Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,860 --> 00:00:44,100
♪The possibility inside the impossible♪
2
00:00:45,910 --> 00:00:50,490
♪Is still hiding in a parallel universe♪
3
00:00:52,160 --> 00:00:57,530
♪I don't have the talent for happiness♪
4
00:00:59,050 --> 00:01:01,790
♪I can only admit it♪
5
00:01:06,220 --> 00:01:12,350
♪There must be some kind
of possibility in my imagination♪
6
00:01:12,960 --> 00:01:18,970
♪That will crush
all impossibilities into dust♪
7
00:01:19,620 --> 00:01:26,660
♪Even if they mock my delusion
and slowness♪
8
00:01:27,510 --> 00:01:29,150
♪My foolishness♪
9
00:01:35,320 --> 00:01:37,410
=Sniper Butterfly=
10
00:01:37,434 --> 00:01:41,190
(Adapted from the Jinjiang Novel
"Sniper Butterfly" by author Qibaosu)
11
00:01:41,460 --> 00:01:44,180
=Episode 25=
12
00:01:45,120 --> 00:01:48,177
I hope everyone can actively participate in
international environmental protection
13
00:01:48,177 --> 00:01:50,510
cooperation and exchange,
and bring in advanced technologies.
14
00:01:50,510 --> 00:01:51,970
Why isn't it Li Wu's turn yet?
15
00:01:52,950 --> 00:01:53,760
It should be him
16
00:01:53,760 --> 00:01:54,810
after this lady, I guess.
17
00:01:55,933 --> 00:01:57,600
Isn't he standing right there waiting?
18
00:02:01,480 --> 00:02:02,150
Thank you
19
00:02:02,150 --> 00:02:03,790
to Miss Chen from Wenshan Company.
20
00:02:03,790 --> 00:02:05,950
(CloudMap AI Environmental Protection)
Next, let's welcome Tongchen Technology's CTO,
21
00:02:05,950 --> 00:02:06,970
Mr. Li Wu.
22
00:02:16,080 --> 00:02:16,810
Thank you.
23
00:02:21,150 --> 00:02:21,955
Hello, everyone.
24
00:02:21,977 --> 00:02:23,970
I'm Li Wu from Tongchen Technology.
25
00:02:30,360 --> 00:02:31,430
Welcome to
26
00:02:31,430 --> 00:02:32,630
this AI-themed
27
00:02:32,630 --> 00:02:33,970
conference.
28
00:02:34,150 --> 00:02:34,800
Today,
29
00:02:34,800 --> 00:02:36,030
we're lucky
30
00:02:36,030 --> 00:02:37,360
to hear wonderful talks
31
00:02:37,360 --> 00:02:38,570
from top experts,
32
00:02:38,840 --> 00:02:39,590
entrepreneurs,
33
00:02:39,590 --> 00:02:41,750
and scholars from all over.
34
00:02:41,750 --> 00:02:42,710
We can learn about
35
00:02:42,710 --> 00:02:43,800
technological innovation
36
00:02:43,800 --> 00:02:44,840
in AI,
37
00:02:44,840 --> 00:02:45,800
research progress,
38
00:02:45,800 --> 00:02:47,470
and market applications.
39
00:02:47,470 --> 00:02:48,120
I've personally
40
00:02:48,120 --> 00:02:49,570
gained a lot as well.
41
00:02:51,590 --> 00:02:53,100
This conference has quite the setup.
42
00:02:54,310 --> 00:02:55,520
Tongchen can finally show up
43
00:02:55,520 --> 00:02:57,180
at an event of this scale.
44
00:02:57,710 --> 00:02:58,730
Pretty impressive.
45
00:02:59,840 --> 00:03:00,620
Yeah.
46
00:03:03,080 --> 00:03:04,470
Those big names
47
00:03:04,470 --> 00:03:06,130
we only see in journals are here too.
48
00:03:06,590 --> 00:03:08,250
Li Wu's supervisor
from Penn is also here.
49
00:03:08,560 --> 00:03:09,940
If he can introduce him to us,
50
00:03:10,470 --> 00:03:12,250
maybe we can collaborate someday.
51
00:03:15,870 --> 00:03:16,410
Alright.
52
00:03:16,750 --> 00:03:17,470
That's the example
53
00:03:17,470 --> 00:03:19,780
of real-time monitoring.
54
00:03:20,120 --> 00:03:22,800
As I mentioned earlier,
55
00:03:22,800 --> 00:03:25,680
regarding a series of data
on air impurity detection
56
00:03:25,688 --> 00:03:28,010
and carbon dioxide
concentration monitoring.
57
00:03:39,190 --> 00:03:39,810
Please.
58
00:03:41,150 --> 00:03:41,780
Professor Liu.
59
00:03:43,150 --> 00:03:43,970
Li Wu.
60
00:03:45,280 --> 00:03:46,630
You did a great job
61
00:03:46,630 --> 00:03:47,840
just now.
62
00:03:47,840 --> 00:03:48,500
Not at all.
63
00:03:49,150 --> 00:03:49,780
Professor Liu,
64
00:03:50,120 --> 00:03:51,430
do you have time tonight?
65
00:03:51,430 --> 00:03:53,010
Maybe we could have dinner together.
66
00:03:53,240 --> 00:03:54,180
Dinner?
67
00:03:54,750 --> 00:03:56,840
I'm afraid not.
68
00:03:56,840 --> 00:03:57,970
I have a meeting tonight.
69
00:04:01,533 --> 00:04:02,822
How's the technical issue
70
00:04:02,870 --> 00:04:04,680
we talked about last time?
71
00:04:04,680 --> 00:04:05,530
Is it solved?
72
00:04:06,280 --> 00:04:07,850
I haven't had a chance to tell you.
73
00:04:08,150 --> 00:04:09,360
The initial testing
74
00:04:09,360 --> 00:04:10,080
of our new system
75
00:04:10,080 --> 00:04:11,190
was a success.
76
00:04:11,190 --> 00:04:12,240
We're now simulating
77
00:04:12,240 --> 00:04:13,180
different environments.
78
00:04:13,400 --> 00:04:14,240
Besides,
79
00:04:14,240 --> 00:04:15,755
we're close to securing our Series B.
80
00:04:18,000 --> 00:04:20,050
Pushing forward technically is good,
81
00:04:20,510 --> 00:04:22,260
but now you're running a company.
82
00:04:23,040 --> 00:04:24,660
Don't be too eager for quick success.
83
00:04:25,270 --> 00:04:26,680
Ambition and confidence
84
00:04:26,680 --> 00:04:27,700
are good,
85
00:04:28,360 --> 00:04:30,220
but you have to move one step at a time.
86
00:04:32,720 --> 00:04:33,800
I understand, Professor Liu.
87
00:04:33,800 --> 00:04:35,820
But the problem right now is
88
00:04:36,600 --> 00:04:38,155
that there are too many companies
89
00:04:38,177 --> 00:04:39,970
doing the same thing as we are.
90
00:04:40,360 --> 00:04:42,120
Like Kejun
91
00:04:42,120 --> 00:04:42,820
and Leiyin.
92
00:04:43,360 --> 00:04:44,100
I think
93
00:04:44,430 --> 00:04:45,390
if we don't pick up
94
00:04:45,390 --> 00:04:46,240
the pace,
95
00:04:46,240 --> 00:04:47,490
we'll get eliminated very soon.
96
00:04:49,560 --> 00:04:50,900
Sometimes,
97
00:04:51,430 --> 00:04:52,580
slow is fast.
98
00:04:53,360 --> 00:04:54,610
I know your personality.
99
00:04:55,270 --> 00:04:57,050
You've always been driven.
100
00:04:57,390 --> 00:04:58,580
Nothing's wrong with that.
101
00:04:59,800 --> 00:05:01,170
But when needed,
102
00:05:01,266 --> 00:05:02,700
you have to stay humble and patient.
103
00:05:06,240 --> 00:05:06,970
Alright.
104
00:05:06,977 --> 00:05:08,040
I have a roundtable forum
105
00:05:08,040 --> 00:05:09,580
the day after tomorrow.
106
00:05:09,750 --> 00:05:10,580
Come by
107
00:05:10,750 --> 00:05:11,780
and learn something.
108
00:05:14,750 --> 00:05:15,460
Sure.
109
00:05:16,270 --> 00:05:17,109
See you then.
110
00:05:17,110 --> 00:05:17,977
Alright.
111
00:05:18,870 --> 00:05:19,610
This way, please.
112
00:05:33,830 --> 00:05:35,140
(Plans changed.)
113
00:05:35,200 --> 00:05:36,644
(I have to stay one more day.)
114
00:05:38,750 --> 00:05:39,460
Mr. Li,
115
00:05:39,533 --> 00:05:41,066
mind if we get to know each other?
116
00:06:10,800 --> 00:06:11,530
Mr. Li,
117
00:06:11,920 --> 00:06:13,290
look where we are.
118
00:06:22,871 --> 00:06:23,891
When did you get here?
119
00:06:24,870 --> 00:06:26,780
When you were giving your speech
on stage.
120
00:06:28,160 --> 00:06:29,360
I didn't expect
121
00:06:29,360 --> 00:06:31,490
you to look like that on stage.
122
00:06:31,800 --> 00:06:32,610
What did I look like?
123
00:06:33,950 --> 00:06:35,370
You looked pretty handsome.
124
00:06:47,977 --> 00:06:48,580
Hey.
125
00:07:07,600 --> 00:07:08,720
I didn't expect
126
00:07:08,720 --> 00:07:09,630
to run into you here.
127
00:07:09,630 --> 00:07:10,580
Wen!
128
00:07:12,750 --> 00:07:13,700
Alright then.
129
00:07:14,000 --> 00:07:15,100
Okay. See you.
130
00:07:30,311 --> 00:07:32,000
Who told you to call me by my nickname
131
00:07:32,000 --> 00:07:33,170
in a place like this?
132
00:07:34,270 --> 00:07:35,580
When did you come back?
133
00:07:35,920 --> 00:07:37,140
Why are you here?
134
00:07:37,510 --> 00:07:38,870
I got here this morning.
135
00:07:38,911 --> 00:07:40,266
I was sent back for an interview.
136
00:07:40,266 --> 00:07:41,155
You didn't tell me.
137
00:07:41,310 --> 00:07:42,460
I could've picked you up.
138
00:07:43,750 --> 00:07:45,530
I'm your lawful husband, you know.
139
00:07:47,750 --> 00:07:50,260
If I told you in advance,
140
00:07:50,888 --> 00:07:52,044
how would I get to see
141
00:07:52,066 --> 00:07:53,355
that amazing expression of yours?
142
00:07:54,750 --> 00:07:55,580
So...
143
00:07:56,630 --> 00:07:58,260
You did come back to surprise me.
144
00:07:59,000 --> 00:08:00,630
Actually, this time,
145
00:08:00,630 --> 00:08:02,240
the company wants me to take charge of
146
00:08:02,240 --> 00:08:04,580
the new journal project in Yi City.
147
00:08:05,870 --> 00:08:06,870
Really?
148
00:08:06,870 --> 00:08:07,970
Keep your voice down.
149
00:08:08,950 --> 00:08:10,630
I haven't gotten the official email yet.
150
00:08:10,630 --> 00:08:12,355
If you don't want me to come back...
151
00:08:13,480 --> 00:08:14,660
That's great!
152
00:08:16,355 --> 00:08:18,370
We finally won't have to
do long-distance anymore.
153
00:08:44,733 --> 00:08:45,822
Do you want to try this?
154
00:08:47,120 --> 00:08:47,730
Forget it.
155
00:08:55,200 --> 00:08:58,340
Hearing what you said on stage today,
156
00:08:59,550 --> 00:09:00,610
I was actually moved.
157
00:09:01,790 --> 00:09:02,580
Which part?
158
00:09:03,480 --> 00:09:04,610
About the future.
159
00:09:05,390 --> 00:09:07,240
If your CloudMap system
160
00:09:07,240 --> 00:09:08,890
upgrades successfully,
161
00:09:09,390 --> 00:09:10,490
it'll be very meaningful.
162
00:09:15,030 --> 00:09:16,960
Your system is called CloudMap
163
00:09:16,960 --> 00:09:18,460
because of Yunfeng Village, right?
164
00:09:18,870 --> 00:09:22,100
CloudMap carries the meaning
of Yunfeng Village's view.
165
00:09:23,120 --> 00:09:24,100
I knew it.
166
00:09:24,750 --> 00:09:26,700
Yunfeng Village is really beautiful.
167
00:09:28,630 --> 00:09:29,300
It is.
168
00:09:31,200 --> 00:09:32,240
When I was a kid,
169
00:09:32,240 --> 00:09:33,510
life there
170
00:09:33,510 --> 00:09:34,320
wasn't easy,
171
00:09:34,320 --> 00:09:35,850
and I went through a lot,
172
00:09:36,480 --> 00:09:37,370
but...
173
00:09:38,320 --> 00:09:39,240
When I think back now,
174
00:09:39,240 --> 00:09:40,644
most of it is still good memories.
175
00:09:42,270 --> 00:09:44,060
Actually, when I think
of Yunfeng Village,
176
00:09:44,240 --> 00:09:45,730
I can still picture
177
00:09:46,155 --> 00:09:48,266
the insects chirping,
the shadows of the trees,
178
00:09:48,600 --> 00:09:50,010
the sunsets and sunrises I saw...
179
00:09:54,150 --> 00:09:55,180
And you.
180
00:09:57,510 --> 00:09:58,150
Those memories
181
00:09:58,150 --> 00:09:59,360
have stayed with me,
182
00:09:59,360 --> 00:10:02,100
and they healed me
183
00:10:02,133 --> 00:10:03,911
when I was going through
the toughest time.
184
00:10:04,670 --> 00:10:06,010
So I really hope
185
00:10:06,360 --> 00:10:07,030
more places
186
00:10:07,030 --> 00:10:08,270
can be like Yunfeng Village
187
00:10:08,270 --> 00:10:09,300
in my heart.
188
00:10:09,870 --> 00:10:10,610
Clean,
189
00:10:11,120 --> 00:10:11,890
beautiful,
190
00:10:12,670 --> 00:10:13,850
and healing.
191
00:10:15,870 --> 00:10:17,000
That's why you chose
192
00:10:17,000 --> 00:10:19,100
AI environment protection, right?
193
00:10:22,670 --> 00:10:24,010
I think
194
00:10:24,840 --> 00:10:26,100
you've achieved some of it.
195
00:10:28,600 --> 00:10:29,490
I'll keep working hard.
196
00:10:32,360 --> 00:10:34,000
Right, what app
197
00:10:34,000 --> 00:10:35,120
did you install on my phone?
198
00:10:35,120 --> 00:10:36,120
I can't find it anywhere.
199
00:10:36,120 --> 00:10:37,120
Of course, you can't.
200
00:10:37,120 --> 00:10:38,060
I made it myself.
201
00:10:38,440 --> 00:10:40,010
You made it?
202
00:10:40,550 --> 00:10:41,460
What's it for?
203
00:10:42,720 --> 00:10:43,890
Well...
204
00:10:44,150 --> 00:10:45,340
Good things, obviously.
205
00:10:46,150 --> 00:10:47,370
Good thing?
206
00:10:48,600 --> 00:10:49,580
Teach me how to use it.
207
00:10:51,360 --> 00:10:52,360
It doesn't need
208
00:10:52,360 --> 00:10:53,300
anything special.
209
00:10:53,510 --> 00:10:54,390
I just set up
210
00:10:54,390 --> 00:10:55,970
a series of commands.
211
00:10:56,200 --> 00:10:57,580
It'll send those prompts to you.
212
00:10:57,870 --> 00:10:58,790
And my app
213
00:10:58,790 --> 00:11:00,540
will get notifications, too.
214
00:11:02,750 --> 00:11:03,730
Mr. Li Wu,
215
00:11:03,910 --> 00:11:05,440
you installed an app on my phone
216
00:11:05,440 --> 00:11:06,580
without my permission.
217
00:11:06,750 --> 00:11:08,000
Are you trying to steal
218
00:11:08,000 --> 00:11:08,850
my info?
219
00:11:09,120 --> 00:11:10,870
I wouldn't dare.
220
00:11:10,870 --> 00:11:12,080
I just thought it'd be easier
221
00:11:12,080 --> 00:11:13,340
to check on things.
222
00:11:14,790 --> 00:11:16,220
You enter what you need,
223
00:11:16,550 --> 00:11:17,610
it alerts me,
224
00:11:17,790 --> 00:11:19,340
and I can help you get it done.
225
00:11:19,480 --> 00:11:20,300
That's all.
226
00:11:22,888 --> 00:11:23,890
I'll trust you for now.
227
00:11:26,670 --> 00:11:28,080
But aren't you
228
00:11:28,080 --> 00:11:29,820
giving yourself a problem?
229
00:11:29,955 --> 00:11:31,488
What if you can't follow through?
230
00:11:31,750 --> 00:11:32,420
I will.
231
00:11:33,080 --> 00:11:33,820
You said
232
00:11:34,080 --> 00:11:36,370
you don't need intentional surprises.
233
00:11:38,030 --> 00:11:38,820
I respect that.
234
00:11:39,600 --> 00:11:41,610
This is something I can do,
235
00:11:41,840 --> 00:11:42,890
and I want to do.
236
00:11:43,720 --> 00:11:45,080
So I turned those surprises
237
00:11:45,080 --> 00:11:46,650
into little helps
238
00:11:47,790 --> 00:11:48,970
that can
239
00:11:49,150 --> 00:11:50,220
make your life easier.
240
00:11:51,390 --> 00:11:52,340
Are you happy?
241
00:11:53,320 --> 00:11:53,940
I am.
242
00:11:55,670 --> 00:11:56,910
Can this app
243
00:11:56,910 --> 00:11:57,970
keep running forever?
244
00:11:58,870 --> 00:11:59,550
Yes.
245
00:11:59,550 --> 00:12:00,150
I set it to run
246
00:12:00,150 --> 00:12:01,490
for a hundred years.
247
00:12:02,750 --> 00:12:04,030
A hundred years?
248
00:12:04,030 --> 00:12:05,240
We won't live that long.
249
00:12:05,240 --> 00:12:06,370
It's fine.
250
00:12:09,000 --> 00:12:10,100
Anyway,
251
00:12:10,670 --> 00:12:11,440
this program
252
00:12:11,440 --> 00:12:12,960
is made just for you.
253
00:12:12,960 --> 00:12:13,940
It only serves you.
254
00:12:16,360 --> 00:12:17,130
Same as me.
255
00:12:24,155 --> 00:12:26,250
Since you're already thinking about
a hundred years,
256
00:12:26,720 --> 00:12:28,111
have you thought about
257
00:12:28,133 --> 00:12:29,644
what your future will look like?
258
00:12:30,750 --> 00:12:31,370
I have.
259
00:12:32,550 --> 00:12:33,580
For example,
260
00:12:34,510 --> 00:12:35,720
when I'm thirty,
261
00:12:35,720 --> 00:12:37,130
I want my career to be more stable.
262
00:12:37,750 --> 00:12:38,480
When everything
263
00:12:38,480 --> 00:12:39,970
is more settled,
264
00:12:40,910 --> 00:12:42,650
I'll be able to give you what you want,
265
00:12:43,790 --> 00:12:45,370
and then I'll deserve to be with you.
266
00:12:48,510 --> 00:12:50,300
Why does this sound like
267
00:12:50,480 --> 00:12:51,730
you're pitching to an investor?
268
00:12:53,480 --> 00:12:54,890
I'm serious.
269
00:12:56,120 --> 00:12:57,250
I'll keep my word.
270
00:13:00,630 --> 00:13:02,300
There's nothing for sure.
271
00:13:03,390 --> 00:13:04,750
The only constant in life
272
00:13:04,750 --> 00:13:05,770
is change.
273
00:13:06,080 --> 00:13:07,730
It's normal for you to change.
274
00:13:08,200 --> 00:13:09,440
You don't need
275
00:13:09,440 --> 00:13:10,510
to set
276
00:13:10,510 --> 00:13:11,730
a specific goal for yourself.
277
00:13:11,755 --> 00:13:12,870
Other people don't have to.
278
00:13:12,870 --> 00:13:13,610
I do.
279
00:13:14,840 --> 00:13:15,820
Why?
280
00:13:23,320 --> 00:13:24,770
I just want you to know
281
00:13:25,440 --> 00:13:26,730
you're great enough.
282
00:13:27,000 --> 00:13:28,155
You don't have to put
283
00:13:28,177 --> 00:13:29,400
so much pressure on yourself.
284
00:13:31,960 --> 00:13:32,700
Got it?
285
00:13:41,240 --> 00:13:42,490
Let's talk about this later.
286
00:13:43,630 --> 00:13:44,200
Right now,
287
00:13:44,200 --> 00:13:45,955
we have something more important to do.
288
00:13:46,360 --> 00:13:47,130
What is it?
289
00:13:49,630 --> 00:13:50,250
Shopping.
290
00:13:50,670 --> 00:13:51,340
A date.
291
00:14:19,140 --> 00:14:20,777
(Liu Ziqi, Zhang Minting)
292
00:14:22,420 --> 00:14:25,020
(We're getting married!
You're cordially invited.)
293
00:14:26,580 --> 00:14:28,540
(Bride: Zhang Minting)
294
00:14:30,630 --> 00:14:31,460
What's that?
295
00:14:32,200 --> 00:14:33,370
A wedding invitation.
296
00:14:33,750 --> 00:14:35,730
A client I worked with before
sent this.
297
00:14:36,200 --> 00:14:36,940
Are you going?
298
00:14:38,030 --> 00:14:40,220
I heard Wu Fu works with her, too.
299
00:14:41,080 --> 00:14:42,250
He'll probably be there.
300
00:14:43,440 --> 00:14:44,700
So I'm not going.
301
00:14:45,240 --> 00:14:46,460
He'll probably
302
00:14:46,600 --> 00:14:47,550
dress up more
303
00:14:47,550 --> 00:14:48,820
than the groom.
304
00:14:49,670 --> 00:14:50,870
Might even show up
305
00:14:50,870 --> 00:14:52,220
with a date.
306
00:14:53,510 --> 00:14:54,250
I'll pass.
307
00:14:55,670 --> 00:14:56,490
Why not?
308
00:14:57,066 --> 00:14:58,250
You don't have a boyfriend?
309
00:14:59,480 --> 00:15:00,300
I can go with you.
310
00:15:01,150 --> 00:15:02,960
Of course, I have a boyfriend.
311
00:15:02,960 --> 00:15:04,060
I just think
312
00:15:04,390 --> 00:15:05,270
we don't need to
313
00:15:05,270 --> 00:15:06,060
waste time on this.
314
00:15:06,422 --> 00:15:07,844
I'll give her a call, send my wishes,
315
00:15:07,844 --> 00:15:09,555
and give a gift.
That should be good enough.
316
00:15:15,266 --> 00:15:16,370
I'm going to the bathroom.
317
00:15:32,670 --> 00:15:33,340
Hello?
318
00:15:33,840 --> 00:15:35,010
Hello, Cen Jin.
319
00:15:35,630 --> 00:15:37,550
You have to come to my wedding.
320
00:15:37,550 --> 00:15:40,340
We worked so well together.
321
00:15:40,710 --> 00:15:41,870
We closed so many deals,
322
00:15:41,870 --> 00:15:42,960
and I kept getting promoted.
323
00:15:42,960 --> 00:15:43,390
Really,
324
00:15:43,390 --> 00:15:44,850
you're my lucky star.
325
00:15:45,670 --> 00:15:47,360
You missed my first wedding,
326
00:15:47,360 --> 00:15:48,888
but you must come to my second wedding.
327
00:15:49,510 --> 00:15:51,120
Of course, I want to go,
328
00:15:51,120 --> 00:15:52,150
but I can't confirm
329
00:15:52,150 --> 00:15:53,130
the date yet.
330
00:15:53,960 --> 00:15:55,420
Oh, please, don't do this to me.
331
00:15:55,630 --> 00:15:57,030
Just come.
332
00:15:57,030 --> 00:15:57,720
I'll put you
333
00:15:57,720 --> 00:15:59,030
at a table with connections.
334
00:15:59,030 --> 00:16:00,320
There'll be all the resources
335
00:16:00,320 --> 00:16:00,910
you might need.
336
00:16:00,910 --> 00:16:02,150
I'll arrange them together
337
00:16:02,150 --> 00:16:02,970
for you.
338
00:16:03,044 --> 00:16:04,644
How does that sound? Isn't it wonderful?
339
00:16:04,666 --> 00:16:05,866
Am I a good work partner?
340
00:16:05,870 --> 00:16:07,730
Don't turn me down.
341
00:16:08,360 --> 00:16:09,120
Alright.
342
00:16:09,120 --> 00:16:10,970
Since you're insisting so much,
I'll be there.
343
00:16:11,111 --> 00:16:12,777
But don't make any special arrangements.
344
00:16:12,822 --> 00:16:13,960
If you do, I won't go.
345
00:16:13,960 --> 00:16:15,000
Okay.
346
00:16:15,000 --> 00:16:15,911
That's settled then.
347
00:16:15,955 --> 00:16:18,120
Anyway, you call the shots.
348
00:16:18,120 --> 00:16:18,750
Alright,
349
00:16:18,750 --> 00:16:19,550
see you then.
350
00:16:19,550 --> 00:16:20,130
Bye-bye.
351
00:16:37,200 --> 00:16:37,940
Mom.
352
00:16:39,266 --> 00:16:40,800
How many times have I told you?
353
00:16:40,844 --> 00:16:42,044
You don't have to do all these.
354
00:16:42,044 --> 00:16:43,300
Your hands will crack.
355
00:16:43,488 --> 00:16:45,466
- Where's the hand cream I bought you?
- It's fine.
356
00:16:45,960 --> 00:16:46,650
Chang.
357
00:16:48,870 --> 00:16:49,730
Well...
358
00:16:50,440 --> 00:16:51,340
I...
359
00:16:52,320 --> 00:16:53,060
What is it?
360
00:16:53,360 --> 00:16:55,220
I bought a train ticket
for tomorrow morning.
361
00:16:55,550 --> 00:16:57,270
Yuan had some trouble at school.
362
00:16:57,270 --> 00:16:57,770
I...
363
00:17:02,790 --> 00:17:03,460
Chang,
364
00:17:03,840 --> 00:17:05,110
Mr. Zhang is on a business trip.
365
00:17:05,110 --> 00:17:05,720
He's not home.
366
00:17:05,720 --> 00:17:06,610
There's no one at home.
367
00:17:11,550 --> 00:17:12,410
Chang.
368
00:17:27,310 --> 00:17:28,000
I'm heading out.
369
00:17:28,000 --> 00:17:28,790
I'll be back late.
370
00:17:28,790 --> 00:17:29,550
You can leave
371
00:17:29,550 --> 00:17:30,400
anytime you want.
372
00:17:30,400 --> 00:17:31,130
Wait, Chang.
373
00:17:31,480 --> 00:17:32,060
Wait.
374
00:17:32,790 --> 00:17:33,690
Hear me out.
375
00:17:34,270 --> 00:17:36,020
This time's different.
376
00:17:36,590 --> 00:17:38,650
Yuan got into a fight at school.
377
00:17:38,880 --> 00:17:40,410
He hurt someone.
378
00:17:40,640 --> 00:17:41,540
I can't let Mr. Zhang
379
00:17:41,920 --> 00:17:43,780
find out.
380
00:17:45,350 --> 00:17:46,690
You don't need to explain it.
381
00:17:47,720 --> 00:17:49,450
Taking care of your son is your job.
382
00:17:50,400 --> 00:17:51,610
I just don't get it.
383
00:17:52,240 --> 00:17:53,650
Why is it that every year,
384
00:17:54,440 --> 00:17:56,100
on my dad's death anniversary,
385
00:17:56,310 --> 00:17:57,890
you always have something going on?
386
00:18:01,350 --> 00:18:02,340
All these years,
387
00:18:03,110 --> 00:18:04,890
how many times
have you gone to his grave?
388
00:18:06,110 --> 00:18:07,890
Did he treat you badly
when he was alive?
389
00:18:13,680 --> 00:18:14,650
I know.
390
00:18:16,830 --> 00:18:18,500
I know you resent me.
391
00:18:21,030 --> 00:18:21,650
Yes,
392
00:18:22,270 --> 00:18:23,610
Mr. Zhang and I
393
00:18:23,790 --> 00:18:24,820
are a hurdle
394
00:18:25,200 --> 00:18:26,740
you can't get past emotionally.
395
00:18:27,400 --> 00:18:28,060
But...
396
00:18:28,590 --> 00:18:29,310
If it hadn't been
397
00:18:29,310 --> 00:18:30,690
for him,
398
00:18:31,200 --> 00:18:32,740
this family would've fallen apart.
399
00:18:33,680 --> 00:18:34,650
I was on my own,
400
00:18:34,790 --> 00:18:36,300
with no job.
401
00:18:36,311 --> 00:18:38,155
How was I supposed to
pay your tuition fee
402
00:18:38,270 --> 00:18:39,750
or raise you?
403
00:18:39,750 --> 00:18:41,890
Stop guilt-tripping me.
404
00:18:43,440 --> 00:18:44,500
All these years,
405
00:18:45,510 --> 00:18:46,640
how much have you actually
406
00:18:46,640 --> 00:18:48,100
been part of my life?
407
00:18:48,440 --> 00:18:49,640
Do you truly
408
00:18:49,640 --> 00:18:51,020
care about me?
409
00:18:51,310 --> 00:18:52,400
Do I have a place
410
00:18:52,400 --> 00:18:54,020
in your so-called home?
411
00:18:57,960 --> 00:18:59,260
Lotus root pork soup again.
412
00:18:59,920 --> 00:19:01,270
Your new son likes it.
413
00:19:01,270 --> 00:19:02,820
But that doesn't mean I do.
414
00:19:03,400 --> 00:19:04,850
Do you know I hate lotus root?
415
00:19:05,790 --> 00:19:06,980
You don't know.
416
00:19:07,270 --> 00:19:08,650
And you don't care either.
417
00:19:09,640 --> 00:19:11,510
No matter how many times I've said it,
418
00:19:11,510 --> 00:19:13,030
my bowl is always filled
419
00:19:13,030 --> 00:19:14,450
with the thing I hate the most.
420
00:19:15,240 --> 00:19:15,930
You...
421
00:19:46,310 --> 00:19:47,020
Excuse me.
422
00:19:47,777 --> 00:19:49,550
One more dapanji, please.
[*Spicy chicken stew]
423
00:19:49,555 --> 00:19:50,210
Sure.
424
00:19:54,510 --> 00:19:55,110
Mr. Shen,
425
00:19:55,110 --> 00:19:55,890
please have a seat.
426
00:19:55,911 --> 00:19:57,109
Your dishes will be right out.
427
00:19:57,110 --> 00:19:57,610
Thanks.
428
00:20:27,720 --> 00:20:28,450
Drink some water.
429
00:20:28,880 --> 00:20:29,740
Don't choke.
430
00:21:18,070 --> 00:21:18,780
What's wrong?
431
00:21:40,200 --> 00:21:40,930
You're awake.
432
00:21:41,790 --> 00:21:42,690
Stomach cramps.
433
00:21:42,960 --> 00:21:44,000
You either drink or eat
434
00:21:44,000 --> 00:21:45,060
like crazy.
435
00:21:46,070 --> 00:21:47,780
Is hurting yourself
436
00:21:48,160 --> 00:21:49,590
the only way
437
00:21:49,590 --> 00:21:50,540
to vent your anger?
438
00:21:51,590 --> 00:21:53,060
I thought you weren't talking to me.
439
00:22:05,270 --> 00:22:06,410
When I was home,
440
00:22:08,270 --> 00:22:09,820
every time my mom cooked,
441
00:22:11,240 --> 00:22:13,340
she only thought about
her precious son's taste.
442
00:22:15,550 --> 00:22:17,000
What I liked
443
00:22:17,000 --> 00:22:18,450
or didn't like,
444
00:22:19,110 --> 00:22:20,580
she never cared.
445
00:22:23,270 --> 00:22:24,580
After I started making money,
446
00:22:24,880 --> 00:22:26,740
whenever I came across
something I liked,
447
00:22:27,270 --> 00:22:29,450
I had to eat as much as I wanted.
448
00:22:30,920 --> 00:22:32,300
She came to visit me a few days ago
449
00:22:33,830 --> 00:22:35,780
because tomorrow is
my dad's death anniversary.
450
00:22:37,866 --> 00:22:39,400
But before we've gone to pay respects,
451
00:22:39,400 --> 00:22:40,500
she says she has to leave.
452
00:22:42,640 --> 00:22:44,030
Because her precious son
453
00:22:44,030 --> 00:22:45,580
got into a fight at school.
454
00:22:50,110 --> 00:22:51,930
How does she move on so easily?
455
00:22:53,790 --> 00:22:55,850
My dad hasn't been gone six months,
456
00:22:56,550 --> 00:22:58,110
and she's already thrown out his photos,
457
00:22:58,110 --> 00:22:58,850
his clothes,
458
00:22:59,720 --> 00:23:01,480
and even the furniture
459
00:23:01,480 --> 00:23:02,690
he bought.
460
00:23:09,030 --> 00:23:11,370
She said she needed
to let go, start fresh,
461
00:23:12,480 --> 00:23:13,780
and wanted me to do the same.
462
00:23:15,310 --> 00:23:17,100
Did she ever ask how I felt?
463
00:23:18,830 --> 00:23:19,640
She erased everything
464
00:23:19,640 --> 00:23:22,130
connected to my dad.
465
00:23:22,830 --> 00:23:24,650
Their days together
466
00:23:27,590 --> 00:23:29,610
and the child they had together...
467
00:23:36,480 --> 00:23:38,690
My dad passed away
more than ten years ago.
468
00:23:39,070 --> 00:23:40,410
Every year on his anniversary,
469
00:23:41,240 --> 00:23:43,270
she always finds an excuse not to go.
470
00:23:43,270 --> 00:23:44,740
Why is it so hard for her
471
00:23:45,680 --> 00:23:47,650
to visit his grave?
472
00:23:48,830 --> 00:23:49,690
Maybe...
473
00:23:51,070 --> 00:23:52,260
it's not that she forgot.
474
00:23:53,510 --> 00:23:54,780
She's afraid to face it
475
00:23:55,680 --> 00:23:56,590
or to accept
476
00:23:56,590 --> 00:23:58,580
the fact that your dad's really gone.
477
00:24:00,440 --> 00:24:02,260
To face or accept things like this,
478
00:24:02,680 --> 00:24:03,500
I believe
479
00:24:04,000 --> 00:24:05,410
it's very difficult
480
00:24:07,000 --> 00:24:08,500
for anyone.
481
00:24:10,880 --> 00:24:12,370
If she really didn't care,
482
00:24:13,240 --> 00:24:15,020
why would she come all this way?
483
00:24:23,720 --> 00:24:25,610
I'm tired. I want to sleep.
484
00:24:28,240 --> 00:24:28,820
Okay.
485
00:24:58,030 --> 00:24:58,820
Mom.
486
00:25:05,200 --> 00:25:06,880
You didn't bring the things
I bought you.
487
00:25:06,880 --> 00:25:08,020
You're so careless.
488
00:25:10,680 --> 00:25:12,690
I haven't even used the one
you bought last time.
489
00:25:12,920 --> 00:25:14,060
Take it back.
490
00:25:14,440 --> 00:25:15,890
That was ages ago.
491
00:25:16,240 --> 00:25:17,370
It's expired.
492
00:25:18,622 --> 00:25:19,880
Every time I buy you something,
493
00:25:19,880 --> 00:25:20,740
you don't use it.
494
00:25:21,960 --> 00:25:23,610
Take good care of yourself.
495
00:25:23,880 --> 00:25:25,020
Don't stay up so late.
496
00:25:26,270 --> 00:25:28,200
Stop ordering takeout all the time.
497
00:25:28,200 --> 00:25:28,960
If you have time,
498
00:25:28,960 --> 00:25:30,240
learn to cook.
499
00:25:30,240 --> 00:25:31,100
Alright.
500
00:25:33,310 --> 00:25:34,740
You nag a lot.
501
00:25:35,880 --> 00:25:36,780
Go on.
502
00:25:36,920 --> 00:25:37,580
Don't be late.
503
00:25:38,270 --> 00:25:38,930
Alright.
504
00:25:39,200 --> 00:25:40,340
I'm leaving.
505
00:25:55,030 --> 00:25:56,370
Go home.
506
00:26:14,750 --> 00:26:15,540
Shen Yiyang,
507
00:26:16,480 --> 00:26:18,260
can you go somewhere with me?
508
00:26:32,000 --> 00:26:32,860
(Husband Chun Bainian)
509
00:26:32,880 --> 00:26:34,130
My mom came.
510
00:28:50,644 --> 00:28:51,933
How are things coming along?
511
00:28:52,022 --> 00:28:53,222
Mr. Guo and his team are coming
512
00:28:53,222 --> 00:28:54,311
for an inspection tomorrow.
513
00:28:54,333 --> 00:28:55,600
Whether we get the investment
514
00:28:55,644 --> 00:28:56,439
depends on this.
515
00:28:56,440 --> 00:28:58,100
We must make sure
the demo goes perfectly.
516
00:28:59,590 --> 00:29:00,780
Panicking won't help.
517
00:29:01,110 --> 00:29:02,100
Don't worry, Li Wu.
518
00:29:02,244 --> 00:29:03,100
I have faith in you.
519
00:29:03,310 --> 00:29:04,130
Take it step by step.
520
00:29:05,400 --> 00:29:07,480
Aren't you usually the one
rushing us the most?
521
00:29:07,480 --> 00:29:08,690
Why are you
522
00:29:09,000 --> 00:29:09,930
so calm today?
523
00:29:11,111 --> 00:29:12,930
Because I don't want
you all to stress out.
524
00:29:13,480 --> 00:29:14,450
Back to your work.
525
00:29:20,110 --> 00:29:20,790
Okay.
526
00:29:20,790 --> 00:29:22,240
I'll get out of the way, then.
527
00:29:22,240 --> 00:29:23,300
I can't help much anyway.
528
00:29:23,510 --> 00:29:25,210
Li Wu, great work.
529
00:29:40,777 --> 00:29:42,466
I look forward to
a smooth collaboration.
530
00:29:42,866 --> 00:29:43,690
Thank you, Mr. Guo.
531
00:29:43,733 --> 00:29:45,720
- Looking forward to working together.
- Me too.
532
00:29:45,720 --> 00:29:47,980
- Looking forward to working together.
- Right.
533
00:29:48,240 --> 00:29:49,240
We'll head out first.
534
00:29:49,240 --> 00:29:50,480
No need to walk us out.
535
00:29:50,480 --> 00:29:51,060
Sure.
536
00:29:51,550 --> 00:29:52,300
Take care.
537
00:30:03,960 --> 00:30:05,070
The weight on my chest
538
00:30:05,070 --> 00:30:06,690
is finally gone.
539
00:30:17,590 --> 00:30:18,340
How was it?
540
00:30:22,440 --> 00:30:23,890
We did it!
541
00:30:26,888 --> 00:30:28,590
Let's all have dinner together tonight.
542
00:30:28,590 --> 00:30:29,350
Pick anywhere.
543
00:30:29,350 --> 00:30:31,500
- Yes!
- Thank you, Cheng.
544
00:30:31,960 --> 00:30:32,930
Of course.
545
00:30:33,440 --> 00:30:35,060
And more importantly...
546
00:30:39,830 --> 00:30:41,200
We're giving out bonuses.
547
00:30:41,200 --> 00:30:42,644
- Yay!
- Yes!
548
00:30:46,240 --> 00:30:47,650
- Bonuses!
- Bonuses!
549
00:30:48,000 --> 00:30:49,640
Let's go sing karaoke!
550
00:30:49,640 --> 00:30:51,130
- Okay.
- Yes.
551
00:30:51,350 --> 00:30:52,410
You've all worked hard.
552
00:30:52,466 --> 00:30:53,755
Let's celebrate however you want.
553
00:30:53,950 --> 00:30:56,520
Cheng, I want to eat,
and I want to take some home, okay?
554
00:30:56,870 --> 00:30:57,750
Sure.
555
00:30:57,750 --> 00:30:59,130
Thank you so much, Cheng.
556
00:30:59,240 --> 00:31:00,130
(3 PM.)
557
00:31:00,350 --> 00:31:01,890
(Your girlfriend needs your help.)
558
00:31:21,160 --> 00:31:22,370
Look here, groom.
559
00:31:22,370 --> 00:31:23,030
Do it like this.
560
00:31:23,030 --> 00:31:24,240
One, two, three.
561
00:31:24,240 --> 00:31:25,210
One more shot.
562
00:31:25,790 --> 00:31:26,240
Thank you.
563
00:31:26,240 --> 00:31:26,822
Look here.
564
00:31:26,844 --> 00:31:27,780
One, two, three.
565
00:31:30,270 --> 00:31:31,170
Thank you for coming.
566
00:31:34,911 --> 00:31:35,731
Cen Jin.
567
00:31:37,590 --> 00:31:38,590
Feng Jiao.
568
00:31:38,590 --> 00:31:40,500
It's really you.
569
00:31:40,533 --> 00:31:41,480
I saw you from far away
570
00:31:41,480 --> 00:31:43,020
and thought it looked like you.
571
00:31:43,240 --> 00:31:44,790
We graduated so long ago
572
00:31:44,790 --> 00:31:46,133
and never ran into each other.
573
00:31:46,510 --> 00:31:47,510
It's been so long ago.
574
00:31:47,510 --> 00:31:48,300
Right?
575
00:31:48,720 --> 00:31:49,680
I thought if Wu Fu came,
576
00:31:49,680 --> 00:31:50,690
you wouldn't come.
577
00:31:51,920 --> 00:31:52,740
That doesn't matter.
578
00:31:52,920 --> 00:31:53,540
Nice.
579
00:31:55,000 --> 00:31:55,890
Are you still single?
580
00:31:56,088 --> 00:31:58,155
If you meet someone suitable,
don't hesitate.
581
00:32:00,066 --> 00:32:01,310
Don't act like it's nothing.
582
00:32:01,310 --> 00:32:03,270
The longer you wait, the harder it gets.
583
00:32:03,270 --> 00:32:04,580
I'm serious. Don't wait.
584
00:32:06,960 --> 00:32:08,310
It's not that absolute.
585
00:32:08,310 --> 00:32:11,610
Yeah, but if you just sit there waiting,
nothing will happen.
586
00:32:11,750 --> 00:32:14,210
You see, everyone's so busy these days.
587
00:32:14,880 --> 00:32:16,270
You need to take the initiative.
588
00:32:16,270 --> 00:32:17,850
Don't put all your focus on work.
589
00:32:18,240 --> 00:32:19,960
You should go out, socialize,
590
00:32:19,960 --> 00:32:21,340
and meet people.
591
00:32:21,960 --> 00:32:22,890
Look at me.
592
00:32:23,510 --> 00:32:24,000
See?
593
00:32:24,000 --> 00:32:25,733
The group chats for going out
and having fun,
594
00:32:25,755 --> 00:32:26,911
I have a dozen pinned chats.
595
00:32:27,000 --> 00:32:28,422
You should come with me next time.
596
00:32:28,640 --> 00:32:29,370
We'll see.
597
00:32:34,750 --> 00:32:36,750
What's Wu Fu thinking?
598
00:32:36,750 --> 00:32:38,079
Why is he dressed like that?
599
00:32:38,080 --> 00:32:40,066
People might think
they're the ones getting married.
600
00:32:40,110 --> 00:32:40,740
Feng Jiao.
601
00:32:41,640 --> 00:32:42,210
Feng Jiao.
602
00:32:43,200 --> 00:32:43,890
I'll go first.
603
00:32:44,200 --> 00:32:44,790
Hello.
604
00:32:44,790 --> 00:32:45,590
Long time no see.
605
00:32:45,590 --> 00:32:46,450
I'll go over there.
606
00:32:46,680 --> 00:32:47,170
Sure.
607
00:32:59,110 --> 00:32:59,850
You came.
608
00:33:03,240 --> 00:33:03,980
You look great.
609
00:33:04,350 --> 00:33:05,060
Thank you.
610
00:33:05,400 --> 00:33:06,580
I always look great.
611
00:33:10,510 --> 00:33:11,300
It's nothing.
612
00:33:12,200 --> 00:33:13,690
I came because I want to tell you
613
00:33:14,720 --> 00:33:15,750
I've found
614
00:33:15,750 --> 00:33:16,820
my happiness.
615
00:33:17,240 --> 00:33:18,100
And I hope
616
00:33:18,440 --> 00:33:20,300
you can find your own soon.
617
00:33:22,000 --> 00:33:22,580
Why?
618
00:33:22,720 --> 00:33:24,577
Do you need me to
congratulate you again?
619
00:33:33,400 --> 00:33:34,000
Honestly,
620
00:33:34,000 --> 00:33:35,480
if you don't have anyone yet,
621
00:33:35,480 --> 00:33:36,911
I can introduce someone to you.
622
00:33:37,920 --> 00:33:40,170
Seems like you've been
pretty free lately.
623
00:33:51,030 --> 00:33:51,750
Sorry,
624
00:33:51,750 --> 00:33:52,450
I'm late.
625
00:33:53,790 --> 00:33:54,780
You're here?
626
00:33:55,590 --> 00:33:56,580
I finished early.
627
00:33:58,350 --> 00:33:59,260
Sorry.
628
00:33:59,440 --> 00:34:00,880
I tripped in my heels
629
00:34:00,880 --> 00:34:02,020
and spilled over here.
630
00:34:03,000 --> 00:34:03,610
It's fine.
631
00:34:03,888 --> 00:34:04,820
It didn't spill on us.
632
00:34:05,000 --> 00:34:05,690
Good.
633
00:34:07,555 --> 00:34:09,177
But if you two are standing
this far apart
634
00:34:09,177 --> 00:34:10,133
and still spilled on her,
635
00:34:10,133 --> 00:34:11,555
then you should really be sorry.
636
00:34:17,920 --> 00:34:19,290
They look so sweet.
637
00:34:21,590 --> 00:34:22,330
Li Wu?
638
00:34:23,280 --> 00:34:24,290
Why are you here?
639
00:34:25,760 --> 00:34:27,222
Let me introduce myself properly.
640
00:34:29,070 --> 00:34:30,580
I'm Cen Jin's boyfriend.
641
00:34:33,030 --> 00:34:34,330
Her boyfriend?
642
00:34:35,000 --> 00:34:35,670
Cen Jin.
643
00:34:35,670 --> 00:34:36,480
Look at you.
644
00:34:36,480 --> 00:34:37,320
Nice.
645
00:34:37,320 --> 00:34:38,580
Really nice.
646
00:34:38,960 --> 00:34:40,500
Congrats.
647
00:34:41,480 --> 00:34:42,210
Over here.
648
00:34:43,150 --> 00:34:44,190
See you later.
649
00:34:44,190 --> 00:34:44,880
We're heading off.
650
00:34:44,880 --> 00:34:45,510
Bye-bye.
651
00:34:45,510 --> 00:34:47,400
Cen Jin, what's going on?
652
00:34:47,400 --> 00:34:49,822
You brought your boyfriend here,
and you didn't introduce him to me.
653
00:34:51,070 --> 00:34:51,920
Sorry.
654
00:34:51,920 --> 00:34:53,190
Something came up.
655
00:34:53,190 --> 00:34:54,400
It affected your wedding.
656
00:34:54,400 --> 00:34:55,190
Not at all.
657
00:34:55,190 --> 00:34:56,280
You bring him here,
658
00:34:56,280 --> 00:34:57,644
which means you take me seriously.
659
00:34:57,666 --> 00:34:58,980
I'm really happy.
660
00:34:59,550 --> 00:35:00,380
Welcome.
661
00:35:00,880 --> 00:35:01,920
It's my honor
662
00:35:01,920 --> 00:35:03,460
to come to your wedding with Cen Jin.
663
00:35:03,670 --> 00:35:05,420
Wishing you a happy,
664
00:35:05,590 --> 00:35:06,440
everlasting marriage.
665
00:35:06,440 --> 00:35:07,219
Thank you.
666
00:35:07,220 --> 00:35:07,822
Thanks.
667
00:35:08,230 --> 00:35:10,060
We're going to get ready.
668
00:35:10,320 --> 00:35:11,650
Take care of him.
669
00:35:11,920 --> 00:35:12,320
Okay.
670
00:35:12,320 --> 00:35:14,230
I hope you'll have fun here.
671
00:35:14,230 --> 00:35:14,730
Sure.
672
00:35:15,960 --> 00:35:17,170
You go, girl.
673
00:35:18,550 --> 00:35:19,380
- Bye.
- Okay.
674
00:35:19,510 --> 00:35:20,150
Let's go.
675
00:35:20,150 --> 00:35:21,630
- See you later.
- See you later. Bye-bye.
676
00:35:21,630 --> 00:35:22,460
- Bye-bye.
- Bye-bye.
677
00:35:26,280 --> 00:35:27,380
How did you find this place?
678
00:35:28,110 --> 00:35:29,000
You never told me,
679
00:35:29,000 --> 00:35:30,500
so I could only ask Chun Chang.
680
00:35:32,590 --> 00:35:33,290
How was I?
681
00:35:34,920 --> 00:35:36,290
Did I do okay just now?
682
00:35:37,840 --> 00:35:38,460
Not bad.
683
00:35:42,030 --> 00:35:43,100
Dear guests.
684
00:35:43,630 --> 00:35:44,630
Dear guests.
685
00:35:44,630 --> 00:35:46,000
Our ceremony is about to start.
686
00:35:46,000 --> 00:35:47,100
Please proceed to the venue.
687
00:35:59,520 --> 00:36:00,210
Chun Chang.
688
00:36:00,690 --> 00:36:01,420
Hi, Chun Chang.
689
00:36:02,030 --> 00:36:02,810
You're here.
690
00:36:06,600 --> 00:36:07,320
Go upstairs first.
691
00:36:07,320 --> 00:36:07,760
Okay.
692
00:36:07,760 --> 00:36:08,170
Here.
693
00:36:08,288 --> 00:36:09,266
Bring this up for me.
694
00:36:09,355 --> 00:36:09,755
Okay.
695
00:36:09,800 --> 00:36:10,280
Got it.
696
00:36:10,280 --> 00:36:10,860
Sure.
697
00:36:12,150 --> 00:36:12,730
Let's go.
698
00:36:19,630 --> 00:36:21,060
What's with you?
699
00:36:22,190 --> 00:36:23,770
Why do you look so down?
700
00:36:24,480 --> 00:36:26,250
Love sick?
701
00:36:27,590 --> 00:36:28,250
Yeah.
702
00:36:29,060 --> 00:36:30,444
I'm sick. Do you have the cure?
703
00:36:33,630 --> 00:36:35,810
I can't help you with that.
704
00:36:36,280 --> 00:36:37,900
You need someone special.
705
00:36:41,760 --> 00:36:42,580
But...
706
00:36:43,360 --> 00:36:45,020
The one who can cure you
707
00:36:45,670 --> 00:36:46,380
is back.
708
00:36:48,710 --> 00:36:49,460
Look.
709
00:36:49,600 --> 00:36:51,980
- (When will you arrive?)
- (Around the afternoon.)
710
00:36:52,000 --> 00:36:53,244
He'll be here this afternoon.
711
00:36:53,880 --> 00:36:54,540
So,
712
00:36:55,150 --> 00:36:56,550
how about you buy me a drink,
713
00:36:56,550 --> 00:36:59,020
and I'll tell you which train he's on?
714
00:36:59,440 --> 00:37:00,980
Did I say I want to know?
715
00:37:01,510 --> 00:37:02,250
Come on.
716
00:37:02,480 --> 00:37:03,650
Keep pretending as you like.
717
00:37:03,920 --> 00:37:04,610
Fine.
718
00:37:04,800 --> 00:37:06,320
Come ask me
719
00:37:06,320 --> 00:37:07,170
when you want to know.
720
00:37:07,760 --> 00:37:08,770
I'm heading up.
721
00:37:09,070 --> 00:37:09,900
Enjoy.
722
00:37:14,880 --> 00:37:15,940
What's going on?
723
00:37:16,150 --> 00:37:17,540
Did you fight with Mr. Shen?
724
00:37:20,400 --> 00:37:21,880
No wonder he hasn't shown up
725
00:37:21,880 --> 00:37:22,650
for days.
726
00:37:24,150 --> 00:37:25,100
Did you make him mad?
727
00:37:25,710 --> 00:37:26,900
I don't know.
728
00:37:28,760 --> 00:37:30,500
He's been hot and cold.
729
00:37:31,244 --> 00:37:32,810
A few days ago, he barely spoke to me.
730
00:37:33,140 --> 00:37:34,920
When I got sick,
he came to take care of me.
731
00:37:34,920 --> 00:37:36,000
Just when I thought
732
00:37:36,000 --> 00:37:36,960
we had made up,
733
00:37:36,960 --> 00:37:38,210
he vanished again.
734
00:37:39,880 --> 00:37:40,840
You saw it yourself.
735
00:37:40,840 --> 00:37:42,690
Even Xiao Jun knows his schedule,
736
00:37:42,960 --> 00:37:43,650
but me?
737
00:37:44,760 --> 00:37:45,940
I know nothing!
738
00:37:46,400 --> 00:37:47,690
No way.
739
00:37:48,030 --> 00:37:49,540
Mr. Shen cares about you.
740
00:37:50,370 --> 00:37:51,290
Think again.
741
00:37:51,710 --> 00:37:52,860
You definitely made him mad.
742
00:37:53,960 --> 00:37:54,690
I didn't.
743
00:37:58,920 --> 00:37:59,730
Oh no.
744
00:38:02,960 --> 00:38:04,020
Isn't the best part of love
745
00:38:04,710 --> 00:38:06,360
the push-and-pull stage
746
00:38:06,360 --> 00:38:08,250
before anything happens?
747
00:38:08,510 --> 00:38:09,760
Once you're really together,
748
00:38:09,760 --> 00:38:10,940
it stops being fun.
749
00:38:16,400 --> 00:38:17,730
Why didn't you tell me earlier?
750
00:38:18,480 --> 00:38:19,940
I thought it wasn't him.
751
00:38:20,066 --> 00:38:22,200
Sort out the experimental date
from this round quickly.
752
00:38:22,230 --> 00:38:22,720
Okay.
753
00:38:24,030 --> 00:38:25,940
Let me check where our car is.
754
00:38:26,510 --> 00:38:27,500
I'll check.
755
00:38:28,400 --> 00:38:29,210
Let's ask.
756
00:38:29,550 --> 00:38:30,760
Yiyang, has your ride arrived?
757
00:38:30,760 --> 00:38:31,250
Yeah.
758
00:38:31,444 --> 00:38:32,420
It should be almost here.
759
00:38:32,710 --> 00:38:33,840
We'll get going first.
760
00:38:33,840 --> 00:38:35,670
- Sure. Bye, Yiyang.
- See you, Yiyang.
761
00:38:35,670 --> 00:38:36,860
- See you.
- See you. Bye-bye.
762
00:38:37,360 --> 00:38:38,290
Shen Yiyang.
763
00:38:59,140 --> 00:39:05,940
(Entrance, Parking)
764
00:39:16,710 --> 00:39:18,380
You're not busy at the bar today?
765
00:39:18,710 --> 00:39:19,500
What?
766
00:39:19,670 --> 00:39:20,690
You don't want to see me?
767
00:39:22,840 --> 00:39:23,500
No.
768
00:39:24,960 --> 00:39:26,250
You'd better not mean that.
769
00:39:26,577 --> 00:39:27,955
Other people go on business trips,
770
00:39:27,977 --> 00:39:29,440
and they still call or video chat.
771
00:39:29,440 --> 00:39:30,420
You go on a trip
772
00:39:30,760 --> 00:39:32,060
and don't even send a message.
773
00:39:32,222 --> 00:39:33,733
There's no signal in the mountains.
774
00:39:40,320 --> 00:39:41,100
What happened?
775
00:39:42,066 --> 00:39:43,960
Mosquito bites.
And I was scratched by branches.
776
00:39:43,960 --> 00:39:44,540
It's nothing.
777
00:39:48,840 --> 00:39:49,730
Look at this.
778
00:39:50,190 --> 00:39:50,980
What's this?
779
00:39:54,510 --> 00:39:56,130
I'm not spying on you.
780
00:39:56,488 --> 00:39:58,880
You've been going into
the mountains a lot for fieldwork,
781
00:39:58,880 --> 00:39:59,900
so I'm worried.
782
00:40:00,030 --> 00:40:02,030
And I asked Xiao Jun.
783
00:40:02,030 --> 00:40:03,070
He said mountain sampling
784
00:40:03,070 --> 00:40:04,540
is full of bumps and bruises.
785
00:40:05,000 --> 00:40:07,460
So I prepared everything.
786
00:40:07,590 --> 00:40:08,580
This...
787
00:40:09,280 --> 00:40:10,650
I probably won't need it.
788
00:40:11,190 --> 00:40:12,690
Isn't this also some kind of ointment?
789
00:40:12,880 --> 00:40:14,380
Who cares what thing it is?
790
00:40:14,760 --> 00:40:16,100
It should work.
791
00:40:16,244 --> 00:40:18,177
We all carry things like this
when we go out.
792
00:40:18,360 --> 00:40:18,940
Thank you.
793
00:40:20,590 --> 00:40:21,170
Really?
794
00:40:21,800 --> 00:40:23,360
But I still prepared them.
795
00:40:23,360 --> 00:40:25,250
I think you'd need it sooner or later.
796
00:40:25,711 --> 00:40:26,960
If I need it sooner or later,
797
00:40:26,960 --> 00:40:29,420
that means
I'll get hurt sooner or later?
798
00:40:30,590 --> 00:40:31,210
No.
799
00:40:31,288 --> 00:40:32,510
Hopefully, you won't need it.
800
00:40:32,510 --> 00:40:33,130
I was kidding.
801
00:40:36,590 --> 00:40:37,460
Shen Yiyang,
802
00:40:38,400 --> 00:40:39,460
that night
803
00:40:40,880 --> 00:40:41,860
at the bar,
804
00:40:43,800 --> 00:40:44,840
did you hear
805
00:40:44,840 --> 00:40:46,020
what I said?
806
00:40:49,550 --> 00:40:50,380
I did.
807
00:40:50,960 --> 00:40:52,100
I'm sorry.
808
00:40:52,550 --> 00:40:53,400
What I meant was...
809
00:40:53,400 --> 00:40:54,100
Chun Chang,
810
00:40:56,190 --> 00:40:57,170
let's...
811
00:40:59,550 --> 00:41:00,810
have a serious relationship.
812
00:41:05,266 --> 00:41:06,920
(Baicao Walkway)
Lin, look at this move.
813
00:41:06,920 --> 00:41:07,760
I keep messing it up.
814
00:41:07,760 --> 00:41:09,680
- How do you do this gesture?
- How do you turn it?
815
00:41:09,760 --> 00:41:10,880
This one. Two hands.
816
00:41:10,880 --> 00:41:11,330
Like this.
817
00:41:11,760 --> 00:41:12,510
Yes. Wrist to wrist.
818
00:41:12,510 --> 00:41:13,020
Yeah.
819
00:41:13,190 --> 00:41:13,690
Turn.
820
00:41:14,190 --> 00:41:14,650
Turn.
821
00:41:15,030 --> 00:41:15,500
Turn.
822
00:41:16,280 --> 00:41:16,770
Turn.
823
00:41:16,920 --> 00:41:17,730
Like that.
824
00:41:17,920 --> 00:41:18,500
Turn again.
825
00:41:19,360 --> 00:41:20,940
Right.
826
00:41:21,280 --> 00:41:22,030
Yes.
827
00:41:22,030 --> 00:41:23,630
Lin, what made you suddenly
828
00:41:23,630 --> 00:41:24,770
want to learn square dancing?
829
00:41:25,360 --> 00:41:27,060
It's not that sudden.
830
00:41:27,222 --> 00:41:28,733
I've been feeling the menopause symptoms
831
00:41:28,733 --> 00:41:30,020
a bit more lately.
832
00:41:30,022 --> 00:41:31,110
I went to see the doctor,
833
00:41:31,110 --> 00:41:32,400
and they told me
834
00:41:32,400 --> 00:41:34,290
to pick up some hobbies
like singing or dancing.
835
00:41:35,030 --> 00:41:36,480
My company union
836
00:41:36,480 --> 00:41:38,280
used to run a couple of dance classes.
837
00:41:38,280 --> 00:41:39,377
I learned a bit back then.
838
00:41:39,480 --> 00:41:40,380
So I'm thinking
839
00:41:40,510 --> 00:41:42,630
maybe I could combine
840
00:41:42,630 --> 00:41:44,510
what I learned before
with these new moves.
841
00:41:44,510 --> 00:41:45,666
We can use them in our dance.
842
00:41:46,030 --> 00:41:47,000
I knew it.
843
00:41:47,000 --> 00:41:47,920
Your moves
844
00:41:47,920 --> 00:41:49,190
look like you have a foundation.
845
00:41:49,190 --> 00:41:50,150
No, no.
846
00:41:50,150 --> 00:41:50,920
You're so kind.
847
00:41:50,920 --> 00:41:52,210
You all dance really well too.
848
00:41:52,440 --> 00:41:53,330
Oh, right, Lin,
849
00:41:53,550 --> 00:41:55,500
does your daughter have a boyfriend now?
850
00:41:56,755 --> 00:41:58,210
I wouldn't say she has a boyfriend.
851
00:41:58,360 --> 00:42:00,100
But she's getting to know a guy.
852
00:42:00,800 --> 00:42:02,730
A neurologist at the Central Hospital.
853
00:42:03,110 --> 00:42:05,460
He has a good character, good skills,
854
00:42:05,844 --> 00:42:07,100
and is polite and refined.
855
00:42:07,710 --> 00:42:09,070
But dating
856
00:42:09,070 --> 00:42:10,550
is young people's business.
857
00:42:10,550 --> 00:42:12,360
We shouldn't interfere too much, right?
858
00:42:12,360 --> 00:42:13,730
A neurologist?
859
00:42:13,880 --> 00:42:15,130
That's a great match.
860
00:42:15,880 --> 00:42:16,840
I was actually
861
00:42:16,840 --> 00:42:18,110
thinking of
862
00:42:18,110 --> 00:42:19,150
introducing my nephew
863
00:42:19,150 --> 00:42:20,170
to your daughter.
864
00:42:20,550 --> 00:42:23,000
He's a lawyer overseas.
865
00:42:23,000 --> 00:42:24,420
He's coming back in a few days.
866
00:42:25,670 --> 00:42:26,480
But looks like
867
00:42:26,480 --> 00:42:28,130
there's no chance now.
868
00:42:28,360 --> 00:42:29,190
Bad timing.
869
00:42:29,190 --> 00:42:30,420
Yeah, bad timing.
870
00:42:31,800 --> 00:42:32,590
Ladies,
871
00:42:32,590 --> 00:42:33,920
break time's over.
872
00:42:33,920 --> 00:42:35,290
Let's get a bit more practice in.
873
00:42:36,230 --> 00:42:36,810
Lin,
874
00:42:36,960 --> 00:42:38,210
come dance with us.
875
00:42:38,422 --> 00:42:39,280
You go ahead first.
876
00:42:39,280 --> 00:42:40,840
Let me memorize the last two moves.
877
00:42:40,840 --> 00:42:41,590
I'll join you later.
878
00:42:41,590 --> 00:42:42,630
Watch our moves closely.
879
00:42:42,630 --> 00:42:43,511
Okay.
880
00:42:43,511 --> 00:42:43,960
Alright.
881
00:42:43,960 --> 00:42:45,030
Alright, ladies.
882
00:42:45,030 --> 00:42:45,440
Line up.
883
00:42:45,440 --> 00:42:46,000
Okay.
884
00:42:46,000 --> 00:42:47,030
Get in line.
885
00:42:47,030 --> 00:42:49,060
Everyone, chest up, and stomach in.
886
00:42:49,190 --> 00:42:49,810
Stand straight.
887
00:42:49,810 --> 00:42:50,880
Alright, let's do it again.
888
00:42:50,880 --> 00:42:51,730
Ready.
889
00:42:51,730 --> 00:42:53,800
(Feng Jiao (Jin's college friend):
Wishing you a happy marriage!)
890
00:43:06,030 --> 00:43:06,980
Wu?
891
00:43:20,290 --> 00:43:24,070
♪Light declares a brand-new day♪
892
00:43:24,540 --> 00:43:27,030
♪Yesterday's scenes♪
893
00:43:27,550 --> 00:43:29,580
♪Begin to repeat again♪
894
00:43:29,580 --> 00:43:31,680
♪Saying good morning♪
895
00:43:31,680 --> 00:43:35,710
♪Stars accompany the night♪
896
00:43:36,200 --> 00:43:38,650
♪Countless sleepless times♪
897
00:43:39,160 --> 00:43:41,460
♪Your "good night"♪
898
00:43:41,920 --> 00:43:44,940
♪Calms all my unease♪
899
00:43:46,060 --> 00:43:50,040
♪The wind seems to have fallen♪
900
00:43:50,400 --> 00:43:52,980
♪Flowers bloom with smiling faces♪
901
00:43:53,440 --> 00:43:55,720
♪Butterflies linger♪
902
00:43:55,720 --> 00:43:57,760
♪So romantic♪
903
00:43:57,760 --> 00:44:01,540
♪Without noticing♪
904
00:44:01,960 --> 00:44:04,480
♪I found where my heartbeat began♪
905
00:44:04,940 --> 00:44:07,430
♪It started long ago♪
906
00:44:07,800 --> 00:44:10,710
♪Sorry I arrived late♪
907
00:44:12,020 --> 00:44:16,540
♪I'm used to having
your morning greetings♪
908
00:44:17,220 --> 00:44:19,630
♪Turning all hardships♪
909
00:44:20,160 --> 00:44:23,430
♪Into the simplest things♪
910
00:44:23,700 --> 00:44:28,180
♪I'm used to having your good nights♪
911
00:44:28,750 --> 00:44:31,170
♪Afraid life is too short♪
912
00:44:31,650 --> 00:44:33,880
♪Gone in the blink of an eye♪
913
00:44:33,880 --> 00:44:35,410
♪What should I do♪
914
00:44:35,410 --> 00:44:39,820
♪Loving every good morning
and good night with you♪
915
00:44:40,380 --> 00:44:42,770
♪Writing our days♪
916
00:44:43,280 --> 00:44:46,420
♪Into great little ordinary moments♪
917
00:44:46,880 --> 00:44:51,390
♪Maybe sometimes we'll drift apart♪
918
00:44:51,920 --> 00:44:54,270
♪Remember to come home on time♪
919
00:44:54,790 --> 00:44:58,050
♪I made your favorite♪
920
00:44:58,050 --> 00:45:00,880
♪Dinner♪
56546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.