All language subtitles for the.trial.of.christine.keeler.s01e03.hdtv.x264-river[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:02,120 -[girls screaming] -[gunshots] 2 00:00:02,160 --> 00:00:03,500 [Christine] If I hadn't ducked, 3 00:00:03,540 --> 00:00:04,470 the bullet would have hit me. 4 00:00:04,500 --> 00:00:05,750 Johnny wanted to kill me. 5 00:00:05,780 --> 00:00:07,300 This ain't right! It's a stitch up! 6 00:00:07,330 --> 00:00:09,270 Christine, I'd never hurt you. 7 00:00:09,300 --> 00:00:11,720 So you do know this girl, Jack? Christine Keeler? 8 00:00:11,750 --> 00:00:13,580 [Profumo] Will you get me a direct line for Hollis? 9 00:00:13,620 --> 00:00:15,820 Yes, MI5! What other Hollis is there? 10 00:00:15,860 --> 00:00:18,100 Once the trial is over, the circus will have moved on. 11 00:00:18,140 --> 00:00:19,350 [Paul] Now is the time to cash in, Christine. 12 00:00:19,380 --> 00:00:20,900 [Christine] I've got this. 13 00:00:20,930 --> 00:00:22,690 You won't be the first girl who's lost her head 14 00:00:22,730 --> 00:00:24,560 over an offer to sell her story. 15 00:00:24,590 --> 00:00:26,660 Tell them you exaggerated about Jack. 16 00:00:26,700 --> 00:00:28,110 [Christine] What about his note, though? 17 00:00:28,150 --> 00:00:29,870 He calls me "darling" in it. 18 00:00:32,600 --> 00:00:36,120 Stephen introduced me to John Profumo, the politician. 19 00:00:36,160 --> 00:00:37,740 And a spy, a Russian. 20 00:00:37,780 --> 00:00:39,570 -Crikey. -Yeah. 21 00:00:39,610 --> 00:00:42,890 It's gonna be a really big story in the Sunday Mirror. 22 00:00:47,650 --> 00:00:50,480 [Christine] Like any girl, I had my dreams growing up. 23 00:00:50,510 --> 00:00:51,480 [telephone ringing] 24 00:00:51,520 --> 00:00:52,760 The usual things. 25 00:00:52,790 --> 00:00:57,180 The house, a family, a husband. 26 00:00:57,210 --> 00:00:59,490 -[telephone ringing] -[Valerie] Wake up, darling. 27 00:00:59,520 --> 00:01:02,390 You've got to wake up. The phone. 28 00:01:04,460 --> 00:01:06,190 [glass smashing] 29 00:01:06,220 --> 00:01:07,840 [Christine] Then I dreamt of running away... 30 00:01:07,880 --> 00:01:10,710 escaping to London to find my fortune. 31 00:01:10,740 --> 00:01:14,400 [journalists shouting] 32 00:01:20,200 --> 00:01:23,510 [Christine] I suppose I'm proof dreams really do come true. 33 00:01:24,310 --> 00:01:26,170 But so do nightmares. 34 00:01:26,830 --> 00:01:29,280 My worst nightmare is always the same. 35 00:01:29,970 --> 00:01:31,730 I'm trapped. 36 00:01:31,760 --> 00:01:34,830 Trapped in a terrible place with no escape. 37 00:01:35,840 --> 00:01:38,840 I scream and scream, but I have no voice. 38 00:01:42,500 --> 00:01:44,330 [journalists shouting] 39 00:01:45,260 --> 00:01:47,740 [Christine] Thank goodness you can always wake up. 40 00:01:47,780 --> 00:01:50,330 Even from the worst nightmare you ever had. 41 00:01:52,540 --> 00:01:53,540 Can't you? 42 00:01:53,960 --> 00:01:59,510 [theme song] 43 00:02:24,710 --> 00:02:28,470 [photographer] Right, head down, look up and through your lashes. 44 00:02:28,510 --> 00:02:30,820 Lovely. Beautiful. Look up. 45 00:02:30,860 --> 00:02:33,480 Gorgeous. Extend that arm. 46 00:02:33,510 --> 00:02:37,000 Lovely, gorgeous. Hold that. 47 00:02:37,030 --> 00:02:40,310 Relax your mouth, so you have two fingers between your teeth. 48 00:02:41,450 --> 00:02:43,730 Lovely. Just like that. 49 00:02:43,770 --> 00:02:45,250 Perfect. 50 00:02:46,490 --> 00:02:48,390 [Stephen] Three photographs. 51 00:02:48,430 --> 00:02:50,700 I want it on record they've been stolen from my flat. 52 00:02:53,710 --> 00:02:56,540 Look, if these photographs are leaked to the press, 53 00:02:56,570 --> 00:02:58,710 it could bring down the government. 54 00:03:01,750 --> 00:03:07,790 Eh... One of them is of the War Minister, Mr. Profumo, with a girl. 55 00:03:09,100 --> 00:03:10,480 Christine Keeler. 56 00:03:12,690 --> 00:03:14,040 One moment. 57 00:03:18,320 --> 00:03:19,630 [door closes] 58 00:03:24,880 --> 00:03:26,460 [door opening] 59 00:03:26,500 --> 00:03:29,330 Sorry to hear about your burglary, Dr. Ward. 60 00:03:29,360 --> 00:03:32,230 You don't seem to have much luck at the moment, do you? 61 00:03:32,880 --> 00:03:34,260 The shooting and all. 62 00:03:34,300 --> 00:03:36,720 As I've tried explaining to your man, 63 00:03:36,750 --> 00:03:39,960 national security may very well be at stake. 64 00:03:39,990 --> 00:03:43,690 Yes, we've been hearing something about that from Christine. 65 00:03:44,410 --> 00:03:46,450 -[telephone ringing] -Chin down. 66 00:03:46,480 --> 00:03:48,760 Look up and through your lashes. Gorgeous. 67 00:03:51,010 --> 00:03:52,460 Hello. 68 00:03:52,490 --> 00:03:53,970 [photographer] Yes, gorgeous, hold that. 69 00:03:54,010 --> 00:03:56,010 It's Stephen, he wants to talk to you. 70 00:03:56,700 --> 00:03:59,080 -Tell him he can do one. -Tell him yourself. 71 00:03:59,120 --> 00:04:00,700 He said it's urgent. 72 00:04:04,090 --> 00:04:06,680 Oh, sorry to interrupt! 73 00:04:06,710 --> 00:04:07,950 This is Mandy. 74 00:04:09,060 --> 00:04:11,580 Kim's doing me for the Mirror, at home. 75 00:04:11,610 --> 00:04:13,370 [Christine] It's going to be out just after the trial. 76 00:04:13,410 --> 00:04:16,380 -Well, aren't you clever? -[Kim] Gorgeous. 77 00:04:16,410 --> 00:04:19,070 I've never met a lady photographer before. 78 00:04:19,830 --> 00:04:21,380 [Christine] Thank you, Mand. 79 00:04:21,420 --> 00:04:24,970 -[telephone ringing] -[Kim] This way. 80 00:04:33,120 --> 00:04:34,120 [Wigg] Profumo! 81 00:04:35,050 --> 00:04:36,980 Wigg. Mrs. Castle... 82 00:04:37,670 --> 00:04:39,950 -[Wigg] Oleaginous charlatan. -[Castle] Hmm. 83 00:04:39,990 --> 00:04:43,370 -We've got him, Barbara. Got him on toast. -Tell me more. 84 00:04:43,400 --> 00:04:45,750 There's plenty more to tell, believe you me. 85 00:04:45,780 --> 00:04:47,920 My Fleet Street mole has come good. 86 00:04:48,610 --> 00:04:50,310 [Wigg] His days are numbered! 87 00:05:00,870 --> 00:05:02,560 -[Hollis] Minister. -Hollis. 88 00:05:04,490 --> 00:05:06,810 [Profumo] It's this business with Miss Keeler. 89 00:05:06,840 --> 00:05:08,880 We need to issue a D-notice. 90 00:05:10,020 --> 00:05:12,120 To the Sunday Mirror in the first instance, 91 00:05:12,160 --> 00:05:13,980 then to any other newspaper editors 92 00:05:14,020 --> 00:05:16,500 who's considering publishing this preposterous rubbish. 93 00:05:16,540 --> 00:05:18,540 Just a moment, Minister. 94 00:05:18,580 --> 00:05:21,580 Halting publication, on what grounds? 95 00:05:22,480 --> 00:05:26,200 What can a teenage girl, relaying her life story to the newspapers, 96 00:05:26,240 --> 00:05:28,900 have possibly said to jeopardise national security? 97 00:05:28,930 --> 00:05:31,420 You tell me! I haven't been near her for months. 98 00:05:31,450 --> 00:05:35,140 God knows what bilge the wretched rag has persuaded her to put her name to. 99 00:05:35,180 --> 00:05:37,940 A D-notice is an extremely serious measure. 100 00:05:38,700 --> 00:05:40,770 It isn't meant as a sort of nappy 101 00:05:40,800 --> 00:05:44,840 to preserve members of the government from embarrassment by the press. 102 00:05:44,880 --> 00:05:47,640 No, of course not. What about Captain Ivanov? 103 00:05:47,670 --> 00:05:48,880 Ivanov? 104 00:05:50,300 --> 00:05:52,780 Come off it. I know it's neither confirm nor deny with you chaps, 105 00:05:52,820 --> 00:05:57,230 but I was led to believe MI5 consider him to be a threat to security. 106 00:05:57,270 --> 00:05:58,720 -That is correct. -Yeah. 107 00:05:58,750 --> 00:06:01,520 You wanted Miss Keeler to, err, 108 00:06:01,550 --> 00:06:03,660 parade her wares in front of the Russian. 109 00:06:03,690 --> 00:06:06,450 Presumably to open him up to the possibility of blackmail, 110 00:06:06,490 --> 00:06:09,490 which is fair enough, it's only what Moscow's been doing to our chaps for years. 111 00:06:09,520 --> 00:06:11,630 That may be your interpretation, Minister, 112 00:06:11,660 --> 00:06:15,220 but I can assure you we only wanted to warn you away from Doctor Ward. 113 00:06:15,250 --> 00:06:17,630 It had nothing to do with the young woman, 114 00:06:18,600 --> 00:06:20,780 since we had no idea you were foolish enough 115 00:06:20,810 --> 00:06:22,120 to become intimately involved with her. 116 00:06:22,160 --> 00:06:23,780 For Christ's sake, Hollis! 117 00:06:23,810 --> 00:06:26,230 What did your chaps think I was there for? Backache? 118 00:06:26,260 --> 00:06:29,540 No wonder the Prime Minister thinks MI5 to be a band of incompetents! 119 00:06:33,860 --> 00:06:37,070 If you have managed to turn Ivanov, 120 00:06:37,970 --> 00:06:41,730 then Christine Keeler blurting a double agent's name all over the newspapers 121 00:06:41,760 --> 00:06:44,870 is bound to blow the whole operation out of the water. 122 00:06:45,700 --> 00:06:48,110 A D-notice is the only way to prevent that from happening. 123 00:06:48,150 --> 00:06:50,670 Thank you for your consideration. 124 00:06:50,700 --> 00:06:53,840 But with Ivanov back in Moscow, he's out of the picture. 125 00:06:53,880 --> 00:06:56,600 So, there's no need to stop publication of any story 126 00:06:56,640 --> 00:06:58,610 Miss Keeler is prepared to tell. 127 00:06:58,640 --> 00:07:00,090 Publish and be damned. 128 00:07:03,610 --> 00:07:04,510 Hollis. 129 00:07:07,240 --> 00:07:10,760 I trust this all remains in the strictest confidence. 130 00:07:11,900 --> 00:07:13,790 This business between Christine-- 131 00:07:13,830 --> 00:07:16,620 Between Miss Keeler and myself. 132 00:07:16,660 --> 00:07:19,630 That is rather the point of us. 133 00:07:28,570 --> 00:07:30,290 Don't you think it needs taking in a bit? 134 00:07:30,330 --> 00:07:31,880 That's the style, Chrissie. 135 00:07:31,920 --> 00:07:33,330 That's how they're wearing it. 136 00:07:33,370 --> 00:07:34,190 [Mandy] Oh! 137 00:07:34,230 --> 00:07:36,060 Been shopping? 138 00:07:36,090 --> 00:07:39,030 Little something from us, for Johnny Edgecombe's trial. 139 00:07:39,060 --> 00:07:40,680 Lovely. 140 00:07:40,720 --> 00:07:42,960 We have got to improve Christine's image, 141 00:07:43,000 --> 00:07:44,170 now we've signed her up. 142 00:07:44,200 --> 00:07:45,760 [Mandy] Very nice. 143 00:07:45,790 --> 00:07:48,170 Want you girls looking your best in court! 144 00:07:48,210 --> 00:07:49,730 Don't remind me. 145 00:07:49,760 --> 00:07:51,940 Makes me feel sick every time I think of it. 146 00:07:51,970 --> 00:07:53,520 You'll be fine! 147 00:07:53,560 --> 00:07:55,350 We can have a little rehearsal if you like. 148 00:07:55,390 --> 00:07:58,700 You in the witness stand, me being the barrister. 149 00:07:58,740 --> 00:08:00,320 Oh, bags, I be the judge. 150 00:08:00,360 --> 00:08:02,260 It'll be just the same as the magistrates, won't it? 151 00:08:02,290 --> 00:08:04,600 Just them asking about Johnny shooting me. 152 00:08:04,640 --> 00:08:06,260 'Course, yeah. 153 00:08:06,290 --> 00:08:08,610 [Alan] You're a bright girl, Just answer the questions, 154 00:08:08,640 --> 00:08:12,200 but think about everything else we've talked about. 155 00:08:13,300 --> 00:08:16,300 No harm slipping in a bit of Profumo, bit of Ivanov. 156 00:08:16,340 --> 00:08:19,340 Get everyone dying to read the full story. 157 00:08:21,340 --> 00:08:23,800 They are going to love you. 158 00:08:29,150 --> 00:08:31,730 [Valerie talking in the background] 159 00:08:31,770 --> 00:08:34,700 Darling, I love it. Wait here for a second. 160 00:08:35,390 --> 00:08:37,220 [knock and door opening] 161 00:08:37,260 --> 00:08:39,330 Someone would like to show you the picture he's drawn. 162 00:08:39,360 --> 00:08:42,120 For god's sake, is it possible to have a moment of privacy? 163 00:08:45,160 --> 00:08:46,200 Sorry. 164 00:08:47,990 --> 00:08:49,170 Sorry to be a bear. 165 00:08:52,200 --> 00:08:53,550 [door closing] 166 00:09:46,740 --> 00:09:48,120 Little baby. 167 00:09:49,020 --> 00:09:50,850 Just you and the drug squad, is it? 168 00:09:51,750 --> 00:09:53,370 You've got a cheek, Stephen, 169 00:09:53,400 --> 00:09:55,160 telling tales about me to police. 170 00:09:55,200 --> 00:09:57,270 I could say much the same thing. 171 00:09:57,300 --> 00:09:59,930 Thanks to you and Mandy, poor Sergeant Burrows seems to think 172 00:09:59,960 --> 00:10:04,100 Wimpole Mews is a cross between the Kremlin and a Soho knocking shop. 173 00:10:04,140 --> 00:10:05,930 I never said anything that wasn't true. 174 00:10:05,970 --> 00:10:08,870 Life's too short to bear grudges, little baby. 175 00:10:08,900 --> 00:10:11,350 Shall we call it quits? 176 00:10:11,390 --> 00:10:13,490 I thought since you wouldn't listen to me about the amount of hemp you've been smoking, 177 00:10:13,530 --> 00:10:16,250 a word from the law might set you right. 178 00:10:16,290 --> 00:10:20,460 But I accept it's none of my business. 179 00:10:20,500 --> 00:10:22,290 [Christine] A coffee, please, doll. 180 00:10:22,330 --> 00:10:24,400 -[waitress] Coming right up. -Unless you're cutting down. 181 00:10:27,850 --> 00:10:31,890 The photos I have of Cliveden, the ones of Eugene, 182 00:10:31,920 --> 00:10:34,890 of him with you, with Jack... 183 00:10:36,380 --> 00:10:38,380 Did you take them from Wimpole Mews? 184 00:10:38,410 --> 00:10:40,900 I've been nowhere near Wimpole Mews. 185 00:10:41,830 --> 00:10:44,420 Maybe Eugene took 'em. Try asking him. 186 00:10:44,450 --> 00:10:46,010 He's gone. 187 00:10:46,040 --> 00:10:47,080 You haven't heard? 188 00:10:48,180 --> 00:10:49,940 Recalled to Moscow! 189 00:10:49,980 --> 00:10:52,010 He didn't even telephone to say goodbye. 190 00:10:52,050 --> 00:10:53,120 Are you joking? 191 00:10:53,880 --> 00:10:56,670 Poor you, Steve, everyone's doing a bunk. 192 00:10:57,470 --> 00:10:59,740 You'll have no friends left if you're not careful. 193 00:10:59,780 --> 00:11:02,400 -[Christine laughs] -[waitress] Here you are, love. 194 00:11:04,020 --> 00:11:06,750 Maybe Eugene wanted the photos to remember you by. 195 00:11:11,860 --> 00:11:13,000 Jack. 196 00:11:16,210 --> 00:11:17,520 Is he angry with me? 197 00:11:17,550 --> 00:11:20,320 No one is angry with you, darling, 198 00:11:20,350 --> 00:11:23,010 but before Johnny's trial, Jack would very much like 199 00:11:23,040 --> 00:11:26,220 to discuss an alternative to your story in the Sunday Mirror. 200 00:11:26,250 --> 00:11:27,770 What? Shut me up you mean? 201 00:11:28,460 --> 00:11:29,840 Why are you on his side? 202 00:11:29,880 --> 00:11:31,430 It's not a question of sides. 203 00:11:32,220 --> 00:11:36,020 Why cause unnecessary trouble for Jack or for yourself? 204 00:11:36,060 --> 00:11:38,330 Why can't everyone have what they want? 205 00:11:38,370 --> 00:11:41,100 I don't know! You say one thing, Paul says another. 206 00:11:41,130 --> 00:11:44,340 [sighs] It's all getting a bit... 207 00:11:46,200 --> 00:11:49,170 To be honest, I feel like I'm having words put in my mouth. 208 00:11:49,210 --> 00:11:50,800 By the papers, I mean. 209 00:11:50,830 --> 00:11:54,420 Well, there you are. Trust me, little baby. 210 00:11:54,450 --> 00:11:58,220 The last thing Jack wants is to see you out of pocket. 211 00:11:58,250 --> 00:12:01,740 You may be in the best position of all. 212 00:12:03,320 --> 00:12:04,500 Missionary? 213 00:12:04,530 --> 00:12:05,740 [Stephen chuckles] 214 00:12:07,190 --> 00:12:09,500 Having your cake and eating it. 215 00:12:30,520 --> 00:12:31,770 I'm free Friday. 216 00:12:32,630 --> 00:12:33,870 Got the night off. 217 00:12:33,910 --> 00:12:36,220 Friday might be tricky. 218 00:12:36,250 --> 00:12:38,290 I'll have to keep you posted on that. 219 00:12:38,330 --> 00:12:40,330 Aren't you going to open your present? 220 00:12:41,950 --> 00:12:43,950 You distracted me! 221 00:12:53,270 --> 00:12:54,340 Oh. 222 00:12:56,520 --> 00:12:57,520 Lovely. 223 00:13:02,140 --> 00:13:03,210 Really nice. 224 00:13:04,080 --> 00:13:06,250 -Thanks. -Well, I hope you like it. 225 00:13:06,280 --> 00:13:08,290 It's hard to know what to give you, darling. 226 00:13:08,320 --> 00:13:10,500 I told you, you don't have to give me anything. 227 00:13:11,390 --> 00:13:12,810 You're a sweet girl. 228 00:13:17,470 --> 00:13:19,230 My mum... 229 00:13:19,260 --> 00:13:22,540 Well, she hasn't got much. 230 00:13:24,300 --> 00:13:26,240 I like to help her out, you know. 231 00:13:28,030 --> 00:13:30,380 Send her a bob or two, when I can. 232 00:13:39,250 --> 00:13:40,660 [Profumo clears his throat] 233 00:13:44,980 --> 00:13:49,880 [lively talk] 234 00:13:49,910 --> 00:13:52,680 It's like trying to conduct an affair in the middle of St. Pancras station. 235 00:13:52,710 --> 00:13:55,370 Have you ever thought of taking a place of your own? 236 00:13:55,400 --> 00:13:56,610 You offering? 237 00:13:58,510 --> 00:13:59,960 Perhaps I am. 238 00:14:02,720 --> 00:14:05,000 I'll drop you a line about Friday. 239 00:14:07,620 --> 00:14:09,690 If there was no affair, 240 00:14:09,730 --> 00:14:11,450 why are you seeking a financial settlement with this young woman? 241 00:14:11,490 --> 00:14:13,700 She has me cornered, Derek. 242 00:14:16,630 --> 00:14:19,250 The story could scupper me entirely. 243 00:14:20,430 --> 00:14:24,260 My career, my family. Quite apart from anything else, 244 00:14:24,290 --> 00:14:26,190 I can't put my poor wife through it. 245 00:14:26,230 --> 00:14:30,580 Quite. But, erm, the firm's not inconsiderable reputation 246 00:14:30,610 --> 00:14:33,920 is based on our success in prosecuting libel cases. 247 00:14:33,960 --> 00:14:35,580 If the story's untrue, 248 00:14:35,610 --> 00:14:38,450 as your solicitors, we could warn the newspapers. 249 00:14:38,480 --> 00:14:40,930 Yes. But it's not just the story, 250 00:14:40,970 --> 00:14:43,170 it's this wretched trial! 251 00:14:43,210 --> 00:14:45,110 If the poor girl is primed 252 00:14:45,140 --> 00:14:47,700 to parrot Fleet Street's lies up there on the witness stand, 253 00:14:47,730 --> 00:14:50,530 then every newspaper in the country's free to report on what she said 254 00:14:50,560 --> 00:14:52,490 without any fear of libel whatsoever. 255 00:14:52,530 --> 00:14:54,530 And mud, as they say, sticks. 256 00:14:57,430 --> 00:15:00,950 She may as well book a night at the Palladium. 257 00:15:03,400 --> 00:15:04,470 Very well. 258 00:15:06,370 --> 00:15:08,610 [unhooking the telephone] 259 00:15:08,650 --> 00:15:12,200 [Clogg] Mr. Profumo is mindful of the fee your client will forgo 260 00:15:12,240 --> 00:15:14,340 if she withdraws her article from the Sunday Mirror. 261 00:15:14,380 --> 00:15:16,450 Yeah, it's not just the article. 262 00:15:16,480 --> 00:15:18,800 If Christine agrees to keep quiet about everything that happened, 263 00:15:18,830 --> 00:15:21,630 she's going to be giving up a lot of other opportunities coming her way. 264 00:15:21,660 --> 00:15:24,010 We're looking at a sum that takes account of that. 265 00:15:24,040 --> 00:15:28,290 [Clogg] My client appreciates the toll this matter has taken on Miss Keeler, 266 00:15:28,320 --> 00:15:32,500 it would be reasonable for her to take a holiday directly after John Edgecombe's trial. 267 00:15:32,530 --> 00:15:36,370 We intend to provide funds for this and her other expenses, 268 00:15:36,400 --> 00:15:40,090 as long as Miss Keeler agrees to remain incommunicado. 269 00:15:40,130 --> 00:15:41,400 Incommunicado? 270 00:15:41,440 --> 00:15:43,200 There will be no further press interviews 271 00:15:43,230 --> 00:15:44,790 or other contact with the press 272 00:15:44,820 --> 00:15:46,790 after John Edgecombe's trial. 273 00:15:46,820 --> 00:15:51,170 A long holiday the minute it's over, out of the country. 274 00:15:51,210 --> 00:15:54,350 And no further association with Marilyn Rice-Davies. 275 00:15:54,380 --> 00:15:56,070 You've got to be joking! 276 00:15:58,530 --> 00:16:00,700 That's a lot to ask, Derek. 277 00:16:00,730 --> 00:16:03,390 Christine will be walking away from a hell of a lot if she agrees to all this. 278 00:16:03,430 --> 00:16:04,600 [hanging up] 279 00:16:04,630 --> 00:16:06,150 They're considering a sum. 280 00:16:08,640 --> 00:16:10,120 Excellent! 281 00:16:11,470 --> 00:16:13,640 It's not fair, though. I mean, it happened to me, I was there! 282 00:16:13,680 --> 00:16:15,540 Am I supposed to keep my mouth shut forever? 283 00:16:15,580 --> 00:16:18,100 No one's saying that. A year or two. 284 00:16:18,130 --> 00:16:20,100 -God! -Maybe a few months. 285 00:16:20,130 --> 00:16:21,480 What's a few months? 286 00:16:22,270 --> 00:16:24,520 But me and Mand not seeing each other, 287 00:16:24,550 --> 00:16:26,690 why do they want to split us up? 288 00:16:26,730 --> 00:16:29,070 You're a dangerous combination, you two. 289 00:16:32,900 --> 00:16:35,180 I need to give them an answer, Chris. 290 00:16:35,220 --> 00:16:36,840 Do you want the money or not? 291 00:16:39,840 --> 00:16:43,810 You should see where Jack lives. It's like Buckingham Palace! 292 00:16:45,260 --> 00:16:48,850 If I could buy my mum a house as nice as even one room of that place, 293 00:16:50,780 --> 00:16:52,230 it might be worth it. 294 00:16:55,930 --> 00:16:57,650 Three thousand. 295 00:16:57,690 --> 00:16:59,720 Half of that, you could easily buy your mum a place. 296 00:16:59,760 --> 00:17:01,280 You really think they'll pay that? 297 00:17:01,310 --> 00:17:03,620 You said it, Profumo's loaded. 298 00:17:03,660 --> 00:17:06,420 It's not just giving up the eight hundred from the article, Chrissie. 299 00:17:06,460 --> 00:17:08,840 They want you out of the country right after Johnny's trial, 300 00:17:08,870 --> 00:17:10,360 plus future income. 301 00:17:10,390 --> 00:17:12,360 He probably spends that on cufflinks. 302 00:17:14,530 --> 00:17:16,050 Five thousand. 303 00:17:18,610 --> 00:17:19,680 Atta girl. 304 00:17:25,200 --> 00:17:29,130 Miss Keeler's representative says that she's asking for five. 305 00:17:29,170 --> 00:17:31,340 Yes. I think that should be fine. 306 00:17:32,720 --> 00:17:37,180 It might be cleaner for Doctor Ward's people 307 00:17:37,210 --> 00:17:40,630 to handle the payment, don't you think? 308 00:17:42,970 --> 00:17:45,740 Mum? Mum, I've got some good news, 309 00:17:45,770 --> 00:17:47,530 thought I'd tell you in person. 310 00:17:48,360 --> 00:17:51,500 No, I'm not telling you, I'll tell you when I see you! 311 00:17:51,530 --> 00:17:52,600 Good news. 312 00:17:53,500 --> 00:17:56,920 Yeah, yeah, it's a surprise. A present. 313 00:17:58,160 --> 00:17:59,510 Right, see you soon. 314 00:18:01,580 --> 00:18:03,410 Five grand! 315 00:18:03,440 --> 00:18:05,340 Not too shabby, is it? 316 00:18:05,380 --> 00:18:06,960 [Christine laughs] 317 00:18:07,000 --> 00:18:09,280 We've got to get the money off Stephen's solicitor. 318 00:18:09,310 --> 00:18:10,900 Your boyfriend doesn't want to get his hands dirty. 319 00:18:10,930 --> 00:18:13,760 Oh, well, as long as we get it, who cares? 320 00:18:13,800 --> 00:18:16,280 -[clink of bottles] -[Paul] I'll drink to that. 321 00:18:16,320 --> 00:18:18,530 Hmm, wait. 322 00:18:18,560 --> 00:18:20,490 Will I still have to go to Johnny's trial? 323 00:18:20,530 --> 00:18:22,430 Yeah, of course. 324 00:18:22,460 --> 00:18:24,150 It's just you've been talking to lawyers all day, that's all. 325 00:18:24,190 --> 00:18:25,740 It's not the same as you being a witness, Chrissie. 326 00:18:26,430 --> 00:18:28,680 Well, they all bloody know each other! 327 00:18:28,710 --> 00:18:30,680 -You've got that one right. -[laughs] 328 00:18:40,240 --> 00:18:42,480 The wages of sin... 329 00:18:42,520 --> 00:18:43,790 Thanks, Bill. 330 00:18:46,520 --> 00:18:48,970 [Stephen] My representative will handle it from here. 331 00:18:49,010 --> 00:18:52,150 I'm sure Jack will repay me at some point when the smoke has cleared. 332 00:18:54,250 --> 00:18:58,770 Look, I presume Mandy will be following Christine's lead? 333 00:18:58,810 --> 00:19:01,540 Keeping quiet about our, er, friendship. 334 00:19:01,570 --> 00:19:04,190 I have no doubt she will. 335 00:19:04,230 --> 00:19:09,790 Mandy's greatest talent is recognising which side her bread is buttered. 336 00:19:13,580 --> 00:19:16,480 Listen, I am sorry to have brought this trouble to you. 337 00:19:16,520 --> 00:19:18,240 Oh, my dear chap, not a word. 338 00:19:18,280 --> 00:19:20,240 After all the hours of treatment you've given me, 339 00:19:20,280 --> 00:19:21,380 not to mention friendship. 340 00:19:21,420 --> 00:19:22,730 Hmm. 341 00:19:22,760 --> 00:19:25,280 Although for absolute peace of mind, 342 00:19:25,320 --> 00:19:27,980 the letter that Jack sent to Christine, the one that the Mirror have hold of, 343 00:19:29,050 --> 00:19:31,260 he'd like it returned for safekeeping. 344 00:19:32,570 --> 00:19:33,600 Of course. 345 00:19:34,430 --> 00:19:36,850 Er, I'll--I'll see what I can do. 346 00:19:39,990 --> 00:19:41,780 -Oh, please. -Oh, thank you. 347 00:20:00,350 --> 00:20:01,800 Teeth and tits. 348 00:20:04,080 --> 00:20:08,710 [Stephen] Christine and Mr. Profumo... 349 00:20:08,740 --> 00:20:11,090 [Christine] Stephen was always a good talker. 350 00:20:11,120 --> 00:20:13,440 He could talk the birds out the trees. 351 00:20:14,300 --> 00:20:19,340 Trouble is, once he started, there was no stopping him. 352 00:20:27,380 --> 00:20:29,490 Stephen normally cashes cheques for me. 353 00:20:29,520 --> 00:20:31,450 No worries, I'll handle it. 354 00:20:31,490 --> 00:20:33,040 That's why I'm your manager. 355 00:20:36,730 --> 00:20:38,250 When will we get the rest? 356 00:20:39,500 --> 00:20:42,710 The agreement was the full five thousand, today. 357 00:20:43,530 --> 00:20:45,090 Five thousand? 358 00:20:46,990 --> 00:20:49,330 Well, there's--there's been a misunderstanding. 359 00:20:49,370 --> 00:20:51,820 You said five hundred, surely. 360 00:20:51,850 --> 00:20:55,820 You can't honestly have expected five thousand pounds. 361 00:20:56,620 --> 00:20:58,450 Jack's got a bloody nerve. 362 00:20:58,480 --> 00:21:00,860 Offers me less than what the Mirror wants to pay. 363 00:21:00,900 --> 00:21:03,040 What a lousy trick! 364 00:21:03,070 --> 00:21:05,870 And he won't even talk to me face to face, like I'm shit on his shoe. 365 00:21:06,760 --> 00:21:09,870 Yeah, well, fuck him, Paul! Fuck him! 366 00:21:11,180 --> 00:21:15,320 [Redmayne] Five thousand pounds, in return for her silence. 367 00:21:16,050 --> 00:21:17,400 That's blackmail! 368 00:21:17,430 --> 00:21:20,920 I suppose. It's an attempt. 369 00:21:21,920 --> 00:21:24,580 [Profumo] I can only be frank with you, Martin. 370 00:21:24,610 --> 00:21:27,720 [Redmayne] The thing is, no one is going to believe for a moment 371 00:21:27,750 --> 00:21:29,550 that you didn't go to bed with the girl. 372 00:21:29,580 --> 00:21:31,580 I know! But it happens to be true! 373 00:21:31,620 --> 00:21:34,620 Surely no one should be able to hold a minister of state 374 00:21:34,650 --> 00:21:36,690 to ransom over a concocted story, 375 00:21:36,730 --> 00:21:39,490 purely because a newspaper wants to force him out of office! 376 00:21:39,520 --> 00:21:41,560 [sighs] 377 00:21:42,180 --> 00:21:44,150 I know you'll have to speak to the PM 378 00:21:44,180 --> 00:21:45,770 if it's a resigning issue. 379 00:21:45,800 --> 00:21:46,870 Steady on. 380 00:21:47,700 --> 00:21:49,570 We need you in government, Jack. 381 00:21:49,600 --> 00:21:51,670 Never more so than at the moment. 382 00:21:51,710 --> 00:21:53,400 [sighs] 383 00:21:57,400 --> 00:22:00,130 Perhaps we should consult the Director of Public Prosecutions. 384 00:22:00,160 --> 00:22:01,750 Hmm. 385 00:22:01,780 --> 00:22:04,750 Hopefully the threat of a blackmail charge 386 00:22:04,790 --> 00:22:07,380 might be enough to keep the little tart quiet. 387 00:22:08,900 --> 00:22:10,100 [chuckles] 388 00:22:21,870 --> 00:22:23,630 [Len] I don't want to hear his fucking excuses... 389 00:22:23,670 --> 00:22:24,980 I've got to go. 390 00:22:26,710 --> 00:22:28,740 Christine. 391 00:22:28,780 --> 00:22:30,810 I can't wait for this to be in the paper. I can't bloody wait! 392 00:22:30,850 --> 00:22:33,890 Do you want me to go over anything? Add a few extra juicy details? 393 00:22:33,920 --> 00:22:36,580 Didn't, er, Alan tell you? 394 00:22:36,610 --> 00:22:38,720 Sorry, haven't had a chance, guv. 395 00:22:39,820 --> 00:22:40,960 [Len] We're, erm... 396 00:22:42,790 --> 00:22:44,030 We're pulling the story. 397 00:22:44,070 --> 00:22:45,760 What? 398 00:22:45,790 --> 00:22:47,170 It's just not worth the risk. 399 00:22:47,900 --> 00:22:49,940 Why? 400 00:22:49,970 --> 00:22:51,630 You've got yourself in a bit of trouble, haven't you, Chrissie? 401 00:22:55,010 --> 00:22:58,840 What right do you have to go marching into those offices telling him I'm a liar? 402 00:22:58,880 --> 00:23:01,470 Better that, than to see you pay thousands of pounds you don't have 403 00:23:01,500 --> 00:23:02,910 to defend a libel case! 404 00:23:02,950 --> 00:23:04,640 -Or blackmail. -Oh, yeah. 405 00:23:04,680 --> 00:23:06,640 'Cos you're only thinking of me, aren't you, Stephen? 406 00:23:06,680 --> 00:23:09,960 Yes! You seem unable to believe it, but yes, I am! 407 00:23:09,990 --> 00:23:12,790 Jack Profumo is a millionaire many times over, 408 00:23:12,820 --> 00:23:14,820 he has got the best lawyers in the country! 409 00:23:14,860 --> 00:23:16,890 You are out of your depth, Christine! 410 00:23:16,930 --> 00:23:19,720 Who chucked me in the deep end in the first place? You! 411 00:23:19,760 --> 00:23:23,140 -Little baby, it's only money. -No! No more of that. 412 00:23:23,180 --> 00:23:24,940 I've had it with you. 413 00:23:24,970 --> 00:23:28,460 All of you. You're all the fucking same. 414 00:23:43,230 --> 00:23:45,890 [sighs] Good man, Ward. 415 00:23:52,930 --> 00:23:54,520 [knocking on the door] 416 00:23:55,760 --> 00:23:56,970 [TV on] 417 00:23:57,000 --> 00:23:59,280 [steps approaching] 418 00:23:59,320 --> 00:24:00,590 [Mandy sighs] 419 00:24:02,080 --> 00:24:05,180 [sighs] Bloody-nora! 420 00:24:05,870 --> 00:24:08,770 Ten guineas these cost and I've still got blisters. 421 00:24:10,050 --> 00:24:11,220 Thought you were off to see your mum. 422 00:24:13,050 --> 00:24:14,570 Change of plan. 423 00:24:16,160 --> 00:24:18,540 Thank God nobody looks at your feet. 424 00:24:18,580 --> 00:24:22,720 Except Stephen, maybe I'll pop them through his letter box. 425 00:24:22,750 --> 00:24:24,790 Don't talk to me about Stephen! 426 00:24:25,380 --> 00:24:30,140 [chatter and laughs from the TV] 427 00:24:30,170 --> 00:24:32,490 I've told you, you can't trust him. 428 00:24:33,350 --> 00:24:36,040 Stephen only thinks about what's good for Stephen. 429 00:24:36,080 --> 00:24:38,180 Anyway, sod the Sunday Mirror. 430 00:24:38,220 --> 00:24:41,530 Once Johnny's trial's over, you'll have papers fighting over you. 431 00:24:42,010 --> 00:24:43,530 You'll be able to name your price. 432 00:24:43,570 --> 00:24:44,780 I wish it was over. 433 00:24:46,290 --> 00:24:48,780 God, if Johnny looks at me the way he did at the magistrate's court... 434 00:24:48,810 --> 00:24:52,160 I've told you. Never look! 435 00:24:52,200 --> 00:24:53,920 [snorts] 436 00:24:56,930 --> 00:24:58,820 Bloody hell, Mand. 437 00:24:58,860 --> 00:25:00,960 Girl, you could have been a hairdresser. 438 00:25:01,790 --> 00:25:04,800 Gives you varicose veins, all that standing. 439 00:25:05,900 --> 00:25:07,970 Anyway, you'll look smart for tomorrow. 440 00:25:08,010 --> 00:25:09,900 [telephone ringing] 441 00:25:09,940 --> 00:25:11,110 Teeth and tits. 442 00:25:11,150 --> 00:25:14,150 [telephone ringing] 443 00:25:15,320 --> 00:25:17,260 [Paula] Christine. Phone! 444 00:25:22,300 --> 00:25:24,680 It's a bloke. Not Lucky. 445 00:25:28,300 --> 00:25:29,540 Hello? 446 00:25:32,170 --> 00:25:33,790 Hello, this is Christine. 447 00:25:35,690 --> 00:25:37,660 [man] You need to watch out, bitch. 448 00:25:37,690 --> 00:25:39,660 You've betrayed your country. 449 00:25:39,690 --> 00:25:41,940 Be careful what you say in court tomorrow. 450 00:25:41,970 --> 00:25:43,940 [disconnect tone] 451 00:25:43,970 --> 00:25:45,320 [hangs up] 452 00:25:45,350 --> 00:25:48,250 [Mandy and Paula chatting] 453 00:25:51,880 --> 00:25:53,710 Where are you going? Chris! 454 00:25:53,740 --> 00:25:55,950 At least let me put a bit of spray on it. 455 00:25:55,980 --> 00:25:58,230 [Christine] I need something for my nerves. 456 00:26:04,410 --> 00:26:06,270 [loud music playing] 457 00:26:10,900 --> 00:26:14,420 [loud music playing] 458 00:26:18,770 --> 00:26:20,390 Is Darrell about? 459 00:26:29,400 --> 00:26:31,990 Hey, Darrell! What you got for me? 460 00:26:32,680 --> 00:26:34,190 No, nothing for you, girl. 461 00:26:35,330 --> 00:26:38,890 No? Got cash, for a change. 462 00:26:39,480 --> 00:26:41,750 Think I owe you from last time, actually. 463 00:26:45,860 --> 00:26:47,860 Go on back to the West End, Chrissie. 464 00:26:49,110 --> 00:26:50,280 What's going on? 465 00:26:51,040 --> 00:26:52,280 Is it Lucky? 466 00:26:52,320 --> 00:26:54,080 Has he been putting the pressure on? 467 00:26:54,110 --> 00:26:56,670 Brother's a friend. Johnny too. 468 00:26:57,320 --> 00:26:59,190 Tell me something. 469 00:26:59,220 --> 00:27:01,220 You been to see him all the time he's banged up in Brixton nick? 470 00:27:01,260 --> 00:27:02,880 He tried to shoot me! 471 00:27:02,910 --> 00:27:04,780 You crazy. 472 00:27:04,810 --> 00:27:07,120 Why d'you think he's in court? He could have killed me! 473 00:27:07,160 --> 00:27:10,750 Lucky says you put a spell on the man, like you tried to put one on him. 474 00:27:10,780 --> 00:27:12,750 Him love you, girl. 475 00:27:12,790 --> 00:27:14,370 He's got a funny way of showing it, hasn't he? Knocking me about. 476 00:27:14,410 --> 00:27:16,240 No other way to keep you, 477 00:27:16,270 --> 00:27:18,310 you soon fly out of Notting Hill. 478 00:27:18,340 --> 00:27:20,720 Yet you always come back. 479 00:27:21,970 --> 00:27:23,380 Why is that, Christine? 480 00:27:23,420 --> 00:27:24,900 Why you never stay? 481 00:27:26,210 --> 00:27:29,700 Everyone looks at a white girl with a black fella, everyone. 482 00:27:30,940 --> 00:27:33,980 You think that feels good? The names you get called? 483 00:27:34,430 --> 00:27:36,220 Anybody here not know about names? 484 00:27:36,260 --> 00:27:37,950 [all laugh] 485 00:27:37,980 --> 00:27:39,920 Why was Edgecombe different? 486 00:27:39,950 --> 00:27:41,750 If that's why we cannot be together. 487 00:27:41,780 --> 00:27:43,330 "White girl with a black fella." 488 00:27:43,370 --> 00:27:44,920 You don't think things through. 489 00:27:44,960 --> 00:27:46,820 You change your story. 490 00:27:46,850 --> 00:27:48,230 How's a man meant to know where he stands with you? 491 00:27:48,270 --> 00:27:50,240 I haven't changed my story. 492 00:27:50,270 --> 00:27:51,930 I've tried telling you-- 493 00:27:52,830 --> 00:27:57,210 asking you nicely to leave me alone, but it never bloody works. 494 00:27:57,240 --> 00:27:59,450 If you didn't care about the names with him, 495 00:27:59,490 --> 00:28:02,210 why did it matter going with me, Chris? 496 00:28:02,250 --> 00:28:03,700 Why you with Edgecombe? 497 00:28:05,420 --> 00:28:07,460 -I don't know! -[Lucky] She don't know. 498 00:28:08,290 --> 00:28:10,010 Don't know her own mind, you know. 499 00:28:10,050 --> 00:28:13,290 Stop twisting what I'm saying! That's what you do. 500 00:28:13,330 --> 00:28:15,920 I wanted to be with Johnny, alright? 501 00:28:15,950 --> 00:28:17,440 I don't want to be with you. 502 00:28:21,960 --> 00:28:25,370 Why you do it to me, Christine? Hey? 503 00:28:26,070 --> 00:28:27,380 Why you do it to me? 504 00:28:29,140 --> 00:28:30,480 Why are you in my head? 505 00:28:31,380 --> 00:28:33,210 Better go now, Chrissie darling. 506 00:28:44,910 --> 00:28:47,500 [sobbing] 507 00:29:00,100 --> 00:29:02,240 [Christine] There was nowhere left for me to run to. 508 00:29:03,410 --> 00:29:07,180 Not Notting Hill, not Stephen's. 509 00:29:07,210 --> 00:29:08,210 [car honk] 510 00:29:09,110 --> 00:29:10,940 [driver] How much, darling? 511 00:29:10,970 --> 00:29:13,110 Piss off, you disgusting old git! Or I'll call the police! 512 00:29:13,150 --> 00:29:14,560 -Go on! Piss off! -Alright. 513 00:29:21,020 --> 00:29:23,330 [Christine] No safe place in the world. 514 00:29:26,570 --> 00:29:29,820 [car approaching] 515 00:29:36,270 --> 00:29:37,830 You sure about this, Chrissie love? 516 00:29:37,860 --> 00:29:39,480 You could get in trouble. 517 00:29:40,280 --> 00:29:41,930 Definitely. 518 00:29:51,360 --> 00:29:54,430 [radio announcer] Mr. John Edgecombe is being tried for an attempted murder 519 00:29:54,460 --> 00:29:56,360 at the Old Bailey today. 520 00:29:56,400 --> 00:29:59,640 In an unexpected turn of events, the key prosecution witness, 521 00:29:59,680 --> 00:30:02,060 twenty-year-old model, Christine Keeler, 522 00:30:02,090 --> 00:30:04,090 has failed to attend the trial. 523 00:30:04,130 --> 00:30:07,130 The authorities have been unable to contact Miss Keeler 524 00:30:07,170 --> 00:30:09,440 and her whereabouts is currently unknown. 525 00:30:09,480 --> 00:30:11,380 Mr. Edgecombe is charged... 526 00:30:19,250 --> 00:30:20,320 Yeah. 527 00:30:21,080 --> 00:30:22,840 When am I gonna be taken up? 528 00:30:23,980 --> 00:30:25,180 [Johnny] Hello. 529 00:30:26,290 --> 00:30:28,360 Can I get some information here? 530 00:30:30,090 --> 00:30:33,500 [journalists talking] 531 00:30:36,230 --> 00:30:37,510 Where's Christine, Mandy? 532 00:30:37,540 --> 00:30:39,680 Oh, I haven't got a clue! Sorry, boys. 533 00:30:39,720 --> 00:30:41,990 Will you be giving evidence against Mr. Edgecombe today? 534 00:30:42,030 --> 00:30:43,370 Well, that's what I'm here to do! 535 00:30:43,410 --> 00:30:45,580 And I always do as I'm told, you know me! 536 00:30:45,620 --> 00:30:47,410 [journalists laughing] 537 00:30:47,450 --> 00:30:51,310 [journalists talking] 538 00:30:51,350 --> 00:30:53,350 [journalist] You think justice will be done today, Lucky? 539 00:30:53,380 --> 00:30:56,390 I don't think there'll be no justice, not without Christine. 540 00:30:56,420 --> 00:30:58,530 She's the reason for all this, not Edgecombe. 541 00:30:58,560 --> 00:31:00,320 Have you seen Johnny, Mr. Gordon? 542 00:31:00,360 --> 00:31:02,980 He cut me, you can see what he did. 543 00:31:03,020 --> 00:31:05,190 But I feel sorry for the man, I really do. 544 00:31:05,220 --> 00:31:08,160 He only done it for Christine. And I know how that feels. 545 00:31:08,190 --> 00:31:10,920 Strong feelings. Strong feelings! 546 00:31:10,950 --> 00:31:12,710 [journalists talking] 547 00:31:14,030 --> 00:31:17,310 The judge has decided to proceed. 548 00:31:17,340 --> 00:31:20,520 What? Without Christine? 549 00:31:21,720 --> 00:31:22,970 Is that allowed? 550 00:31:23,000 --> 00:31:25,450 It's an unusual decision, 551 00:31:25,490 --> 00:31:28,700 given Miss Keeler's the principal prosecution witness. 552 00:31:29,660 --> 00:31:34,460 But it means the case against you becomes very flimsy, Mr. Edgecombe. 553 00:31:35,220 --> 00:31:36,910 Your barrister is confident. 554 00:31:37,670 --> 00:31:39,120 It's good news! 555 00:31:41,160 --> 00:31:43,400 Being a long time since I had any of that. 556 00:31:44,060 --> 00:31:45,130 Shall we? 557 00:31:50,340 --> 00:31:52,030 [chuckles] Shit. 558 00:31:52,060 --> 00:31:53,760 You know, maybe Christine was thinking about me all along. 559 00:31:53,790 --> 00:31:55,340 Uh-hum. 560 00:31:55,380 --> 00:31:57,280 You know, can't stand to see me put away. 561 00:31:58,070 --> 00:31:59,620 It never made sense to me. 562 00:31:59,660 --> 00:32:03,630 How--how she turned. She knew how I felt about her. 563 00:32:03,660 --> 00:32:07,460 [laughs] I tell you, man, the bitch be crazy! 564 00:32:07,490 --> 00:32:09,600 You can never guess what she's gonna do. 565 00:32:48,780 --> 00:32:50,570 What on earth's this? 566 00:32:54,850 --> 00:32:57,340 Did you really offer the PM your resignation? 567 00:32:57,370 --> 00:32:58,820 No, of course not. 568 00:33:00,100 --> 00:33:02,070 That's the usual codswallop. 569 00:33:02,820 --> 00:33:06,170 Vee, as though I wouldn't tell you. You know how much Beaverbrook hates the PM. 570 00:33:06,210 --> 00:33:08,490 It's a pathetic attempt to stir things up. 571 00:33:11,110 --> 00:33:12,770 Sexy girl, don't you think? 572 00:33:13,900 --> 00:33:15,080 Hmm? 573 00:33:17,320 --> 00:33:18,870 Well, if you like that sort of thing. 574 00:33:18,910 --> 00:33:21,330 [Valerie laughs] For God's sake! 575 00:33:21,360 --> 00:33:23,360 Why are you being so prudish? 576 00:33:23,400 --> 00:33:26,370 I mean, she's a sexy girl. Admit it. 577 00:33:29,300 --> 00:33:30,710 Haven't we--? 578 00:33:30,750 --> 00:33:33,720 Is that one of the girls that we met at Cliveden? 579 00:33:36,580 --> 00:33:39,240 Oh, I really couldn't say. 580 00:33:43,450 --> 00:33:45,660 I'll sue the lot of them, Martin. 581 00:33:46,450 --> 00:33:49,870 My pockets may not be as deep as Beaverbrook's, but they're deep enough. 582 00:33:49,910 --> 00:33:53,150 They will rue the day. I would rather spend my last farthing 583 00:33:53,190 --> 00:33:55,150 than have rags like the Express or the Mirror 584 00:33:55,190 --> 00:33:57,500 dictate how we govern this country! 585 00:33:57,530 --> 00:34:00,570 I wouldn't put it past them to have cooked up the girl's disappearance themselves, 586 00:34:00,610 --> 00:34:02,370 it would shift a few copies. 587 00:34:02,400 --> 00:34:04,610 -Ah, golly. -Don't you think the timing is rather odd? 588 00:34:04,640 --> 00:34:06,410 Oh, most odd. 589 00:34:11,480 --> 00:34:13,140 I have to tell you, Jack, 590 00:34:13,690 --> 00:34:15,690 there's a school of thought, 591 00:34:15,720 --> 00:34:19,900 that you've got the little baggage out of the way yourself. 592 00:34:20,870 --> 00:34:22,560 Don't be so ridiculous! 593 00:34:24,660 --> 00:34:26,080 Quite. 594 00:34:28,460 --> 00:34:30,530 -[journalist] Mr. Ward! -Morning! 595 00:34:30,570 --> 00:34:32,600 Have you any details of the disappearance of Miss Keeler? 596 00:34:32,640 --> 00:34:34,540 I can't comment on Miss Keeler. 597 00:34:35,430 --> 00:34:38,400 As far as I know, she's extremely well 598 00:34:38,440 --> 00:34:40,850 and blissfully unaware of all the fuss over her disappearance. 599 00:34:40,890 --> 00:34:43,270 [journalist] Why was she not in court? 600 00:34:43,300 --> 00:34:44,890 Beautiful day, gentlemen. 601 00:34:44,930 --> 00:34:47,690 [journalist] Anything to add, anything at all? 602 00:35:18,370 --> 00:35:20,240 [clerk] Foreman of the jury, 603 00:35:20,270 --> 00:35:22,720 how do you find the defendant on the first count, 604 00:35:22,760 --> 00:35:25,520 wounding with intent to do grievous bodily harm? 605 00:35:25,550 --> 00:35:27,760 [foreman] We find the defendant not guilty. 606 00:35:27,800 --> 00:35:31,660 [clerk] On the second count, shooting with intent to murder? 607 00:35:31,700 --> 00:35:33,530 [foreman] Not guilty. 608 00:35:33,560 --> 00:35:35,460 [clerk] How do you find the defendant on count three, 609 00:35:35,490 --> 00:35:38,570 shooting with intent to cause grievous bodily harm? 610 00:35:38,600 --> 00:35:40,460 [foreman] Not guilty. 611 00:35:40,500 --> 00:35:42,780 [clerk] Count four, being in possession of a firearm 612 00:35:42,810 --> 00:35:44,640 with intent to endanger life? 613 00:35:44,680 --> 00:35:47,260 [foreman] We find the defendant guilty. 614 00:35:53,270 --> 00:35:54,440 Seven years... 615 00:35:55,930 --> 00:35:57,790 Seven years for having a gun on me! 616 00:35:58,550 --> 00:35:59,970 I was fitted up! 617 00:36:00,930 --> 00:36:03,320 Tell my brief to get down here. 618 00:36:03,350 --> 00:36:05,660 [Johnny] I want to appeal. I'm gonna appeal! 619 00:36:27,060 --> 00:36:28,550 Did Johnny get off? 620 00:36:28,580 --> 00:36:29,930 See for yourself. 621 00:36:35,620 --> 00:36:36,830 Seven years! 622 00:36:38,420 --> 00:36:40,700 How'd he get seven years without me even being there to say what happened! 623 00:36:40,730 --> 00:36:41,940 He did have the gun. 624 00:36:43,040 --> 00:36:45,360 He won't get out till 1970! 625 00:36:45,390 --> 00:36:47,390 I thought they'd give him a couple of years tops. 626 00:36:51,570 --> 00:36:53,020 [Christine] Oh, my god. 627 00:36:53,810 --> 00:36:55,440 God, Paul, I'm in all of 'em! 628 00:36:56,330 --> 00:36:59,790 What did you think would happen? You're the story, Chrissie. 629 00:36:59,820 --> 00:37:00,990 The only story. 630 00:37:03,310 --> 00:37:06,760 -[Christine] Stephen! Speaking to the Mirror. -[Paul] I know. 631 00:37:08,900 --> 00:37:11,800 I thought he only talked to them to get my story pulled. 632 00:37:11,830 --> 00:37:14,630 Ah! It's all about him! 633 00:37:15,560 --> 00:37:17,290 Cheeky bastard. 634 00:37:19,490 --> 00:37:22,600 [Astor] "In a world becoming more complex and ever more cruel, 635 00:37:22,640 --> 00:37:24,880 friendship appears to be a dirty word 636 00:37:24,910 --> 00:37:27,780 and simple human kindness, a crime." 637 00:37:27,810 --> 00:37:30,020 Well, I think Stephen makes a very compelling case. 638 00:37:30,060 --> 00:37:32,090 It's the gutter press, after all. 639 00:37:32,130 --> 00:37:33,890 You know how I've always felt about him. 640 00:37:33,920 --> 00:37:36,340 He's a kind man, Bronwen, and an honourable one. 641 00:37:36,370 --> 00:37:37,510 He's disgusting. 642 00:37:38,650 --> 00:37:41,620 He disgusts me. Makes my flesh crawl. 643 00:37:41,650 --> 00:37:43,590 [snorts] 644 00:37:43,620 --> 00:37:45,520 Your bachelor loyalty... 645 00:37:46,180 --> 00:37:48,830 He's always put it about that he introduced us, you realise. 646 00:37:48,870 --> 00:37:50,660 As though I'm one of his girls. 647 00:37:50,700 --> 00:37:52,940 I don't think Stephen would have said-- 648 00:37:52,980 --> 00:37:54,810 To those who don't know the difference between walking the runway in Paris 649 00:37:54,840 --> 00:37:56,390 and opening your legs in a Soho bedsit, 650 00:37:56,430 --> 00:37:58,810 I'm just another of his "models". 651 00:37:58,840 --> 00:38:01,670 Well, that's what your mother's always thought. 652 00:38:02,640 --> 00:38:04,020 You bought me. 653 00:38:04,950 --> 00:38:06,610 This'll just confirm it. 654 00:38:08,680 --> 00:38:09,960 No. Darling! 655 00:38:12,550 --> 00:38:14,650 "I feel sorry for Christine. 656 00:38:14,690 --> 00:38:16,590 Her life was so full of promise, 657 00:38:16,620 --> 00:38:18,730 but she was utterly deaf to my advice 658 00:38:18,760 --> 00:38:21,140 that it would be madness to play fast and loose 659 00:38:21,180 --> 00:38:24,730 with the affections of her attractive, but primitive admirers." 660 00:38:24,770 --> 00:38:26,110 Jesus! 661 00:38:27,980 --> 00:38:29,940 Jack doesn't even get a mention! 662 00:38:29,980 --> 00:38:32,150 Oh, Mand as well. 663 00:38:32,190 --> 00:38:35,810 "It was about this time that Christine began to spend secret afternoons 664 00:38:35,850 --> 00:38:38,540 with a well-known man in the public eye." 665 00:38:38,570 --> 00:38:40,510 Profumo's got his lawyers on to them. 666 00:38:40,540 --> 00:38:42,780 They're all shitting themselves he'll sue. 667 00:38:42,820 --> 00:38:46,170 So Jack's in the clear, but they can make up anything they like about me? 668 00:38:46,200 --> 00:38:47,760 You're not getting it, are you, Chrissie? 669 00:38:48,620 --> 00:38:50,900 I told you, you're the only story. 670 00:38:50,930 --> 00:38:53,660 You're what the papers really want. All this is filler. 671 00:38:54,590 --> 00:38:56,900 The longer you stay away, the more they'll want it. 672 00:38:56,940 --> 00:38:59,040 The more they want it, the more they'll pay. 673 00:38:59,080 --> 00:39:00,840 If you don't think-- 674 00:39:00,870 --> 00:39:02,600 I know it's not your style, love, playing hard to get. 675 00:39:02,630 --> 00:39:06,570 It's cool, though. It's all cool, trust me. 676 00:39:15,820 --> 00:39:19,680 [door opening] 677 00:39:22,480 --> 00:39:24,410 What on earth are you doing? 678 00:39:24,450 --> 00:39:27,900 [Valerie] Nametapes for school. I thought I'd rather be busy. 679 00:39:27,930 --> 00:39:29,450 Surely Nanny can do those. 680 00:39:29,490 --> 00:39:31,490 Of course, she'd bloody do them, Jack. 681 00:39:35,670 --> 00:39:36,840 [Profumo] They've named no names. 682 00:39:38,150 --> 00:39:40,880 A prominent minister with a well-known actress wife? 683 00:39:40,910 --> 00:39:43,120 They may as well have published our address. 684 00:39:43,160 --> 00:39:45,680 None of it happens to be true, you know. 685 00:39:46,120 --> 00:39:50,610 The business about the Russian and a security risk is absolute nonsense, 686 00:39:50,650 --> 00:39:52,920 you've met those girls, they can barely hold a conversation. 687 00:39:52,960 --> 00:39:55,930 Well, they're not wanted for their conversational abilities, are they? 688 00:39:55,960 --> 00:39:57,450 Or you tell me. 689 00:39:57,480 --> 00:39:58,930 I swear to you, Val. 690 00:40:03,000 --> 00:40:04,420 I know, in the past... 691 00:40:08,180 --> 00:40:10,110 That's what makes it so bloody unfair. 692 00:40:10,150 --> 00:40:12,500 I'm being tarred with Ward's brush. 693 00:40:12,530 --> 00:40:14,460 You know what he's like, everyone does. 694 00:40:14,500 --> 00:40:16,810 He can't stop talking, the man's got bloody verbal diarrhoea. 695 00:40:16,840 --> 00:40:19,810 Anyway, there it is. You either believe me or you don't. 696 00:40:20,950 --> 00:40:22,570 The car's waiting to take me to the House. 697 00:40:24,330 --> 00:40:27,580 And please, Vee, don't talk to any journalists. 698 00:40:27,610 --> 00:40:30,030 Believe it or not, I'm not a complete idiot. 699 00:40:30,750 --> 00:40:32,200 [door closing] 700 00:40:32,240 --> 00:40:33,790 [sighs] 701 00:40:41,870 --> 00:40:44,910 George, you know I'm with you all the way on this business, 702 00:40:44,940 --> 00:40:46,770 but we need to give it proper thought. 703 00:40:46,810 --> 00:40:48,950 I've thought about nothing else, I assure you. 704 00:40:48,980 --> 00:40:51,980 Obviously, Profumo's been putting it away like a sailor on shore leave, 705 00:40:52,020 --> 00:40:55,300 but let's face it, so have half of our lot, 706 00:40:55,330 --> 00:40:56,880 probably including you. 707 00:40:56,920 --> 00:40:59,230 Spare me the details. 708 00:40:59,270 --> 00:41:02,510 I'm just saying, George, if we try to bring the Tories down with sex, 709 00:41:02,550 --> 00:41:04,310 it might go off in our face. 710 00:41:04,340 --> 00:41:07,930 We need to get them on a different angle. 711 00:41:08,930 --> 00:41:10,310 I've waited long enough. 712 00:41:11,140 --> 00:41:12,800 [sighs] George! 713 00:41:12,830 --> 00:41:14,630 [Wigg] See you in the chamber. 714 00:41:15,630 --> 00:41:17,730 -Do you like dancing? -Yeah, I do. 715 00:41:17,770 --> 00:41:19,040 [Christine laughs] 716 00:41:20,490 --> 00:41:22,840 [Christine] Is there anywhere nearby, where we could go and dance? 717 00:41:22,880 --> 00:41:24,770 [boy] I know a place close to here. 718 00:41:24,810 --> 00:41:27,360 [Paul] You need to pack, Chris. We've got a flight to catch. 719 00:41:27,400 --> 00:41:29,330 I thought we were here for a few days. 720 00:41:29,360 --> 00:41:31,090 Change of plan. We need to go. 721 00:41:31,130 --> 00:41:32,710 Where? 722 00:41:32,750 --> 00:41:34,270 Madrid. 723 00:41:34,300 --> 00:41:36,130 Hang on, what's in Madrid? 724 00:41:36,160 --> 00:41:37,990 A flight to Paris, then to London. 725 00:41:38,030 --> 00:41:40,240 Then more cash than you've ever dreamed of, love. 726 00:41:40,270 --> 00:41:42,210 Screw a house for your mum, Chrissie. 727 00:41:42,240 --> 00:41:44,310 Money the papers are talking about, 728 00:41:44,350 --> 00:41:46,900 you buy one for her, one for you and a couple spare. 729 00:41:48,040 --> 00:41:49,870 You'll never have to worry again. 730 00:41:53,800 --> 00:41:55,110 How long have we got? 731 00:41:55,150 --> 00:41:56,840 [chuckles] 732 00:42:02,230 --> 00:42:03,640 [Paul] Let's go. 733 00:42:12,930 --> 00:42:16,720 There is not an honourable Member in the House, 734 00:42:16,760 --> 00:42:19,100 nor a journalist in the press gallery, 735 00:42:19,140 --> 00:42:24,770 who in the last few days has not heard rumour upon rumour 736 00:42:24,800 --> 00:42:26,320 involving a member of the government front bench! 737 00:42:26,350 --> 00:42:29,360 Who didn't even have the decency to turn up. 738 00:42:33,390 --> 00:42:37,190 [Wigg] I am rightly using the privilege of the House of Commons, 739 00:42:37,230 --> 00:42:40,020 that is what it was given to me for, 740 00:42:40,060 --> 00:42:43,300 to ask the Home Secretary to go to the dispatch box, 741 00:42:43,340 --> 00:42:47,720 he knows the rumours to which I refer relate to a Miss Christine Keeler 742 00:42:47,750 --> 00:42:50,100 and a Member of the House of Commons, 743 00:42:50,140 --> 00:42:54,170 and categorically deny, on behalf of the Government, the truth of these rumours. 744 00:42:54,210 --> 00:42:55,240 [cries of outrage] 745 00:42:59,080 --> 00:43:01,180 [journalist] Christine! 746 00:43:01,220 --> 00:43:05,290 [journalists shouting] 747 00:43:05,320 --> 00:43:07,430 [Rees-Davis] My Honourable Friend, the member for Dudley, 748 00:43:07,460 --> 00:43:09,740 is determined to enlarge these rumours. 749 00:43:09,780 --> 00:43:12,710 -[Tories] Yeah! -And what do they amount to? 750 00:43:12,740 --> 00:43:16,990 A minister is said to be acquainted with an extremely pretty girl. 751 00:43:17,020 --> 00:43:20,300 Well, I would have thought that was a matter for congratulation! 752 00:43:20,340 --> 00:43:21,790 [Tories laugh] 753 00:43:21,820 --> 00:43:25,070 [journalists] Christine! 754 00:43:30,040 --> 00:43:34,490 [Castle] My Honourable and Learned Friend says that if it is simply a case 755 00:43:34,520 --> 00:43:37,420 of a minister having been found with a pretty girl, 756 00:43:37,460 --> 00:43:38,770 good luck to him! 757 00:43:38,800 --> 00:43:40,840 Quite right. 758 00:43:40,880 --> 00:43:42,500 But what if there is something else of much greater importance? 759 00:43:42,530 --> 00:43:44,360 [men] Yeah! 760 00:43:44,400 --> 00:43:46,360 [Castle] What if a perversion of justice is at stake? 761 00:43:46,400 --> 00:43:49,780 The press is at this moment pursuing the question 762 00:43:49,820 --> 00:43:52,270 of where Miss Christine Keeler has gone, 763 00:43:52,300 --> 00:43:55,270 the missing "call girl", the vanished witness. 764 00:43:55,300 --> 00:43:59,690 Surely the honourable lady should tell us where this rumour is coming from, 765 00:43:59,720 --> 00:44:01,830 other than from herself. 766 00:44:01,860 --> 00:44:05,380 -[men jeering] -I have seen it stated in no newspaper. 767 00:44:05,420 --> 00:44:08,800 I have seen it suggested nowhere until this evening. 768 00:44:08,830 --> 00:44:10,840 [camera shutter] 769 00:44:10,870 --> 00:44:12,840 [Paul] Bugger off! She's with The Express! 770 00:44:14,180 --> 00:44:17,530 All I can say is that my honourable and learned friend 771 00:44:17,570 --> 00:44:20,190 must be the only person in the House, 772 00:44:20,230 --> 00:44:21,780 perhaps in the country, 773 00:44:21,810 --> 00:44:23,880 who has not heard it mentioned! 774 00:44:23,920 --> 00:44:27,990 A conspiracy of silence may be convenient for people in high places, 775 00:44:28,030 --> 00:44:30,510 but is not in the public interest. 776 00:44:30,550 --> 00:44:33,100 The press has its faults. So have we. 777 00:44:33,130 --> 00:44:35,550 The press has a role. And so have we. 778 00:44:35,590 --> 00:44:40,250 The press commits scandals. Well, so do the government! 779 00:44:40,280 --> 00:44:45,250 [uproar] 780 00:44:48,080 --> 00:44:50,980 -[Valerie] Jack, Jack, wake up. -[telephone ringing] 781 00:44:51,010 --> 00:44:52,220 You've got to wake up. 782 00:44:52,260 --> 00:44:54,120 -Why? What? -The phone. 783 00:44:56,160 --> 00:44:59,130 -Hello. Hello. -Jack, Martin here. 784 00:44:59,160 --> 00:45:00,960 We need to speak to you. 785 00:45:00,990 --> 00:45:03,580 -Martin, what on earth? What? -We're sending a car. 786 00:45:03,610 --> 00:45:04,990 When? 787 00:45:15,630 --> 00:45:18,770 -Do you know where she is, Jock? -I have absolutely no idea. 788 00:45:18,800 --> 00:45:20,250 We need to lance this boil. 789 00:45:20,290 --> 00:45:21,800 We'll draft a statement, 790 00:45:21,840 --> 00:45:23,390 you'll make it in tomorrow's session. 791 00:45:23,430 --> 00:45:24,390 Today's. 792 00:45:25,700 --> 00:45:29,600 -Indeed. -That bastard Wigg's been gunning for me for months! 793 00:45:29,640 --> 00:45:30,850 And Castle. 794 00:45:30,880 --> 00:45:32,610 It's absolute concoction! 795 00:45:32,640 --> 00:45:35,270 There's been some sort of conspiracy, or security breach, 796 00:45:35,300 --> 00:45:37,130 It's nothing short of ridiculous! 797 00:45:37,160 --> 00:45:39,240 Maybe, but we need to end it here, 798 00:45:39,270 --> 00:45:41,410 before Labour tears us limb from limb. 799 00:45:41,440 --> 00:45:43,620 Does the Prime Minister know about all this? Have you spoken to him? 800 00:45:43,650 --> 00:45:45,520 He wants to sign off on the statement when we're finished. 801 00:45:46,520 --> 00:45:49,070 [Redmayne] This letter the papers mention... 802 00:45:49,830 --> 00:45:51,520 You call the girl "darling" in it-- 803 00:45:51,560 --> 00:45:53,870 They don't actually have the letter. 804 00:45:53,910 --> 00:45:56,840 My wife's an actress, for God's sake, everyone's "darling". 805 00:45:57,670 --> 00:46:00,600 Once and for all, Jock, did you fuck her? 806 00:46:04,090 --> 00:46:05,090 No. 807 00:46:05,120 --> 00:46:07,780 [moaning] 808 00:46:09,440 --> 00:46:12,340 [moaning] 809 00:46:12,370 --> 00:46:16,200 [panting] 810 00:46:19,030 --> 00:46:20,830 [sighs] 811 00:46:21,900 --> 00:46:22,870 Thanks. 812 00:46:26,280 --> 00:46:27,870 [sighs] 813 00:46:27,900 --> 00:46:29,600 [Profumo sighs] 814 00:46:32,150 --> 00:46:33,530 [sighs] 815 00:46:37,530 --> 00:46:40,610 I can't come to the flat any more, my darling. It's too risky. 816 00:46:40,640 --> 00:46:42,640 -Is it your job? -Yeah... 817 00:46:44,610 --> 00:46:46,440 In a manner of speaking. 818 00:46:48,990 --> 00:46:52,830 It must be amazing, being so important. 819 00:46:56,140 --> 00:46:57,550 You're a sweet girl. 820 00:47:01,520 --> 00:47:05,050 Perhaps I could put you up somewhere. Away from Ward. 821 00:47:06,010 --> 00:47:07,600 I like living with Stephen. 822 00:47:07,630 --> 00:47:09,220 We have a laugh. 823 00:47:11,190 --> 00:47:13,360 Besides, I'd get lonely on my own. 824 00:47:13,400 --> 00:47:15,950 I'm just used to people being round. That's all. 825 00:47:18,400 --> 00:47:19,680 Yeah, me too. 826 00:47:22,960 --> 00:47:25,340 Public school. The army. 827 00:47:29,760 --> 00:47:31,900 [sighs] 828 00:47:31,930 --> 00:47:34,040 It's a tricky old business. 829 00:47:35,320 --> 00:47:36,520 [Christine] Yeah. 830 00:47:37,280 --> 00:47:39,110 Better in a bed, really. 831 00:47:39,150 --> 00:47:42,220 [chuckles] 832 00:47:53,510 --> 00:47:55,030 For your stockings. 833 00:47:56,510 --> 00:47:58,130 -I don't want-- -Or your mum. 834 00:48:04,690 --> 00:48:06,000 Thanks. 835 00:48:15,810 --> 00:48:17,260 I'll see you around then. 836 00:48:18,190 --> 00:48:19,710 Bye, darling. 837 00:48:40,520 --> 00:48:42,180 [Clogg] As your solicitor, 838 00:48:44,080 --> 00:48:45,460 I'm happy with this. 839 00:48:46,800 --> 00:48:48,320 Legally speaking. 840 00:48:48,360 --> 00:48:50,560 Must we keep the piece about the girl? 841 00:48:50,600 --> 00:48:51,770 It sounds so bloody cheap. 842 00:48:51,810 --> 00:48:53,670 Yes, absolutely, Jack. 843 00:48:58,500 --> 00:49:01,990 This is my last opportunity, 844 00:49:02,020 --> 00:49:04,610 as principal law officer, as well as your friend... 845 00:49:05,790 --> 00:49:10,240 The House will accept this as your personal statement, absolutely without challenge. 846 00:49:10,270 --> 00:49:13,380 If anything in there is untrue, Jock, 847 00:49:14,310 --> 00:49:16,590 and you're lying to the House, 848 00:49:16,620 --> 00:49:20,110 you'll be exposing yourself to blackmail for the rest of your life, 849 00:49:20,150 --> 00:49:23,530 and violating one of this country's most sacred institutions, 850 00:49:23,560 --> 00:49:25,810 committing an act of the very gravest dishonour. 851 00:49:29,400 --> 00:49:32,160 Then I have nothing to fear. 852 00:49:45,340 --> 00:49:47,480 [Paul] We're heading to the airport in a couple of hours. 853 00:49:48,350 --> 00:49:50,380 Yeah, we'll be back in London tonight. 854 00:49:52,450 --> 00:49:55,700 Nah, don't worry, dead to the world. 855 00:49:57,180 --> 00:49:59,250 Yeah, it's all going smooth as silk. 856 00:50:01,390 --> 00:50:03,840 Just tell 'em to get the studio ready and we're sorted. 857 00:50:03,880 --> 00:50:05,290 You leave her to me. 858 00:50:05,330 --> 00:50:07,540 I say jump, she says how high, mate. 859 00:50:09,130 --> 00:50:11,540 Okay, okay, cheers. 860 00:50:12,890 --> 00:50:14,790 [hanging up] 861 00:50:16,580 --> 00:50:18,580 The Express are putting you up in a proper hotel when we get back to London. 862 00:50:18,620 --> 00:50:19,760 Your mum's already there. 863 00:50:20,620 --> 00:50:21,830 My mum? 864 00:50:23,140 --> 00:50:26,280 Don't worry, you won't have to share. They've signed her up. 865 00:50:26,320 --> 00:50:29,800 She's got an angle, might as well make a few bob for herself. 866 00:50:31,600 --> 00:50:34,500 This is just the beginning, Chrissie, you can name your price. 867 00:50:34,530 --> 00:50:36,600 Fuck the Mirror 's poxy grand. 868 00:50:36,640 --> 00:50:39,190 We're talking thousands, tens of thousands. 869 00:50:39,220 --> 00:50:40,430 Twenty-five percent. 870 00:50:42,680 --> 00:50:43,610 Sorry? 871 00:50:44,260 --> 00:50:47,200 It's not fair, you taking half. 872 00:50:47,230 --> 00:50:49,300 Twenty-five per cent of whatever I'm earning. 873 00:50:50,170 --> 00:50:52,200 -Sounds more like it to me. -Okay. 874 00:50:52,240 --> 00:50:54,550 Steady on, love, you can't just pluck a figure from thin air! 875 00:50:54,580 --> 00:50:56,070 You did. 876 00:50:57,760 --> 00:50:59,420 It's my life you're selling! 877 00:51:00,940 --> 00:51:02,630 If you don't like it, Paul, I'll find someone else to be my manager-- 878 00:51:02,660 --> 00:51:05,490 Ey, ey, I've done everything for you, girl. 879 00:51:05,530 --> 00:51:07,840 You wouldn't be here without me. 880 00:51:08,770 --> 00:51:09,840 Get off. 881 00:51:10,810 --> 00:51:12,090 Now! 882 00:51:16,430 --> 00:51:18,820 Okay, then... 883 00:51:19,640 --> 00:51:23,270 Twenty-five it is. We don't want to fall out. 884 00:51:36,250 --> 00:51:38,420 [Profumo] Mr. Speaker, I would like to take this opportunity 885 00:51:38,460 --> 00:51:40,560 to make a personal statement to the House, 886 00:51:40,600 --> 00:51:45,120 regarding the disappearance of Miss Christine Keeler. 887 00:51:45,670 --> 00:51:51,330 I last saw Miss Keeler in December 1961, 888 00:51:51,370 --> 00:51:53,400 I have not seen her since. 889 00:51:54,300 --> 00:51:57,820 Any suggestion that I was in any way responsible for, 890 00:51:57,850 --> 00:52:00,650 or involved with the absence of Miss Keeler 891 00:52:00,690 --> 00:52:04,690 from the trial of Mr. John Edgecombe at the Old Bailey 892 00:52:04,720 --> 00:52:07,240 is entirely and wholly untrue. 893 00:52:09,970 --> 00:52:13,180 My wife and I first met Miss Keeler 894 00:52:13,220 --> 00:52:17,980 in July 1961, at a house party at Cliveden. 895 00:52:18,010 --> 00:52:21,740 Amongst the guests attending there were a Dr. Stephen Ward, 896 00:52:22,640 --> 00:52:25,920 whom my wife and I already knew slightly, 897 00:52:25,950 --> 00:52:30,270 and a Mr. Yevgeny Ivanov, 898 00:52:30,300 --> 00:52:32,510 an attaché at the Russian Embassy. 899 00:52:32,540 --> 00:52:37,720 The only other occasion upon which either I or my wife had met Mr. Ivanov 900 00:52:37,760 --> 00:52:41,660 was briefly at an official reception at the Russian Embassy. 901 00:52:41,690 --> 00:52:45,040 And both myself and my wife had a standing invitation 902 00:52:45,070 --> 00:52:47,840 to visit Doctor Ward at his home. 903 00:52:49,420 --> 00:52:52,460 Between July and December 1961, 904 00:52:52,500 --> 00:52:55,840 I met with Miss Keeler on about half a dozen occasions 905 00:52:55,880 --> 00:52:57,810 at Doctor Ward's flat, 906 00:52:57,850 --> 00:53:00,810 when I called in to see him and his friends. 907 00:53:02,640 --> 00:53:04,850 Miss Keeler and I were on friendly terms. 908 00:53:06,720 --> 00:53:09,650 There was no impropriety whatsoever 909 00:53:09,690 --> 00:53:12,240 in my acquaintanceship with Miss Keeler. 910 00:53:13,450 --> 00:53:17,350 And I shall not hesitate to issue writs of slander and libel 911 00:53:17,380 --> 00:53:21,350 should any scandalous allegations be made or repeated 912 00:53:21,390 --> 00:53:23,040 outside of this House. 913 00:53:23,770 --> 00:53:28,700 [journalists shouting] 914 00:53:28,740 --> 00:53:32,920 [journalist] Sir? Any comment, sir? 915 00:53:53,420 --> 00:53:54,800 You did well. 916 00:53:55,970 --> 00:53:58,040 I've never been prouder of you. 917 00:54:12,330 --> 00:54:14,440 -Shit! -[chuckles] 918 00:54:15,060 --> 00:54:16,960 [Paul] Remember, don't give it away. 919 00:54:16,990 --> 00:54:20,000 Stick to what Profumo said for now, nothing happened. 920 00:54:22,830 --> 00:54:25,040 Here we go, enjoy it! 921 00:54:25,070 --> 00:54:27,000 [journalists] Christine! Christine! 922 00:54:27,040 --> 00:54:29,770 [journalists shouting] 923 00:54:29,800 --> 00:54:31,870 Will you be seeing Mr. Profumo whilst you are here? 924 00:54:31,910 --> 00:54:34,360 [journalist] Christine! Christine! 925 00:54:34,390 --> 00:54:36,390 Christine has nothing to say, fellas. You'll have to read the details this Sunday. 926 00:54:36,430 --> 00:54:38,360 [journalists talking] 927 00:54:38,390 --> 00:54:41,470 What Mr. Profumo said is correct. 928 00:54:41,500 --> 00:54:44,850 I have not been in his company since 1961. 929 00:54:46,580 --> 00:54:49,470 [journalists laughing] 930 00:54:49,510 --> 00:54:55,830 [journalist] One more please! Christine! Please! Christine! 931 00:54:57,140 --> 00:55:00,830 [Christine] And just like that, I was someone else. 932 00:55:00,870 --> 00:55:03,520 A very important person indeed. 933 00:55:03,560 --> 00:55:05,490 [Paul] This is you here. This gent will look after you. 934 00:55:06,150 --> 00:55:08,670 -I just got to make a few calls. -Who to? 935 00:55:08,700 --> 00:55:11,080 Nothing to bother yourself about. You go and freshen up. 936 00:55:11,120 --> 00:55:12,980 [Paul] Go on! Order what you like, put it on the room. 937 00:55:13,020 --> 00:55:14,400 I'll be back in a bit! 938 00:55:23,130 --> 00:55:24,440 Hello, Mum. 939 00:55:25,440 --> 00:55:28,130 Oh. You've caught the sun. 940 00:55:29,650 --> 00:55:31,590 Your nose will peel something rotten. 941 00:55:31,620 --> 00:55:33,900 You don't have to do that, Mum. 942 00:55:34,970 --> 00:55:38,770 No, I know, they do it for you, every day, Chris. 943 00:55:40,150 --> 00:55:41,730 I feel like the Queen! 944 00:55:45,500 --> 00:55:46,880 Let me run you a bath. 945 00:55:46,910 --> 00:55:48,640 You must be shattered. 946 00:55:48,670 --> 00:55:50,050 Thanks. 947 00:56:11,660 --> 00:56:13,460 [telephone ringing] 948 00:56:14,530 --> 00:56:16,460 [telephone ringing] 949 00:56:17,670 --> 00:56:19,080 Hello? 950 00:56:19,120 --> 00:56:21,220 [Stephen] Congratulations, little baby. 951 00:56:21,910 --> 00:56:25,050 You're the most famous woman in England. 952 00:56:25,090 --> 00:56:28,260 God, Stephen, you've got some brass balls. 953 00:56:28,300 --> 00:56:31,130 Give me one good reason I should speak to you, after everything you've done. 954 00:56:31,160 --> 00:56:35,130 How do you know I haven't been working in your best interests all along? 955 00:56:35,170 --> 00:56:37,100 Because you haven't! 956 00:56:37,130 --> 00:56:39,450 [Stephen] Who do you think was paying the bills in Spain? 957 00:56:39,480 --> 00:56:41,690 Paul was, he cashed a cheque-- 958 00:56:41,720 --> 00:56:43,930 [Stephen laughs] 959 00:56:43,970 --> 00:56:47,520 What are you saying? Are you saying it was you? 960 00:56:47,560 --> 00:56:49,870 I can neither confirm nor deny. 961 00:56:51,010 --> 00:56:52,870 As I have always told you, 962 00:56:52,910 --> 00:56:56,220 in this life you should aim to have your cake and eat it. 963 00:56:56,770 --> 00:56:58,600 Look around you, little baby. 964 00:56:59,810 --> 00:57:02,120 Didn't I always say you'd go far? 965 00:57:03,990 --> 00:57:05,580 How does it feel? 966 00:57:07,580 --> 00:57:08,650 I don't know. 967 00:57:09,820 --> 00:57:11,130 It doesn't feel real. 968 00:57:13,000 --> 00:57:14,480 It feels like a dream. 969 00:57:17,690 --> 00:57:21,940 [Christine] I wasn't me anymore, scruffy Chris from Wraysbury. 970 00:57:22,800 --> 00:57:24,870 I was Christine Keeler. 971 00:57:29,150 --> 00:57:33,290 Maybe all a nightmare really is, is a dream that comes true... 972 00:57:34,740 --> 00:57:39,960 My nightmare, and Stephen's, was about to begin. 973 00:57:42,130 --> 00:57:47,070 [theme song] 74742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.