Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,360 --> 00:00:42,280
আপনার কিছু বলার কারণ আছে?
2
00:00:43,070 --> 00:00:47,320
কোন মেয়েটি তার রাজকুমার,
আমি মনে করি আপনার মতো লোক পাওয়া উচিত
3
00:00:48,080 --> 00:00:51,630
একজন ভাল মানুষ আকাশ থেকে নেমে এলো
আমি স্বপ্ন দেখছি
4
00:00:53,170 --> 00:00:54,100
এটা আমাদের গল্প
5
00:00:54,690 --> 00:00:55,840
এটা আমাদের গল্প
6
00:01:10,180 --> 00:01:17,980
এই সবুজ একটি সমৃদ্ধ গ্রাম
দুটি দলের মধ্যে একটি খেলা
7
00:01:18,810 --> 00:01:21,820
এটি হলেন
গ্রামের প্রভাকর প্রধান
8
00:01:22,300 --> 00:01:24,900
এটি
অন্য গ্রামের প্রধান প্রশান
9
00:01:25,100 --> 00:01:29,250
আপনার গ্রাম
বিক্রয় আপনার জিনিস । তারা আমাদের গ্রামে থাকতে পারে না
10
00:01:29,430 --> 00:01:32,190
কারন আমি পারি না.
না বলে।
11
00:01:40,700 --> 00:01:45,990
এই দুজনই প্রভাকরের বন্ধু
- কৃষ্ণ, বয়স্ক
12
00:01:46,500 --> 00:01:50,350
এই গাছের বন্ধুত্ব সম্পর্কে আমাকে
বলুন এই তিনটি সম্পর্কে বলুন
13
00:01:51,120 --> 00:01:52,890
একটি প্রাণ জীবন নেয়
14
00:01:58,760 --> 00:02:03,270
আর একটা কথা বলো?
তারা প্রায় কাবাডি জিততে বলে
15
00:02:03,500 --> 00:02:05,200
এটি গ্রামের মানের সাথে সম্পর্কিত
16
00:02:12,100 --> 00:02:15,730
তবে কোন প্রতিযোগিতা
এই তিনটিতে জিতবে না
17
00:02:16,940 --> 00:02:19,050
এগুলি পুরানো নারায়ুয়ানদের
18
00:02:20,510 --> 00:02:22,850
বড় বোনের বাগদান
19
00:02:24,450 --> 00:02:28,490
এই আমার বাবা। একজন আমেরিকান বর,
একজন বর কনের কথা ভেবেছিলেন ডাক্তার।
20
00:02:28,490 --> 00:02:30,260
একজন আমেরিকান ডাক্তার
কনে আসছেন
21
00:02:35,050 --> 00:02:37,590
দশ দিনের বিয়ের পরে। একদিন
ভাই। আমি এই বিবাহ পছন্দ করি না
22
00:02:37,960 --> 00:02:40,500
এই সময়ে এটি করা ভুল
23
00:02:41,100 --> 00:02:42,150
আমি এই বিবাহ পছন্দ করি না
24
00:02:43,060 --> 00:02:45,160
আপনার পক্ষে এটা বলা যথেষ্ট যে
আমরা দুজনকে ছাড়ছি না
25
00:02:51,730 --> 00:02:56,330
বিশ্বস্ত ক্রু এই
জ্ঞানটি করেছিলেন। দেখতে পান্নাদের পাদুলার পদ্মার মতো
26
00:02:56,460 --> 00:03:00,000
ইডেন তখন কৃষ্ণ ছিলেন সেই হৃদয়ে তখন
বামনগুলি শুরু হয়েছিল
27
00:03:02,900 --> 00:03:04,140
কয়েক বছর পরে
28
00:03:07,030 --> 00:03:08,400
বড় বোন সুরেকা
29
00:03:09,720 --> 00:03:11,630
পাবকর এই মেয়েকে বিয়ে করেছিলেন।
30
00:03:11,750 --> 00:03:14,670
এটি আমাদের মেয়ে, আমাদের ব্রিগেডস
পূর্বপুরুষ
31
00:03:15,030 --> 00:03:18,990
উত্তপ্ত পরিবারের মাঝে একটি মাত্র মেয়ে আছে।
32
00:03:19,320 --> 00:03:23,130
সবাই ব্রম্বম্বাকে ভালবাসে।
তিনি যখন বৃদ্ধ ছিলেন তখন তিনি ডিকের মতো ছিলেন
33
00:03:25,570 --> 00:03:28,200
ব্রুয়েঘা, যিনি ১৪ বছর বয়সে বড় হয়েছেন,
34
00:03:28,260 --> 00:03:34,280
ব্রাহাম্বা চিঠি। আবার
আমার বাবার কাছে দাও
35
00:03:34,510 --> 00:03:37,780
তাকে মেরে ফেলবে। এখন বলুন
আমার কোনও সংযোগ নেই
36
00:03:39,070 --> 00:03:41,660
এই হল
এটা আবার কি
37
00:03:42,600 --> 00:03:44,460
ব্রিজিং
38
00:03:50,290 --> 00:03:53,070
ট্রান্সার, ফ্লেয়া
বাবাকে দেবেন না
39
00:04:04,480 --> 00:04:09,920
সে কি তোমাকে লিখছে?
আপনি আমাকে আমার মেয়ের সাথে মেইল করেন?
40
00:04:10,160 --> 00:04:14,180
বুঝতে পারছেন না ....
স্যার, ছেড়ে দিন স্যার
41
00:04:14,450 --> 00:04:18,630
এটি একটি ভুল ছিল. আমি এটি না হারাতে যত্ন নেব আমি আর
স্কুল পাঠাব না
42
00:04:19,010 --> 00:04:21,510
স্কুলে যাচ্ছি. তবে এই স্কুলে নয়
43
00:04:23,690 --> 00:04:27,510
গ্রাম ছেড়ে দাও। এটা
তোমার ছেলে আমার উপর রাগ করে না
44
00:04:28,190 --> 00:04:30,510
আমি আমার মেয়ের ভালবাসা করছি
45
00:04:31,440 --> 00:04:35,570
তুমি নও কি.
স্কুলে স্কুলে না গিয়ে এ জাতীয় কিছু
46
00:04:35,690 --> 00:04:39,380
তোমার বাবাকে বলো? বাবার হাত দিয়ে
মরে না গেলে কী?
47
00:04:39,560 --> 00:04:44,150
তিনি আমাকে আবার তাঁর ছেলেকে দিতে বললেন।
এবং তখন আমি বলেছিলাম যে আমি সংযুক্ত ছিলাম না
48
00:04:44,460 --> 00:04:47,380
ফিরে আসেন। বাবাকে দিয়েছি।
এর সাথে কোনও সংযোগ নেই
49
00:04:47,460 --> 00:04:50,350
আমি দেখেছি প্রত্যেকের কাজ
তারা ধরা পড়ে
50
00:04:52,240 --> 00:04:58,310
যদি এক যায় তবে 10 আসবে।
রাস্তায় উঠে তোমাকে বিয়ে করবো।
51
00:04:58,310 --> 00:05:04,160
সে এসে তাকে মেরে ফেলবে।
তাহলে আপনি ক্ষতবিক্ষত হবেন না
52
00:05:04,250 --> 00:05:07,580
দেখো বাবা।
আমাকে বলা হয়েছিল তার বিয়ে হতে পারে marriage বাদ দাও
53
00:05:07,610 --> 00:05:10,170
আমার বাবা আমাকে
তাড়িয়ে দিলেন
54
00:05:10,320 --> 00:05:13,550
তোমার মা যা জানে তাকে দোষ দেওয়া হচ্ছে । উন্মাদ
55
00:05:14,270 --> 00:05:22,580
সোনার সনাক্তকরণযোগ্য নয়
ক্লাস থেকে একজন ভাল লোক আসছে
56
00:05:22,950 --> 00:05:30,170
হাঁটতে হাঁটতে হাঁটতে। এক কথায়
রাজপুত্রের মতো একজন রাজা খুশি হন
57
00:05:30,950 --> 00:05:34,450
দেখো আমার প্রিয়।
- দেখো বাবা।
58
00:05:40,390 --> 00:05:45,010
সেই মুহুর্ত থেকে, আমাদের বন্ধনীরূপে
একজন রাজপুত্রকে বিচার করা হয়েছিল
59
00:06:23,920 --> 00:06:31,880
দেখুন, আমি এই মুহুর্তে আপনার সাথে খেলব
আমি এখন সেই ত্যাগটি দেখার চেষ্টা করছিলাম
60
00:06:34,800 --> 00:06:40,990
তুমি কি দেখছো? এটি হালকা পড়া
যদি আপনি কোনও বই পড়েন। কাউন্টি হবে 1
61
00:06:41,860 --> 00:06:49,560
এটি আপনার সাথে সারা বছর নাচছে
একই সাথে, আমি এই ধরনের ত্যাগ উত্সর্গ করি
62
00:06:58,430 --> 00:07:03,470
সবাইকে দিন। বাই। বাই
ভাল লিখুন। বিদায়
63
00:07:08,210 --> 00:07:13,050
পদ্মার বিয়ের 17 তারিখে আপনার জন্য সমস্ত কিছুই আপনার
অবশ্যই আসবে
64
00:07:13,300 --> 00:07:16,870
আমরা 4 দিন ভাল থাকব।
আমরা নিজের যত্ন নেব। অধিকার
65
00:07:25,370 --> 00:07:26,310
এটা কী?
66
00:07:35,190 --> 00:07:38,980
পরীক্ষা কেমন? নিখুঁতভাবে লেখা।
1 নিশ্চিত
67
00:07:39,140 --> 00:07:46,350
পরীক্ষায় আপনার দ্বিতীয় কাজটি কী?
আপনার মা 3 লিভার টাকা। 100 কোটি টাকা
68
00:07:46,490 --> 00:07:49,460
টাকা। গ্রামে সাই 100 বার্ব
69
00:07:49,550 --> 00:07:51,320
আমাদের বাড়ির জন্য 1000 বাড়ি
70
00:07:51,660 --> 00:07:53,540
কলেজের বাইরে, 1000 এর বাইরে চলে run
71
00:07:53,780 --> 00:07:56,670
কলেজে, তিনি 1000
নারকেল
72
00:07:56,980 --> 00:08:00,070
শিব আনোর দুধ
কারিগরকে ভদ্রমহিলার ত্যাগ
73
00:08:00,430 --> 00:08:04,960
এটি দিন
যে এটি তৈরি করবে 1
74
00:08:05,100 --> 00:08:08,660
আমার মেয়ে 1
স্টপ
75
00:08:09,310 --> 00:08:11,290
চল বিয়ের জন্য যাই
76
00:08:19,890 --> 00:08:23,210
আপনি বনি, লাক্মী বোন
কোথায় পাবেন তা সন্ধান করুন
77
00:08:23,760 --> 00:08:26,770
আপনার গ্র্যান্ড ক্লাস পরীক্ষায় বোন
শেষ, তাই না?
78
00:08:27,240 --> 00:08:31,610
কিছু বিবাহ করুন
আপনি কি বলেন?
79
00:08:31,950 --> 00:08:35,410
ওখানে, আমার নাতনির কাছে, এখান থেকে
কি উত্তর খুঁজে পাচ্ছেন?
80
00:08:35,410 --> 00:08:39,180
তারপরে একটি গ্রহাণু নেমে আসে
আপনার একটি ভাল প্রয়োজন
81
00:08:39,550 --> 00:08:42,740
আমার নাতনির ফুল নিয়ে যাওয়া উচিত
82
00:08:42,990 --> 00:08:44,970
এটি একটি সুপার গাড়ী
83
00:08:45,590 --> 00:08:49,750
সংক্ষেপে, একজন রাজপুত্র এর
মতো একজন ব্যক্তির আসা উচিত
84
00:08:51,130 --> 00:08:53,000
কনের পাশে, তারা
এসো
85
00:08:55,470 --> 00:08:55,570
এর
86
00:08:55,570 --> 00:08:55,670
ডুবো পাহাড়
87
00:08:55,670 --> 00:08:55,770
লোকটা
88
00:08:55,770 --> 00:08:55,870
কম্পিউটার
89
00:08:55,870 --> 00:08:55,970
কম্পিউটার
90
00:08:55,970 --> 00:08:56,070
কম্পিউটার
91
00:08:56,070 --> 00:08:56,170
কম্পিউটার
92
00:08:56,170 --> 00:08:56,270
কম্পিউটার a
93
00:08:56,270 --> 00:08:56,370
কম্পিউটার হর্নস
94
00:08:56,370 --> 00:08:56,470
কম্পিউটার নম্বর
95
00:08:56,470 --> 00:08:56,570
কম্পিউটার নম্বর
96
00:08:56,570 --> 00:08:56,670
কম্পিউটার নম্বর
97
00:08:56,670 --> 00:08:56,770
কম্পিউটার নম্বর
98
00:08:56,770 --> 00:08:56,860
কম্পিউটার নাম্বার দাঁত
99
00:08:56,870 --> 00:08:56,960
কম্পিউটার নম্বর দাঁত
100
00:08:56,970 --> 00:08:57,060
কম্পিউটার ডিজিটালাইজড ডেটা
101
00:08:57,070 --> 00:08:57,160
কম্পিউটার ডিজিটালাইজড ডেটা
102
00:08:57,170 --> 00:08:57,260
কম্পিউটার ডিজিটালাইজড তথ্য খ
103
00:08:57,270 --> 00:08:57,360
কম্পিউটার স্ট্যাম্পের পরিসংখ্যান
104
00:08:57,360 --> 00:08:57,460
কম্পিউটার সংখ্যার ডেটা
105
00:08:57,460 --> 00:08:57,560
কম্পিউটার ডিজিটালাইজড ডেটা
106
00:08:57,560 --> 00:08:57,660
কম্পিউটারাইজড ট্রান্সক্রিপশন ডেটা
107
00:08:57,660 --> 00:08:57,760
কম্পিউটারাইজড ট্রান্সক্রিপশন ডেটা
108
00:08:57,760 --> 00:08:57,860
কম্পিউটার ডিজিটাইজড ডেটা অনুলিপি
109
00:08:57,860 --> 00:08:57,960
কম্পিউটার ডিজিটাইজড কপি
110
00:08:57,960 --> 00:08:58,060
ডেটা কম্পিউটার ট্রান্সক্রিপ্ট
111
00:08:58,060 --> 00:08:58,160
কম্পিউটার ডিজিটাইজড কপি ডেটা
112
00:08:58,160 --> 00:08:58,260
কম্পিউটারাইজড ট্রান্সক্রিপ্ট ডেটার সংখ্যা
113
00:08:58,260 --> 00:08:58,360
কম্পিউটার গ্রাহক ডেটা
114
00:08:58,360 --> 00:08:58,460
কম্পিউটার অনুলিপি
115
00:08:58,460 --> 00:08:58,560
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি তৈরি করে
116
00:08:58,560 --> 00:08:58,660
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি তৈরি করে
117
00:08:58,660 --> 00:08:58,760
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি তৈরি করে
118
00:08:58,760 --> 00:08:58,860
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সম্পূর্ণ তৈরি করে
119
00:08:58,860 --> 00:08:58,960
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি তৈরি করে
সি
120
00:08:58,960 --> 00:08:59,060
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিং তৈরি করে
121
00:08:59,060 --> 00:08:59,160
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
লায়ন্স তৈরি করে
122
00:08:59,160 --> 00:08:59,260
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি তৈরি করে
সিংহলী
123
00:08:59,260 --> 00:08:59,360
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি তৈরি করে
সিংহলী
124
00:08:59,360 --> 00:08:59,460
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি সিংহালা তৈরি করে
খ
125
00:08:59,460 --> 00:08:59,560
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলিজ রিফ তৈরি করে
126
00:08:59,560 --> 00:08:59,660
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি তৈরি করে
সিংহলী
127
00:08:59,660 --> 00:08:59,760
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি তৈরি করে
সিংহলী
128
00:08:59,760 --> 00:08:59,860
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহালা শিলালিপি তৈরি করে
129
00:08:59,860 --> 00:08:59,960
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ তৈরি করে
130
00:08:59,960 --> 00:09:00,060
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
তথ্য প্রযুক্তি সিংহলী অনুবাদক তৈরি করে
131
00:09:00,060 --> 00:09:00,160
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ তৈরি করে
132
00:09:00,160 --> 00:09:00,260
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ তৈরি করে
133
00:09:00,260 --> 00:09:00,360
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ তৈরি করে
134
00:09:00,360 --> 00:09:00,460
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
ইংরেজি অনুবাদ তৈরি করে
135
00:09:00,460 --> 00:09:00,560
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
ইংরেজি অনুবাদ এবং তৈরি করে
136
00:09:00,560 --> 00:09:00,660
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
ইংরেজি অনুবাদ এবং তৈরি করে
137
00:09:00,660 --> 00:09:00,760
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
ইংরেজি অনুবাদ এবং তৈরি করে
138
00:09:00,760 --> 00:09:00,860
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
ইংরেজি অনুবাদ এবং সাব তৈরি করে
139
00:09:00,860 --> 00:09:00,960
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং নির্দেশ তৈরি করে
140
00:09:00,960 --> 00:09:01,060
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল অনুলিপি
সিংহলা অনুবাদ এবং ক্রিয়াকলাপ তৈরি করে
141
00:09:01,060 --> 00:09:01,160
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সম্পাদনা তৈরি করে
142
00:09:01,160 --> 00:09:01,260
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং তৈরি করে
143
00:09:01,260 --> 00:09:01,360
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং তৈরি করে
144
00:09:01,360 --> 00:09:01,460
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
ইংরেজি সাবটাইটেল এবং সাবটাইটেল তৈরি করে
145
00:09:01,460 --> 00:09:01,560
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
ইংরেজি সাবটাইটেল এবং সাবটাইটেল তৈরি করে
146
00:09:01,560 --> 00:09:01,660
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং তৈরি করে
147
00:09:01,660 --> 00:09:01,760
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং তৈরি করে
148
00:09:01,760 --> 00:09:01,860
অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং সম্পর্কে একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি তৈরি করে
149
00:09:01,860 --> 00:09:01,960
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং গ্যান তৈরি করে
150
00:09:01,960 --> 00:09:02,060
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং তৈরি করে
151
00:09:02,060 --> 00:09:02,150
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং তৈরি করে
152
00:09:02,160 --> 00:09:02,250
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং তৈরি করে
153
00:09:02,260 --> 00:09:02,350
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং তৈরি করে
154
00:09:02,360 --> 00:09:02,450
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং তৈরি করে
155
00:09:02,460 --> 00:09:02,550
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং উপশিরোনাম
SCHEDULE তৈরি করে
156
00:09:02,560 --> 00:09:02,650
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং উপশিরোনাম
রো তৈরি করে
157
00:09:02,650 --> 00:09:02,750
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং
রোয়া তৈরি করে
158
00:09:02,750 --> 00:09:02,850
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং
রোশন তৈরি করে
159
00:09:02,850 --> 00:09:02,950
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং
রোশন তৈরি করে
160
00:09:02,950 --> 00:09:03,050
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং
রোশন তৈরি করে
161
00:09:03,050 --> 00:09:03,150
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং
রোশন তৈরি করে
162
00:09:03,150 --> 00:09:03,250
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল অনুলিপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং
নিজে রোশান তৈরি করে
163
00:09:03,250 --> 00:09:03,350
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং
রোশন মান্দা তৈরি করে
164
00:09:03,350 --> 00:09:03,450
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং
রোশন মাদু তৈরি করে
165
00:09:03,450 --> 00:09:03,550
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং
রোশন মাদুশা তৈরি করে
166
00:09:03,550 --> 00:09:03,650
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং
রোশন মধুশন তৈরি করে
167
00:09:03,650 --> 00:09:03,750
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং
রোশন মাদুসঙ্কা তৈরি করে
168
00:09:03,750 --> 00:09:03,850
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং
রোশন মাদুসঙ্কা তৈরি করে
169
00:09:03,850 --> 00:09:03,950
একটি কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং
রোশন মুদশঙ্ক তৈরি করে
170
00:09:03,950 --> 00:09:04,050
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং
রোশন মাদুশঙ্কা তৈরি করে
171
00:09:04,050 --> 00:09:04,150
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং
রোশন মাদুশঙ্কা তৈরি করে
172
00:09:04,150 --> 00:09:04,250
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং
রোশন মধুশঙ্কা তৈরি করে
173
00:09:04,250 --> 00:09:04,350
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং
রোশন মাদুশঙ্কা তিসের তৈরি করে
174
00:09:04,350 --> 00:09:04,450
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং
রোশন মাদুশঙ্কা থিসার তৈরি করে
175
00:09:04,620 --> 00:09:14,720
কম্পিউটারাইজড ডিজিটাল কপি
সিংহলা অনুবাদ এবং সাবটাইটেলিং
রোশন মাদুশঙ্কা থিসার তৈরি করে
176
00:09:14,520 --> 00:09:29,720
জুম শিরোলেখ বিভাগে আনয়ন
177
00:09:34,650 --> 00:09:37,500
ভেনেটিয়া
বর ঠিক আছে, তাইনা? mmm
178
00:09:55,470 --> 00:09:56,670
তুমি কনে?
179
00:09:56,730 --> 00:09:57,470
যৌনসঙ্গম
180
00:09:57,550 --> 00:09:58,790
আস, মামা, কর্ন ধরো
181
00:09:59,030 --> 00:09:59,650
এটা কি?
182
00:09:59,780 --> 00:10:00,760
তুমি কি বোন?
183
00:10:00,790 --> 00:10:02,040
আপনি কি?
আমিও একজন সহকর্মী
184
00:10:02,290 --> 00:10:03,240
ছুরি ধরতে ধর্ষণ
185
00:10:03,990 --> 00:10:08,860
আপনার বিয়ের জন্য কত নার্স?
সবাই নাচেনা
186
00:10:09,290 --> 00:10:11,530
আপনি যদি জিজ্ঞাসা করেন তবে এটিকে "সফট ওয়ার" বলা হয়
187
00:10:11,800 --> 00:10:13,480
তুমি আমাকে কীভাবে বিয়ে করবে?
আমি জানি
188
00:10:13,800 --> 00:10:15,430
কিয়েভ। শুরু হয়েছে?
চলে আসো
189
00:10:17,900 --> 00:10:23,450
কনে তুমি? ব্রাদার।
সবাই ফ্রিডেন। ধোপাখানা।
190
00:10:23,590 --> 00:10:26,910
বিদায় বলে না.
আমাদের রেন্ডার করা দরকার
191
00:10:28,060 --> 00:10:29,960
ঠাকুমা একটি ভাল রসিকতা।
192
00:10:30,140 --> 00:10:32,690
এটি আরও বড় করতে?
এটা কি আরও ব্যয়বহুল?
193
00:10:32,860 --> 00:10:35,890
আমরা আমাদের লোকজনের কথা কখনও শুনিনি যে
দুটি কিলো বেশি ব্যয়বহুল
194
00:10:36,020 --> 00:10:37,190
তোমার কি আরো আছে?
195
00:10:41,130 --> 00:10:45,710
দেখতে ভাল লাগছে
তবে আপনি এর চেয়ে আরও বেশি কিছু করবেন?
196
00:10:48,130 --> 00:10:49,710
আমাকে কেন আমার দিকে তাকাতে হবে?
197
00:10:51,570 --> 00:10:56,790
সেই মেয়েটি চলছে। আমার বন্ধু
তারপর ক্রিম লাগান
198
00:10:57,550 --> 00:11:03,220
বের হও, বর এসেছিল। আপনি ভিতরে কি করছেন?
প্রথমে বরকে নিয়ে আসি
199
00:11:03,390 --> 00:11:05,070
হ্যালো, বাবু
কনে কোথায়?
200
00:11:06,440 --> 00:11:12,400
আসছে। সে কি কনে নয়? না
বর আমার অপরাধী
201
00:11:13,300 --> 00:11:16,640
তুমি ভয় পেয়েছ, তাই না? তুমি কি ভয় পাচ্ছ, তাই না?
202
00:11:19,280 --> 00:11:22,770
আপনার মতো ব্যক্তি যদি বিবাহিত হন তবে
খুব মজাদার। ধন্যবাদ
203
00:11:23,120 --> 00:11:25,150
ব্রাদার। আসছে
আমার সাথে আসুন
204
00:11:31,940 --> 00:11:34,520
এই বর।
আপনার পা ভালভাবে ধুয়ে নিন
205
00:11:35,730 --> 00:11:37,470
এটি ভালভাবে ধুয়ে নিন
বা এটি দুঃখজনক হবে
206
00:11:53,510 --> 00:11:58,470
ঠিক আছে ঠিক আছে. চলো চল
আমরা যাই। চল ভিতরে যাই
207
00:11:58,730 --> 00:12:01,180
আপনি এরই মধ্যে একজন মানুষের ছবি
দেখেছেন? আমি এটা দেখেছি
208
00:12:01,180 --> 00:12:04,380
তাহলে কেন জিজ্ঞাসা করবেন না? আপনাকে একটি সুযোগ দিন
সেই মেয়েটির নাম কী?
209
00:12:04,570 --> 00:12:05,130
Bramanambā
210
00:12:05,480 --> 00:12:09,070
তুমি আমাকে আমার নাম কেন ডাকলে? Bramanambāda?
তাই আমি সাহসী ভালবাসা করব
211
00:12:09,150 --> 00:12:11,370
তুমি কেন আমার সাথে কথা বলছ?
আপনি ব্রাহ্মণের বন্ধু নন
212
00:12:11,370 --> 00:12:12,940
আপনি এখানে যান।
চল অপেক্ষা করি
213
00:12:18,420 --> 00:12:21,240
এসো অনার ছেলের
214
00:12:21,550 --> 00:12:24,820
কিভাবে এটি দেখতে হবে
আমার চাচাত ভাই এখানে আছে?
215
00:12:31,190 --> 00:12:33,470
আসুন
আপনাকে ধন্যবাদ।
216
00:12:33,850 --> 00:12:40,340
এই লোকটির পক্ষের লোকেরা কী? ভাই
এমনকি পুরুষ হলেও। তাও যদি মেয়ে হয়
217
00:12:40,600 --> 00:12:42,690
সম্মান সম্মান
218
00:12:42,740 --> 00:12:47,180
আমি আপনাকে প্রাপ্তবয়স্ক হিসাবে সম্মান করব
219
00:12:48,230 --> 00:12:50,270
হেই শিশু.
হ্যাঁ এখানে আসুন
220
00:12:50,430 --> 00:12:56,700
আপনি কি সম্মানের জন্য অপেক্ষা করছেন? শ্রদ্ধা কি?
কাতারে কাতারে অপেক্ষা করবেন?
221
00:12:56,790 --> 00:13:03,560
মাথাটা উলটে ছিল। এটি দেবতাদের মতো
ছিলাম আমি নিশ্চিত যে পুরুষরা মনের অবস্থাতে রয়েছে
222
00:13:03,680 --> 00:13:07,070
এর সম্মান করি।
223
00:13:13,300 --> 00:13:13,800
মর্যাদা হারিয়ে গেছে
224
00:13:15,730 --> 00:13:21,200
বিয়ের কাজ কেমন?
এটিও বিবাহ
225
00:13:21,400 --> 00:13:25,210
হায়দরাবাদে আমাদের মেয়ের বিয়ে
14 তম বিবাহ
226
00:13:25,350 --> 00:13:27,280
তারা বিয়ে করছে
227
00:13:27,430 --> 00:13:34,050
একদিন মেন্দি উত্সব,
রেকর্ডিং ডান্স, ৪ র্থ দিনের বিবাহ।
228
00:13:34,140 --> 00:13:39,990
হায়দরাবাদে সমস্ত অর্থ
ভালভাবে প্রস্তুত চেকবক্সে রয়েছে। 6 পরের দিন, সোববান
229
00:13:47,040 --> 00:13:48,730
আপনার কি এই সোনার স্যুট দরকার?
230
00:13:48,770 --> 00:13:50,400
আমি কতটা ভাল তা জানতে চাই
231
00:13:50,500 --> 00:13:55,540
কিছু কর. আপনার সম্পত্তি অনেক আছে।
আমার কাছ থেকে এটি পেতে
232
00:14:04,840 --> 00:14:10,960
হ্যালো, আমার বাবা আমাকে দেখেছেন? না
গুঁড়া উত্থিত হয়েছে। লিপস্টিক সংশোধন করুন
233
00:14:16,910 --> 00:14:18,890
বাবা কোথায়?
234
00:14:22,150 --> 00:14:23,310
আপনি প্রত্যাশা করেনি, আপনি কি?
235
00:14:23,350 --> 00:14:26,050
এইটা কি করতেছ তুমি?
সোনার বুকে কি?
236
00:14:26,580 --> 00:14:28,700
এটি একটি আশ্চর্যজনক জিনিস
237
00:14:28,920 --> 00:14:31,610
মাস্টারমাইন্ড এটি বলেছে।
দয়া করে, লোকেরা
238
00:14:33,130 --> 00:14:34,500
এই প্রশংসা আলাদা
239
00:14:36,890 --> 00:14:42,970
এটি যদি ভয়ের মতো মনে হয়
তবে সোনার বিষয়ে কথা বলুন। মূর্খ পান করা
240
00:14:48,410 --> 00:14:52,320
এখান থেকে, আমেরিকা থেকে, এই ব্যাগগুলি
আমার স্বামীর সাথে আসতে হয়েছিল
241
00:14:52,880 --> 00:14:55,900
আপনার বাগদত্তের কি হবে?
সে প্রস্তুত নয়
242
00:14:55,930 --> 00:14:57,090
শ্যালক কি না?
243
00:14:57,310 --> 00:15:00,260
যদি তাদের কাজিন তার বিয়েতে আসে তবে
আপনার স্বামী অকেজো
244
00:15:00,500 --> 00:15:02,590
ছেড়ে দিন। আমাকে ছেড়ে দাও বলুন
245
00:15:10,520 --> 00:15:15,780
তারা কি সম্পর্কে অদ্ভুত?
চাচা কি বলছো চাচা?
246
00:15:18,960 --> 00:15:20,640
তাদের দেহকে সঠিক তথ্য দেওয়ার কথা ছিল।
247
00:15:21,370 --> 00:15:23,650
কারণ আমি অনেকগুলি সিডি, ডিভিডি চেষ্টা করেছি এটির
সাথে কিছু ভুল আছে
248
00:15:24,660 --> 00:15:26,710
আপনি এটি সম্পর্কে চিন্তা করবেন না এটি
এ দেখুন
249
00:15:26,910 --> 00:15:34,710
তুমি কি চাচা কথা বলো? (তারা বলে যে এটি ভুল)
আপনি বোনদের কী বলে?
250
00:15:38,770 --> 00:15:42,080
ভাল, এটা কি?
দাও। আপনার দেহগুলি তেলেগু
251
00:17:27,260 --> 00:17:28,990
সেখান থেকে আসছে এখানে
এটি চেহারা না
252
00:17:30,890 --> 00:17:32,120
কোনো সমস্যা...?
253
00:17:41,750 --> 00:17:45,850
এখান থেকে যাও. এখান থেকে সরে যাও
কি হচ্ছে ছেলে?
254
00:17:45,900 --> 00:17:46,750
আপনি কি চান?
255
00:17:46,910 --> 00:17:48,010
আমি কনের ভাই
256
00:17:48,120 --> 00:17:51,170
...
ইয়াকদা .....
257
00:17:51,530 --> 00:17:56,020
কি সম্মান? মনামালয়য়াভাত
তারা এখানে আসবে না
258
00:17:56,180 --> 00:18:00,670
ঠিক তেমনই, একটি মেয়ের ক্ষেত্রেও।
তোমার জন্য মেয়ের ঘরে কী আছে?
259
00:18:02,940 --> 00:18:05,320
বলুন
জামা কাপড়ে করা গেলেন?
260
00:18:06,600 --> 00:18:07,940
আমি আমার পোশাক দেখতে পাচ্ছি না
261
00:18:09,050 --> 00:18:09,690
বলছে?
262
00:18:10,100 --> 00:18:14,370
এটি গ্রহণ করা. এই অন্যায়গুলি কী?
263
00:18:15,930 --> 00:18:16,630
কি?
264
00:18:17,400 --> 00:18:20,190
এখন ... আমি আপনাকে কিছু বলতে হবে না
265
00:18:20,240 --> 00:18:24,950
কোনো সমস্যা? কি খবর
ভাই কনে? আমার নাম কনে
266
00:18:25,270 --> 00:18:26,940
তুমি বানি
267
00:18:30,660 --> 00:18:34,840
আমাকে বিশ্বাস করে না. সে
প্রতারণা করছে। কি বলছো ভাই?
268
00:18:34,880 --> 00:18:38,210
আপনি কনে। ওহ, আমি ....
269
00:18:40,360 --> 00:18:44,510
আপনি সকালে
আমি যা করেছি তার প্রতিশোধ গ্রহণ করুন আমি সিসকে জানি। আমি জানি
270
00:18:45,280 --> 00:18:46,530
মা ....
আমি সিসকে চিনি
271
00:18:46,790 --> 00:18:52,870
ওহ, প্রিয়। এটি একটি গুরুত্বপূর্ণ জিনিস। কৌতুক
বলুন না বলুন
272
00:18:52,910 --> 00:18:56,530
না, ছেলে। দেখো আমি বিয়ে করছি
ওহ
273
00:18:57,640 --> 00:18:59,750
দুঃখিত। ঠিক আছে
দুঃখিত
274
00:19:01,120 --> 00:19:06,810
আপনার জন্য এখানে সবচেয়ে সুন্দর ব্যক্তি
আপনি ভেবেছিলেন আপনি কনে ছিলেন।
275
00:19:07,770 --> 00:19:13,300
ঠিক আছে. সবাই ভাবছে তাই
আপনি এখানে কেন আসেন নি?
276
00:19:13,390 --> 00:19:19,810
কাজিনের সাথে করণে গুরুত্বপূর্ণ কিছু আছে
ওহ হ্যাঁ, পাশের ঘরে the প্রবেশপথ
277
00:19:20,060 --> 00:19:24,780
কাজিন কাজ করতে এসে গেছে যাও
যেতে যাও
278
00:19:26,100 --> 00:19:26,640
প্রস্তুত হও
279
00:19:27,780 --> 00:19:28,810
কি খারাপ অবস্থা?
280
00:19:29,030 --> 00:19:33,620
আপনি কি একটি খেলা ভেবেছিলেন?
ওহ, আমি মনে করি আমি একটি কনে ...
281
00:19:42,060 --> 00:19:43,500
সবাই ব্যবসা করতে চায় না
282
00:19:45,650 --> 00:19:49,890
আমি এমনকি এত কিছু করি না
কেন সেলফোনটি খুঁজে পাওয়া এত আকর্ষণীয়? নীল নিন
283
00:19:53,750 --> 00:19:56,260
স্বল্প সুদের
এও স্বল্প সুদের জন্য আমাদের অর্থের দরকার ?
284
00:19:56,510 --> 00:20:01,860
এটি কি গ্রামীণ ব্যাংক ছিল?
দরজা বাবু। তিনি এটি ফিউজকে দেন। এটাই সব
285
00:20:06,200 --> 00:20:11,340
এগুলি অতিথিদের বসার জন্য,
আপনার মতো ব্যারেলের মতো নয়। Nægiṭinavalā
286
00:20:16,780 --> 00:20:20,730
মাঠের বাইরে চলে যান
ইডাগননাভ ā
287
00:20:21,440 --> 00:20:26,770
আপনি বিবাহ পৌঁছেছেন? পরিবারের প্রতিশোধ নিতে গিয়েছিলেন?
হেসো না. ভূমিকম্প
288
00:20:32,730 --> 00:20:33,330
থামুন
289
00:20:33,920 --> 00:20:34,420
রাখুন
290
00:20:36,660 --> 00:20:37,260
থামুন
291
00:20:38,070 --> 00:20:38,970
এটি পিছনে রাখুন
292
00:20:41,990 --> 00:20:45,040
থামো
তোমার সাথে এটা কী?
293
00:20:45,830 --> 00:20:48,940
এমনকি
বিয়ের জন্য এমনকি গ্রামে বিয়ে করাও এরকম
294
00:20:49,000 --> 00:20:51,050
রাগ করবেন না. বলা
295
00:20:51,100 --> 00:20:55,150
এমনকি বিবাহ না করাও খাবারটি
নিখুঁত হওয়া উচিত। এটাই সেটা যেটা আমি চাই
296
00:20:55,410 --> 00:20:58,890
সেখানে দশ হাজার সম্পত্তি
আছে বিয়ে করা ঠিক আছে
297
00:20:59,000 --> 00:21:01,500
আপনাকে কী করতে হবে তা বলার দরকার নেই।
তোমার কাজ করো
298
00:21:01,700 --> 00:21:03,020
এ কী গণ্ডগোল
299
00:21:04,700 --> 00:21:05,340
আপনি এটি দিন
300
00:21:05,750 --> 00:21:06,560
নিচে
301
00:21:07,820 --> 00:21:08,420
থামুন
302
00:21:09,440 --> 00:21:09,940
রাখুন
303
00:21:12,600 --> 00:21:13,100
থামুন
304
00:21:13,610 --> 00:21:14,160
থামুন
305
00:21:14,610 --> 00:21:17,070
বন্ধ করুন।
তোমাকে রান্না করতে কে দিয়েছে?
306
00:21:17,230 --> 00:21:19,790
তারা কোথায় এবং কোথায় তা নয়
আমি কোথায় থামব তা জানতে চাই
307
00:21:19,960 --> 00:21:23,450
মাল ফেলে দেওয়া কে?
আপনি কীভাবে আমাকে এবং অ্যালুমিনিয়াম কিনবেন জানেন না?
308
00:21:23,450 --> 00:21:25,630
এটা তৈরি।
আমি রান্নার মতো রান্না করেছি
309
00:21:28,180 --> 00:21:31,010
কি হচ্ছে এসব? প্রত্যেকে সবাই রান্না করে।
310
00:21:31,010 --> 00:21:35,260
কি হচ্ছে?
38 বছরের অভিজ্ঞতা। তাতে কি?
311
00:21:35,630 --> 00:21:39,070
আমার কথা শোন. বলুন। তুমি কিছু বলতে হবে।
এটা কি? স্ত্রীর মতো জিনিস।
312
00:21:39,190 --> 00:21:43,180
আপনাকে সাবধানে দেখতে হবে। নাহলে শেষ হয়ে গেছে।
আমি অন্য এক ছেলের সাথে গিয়ে ঘুমাব
313
00:21:43,280 --> 00:21:46,680
আপনি যদি আরও বেশি গ্যাস পান তবে সিলিন্ডারটি
আপনার জন্য নয়। যে সিলিন্ডার সম্পর্কে
314
00:21:46,730 --> 00:21:52,450
আরে আরে আমার খাবার সম্পর্কে আপনি আমাকে কী বলবেন?
বন্ধ করুন। নিচে
315
00:21:56,310 --> 00:22:01,600
আমি আমার স্বামীকে খুঁজছি তাই কি?
আমার বিবাহ জরুরি
316
00:22:03,880 --> 00:22:06,020
ব্রিন কোথায়?
আমি জানি না
317
00:22:06,750 --> 00:22:08,430
বুদ্ধিমান
318
00:22:08,760 --> 00:22:13,530
আমার বাবাকে দেখেছ? না
আমার বাবা কোথায়? বাবা বাবা
319
00:22:17,220 --> 00:22:22,100
আপনি কি বেথনি দেখেছেন? তুমি কি আমার বাবাকে দেখেছ?
আমি তোমার বাবা জানি না। তাই আমি ব্রোঞ্জ দেখতে পেলাম না
320
00:22:24,150 --> 00:22:29,500
এটা কিসের জন্য? এটা কি? ইভ মত গন্ধ না
এটা খাও
321
00:22:31,230 --> 00:22:37,370
বাবা, আমাদের কেন মনে নেই? আমি জানি না. জানি
নিশ্চিতভাবে আমি জানি।
322
00:22:43,280 --> 00:22:45,160
আমি তোমাকে দেখাবো
তোমার বাবা কোথায়?
323
00:22:49,030 --> 00:22:50,250
এই তুমি
324
00:22:50,440 --> 00:22:54,600
বাবা। এসো, ছেলে, এসো
আমার ছেলে এখানে
325
00:22:54,740 --> 00:22:57,910
বাবা। আমার ছেলে
বসুন
326
00:22:59,270 --> 00:23:03,800
তোমার বাচ্চা হয়েছে?
বাবা খাচ্ছেন?
327
00:23:03,870 --> 00:23:06,410
তুমি খুব ভাল?
328
00:23:06,800 --> 00:23:10,690
তুমি যেমন বাবা যাও
ঘুমো
329
00:23:11,780 --> 00:23:15,510
আমি এখনই ভেবেছিলাম
আপনি এখনই এটি বলেছেন
330
00:23:16,690 --> 00:23:21,350
তুমি ল্যাভেন্ডার খেয়েছো কুকুর ..
ঘুম চলে গেল চিপসে
331
00:23:25,450 --> 00:23:27,680
তিনি বলেছিলেন যে তিনি আমাকে চেনেন না
332
00:23:32,450 --> 00:23:36,110
ছেলে, আমি আমাদের সাথে রাস্তায় নামছিলাম
333
00:23:36,340 --> 00:23:38,270
আমরা কি এটি সম্মান করব?
334
00:23:38,270 --> 00:23:42,450
কেন তুমি আমাকে সম্মান কর?
আপনার ভাল সময় কাটানো হতে পারে
335
00:23:42,600 --> 00:23:43,800
বিয়ার?
336
00:23:45,410 --> 00:23:47,440
আসুন কিছু বিয়ার আনুন
337
00:24:07,080 --> 00:24:10,000
একটি নম্বর এল
একটি ক্রু এসেছিল
338
00:24:20,510 --> 00:24:26,380
কি? কি? ওহ মহান
339
00:24:26,670 --> 00:24:29,200
বেশিরভাগ মায়েরা বাঘের
ছুটির মতো জীবনে আসেন
340
00:24:36,440 --> 00:24:39,680
এটা শেষ,
আসুন ফিরে যাই
341
00:24:39,990 --> 00:24:43,000
সেই লাগেজ দেখে ভোজে গেলেন।
চলো যাই
342
00:24:48,680 --> 00:24:49,180
ঘূর্ণন
343
00:25:06,480 --> 00:25:11,250
এখানে সমস্যা কি? একজন শিক্ষানবিশ এসেছেন
কোবার কি হয়েছে?
344
00:25:17,110 --> 00:25:21,390
কি হলো? একজন শিক্ষানবিশ এসেছিল
সেলফোনি করুক
345
00:25:24,950 --> 00:25:29,470
অপেক্ষা করুন. তারা স্ত্রী হিসাবে মালামালগুলি যত্ন করে এটিকে
আঘাত করবেন না ...
346
00:25:33,800 --> 00:25:35,300
মাঝখানে এই কি?
347
00:25:36,190 --> 00:25:41,880
চাচা, চাচা আছেন।
যেখানে যেখানে? এখান থেকে যাও. তুমি কোথায়...?
348
00:25:46,630 --> 00:25:47,850
পুরো বিষয়টি মাতাল
349
00:26:11,200 --> 00:26:11,890
অপেক্ষা কর
350
00:26:16,730 --> 00:26:18,920
সেখানে মেয়েরা
কিছুটা সাপোর্ট করে
351
00:26:24,220 --> 00:26:25,430
আমি সাহায্য চাইছি
352
00:26:27,340 --> 00:26:34,690
সাহায্যের জন্য জিজ্ঞাসা. তারপরে কেন এটি একটি খুঁটি?
খেলি?
353
00:26:51,180 --> 00:26:54,390
আপনার পাপ। এটা ধরো. এটি একটি বড় শব্দ।
354
00:26:55,250 --> 00:26:57,760
কাপড়
সরান লাঠি সরান
355
00:26:58,010 --> 00:27:02,100
এর মধ্যে আমি যা করেছি তার জন্য আমাকে ক্ষমা করুন
356
00:27:06,970 --> 00:27:11,380
এটা কি?
অভিনয় করা ভাল নয়
357
00:27:12,090 --> 00:27:13,750
আমি এটা করবো না?
358
00:27:35,610 --> 00:27:42,720
কি কাঁদছে? কি হলো?
তোমার মা ভাল নেই। তিনি ইতিমধ্যে এখন খুব ভাল
359
00:27:42,940 --> 00:27:47,680
আমার মা আমাকে ডাক্তার করতে চান।
তাকেও গুলি করা হয়েছিল
360
00:27:48,100 --> 00:27:54,660
এখন, মায়ের চিকিত্সা করা দরকার।
কেউ সাহায্য করবে না। এ কারণেই এটি দুঃখজনক
361
00:27:55,060 --> 00:27:57,830
ওষুধের জন্য কত?
25000
362
00:28:00,650 --> 00:28:01,750
বাবা এখানে আসুন
363
00:28:02,960 --> 00:28:06,720
আরে, গোপাল,
কেন এখানে আসো ? চেক বই নিন। চেক বই দিন
364
00:28:07,690 --> 00:28:08,850
কলম দাও
365
00:28:12,300 --> 00:28:13,320
এটি সাইন করুন
366
00:28:18,750 --> 00:28:21,460
এটি পান এবং আপনার মাকে বাইরে নিয়ে যান
367
00:28:22,090 --> 00:28:23,980
আবার কান্না করবেন না
368
00:28:25,130 --> 00:28:27,420
মা কে যত্ন করুন
, বোন
369
00:28:30,160 --> 00:28:34,080
চুপচাপ, আমার 25,000 দরকার
370
00:28:34,210 --> 00:28:35,490
250,000 নয় Not
371
00:28:35,890 --> 00:28:38,900
এটি মায়ের ওষুধ
আপনার নগদ অর্থ
372
00:28:40,720 --> 00:28:47,670
মা, লক্ষ্মীও আমাকে খাবার দিয়েছেন,
আপনি কি তার জন্য এই কাজটি করতে পারবেন না?
373
00:28:52,260 --> 00:28:53,800
কি পাগল জিনিস?
374
00:28:55,400 --> 00:28:57,930
কি হলো?
250000 লাখ টাকা দেওয়া হয়েছে?
375
00:29:01,640 --> 00:29:04,370
সে যা
চাইবে তাই হয়
376
00:29:04,520 --> 00:29:08,460
কেন দিলে? মা, ......
তুমি ওকে নষ্ট করছ?
377
00:29:08,660 --> 00:29:13,460
টাকা আমার। যাই
করুক না কেন পাগল হয়ে যাবেন না
378
00:29:13,720 --> 00:29:16,740
রাইট? রাইট?
আপনি নিজেকে হত্যা করছেন
379
00:29:17,140 --> 00:29:20,420
তোমার দুজনকে কিছু করতে হবে
মা, মা
380
00:29:38,620 --> 00:29:41,970
আয়েবো
ভুলেও কাবাডি দেখতে আসতে হবে না । শুরু হয়েছে?
381
00:29:42,140 --> 00:29:43,630
আমি যাব. বিদায়
382
00:29:45,000 --> 00:29:47,100
কাবাডি বলল ছেলেরা দৌড়াচ্ছে
383
00:29:47,540 --> 00:29:53,260
চল মজুরি যাই। কোথায়? কেন। বছরের পর বছর
তারা কি আমাদের একটি গ্রামে পায় না?
384
00:29:53,320 --> 00:29:57,000
কখনও জিতেছে?
তাহলে কেন সেখানে যাবেন?
385
00:30:38,420 --> 00:30:43,500
এটি সর্বদা এরকম যে
আমি খেলতে জানি না
386
00:30:53,330 --> 00:30:56,230
না পুরুষ?
যদি পুরুষ থাকে,
387
00:30:57,450 --> 00:31:01,830
সে কি করছে?
খেলাটি মাঝপথে চলছে
388
00:31:02,520 --> 00:31:03,820
আমি
খেলতে আপনার গুচ্ছ মধ্যে ?
389
00:31:07,080 --> 00:31:08,650
খেলো ভাই
390
00:32:35,760 --> 00:32:38,250
আপনার ভাইকে একটি ভাল কাজ দিন
391
00:32:43,640 --> 00:32:46,150
এবার আমাদের ভাই কবুদিতে আমাদের দল জিতছে
392
00:32:46,910 --> 00:32:49,540
চলো চল
আমরা যাই
393
00:32:57,010 --> 00:32:58,790
এই ছেলেটি কী খেলছে?
394
00:33:20,140 --> 00:33:21,170
ঐ দিকে
395
00:33:30,920 --> 00:33:32,710
বিজয়ী ........
396
00:33:40,000 --> 00:33:44,370
বড় ছেলে
তোমার নাম কি? শিব
397
00:33:44,730 --> 00:33:45,690
ধন্যবাদ
398
00:34:20,480 --> 00:34:25,190
সবাই আসেন। বধূ রেডি
আসুন। চলে আসো
399
00:38:11,410 --> 00:38:15,590
বাবা, হাই। ওহে. চলো
আন্তরিক শুভেচ্ছা
400
00:38:25,230 --> 00:38:27,480
তোমাকে এত তাড়াতাড়ি যেতে হবে
দাড়াও বাবা। না, ছেলে
401
00:38:37,910 --> 00:38:40,510
এই কি ক্রিসানার ছেলে?
হ্যাঁ
402
00:38:40,600 --> 00:38:45,100
মা আসেনি?
তোমার মা মারা গেছে। আপনি কি জানেন না?
403
00:39:22,760 --> 00:39:27,170
ব্রিন, আমি যাচ্ছি
প্রবেশপথ
404
00:39:29,830 --> 00:39:33,660
এখানে. কি?
ফোন নম্বর। তুমি আমার দ্বারা কি করতে চাও?
405
00:39:33,700 --> 00:39:38,460
কিছু না. আমি যখন যাব, আমি ভাল থাকব আমি আপনার সাথে
কথা বলিনি। মনে হচ্ছে
406
00:39:38,520 --> 00:39:41,740
আমি দুঃখিত আমার সেল নম্বরটি দিইনি
407
00:39:42,390 --> 00:39:45,910
তবে আপনার যদি আমার নম্বর থাকে তবে ব্রিন
আমি সবসময় কথা বলি
408
00:39:46,390 --> 00:39:47,530
এমন আশা করি
409
00:40:04,430 --> 00:40:05,040
এখন যাও
410
00:40:06,660 --> 00:40:08,730
ঠিক আছে, আপনি এখানে থাকুন
আমি চলে যাচ্ছি
411
00:40:18,190 --> 00:40:22,120
কি? দেখেন তো? মেয়েটি কী?
এই মিঃ রানুগা কি?
412
00:40:22,380 --> 00:40:23,010
বোন
413
00:40:23,700 --> 00:40:29,510
সন্তান লাভ করলেও অনেক জীবন বিবাহিত হয়েছে । এখানে কোন যোগাযোগ নেই
414
00:40:30,110 --> 00:40:35,790
আমি অনুভব করেছিলাম. আমি এটি পছন্দ না করলেও আমি
তাকে ভালবাসি
415
00:40:45,330 --> 00:40:46,640
এটা চুরি হয়ে গেছে
416
00:40:46,950 --> 00:40:48,580
এজন্য আমি সোনার পোশাক পরে চলি
ভাল না
417
00:40:48,810 --> 00:40:51,100
আমি কি পাগল?
আমার দিকে তাকাও
418
00:40:54,210 --> 00:40:56,110
এই ধরণের সংগ্রহ আমার জীবনে দেখা যায়নি
419
00:41:01,670 --> 00:41:05,780
বাবা, আমি যাচ্ছি না, বাবা
এইভাবেই
420
00:41:14,400 --> 00:41:17,180
বোন. কাঁদছ কেনো?
421
00:41:18,400 --> 00:41:23,530
আপনি কাঁদতে চান না। প্রতিটি মেয়ের জন্য
এটি একটি সুযোগ
422
00:41:24,830 --> 00:41:29,870
যা বুঝবেন না।
আপনার বাবা-মা 24 বছর বয়সী
423
00:41:30,280 --> 00:41:33,790
আপনার সাথে সম্পর্কটি আজ দূরত্ব লাভ করছে
424
00:41:34,510 --> 00:41:37,830
তারা এটাও জানে। আপনি এখন চলে যাচ্ছেন
425
00:41:38,850 --> 00:41:40,550
আপনার ব্যস্ত জীবনে, আপনি বেঁচে থাকবেন
426
00:41:41,000 --> 00:41:43,780
চার বছর আগে, আপনি আসছেন
427
00:41:43,900 --> 00:41:46,840
এবং তারপরে এক সপ্তাহ আপনার বাড়ি
একটি সপ্তাহ সেই বাড়িতে থাকে
428
00:41:46,990 --> 00:41:51,870
আপনার পিতামাতারা এটাই বলেছিলেন
আমি আরও 10.15 বছর দেখতে পাচ্ছি
429
00:41:52,240 --> 00:41:56,740
সম্পর্কের দূরত্ব জেনে
আমি আপনাকে প্রেরণে খুশি হতে চলেছি
430
00:41:57,110 --> 00:42:00,600
তুমি এইভাবে কাঁদতে কোথায়?
431
00:42:01,140 --> 00:42:07,590
সবাই খুশি ছিল
এখন সবাই মন খারাপ করছে
432
00:42:08,010 --> 00:42:08,960
এটা সম্পূর্ণই তোমার সম্পর্কে
433
00:42:09,860 --> 00:42:14,440
আপনার আলিঙ্গনগুলি শক্ত হয়
আসুন, আসুন। এবং সবাই খুশি হবে
434
00:42:23,610 --> 00:42:24,540
ভাল সাহস
435
00:42:28,750 --> 00:42:31,300
কথা বলতে ভাল
তিনি একজন বড় মানুষ
436
00:42:32,340 --> 00:42:35,220
আমি শুরু করলাম
তখন কোথায় যাব জানি না
437
00:42:35,250 --> 00:42:36,980
শুধু অপেক্ষা
করুন, ভাল
438
00:42:54,070 --> 00:42:55,170
আমি তোমার জন্যে অপেক্ষা করেছিলাম
439
00:42:56,000 --> 00:42:56,940
আনন্দ কর?
440
00:42:58,080 --> 00:42:58,830
কি হয়েছে পুত্র?
441
00:42:59,640 --> 00:43:02,160
কেন না?
আমি একাকী বোধ করছি
442
00:43:03,450 --> 00:43:06,590
আমি আপনার অনুভূতি বুঝতে পারি
সবার সাথে মজা করুন
443
00:43:06,780 --> 00:43:08,130
বাড়িতে কেউ নেই
444
00:43:08,400 --> 00:43:10,120
আমি বেশ কয়েকবার অনুভূতি পেয়েছি
445
00:43:10,290 --> 00:43:13,430
সেই একাকীত্ব নতুন কিছু হতে পারে না আপনার
বিবাহ করা উচিত
446
00:43:15,040 --> 00:43:19,980
এই যে জনাব. তোমার কাজ কর
আমার বিয়ে অনেক দীর্ঘ
447
00:43:20,170 --> 00:43:26,910
আমি আপনার সাথে যোগাযোগ করব যে না এটা
মার্থা মত কেউ যারা বিয়ে করেছে তারা ছিল
448
00:43:27,080 --> 00:43:30,000
আমি বিয়ে করছি না
তার মানে কি আপনি বিয়ে করবেন?
449
00:43:34,100 --> 00:43:35,680
ধারণা ঠিক আছে।
এটাই ছিল
450
00:43:42,300 --> 00:43:43,610
এটা খুব তরুণ
451
00:43:44,250 --> 00:43:46,640
দেরি করা
যাক এটি চেষ্টা করুন
452
00:44:32,240 --> 00:44:35,260
গত সপ্তাহে আপনি পার্টিতে নাচলেন স্যার
453
00:44:35,360 --> 00:44:37,500
এটাও আপনার বয়স, স্যার
454
00:44:38,160 --> 00:44:40,310
একজন বৃদ্ধ বললেন
আমার নামটি 120
455
00:44:40,380 --> 00:44:41,400
আপনি মাত্র 20
456
00:44:46,490 --> 00:44:51,610
কেন এই মেয়েটি আপনার সাথে দেখা করে?
আপনি এই অফিসের এমডি
457
00:44:51,960 --> 00:44:55,730
আপনি কি জানেন যে 20 কি? কেন?
কারণ তুমি আমার ছেলে
458
00:45:30,270 --> 00:45:32,550
এই প্রতিকার কি?
459
00:45:32,980 --> 00:45:36,480
কিছুই নেই। তাঁর
ইচ্ছা তাঁর ইচ্ছা। কথা বল না
460
00:45:36,760 --> 00:45:41,050
কারণ আপনি একটি এমবিএ করতে চান
তিনি একটি অনুদান সহায়তা দিয়েছেন। এখন আমি না বলি
461
00:45:41,670 --> 00:45:44,850
আপনার উদ্বেগ বেড়েছে
কি?
462
00:45:45,190 --> 00:45:49,040
তোমার সমস্যা কি?
বলেছে
463
00:45:49,250 --> 00:45:52,080
সমস্যা কি? আপনার নিজের দিকে যান এটি
উদ্ভট
464
00:45:52,540 --> 00:45:55,560
কিছু করবেন না তবে কিছু
করতে ভয় পাবেন না
465
00:45:56,230 --> 00:45:57,110
চল কিছু করি?
466
00:45:58,000 --> 00:45:58,660
চল ওখানে যাই
467
00:45:58,890 --> 00:46:01,320
আপনি আমাকে পছন্দ না হলে আমাকে বলুন
পরবর্তী সময় আমি আপনার সাথে থাকব
468
00:46:01,860 --> 00:46:02,360
রাইট?
469
00:46:03,790 --> 00:46:05,840
রাজার বাড়িতে একটি গেস্ট হাউস আছে
470
00:46:06,190 --> 00:46:08,490
একটি তারকা হোটেলের মতো
আপনি কি সেখানে থাকতে চান?
471
00:46:15,810 --> 00:46:19,960
এখন, গ্রাম থেকে পাঠান
প্রশ্ন?
472
00:46:20,090 --> 00:46:24,620
তিনি সেখানে থাকলে
আপনি সেখানে যাবেন তা আপনি ভয় পেয়ে যাবেন
473
00:46:25,710 --> 00:46:31,200
যদি তারা এখানে থাকে তবে তাদের ভালবাসা
আমি যা করব তা ভীত
474
00:46:37,970 --> 00:46:39,690
হ্যালো. স্বাগতম
শুনুন
475
00:46:40,020 --> 00:46:46,850
আমার রুমে পাঁচতারা হোটেলের মতো হওয়া উচিত
এটি কত দিন তা বিবেচনা করে না। চোদা ভাই
476
00:46:47,060 --> 00:46:50,680
একটি ভাল রোমেট সন্ধান করুন
আমি এটি পরিচালনা করব। ভীত করে পাঠিয়ে দিন
477
00:46:50,790 --> 00:46:53,410
একটি গ্রাম থেকে, আমি জানি যে কোনও বান্ধবী আসছেন
যত্নের যত্ন সহকারে নেওয়া উচিত
478
00:46:53,570 --> 00:46:54,070
ঠিক আছে, স্যার
479
00:46:54,180 --> 00:46:55,600
রাতের খাবার পরে কাজ
480
00:46:56,570 --> 00:46:58,470
বাবা, ঘরটি দুর্দান্ত
481
00:47:00,500 --> 00:47:06,200
আপনার কি এটা পছন্দ হয়েছে? আপনার ভাই একটি ভাল অংশীদার চান
এটি কন্যা। হ্যালো চাচা। শুভেচ্ছা কন্যা
482
00:47:11,380 --> 00:47:12,260
আবার আসবে
483
00:48:03,280 --> 00:48:04,090
ভাই .......
484
00:48:09,450 --> 00:48:10,430
এখন ঠিক আছে
485
00:48:13,230 --> 00:48:16,070
দুটি নতুন ফ্রাই
আমাকে একটু দেখতে হবে
486
00:48:16,170 --> 00:48:18,140
তুমি দরজা বন্ধ করছ না কেন?
487
00:48:18,820 --> 00:48:21,390
বন্ধ নেই?
হঠাৎ ভুলে গেলাম
488
00:48:22,820 --> 00:48:23,320
কোনো সমস্যা?
489
00:48:23,980 --> 00:48:28,350
এটি শীঘ্রই আপনাকে হিটটানর করতে হবে
490
00:48:29,410 --> 00:48:32,790
সে আমার ভাই নয়
সে তার মা, বাবাকে দেখতে চায়
491
00:48:32,940 --> 00:48:36,070
সে আমাকে বলেছে। তাই কি?
492
00:48:36,190 --> 00:48:37,440
আমি বলিনি
493
00:48:43,650 --> 00:48:44,330
বল না
494
00:48:45,240 --> 00:48:48,410
এটা বিব্রতকর
আমাকে বলা হয়েছিল। এটা বুঝতে পারে
495
00:48:49,050 --> 00:48:55,310
চলুন, আসা যাক
একটি লুট। চলো যাই
496
00:48:55,680 --> 00:48:58,140
তারা বলে এখন
আজকের দিনটি খুব ভাল
497
00:49:22,840 --> 00:49:32,720
টাটকা? আরে, তুমি কি নতুন? যখন আমি বললাম তাই
সব কিছু ভালবাসা
498
00:49:32,760 --> 00:49:40,280
হ্যাঁ, সতেজ হাঁপানি ভাল। আগামীকাল একটা ব্যাগে
চলো। জাদুঘরে হাঁটু
499
00:49:41,110 --> 00:49:45,160
তুমি পছন্দ কর? নিজেকে খুব টানুন
অনেক আছে। আগামিকাল আসো
500
00:49:47,350 --> 00:49:51,280
তোমার নাম কি? Bramanambā।
আমার দাদীর নাম। ভাল
501
00:49:51,370 --> 00:49:53,350
চল শপিংয়ে
যাই নিচে যাই
502
00:49:55,390 --> 00:49:57,880
সকালে খেয়ে খাবো
503
00:50:03,090 --> 00:50:07,520
আমার সাথে আবার কথা
বললে বাবাকে বললে
504
00:50:08,130 --> 00:50:11,300
সবাই খুন হবে। আমাকে এখনই বলুন
এবং তারপরে আমার কোনও সংযোগ নেই
505
00:50:13,930 --> 00:50:14,930
কাল সকালে কথা বলুন
506
00:50:44,110 --> 00:50:47,620
সেখানে দুই বছর। নন্দাগয়ের দিকে তাকান এবং পরে সেখানে থাকুন
যা কিছু আপনি বলেন না, আপনি জিজ্ঞাসা করবেন না। চলো যাই
507
00:50:49,050 --> 00:50:51,630
আমি ব্যাগ, সেল ফোনগুলি ফোন
নিয়ে যাব
508
00:50:52,000 --> 00:50:53,140
এটি পকেট
স্ট্রেঞ্জ নয়
509
00:50:55,000 --> 00:50:57,250
এদিকে ঘুরুন
510
00:50:58,080 --> 00:50:59,720
তুমি কোথায়?
ইনি কে?
511
00:51:00,150 --> 00:51:05,790
প্রথমে কোথায় তা বলুন। কে? আমি
কে আমি বলছি? আমি স্পষ্ট
512
00:51:07,980 --> 00:51:12,790
100 বছর বয়সী। এখন, আমি কোথায়? তুমি কোথায়?
Vayisāg। Vayisāgda ....
513
00:51:13,160 --> 00:51:18,910
কখন এলো? গতকাল। আপনি
কলেজে কোথায় কিছুক্ষণ আসবে?
514
00:51:18,990 --> 00:51:22,400
কোন কলেজে? গোথাম কলেজ
আমি ঠিক ফিরে আসব
515
00:51:22,720 --> 00:51:25,280
আমি কৌতুহলী.
শীঘ্রই আস
516
00:51:26,700 --> 00:51:32,840
বাসে উঠো। অনানুষ্ঠানিক ট্রাস্টি
3 3 এ যেতে না কথা বলেছিলেন 3 আপনি দুজনে যান
517
00:51:34,020 --> 00:51:35,110
ড্রাইভার আসবে না
518
00:52:08,180 --> 00:52:08,890
আপনি এখানে কি করছেন?
519
00:52:09,420 --> 00:52:12,570
আমরা এমবিএ এসেছি
নাকি? তার মানে দুই বছর?
520
00:52:13,710 --> 00:52:18,190
তোমার আনন্দ কি?
না, শুধু জিজ্ঞাসা করুন
521
00:52:18,240 --> 00:52:20,210
কি হলো?
522
00:52:21,310 --> 00:52:23,750
আমি আর কখনও গ্রামে যাইনি
523
00:52:24,980 --> 00:52:26,800
তারা কোথাও গেল না?
গিয়েছিলাম..
524
00:52:27,060 --> 00:52:31,650
তিরুপতি, শ্রী শ্লাম চলে গেলেন
, God শ্বর একজন বুকানির
525
00:52:32,010 --> 00:52:39,410
প্রথম উঠে এসেছিল রাস্তায়। ভীত. রাতের স্বপ্নগুলি দৃশ্যমান
এটি কলেজের পক্ষে পর্যাপ্ত নয়
526
00:52:39,780 --> 00:52:41,890
মা ও বাবা উত্তেজিত হয়ে উঠবেন
527
00:52:42,270 --> 00:52:46,170
কেউ জানতে চায় না। প্রথমে আপনি ফোন করেছিলেন
528
00:52:46,640 --> 00:52:48,970
এত ছোট জিনিসের জন্য কি এত ভীতিজনক?
529
00:52:49,120 --> 00:52:53,810
আপনি যে ভাবে মনে করেন?
আমি কোথাও ভয় পেয়েছি
530
00:52:53,940 --> 00:52:58,190
তুমি জান কি? এই পৃথিবীতে
কোন ভয় নেই
531
00:52:58,450 --> 00:53:01,520
এখানে.
তাদের বলবেন না ...
532
00:53:04,230 --> 00:53:09,480
এখন আপনি এখানে আসা।
এখানে ওখানে একটি ছোট গলা আছে
533
00:53:09,910 --> 00:53:15,510
আপনি এই জায়গাটি কেবেলাওয়েলা দিয়ে কী করবেন তা ভাবাই শক্ত ছিল না । এটি সম্পর্কে চিন্তা করুন এবং ভয় পান
534
00:53:16,680 --> 00:53:21,180
আপনি সহজেই এই গ্রিডটি পাস করে
শেষ করেছেন
535
00:53:28,100 --> 00:53:31,470
এটা কি সহজ? হ্যাঁ.
আমার সৌভাগ্য....
536
00:53:31,950 --> 00:53:33,230
আমার সাহস এলো
537
00:53:33,740 --> 00:53:37,100
চলুন, ধীর।
দ্রুত। ছিঃ
538
00:53:38,290 --> 00:53:38,790
সেখানে
539
00:53:39,220 --> 00:53:41,520
আমার নাম্বার কোথায় না?
540
00:53:41,910 --> 00:53:43,600
এটাই.
Væṭṭuvānē
541
00:53:43,910 --> 00:53:48,740
আমি ভেবেছিলাম আপনি ভাল ছিলেন
তাই আমি এটি গ্রহণ করেছি
542
00:53:52,020 --> 00:53:55,580
তোমার বাবা কি মাথা?
সে কিছু বললে সে করবে
543
00:53:59,430 --> 00:54:04,670
তিনি একজন প্রহরীকে নিয়ে এসেছিলেন
544
00:54:28,530 --> 00:54:37,910
প্রহরী এসেছিল। আপনি 2 বছর একসাথে থাকছেন, তাই না?
আপনার একটি ভাল সংযোগ তৈরি করতে হবে, তাই না?
545
00:54:38,300 --> 00:54:39,270
চিন্তা করুন
546
00:54:41,010 --> 00:54:43,620
চিন্তা করেছেন।
আপনি ভেবেছিলেন আপনি ঠিক বলেছেন
547
00:54:44,360 --> 00:54:47,270
আমি চেষ্টা করবো.
তবে অবশ্যই এটি
ব্যবহার করুন
548
00:55:08,280 --> 00:55:15,480
তুমি ঠিক আছ? এখন এসেছে। তুমি আমাকে 9.00 সাহস দিয়েছ, তাই না?
9.00 am আমি সময় তাকান না। 9.00
549
00:55:16,040 --> 00:55:23,670
12 ভাল ছিল। পরে, তিনি ভয় পেয়েছিলেন।
আমার ইচ্ছা শিব আরও ভাল হত। এসে
550
00:55:26,180 --> 00:55:28,200
আপনার কাছে একটু উপহার আছে
551
00:55:31,630 --> 00:55:36,180
এটা কি? একটি ড্রিমকিচার। তার মানে
তারা খারাপ স্বপ্ন নেয় এবং ভাল স্বপ্ন দেয়।
552
00:55:36,180 --> 00:55:40,130
সাধারণত এটি দরজাটি ঝুলিয়ে রাখছে
আপনি যে কোনও জায়গায় লক্ষ্যবস্তু হয়েছেন
553
00:55:51,560 --> 00:55:54,040
বাবা অফিসে এসেছেন, তাই না?
কি হলো?
554
00:55:55,600 --> 00:56:00,660
সে কারণেই নাচ বেশি নাচছে
এমনটা আমার মনে হয়নি
555
00:56:01,010 --> 00:56:02,160
তুমি কী ভেবেছিলে?
556
00:56:02,980 --> 00:56:06,810
আপনার চেহারাটি বেশ পুরানো
That's তাই এই রঙ্গিনটি ছোট চেহারার জন্য
557
00:56:07,640 --> 00:56:10,530
আমি আপনার সাথে কারণ আপনি আমার বন্ধু
আমি আপনাকে একটি গোপন কথা বলব
558
00:56:10,960 --> 00:56:16,420
কি? আমার ঘরে যে মেয়েরা কাজ করত তারা একজন ভাল ব্যক্তি
সে আশীর্বাদ নিয়েছিল
559
00:56:16,600 --> 00:56:17,540
কিন্তু এখন
560
00:56:18,130 --> 00:56:21,460
কোণার কাছাকাছি, হাই ডালিনও বলে
561
00:56:24,040 --> 00:56:26,670
আমি এটি চকচকে করতে চাই কিছু বলুন
562
00:56:27,940 --> 00:56:30,900
আপনি যখন আমাকে দরপত্র সম্পর্কে বলবেন,
আমি আমার চুলের রঙ সম্পর্কে চিন্তা করি
563
00:56:31,000 --> 00:56:32,360
সেই চাকরিটি অনেক আগেই ছিল
564
00:56:33,020 --> 00:56:36,980
আমার অন্যান্য কয়েন বুধবারে আমার অনুমানের সাথে খাপ খায়
565
00:56:37,150 --> 00:56:39,790
আপনি 790 পেতে
দরপত্রটি আমাদের। রাইট?
566
00:56:40,320 --> 00:56:43,180
ঠিক আছে, আপনি আমাকে রঙ করুন
আমি টেন্ডার পেতে যাব
567
00:56:57,220 --> 00:57:01,050
স্যার। কি হলো? আরও 10 মিনিট সময় রয়েছে
আমরা নিজেরাই পেয়ে যাব
568
00:57:01,280 --> 00:57:03,820
আমি আপনাকে বলবো
চিন্তা করবেন না
569
00:57:04,710 --> 00:57:07,940
চিন্তা করবেন না, আপনি নিখুঁত
800 মিলিয়ন
570
00:57:08,630 --> 00:57:09,720
আমি শেষ হতে চাই
571
00:57:12,920 --> 00:57:14,960
ইউনাইটেড ওয়ার্কার্স সংস্থা গ্রহণ করে
572
00:57:21,250 --> 00:57:23,130
এক নম্বর স্যার
573
00:57:23,660 --> 00:57:28,720
ইউনাইটেড ওয়ার্কার্স সংস্থা। আপনার বাবা হ্যাঁ
মা এর নাম বলা হয়েছে। দুজনই এক
574
00:57:31,500 --> 00:57:33,560
আপনার হাস্যকর লাইনআপ সেট আপ করবেন না
575
00:57:33,640 --> 00:57:34,480
আপনি কৃষ্ণের সাথে সাক্ষাত করুন
576
00:57:34,710 --> 00:57:36,540
25 সিআরএস
ছেড়ে দিন
577
00:57:39,840 --> 00:57:44,070
আপনি নিজের নাম সম্পর্কে কিছু বলতে পছন্দ করেন না
578
00:57:44,230 --> 00:57:48,610
এটি
বেশ কয়েক বছর ধরে কিছুটা বড় মনে হচ্ছে
579
00:57:49,090 --> 00:57:49,910
যাও এবং বলুন
580
00:58:01,590 --> 00:58:03,600
এটি খালি হস্টেলে
আসুন
581
00:58:10,730 --> 00:58:13,590
আজ, কলেজ
ভাল ঘুম কাটা
582
00:58:16,530 --> 00:58:20,220
এখানে এসো কি?
এখানে অপেক্ষা করো. দেখেন তো?
583
00:58:23,340 --> 00:58:25,880
কোথায়? সেখানে
584
00:58:27,710 --> 00:58:30,020
তিনি আমাদের হোস্টেলে আছেন
কাউকে লাইনে রেখে দিন
585
00:58:30,160 --> 00:58:33,830
আমি বুঝতে পেরেছি. হয় অন্য ঘরটি
তাদের মধ্যে একটি হওয়া উচিত
586
00:58:34,100 --> 00:58:38,880
অথবা আমি আমাদের ঘর থেকে আছি
ঠিক আছে, আপনার ঠিক হওয়া উচিত
587
00:58:46,750 --> 00:58:48,960
আপনি এখানে আমার সাথে আছেন
আসরের লোকটি দেখবে
588
00:58:49,220 --> 00:58:50,650
পরের বার এখানে থাকবেন না, .....
ঠিক আছে
589
00:58:50,760 --> 00:58:56,230
আমাকে বললে কেন? এটিএম কোন ব্যাংক? আইসিএআই ব্যাংক?
590
00:58:56,300 --> 00:59:00,760
আমি ঠিকানা জিজ্ঞাসা করিনি
আহিও একটাই ব্যাংক bank
591
00:59:00,900 --> 00:59:05,820
তাই কি? এটা কোথায়?
আমাদের গ্রামে। এটিএম যেখানে এটিএম এটিএম where
592
00:59:57,020 --> 00:59:59,120
কিভাবে লড়াই করতে হয় দেখুন
593
01:00:00,110 --> 01:00:01,860
আমি এই লড়াই করতে চাই না
594
01:00:12,170 --> 01:00:16,700
এটা যে. এটি এটিএম থেকে পেতে পারেন।
এই ব্যাংকের আমার সাথে আমার নিজস্ব সংযোগ রয়েছে।
595
01:00:17,480 --> 01:00:20,620
এরপরে, এটি ভিসা
কিছুই দিয়ে চলবে না
596
01:00:20,940 --> 01:00:25,220
ভিতরে .ুকুন আমি ভাল জায়গা
নিয়ে যাব চল যাই। যেখানে। শুধু হ্যা বল
597
01:00:37,370 --> 01:00:41,010
এটা কি? আসুন তাকে
কোভিলের মতো কিছু নিয়ে চলে যাক
598
01:00:42,140 --> 01:00:44,320
তুমি কি ভেবেছ?
চলো যাই
599
01:00:44,480 --> 01:00:45,720
আমি মন্দিরটি পছন্দ করি
600
01:00:45,840 --> 01:00:50,370
ব্যবসায় আমি একটি নতুন রিং টোন পেয়েছি
আমার ফোনে একটি কল পান। থাকা
601
01:00:54,900 --> 01:01:00,380
দারুণ. তুমি জান কি?
যতবার আপনি কল করবেন, এটি বাজবে
602
01:01:00,520 --> 01:01:05,760
তাই কি. আমি খুব পছন্দ করি
তাই না? শুধু আপনার মন কম
603
01:01:11,010 --> 01:01:12,390
দুটি ক্যাসেট আনুন
604
01:01:13,140 --> 01:01:14,300
ব্রাহাম্বা কফি পান করেন না
605
01:01:14,700 --> 01:01:15,320
তুমি পান কর
606
01:01:16,220 --> 01:01:18,170
খুব ভাল
ড্রিঙ্ক হ্যালো
607
01:01:18,820 --> 01:01:23,550
এখন বল. আমাকে
এনে দাও, কফি ভাঙ্গো কটন
608
01:01:24,290 --> 01:01:25,570
আমার কোন যোগাযোগ নেই
609
01:01:26,730 --> 01:01:28,090
এটি ওইটার মতো না
610
01:01:50,660 --> 01:01:51,260
বলেছে
611
01:01:52,040 --> 01:01:56,690
আপনি বলেন কফি কফির সাথে বিরতি দেয়
তারপরে আমার কোনও সংযোগ ছিল না। বলেছে
612
01:01:57,100 --> 01:02:04,160
অবিশ্বস্ত হতে হবে। বললাম, আমি বললাম
কাপের জন্য কফি পান। টাকাটা নাও
613
01:02:10,630 --> 01:02:12,210
ভালবাসা ভালবাসা
অবশ্যই আছে
614
01:02:13,260 --> 01:02:17,960
তুমি কি আমাকে সাহায্য করবে? কি
আমি wizag জানি না। তুমি কি আমার সাথে শপিং করতে যাচ্ছ?
615
01:04:47,410 --> 01:04:48,940
সোনার
ভেনেটিয়া .....
616
01:04:53,880 --> 01:04:58,030
বাবা না? তোমার বাবার সাথে আসবে না?
রাস্তা আসছে। আমার জন্য?
617
01:04:58,230 --> 01:05:03,170
ওটা কী? একটি ড্রিমকিচার
618
01:05:06,540 --> 01:05:07,380
এখানে
619
01:05:11,690 --> 01:05:14,590
তুমিও খেয়েছ। খাও
আমিও তোমাকে খুব পছন্দ করি
620
01:05:17,510 --> 01:05:22,510
এটা কি? টোস্টার
কে দিয়েছে? আমার বন্ধু
621
01:05:23,330 --> 01:05:26,600
ছেলেদের সাথে লেগে থাকবেন না
622
01:05:27,780 --> 01:05:29,030
তোমার সমস্যা কি?
623
01:05:29,280 --> 01:05:33,690
এই ছেলেরা কথা বলতে বলতে হাসছে
একটি বন্ধু নিকটে আসে
624
01:05:34,610 --> 01:05:36,360
উপহার এবং ভালবাসা ভালবাসি
625
01:05:36,840 --> 01:05:39,480
তার পরে
মা .....
626
01:05:42,870 --> 01:05:45,810
বাবা। দেখো বাবা
আমার মা আমাকে সন্দেহ করেছে
627
01:05:45,970 --> 01:05:51,070
এটা কোন সন্দেহ নেই, মা বাবা
আমরা ভয় পাই
628
01:05:52,480 --> 01:05:55,570
আপনার বলা উচিত উপায় না বলেই তাই বলছেন
629
01:05:58,050 --> 01:06:00,300
আমি কিছুই করিনি
আপনি যেতে
630
01:06:04,500 --> 01:06:08,330
মা, আমি বলেছিলাম, বাবা
প্রিন্স বিয়ে করবেন
631
01:06:08,710 --> 01:06:10,910
কারণ আপনার
হ্যাঁ কথা বলা দরকার
632
01:06:11,120 --> 01:06:14,730
আমি এর সাথে কথা বলছি না।
আমার একটা সন্দেহ ছিল। কি?
633
01:06:15,050 --> 01:06:16,220
তুমি কি আমাকে ভালোবাসো?
634
01:06:18,580 --> 01:06:20,690
কি ব্যাপার?
আপনি জিজ্ঞাসা করেছেন যে আপনি ভালবাসেন কিনা
635
01:06:21,660 --> 01:06:27,720
আপনি কি মনে করেন? বলুন। আপনি কীভাবে বলবেন
আমার কাছে এ জাতীয় অনুভূতি নেই।
636
01:06:28,750 --> 01:06:33,780
আপনি যদি এমনটি ভাবেন তবে আমি কথা বলছি
এটি আরও বেশি হবে। হ্যাঁ না?
637
01:06:34,470 --> 01:06:37,580
আপনি একদিন পরামর্শ দিচ্ছেন। আমি এটা বলব না।
আমি এটা পছন্দ করি না
638
01:06:37,710 --> 01:06:39,740
আপনি দু: খিত হবেন তা
আমি পছন্দ করি না
639
01:06:40,010 --> 01:06:42,920
এই জন্য. প্রেম সম্পর্কে বলুন এখন
কথা বলা বন্ধ করুন
640
01:06:43,170 --> 01:06:48,370
বৌদির জীবন পরিষ্কার। আপনারও অবশ্যই হতে হবে। বলা
641
01:06:48,370 --> 01:06:52,750
আপনি প্রেমে আছেন? এখন আমি প্রেমে আছি
যদি আপনি বলেন আপনি কথা বলা বন্ধ করুন
642
01:06:54,290 --> 01:06:56,430
এই সময়ে, আপনি সদয় হতে হবে
643
01:06:58,480 --> 01:06:59,170
বলা
644
01:06:59,780 --> 01:07:02,960
না না. আসলেই না, তাই না?
না, আসলে না
645
01:07:03,310 --> 01:07:06,120
এটি কি সম্পূর্ণ পরিষ্কার?
হ্যাঁ, অবশ্যই
646
01:07:07,070 --> 01:07:09,560
তারপরে আপনি কথা বলতে পারেন
। কোন বিশেষ জিনিস?
647
01:07:18,220 --> 01:07:20,550
এই মেয়েটি খুব স্পষ্ট
648
01:07:23,070 --> 01:07:25,630
এটি এই অযৌক্তিকতা পাগল করে তোলে
649
01:07:27,620 --> 01:07:28,580
আমি আপনাকে বলেছি না
650
01:07:32,820 --> 01:07:36,170
আপনি কি গ্রামের মেয়েরা দেখেছেন?
বলা হয়েছিল যে এখানে একটি সিনকোপ রয়েছে
651
01:07:36,810 --> 01:07:39,170
তিনি মান্নাদান ছবিতে প্রস্তুত হচ্ছেন
652
01:07:42,640 --> 01:07:44,270
অভিজ্ঞতার সঙ্গে
653
01:07:45,370 --> 01:07:48,340
তারা এমন মেয়েদের সাথে ধরা পড়ে যারা প্রাণ দিয়ে হত্যা করে
654
01:07:50,510 --> 01:07:55,060
প্রেমে থাকলে কথা বলবেন না। বন্ধু বানাবেন না।
যারা এই জাতীয় লড়াই করে তাদের কথা চিন্তা করুন
655
01:07:59,180 --> 01:08:01,770
চুপ কর এবং মেয়েটিকে সুখী এবং খুশি ছেড়ে দাও
656
01:08:05,010 --> 01:08:07,220
আমি একটি প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করব
?
657
01:08:10,250 --> 01:08:14,080
এই আপনার জন্মের কারণ
আপনি আমাকে বলতে পারেন?
658
01:08:18,310 --> 01:08:20,820
আপনি আপনার সুখ ব্যাখ্যা করতে পারেন?
659
01:08:23,790 --> 01:08:25,520
উত্তর নেই
660
01:08:26,320 --> 01:08:31,010
এই মৃত্যুর দিন
বলতে পারেন
661
01:08:32,910 --> 01:08:34,370
এর জন্য অবশ্যই কোনও উত্তর নেই
662
01:08:38,490 --> 01:08:40,050
আমার কাছে যা আছে তার সবই একটি উত্তর
663
01:08:41,400 --> 01:08:42,220
Bramanambā
664
01:10:08,910 --> 01:10:10,110
রাগী কথাবার্তা
665
01:10:11,710 --> 01:10:13,780
কঠিন যাচ্ছে না
গো
666
01:10:28,740 --> 01:10:31,000
আপনার ছবিতে ত্যাগ করতে
667
01:10:58,230 --> 01:10:59,100
আপনার কাজটি সঠিকভাবে করুন
668
01:10:59,220 --> 01:11:00,600
আপনার যা কিছু সহায়তা প্রয়োজন তা জিজ্ঞাসা করুন
669
01:11:06,770 --> 01:11:08,980
আমার ছেলে. হ্যালো
ভাল লাগল তোমার সাথে দেখা করে
670
01:11:30,650 --> 01:11:32,720
কে?
কাটার কেয়ার থেকে
671
01:11:35,480 --> 01:11:41,720
সবেমাত্র গুচ্ছ
জরুরী অবস্থাতে আসুন । চিরকাল
672
01:11:48,280 --> 01:11:49,850
আপনি হঠাৎ কেন এসেছিলেন?
673
01:11:50,390 --> 01:11:54,220
কিছুই নেই। রবিবার। কিছুই করার নেই
674
01:11:54,470 --> 01:11:58,500
সময় দিতে হবে। এটি এর মতো নয় ...
আপনি জানেন যে সেখানে কতটা ব্যস্ত
675
01:11:58,500 --> 01:12:03,160
জানি। কামিশনারের সাথে কথা বলেছেন। আমি মন্ত্রীর সাথে কথা বলেছি।
তুমি কিভাবে জান?
676
01:12:03,230 --> 01:12:05,960
ফোনটি এটি ছিল
ওহ, এটি ভুলবেন না
677
01:12:06,800 --> 01:12:08,100
তোমার আমাকে কিছু দেখাতে হবে
678
01:12:08,230 --> 01:12:09,620
উঠে পড়. কি?
উঠে পড়
679
01:12:12,550 --> 01:12:14,550
এটি দিবসের প্রথম জন্মদিন is
680
01:12:14,810 --> 01:12:16,130
এটি 5 তম জন্মদিনের দিন
681
01:12:16,610 --> 01:12:18,160
এটি একটি স্কুল দিনের প্রোগ্রাম
682
01:12:18,800 --> 01:12:20,040
এই গেমস হয়
683
01:12:20,840 --> 01:12:22,460
এই স্কুলের প্রথম দিন
684
01:12:22,880 --> 01:12:26,750
বলুন, বলুন
বেটার?
685
01:12:33,270 --> 01:12:35,120
কিভাবে?
যোগ করা হয়েছে
686
01:12:35,300 --> 01:12:39,860
তুমি এটা কিভাবে করলে? তোমার বন্ধু. আমার কাজিনের
বিয়ে। এটাই তিনি চেয়েছিলেন
687
01:12:40,740 --> 01:12:42,440
কেন যুক্ত?
688
01:12:42,630 --> 01:12:45,360
কি হলো? আপনি আমাকে যে ছবিগুলি দেখিয়েছেন
689
01:12:45,970 --> 01:12:48,470
আমি দেখাতে হবে।
আপনি সংগ্রহ করছেন
690
01:12:49,170 --> 01:12:50,330
ব্রাহ্মণবা পছন্দ করেন না
691
01:12:51,590 --> 01:12:53,160
ব্রায়ান, আপনি ভুল বুঝতে পেরেছেন
692
01:12:55,720 --> 01:13:00,810
আমার কথা শোন, ব্রুনো
আমার বন্ধু সম্পর্কে মিথ্যা বলে
693
01:13:01,320 --> 01:13:03,820
কিছুই নেই। আমার কথা শুনুন
কিছু বলবেন না
694
01:13:05,370 --> 01:13:09,110
আপনি কোথায় আসছেন?
তুমি যা করেছ তা আমি পছন্দ করি না
695
01:13:09,820 --> 01:13:17,070
এখন আমি বলি। আপনি আমার সাথে দেখা করতে
চলেছেন আমি লাফ দিতে যাচ্ছি, তবে আমি লাফিয়ে লাফিয়ে যাব
696
01:13:17,640 --> 01:13:19,070
আমার আর কোনও সংযোগ নেই পরে
697
01:13:55,600 --> 01:13:58,580
কিছু ছোট
আপনার হাত বন্ধ করুন
698
01:13:58,950 --> 01:14:02,010
তখনও না। আজ, খুব
অবশ্যই ব্যবহৃত
699
01:14:15,050 --> 01:14:18,700
আপনি ব্যবহার করুন, ব্যবহার করুন,
সবাইকে বলুন , আমি ব্যবহার করছি
700
01:14:39,900 --> 01:14:44,290
আবার যদি আপনি ব্রান্সউইক
বুরিতে বই বিক্রি করেন তবে এখনই
701
01:15:07,710 --> 01:15:09,670
আমার কথা শুনুন ফ্রেডরিক
রোটেশন। Karunākarā
702
01:15:10,850 --> 01:15:14,050
আসলে কি হয়েছে?
আমি এই লড়াই পছন্দ করি না
703
01:15:27,770 --> 01:15:33,420
Bullheadedness। পাগলামি, মূর্খতা
আপনিই সেই যিনি সমস্ত একত্রিত হয়েছেন
704
01:15:35,470 --> 01:15:39,170
আপনাকে বদলাতে অসুবিধা হচ্ছে।
705
01:15:40,180 --> 01:15:43,280
আমাকে কিছু করতে দাও
706
01:15:56,490 --> 01:15:58,220
আপনি কি জানেন এর মানে কি?
707
01:15:58,740 --> 01:16:01,800
শোকাহত আরাম
708
01:16:02,640 --> 01:16:08,800
সিংহালা সাবটাইটেলগুলি www.zoom.lk থেকে ডাউনলোড করা হয়েছে are
709
01:16:31,790 --> 01:16:33,090
আপনি এখন কখন আসবেন তা বন্ধ করুন
710
01:16:35,090 --> 01:16:38,080
খেলে
কি থামেন তো? তারপর কি?
711
01:16:40,290 --> 01:16:42,000
তিনি আমাকে তার গাজর কেটে দিতে বলেছিলেন
712
01:16:44,260 --> 01:16:45,410
তুমি কী করছ?
713
01:16:46,720 --> 01:16:47,950
ভুল কী ...
714
01:16:51,880 --> 01:16:52,900
এটিই সিকুইন ....
715
01:16:54,770 --> 01:16:58,290
ভূমিকম্প, সুনামি, সিরস সংগ্রহ
এই মেয়েরা বলে
716
01:16:59,020 --> 01:17:01,250
মহিলা এবং মহিলাদের মধ্যে সম্পর্ক ...
আরে ...
717
01:17:01,750 --> 01:17:05,130
শাকসবজি কাটবেন?
সব শেষ
718
01:17:05,270 --> 01:17:08,370
কেবল গাজর বাকি আছে।
পোশাক পরার জন্য তাড়াতাড়ি করুন। অধিকার
719
01:17:11,360 --> 01:17:15,400
তারা সবজি কাটলে তাদের সমস্ত ধ্বংস হয়ে যায়
এটি একজন মহিলা
720
01:17:19,550 --> 01:17:20,260
মার্সেডিজ?
721
01:17:21,530 --> 01:17:24,050
কোথায় থামলেন?
সম্পর্ক
722
01:17:35,910 --> 01:17:37,900
ভাই
এ চেহেল্মা
723
01:17:38,000 --> 01:17:44,200
এটা কি আপনার খাবার রান্না করছে?
আমাদের বাড়িতেও কোরবানি রয়েছে। এটি বীট
724
01:17:44,370 --> 01:17:50,500
তিনি মহিলা। গাধা প্রকাশের বিষয়টি কি সব?
নিরীহ মেয়ে
725
01:17:55,180 --> 01:17:59,250
বিয়ের আগে তারা
সম্পর্কের কথা বলার আগে এটি জানত না
726
01:17:59,540 --> 01:18:00,690
তুমি ভাগ্যবান
727
01:18:04,030 --> 01:18:07,190
বোকা হয়ে উঠবেন না
আপনার আরও সময় আছে। বেরোবেন না
728
01:18:08,440 --> 01:18:13,260
ওভার? হ্যাঁ, আপনি
হ্যাঁ
729
01:18:17,440 --> 01:18:19,850
এই কাটা
আমি যেতে হবে
730
01:18:40,250 --> 01:18:46,840
তুমি কোথায়? ঘূর্ণন। কি হলো?
ফিরে এসো? আসবে
731
01:18:53,280 --> 01:19:01,000
কি হলো? আমার জিনিস স্বাস্থ্যকর নয়।
আমাকে বাড়ি পাঠাবেন?
732
01:19:22,230 --> 01:19:25,760
চিন্তা করবেন না
আপনার লেডিব্যাগের কিছুই হবে না
733
01:19:25,980 --> 01:19:33,100
এইটা সেইটা না. আমি জরুরি সাথে ফোন করেছি, তাই না?
এখানে এমন কোন জিনিস নেই. আমি নিজেই ভেবেছিলাম
734
01:19:33,870 --> 01:19:37,080
ছিঃ,
কেউ একবার কথা বলবেন না
735
01:19:37,220 --> 01:19:38,620
আমি তোমার সাথে কথা বলছি
736
01:19:38,700 --> 01:19:46,830
আমি বুঝতে পেরেছি. ফোন করবেন না, কথা বলবেন না।
কেন আপনি এই সাথে?
737
01:19:47,120 --> 01:19:50,800
এ কারণেই এটি বলা হয়। আমি প্রচণ্ড আঘাত করেছি এবং অনেক সাহায্য করেছি।
738
01:19:50,800 --> 01:19:53,560
এখানে এমন কোন জিনিস নেই. কীভাবে ধন্যবাদ জানাচ্ছেন
বুঝতে পারছেন না। ঠিক আছে
739
01:19:53,660 --> 01:19:54,610
থামুন
740
01:19:55,780 --> 01:19:59,220
আপনি অবতরণ করুন। কি হলো?
সে গ্রামে এসেছিল
741
01:19:59,310 --> 01:20:02,430
কেউ এটিকে
ডাউন দেখতে চায় না । নেই?
742
01:20:02,720 --> 01:20:04,350
বাই শিব
ঠিক আছে তুমি নিরাপদ
743
01:20:04,480 --> 01:20:05,220
বাসে উঠে পড়ুন
744
01:20:09,930 --> 01:20:14,010
বাস এ উঠো?
আমি ঠিক কোথায় আছি?
745
01:20:16,050 --> 01:20:17,420
এখন কোথায় যাব
746
01:20:17,900 --> 01:20:21,190
Venetia। তুমি কী করে এলে মেয়ে?
এটা কি?
747
01:20:21,320 --> 01:20:25,820
কারণ এটি ঠিক পিছনে এসেছিল
আপনি কথা বলবেন না। আপনি আমাকে প্রতারণা করেছেন
748
01:20:26,000 --> 01:20:27,770
আমি ভাল ছিলাম তা বলিনি
749
01:20:28,960 --> 01:20:33,210
এইটা সেইটা না. Lbelin। রক্তচাপ এমনটাই
ঘটেছিল
750
01:20:35,680 --> 01:20:40,460
আপনি
এতক্ষণে বলার অপেক্ষা রাখে না যে আমি দ্রুত এসেছি wait
751
01:20:41,250 --> 01:20:46,140
ওহ, পাগল
আমি কোথায় যেতে পারি আপনার বিয়ে দেখতে পাচ্ছে না?
752
01:20:46,490 --> 01:20:51,050
আপনার বিবাহ দেখুন, আপনার বাচ্চারা
এটি চলছে
753
01:20:51,120 --> 01:20:54,380
এই যুগের বাসনাগুলি দেখুন
আপনি চাচা
754
01:21:01,460 --> 01:21:05,410
বাসে উঠবেন? হ্যাঁ, হ্যাঁ
কেমন আছেন?
755
01:21:05,470 --> 01:21:08,600
কারণ উচ্চ রক্তচাপের বয়স
হ্রাস পেয়েছে এটি
756
01:21:08,700 --> 01:21:12,050
আমরা কি এত উত্তেজিত ছিলাম
?
757
01:21:12,540 --> 01:21:14,610
এটাই
আমি মন খারাপ করেছিলাম
758
01:21:15,280 --> 01:21:22,190
আমি আপনার সাহায্য খুব পছন্দ করি। আপনি কি বললেন?
আপনার সহায়ক হিসাবে খুব
759
01:21:22,660 --> 01:21:25,500
আমি আপনার সাহায্য খুব পছন্দ করি
760
01:21:25,600 --> 01:21:31,830
ব্র্যাডলি সিগন্যাল ঠিক আছে। আবার বলুন
আপনি কোথায়? সিগন্যাল নয়? আমি?
761
01:21:32,990 --> 01:21:33,960
সে আকাশে আছে
762
01:25:44,790 --> 01:25:49,670
সে এক চামচ নিয়েছিল সে
কে? ভিসা। আমি আমেরিকার জন্য ভিসা চেয়েছিলাম
763
01:25:49,840 --> 01:25:54,330
তার মানে আমেরিকার একটি মেয়ে
এর মতো নয়
764
01:25:54,430 --> 01:25:59,060
এটা কি ভারত?
আমি কি গিফট শার্ট পরেছিলাম?
765
01:25:59,930 --> 01:26:03,680
গতকাল
আমি সেই মেয়ের কাছে যাইনি তার মানে কি অন্য মেয়ে?
766
01:26:04,130 --> 01:26:07,300
আমি একটি প্রফুল্ল মানুষ
কোন বান্ধবী নেই
767
01:26:07,440 --> 01:26:12,190
তা হ'ল আগেও।
অতীতও নয়, এখনও নয়। ভবিষ্যতে কি তাই হয়?
768
01:26:19,220 --> 01:26:19,910
এইটা সেইটা না
769
01:26:20,410 --> 01:26:25,550
আপনি যদি আমার তিল পছন্দ করেন
তবে মেয়েটি কত লাজুক তা ভাবুন
770
01:26:28,320 --> 01:26:33,930
রাগ করবেন না. আমি কি ছি ছি?
ওইটা না....
771
01:26:38,690 --> 01:26:39,280
আসবে
772
01:26:39,510 --> 01:26:41,530
আমি ঠিক ফিরে আসব
তুমি কি এত সুন্দর?
773
01:26:42,360 --> 01:26:47,390
এখন আসছে.
আপনি কি সেখানে যাচ্ছেন?
774
01:26:47,640 --> 01:26:49,910
আপনি রক্তাক্ত মস্তিষ্ক
775
01:26:53,220 --> 01:26:59,330
আপনি আমাকে কড়া নাড়ছেন? আমি আছি ....
বাসায় আসি। আমি আপনাকে বলব
776
01:27:08,040 --> 01:27:12,090
তুমি কি কর? আমি চিৎকার করে
বললাম তুমি ওটার থেকে কী বেরোলে ?
777
01:27:12,530 --> 01:27:15,130
বেন্নান গ্রামটা খুলি
আমি লরিতে উঠলাম
778
01:27:15,340 --> 01:27:19,180
এরা মেয়েরা। প্রথম প্রেম
তারপরে বাদ পড়েছে
779
01:27:21,060 --> 01:27:23,410
আমি যা বলি শুনি .....
আরে, হায়ো
780
01:27:23,860 --> 01:27:28,070
তিনি এখনই আছেন। তাই কি?
তারা বলেনি যে তারা গভীর ধারণা তৈরি করবে না
781
01:27:28,340 --> 01:27:28,840
বলেছেন
782
01:27:29,530 --> 01:27:31,960
যখন সে তার পরীক্ষা শেষ করে, তখন সে ভাল
চেহারা fine
783
01:27:32,130 --> 01:27:35,110
আমাকে এবং তারপর এক সাথে বলুন।
মারধর
784
01:27:35,400 --> 01:27:36,670
তিনবার
চলুন
785
01:27:38,440 --> 01:27:46,320
বাবা। আমাদের চারপাশে ছেলেদের ছবি
অস্ট্রেলিয়া, লন্ডন এবং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র
786
01:27:47,250 --> 01:27:52,440
আপনি যদি ছবি তাকান। বাবা
আমি কি দেখতে পারি? তুমি দেখ....
787
01:27:55,150 --> 01:27:56,920
লজ্জা
এটা লজ্জা ...
788
01:28:13,530 --> 01:28:20,360
এটা কী, প্রভাকর? এটি সর্বদা সেই বন্দরে কাজ করে।
সম্পত্তি, অর্থ এবং শক্তি
789
01:28:20,360 --> 01:28:22,230
এটি কিছু করা অসম্ভব বলে মনে হয়
790
01:28:22,880 --> 01:28:27,580
ঠিক আছে, এটি সঠিক বন্দর। রকি
কি ... হারিয়ে গেছে?
791
01:28:28,710 --> 01:28:30,610
লোককে বসতে হয়
792
01:28:30,810 --> 01:28:34,320
আসুন এটি শুরু করা যাক
ঠিক আছে ঠিক আছে। কিছু কর
793
01:28:40,730 --> 01:28:42,830
আমি উঠে এসেছি তুমি
কোথায়? আমি বাসায় আছি
794
01:28:43,030 --> 01:28:44,890
কি হলো?
একটু অপেক্ষা কর
795
01:28:52,250 --> 01:28:53,180
হোয়াটসঅ্যাপ দেখুন
796
01:28:58,540 --> 01:29:00,970
এটা কি?
এটা আমার অবস্থা
797
01:29:02,200 --> 01:29:04,940
আমি কি করতে বুঝতে পারছি না
যৌনসঙ্গম
798
01:29:07,180 --> 01:29:11,100
তুমি আমাকে একটা কাজ কর সবকিছুই প্রথমে
মেসেঞ্জারটি আপনার কাছ থেকে আসা উচিত।
799
01:29:11,210 --> 01:29:15,060
ঠিক আছে. এই স প্তাহের পাঠ
আমাকে কাজ করতে হবে।
800
01:30:33,510 --> 01:30:34,700
অধ্যায় শেষ
801
01:30:38,610 --> 01:30:40,750
তারপরে শিব।
আগামীকাল পারে
802
01:30:48,920 --> 01:30:57,100
কারণ বান। একজন বন্ধু. ভিলেজ। এসো
আমি সব সামলে নেব
803
01:30:58,490 --> 01:31:01,370
আমি তোমাকে পরে ফোন করব
কি?
804
01:31:02,090 --> 01:31:04,030
কারণ আপনার রিয়েল এস্টেট কিছু লিখছে?
805
01:31:04,270 --> 01:31:06,330
সামান্য
কিন্তু সম্পত্তি
806
01:31:06,480 --> 01:31:11,240
বর। কি? বিবাহ?
আপনি?
807
01:31:11,870 --> 01:31:14,110
আমাকে. এত ভয় পাচ্ছিস কী?
808
01:31:15,990 --> 01:31:21,780
না. দেখুন, আমি দীর্ঘদিন ধরে এই সন্ধান করছি
?
809
01:31:21,950 --> 01:31:23,510
তোমার এটা ভালো লাগেনি?
810
01:31:23,960 --> 01:31:32,780
না. তবে একটি নতুন সংযোগ ছিল।
আপনি কি বললেন? আপনি বলেছিলেন যে আপনি কিছু চান
811
01:31:33,040 --> 01:31:34,540
একটি জীবন আছে
812
01:31:35,130 --> 01:31:37,030
Eidদো কেমন মানুষ
813
01:31:37,580 --> 01:31:38,870
এ কেমন মানুষ?
814
01:31:39,210 --> 01:31:43,560
আমার জন্য এক।
আপনি আকাশ থেকে একটি ভাল মানুষ আসতে চান
815
01:31:44,160 --> 01:31:46,190
অর্থাৎ আকাশ থেকে
প্রমাণিত?
816
01:31:48,130 --> 01:31:50,380
আমি ফুল নিয়ে যেতে চাই
817
01:31:52,250 --> 01:31:52,750
অধিক
818
01:31:52,990 --> 01:31:55,220
এটি একটি সুপার গাড়ী
819
01:31:57,090 --> 01:31:58,850
শিব ... ঠিক আছে, ঠিক আছে
পরবর্তী
820
01:31:58,960 --> 01:32:03,060
সংক্ষেপে, একজন রাজা এর
মতো একজন ব্যক্তির আসা উচিত। এর মানে....
821
01:32:03,150 --> 01:32:04,630
এর অর্থ কি ক্যাশে?
822
01:32:05,180 --> 01:32:10,130
কে করবে? একজন রাজকুমার ...
ভাল বৈশিষ্ট্য থাকতে হবে
823
01:32:10,170 --> 01:32:15,110
আপনি যদি স্বাভাবিক হন তবে আপনি
ভাল থাকবেন এটি আরও ভাল। সাধারণ?
824
01:32:15,320 --> 01:32:25,330
এটা স্বাভাবিক. এখন ... আমার সাথে যে লোকটির সাথে পরিচয় হয়েছিল সে এর মত
, সে তা করবে
825
01:32:25,480 --> 01:32:27,170
আমি হতে
চাই
826
01:32:27,270 --> 01:32:30,050
এই
গড়ের মতো নয়
827
01:32:30,770 --> 01:32:33,610
এখন আপনি সেখানে আছেন। আপনার সম্পর্কে আপনাকে
কী বলতে হবে বড়
828
01:32:33,840 --> 01:32:34,840
সেটা ঠিক
829
01:32:41,750 --> 01:32:45,240
যে আমাকে পেয়েছে সে অবশ্যই এমনই হবে
830
01:32:48,270 --> 01:32:49,760
বারমুডার বিব্রতকর
831
01:32:51,010 --> 01:32:58,390
ঠিক আছে, আমি চলে যাব। যাও, এটা জন্য যান?
শিব
832
01:33:13,350 --> 01:33:15,160
তুমি অনেক শক্তিশালী, শিব
833
01:33:16,180 --> 01:33:19,840
আপনার নিজের বোনের কথা আমাদের নিজের সাথে বিয়ে করুন
834
01:33:20,860 --> 01:33:22,970
আপনি যদি সবাই ...
835
01:33:34,180 --> 01:33:36,470
আমার মা কেন মায়ের সাথে কথা বলছিল?
836
01:33:36,840 --> 01:33:42,380
কিছুই নেই। আমার সৎ মায়ের সাথে আমার বিয়ে হয়েছে
তুমি কি রাজা?
ধন্যবাদ
837
01:33:42,570 --> 01:33:45,650
আপনি কি করছেন, ভাই পয়েন্ট?
সে আমেরিকার ব্যবসায়ী
838
01:33:46,210 --> 01:33:48,190
তাদের নিজস্ব সফটভাইয়ার সংস্থা রয়েছে
839
01:33:50,730 --> 01:33:54,390
তার মানে, বিয়ের পরে
আমেরিকা যাচ্ছেন এখান থেকে বের হয়ে আসুন
840
01:33:56,300 --> 01:33:58,300
আমাকেও মনে আছে
841
01:33:58,350 --> 01:34:01,760
আমার স্বামী, আমার স্বামী, আমার স্বামী
তার পিছনে থাকার জন্য
842
01:34:01,760 --> 01:34:06,060
এখানে আপনার মা এবং বাবা পাগল
আপনার সাথে আপনার বন্ধুর সাথে যোগাযোগ করা হবে
843
01:34:21,470 --> 01:34:26,050
বাবা ... তোমার মা কথা বলেছে, তাই না?
তুমি চাচাত ভাইয়ের সাথে বিয়ে করতে চাও, তাই না?
844
01:34:26,220 --> 01:34:28,520
এটাই আপনার ইচ্ছা
চূড়ান্ত সিদ্ধান্ত
845
01:34:28,670 --> 01:34:33,370
তুমি যা বলছ ঠিক তাই
কিছুই ঠিক নেই বাবা
846
01:34:33,670 --> 01:34:40,560
আমাকে কিছু সময় দিন
আমি তার কাছ থেকে একবারে কিছু কল্পনাও করতে পারি না বাবা
847
01:34:41,090 --> 01:34:43,370
ঠিক আছে, প্রিয়
এটি সম্পর্কে চিন্তা করুন
848
01:35:14,760 --> 01:35:18,470
আপনি কি ঘুমোবেন না?
ঘুম নেই। কি হলো?
849
01:35:18,670 --> 01:35:23,650
আমি যদি বিয়ে করছি মা বাবা
দাদী, দাদা
850
01:35:24,480 --> 01:35:30,840
কাউকে দেখতে পাচ্ছেন না, তাই না?
আমেরিকা যাওয়া একদিন নয়। আমি বছরের প্রথমটি দেখতে পাচ্ছি না
851
01:35:30,890 --> 01:35:33,340
বর, কনে
যখন আমি Eidদো ছিলাম
852
01:35:46,230 --> 01:35:48,700
কি করছে?
কিছুই নেই। তুমি অফিসে
853
01:35:48,780 --> 01:35:53,120
তুমি খেয়েছ? এখনও না
কি সমস্যা?
854
01:35:55,740 --> 01:36:03,260
আপনি কি বিষয়ে কথা হয়? কিছু বলার নেই।
আমি একটা জগাখিচুড়ি করছি তোমার সাথে কি হল?
855
01:36:11,640 --> 01:36:13,530
আমি আরেকটি কল
পাচ্ছি আমি পরে নেব
856
01:36:14,620 --> 01:36:17,570
আমার কথা বলতে হবে যখন কেট বলছে
কি ভুল?
857
01:36:18,510 --> 01:36:22,460
আমার বাবা
কি গ্রেপ্তার হয়েছিল ?
858
01:36:46,700 --> 01:36:47,160
চলে আসো
859
01:37:10,430 --> 01:37:14,490
কি হলো?
তারা না বলে
860
01:37:42,460 --> 01:37:43,210
কি হলো?
861
01:37:43,410 --> 01:37:47,430
আমরা নকশায় বন্দরটি ডিজাইন করছি
প্রকৌশলী পরিবর্তন করা হয়েছে
862
01:37:50,390 --> 01:37:53,120
ইঞ্জিনিয়ার ব্যানার্জি প্রভাকর
সংস্থাটি একসাথে যোগদান করেছে
863
01:38:01,770 --> 01:38:06,330
Godশ্বরকে পুলিশে ফিরিয়ে নিয়ে গেলেন
864
01:38:06,610 --> 01:38:08,150
তোমার বাবার মতো দেবতার মতো
865
01:38:08,430 --> 01:38:12,130
তারা তাদের ইঞ্জিনিয়ার দিয়েছে
Godশ্বর অন্যায় করেছেন
866
01:38:20,560 --> 01:38:21,310
তুমি কে?
867
01:38:37,180 --> 01:38:41,330
জীবনে প্রথমবারের মতো বাবার চোখের
জল দেখেছি। কারণ আপনি, কারণ
868
01:38:42,570 --> 01:38:44,420
তোমার বাবা আমাদের সম্পর্কে ক্রেজি?
আমাদের সম্পর্কে কি?
869
01:38:47,490 --> 01:38:47,990
Tātatē
870
01:38:48,840 --> 01:38:53,210
চলে আসো.
চলে আসো. বাবা
871
01:38:56,430 --> 01:39:00,340
আপনার ছেলেকে নিয়ে যান
বা সে মারা যাবে।
এটি গ্রহণ করা
872
01:39:08,030 --> 01:39:12,670
বধ, হত্যা করা. না
আমার ক্রুশে এসো না
873
01:39:13,080 --> 01:39:20,460
এ থেকে দূরে থাক
সে যদি মন খারাপ করে ফেলে তবে সে আপনাকে মেরে ফেলে মাটিতে ফেলে দেবে
874
01:39:54,610 --> 01:39:56,850
আমি
আপনার সাথে সমুদ্র সৈকতে আসার কথা বলতে চাই
875
01:40:03,490 --> 01:40:06,420
আমি ফোন করলে কেন এটি কেটে ফেললাম?
বাবা ব্যবসায়ের ক্ষেত্রে সমস্যা
876
01:40:06,690 --> 01:40:09,380
আমি যখন মনে মনে কথা বলি তখন কিছু কথা বলবেন
না?
877
01:40:09,620 --> 01:40:12,740
কল কল কল
আমি পুনর্জনিত হবে না। কেন?
878
01:40:13,050 --> 01:40:15,860
চলে যাও? আমি
কি হৃদয় নই আমি কি দুঃখ করব না?
879
01:40:16,290 --> 01:40:18,270
আমি 24 ঘন্টা আপনার সাথে চ্যাট করছি
880
01:40:18,610 --> 01:40:21,710
আমার প্রশ্নগুলি আছে
বলা হয়েছিল যে বাবা একটি ব্যবসায়ের সমস্যা ছিলেন
881
01:40:23,270 --> 01:40:26,610
তার মানে
বাবা আমার চেয়ে বেশি , এটা কি লাভ? আরে ....
882
01:40:26,970 --> 01:40:30,260
তুমি কি পাগল? বাবা কি মহান?
883
01:40:30,580 --> 01:40:33,040
বড়
কেউ এই অবস্থানে নেই
884
01:40:35,860 --> 01:40:37,590
বেশি কথা বল
885
01:40:41,840 --> 01:40:43,100
আমি তোমার সাথে কথা বলতে চাই না
886
01:40:43,190 --> 01:40:45,810
আপনি পছন্দ করেন না
আমার অনেক সমস্যা আছে
887
01:40:45,860 --> 01:40:52,030
যদি কোনও সমস্যা হয়, থামুন। বন্ধ করুন। আপনি নির্বাক হন
প্রতিবারই আমি করি, আমার গর্ব আরও বেড়ে যায়
888
01:40:52,030 --> 01:40:54,500
আমি কি নির্বাক?
889
01:40:54,810 --> 01:40:58,870
কী বলতে হবে তা না জেনে মুখ নিয়ে কী পড়ছেন?
890
01:40:59,780 --> 01:41:04,060
আপনি নিজেকে এত দিন ভালোবাসেন
আমি নিজেকে আর বুঝতে পারি না
891
01:41:04,590 --> 01:41:12,950
তুমি কি আমাকে ভালবাসতে? আপনি কেবল এখনই দেখেননি
চিরকাল প্রেম, ভালবাসা, .....
892
01:41:13,220 --> 01:41:21,080
তাহলে আপনাকে ভালবাসা হবে না। আপনি যদি ভালবাসা বলেন তবে
তারা বলবে না যে তারা কথা বলবে না
893
01:41:21,250 --> 01:41:25,220
কোনো সমস্যা? আপনি কি শুধু রানির মতো দেখতে চেয়েছিলেন?
894
01:41:25,220 --> 01:41:27,710
আমি তোমার চোখে এলে কি কাঁদবো?
895
01:41:27,830 --> 01:41:30,760
এক ফোন কল করা
কি পাগল ?
896
01:41:30,970 --> 01:41:32,850
আমার সাথে কি ভুল ছিল?
কি?
897
01:41:33,570 --> 01:41:39,480
কি ব্যাপার আমি কি করলাম?
আপনি খারাপ কথা বলছেন
898
01:41:39,560 --> 01:41:42,520
আপনার আচরণও অসম্মানজনক। আমি কোথায় আছি
আপনি সময় মতো অভদ্র অভিনয় করেছেন?
899
01:41:42,590 --> 01:41:46,050
কি ব্যাপার বিষয়টি কি
বলুন
900
01:41:46,660 --> 01:41:49,690
ভয় পেয়ে এক উপায়
ব্রেক এ আছে কি? মনে রাখবেন?
901
01:41:50,500 --> 01:41:54,180
তারপরে, অস্ত্রগুলিতে হাতকড়া ছিল
902
01:41:55,860 --> 01:41:57,950
ব্যাগে তার যা ছিল তাই
903
01:42:00,410 --> 01:42:05,130
ব্রেক কন্ট্রোল জন্য ব্রেক প্যাড
পরীক্ষার হাত ধরে। এটাও কি ভুল?
904
01:42:05,320 --> 01:42:12,280
আপনি কি তা বলতে পারবেন না?
সুযোগ সাথে যোগাযোগ করুন
905
01:42:12,790 --> 01:42:16,880
আমার সম্পর্কে তুমি কী বোঝ? আপনি
আমি রেগে গিয়ে বলটিকে লাথি দেন।
906
01:42:16,930 --> 01:42:18,910
শিব, আপনি কত শক্ত হয়ে জিজ্ঞাসা করছেন?
907
01:42:19,090 --> 01:42:21,000
যে ঠগরা আপনার পক্ষে লড়াই করেছে
908
01:42:21,150 --> 01:42:23,510
বর স্বাভাবিক
909
01:42:26,980 --> 01:42:34,070
তিনি জিজ্ঞাসা করলেন তিনি কী করছেন?
910
01:42:31,340 --> 01:42:33,430
কোনও কথোপকথন
কেবল গগলস নয়
911
01:42:34,050 --> 01:42:39,500
এত দিন আপনার কোনও ধারণা নেই
আপনি ভালোবাসার কারণে আমার সাথে কথা বলছিলেন
912
01:42:39,780 --> 01:42:43,020
এখন, কোন ভালবাসা নেই ভালবাসার
জন্য আমি এটিই করেছি
913
01:42:44,440 --> 01:42:47,580
আমি সব করেছি।
আমি নিজেই কাজ করছি
914
01:42:47,860 --> 01:42:51,740
আমি ধ্বংস, আমি ধ্বংস হয়ে
পড়েছি আমি মারা গেছি
915
01:42:51,760 --> 01:42:53,190
আমার মতো জীবন নেই
916
01:42:54,330 --> 01:42:59,200
আমার মাথাব্যথা ছিল না আপনার
সাথে দেখা করতে এবং তাকে বিয়ে করতে বলুন
917
01:42:59,810 --> 01:43:01,790
আমাকে বিয়ে করবেন না দয়া করে
918
01:43:02,080 --> 01:43:06,190
আমি একজন সাধারণ ব্যক্তি,
আপনার রাজকন্যার সাথে যান
919
01:43:09,140 --> 01:43:12,110
আমি তোমার সাথে রাগ করি
শিব কুৎসিত
920
01:43:12,340 --> 01:43:13,240
তারা কি বলে?
921
01:43:19,370 --> 01:43:20,100
কেন না?
922
01:43:20,340 --> 01:43:23,820
সব কি ঝাড়ু নিয়ে আসে?
923
01:43:24,120 --> 01:43:26,370
আমি অপেক্ষা করেছি হয়েছে
Going
924
01:43:37,720 --> 01:43:40,050
এতোদিন ভালোবাসায় এত টাকা খরচ করেছি
925
01:43:40,530 --> 01:43:43,360
এই জিনিসগুলি পান এবং আমাকে পাওয়ার জন্য আমাকে অর্থ প্রদান করুন
926
01:43:44,190 --> 01:43:44,690
গ্রহণ করা
927
01:43:53,000 --> 01:43:54,230
তুমি কি আমাকে সাহায্য করবে?
928
01:43:55,130 --> 01:43:59,620
আমার নিজস্ব ইমেল
আপনার রাজকীয় চিত্রের একটি ছবি প্রেরণ করুন
929
01:44:00,590 --> 01:44:02,390
সে দেখতে কেমন দেখাচ্ছে
930
01:44:03,390 --> 01:44:05,910
তাঁর জীবনে কী জুতোবক্স পরবেন
931
01:44:06,570 --> 01:44:08,460
সে শেষ
932
01:44:08,920 --> 01:44:12,480
যে ব্যক্তি আসবে সে রাজা নয়
933
01:44:25,170 --> 01:44:26,440
আপনি কি বিবেচনা করেছেন?
934
01:44:29,600 --> 01:44:32,940
আমি ভগ্নিপতি পিতাকে বিয়ে করব
এটা খুব খুশি, কন্যা
935
01:44:33,760 --> 01:44:34,670
বিয়ে করেছেন
936
01:44:39,770 --> 01:44:40,600
শীঘ্রই আস
937
01:46:15,370 --> 01:46:17,040
ব্র্যাডলি, এটা এখানে বসে আছে
938
01:46:19,210 --> 01:46:21,190
তুমি কি এখনও শিবের কথা ভাবি?
939
01:46:26,780 --> 01:46:34,620
এখন তার নাম কী?
আমি জানি না. তবে যদি এটি প্রশংসা না করা হয়,
940
01:46:35,430 --> 01:46:36,620
আমি প্রেমে পড়েছি
941
01:46:38,910 --> 01:46:43,500
তাকে শেষ মেসেঞ্জার প্রেরণ করুন
প্রথম অনুভূতিটি আমার অনুভূত হয়েছিল
942
01:46:43,910 --> 01:46:50,180
সাহসের মতো তিনিও তাঁর দায়িত্ব পালন করেছিলেন
মাতার মতো, পিতার স্নেহ
943
01:46:50,900 --> 01:46:52,590
ঠিক তখনই পেলাম না
944
01:46:53,660 --> 01:46:57,150
তার সাথে ভাল, পাশাপাশি
আমি ভেবেছিলাম এটি ভাল ছিল
945
01:46:59,040 --> 01:47:03,150
আমি বুঝতে পারি না যে আমি এতে আছি
946
01:47:04,050 --> 01:47:05,910
আমি অভ্যস্ত হতে ভেবেছিলাম
947
01:47:06,660 --> 01:47:09,550
তবে আমি যা করছি তাই করছি
948
01:47:10,170 --> 01:47:11,900
আমি ইতিমধ্যে বুঝতে পেরেছি
949
01:47:22,950 --> 01:47:25,250
তারপরে গিয়ে ব্রুইনের সাথে কথা বলুন
950
01:47:29,100 --> 01:47:36,450
তিনি আমার কাছ থেকে দূরে যেতে চেয়েছিলেন। আমি তাঁর কাছে আসিনি।
আপনি আমাকে কিছুতেই দেখতে চাইবেন না
951
01:47:51,010 --> 01:47:51,650
আমি পারবো না
952
01:47:51,930 --> 01:47:55,060
মেজাজ দেখে মনে হচ্ছে
953
01:47:55,200 --> 01:47:58,290
অন্যটি ব্রেমেনের সাথে রোমান্টিক নয়
আপনি কি বলেছেন?
954
01:47:58,350 --> 01:48:01,710
আর কোনও গণ্ডগোল হবে না এটি
পান করুন
955
01:48:09,170 --> 01:48:10,880
এটি আগে ধরে রাখুন Get
956
01:48:13,420 --> 01:48:19,060
আমাদের আজ উদযাপন করা দরকার
আপনি কি জানেন সুখ কী? তুমি কি করছো?
957
01:51:55,460 --> 01:51:58,350
কে শিথিল পায়
শিব কোথায়?
958
01:52:11,410 --> 01:52:14,300
কি হলো?
যে ভাল ছিল
959
01:52:15,390 --> 01:52:22,310
এই কারণেই সত্যটি বেরিয়ে আসছে
960
01:52:30,680 --> 01:52:34,180
আপনি কোথায় যাচ্ছেন?
কোথায় যেতে চান ?
961
01:52:34,990 --> 01:52:48,720
আমি তাকে চাই.
হাসতে হাসতে সে রাখা যায় না । সে আমার
962
01:52:50,900 --> 01:52:58,950
তাকে ছাড়া ...
আমাকে বলুন, আমি আপনাকে বলি। চলুন এবং দুঃখিত বলে
963
01:53:00,460 --> 01:53:03,940
এত জরুরি কী?
আপনি এক সেকেন্ডের জন্য খুব বেশি দেরি করতে পারবেন না
964
01:53:13,570 --> 01:53:17,040
এমনকি যদি হৃদয় বামে থাকে তবে
এটি সর্বদা সঠিক
965
01:53:40,830 --> 01:53:42,660
ফ্রেনারের ঘর কী?
ঐ দিকে. ঐটা
966
01:53:47,690 --> 01:53:50,790
ছেলে তুমি কে?
ব্রিন কোথায়?
967
01:53:50,940 --> 01:53:54,030
আমি গ্রামে গিয়েছিলাম আপনি
কি গ্রামে গিয়েছিলেন ? আপনি কি বিষয়ে কথা হয়?
968
01:53:54,080 --> 01:53:56,930
যেখানে আমাকে বলুন.
তুমি কেন গ্রামে যাচ্ছ?
969
01:54:00,020 --> 01:54:01,890
ত্যাগ
970
01:54:03,680 --> 01:54:07,680
তুমি কাকে চাও?
রায়ানকে নিয়ে এসো, বাইরে এসো। তারও কথা বলা উচিত
971
01:54:07,750 --> 01:54:12,980
কেন? আমি তাকে ভালবাসি
এটি কথা বলতে এসেছিল। বলো দুঃখিত
972
01:54:13,120 --> 01:54:19,160
সে তার মামাতো ভাইকে বিয়ে করতে গিয়ে
মিথ্যা বলবেন না। ওকে আসতে বলো
973
01:54:19,290 --> 01:54:23,790
এখানে একটি আনুন
974
01:54:59,620 --> 01:55:03,680
ডাক্তারের সাথে কথা বলুন
একটি ছোট ক্ষত। দুই সপ্তাহ যেতে পারে
975
01:55:35,820 --> 01:55:36,790
তুমি কি এখানে?
976
01:55:38,350 --> 01:55:39,440
এটা এখানে
977
01:55:46,300 --> 01:55:48,820
কি কাঁদছে?
978
01:55:49,940 --> 01:55:51,150
কি হলো?
979
01:55:52,240 --> 01:56:05,710
আমি আমার সাথে মিথ্যা বলছিলাম। শৈশবকাল থেকে নয়
আকাশ থেকে একটি ভাল লোক আসে
980
01:56:05,740 --> 01:56:11,710
চলে আসো. একজন রাজপুত্র এসেছিলেন
আমি পাগল ছিলাম
981
01:56:12,860 --> 01:56:16,100
অন্যথায়, একবার একবার, আমার কাছে
982
01:56:16,890 --> 01:56:23,620
ভাগ্য লোক যদি আপনাকে চুষে ফেলে তবে আপনি
চুম্বন করবেন, এবং আপনি এসেছেন
983
01:56:23,750 --> 01:56:32,770
যদি কোনও ভাল ব্যক্তি আসেন তবে
তিনিই আমাকে বোঝেন। আপনি বলেন নি ...
984
01:56:33,250 --> 01:56:35,090
র্যাকেট হয়ে গেছে
985
01:56:49,850 --> 01:56:52,480
আমি তার মা চাই
একরকম
986
01:56:52,860 --> 01:56:57,420
বাবার নীচে। আসুন তার সাথে কথা বলুন
আপনি অবশ্যই বিবাহ করবেন
987
01:56:58,940 --> 01:57:00,800
ধরুন, স্যার
ধন্যবাদ
988
01:57:01,240 --> 01:57:05,580
আরে। বাবা
কি হয়েছে?
989
01:57:05,670 --> 01:57:11,870
কি কাঁদছে? আমাকে বিয়ে করবেন না।
কি হলো?
990
01:57:12,520 --> 01:57:18,300
সে কাউকে ভালবাসে
শৈশব থেকেই, আপনারা সবাই ঠিক আছেন
991
01:57:18,570 --> 01:57:21,020
আমি ভেবেছিলাম যে আর কেউ পৃথিবী চায় না
992
01:57:22,630 --> 01:57:27,230
এখন তিনি আপনাকে ছাড়া সবই থাকছেন
মনে হচ্ছে আমি বেঁচে থাকতে পারি
993
01:57:28,440 --> 01:57:32,110
আমার দরকার তার
বাবা এভাবেই ভালোবাসে
994
01:57:41,140 --> 01:57:42,780
ঠিক আছে, আপনি
থাকুন
995
01:57:43,400 --> 01:57:44,010
কান্নাকাটি করবেন না
996
01:57:45,490 --> 01:57:52,790
আপনার খুশি হওয়া উচিত
এই বিয়ে হচ্ছে না। তুমি সুখী
997
01:57:53,520 --> 01:57:57,000
আমি তাদের কাছে গিয়ে আপনার সাথে কথা বলব
998
01:57:57,130 --> 01:57:59,420
আমাকে বলুন
999
01:57:59,730 --> 01:58:02,320
তার নাম শিব
আঙ্কেলের নাম কৃষ্ণ
1000
01:58:02,850 --> 01:58:05,410
সেদিন বিয়েতে এসেছিল
1001
01:58:22,320 --> 01:58:27,410
আপনি কারও নাম বলেছেন, কিন্তু তিনি তাঁর পাদদেশে ছিলেন।
এখনই এটি একটি কেলেঙ্কারী
1002
01:58:28,040 --> 01:58:35,190
কিন্তু এখন আপনি না। এমনকি যদি ছেলেটি গৃহীত হয় তবে
সে তার পিতাকেও গ্রহণ করে না
1003
01:58:35,690 --> 01:58:39,140
এটি তার ছেলের কারণে করা হয় না
1004
01:58:39,190 --> 01:58:41,260
কেন, বাবা
1005
01:58:41,420 --> 01:58:42,320
কেন?
1006
01:58:42,870 --> 01:58:48,480
তিনি কিছুক্ষণ আগে আমার বন্ধু ছিলেন
তার অর্থ তিনি একবারে আমার শত্রু
1007
01:58:48,590 --> 01:58:51,120
সে আমার ভাড়াটে বোনকে নিয়ে পালিয়ে গেছে
1008
01:58:54,420 --> 01:58:56,840
আমার ভাইবোনরা আমার বোনকে হত্যা করেছিল
1009
01:59:13,000 --> 01:59:16,230
আমার ভাইবোনরা আমাকে প্রতারণা করেছে
1010
01:59:24,150 --> 01:59:28,690
তাদের মধ্যে একজন খালাকে নিয়ে গেছে
আপনিও তাই ভাবেন
1011
01:59:29,920 --> 01:59:31,080
আমি মনে করি এটি ভালবাসা
1012
01:59:40,500 --> 01:59:51,300
আমি জানি না তুমি কত।
আমি প্রতারণায় বিশ্বাসী। এটা একই
1013
01:59:53,560 --> 01:59:56,200
আমি
ক্যান না
1014
01:59:56,970 --> 01:59:57,470
না বলো
1015
02:00:08,390 --> 02:00:10,870
আন্টি
কি করে যাচ্ছি তাই করবো?
1016
02:00:16,800 --> 02:00:22,800
আপনি পালাতে পারেন আমি কিছু করতে পারেন
1017
02:00:23,190 --> 02:00:28,620
এমনকি বড় তিনি নিজেও
আমি একজন মানুষ
1018
02:00:30,140 --> 02:00:33,680
আমি, দুঃখ, ক্রোধ, নিরাপত্তাহীনতা সবই আছে
1019
02:00:35,030 --> 02:00:39,910
এটি আপনার চেয়ে একটু আগে জন্মগ্রহণ করেছে কিছুটা
বিরক্তি অবশ্যই থাকতে হবে
1020
02:00:41,240 --> 02:00:46,550
যদি এটি যথেষ্ট না হয় তবে আমি তাকে হত্যা করব
1021
02:00:47,410 --> 02:00:50,660
কার খুন? সে
বাচ্চারা?
1022
02:00:51,310 --> 02:00:54,970
ছোট বাচ্চারা এগুলি। তারপরে আমার ভিতরে
যিনি আমার ভিতরে রয়েছেন
1023
02:00:55,300 --> 02:00:58,520
আমি মারা
গেছি আমি এখানে আছি
1024
02:00:59,020 --> 02:01:00,040
মনোযোগী হও
1025
02:01:13,030 --> 02:01:16,130
কারণ সে আপনার বাবা
একটি ছোট মেয়েকে হুমকি দিচ্ছে
1026
02:01:17,180 --> 02:01:19,280
তুমি থাক
আমি ফোন করব
1027
02:01:22,920 --> 02:01:23,460
না, মা
1028
02:01:25,340 --> 02:01:28,900
আপনার বাবার কথায় আপনি একটি হুমকি দেখতে পাচ্ছেন
1029
02:01:29,610 --> 02:01:32,330
আমি দুঃখিত, মা
1030
02:01:32,660 --> 02:01:36,960
ঠিক আছে
এটা আমার বার
1031
02:01:41,550 --> 02:01:45,070
এই বিবাহ বন্ধ হবে না
আমার জন্য নয়
1032
02:01:46,370 --> 02:01:51,950
আমি তোমার বাবাকে বিয়ে করব
1033
02:02:25,980 --> 02:02:29,580
সমস্যা নয় আসল সমস্যাটি
কী?
1034
02:02:35,710 --> 02:02:36,800
সে বাবাকে ভালবাসে
1035
02:02:38,040 --> 02:02:45,150
সেই মেয়েটি কে?
Bramanambā
1036
02:02:45,310 --> 02:02:48,490
আর কতক্ষণ?
এক বছর থেকে
1037
02:02:49,530 --> 02:02:53,100
আমি এটা বলতে ছিল।
এটি তাকে জানায়নি
1038
02:02:56,740 --> 02:02:57,350
কি হলো?
1039
02:02:59,650 --> 02:03:00,940
ভালোবাসা বলতে
1040
02:03:02,510 --> 02:03:04,960
আমার সাথে কথা বলো
এটা থামো বাবা
1041
02:03:06,810 --> 02:03:11,050
কমপক্ষে কথা বলা ঠিক আছে,
বলেননি
1042
02:03:12,750 --> 02:03:17,630
এখন সে আমাকে পুরোপুরি ছেড়ে দিয়েছে
তার লাসা বিয়ে করবে
1043
02:03:23,180 --> 02:03:27,340
এই বছরটি কতটা খুশি?
1044
02:03:30,000 --> 02:03:33,220
কারণ সে এখন চলে গেছে
খুবই দুঃখের বিষয়
1045
02:03:42,790 --> 02:03:45,920
কার সাথে আছে?
আপনি কতদিন হয়?
1046
02:03:47,010 --> 02:03:48,760
Godশ্বর আগে লিখেছেন
1047
02:03:50,410 --> 02:03:53,880
মেয়েটিকে ভুলে যাও
1048
02:03:56,150 --> 02:04:02,180
আপনার চোখের অশ্রু সামলাতে পারবেন না
1049
02:04:05,900 --> 02:04:07,340
তুই বাবা বলিস নি কেন
1050
02:04:45,340 --> 02:04:47,910
আমার মেয়ে
তোমাকে ভালবাসে আমার সাথে এসো
1051
02:04:54,900 --> 02:04:57,220
যাই হোক আমার সাথে এসো
1052
02:04:58,170 --> 02:05:02,970
সে কেঁদেছিল আমি অপেক্ষা করতে পারি না।
তোমার বাবার তো বহু বছর আগে
1053
02:05:03,260 --> 02:05:07,350
যে তার বোন পালিয়ে গেছে
এখন আপনি দিতে পারবেন না
1054
02:05:07,560 --> 02:05:10,900
তাদের সমস্যাগুলি তাদের জীবনের জন্য
ধ্বংস করা যায় না
1055
02:05:13,580 --> 02:05:16,690
আমার পাপের জন্য মূল্য দিতে চান?
1056
02:05:18,690 --> 02:05:19,690
নাও, ছেলে
1057
02:05:21,700 --> 02:05:23,730
আমার মেয়েকে নিয়ে যাও
1058
02:05:40,570 --> 02:05:45,120
আপনি কি আমাকে পালাতে সাহায্য করতে পারেন? কোনো সমস্যা?
তার মা. এই আপনি কি মনে করেন
1059
02:05:51,410 --> 02:05:54,370
সে উদ্দেশ্য নিয়ে আসবে
সে এই গ্রামে আসতে পারবে না
1060
02:05:54,930 --> 02:05:58,640
আপনি যাই করুন না,
যদি আপনি তাকে হত্যা করতে চান
1061
02:06:06,500 --> 02:06:11,110
এই জিনিসটি আপনার সাথে কখনও কথা বলছিল না
তবে আপনাকে বলি
1062
02:06:13,060 --> 02:06:17,990
অগ্নির বোন প্রিয়া বাগদানের
পরে রাস্তায় হাঁটতে দেখা গেল
1063
02:06:20,130 --> 02:06:24,150
আসুন
আসুন
1064
02:06:24,950 --> 02:06:25,550
গাড়িতে উঠুন
1065
02:06:30,310 --> 02:06:31,540
আপনি এখন কোথায় যাচ্ছেন?
1066
02:06:42,380 --> 02:06:43,110
আমাকে বলুন
1067
02:06:43,760 --> 02:06:44,370
কিছু না
1068
02:06:44,830 --> 02:06:45,930
কিছু লুকিয়ে আছে
1069
02:06:48,060 --> 02:06:49,790
আমি কোন বন্ধুর কাছে যাচ্ছি না
1070
02:06:50,100 --> 02:06:53,530
আমি পরের গ্রামের অভিজাতদের জন্য অপেক্ষা করছি
আমরা দুজনেই পালিয়ে গেলাম
1071
02:06:56,020 --> 02:06:57,530
আমাদের বড়?
হ্যাঁ
1072
02:06:58,660 --> 02:07:00,430
আমরা দুই বছরেরও বেশি সময় ধরে প্রেমে পড়েছি
1073
02:07:03,250 --> 02:07:05,520
থাক
আমি তোমার সাথে কথা বলব
1074
02:07:05,960 --> 02:07:07,660
আপনি করবেন না, কৃষ্ণ
করবেন না
1075
02:07:07,800 --> 02:07:10,610
এই পথে যেতে ঠিক আছে, প্রিয়া
আমি আপনার সাথে কথা বলব
1076
02:07:28,810 --> 02:07:30,380
প্রিয়া মারা গেল
1077
02:07:31,510 --> 02:07:34,130
3 দিন পরে, আমি আপনার পুরানো বাড়িতে গিয়েছিলাম
1078
02:07:35,930 --> 02:07:38,130
এটি একটি বিয়ের জন্য প্রস্তুত ছিল
1079
02:07:39,710 --> 02:07:42,270
সবাই বুদ্ধি করে আমার দিকে তাকাল
1080
02:07:43,130 --> 02:07:45,510
আমি তাকে দেখলাম এবং তিনি রেগে গেলেন
1081
02:07:52,170 --> 02:07:59,240
আমাকে ছেড়ে দাও। আমার বোনের মারা গেছে
এটি একটি দুর্ঘটনা ছিল
1082
02:08:00,260 --> 02:08:02,560
আমি আমার বোনের কাছ থেকে পালিয়ে এসেছি, তাই না?
1083
02:08:04,610 --> 02:08:08,200
তিনি আপনাকে গণিত থেকে বের করে নিয়ে গেলেন
আমি ভাবিনিও আমি চলে গেলাম
1084
02:08:17,140 --> 02:08:22,080
কীভাবে এটি বলবেন তা আমাকে বলুন
এটি সম্ভব নয়। প্রিয়া মারা গেছে
1085
02:08:23,770 --> 02:08:28,880
ক্রিশা পালিয়ে গিয়েছিল
এটি আমাদের প্রতারণা করেছে
1086
02:08:30,740 --> 02:08:32,190
আওয়ার কুক এবং বন্ধুরা বলে
1087
02:08:33,670 --> 02:08:36,280
আমার বাবা-মা আমার বোন
আমি বিবাহিত হয়েছি এবং তাকে আমার জীবন দিয়েছি
1088
02:08:36,700 --> 02:08:39,010
আমি আমার পরিবারের সম্মান রক্ষা করেছি
1089
02:08:42,790 --> 02:08:46,450
এটাই সব পাব্বাচের অভিনয়
1090
02:08:47,460 --> 02:08:51,300
সম্পত্তির জন্য তিনি ওল্ডের বোনকে বিয়ে করেছিলেন
1091
02:08:51,410 --> 02:08:53,900
আমি প্রভাকরের মিথ্যে বিশ্বাস করি
1092
02:08:54,470 --> 02:08:55,710
যাও
1093
02:08:56,310 --> 02:08:57,550
তাকে টানুন এবং বেরিয়ে আসুন
1094
02:08:58,970 --> 02:09:02,450
সেই অশান্তির সত্যটি জানুন
আমি মনের মতো ছিলাম না
1095
02:09:03,530 --> 02:09:06,100
সত্য প্রমাণ করুন
এমনকি সাক্ষীও নয়
1096
02:09:06,990 --> 02:09:11,550
তবুও. ডুড মেয়ের জীবন
কারণ তারা ধ্বংস হতে পারে না
1097
02:09:11,840 --> 02:09:13,000
এটা সেখান থেকে
1098
02:09:16,690 --> 02:09:18,910
এটা কতটা অস্বাভাবিক?
বাবা পেয়েছেন?
1099
02:09:21,540 --> 02:09:23,410
ঠিক তখনই তাকে কথা বলতে হবে বাবা
1100
02:09:24,510 --> 02:09:26,860
আমার বন্ধুত্ব দেখানোর মতো প্রমাণ আমার কাছে নেই
1101
02:09:30,240 --> 02:09:34,460
আন্তরিকতা একটি মিথ্যা ছিল
কি বলব?
1102
02:09:36,390 --> 02:09:38,280
আমি আপনার বিবাহ বন্ধ করতে চাই না
1103
02:09:39,600 --> 02:09:41,880
তুমি মেয়েটির সাথে আসো
1104
02:09:43,720 --> 02:09:47,910
তবে যা
মনে আছে এটা আমার বন্ধু
1105
02:12:41,900 --> 02:12:44,790
তবে যা
মনে আছে এটা আমার বন্ধু
1106
02:12:44,920 --> 02:12:47,150
সে কিছু হতে পারে না
1107
02:13:28,110 --> 02:13:34,400
তোমার বাবা আমার বোনকে নিয়ে গেলেন। আপনি আমার মেয়েকে নিয়ে যাওয়ার আগ পর্যন্ত আমার
অপেক্ষার অপেক্ষা করছেন?
1108
02:13:34,600 --> 02:13:36,730
তুমি কি আমার মেয়েকে নিয়ে যাও?
1109
02:13:37,970 --> 02:13:39,440
Nægiṭapan
- উঠুন
1110
02:13:40,020 --> 02:13:47,940
সেলটি ধরুন। আপনার বাবাকে দূরে সরিয়ে নিয়ে যান
কার্পকে কল করবেন না আপনি আজ মারছেন
1111
02:13:56,110 --> 02:14:01,180
হ্যালো, হ্যালো
এই কে?
1112
02:14:05,150 --> 02:14:12,730
আমার নাম সিভা।
আপনার ছেলের সাথে নয় আপনি বিয়ে করছেন । আমার সাথে
1113
02:14:15,090 --> 02:14:20,950
বধূ শিব মনেমালি ব্রাহ্মণামে কার্ড লিখছেন
1114
02:14:23,650 --> 02:14:24,970
এটি স্থায়ী
1115
02:14:37,260 --> 02:14:40,130
না, আমার বাবা এটা ভুল বুঝতে পেরেছিলেন
1116
02:14:40,850 --> 02:14:43,320
এখন বুঝতে পারছি না
1117
02:14:44,440 --> 02:14:46,570
এমন অনেক জিনিস রয়েছে যা আপনি জানেন না
1118
02:14:50,550 --> 02:14:55,850
নতুন ছলনা? না
তিক্ত সত্য
1119
02:14:55,910 --> 02:14:57,320
সত্য কি?
1120
02:15:10,820 --> 02:15:15,620
বোকা মনে হচ্ছে
আপনি কি আমার মেয়ের জন্য নতুন গল্প করছেন?
1121
02:15:15,810 --> 02:15:21,310
কী প্রমাণ?
আমার কাছে প্রমাণ নেই। আপনার বাড়ি
1122
02:15:22,790 --> 02:15:29,260
আসুন আপনার নার্সকে সেই পাবকার চিঠিগুলি লিখুন আপনার
সমস্ত ছবি আপনার ছোট বোনের সাথে রয়েছে
1123
02:15:35,740 --> 02:15:38,730
আপনি বললে কি করতেন?
আমি ভয় পাইনি
1124
02:15:40,300 --> 02:15:45,720
আপনার বোনের চোখের ব্যথা
বছরের পর বছর দেখায় না , সে কাঁদছে
1125
02:15:46,560 --> 02:15:48,130
আমি তাকে জিজ্ঞাসা করতে পারেন
1126
02:15:48,630 --> 02:15:51,800
তিনি এখন ছবি পেয়েছেন, তিনি চিঠি পেয়েছেন
1127
02:15:54,880 --> 02:15:57,280
চলো চলো
1128
02:16:07,010 --> 02:16:13,270
বলুন, letters চিঠিগুলি, ছবিগুলি সেখানে
দেখানো হচ্ছে, 2-2-এর 1-2 দেখাচ্ছে
1129
02:16:14,450 --> 02:16:16,180
আপনার ছবিতে কি আছে?
1130
02:16:16,750 --> 02:16:18,250
তুমি কোথায় লুকিয়েছ?
বলেছেন
1131
02:16:18,640 --> 02:16:20,900
বলে
আপনি এগিয়ে খুঁজছেন
1132
02:16:21,220 --> 02:16:22,350
সন্দেহজনক আর কি?
1133
02:16:26,150 --> 02:16:28,800
কোথায়?
বলেছেন। বলেছেন
1134
02:17:08,560 --> 02:17:12,250
ক্ষতিপূরণ বছর আগে
আমার নিজের প্রমাণ করার কোনও প্রমাণ নেই
1135
02:17:14,240 --> 02:17:17,580
আমাকে মিথ্যা দেখান এর
বাইরে আর কোন উপায় ছিল না
1136
02:17:19,260 --> 02:17:24,390
যে ভুল করেছে সে তারই প্রমাণ ছিল
1137
02:17:26,660 --> 02:17:28,990
আমি ফোনটি ব্যবহার করতে ভুলিনি
1138
02:17:30,560 --> 02:17:32,120
সবচেয়ে শক্তিশালী রেখা
1139
02:17:37,480 --> 02:17:42,480
আসুন, এটি
ডিউ সরান, এটি ঘুরিয়ে দিন
1140
02:17:46,750 --> 02:17:49,780
তুমি কি আমার সাথে মজা করছো?
1141
02:17:56,870 --> 02:17:57,960
আমার বাবা কোথায়?
1142
02:17:58,600 --> 02:18:02,390
এসো। কেন
দেখুন, আমি ভেবেছিলাম
1143
02:18:22,250 --> 02:18:23,400
শুধু এখানে বসুন
1144
02:18:37,800 --> 02:18:38,480
সাবধান হও
1145
02:18:49,190 --> 02:18:52,450
ভিতরে যাও এবং দরজা খুলুন
এখান থেকে উঠুন
1146
02:19:24,120 --> 02:19:27,460
তিনি আমাকে বললেন আমার ছেলের জন্য অপেক্ষা
করুন তিনি এখানে আছেন
1147
02:19:34,110 --> 02:19:38,090
আপনি আমাকে ভুল বুঝেছিলেন
আমি কি ঘটেছে তা তাকে জানিয়েছি
1148
02:19:38,190 --> 02:19:40,090
এসো, আমার ঘেটো
মেরেকক্ষ্মী আমাকে বিশ্বাস করেছিলেন
1149
02:19:56,020 --> 02:19:57,840
আমাকে পেতে পারার চেয়ে ভাল মানুষ
1150
02:19:58,720 --> 02:20:00,190
এটি আপনার রাজপুত্র
1151
02:20:11,480 --> 02:20:13,730
ব্রাহ্মণবাṭা ...
কি হাসিছে ?
1152
02:20:14,980 --> 02:20:15,950
এটা ভালবাসা ছিল
1153
02:20:21,520 --> 02:20:26,860
আমার ফিল্লিয়াল দাদা
আমার একটি বধূ দরকার
1154
02:20:27,260 --> 02:20:31,490
যদি সে কান্নাকাটি করে, সে চুমু খাচ্ছে চুম্বন করা
উচিত আপনার ভাল লোক হওয়া উচিত
1155
02:20:31,800 --> 02:20:35,930
এক কথায়, একজন রাজকুমার
আমার এমন কাউকে দরকার যা এটি পছন্দ করে
1156
02:20:39,090 --> 02:20:41,210
দেখুন গল্পটা বদলে গেল
1157
02:20:42,080 --> 02:20:45,540
কন্যা রাজা কুমার হিসাবে কোনও মেয়েকে দেখুন
1158
02:20:45,920 --> 02:20:47,430
এখন থেকে এটি স্থায়ী
1159
02:20:47,630 --> 02:20:50,700
তুমি সাহস করবেনা?
এখন বলুন। আমার কোনও যোগাযোগ নেই
1160
02:20:50,720 --> 02:20:52,490
অনুগ্রহ করে করনা
1161
02:20:58,650 --> 02:21:00,840
সে ওর চোখে পড়ছে
ঠিক আছে
1162
02:21:02,840 --> 02:21:04,470
এখন সে বলছে এটি পরে সম্পর্কিত নয়
1163
02:21:04,770 --> 02:21:06,750
কারন আপনার কিছু করার নেই?
1164
02:21:10,660 --> 02:21:12,640
এখন সে বলছে কোন সংযোগ নেই
1165
02:21:18,660 --> 02:21:32,640
সিংহলের ডেটা কম্পিউটার ট্রান্সক্রিপ্ট এবং
রোশন মধুশঙ্কা তিসের সাবটাইটেলিং
1166
02:21:32,860 --> 02:21:50,450
সিংহালা সাবটাইটেলগুলির সর্বশেষতম সাবটাইটেলগুলির জন্য www.zoom.lk দেখুন
166196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.