All language subtitles for [SubtitleTools.com] Sniper.Butterfly.2025.E24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,860 --> 00:00:44,100 ♪The possibility inside the impossible♪ 2 00:00:45,910 --> 00:00:50,490 ♪Is still hiding in a parallel universe♪ 3 00:00:52,160 --> 00:00:57,530 ♪I don't have the talent for happiness♪ 4 00:00:59,050 --> 00:01:01,790 ♪I can only admit it♪ 5 00:01:06,220 --> 00:01:12,350 ♪There must be some kind of possibility in my imagination♪ 6 00:01:12,960 --> 00:01:18,970 ♪That will crush all impossibilities into dust♪ 7 00:01:19,620 --> 00:01:26,660 ♪Even if they mock my delusion and slowness♪ 8 00:01:27,510 --> 00:01:29,150 ♪My foolishness♪ 9 00:01:35,320 --> 00:01:37,410 =Sniper Butterfly= 10 00:01:37,434 --> 00:01:41,190 (Adapted from the Jinjiang Novel "Sniper Butterfly" by author Qibaosu) 11 00:01:41,460 --> 00:01:44,180 =Episode 24= 12 00:01:56,780 --> 00:01:58,740 (Cen Jin) 13 00:02:03,950 --> 00:02:04,840 Sorry. 14 00:02:04,840 --> 00:02:05,790 The number you dialed 15 00:02:05,790 --> 00:02:07,020 is temporarily unavailable. 16 00:02:07,350 --> 00:02:08,410 Please try again later. 17 00:02:09,460 --> 00:02:11,700 (Cen Jin) 18 00:03:50,240 --> 00:03:51,570 Here, let's dry your hair. 19 00:03:52,150 --> 00:03:53,180 I'll do it later. 20 00:03:53,960 --> 00:03:54,780 Don't catch a cold. 21 00:03:55,977 --> 00:03:56,955 I'll help you dry it. 22 00:03:58,710 --> 00:03:59,911 Then I'll be counting on you. 23 00:04:01,630 --> 00:04:02,220 Here. 24 00:04:35,510 --> 00:04:36,460 Sorry. 25 00:04:36,720 --> 00:04:37,580 It's okay. 26 00:04:46,430 --> 00:04:48,220 Actually, 27 00:04:53,600 --> 00:04:55,050 I have something to tell you. 28 00:05:10,870 --> 00:05:11,900 That... 29 00:05:15,160 --> 00:05:16,340 That matter before 30 00:05:18,160 --> 00:05:19,020 was my fault. 31 00:05:21,630 --> 00:05:22,220 Sorry. 32 00:05:28,000 --> 00:05:29,780 You have the right to like anyone. 33 00:05:36,240 --> 00:05:36,780 I... 34 00:05:38,630 --> 00:05:41,220 should not have used my health to manipulate you. 35 00:05:44,310 --> 00:05:45,140 Nor... 36 00:05:48,720 --> 00:05:50,530 should I selfishly keep you. 37 00:05:55,070 --> 00:05:56,340 So, from now on, 38 00:05:56,950 --> 00:05:57,730 I won't... 39 00:05:58,000 --> 00:05:58,780 Li Wu. 40 00:06:01,310 --> 00:06:02,490 Let's be together again. 41 00:06:10,190 --> 00:06:10,730 What... 42 00:06:11,680 --> 00:06:13,580 What do you mean? 43 00:06:24,600 --> 00:06:26,370 What I'm about to say 44 00:06:26,800 --> 00:06:28,100 might be a bit selfish. 45 00:06:29,680 --> 00:06:30,720 I originally thought 46 00:06:30,720 --> 00:06:31,700 I had made up my mind. 47 00:06:32,310 --> 00:06:33,580 No matter what happens, 48 00:06:34,040 --> 00:06:35,220 I wouldn't look back. 49 00:06:36,870 --> 00:06:38,850 But after spending this time together, 50 00:06:39,830 --> 00:06:41,340 I realized 51 00:06:42,390 --> 00:06:44,170 I can't ignore your presence. 52 00:06:45,750 --> 00:06:47,410 I can't move forward on my own, 53 00:06:49,155 --> 00:06:50,622 and I don't want to lie to myself. 54 00:06:56,680 --> 00:06:57,340 Li Wu. 55 00:06:58,680 --> 00:06:59,580 I like you. 56 00:07:02,430 --> 00:07:04,020 Do you still want to be with me? 57 00:07:14,870 --> 00:07:15,370 You... 58 00:07:15,870 --> 00:07:17,460 What kind of expression is that? 59 00:07:19,510 --> 00:07:20,140 I... 60 00:07:22,160 --> 00:07:23,490 I don't know either. 61 00:07:29,120 --> 00:07:29,780 It's just 62 00:07:32,240 --> 00:07:33,530 very complicated. 63 00:07:37,240 --> 00:07:38,340 I am very happy, 64 00:07:40,720 --> 00:07:41,970 but also very distressed. 65 00:07:42,920 --> 00:07:44,020 Why are you distressed? 66 00:07:46,190 --> 00:07:46,900 Because 67 00:07:49,680 --> 00:07:50,930 I just can't figure it out. 68 00:07:52,750 --> 00:07:53,660 Why... 69 00:07:54,950 --> 00:07:56,290 I feel like... 70 00:08:01,390 --> 00:08:03,170 I have no boundaries at all. 71 00:08:04,800 --> 00:08:06,340 It seems as long as you beckon, 72 00:08:07,560 --> 00:08:08,730 I'll come back again. 73 00:08:18,270 --> 00:08:19,977 Then, blame me for not beckoning sooner. 74 00:08:30,120 --> 00:08:31,780 Did you just say 75 00:08:32,150 --> 00:08:33,220 you want to give up? 76 00:08:37,080 --> 00:08:38,270 Actually, what I just said 77 00:08:38,270 --> 00:08:39,010 is not finished. 78 00:08:43,670 --> 00:08:44,850 What I want to say is 79 00:08:46,480 --> 00:08:48,010 if you choose someone else... 80 00:09:00,240 --> 00:09:01,180 I won't disturb you. 81 00:09:05,000 --> 00:09:05,730 But, 82 00:09:06,270 --> 00:09:07,130 in this lifetime, 83 00:09:09,440 --> 00:09:10,080 until I die, 84 00:09:10,080 --> 00:09:11,250 I will only like you. 85 00:09:12,240 --> 00:09:13,910 This lifetime, only you. 86 00:09:13,910 --> 00:09:14,790 I won't marry. 87 00:09:14,790 --> 00:09:16,060 I won't have a girlfriend. 88 00:09:16,866 --> 00:09:18,490 But I will definitely not disturb you. 89 00:09:18,500 --> 00:09:22,450 ♪Breaking through the cocoon that once bound it♪ 90 00:09:25,260 --> 00:09:31,790 ♪Through wind, frost, rain, and snow, we endure the trials of love♪ 91 00:09:32,320 --> 00:09:33,300 Settlement fee. 92 00:09:33,380 --> 00:09:36,960 ♪Never retreated♪ 93 00:09:39,660 --> 00:09:44,040 ♪If love has a deadline♪ 94 00:09:45,320 --> 00:09:47,160 ♪Constant romance♪ 95 00:09:47,320 --> 00:09:53,170 ♪Cowardice no longer matters to me♪ 96 00:09:54,830 --> 00:09:58,150 ♪Thank you for appearing♪ 97 00:09:58,750 --> 00:10:01,810 ♪Lighting up my darkness♪ 98 00:10:02,620 --> 00:10:08,820 ♪Love has no deadline♪ 99 00:11:01,080 --> 00:11:02,460 You're in a good state today. 100 00:11:03,000 --> 00:11:04,340 If I remember correctly, 101 00:11:04,600 --> 00:11:06,100 this is your best performance. 102 00:11:07,510 --> 00:11:08,030 Maybe today 103 00:11:08,030 --> 00:11:09,370 I'm really in top form. 104 00:11:13,550 --> 00:11:14,510 When did you arrive? 105 00:11:14,510 --> 00:11:15,666 Why didn't you call me? 106 00:11:16,030 --> 00:11:17,150 I saw you were focused, 107 00:11:17,150 --> 00:11:18,490 afraid to disrupt your rhythm. 108 00:11:20,390 --> 00:11:20,850 Here. 109 00:11:21,240 --> 00:11:21,820 Thanks. 110 00:11:22,240 --> 00:11:23,480 I see your technique 111 00:11:23,480 --> 00:11:24,490 has improved again today. 112 00:11:26,000 --> 00:11:26,700 No. 113 00:11:27,080 --> 00:11:28,250 Just lucky today. 114 00:11:28,250 --> 00:11:29,150 I still have a few more. 115 00:11:29,150 --> 00:11:29,700 Really? 116 00:11:30,170 --> 00:11:30,840 Alright. 117 00:11:30,840 --> 00:11:32,060 Then, after you're done, 118 00:11:32,060 --> 00:11:33,040 we'll go together. 119 00:11:33,040 --> 00:11:34,880 - I'll drive you then. - Okay. 120 00:11:34,880 --> 00:11:35,610 No problem. 121 00:11:38,440 --> 00:11:40,250 I just observed. 122 00:11:40,670 --> 00:11:42,250 Your archery style today 123 00:11:42,480 --> 00:11:44,700 is a bit different from usual. 124 00:11:45,790 --> 00:11:46,370 Really? 125 00:11:48,360 --> 00:11:49,890 Today, your archery 126 00:11:50,480 --> 00:11:52,010 is obviously faster than usual. 127 00:11:56,670 --> 00:11:57,610 You mean 128 00:11:59,080 --> 00:12:00,490 that I previously 129 00:12:00,870 --> 00:12:02,370 spent too much time aiming? 130 00:12:07,030 --> 00:12:08,060 Seems like it. 131 00:12:11,910 --> 00:12:12,770 So... 132 00:12:14,080 --> 00:12:15,130 shouldn't I be like this? 133 00:12:21,200 --> 00:12:22,490 Do you remember why 134 00:12:23,080 --> 00:12:24,490 I started learning archery? 135 00:12:25,120 --> 00:12:25,770 I remember. 136 00:12:27,200 --> 00:12:28,100 You said 137 00:12:29,270 --> 00:12:31,300 it was to find a sense of order. 138 00:12:33,910 --> 00:12:35,100 When shooting arrows, 139 00:12:35,750 --> 00:12:37,340 my eyes only see the target. 140 00:12:38,080 --> 00:12:39,610 My mind only thinks about 141 00:12:39,750 --> 00:12:41,850 how to perform the movements correctly. 142 00:12:42,630 --> 00:12:44,540 Things I can hold in my hands 143 00:12:44,910 --> 00:12:46,130 give me a sense of security, 144 00:12:46,670 --> 00:12:47,850 and a clear goal. 145 00:12:50,120 --> 00:12:51,220 But recently, 146 00:12:51,790 --> 00:12:53,060 I've had a new realization. 147 00:12:54,240 --> 00:12:54,970 What is it? 148 00:13:00,440 --> 00:13:01,700 Just like your archery just now. 149 00:13:02,480 --> 00:13:04,250 You didn't spend much time thinking 150 00:13:04,550 --> 00:13:05,540 about how to do it, 151 00:13:06,390 --> 00:13:07,490 yet you shot better. 152 00:13:09,790 --> 00:13:11,130 I seem to realize 153 00:13:11,480 --> 00:13:13,790 that I, too, shoot more steadily without much preparation. 154 00:13:14,630 --> 00:13:15,820 The arrow flies smoothly. 155 00:13:18,510 --> 00:13:19,770 Strangely enough, 156 00:13:20,720 --> 00:13:22,460 I originally wanted to let go of thoughts, 157 00:13:24,390 --> 00:13:25,540 but then realized 158 00:13:26,960 --> 00:13:28,100 only by following my heart, 159 00:13:28,720 --> 00:13:30,300 can I find the right direction, 160 00:13:32,550 --> 00:13:34,010 and master archery properly. 161 00:13:42,360 --> 00:13:43,420 It's quite strange. 162 00:13:45,240 --> 00:13:47,060 Sometimes it's like... 163 00:13:49,711 --> 00:13:50,300 Already arrived. 164 00:13:50,300 --> 00:13:52,650 You intended to go east, 165 00:13:55,390 --> 00:13:56,820 but were told 166 00:13:57,960 --> 00:13:59,130 your target is in the west. 167 00:14:00,510 --> 00:14:02,420 When you set your mind on the west, 168 00:14:03,390 --> 00:14:04,580 you find nothing there. 169 00:14:05,080 --> 00:14:06,220 Yet the one heading east 170 00:14:07,320 --> 00:14:08,220 gains something. 171 00:14:11,870 --> 00:14:12,820 Too bad. 172 00:14:14,320 --> 00:14:15,850 I realized it a bit late. 173 00:14:21,320 --> 00:14:23,010 Actually, I came today 174 00:14:23,550 --> 00:14:25,730 to say a few things to you. 175 00:14:26,320 --> 00:14:27,080 Between us... 176 00:14:27,080 --> 00:14:28,850 My annual pass is almost expired. 177 00:14:29,200 --> 00:14:30,420 I've realized 178 00:14:31,622 --> 00:14:33,533 I won't have a place to shoot anymore. 179 00:14:39,120 --> 00:14:40,340 I'm leaving here soon. 180 00:14:42,510 --> 00:14:43,300 Where to? 181 00:14:45,555 --> 00:14:48,088 The hospital assigned me to Xiehe for further training. 182 00:14:48,550 --> 00:14:49,420 I've already signed. 183 00:14:52,550 --> 00:14:54,770 That should be a good opportunity. 184 00:14:56,240 --> 00:14:57,150 This time, 185 00:14:57,150 --> 00:14:58,730 I'll have more clinical exposure, 186 00:14:59,200 --> 00:15:00,120 which also fits 187 00:15:00,120 --> 00:15:01,490 my original career plan. 188 00:15:05,720 --> 00:15:06,420 Congratulations. 189 00:15:08,670 --> 00:15:09,370 Then, 190 00:15:10,030 --> 00:15:10,940 we'll still be friends? 191 00:15:12,000 --> 00:15:12,610 Of course. 192 00:15:13,910 --> 00:15:15,420 Wish you a smooth promotion. 193 00:15:16,240 --> 00:15:16,770 Thanks. 194 00:15:21,750 --> 00:15:22,240 Mr. Shen. 195 00:15:22,240 --> 00:15:23,240 This is our 196 00:15:23,240 --> 00:15:24,750 overall advertising creative plan. 197 00:15:24,750 --> 00:15:25,270 After people 198 00:15:25,270 --> 00:15:26,300 from Tongchen come over... 199 00:15:26,480 --> 00:15:27,610 Jun, it's this, right? 200 00:15:29,150 --> 00:15:30,130 Yes, exactly. 201 00:15:32,720 --> 00:15:34,300 Hello, everyone, long time no see. 202 00:15:35,150 --> 00:15:35,820 Mr. Cheng. 203 00:15:36,960 --> 00:15:37,580 Mr. Li. 204 00:15:37,790 --> 00:15:39,340 Didn't expect you'd come together too. 205 00:15:39,790 --> 00:15:41,420 We've been waiting for you. 206 00:15:43,240 --> 00:15:44,300 Because I didn't know 207 00:15:44,600 --> 00:15:45,840 Mr. Li would come. 208 00:15:45,840 --> 00:15:47,300 So I asked for one less drink. 209 00:15:47,422 --> 00:15:48,850 Can you tell the front desk for me? 210 00:15:49,240 --> 00:15:49,970 Okay, I'll go. 211 00:15:50,133 --> 00:15:52,066 You're not letting Ms. Cen purposely avoid me 212 00:15:52,066 --> 00:15:53,650 just because I came, right? 213 00:15:54,333 --> 00:15:56,180 Is there some misunderstanding between us? 214 00:15:57,200 --> 00:15:58,370 Not at all. 215 00:15:58,510 --> 00:15:59,030 It's really 216 00:15:59,030 --> 00:15:59,970 my personal oversight. 217 00:16:00,150 --> 00:16:00,770 That's good. 218 00:16:01,266 --> 00:16:02,480 No need to trouble Ms. Chen 219 00:16:02,480 --> 00:16:03,420 just for the coffee. 220 00:16:04,150 --> 00:16:05,100 I'll go get it. 221 00:16:10,390 --> 00:16:11,370 Then, let's start. 222 00:16:11,750 --> 00:16:12,080 Okay. 223 00:16:12,080 --> 00:16:12,480 Alright. 224 00:16:12,480 --> 00:16:14,130 Everyone's familiar now. Sit wherever. 225 00:16:20,840 --> 00:16:21,770 Here, Jin. 226 00:16:22,240 --> 00:16:22,870 Alright. 227 00:16:22,870 --> 00:16:23,370 Thank you. 228 00:16:25,080 --> 00:16:25,650 Lu Tong. 229 00:16:25,866 --> 00:16:27,720 I've made some adjustments to today's documents. 230 00:16:27,720 --> 00:16:28,850 I sent you the new version. 231 00:16:28,870 --> 00:16:29,940 Okay, thanks, Mr. Cheng. 232 00:16:35,550 --> 00:16:36,420 Wait a moment. 233 00:16:44,666 --> 00:16:46,010 I've sent it over. Take a look. 234 00:16:46,630 --> 00:16:47,650 Got it. 235 00:16:54,666 --> 00:16:56,870 Mr. Shen, take a look. The latest advertising creative plan. 236 00:16:56,870 --> 00:16:57,730 (Don't mess around.) 237 00:16:57,910 --> 00:16:58,460 (Let go.) 238 00:17:00,000 --> 00:17:01,300 Mr. Li, Mr. Cheng. 239 00:17:01,600 --> 00:17:02,200 We should 240 00:17:02,200 --> 00:17:03,420 have gone to your company, 241 00:17:03,422 --> 00:17:05,540 but it ended up making both of you come all the way here. 242 00:17:05,720 --> 00:17:06,440 It's nothing. 243 00:17:06,440 --> 00:17:07,466 It's the same either way. 244 00:17:08,110 --> 00:17:10,580 We also happened to be passing by today. 245 00:17:12,680 --> 00:17:13,510 Then I'll start. 246 00:17:13,510 --> 00:17:14,020 Okay. 247 00:17:15,000 --> 00:17:15,400 First, 248 00:17:15,400 --> 00:17:16,240 thank you all 249 00:17:16,240 --> 00:17:17,580 for your previous marketing work. 250 00:17:17,600 --> 00:17:18,830 Tongchen has gradually received 251 00:17:18,830 --> 00:17:20,660 many high-quality clients' cooperation intentions. 252 00:17:20,666 --> 00:17:21,600 Conversion is good. 253 00:17:22,070 --> 00:17:22,640 Currently, 254 00:17:22,640 --> 00:17:23,640 our next financing 255 00:17:23,640 --> 00:17:24,580 is in progress. 256 00:17:24,880 --> 00:17:25,680 Technology upgrades 257 00:17:25,680 --> 00:17:27,020 are also steadily advancing. 258 00:17:30,340 --> 00:17:31,750 I see parking spots at the entrance. 259 00:17:31,750 --> 00:17:32,890 Why park so far? 260 00:17:33,680 --> 00:17:34,400 After eating, 261 00:17:34,400 --> 00:17:35,820 take a walk to digest. 262 00:17:36,844 --> 00:17:38,060 - True. - Introduce these dishes 263 00:17:38,066 --> 00:17:38,910 to the clients. 264 00:17:39,266 --> 00:17:39,790 Excuse me. 265 00:17:39,790 --> 00:17:40,500 Welcome. 266 00:17:41,440 --> 00:17:42,020 Wait. 267 00:17:43,200 --> 00:17:44,100 This handsome guy. 268 00:17:44,240 --> 00:17:46,170 Have we met before? 269 00:17:49,070 --> 00:17:49,890 I remember. 270 00:17:50,400 --> 00:17:51,200 A few years ago, 271 00:17:51,200 --> 00:17:52,780 you often came here to eat. 272 00:17:54,244 --> 00:17:55,370 I heard from your sister 273 00:17:55,500 --> 00:17:57,170 that you went to Africa for a study tour. 274 00:17:58,200 --> 00:17:59,210 Why aren't you darker? 275 00:18:00,377 --> 00:18:01,500 He's back from the study tour. 276 00:18:02,160 --> 00:18:02,720 Yes. 277 00:18:02,720 --> 00:18:03,370 Please, come in. 278 00:18:10,920 --> 00:18:12,300 Study tour in Africa? 279 00:18:13,200 --> 00:18:15,020 Supporting African tourism development. 280 00:18:16,790 --> 00:18:17,340 Alright. 281 00:18:17,640 --> 00:18:18,580 If needed. 282 00:18:20,000 --> 00:18:21,720 Today, to celebrate 283 00:18:21,720 --> 00:18:23,110 your return from the study tour, 284 00:18:23,110 --> 00:18:24,422 you can order whatever you like. 285 00:18:24,880 --> 00:18:25,370 Okay. 286 00:18:25,960 --> 00:18:27,980 One Crispy Sweet and Sour Pork. 287 00:18:30,200 --> 00:18:31,410 Pork stew. 288 00:18:31,750 --> 00:18:32,820 And some barbecue. 289 00:18:34,920 --> 00:18:35,410 Order it. 290 00:18:35,920 --> 00:18:36,540 Done. 291 00:18:54,270 --> 00:18:54,890 Enjoy. 292 00:18:55,310 --> 00:18:55,980 Thanks. 293 00:18:59,640 --> 00:19:00,060 Here. 294 00:19:00,440 --> 00:19:02,850 Beer's mine, and coconut juice is yours. 295 00:19:17,111 --> 00:19:18,310 You can't drink alcohol. 296 00:19:18,310 --> 00:19:19,533 But I can have coconut juice. 297 00:19:46,200 --> 00:19:47,930 Nothing happened the day before yesterday 298 00:19:49,440 --> 00:19:50,610 when Mr. Shen sent you home? 299 00:19:51,590 --> 00:19:52,690 What are you thinking? 300 00:19:53,160 --> 00:19:54,350 Nothing happened. 301 00:19:54,350 --> 00:19:55,500 Really? 302 00:19:56,270 --> 00:19:57,750 The night before last, after you left, 303 00:19:57,750 --> 00:19:58,930 I heard gossip from Xiao Jun. 304 00:19:59,550 --> 00:20:00,750 He said Mr. Shen 305 00:20:00,750 --> 00:20:01,850 had a girlfriend before, 306 00:20:02,070 --> 00:20:03,500 but it didn't work out in the end. 307 00:20:04,160 --> 00:20:06,580 After that, he couldn't forget his old love, 308 00:20:07,310 --> 00:20:08,930 and he never got close to any other girl. 309 00:20:10,066 --> 00:20:11,844 Recently, seeing you two being so clingy. 310 00:20:11,920 --> 00:20:12,850 Xiao Jun said 311 00:20:13,270 --> 00:20:15,020 he must have figured it out. 312 00:20:16,030 --> 00:20:16,740 And also, 313 00:20:18,000 --> 00:20:18,890 I think 314 00:20:20,070 --> 00:20:22,300 Mr. Shen really cares about you. 315 00:20:23,830 --> 00:20:25,170 Couldn't forget his old love? 316 00:20:29,000 --> 00:20:29,850 Shen Yiyang. 317 00:20:31,550 --> 00:20:33,060 We've been quite clingy lately. 318 00:20:33,920 --> 00:20:35,540 But does it have to mean anything? 319 00:20:36,510 --> 00:20:37,690 You know me. 320 00:20:38,920 --> 00:20:40,070 I'm not the kind of person 321 00:20:40,070 --> 00:20:41,580 who locks themselves in a relationship 322 00:20:41,720 --> 00:20:43,210 and sticks to one tree. 323 00:20:43,590 --> 00:20:44,740 I didn't think so before. 324 00:20:45,310 --> 00:20:47,100 But recently, seeing you 325 00:20:47,720 --> 00:20:48,580 so determined, 326 00:20:48,750 --> 00:20:50,000 I thought you were ready 327 00:20:50,000 --> 00:20:50,610 to commit. 328 00:20:51,030 --> 00:20:52,260 Commit? Commit to what? 329 00:20:52,920 --> 00:20:53,820 No way. 330 00:20:56,640 --> 00:20:57,780 In love, 331 00:20:58,510 --> 00:21:00,070 isn't the ambiguous and teasing phase 332 00:21:00,070 --> 00:21:01,890 most fun? 333 00:21:02,160 --> 00:21:04,610 It wouldn't be fun if we were really together. 334 00:21:05,750 --> 00:21:06,740 Alright. 335 00:21:07,240 --> 00:21:08,410 Just don't lie to yourself. 336 00:21:23,020 --> 00:21:23,980 (Shen Yiyang) 337 00:21:31,140 --> 00:21:34,900 (Shen Yiyang) 338 00:21:34,920 --> 00:21:36,377 (I accidentally hit your number.) 339 00:21:38,310 --> 00:21:39,030 Morning, Jin. 340 00:21:39,030 --> 00:21:39,580 Morning. 341 00:21:42,733 --> 00:21:43,400 Morning, Jin. 342 00:21:43,400 --> 00:21:43,890 Morning. 343 00:21:45,750 --> 00:21:46,510 Morning, Jin. 344 00:21:46,510 --> 00:21:47,890 Looking cheerful. 345 00:21:48,640 --> 00:21:50,000 Maybe because the weather is nice, 346 00:21:50,000 --> 00:21:50,890 then, the mood's good. 347 00:21:51,110 --> 00:21:51,820 Wait a minute. 348 00:21:52,480 --> 00:21:52,980 What? 349 00:21:54,270 --> 00:21:55,740 I think it's because 350 00:21:56,440 --> 00:21:57,740 your mood is good, 351 00:21:58,030 --> 00:21:58,680 so you feel 352 00:21:58,680 --> 00:22:00,100 that any weather is nice. 353 00:22:02,400 --> 00:22:03,400 This is a 354 00:22:03,400 --> 00:22:04,850 couple's keychain. 355 00:22:05,790 --> 00:22:07,020 Just changed it last night? 356 00:22:07,550 --> 00:22:08,260 With who? 357 00:22:09,070 --> 00:22:10,160 No one. 358 00:22:10,160 --> 00:22:10,790 No one? 359 00:22:10,790 --> 00:22:11,820 Don't lie to me. 360 00:22:12,350 --> 00:22:13,820 This is a popular brand. 361 00:22:13,866 --> 00:22:15,820 There's no way I wouldn't know them. 362 00:22:16,110 --> 00:22:16,550 Back then, 363 00:22:16,550 --> 00:22:17,480 for this plan, 364 00:22:17,480 --> 00:22:17,960 I revised it 365 00:22:17,960 --> 00:22:18,890 countless times. 366 00:22:19,030 --> 00:22:20,590 So now when I see it, 367 00:22:20,590 --> 00:22:21,980 I get triggered. 368 00:22:22,110 --> 00:22:22,610 With who? 369 00:22:23,400 --> 00:22:24,200 I'll leave first. 370 00:22:24,200 --> 00:22:25,511 So it doesn't bother your eyes. 371 00:22:26,480 --> 00:22:27,820 I'll interrogate you later. 372 00:22:30,022 --> 00:22:31,610 Yi said he'll be a few minutes late. 373 00:22:31,920 --> 00:22:32,270 So later, 374 00:22:32,270 --> 00:22:34,070 we'll wait for him at the entrance of Yuanshi. 375 00:22:34,070 --> 00:22:34,580 Okay. 376 00:22:45,880 --> 00:22:46,750 (When did you) 377 00:22:46,750 --> 00:22:47,890 (change my keychain?) 378 00:22:52,440 --> 00:22:53,370 (Last night.) 379 00:22:53,577 --> 00:22:55,333 (While you weren't paying attention.) 380 00:23:00,440 --> 00:23:02,100 (Isn't it a bit childish?) 381 00:23:05,680 --> 00:23:06,610 (Isn't it nice?) 382 00:23:07,350 --> 00:23:08,000 (We seem closer) 383 00:23:08,000 --> 00:23:09,450 (after using couple style.) 384 00:23:10,160 --> 00:23:11,690 (But if you don't like this one,) 385 00:23:11,888 --> 00:23:13,260 (we can pick a new one together) 386 00:23:13,400 --> 00:23:14,450 (on the weekend.) 387 00:23:20,510 --> 00:23:21,850 (You go ahead and present.) 388 00:23:22,200 --> 00:23:23,488 (Waiting for your good news.) 389 00:23:26,640 --> 00:23:27,130 You... 390 00:23:29,000 --> 00:23:30,070 I was wondering 391 00:23:30,070 --> 00:23:31,533 why you were smiling so happily. 392 00:23:56,640 --> 00:23:58,020 Jin. I've been knocking for a while. 393 00:23:58,088 --> 00:23:59,000 There's something urgent 394 00:23:59,000 --> 00:24:00,020 I need you to confirm. 395 00:24:00,270 --> 00:24:00,750 Sorry. 396 00:24:00,750 --> 00:24:01,888 I didn't hear that just now. 397 00:24:01,920 --> 00:24:02,540 Come in. 398 00:24:08,750 --> 00:24:10,020 Help me check this document. 399 00:24:10,240 --> 00:24:10,740 Okay. 400 00:24:15,070 --> 00:24:15,580 Hello. 401 00:24:15,830 --> 00:24:16,880 Our king crabs 402 00:24:16,880 --> 00:24:18,100 are all fresh. 403 00:24:18,510 --> 00:24:20,260 You can have the king crab three ways. 404 00:24:20,590 --> 00:24:22,610 The crab legs can be done Typhoon Shelter style. 405 00:24:23,400 --> 00:24:24,577 The crab body can be steamed, 406 00:24:24,644 --> 00:24:26,350 and be made with salt and pepper. 407 00:24:26,350 --> 00:24:27,130 Just a moment. 408 00:24:35,550 --> 00:24:36,260 Shen Yiyang. 409 00:24:37,288 --> 00:24:38,790 What have you been up to recently? 410 00:24:38,790 --> 00:24:40,022 Why haven't you contacted me? 411 00:24:41,510 --> 00:24:42,210 A bit busy. 412 00:24:42,400 --> 00:24:43,020 No time. 413 00:24:45,960 --> 00:24:47,210 Did I upset you? 414 00:24:48,030 --> 00:24:49,300 Why are you ignoring me? 415 00:24:50,160 --> 00:24:50,930 Not at all. 416 00:24:52,590 --> 00:24:53,820 Your meal is packed. 417 00:24:54,480 --> 00:24:55,060 Thanks. 418 00:24:58,480 --> 00:24:59,020 Alright. 419 00:24:59,488 --> 00:25:01,020 I have something to do. I'll go first. 420 00:25:02,720 --> 00:25:04,130 Are you serious, Shen Yiyang? 421 00:25:05,270 --> 00:25:06,440 I'm not clinging to you 422 00:25:06,440 --> 00:25:07,780 or making you responsible for me. 423 00:25:08,400 --> 00:25:10,170 Why are you being so awkward and avoiding me? 424 00:25:10,750 --> 00:25:12,890 Or is it you feel you're at a disadvantage? 425 00:25:13,070 --> 00:25:14,170 Want me to apologize? 426 00:25:15,000 --> 00:25:16,020 Tell me then. 427 00:25:19,177 --> 00:25:20,300 Did I say something wrong? 428 00:25:20,590 --> 00:25:22,000 We're all adults. 429 00:25:22,000 --> 00:25:24,060 Isn't this kind of thing quite common? 430 00:25:27,830 --> 00:25:29,690 For you, 431 00:25:30,590 --> 00:25:31,340 it's normal? 432 00:25:34,270 --> 00:25:35,060 Otherwise? 433 00:25:43,200 --> 00:25:44,890 Speak clearly! 434 00:25:45,550 --> 00:25:46,540 Shen Yiyang! 435 00:25:59,920 --> 00:26:00,650 Morning. 436 00:26:01,030 --> 00:26:01,780 Up already? 437 00:26:04,270 --> 00:26:05,000 Go wash up. 438 00:26:05,000 --> 00:26:06,222 Breakfast will be ready soon. 439 00:26:17,200 --> 00:26:18,450 Why are you wearing my clothes? 440 00:26:18,720 --> 00:26:19,740 Just grabbed it. 441 00:26:20,480 --> 00:26:21,210 Don't like it? 442 00:26:27,555 --> 00:26:29,000 I haven't brushed my teeth yet. 443 00:26:44,270 --> 00:26:45,890 A new twist again. 444 00:26:49,400 --> 00:26:49,890 Eat. 445 00:26:51,200 --> 00:26:53,688 I'll be on a business trip in a couple of days, attending a summit. 446 00:26:53,720 --> 00:26:55,240 I've prepared all the backup dishes. 447 00:26:55,240 --> 00:26:56,300 They're all in the fridge. 448 00:26:56,350 --> 00:26:57,780 But there are still a few days left. 449 00:26:58,711 --> 00:26:59,690 You're so thoughtful, 450 00:27:00,030 --> 00:27:01,210 even prepared my rations. 451 00:27:02,200 --> 00:27:03,300 Leave them to eat slowly. 452 00:27:03,960 --> 00:27:04,820 Try today's first. 453 00:27:11,790 --> 00:27:12,740 So delicious. 454 00:27:13,440 --> 00:27:14,410 Chef-level. 455 00:27:31,088 --> 00:27:31,880 My coffee is ready. 456 00:27:31,880 --> 00:27:33,600 Forgot to grab it. Can you get it for me? 457 00:27:47,680 --> 00:27:48,410 What's this? 458 00:27:50,030 --> 00:27:50,690 A gift. 459 00:27:53,030 --> 00:27:55,170 Why give me a gift for no reason? 460 00:27:57,440 --> 00:27:59,650 Today is... 461 00:28:01,750 --> 00:28:03,500 our one-month anniversary together. 462 00:28:05,310 --> 00:28:07,370 No need to make a big deal out of one month. 463 00:28:09,750 --> 00:28:11,340 I thought you'd like it a lot. 464 00:28:12,590 --> 00:28:14,580 I like it! Of course I do! 465 00:28:15,880 --> 00:28:16,890 I just 466 00:28:17,270 --> 00:28:20,030 think you don't need to constantly 467 00:28:20,030 --> 00:28:21,580 try to surprise me. 468 00:28:22,310 --> 00:28:23,410 These are like 469 00:28:23,590 --> 00:28:24,890 hidden surprises. 470 00:28:25,030 --> 00:28:26,480 I'm happy when there are some, 471 00:28:26,480 --> 00:28:28,400 and when there aren't, I won't ask for them. 472 00:28:30,070 --> 00:28:31,240 Besides, 473 00:28:31,240 --> 00:28:34,100 I already have this big gift. 474 00:28:40,590 --> 00:28:41,210 Eat up. 475 00:28:41,350 --> 00:28:41,850 Okay. 476 00:28:55,222 --> 00:28:56,350 I didn't bring my phone. 477 00:28:56,350 --> 00:28:57,170 Can I borrow yours? 478 00:29:11,110 --> 00:29:11,690 So good. 479 00:29:29,030 --> 00:29:30,130 Oh no, it must be my mom. 480 00:29:31,270 --> 00:29:32,100 Quick. 481 00:29:37,750 --> 00:29:38,690 Hide. 482 00:29:44,640 --> 00:29:45,450 You're up. 483 00:29:45,720 --> 00:29:47,170 I thought you'd sleep in. 484 00:29:47,480 --> 00:29:47,830 Mom, 485 00:29:47,830 --> 00:29:49,270 aren't you going to dance today? 486 00:29:49,270 --> 00:29:50,340 Why are you here now? 487 00:29:50,880 --> 00:29:52,820 I went to the supermarket with Mrs. Chen, 488 00:29:53,000 --> 00:29:54,270 and bought some spare ribs. 489 00:29:54,270 --> 00:29:56,044 I'm going to make you some spare rib soup. 490 00:29:58,270 --> 00:29:58,980 You left 491 00:30:01,030 --> 00:30:02,680 this at home last time. 492 00:30:02,680 --> 00:30:03,880 I've tidied it up for you. 493 00:30:03,880 --> 00:30:04,850 I'll put it in your room. 494 00:30:05,750 --> 00:30:06,410 Mom. 495 00:30:07,640 --> 00:30:09,110 I can put it myself. 496 00:30:09,110 --> 00:30:10,844 Your hands are wet, so you can't handle it. 497 00:30:10,866 --> 00:30:11,488 I'll do it. 498 00:30:12,400 --> 00:30:13,060 Mom. 499 00:30:13,177 --> 00:30:14,830 My room's too messy. I can put it myself. 500 00:30:14,830 --> 00:30:15,680 You're my daughter. 501 00:30:15,680 --> 00:30:17,444 I can definitely tell if your room is messy. 502 00:30:17,790 --> 00:30:18,850 Mom. 503 00:30:19,110 --> 00:30:19,650 Mom. 504 00:30:30,350 --> 00:30:32,030 You really said it yourself. 505 00:30:32,030 --> 00:30:32,640 So messy. 506 00:30:32,640 --> 00:30:33,650 The blanket isn't folded. 507 00:30:33,830 --> 00:30:34,850 The bed isn't made. 508 00:30:37,480 --> 00:30:38,610 Mom, let me do it. 509 00:30:38,750 --> 00:30:39,777 I'll tidy it myself. 510 00:30:40,110 --> 00:30:41,100 Okay, you do it. 511 00:30:41,960 --> 00:30:43,210 Alright, got it. 512 00:30:51,030 --> 00:30:51,610 Where's he? 513 00:31:03,110 --> 00:31:03,820 Where's he? 514 00:31:11,310 --> 00:31:12,300 It's weird. 515 00:31:13,110 --> 00:31:14,170 Where did he go? 516 00:31:54,960 --> 00:31:55,850 Jin. 517 00:31:56,533 --> 00:31:57,750 I'm making you spare rib soup. 518 00:31:57,750 --> 00:31:58,780 I need a clay pot. 519 00:32:00,400 --> 00:32:01,210 Stop messing around. 520 00:32:01,880 --> 00:32:02,830 Where's that 521 00:32:02,830 --> 00:32:04,340 red clay pot of yours? 522 00:32:06,270 --> 00:32:08,060 Did you hear me? Clay pot. 523 00:32:09,488 --> 00:32:10,450 Don't make a sound. 524 00:32:11,070 --> 00:32:12,740 Did you hear me? 525 00:32:14,920 --> 00:32:15,610 What's wrong? 526 00:32:16,160 --> 00:32:16,980 Your face is so red. 527 00:32:18,400 --> 00:32:19,060 Is it? 528 00:32:20,222 --> 00:32:21,920 Mom, you're looking for the clay pot, right? 529 00:32:21,920 --> 00:32:23,070 Yeah, that red one. 530 00:32:23,070 --> 00:32:23,680 Where is it? 531 00:32:23,680 --> 00:32:25,170 It's in the cabinet. 532 00:32:25,350 --> 00:32:26,260 Why didn't I find it? 533 00:33:14,350 --> 00:33:15,410 Look at you. 534 00:33:15,680 --> 00:33:17,210 The air conditioner is so cold, 535 00:33:17,830 --> 00:33:19,180 and you're wearing just one shirt. 536 00:33:19,440 --> 00:33:20,500 Aren't your legs cold? 537 00:33:21,200 --> 00:33:22,580 It's so hot. 538 00:33:23,480 --> 00:33:25,370 You should button this button. 539 00:33:27,160 --> 00:33:28,260 Where's the button? 540 00:33:30,750 --> 00:33:32,060 Take it off. I'll sew it for you. 541 00:33:33,310 --> 00:33:34,370 No need, Mom. 542 00:33:35,750 --> 00:33:36,980 After the soup's ready, 543 00:33:37,240 --> 00:33:38,450 you can drink a bowl. 544 00:33:38,640 --> 00:33:40,370 Or use it as broth for noodles. 545 00:33:40,550 --> 00:33:41,240 Don't forget 546 00:33:41,240 --> 00:33:42,450 to cook the yams a bit more. 547 00:33:43,070 --> 00:33:43,780 Thanks, Mom. 548 00:33:45,480 --> 00:33:45,920 Mom. 549 00:33:45,920 --> 00:33:47,850 I'm going to meet a colleague later. 550 00:33:48,830 --> 00:33:49,890 You can go back first. 551 00:33:50,160 --> 00:33:51,650 Don't delay your dance, Mom. 552 00:33:53,880 --> 00:33:55,270 You meet your colleague. 553 00:33:55,270 --> 00:33:56,110 I'll stay here. 554 00:33:56,110 --> 00:33:57,210 It won't bother you. 555 00:33:59,000 --> 00:33:59,920 I got confused. 556 00:33:59,920 --> 00:34:01,370 The colleague is coming home. 557 00:34:02,000 --> 00:34:03,130 We need to discuss work. 558 00:34:03,270 --> 00:34:04,110 Coming home 559 00:34:04,110 --> 00:34:05,060 is even better. 560 00:34:05,310 --> 00:34:06,370 I'm in your room. 561 00:34:07,030 --> 00:34:07,780 I won't bother you. 562 00:34:09,280 --> 00:34:10,610 Mom. 563 00:34:11,440 --> 00:34:12,500 Jin. 564 00:34:14,000 --> 00:34:14,550 I kindly 565 00:34:14,550 --> 00:34:15,900 made pork rib soup for you, 566 00:34:16,280 --> 00:34:17,290 but you disliked it. 567 00:34:18,710 --> 00:34:19,320 Okay. 568 00:34:19,320 --> 00:34:20,540 I'll wash my hands and leave. 569 00:34:21,400 --> 00:34:23,170 I didn't mean anything. 570 00:34:24,800 --> 00:34:25,770 Where's the hand soap? 571 00:34:26,920 --> 00:34:27,650 Bathroom. 572 00:34:31,920 --> 00:34:32,580 Mom. 573 00:34:37,400 --> 00:34:38,420 Dislike me? 574 00:34:39,030 --> 00:34:40,244 I'll wash my hands first. 575 00:34:55,230 --> 00:34:56,610 Such a mess. 576 00:35:03,620 --> 00:35:05,340 (Hydrating Vitality Cleanser) 577 00:35:05,590 --> 00:35:06,330 For men? 578 00:35:26,920 --> 00:35:27,690 Jin. 579 00:35:29,400 --> 00:35:30,550 Have you met 580 00:35:30,550 --> 00:35:31,420 Dr. Lu recently? 581 00:35:31,840 --> 00:35:32,770 How many times? 582 00:35:34,190 --> 00:35:35,230 I've been busy. 583 00:35:35,230 --> 00:35:36,244 We haven't met much. 584 00:35:39,150 --> 00:35:39,610 Mom. 585 00:35:39,840 --> 00:35:41,250 Did you add salt 586 00:35:41,440 --> 00:35:42,170 to this soup? 587 00:35:42,920 --> 00:35:44,460 What if I don't believe it? 588 00:35:45,590 --> 00:35:46,940 Why would I lie to you? 589 00:35:48,070 --> 00:35:49,420 I was just about to ask you. 590 00:35:49,444 --> 00:35:50,670 You're having breakfast alone. 591 00:35:50,670 --> 00:35:51,844 Why bother with two plates 592 00:35:51,844 --> 00:35:53,355 and two pairs of chopsticks? 593 00:35:56,960 --> 00:35:58,130 I've been eating more lately. 594 00:36:02,400 --> 00:36:03,250 Just now, you said 595 00:36:03,266 --> 00:36:04,066 you have a colleague 596 00:36:04,066 --> 00:36:05,333 coming over to talk about work. 597 00:36:05,355 --> 00:36:06,111 Which colleague? 598 00:36:06,190 --> 00:36:06,900 Do I know him? 599 00:36:07,755 --> 00:36:09,030 Just an ordinary colleague. 600 00:36:09,030 --> 00:36:10,100 How would you know him? 601 00:36:11,630 --> 00:36:12,650 Ordinary colleague. 602 00:36:14,000 --> 00:36:15,130 Ordinary colleague. 603 00:36:17,510 --> 00:36:18,460 Alright. 604 00:36:18,670 --> 00:36:19,770 I'll leave now. 605 00:36:20,670 --> 00:36:21,810 I won't get in your way. 606 00:36:23,550 --> 00:36:24,210 Well... 607 00:36:24,800 --> 00:36:26,580 Just have a proper talk 608 00:36:26,800 --> 00:36:28,540 with your ordinary colleague. 609 00:36:30,590 --> 00:36:31,380 I'm leaving. 610 00:36:34,840 --> 00:36:35,670 Mom, bye. 611 00:36:35,670 --> 00:36:36,420 Bye. 612 00:36:42,880 --> 00:36:43,900 That scared me. 613 00:36:48,800 --> 00:36:50,610 My mom's gone. You can come out now. 614 00:37:10,710 --> 00:37:12,100 Have you had enough corn? 615 00:37:32,510 --> 00:37:33,770 Sorry. 616 00:37:34,480 --> 00:37:36,940 I got a bit anxious earlier, 617 00:37:37,777 --> 00:37:39,060 afraid my mom would find out. 618 00:37:42,533 --> 00:37:44,200 What would happen if she found out? 619 00:37:47,440 --> 00:37:48,590 Actually, I don't know either 620 00:37:48,590 --> 00:37:49,330 what would happen. 621 00:37:50,630 --> 00:37:52,380 But now definitely isn't the right time. 622 00:37:52,800 --> 00:37:53,420 Why? 623 00:37:54,670 --> 00:37:55,320 First, 624 00:37:55,320 --> 00:37:56,360 over the years, my mom 625 00:37:56,360 --> 00:37:57,940 has almost treated you like her own son. 626 00:37:59,022 --> 00:38:00,690 She's always thought we were siblings. 627 00:38:01,030 --> 00:38:02,610 Suddenly telling her 628 00:38:02,960 --> 00:38:04,100 that we're together, 629 00:38:04,710 --> 00:38:06,210 she definitely wouldn't accept it. 630 00:38:07,030 --> 00:38:07,650 Moreover, 631 00:38:08,030 --> 00:38:09,150 my mom wants me to find 632 00:38:09,150 --> 00:38:10,440 someone mature and steady, 633 00:38:10,440 --> 00:38:11,020 like... 634 00:38:16,440 --> 00:38:17,550 Anyway, definitely not 635 00:38:17,550 --> 00:38:19,060 someone much younger like you. 636 00:38:25,670 --> 00:38:26,420 Alright then. 637 00:38:28,960 --> 00:38:29,810 Sorry. 638 00:38:30,960 --> 00:38:32,280 Hiding and sneaking around 639 00:38:32,280 --> 00:38:33,130 must feel awful. 640 00:38:39,960 --> 00:38:40,980 Actually... 641 00:38:43,590 --> 00:38:44,250 It's not bad. 642 00:38:48,000 --> 00:38:49,244 It was pretty thrilling earlier. 643 00:38:50,230 --> 00:38:51,888 Just kidding. 644 00:38:54,590 --> 00:38:55,290 I trust you. 645 00:38:55,880 --> 00:38:57,210 I also trust myself. 646 00:38:58,760 --> 00:38:59,860 You told me before 647 00:39:00,280 --> 00:39:02,030 that a relationship not known to everyone 648 00:39:02,030 --> 00:39:03,170 can last till the end. 649 00:39:04,230 --> 00:39:05,250 We can take it slow. 650 00:39:06,710 --> 00:39:08,210 Sounds so sweet. 651 00:39:08,590 --> 00:39:10,150 All your ant-like moving acts 652 00:39:10,150 --> 00:39:11,400 have already troubled me enough. 653 00:39:11,400 --> 00:39:13,280 I even suspect my mom has noticed something's off. 654 00:39:13,280 --> 00:39:14,460 Hurry up and pack your stuff. 655 00:39:16,577 --> 00:39:18,622 I'll pack it up when I get back from the business trip. 656 00:39:24,230 --> 00:39:25,100 I'll pack now. 657 00:39:27,844 --> 00:39:28,955 Where are you going? 658 00:39:29,960 --> 00:39:31,060 To change clothes. 659 00:39:32,480 --> 00:39:33,690 I don't even know who did this. 660 00:39:40,355 --> 00:39:41,540 Hurry and pack your things. 661 00:39:55,230 --> 00:39:56,880 Finally, you have some time, 662 00:39:56,880 --> 00:39:58,980 and are willing to put Li Wu aside to come see me. 663 00:39:59,333 --> 00:40:00,644 He went on a business trip. 664 00:40:01,760 --> 00:40:03,650 You've completely lost me. 665 00:40:04,030 --> 00:40:05,130 But as soon as he left, 666 00:40:05,360 --> 00:40:06,190 I rushed 667 00:40:06,190 --> 00:40:06,980 to come see you. 668 00:40:07,320 --> 00:40:08,290 Not a second wasted. 669 00:40:09,110 --> 00:40:10,980 You're putting love over friendship. 670 00:40:11,840 --> 00:40:12,540 Yang. 671 00:40:14,150 --> 00:40:14,650 Alright. 672 00:40:17,150 --> 00:40:18,610 Looking at your face, 673 00:40:18,800 --> 00:40:20,730 you do look much healthier. 674 00:40:22,670 --> 00:40:24,250 I feel I might be getting older. 675 00:40:25,190 --> 00:40:25,590 I feel 676 00:40:25,590 --> 00:40:26,840 a bit powerless. 677 00:40:26,840 --> 00:40:27,860 What do you mean? 678 00:40:29,000 --> 00:40:30,190 Right now, 679 00:40:30,190 --> 00:40:31,130 I no longer 680 00:40:31,360 --> 00:40:33,100 have any expectations 681 00:40:33,550 --> 00:40:34,770 for romance or surprises. 682 00:40:36,440 --> 00:40:38,210 Breakfast never repeats. 683 00:40:38,880 --> 00:40:40,630 Celebrating a monthly anniversary. 684 00:40:40,630 --> 00:40:41,755 Of course, they are nice. 685 00:40:42,760 --> 00:40:43,900 But how should I describe it? 686 00:40:44,030 --> 00:40:44,690 Just... 687 00:40:45,377 --> 00:40:47,290 If you don't expect, you won't be disappointed. 688 00:40:48,190 --> 00:40:49,550 I also can't guarantee 689 00:40:49,550 --> 00:40:51,110 that our relationship 690 00:40:51,110 --> 00:40:52,488 will always stay this passionate. 691 00:40:54,000 --> 00:40:54,900 I feel that, 692 00:40:55,360 --> 00:40:56,840 a calm, ordinary relationship 693 00:40:56,840 --> 00:40:57,810 suits me better. 694 00:40:58,177 --> 00:40:59,244 You know what I mean. 695 00:40:59,510 --> 00:41:00,540 I don't. 696 00:41:01,280 --> 00:41:02,590 I feel that you're 697 00:41:02,590 --> 00:41:04,610 taking advantage and still acting cute. 698 00:41:08,480 --> 00:41:09,380 Thanks. 699 00:41:16,030 --> 00:41:17,630 Why does my phone randomly 700 00:41:17,630 --> 00:41:18,860 have a new app? 701 00:41:19,840 --> 00:41:21,440 Exclusive Puppy. 702 00:41:21,440 --> 00:41:22,250 What's this? 703 00:41:22,630 --> 00:41:23,420 Let's open it. 704 00:41:25,190 --> 00:41:26,650 Hello, Master. 705 00:41:27,150 --> 00:41:29,250 I am your exclusive puppy. 706 00:41:30,150 --> 00:41:32,580 From now on, every day, 707 00:41:32,960 --> 00:41:35,900 I will find little surprises in your life. 708 00:41:37,440 --> 00:41:38,250 What is this? 709 00:41:40,110 --> 00:41:42,730 Li Wu used my phone this morning. 710 00:41:43,070 --> 00:41:44,610 He must have installed it then. 711 00:41:46,630 --> 00:41:48,840 People with skills are just different. 712 00:41:48,840 --> 00:41:50,980 So this is another way to have fun while dating. 713 00:41:51,440 --> 00:41:52,770 A surprise? 714 00:41:53,280 --> 00:41:54,650 I wonder what it is. 715 00:41:56,800 --> 00:41:58,860 Could it be that he's waiting for me at home? 716 00:42:00,590 --> 00:42:01,940 Be rational. 717 00:42:02,480 --> 00:42:03,670 Didn't you just say 718 00:42:03,670 --> 00:42:04,980 he went on a business trip? 719 00:42:06,150 --> 00:42:06,900 Yes. 720 00:42:08,960 --> 00:42:10,330 This lady is crazy. 721 00:42:10,422 --> 00:42:11,810 Alright, I'll drink with you. 722 00:42:12,960 --> 00:42:13,290 Come on. 723 00:42:26,931 --> 00:42:30,711 ♪Light declares a brand-new day♪ 724 00:42:31,181 --> 00:42:33,671 ♪Yesterday's scenes♪ 725 00:42:34,191 --> 00:42:36,221 ♪Begin to repeat again♪ 726 00:42:36,221 --> 00:42:38,321 ♪Saying good morning♪ 727 00:42:38,321 --> 00:42:42,351 ♪Stars accompany the night♪ 728 00:42:42,841 --> 00:42:45,291 ♪Countless sleepless times♪ 729 00:42:45,801 --> 00:42:48,101 ♪Your "good night"♪ 730 00:42:48,561 --> 00:42:51,581 ♪Calms all my unease♪ 731 00:42:52,701 --> 00:42:56,681 ♪The wind seems to have fallen♪ 732 00:42:57,041 --> 00:42:59,621 ♪Flowers bloom with smiling faces♪ 733 00:43:00,081 --> 00:43:02,361 ♪Butterflies linger♪ 734 00:43:02,361 --> 00:43:04,401 ♪So romantic♪ 735 00:43:04,401 --> 00:43:08,181 ♪Without noticing♪ 736 00:43:08,601 --> 00:43:11,121 ♪I found where my heartbeat began♪ 737 00:43:11,581 --> 00:43:14,071 ♪It started long ago♪ 738 00:43:14,441 --> 00:43:17,351 ♪Sorry I arrived late♪ 739 00:43:18,661 --> 00:43:23,181 ♪I'm used to having your morning greetings♪ 740 00:43:23,861 --> 00:43:26,271 ♪Turning all hardships♪ 741 00:43:26,801 --> 00:43:30,071 ♪Into the simplest things♪ 742 00:43:30,341 --> 00:43:34,821 ♪I'm used to having your good nights♪ 743 00:43:35,391 --> 00:43:37,811 ♪Afraid life is too short♪ 744 00:43:38,291 --> 00:43:40,521 ♪Gone in the blink of an eye♪ 745 00:43:40,521 --> 00:43:42,051 ♪What should I do♪ 746 00:43:42,051 --> 00:43:46,461 ♪Loving every good morning and good night with you♪ 747 00:43:47,021 --> 00:43:49,411 ♪Writing our days♪ 748 00:43:49,921 --> 00:43:53,061 ♪Into great little ordinary moments♪ 749 00:43:53,521 --> 00:43:58,031 ♪Maybe sometimes we'll drift apart♪ 750 00:43:58,561 --> 00:44:00,911 ♪Remember to come home on time♪ 751 00:44:01,431 --> 00:44:04,691 ♪I made your favorite♪ 752 00:44:04,691 --> 00:44:07,521 ♪Dinner♪ 46243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.