:02,820 --> 00:09:03,580 I really think 151 00:09:03,580 --> 00:09:04,870 your project is good, 152 00:09:05,010 --> 00:09:06,844 and I want more people to know about it. 153 00:09:07,180 --> 00:09:07,870 Besides, 154 00:09:08,060 --> 00:09:09,440 it's also because of Cheng Rui. 155 00:09:12,844 --> 00:09:14,088 Why are you staring at me? 156 00:09:14,155 --> 00:09:15,350 There's no code on my face. 157 00:09:17,490 --> 00:09:18,560 Let's have a meal together. 158 00:09:21,000 --> 00:09:23,040 Don't tell me you're going to reject even this. 159 00:09:23,580 --> 00:09:24,860 (Something came up. I can't go to the furniture store with you today.) 160 00:09:24,890 --> 00:09:25,580 Oh no. 161 00:09:25,580 --> 00:09:26,750 My message didn't get through. 162 00:09:26,940 --> 00:09:27,990 So you're really saying no? 163 00:09:28,111 --> 00:09:29,340 I made plans with someone else. 164 00:09:29,340 --> 00:09:30,200 Next time. 165 00:09:31,300 --> 00:09:32,830 Okay. Take care on the way. 166 00:09:54,820 --> 00:09:55,470 Give it to me. 167 00:09:56,800 --> 00:09:58,355 You must've done a lot today. 168 00:09:58,980 --> 00:10:00,870 You're the one working harder, Mr. Shen. 169 00:10:01,100 --> 00:10:01,700 You're so busy 170 00:10:01,711 --> 00:10:03,044 that you don't pick up the phone, 171 00:10:03,130 --> 00:10:04,770 but you still have time to come to my bar. 172 00:10:04,770 --> 00:10:06,350 It's our great pleasure. 173 00:10:06,650 --> 00:10:07,350 I'm sorry. 174 00:10:07,577 --> 00:10:08,950 Something came up this afternoon. 175 00:10:09,300 --> 00:10:10,350 I sent you a message, 176 00:10:10,820 --> 00:10:12,080 but I only realized later 177 00:10:12,088 --> 00:10:13,177 that it didn't go through. 178 00:10:13,180 --> 00:10:14,040 No need to apologize. 179 00:10:14,220 --> 00:10:15,320 It's no biggie. 180 00:10:15,730 --> 00:10:17,440 I just got stood up. It's nothing. 181 00:10:40,610 --> 00:10:41,710 If you're tired, go rest. 182 00:10:41,980 --> 00:10:42,870 I'll handle the rest. 183 00:10:45,460 --> 00:10:46,200 I'm not tired. 184 00:10:47,180 --> 00:10:48,400 I'm still 300 steps away 185 00:10:48,820 --> 00:10:50,230 from 20,000. 186 00:10:50,580 --> 00:10:51,400 Not tired at all. 187 00:10:58,422 --> 00:10:59,600 This alarm clock I bought 188 00:10:59,666 --> 00:11:00,777 is really useful. 189 00:11:01,060 --> 00:11:02,980 It reminds someone 190 00:11:02,980 --> 00:11:04,080 not to waste time, 191 00:11:04,580 --> 00:11:05,460 especially 192 00:11:05,460 --> 00:11:06,520 other people's time. 193 00:11:12,666 --> 00:11:13,711 What do you think? 194 00:11:13,755 --> 00:11:14,820 Can you see it clearly? 195 00:11:14,820 --> 00:11:16,733 If it's not big enough, I can get a bigger one. 196 00:11:32,220 --> 00:11:32,870 What is this? 197 00:11:33,250 --> 00:11:34,400 You might be thirsty. 198 00:11:34,444 --> 00:11:35,990 Drink some water before you continue. 199 00:11:41,180 --> 00:11:42,340 You owe me a whole day. 200 00:11:42,340 --> 00:11:43,422 You have to pay it back. 201 00:11:44,010 --> 00:11:44,520 Okay. 202 00:11:44,730 --> 00:11:45,400 How? 203 00:11:45,770 --> 00:11:46,700 Triple compensation. 204 00:11:46,700 --> 00:11:47,990 Seventy-two hours in total. 205 00:11:48,180 --> 00:11:48,750 Okay. 206 00:11:49,340 --> 00:11:50,950 I decide when it starts. 207 00:11:51,300 --> 00:11:52,320 Sure. 208 00:11:52,911 --> 00:11:54,370 Unless there's something special, 209 00:11:54,370 --> 00:11:55,850 you can't turn down my request. 210 00:11:55,850 --> 00:11:56,750 Are you hungry? 211 00:11:57,130 --> 00:11:57,560 Let's go. 212 00:11:57,730 --> 00:11:58,870 I'll treat you as an apology. 213 00:12:03,088 --> 00:12:04,320 I want something expensive. 214 00:12:04,610 --> 00:12:05,470 No problem. 215 00:12:06,730 --> 00:12:07,590 You came alone today? 216 00:12:09,266 --> 00:12:10,630 I didn't ask her to come with me. 217 00:12:11,340 --> 00:12:12,590 She has a meeting. 218 00:12:17,577 --> 00:12:19,590 Have you still been getting headaches lately? 219 00:12:20,650 --> 00:12:21,580 Any changes 220 00:12:21,580 --> 00:12:22,590 after taking the medicine? 221 00:12:22,820 --> 00:12:23,830 Much better. 222 00:12:25,490 --> 00:12:26,490 Even when I sleep late, 223 00:12:26,490 --> 00:12:27,844 it doesn't hurt as much anymore. 224 00:12:27,866 --> 00:12:30,110 It's just that sometimes I feel sleepy during the day. 225 00:12:32,022 --> 00:12:34,300 I mentioned earlier that there can be some side effects. 226 00:12:34,300 --> 00:12:35,530 Sleepiness 227 00:12:35,530 --> 00:12:37,200 is the most common one. 228 00:12:38,010 --> 00:12:39,060 But I suggest 229 00:12:39,060 --> 00:12:40,110 you keep taking it. 230 00:12:40,610 --> 00:12:42,560 Compared to relieving the symptoms, 231 00:12:42,980 --> 00:12:43,700 the side effects 232 00:12:43,700 --> 00:12:45,080 are very minor. 233 00:12:46,300 --> 00:12:46,990 Alright. 234 00:12:48,650 --> 00:12:49,920 I'll adjust the dosage. 235 00:12:50,580 --> 00:12:51,520 Lower it a bit. 236 00:12:55,370 --> 00:12:56,520 If you feel anything 237 00:12:56,650 --> 00:12:57,630 after you go back, 238 00:12:57,820 --> 00:12:58,950 let me know right away. 239 00:13:05,777 --> 00:13:07,190 You can go pick up your medicine now. 240 00:13:07,370 --> 00:13:07,990 Thank you. 241 00:13:09,770 --> 00:13:10,400 Li Wu. 242 00:13:15,100 --> 00:13:16,560 As a neurologist, 243 00:13:17,177 --> 00:13:18,555 I can only give you treatment 244 00:13:18,577 --> 00:13:19,844 on the medical side. 245 00:13:20,300 --> 00:13:22,080 But for certain psychological issues, 246 00:13:22,650 --> 00:13:23,250 you'll need 247 00:13:23,250 --> 00:13:25,040 a therapist. 248 00:13:27,820 --> 00:13:28,800 If you need one, 249 00:13:29,010 --> 00:13:30,040 I can recommend someone. 250 00:13:31,250 --> 00:13:32,040 What do you mean? 251 00:13:32,820 --> 00:13:33,920 It's very common advice. 252 00:13:34,460 --> 00:13:35,610 For neurology patients, 253 00:13:35,610 --> 00:13:37,100 combining treatment with therapy 254 00:13:37,100 --> 00:13:37,870 is common. 255 00:13:43,490 --> 00:13:44,470 Don't overthink it. 256 00:13:47,530 --> 00:13:48,400 Cen Jin 257 00:13:48,890 --> 00:13:50,320 reaches out to me 258 00:13:50,650 --> 00:13:51,590 and asks me to help you 259 00:13:52,730 --> 00:13:53,420 because she hopes 260 00:13:53,420 --> 00:13:54,590 you get better soon. 261 00:13:55,730 --> 00:13:56,470 Then 262 00:13:56,940 --> 00:13:58,630 both of you can put down the burden 263 00:13:59,420 --> 00:14:00,060 and go back 264 00:14:00,060 --> 00:14:01,440 to your own lives. 265 00:14:03,730 --> 00:14:04,560 What burden? 266 00:14:05,700 --> 00:14:06,680 What did she tell you? 267 00:14:09,940 --> 00:14:10,710 Nothing much. 268 00:14:12,060 --> 00:14:13,470 But one thing is clear. 269 00:14:14,820 --> 00:14:16,160 She just wants you to get better. 270 00:14:22,530 --> 00:14:23,200 Thank you. 271 00:14:23,733 --> 00:14:25,244 But whatever's between me and her 272 00:14:25,311 --> 00:14:26,350 is none of your concern. 273 00:14:27,650 --> 00:14:28,990 I'll get going now. 274 00:14:56,355 --> 00:14:57,911 (How did the follow-up results look?) 275 00:15:17,180 --> 00:15:18,370 I think 276 00:15:18,370 --> 00:15:19,760 Lu Tong's idea is pretty good. 277 00:15:19,930 --> 00:15:21,160 We can build on that. 278 00:15:21,580 --> 00:15:23,250 What kind of smell 279 00:15:23,250 --> 00:15:24,610 or environment 280 00:15:24,610 --> 00:15:26,000 helps people sleep better? 281 00:15:26,220 --> 00:15:26,920 I'll start. 282 00:15:27,370 --> 00:15:28,100 When I was little, 283 00:15:28,100 --> 00:15:29,680 I slept in my grandma's arms, 284 00:15:29,820 --> 00:15:32,220 and the smell of her osmanthus hair oil 285 00:15:32,220 --> 00:15:33,590 made me sleep so soundly. 286 00:15:34,180 --> 00:15:35,520 That's heartwarming. 287 00:15:35,770 --> 00:15:36,630 I have one too. 288 00:15:36,955 --> 00:15:38,130 I fall asleep really easily 289 00:15:38,130 --> 00:15:39,110 on trains, 290 00:15:39,300 --> 00:15:40,990 especially the old green trains. 291 00:15:41,022 --> 00:15:42,666 The gentle swaying puts me right to sleep. 292 00:15:42,666 --> 00:15:43,440 Like an iron cradle. 293 00:15:44,010 --> 00:15:44,990 Me too. 294 00:15:45,220 --> 00:15:46,220 Besides that, 295 00:15:46,220 --> 00:15:46,980 I like sleeping 296 00:15:46,980 --> 00:15:48,440 while holding my girlfriend. 297 00:15:48,890 --> 00:15:50,590 Her scent 298 00:15:51,060 --> 00:15:52,710 makes me sleep really well. 299 00:15:52,890 --> 00:15:54,420 Didn't you just get a friend? 300 00:15:54,420 --> 00:15:54,940 You also know it. 301 00:15:54,940 --> 00:15:56,300 Don't get me involved. 302 00:15:56,300 --> 00:15:56,980 Of course. 303 00:15:56,980 --> 00:15:57,710 Jin, 304 00:15:57,850 --> 00:15:59,010 have you used this diffuser? 305 00:15:59,010 --> 00:15:59,870 How does it feel? 306 00:16:00,530 --> 00:16:02,010 I always sleep well, 307 00:16:02,010 --> 00:16:02,955 so I didn't use it. 308 00:16:03,130 --> 00:16:04,320 But I gave it to my brother. 309 00:16:04,850 --> 00:16:05,730 It worked great. 310 00:16:05,730 --> 00:16:07,490 He fell asleep in the time it takes to cook noodles. 311 00:16:07,490 --> 00:16:08,350 Yeah, Jin. 312 00:16:08,610 --> 00:16:10,770 From a psychology perspective, 313 00:16:10,770 --> 00:16:12,770 emotion, scent, and a sense of safety 314 00:16:12,770 --> 00:16:14,110 are closely connected. 315 00:16:14,300 --> 00:16:16,710 We can keep going in this direction. 316 00:16:16,850 --> 00:16:18,100 Maybe interview 317 00:16:18,100 --> 00:16:19,080 some people 318 00:16:19,250 --> 00:16:20,010 and have them share 319 00:16:20,010 --> 00:16:21,590 their memories about scents. 320 00:16:22,010 --> 00:16:24,180 Focus on the emotional part. 321 00:16:24,180 --> 00:16:26,080 It can be family, friendship, 322 00:16:26,300 --> 00:16:26,870 or romance. 323 00:16:27,580 --> 00:16:28,370 That works. 324 00:16:28,370 --> 00:16:29,560 Here's your chance. 325 00:16:29,770 --> 00:16:30,950 Keep it short. 326 00:16:31,490 --> 00:16:32,060 The first time 327 00:16:32,060 --> 00:16:33,100 I met my girlfriend, 328 00:16:33,100 --> 00:16:35,200 her shampoo smelled... 329 00:16:35,460 --> 00:16:36,230 I can't describe 330 00:16:36,580 --> 00:16:37,770 how it smells. 331 00:16:37,770 --> 00:16:39,580 Maybe fruity. 332 00:16:39,580 --> 00:16:40,990 But for me... 333 00:16:41,044 --> 00:16:42,520 (Have you been using the diffuser?) 334 00:16:42,940 --> 00:16:44,920 (Has your sleep improved these past few days?) 335 00:16:44,920 --> 00:16:47,020 (Send) 336 00:16:48,130 --> 00:16:49,320 Everyone's busy? 337 00:16:50,130 --> 00:16:51,590 I bought some supper. 338 00:16:51,850 --> 00:16:53,370 Take a break and eat something. 339 00:16:53,370 --> 00:16:54,890 Yi, you're so thoughtful. 340 00:16:54,890 --> 00:16:56,700 I was just about to make instant noodles. 341 00:16:56,700 --> 00:16:58,110 I got you an extra-spicy one, Fatty. 342 00:16:58,300 --> 00:16:59,520 Thank you, Yi. 343 00:16:59,840 --> 00:17:00,700 Let's go. 344 00:17:02,180 --> 00:17:02,920 Thank you, Yi. 345 00:17:03,340 --> 00:17:04,590 Yi, come here. 346 00:17:05,060 --> 00:17:06,660 (Take meds) 347 00:17:38,700 --> 00:17:45,380 (Take meds, Every day) 348 00:18:02,460 --> 00:18:02,910 Mr. Yi. 349 00:18:04,730 --> 00:18:05,577 What's wrong? 350 00:18:05,666 --> 00:18:07,080 Why are you alone? Feeling down? 351 00:18:08,140 --> 00:18:08,630 No. 352 00:18:10,490 --> 00:18:12,050 Mr. Li is like that. 353 00:18:12,050 --> 00:18:13,000 He likes things perfect. 354 00:18:13,490 --> 00:18:14,466 Don't take it to heart. 355 00:18:14,620 --> 00:18:15,870 I'm not. 356 00:18:17,380 --> 00:18:18,480 I just think 357 00:18:18,730 --> 00:18:19,830 the schedule is too tight. 358 00:18:21,530 --> 00:18:22,733 Using a few small shortcuts 359 00:18:22,733 --> 00:18:24,080 won't affect the outcome. 360 00:18:25,010 --> 00:18:26,250 Sometimes finishing 361 00:18:26,250 --> 00:18:27,888 is more important than perfection, right? 362 00:18:29,660 --> 00:18:30,350 I agree. 363 00:18:32,140 --> 00:18:33,350 You didn't do anything wrong. 364 00:18:34,244 --> 00:18:35,050 You're thinking about 365 00:18:35,050 --> 00:18:36,150 our progress. 366 00:18:38,700 --> 00:18:39,560 Thank you, Mr. Yi. 367 00:18:40,940 --> 00:18:42,180 I normally 368 00:18:42,180 --> 00:18:43,630 don't handle tech, 369 00:18:44,460 --> 00:18:47,150 but I have a deep impression of you. 370 00:18:47,177 --> 00:18:48,390 I know you're very capable. 371 00:18:48,770 --> 00:18:49,660 You studied at Fudan 372 00:18:49,660 --> 00:18:50,870 and Stanford. 373 00:18:51,700 --> 00:18:52,910 You're wasted 374 00:18:54,377 --> 00:18:55,320 in this company. 375 00:18:55,620 --> 00:18:56,560 No, no. 376 00:18:58,530 --> 00:18:59,040 Mr. Yi, 377 00:18:59,860 --> 00:19:01,040 I didn't know 378 00:19:01,420 --> 00:19:02,590 you paid attention to me. 379 00:19:02,940 --> 00:19:03,800 Mr. Yi, don't worry. 380 00:19:04,050 --> 00:19:05,320 I'll work harder. 381 00:19:06,911 --> 00:19:07,800 You can do this. 382 00:19:10,050 --> 00:19:11,350 Have some crayfish. 383 00:19:11,770 --> 00:19:13,090 The crayfish is really good. 384 00:19:13,090 --> 00:19:14,220 Sit. I'll get it for you. 385 00:19:14,220 --> 00:19:15,040 I can take it myself. 386 00:19:18,090 --> 00:19:18,810 Yi. 387 00:19:18,810 --> 00:19:20,110 Come join us, Yi. 388 00:19:48,340 --> 00:19:49,533 (Live stream notification) 389 00:19:54,540 --> 00:20:04,580 (No name set) 390 00:20:08,220 --> 00:20:10,260 (Stray Cat) 391 00:20:14,810 --> 00:20:16,380 (Welcome, Stray Cat,) 392 00:20:16,380 --> 00:20:17,660 (to my stream.) 393 00:20:17,660 --> 00:20:18,520 (Welcome.) 394 00:20:19,400 --> 00:20:20,860 (When you're in the talking stage,) 395 00:20:20,860 --> 00:20:22,720 (you two have your own secret codes.) 396 00:20:23,620 --> 00:20:24,720 (Like...) 397 00:20:25,570 --> 00:20:27,150 (When they ask, "What are you doing?") 398 00:20:27,810 --> 00:20:29,220 What they really mean is, 399 00:20:29,220 --> 00:20:30,280 "I miss you." 400 00:20:30,530 --> 00:20:31,420 In this situation, 401 00:20:31,420 --> 00:20:33,110 don't reply with 402 00:20:33,900 --> 00:20:35,380 "I'm working," "Getting off work," 403 00:20:35,380 --> 00:20:36,080 or "Going to eat." 404 00:20:37,290 --> 00:20:38,280 (You can say...) 405 00:20:39,466 --> 00:20:41,350 ("I'm eating something really good by myself.) 406 00:20:41,570 --> 00:20:42,870 (It's so good.) 407 00:20:43,010 --> 00:20:44,190 (If there's a chance,) 408 00:20:44,810 --> 00:20:46,280 (we can come together next time.") 409 00:20:47,050 --> 00:20:49,390 (Then the conversation keeps going.) 410 00:20:50,700 --> 00:20:52,140 (From their reply and attitude,) 411 00:20:52,140 --> 00:20:53,220 (you'll know) 412 00:20:53,220 --> 00:20:54,420 (where things) 413 00:20:54,420 --> 00:20:55,560 (might go next.) 414 00:20:57,620 --> 00:20:59,080 (What if they reply "Nothing much."?) 415 00:21:02,490 --> 00:21:03,590 "Nothing much"? 416 00:21:06,220 --> 00:21:06,770 (You can) 417 00:21:06,770 --> 00:21:07,910 (cross them off the list.) 418 00:21:08,730 --> 00:21:09,480 (First of all,) 419 00:21:10,050 --> 00:21:11,870 (their EQ isn't great.) 420 00:21:12,180 --> 00:21:12,870 (Think about it.) 421 00:21:13,220 --> 00:21:14,250 (If you two get together,) 422 00:21:14,250 --> 00:21:15,590 (and after some time,) 423 00:21:16,050 --> 00:21:17,870 (you have nothing to talk about...) 424 00:21:18,090 --> 00:21:20,190 (How boring would that be, right?) 425 00:21:23,490 --> 00:21:24,630 (You can drop your thoughts) 426 00:21:25,180 --> 00:21:27,000 (in the comments.) 427 00:21:30,220 --> 00:21:31,060 (Chun Chang) 428 00:21:31,070 --> 00:21:32,080 (What are you doing?) 429 00:21:37,666 --> 00:21:39,200 (I'm replying to your message.) 430 00:21:43,250 --> 00:21:44,480 (That's so dry.) 431 00:21:49,460 --> 00:21:50,630 (What about you?) 432 00:21:51,620 --> 00:21:53,220 (Send) 433 00:21:57,444 --> 00:21:58,933 (Nothing much.) 434 00:22:03,330 --> 00:22:04,480 ("Nothing much"?) 435 00:22:04,770 --> 00:22:05,380 (You can) 436 00:22:05,380 --> 00:22:06,630 (cross them off the list.) 437 00:22:10,660 --> 00:22:11,560 (I'm live streaming.) 438 00:22:12,290 --> 00:22:13,430 (Trying to grow the account.) 439 00:22:13,600 --> 00:22:15,111 (I need to hit my required hours.) 440 00:22:16,050 --> 00:22:17,620 (If you're free, you can join) 441 00:22:17,620 --> 00:22:18,888 (and help boost my ranking.) 442 00:22:23,644 --> 00:22:25,111 (I don't watch live streams.) 443 00:22:41,810 --> 00:22:42,460 Excuse me. 444 00:22:42,460 --> 00:22:43,590 Can you take our order? 445 00:22:43,770 --> 00:22:44,390 Okay. 446 00:22:46,900 --> 00:22:47,660 Have a look first. 447 00:22:47,660 --> 00:22:48,670 - Okay. - Thanks. 448 00:22:52,860 --> 00:22:53,630 Here you go. 449 00:22:58,844 --> 00:23:00,150 You came at the right time. 450 00:23:00,330 --> 00:23:01,430 I really need help now. 451 00:23:01,511 --> 00:23:02,380 I'll deduct the time 452 00:23:02,380 --> 00:23:03,730 from your 72 hours. 453 00:23:03,730 --> 00:23:04,320 That table. 454 00:23:04,490 --> 00:23:05,150 Thanks. 455 00:23:11,860 --> 00:23:12,900 Why are you looking at me? 456 00:23:12,900 --> 00:23:14,720 I'm here to chill as a customer. 457 00:23:14,940 --> 00:23:16,190 I'll let you do the work. 458 00:23:17,010 --> 00:23:18,140 Go on. They're waiting. 459 00:23:18,140 --> 00:23:18,670 You got this. 460 00:23:28,460 --> 00:23:29,280 You're back. 461 00:23:32,220 --> 00:23:33,040 Why are you so late? 462 00:23:33,460 --> 00:23:35,000 The R&D 463 00:23:35,250 --> 00:23:36,830 is at a critical stage. 464 00:23:38,044 --> 00:23:40,711 It's going to lock up if you enter another wrong passcode. 465 00:23:46,570 --> 00:23:47,280 What's wrong? 466 00:23:50,250 --> 00:23:50,870 Nothing. 467 00:23:52,140 --> 00:23:53,010 Nothing. 468 00:23:53,010 --> 00:23:53,870 I'm fine. 469 00:23:54,866 --> 00:23:55,760 You should go back. 470 00:23:56,044 --> 00:23:57,240 You've got another headache? 471 00:23:58,050 --> 00:23:59,040 You look awful. 472 00:24:01,050 --> 00:24:01,770 Let me help. 473 00:24:01,770 --> 00:24:02,670 What's your door code? 474 00:24:08,180 --> 00:24:09,280 Same as yours. 475 00:24:39,770 --> 00:24:40,430 It's okay. 476 00:25:02,700 --> 00:25:03,280 Here. 477 00:25:03,620 --> 00:25:04,430 Drink some water. 478 00:25:16,940 --> 00:25:17,630 Feel better now? 479 00:25:20,010 --> 00:25:20,720 I'm fine. 480 00:25:21,730 --> 00:25:22,590 You should go. 481 00:25:25,700 --> 00:25:26,560 Where's your medicine? 482 00:25:28,250 --> 00:25:29,390 I left it at the office. 483 00:25:30,490 --> 00:25:32,040 Why would you leave it there? 484 00:25:33,420 --> 00:25:34,560 Any colleagues still around? 485 00:25:34,810 --> 00:25:36,040 Get them to courier it to you. 486 00:25:36,460 --> 00:25:37,150 It's fine. 487 00:25:40,570 --> 00:25:41,730 I can handle it. 488 00:25:41,730 --> 00:25:42,390 You should go. 489 00:25:48,730 --> 00:25:50,520 I saw online 490 00:25:52,140 --> 00:25:53,520 that massages can help. 491 00:25:53,730 --> 00:25:54,520 Do you want to try? 492 00:25:58,980 --> 00:26:00,040 I can do it myself. 493 00:26:19,290 --> 00:26:20,490 The notes I saved say 494 00:26:20,490 --> 00:26:22,110 to press the acupoint 495 00:26:22,250 --> 00:26:24,150 on the back of your neck. 496 00:26:24,330 --> 00:26:25,870 You might not reach it well. 497 00:26:26,420 --> 00:26:27,080 I'll help. 498 00:26:34,900 --> 00:26:35,320 Come on. 499 00:26:35,940 --> 00:26:36,630 Lean back. 500 00:26:47,660 --> 00:26:48,430 Is this okay? 501 00:26:50,420 --> 00:26:51,000 Yeah. 502 00:26:56,980 --> 00:26:58,720 Why did you save notes 503 00:26:59,980 --> 00:27:01,390 on how to relieve headaches? 504 00:27:07,490 --> 00:27:08,870 I get them sometimes. 505 00:27:14,940 --> 00:27:15,940 Is it always this bad 506 00:27:15,940 --> 00:27:17,155 when you have a headache? 507 00:27:17,900 --> 00:27:18,670 Not always. 508 00:27:19,730 --> 00:27:20,520 It just 509 00:27:20,860 --> 00:27:21,960 happens sometimes. 510 00:27:23,290 --> 00:27:24,350 I've been working overtime 511 00:27:24,900 --> 00:27:25,720 and ignored it. 512 00:27:26,090 --> 00:27:27,000 So it got worse. 513 00:28:44,220 --> 00:28:46,350 Can you stay here with me a little longer? 514 00:28:49,290 --> 00:28:50,520 Just until I fall asleep. 515 00:29:02,810 --> 00:29:03,350 Paopao, 516 00:29:04,180 --> 00:29:04,810 go straight home 517 00:29:04,810 --> 00:29:06,133 after you turn off the lights. 518 00:29:06,900 --> 00:29:07,760 Be careful. 519 00:29:08,730 --> 00:29:09,280 Mr. Shen, 520 00:29:09,533 --> 00:29:10,711 I'll leave her to you. 521 00:29:10,733 --> 00:29:11,444 Okay. 522 00:29:16,940 --> 00:29:18,110 Thanks for today. 523 00:29:18,660 --> 00:29:20,480 We were short-staffed. 524 00:29:20,860 --> 00:29:22,420 I owe you one. 525 00:29:22,420 --> 00:29:23,770 If you need anything, 526 00:29:23,770 --> 00:29:24,670 let me know. 527 00:29:26,420 --> 00:29:27,250 Didn't you say 528 00:29:27,250 --> 00:29:29,040 you'd deduct it from the 72 hours? 529 00:29:29,533 --> 00:29:31,050 Four hours and twenty-eight minutes. 530 00:29:31,050 --> 00:29:32,000 I timed it. 531 00:29:32,290 --> 00:29:33,670 Let's not mix them up. 532 00:29:38,810 --> 00:29:40,390 Well, look at the time. 533 00:29:41,620 --> 00:29:42,960 Let's grab something to eat. 534 00:29:43,090 --> 00:29:44,180 I know 535 00:29:44,180 --> 00:29:45,200 a great little place. 536 00:29:46,620 --> 00:29:47,080 Sure. 537 00:29:48,570 --> 00:29:49,670 But this doesn't count 538 00:29:50,530 --> 00:29:52,110 towards the hours. 539 00:29:53,290 --> 00:29:53,760 Okay. 540 00:30:26,685 --> 00:30:29,300 ♪In a forgotten corner of the street♪ 541 00:30:30,190 --> 00:30:32,840 ♪Being with you is enough♪ 542 00:30:33,590 --> 00:30:39,510 ♪Words I'm hesitant to say linger♪ 543 00:30:40,420 --> 00:30:43,030 ♪Searching alone♪ 544 00:30:43,770 --> 00:30:47,260 ♪Memories that can't be erased♪ 545 00:30:47,260 --> 00:30:50,270 ♪All the good that belongs only to you♪ 546 00:30:51,090 --> 00:30:53,740 ♪I don't want to let go♪ 547 00:30:54,140 --> 00:30:58,650 ♪Rain-soaked and pale scene♪ 548 00:30:59,250 --> 00:31:01,870 ♪Emotions pull me into indulgence♪ 549 00:31:01,870 --> 00:31:05,310 ♪A story of hidden pain plays out♪ 550 00:31:05,310 --> 00:31:08,500 ♪I pretended to be quiet♪ 551 00:31:08,710 --> 00:31:12,230 ♪Only because I fear I'd miss you again♪ 552 00:31:12,308 --> 00:31:18,258 ♪I wait stubbornly, hiding the past in the corner♪ 553 00:31:19,370 --> 00:31:23,330 ♪The words at my ear feel like a spell♪ 554 00:31:23,630 --> 00:31:27,120 ♪Thoughts of you spread through me♪ 555 00:31:27,120 --> 00:31:32,420 ♪And fill my eyes as I seek for that promise♪ 556 00:31:32,650 --> 00:31:35,910 ♪I look toward your silhouette♪ 557 00:31:36,110 --> 00:31:39,530 ♪Memories flicker in silence♪ 558 00:31:39,530 --> 00:31:46,540 ♪Slowly they cool down and turn into my lifelong obsession♪ 559 00:31:46,750 --> 00:31:50,790 ♪Waves of time surge on♪ 560 00:31:51,000 --> 00:31:54,370 ♪Your joys and sorrows♪ 561 00:31:54,540 --> 00:32:01,120 ♪Stirring my heartbeat and pulse♪ 562 00:32:01,150 --> 00:32:02,010 Is this the only way 563 00:32:02,010 --> 00:32:03,240 to make you stay? 564 00:32:28,730 --> 00:32:29,800 What are you cooking? 565 00:32:31,940 --> 00:32:37,110 Fried egg with tomato. 566 00:32:37,380 --> 00:32:39,040 Very nice. 567 00:32:40,810 --> 00:32:42,000 Fried egg with tomato. 568 00:32:42,140 --> 00:32:42,730 I can do that. 569 00:32:42,730 --> 00:32:43,280 I'll cook. 570 00:33:04,330 --> 00:33:05,280 Are you okay? 571 00:33:08,620 --> 00:33:09,520 Did I bump you? 572 00:33:10,330 --> 00:33:11,040 No. 573 00:33:13,220 --> 00:33:14,630 Maybe I should cook. 574 00:33:16,940 --> 00:33:17,670 You got this. 575 00:33:35,600 --> 00:33:36,800 Do we have any other dishes? 576 00:33:37,730 --> 00:33:38,290 Yes. 577 00:33:38,290 --> 00:33:39,530 Stir-fried shredded pork 578 00:33:39,530 --> 00:33:40,511 and asparagus with pork. 579 00:33:40,533 --> 00:33:41,311 They're over there. 580 00:33:49,140 --> 00:33:50,560 Li Wu, you're amazing. 581 00:33:51,090 --> 00:33:52,870 This holiday is way too blessed. 582 00:33:55,530 --> 00:33:56,320 Nothing special. 583 00:34:04,700 --> 00:34:06,620 (Steps of fried egg with tomato) 584 00:34:15,133 --> 00:34:17,050 (If you want to practice listening and speaking,) 585 00:34:17,050 --> 00:34:18,888 (Translate) (you can watch "The Big Bang Theory".) 586 00:34:18,933 --> 00:34:20,620 (They talk about lots of science knowledge.) 587 00:34:20,622 --> 00:34:21,533 (It's good for learning.) 588 00:34:24,900 --> 00:34:27,180 (Blunder: stumble around) 589 00:34:33,610 --> 00:34:34,210 Li Wu, 590 00:34:34,210 --> 00:34:35,560 can you get my hair-drying cap? 591 00:34:35,900 --> 00:34:36,960 I forgot it. 592 00:34:37,555 --> 00:34:38,911 It should be on the balcony. 593 00:34:40,820 --> 00:34:41,360 Coming. 594 00:34:52,090 --> 00:34:52,860 The pink one. 595 00:34:52,860 --> 00:34:53,840 Found it? 596 00:34:56,170 --> 00:34:56,710 Yeah. 597 00:34:58,010 --> 00:34:58,920 Found it. 598 00:35:06,490 --> 00:35:07,080 Thanks. 599 00:35:20,900 --> 00:35:21,520 Do you enjoy it? 600 00:35:26,420 --> 00:35:27,440 What episode are you on? 601 00:35:28,610 --> 00:35:29,880 You didn't know? 602 00:35:30,940 --> 00:35:32,190 Let's watch together. 603 00:35:58,300 --> 00:35:59,000 Li Wu? 604 00:36:00,860 --> 00:36:01,400 Hey. 605 00:36:01,860 --> 00:36:02,840 Why are you spacing out? 606 00:36:04,210 --> 00:36:04,750 Well... 607 00:36:06,090 --> 00:36:07,670 I... I'll go shower. 608 00:36:08,300 --> 00:36:09,977 I have to go back to school tomorrow. 609 00:36:24,610 --> 00:36:25,920 Sleep early 610 00:36:26,260 --> 00:36:27,000 after you shower. 611 00:37:21,460 --> 00:37:22,460 Do you really need to 612 00:37:22,460 --> 00:37:23,670 go back that early? 613 00:37:28,530 --> 00:37:29,050 Yeah. 614 00:37:29,050 --> 00:37:30,690 Ms. Xu wants me 615 00:37:30,690 --> 00:37:31,750 to get back early 616 00:37:32,650 --> 00:37:34,710 to handle the transfer paperwork. 617 00:37:39,460 --> 00:37:40,210 So you're really 618 00:37:40,210 --> 00:37:41,490 not going home 619 00:37:41,490 --> 00:37:42,400 on weekends for now? 620 00:37:51,980 --> 00:37:52,980 They say 621 00:37:52,980 --> 00:37:54,670 the Rocket Class moves really fast. 622 00:37:55,050 --> 00:37:57,000 I'm afraid I'll fall behind. 623 00:37:59,980 --> 00:38:00,880 True. 624 00:38:02,380 --> 00:38:02,980 Alright then. 625 00:38:02,980 --> 00:38:04,380 If you want to go home, 626 00:38:04,380 --> 00:38:05,190 text me. 627 00:38:05,340 --> 00:38:06,110 I'll fetch you. 628 00:38:07,740 --> 00:38:08,310 Okay. 629 00:38:15,911 --> 00:38:18,150 Everyone in the Rocket Class is very hardworking, 630 00:38:18,460 --> 00:38:19,170 and the teachers 631 00:38:19,170 --> 00:38:20,310 are the best. 632 00:38:21,177 --> 00:38:22,780 You were moved up to the Rocket Class 633 00:38:22,780 --> 00:38:24,040 as a special exception, 634 00:38:24,460 --> 00:38:26,230 so make sure you do your very best. 635 00:38:27,420 --> 00:38:28,440 I'll work hard. 636 00:38:29,820 --> 00:38:30,670 Let's go in. 637 00:38:33,690 --> 00:38:34,440 Class, 638 00:38:34,940 --> 00:38:36,000 hold on for a second. 639 00:38:38,260 --> 00:38:39,520 Let me introduce someone. 640 00:38:40,210 --> 00:38:42,560 This is Li Wu from Class Three. 641 00:38:43,260 --> 00:38:44,360 Starting today, 642 00:38:44,610 --> 00:38:45,880 he'll be joining our class 643 00:38:46,090 --> 00:38:47,790 and studying with us. 644 00:38:48,980 --> 00:38:50,840 You've probably heard 645 00:38:51,380 --> 00:38:52,980 that his grades 646 00:38:52,980 --> 00:38:54,422 have been improving very quickly. 647 00:38:54,610 --> 00:38:56,150 In the final exam last semester, 648 00:38:56,690 --> 00:38:58,230 some of his subject scores 649 00:38:58,690 --> 00:38:59,650 were higher 650 00:38:59,650 --> 00:39:01,040 than a few of ours. 651 00:39:02,420 --> 00:39:04,630 So don't slack off. 652 00:39:04,860 --> 00:39:06,230 Keep working hard. 653 00:39:07,380 --> 00:39:09,210 Let's give Li Wu a round of applause 654 00:39:09,210 --> 00:39:10,560 and welcome him. 655 00:39:15,090 --> 00:39:15,710 Li Wu, 656 00:39:16,420 --> 00:39:18,050 there's an empty seat next to Tao Wanwen. 657 00:39:18,050 --> 00:39:19,360 You can sit there. Okay? 658 00:39:19,980 --> 00:39:20,480 Okay. 659 00:39:20,940 --> 00:39:21,790 Thank you, Mr. Qi. 660 00:39:25,340 --> 00:39:25,960 Class, 661 00:39:26,490 --> 00:39:27,690 you're already 662 00:39:27,690 --> 00:39:28,750 in the final stretch. 663 00:39:29,090 --> 00:39:30,880 You absolutely can't let up now. 664 00:39:31,650 --> 00:39:32,440 Work harder. 665 00:39:33,266 --> 00:39:34,688 Carry on with your study hall. 666 00:39:40,170 --> 00:39:41,360 I knew you'd come. 667 00:39:43,490 --> 00:39:44,080 Thanks. 668 00:39:49,600 --> 00:39:53,490 ♪Light declares a brand-new day♪ 669 00:39:53,880 --> 00:39:56,470 ♪Yesterday's scenes♪ 670 00:39:56,920 --> 00:39:58,960 ♪Begin to repeat again♪ 671 00:39:58,960 --> 00:40:01,030 ♪Saying good morning♪ 672 00:40:01,030 --> 00:40:04,980 ♪Stars accompany the night♪ 673 00:40:05,410 --> 00:40:08,160 ♪Countless sleepless times♪ 674 00:40:08,480 --> 00:40:10,830 ♪Your "good night"♪ 675 00:40:11,310 --> 00:40:14,240 ♪Calms all my unease♪ 676 00:40:15,530 --> 00:40:19,830 ♪I'm used to having your morning greetings♪ 677 00:40:20,710 --> 00:40:26,840 ♪Turning all hardships into the simplest things♪ 678 00:40:27,110 --> 00:40:31,490 ♪I'm used to having your good nights♪ 679 00:40:32,320 --> 00:40:34,390 ♪Afraid life is too short♪ 680 00:40:35,220 --> 00:40:37,000 ♪Gone in the blink of an eye♪ 681 00:40:37,260 --> 00:40:40,430 ♪What should I do?♪ 682 00:40:44,700 --> 00:40:47,260 (Sister) 683 00:40:53,180 --> 00:40:57,380 ♪The wind seems to have fallen♪ 684 00:40:57,520 --> 00:41:00,030 ♪Flowers bloom with smiling faces♪ 685 00:41:00,520 --> 00:41:02,720 ♪Butterflies linger♪ 686 00:41:02,720 --> 00:41:04,870 ♪So romantic♪ 687 00:41:04,870 --> 00:41:08,260 ♪Without noticing♪ 688 00:41:08,260 --> 00:41:09,060 (Brother) 689 00:41:09,090 --> 00:41:11,710 ♪I found where my heartbeat began♪ 690 00:41:12,300 --> 00:41:14,100 (Class ranking: 16th, Grade ranking: 23rd) 691 00:41:14,920 --> 00:41:18,130 ♪Sorry, I arrived late♪ 692 00:41:20,620 --> 00:41:26,060 (Congrats! Well done!) 693 00:41:43,820 --> 00:41:44,520 Do you enjoy it? 694 00:42:38,380 --> 00:42:40,180 (Brother) 695 00:42:40,180 --> 00:42:49,420 (Congrats! Well done!) 696 00:42:51,900 --> 00:42:53,080 He's not coming home... 697 00:43:16,490 --> 00:43:20,270 ♪Light declares a brand-new day♪ 698 00:43:20,740 --> 00:43:23,230 ♪Yesterday's scenes♪ 699 00:43:23,750 --> 00:43:25,780 ♪Begin to repeat again♪ 700 00:43:25,780 --> 00:43:27,880 ♪Saying good morning♪ 701 00:43:27,880 --> 00:43:31,910 ♪Stars accompany the night♪ 702 00:43:32,400 --> 00:43:34,850 ♪Countless sleepless times♪ 703 00:43:35,360 --> 00:43:37,660 ♪Your "good night"♪ 704 00:43:38,120 --> 00:43:41,140 ♪Calms all my unease♪ 705 00:43:42,260 --> 00:43:46,240 ♪The wind seems to have fallen♪ 706 00:43:46,600 --> 00:43:49,180 ♪Flowers bloom with smiling faces♪ 707 00:43:49,640 --> 00:43:51,920 ♪Butterflies linger♪ 708 00:43:51,920 --> 00:43:53,960 ♪So romantic♪ 709 00:43:53,960 --> 00:43:57,740 ♪Without noticing♪ 710 00:43:58,160 --> 00:44:00,680 ♪I found where my heartbeat began♪ 711 00:44:01,140 --> 00:44:03,630 ♪It started long ago♪ 712 00:44:04,000 --> 00:44:06,910 ♪Sorry I arrived late♪ 713 00:44:08,220 --> 00:44:12,740 ♪I'm used to having your morning greetings♪ 714 00:44:13,420 --> 00:44:15,830 ♪Turning all hardships♪ 715 00:44:16,360 --> 00:44:19,630 ♪Into the simplest things♪ 716 00:44:19,900 --> 00:44:24,380 ♪I'm used to having your good nights♪ 717 00:44:24,950 --> 00:44:27,370 ♪Afraid life is too short♪ 718 00:44:27,850 --> 00:44:30,080 ♪Gone in the blink of an eye♪ 719 00:44:30,080 --> 00:44:31,610 ♪What should I do♪ 720 00:44:31,610 --> 00:44:36,020 ♪Loving every good morning and good night with you♪ 721 00:44:36,580 --> 00:44:38,970 ♪Writing our days♪ 722 00:44:39,480 --> 00:44:42,620 ♪Into great little ordinary moments♪ 723 00:44:43,080 --> 00:44:47,590 ♪Maybe sometimes we'll drift apart♪ 724 00:44:48,120 --> 00:44:50,470 ♪Remember to come home on time♪ 725 00:44:50,990 --> 00:44:54,250 ♪I made your favorite♪ 726 00:44:54,250 --> 00:44:57,080 ♪Dinner♪ 44966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.