All language subtitles for the.trial.of.christine.keeler.s01e02.hdtv.x264-mtb[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,092 There's a amount of noise about one of the girls 2 00:00:03,092 --> 00:00:07,000 and the Secretary of State for War. Profumo? 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,096 It's you and Christine. Nonsense, Bill. It's absolute tosh. 4 00:00:09,096 --> 00:00:11,060 Christine who? 5 00:00:13,024 --> 00:00:15,060 Can't really stop Lucky, we're in a bit of a rush. 6 00:00:15,060 --> 00:00:19,028 You think I can't follow you everywhere you go? 7 00:00:19,028 --> 00:00:20,092 Chrissie, look at you. 8 00:00:20,092 --> 00:00:22,096 Your face is your fortune. 9 00:00:23,096 --> 00:00:26,004 I was really in love with Johnny. 10 00:00:26,004 --> 00:00:30,028 GUNSHOTS THEY SCREAM 11 00:00:30,028 --> 00:00:32,028 Stephen, Johnny's trying to kill us. 12 00:00:32,028 --> 00:00:35,040 We would love to hear your story, Christine. 13 00:00:35,040 --> 00:00:36,088 Think about it. 14 00:00:40,016 --> 00:00:44,080 This programme contains some scenes which some viewers may find upsetting 15 00:00:44,080 --> 00:00:48,036 This programme contains some scenes of a sexual nature 16 00:00:48,036 --> 00:00:52,040 This programme contains some strong language 17 00:00:52,040 --> 00:00:54,000 Thank you. 18 00:00:54,000 --> 00:00:57,088 The men in my life have taught me many things. 19 00:00:57,088 --> 00:01:00,080 Though you could say some things don't need to be taught. 20 00:01:11,048 --> 00:01:13,080 Jack. 21 00:01:13,080 --> 00:01:15,056 Ah... 22 00:01:15,056 --> 00:01:17,000 ..Stephen. 23 00:01:19,044 --> 00:01:21,036 Good evening, Mr Profumo! 24 00:01:21,036 --> 00:01:22,048 Evening. 25 00:01:22,048 --> 00:01:24,032 Christine.Eugene. 26 00:01:25,060 --> 00:01:27,044 Er, I'll be late back. 27 00:01:29,004 --> 00:01:32,044 Don't do anything I wouldn't do, little baby. 28 00:01:32,044 --> 00:01:34,040 I will. 29 00:01:34,040 --> 00:01:35,048 Ahem. 30 00:01:45,040 --> 00:01:47,020 When I met John Profumo, 31 00:01:47,020 --> 00:01:50,092 we both gave in to the most natural instinct there is. 32 00:01:50,092 --> 00:01:56,020 The love of a powerful middle-aged man for a penniless teenage girl. 33 00:01:57,060 --> 00:01:58,084 Is that a crime? 34 00:02:28,084 --> 00:02:30,048 ALL YELLING 35 00:02:30,048 --> 00:02:35,064 Mr Profumo has been less than honest with the House about this matter! 36 00:02:35,064 --> 00:02:37,068 Really, Mr Speaker, if the Honourable Member 37 00:02:37,068 --> 00:02:39,012 is calling me a liar... 38 00:02:39,012 --> 00:02:41,020 YELLING CONTINUES Mr Speaker... 39 00:02:41,020 --> 00:02:44,048 Mr Speaker, the Secretary of State for War gave firm assurances 40 00:02:44,048 --> 00:02:47,036 that during this unprecedented global crisis, 41 00:02:47,036 --> 00:02:51,028 the budget for equipping our troops would be increased! 42 00:02:51,028 --> 00:02:55,040 He has shown himself to be disobliging, dishonourable, 43 00:02:55,040 --> 00:02:56,096 and disingenuous! 44 00:02:59,000 --> 00:03:04,072 The Honourable Member for Dudley is misinformed, mistaken... 45 00:03:04,072 --> 00:03:06,008 ..and maladroit! 46 00:03:08,072 --> 00:03:12,048 No-one, Mr Speaker - NO-ONE - takes the security 47 00:03:12,048 --> 00:03:14,056 of this country more seriously than I do. 48 00:03:19,056 --> 00:03:22,096 So you do know this girl, Jack? Christine Keeler? 49 00:03:22,096 --> 00:03:25,096 Awful business, this shooting at Wimpole Mews. 50 00:03:25,096 --> 00:03:28,020 Let me see. I stopped visiting Ward's months ago. 51 00:03:28,020 --> 00:03:30,004 You shit, Profumo. 52 00:03:30,004 --> 00:03:31,044 Gave me your word! 53 00:03:33,076 --> 00:03:35,060 Idiot. 54 00:03:35,060 --> 00:03:39,020 You can check the dates with the Prime Minister's office, if you like. 55 00:03:39,020 --> 00:03:40,092 The...the PM's office spoke to you? 56 00:03:40,092 --> 00:03:43,072 Well, about visiting Wimpole Mews, yes. 57 00:03:43,072 --> 00:03:46,000 Stephen's just an acquaintance... 58 00:03:47,000 --> 00:03:50,056 He's a very good bone man. Oh, never mind the doctor Jack, what about the girl? 59 00:03:50,056 --> 00:03:54,012 Look certain rumours have been making their way to me. 60 00:03:55,048 --> 00:03:57,072 A bit on the side is one thing but... 61 00:03:59,004 --> 00:04:01,096 ..negroes, and guns?! 62 00:04:01,096 --> 00:04:05,028 The issue as presented to me was being seen at Ward's. 63 00:04:05,028 --> 00:04:08,008 There's an attache from the Russian embassy he hangs about with. 64 00:04:08,008 --> 00:04:09,064 The girl didn't come into it. 65 00:04:09,064 --> 00:04:11,000 Or negroes, for that matter. 66 00:04:11,000 --> 00:04:14,044 Frankly, Martin, I would've thought you whips had other fish to fry. 67 00:04:15,052 --> 00:04:17,012 At least it's not boys. 68 00:04:18,040 --> 00:04:19,068 Oh, Christ. 69 00:04:21,064 --> 00:04:23,036 So, you're saying nothing happened? 70 00:04:23,036 --> 00:04:26,016 Pure as the driven, old cock. 71 00:04:26,016 --> 00:04:28,020 Have you seen her? 72 00:04:28,020 --> 00:04:31,060 Common little piece but legs that would shame Helen of Troy. 73 00:04:31,060 --> 00:04:32,064 Yes. 74 00:04:34,020 --> 00:04:38,076 To be clear, Ms Keeler, was Mr Edgecombe actually threatening you 75 00:04:38,076 --> 00:04:42,044 with the gun or was he using it to blow the lock off the door? 76 00:04:43,068 --> 00:04:45,072 He was definitely aiming the gun at me. 77 00:04:45,072 --> 00:04:48,044 You know it wasn't like that! You was winding me up, Christine! 78 00:04:48,044 --> 00:04:50,080 That's quite enough, Mr Edgecombe. 79 00:04:52,020 --> 00:04:53,048 Go on, Ms Keeler. 80 00:04:55,052 --> 00:04:57,004 He aimed the gun at me. 81 00:04:58,076 --> 00:05:01,064 I saw the bullet coming straight towards me, and I ducked. 82 00:05:01,064 --> 00:05:03,028 LAUGHTER 83 00:05:03,028 --> 00:05:04,080 I see. 84 00:05:04,080 --> 00:05:07,044 You saw a bullet coming towards you. 85 00:05:09,000 --> 00:05:12,016 You must have remarkable eyesight, Ms Keeler. 86 00:05:12,016 --> 00:05:14,084 LAUGHTER I will have quiet! 87 00:05:17,036 --> 00:05:18,044 What I mean is... 88 00:05:20,052 --> 00:05:24,008 If I hadn't ducked, the bullet would have hit me. 89 00:05:25,052 --> 00:05:27,072 Johnny wanted to kill me! 90 00:05:27,072 --> 00:05:28,084 Thank you, Ms Keeler. 91 00:05:34,076 --> 00:05:38,052 The case will be committed for trial at the Central Criminal court. 92 00:05:38,052 --> 00:05:41,048 First hearing, 1st of February. 93 00:05:41,048 --> 00:05:44,028 Application for bail refused. 94 00:05:44,028 --> 00:05:45,068 It's not right. 95 00:05:45,068 --> 00:05:48,016 Old Bailey job, lads - we've hit the jackpot. 96 00:05:48,016 --> 00:05:50,008 Good grief. 97 00:05:50,008 --> 00:05:52,080 This ain't right - it's a stitch up! 98 00:05:52,080 --> 00:05:55,068 Christine, you know I never meant to hurt you... 99 00:05:55,068 --> 00:05:58,092 Christine, I'd never hurt you! 100 00:05:58,092 --> 00:06:00,040 Come and look at me! 101 00:06:06,092 --> 00:06:08,036 Christine. 102 00:06:08,036 --> 00:06:09,040 Have you got a minute? 103 00:06:18,012 --> 00:06:20,020 Christine, we just want to talk... 104 00:06:22,012 --> 00:06:23,056 REPORTERS YELLING 105 00:06:27,016 --> 00:06:30,020 Actually a chance to see justice done, Stephen. 106 00:06:30,020 --> 00:06:31,084 Just a moment, Lucky. 107 00:06:31,084 --> 00:06:32,088 Little baby! 108 00:06:43,024 --> 00:06:47,016 Will there be more in the newspapers after today? 109 00:06:47,016 --> 00:06:50,088 I imagine they'll just report on the pre-trial hearing. 110 00:06:50,088 --> 00:06:52,000 Dry stuff. 111 00:06:53,020 --> 00:06:57,036 Though God knows Christine could certainly provide them with plenty of material. 112 00:06:58,080 --> 00:07:01,056 LAUGHING:You have nothing to worry about, Eugene. 113 00:07:01,056 --> 00:07:03,080 Legally, the newspapers can't print anything 114 00:07:03,080 --> 00:07:07,012 until after Johnny's trial is out of the way. 115 00:07:07,012 --> 00:07:10,088 But the girls can tell journalists a lot of thing apart from this shooting. 116 00:07:12,064 --> 00:07:14,056 I mean Christine and Profumo... 117 00:07:14,056 --> 00:07:17,068 Jack has extremely deep pockets. 118 00:07:17,068 --> 00:07:20,044 The newspapers wouldn't dare go near him. 119 00:07:20,044 --> 00:07:21,096 And, er... 120 00:07:21,096 --> 00:07:24,036 ..dear as Christine and Mandy are to me, 121 00:07:24,036 --> 00:07:27,004 they're not the most reliable of sources, are they? 122 00:07:29,000 --> 00:07:30,060 I'll talk to Christine. 123 00:07:36,060 --> 00:07:38,024 Oh, come on, Eugene. 124 00:07:38,024 --> 00:07:40,024 Look, this is not a joke for me. 125 00:07:40,024 --> 00:07:42,020 The police, the newspapers. 126 00:07:42,020 --> 00:07:45,048 If Christine mentions my name... 127 00:07:45,048 --> 00:07:46,096 ..it won't be a joke for you either. 128 00:07:46,096 --> 00:07:50,080 You have no cause to worry. Nothing will come out. 129 00:07:50,080 --> 00:07:53,016 I have it all under control. 130 00:07:56,060 --> 00:07:59,008 Many of my most long-standing friendships rely 131 00:07:59,008 --> 00:08:01,040 on my absolute discretion. 132 00:08:02,084 --> 00:08:03,088 You know that. 133 00:08:44,080 --> 00:08:47,016 Like I say, 134 00:08:47,016 --> 00:08:50,000 the story behind the story. 135 00:08:50,000 --> 00:08:53,068 Who is the real Christine Keeler? 136 00:08:56,044 --> 00:09:01,044 The thing is, Alan, I've just been living my life. 137 00:09:01,044 --> 00:09:02,076 Quite boring, really. 138 00:09:05,028 --> 00:09:07,056 You're queer! 139 00:09:07,056 --> 00:09:09,004 Jesus. 140 00:09:09,004 --> 00:09:10,092 Sorry. 141 00:09:10,092 --> 00:09:12,040 Don't worry. 142 00:09:12,040 --> 00:09:15,068 You can't tell - you're not like a nancy or anything. 143 00:09:15,068 --> 00:09:20,012 Thing is, Alan, I understand because people... 144 00:09:20,012 --> 00:09:23,072 Some people are ignorant, aren't they? 145 00:09:23,072 --> 00:09:25,080 Like me, liking... 146 00:09:25,080 --> 00:09:27,044 West Indian gentlemen. 147 00:09:29,044 --> 00:09:31,028 Do you think I'm disgusting? 148 00:09:33,012 --> 00:09:34,016 My mum does. 149 00:09:35,092 --> 00:09:40,004 I lost my virginity to this boy from Ghana. 150 00:09:40,004 --> 00:09:41,032 That's in Africa. 151 00:09:43,044 --> 00:09:45,080 He was the most beautiful man I'd ever seen. 152 00:09:47,076 --> 00:09:50,032 Apart from Robert Mitchum, but... 153 00:09:50,032 --> 00:09:52,044 ..I'm not going to meet him in Wraysbury! 154 00:09:55,044 --> 00:09:58,052 I don't think anyone would want to read about all that in the papers. 155 00:09:58,052 --> 00:09:59,056 Do you? 156 00:10:02,000 --> 00:10:07,016 They would read about you and, er, John Profumo though. 157 00:10:07,016 --> 00:10:09,072 That'd shift a copy or two. 158 00:10:09,072 --> 00:10:11,040 How do you know about me and Jack? 159 00:10:11,040 --> 00:10:13,052 You haven't exactly kept it quiet, Chris. 160 00:10:15,072 --> 00:10:19,028 Innocent girl comes to London, looking for a better life, 161 00:10:19,028 --> 00:10:22,052 has her head turned by a powerful but married man. 162 00:10:24,072 --> 00:10:26,012 It's a great story. 163 00:10:44,020 --> 00:10:45,060 What about the pub? 164 00:10:45,060 --> 00:10:47,032 No, I can't. It's too many people. 165 00:10:49,076 --> 00:10:50,080 The zoo? 166 00:10:52,024 --> 00:10:53,084 I'm not your uncle, darling! 167 00:10:55,008 --> 00:10:57,028 There must be somewhere we can go. 168 00:10:57,028 --> 00:10:59,060 Somewhere private... 169 00:11:05,032 --> 00:11:07,004 Would you like to see where I work? 170 00:11:14,008 --> 00:11:16,068 I thought it would be a bit more posh. 171 00:11:17,072 --> 00:11:22,016 Well, I suppose this part of the building has been neglected somewhat, but... 172 00:11:22,016 --> 00:11:24,052 ..it is where all the important stuff happens. 173 00:11:26,048 --> 00:11:29,096 Ah, can't show you in there, I'm afraid - top secret. 174 00:11:29,096 --> 00:11:34,064 This is where the typists sit in the week. 175 00:11:36,096 --> 00:11:39,024 I always fancied learning to type. 176 00:11:39,024 --> 00:11:41,044 Shorthand typist. 177 00:11:41,044 --> 00:11:42,096 You can always get a job. 178 00:11:44,008 --> 00:11:47,012 You're not in any danger of unemployment, darling. 179 00:11:47,012 --> 00:11:50,028 No, but you need exams to be a secretary. 180 00:11:56,000 --> 00:11:57,064 What if someone catches us? 181 00:12:01,032 --> 00:12:03,052 Oh, you like the idea of getting caught. 182 00:12:05,092 --> 00:12:06,096 Don't you? 183 00:12:08,004 --> 00:12:09,008 Yeah! 184 00:12:15,044 --> 00:12:18,012 VOICEOVER: Pleasure mixed with danger. 185 00:12:18,012 --> 00:12:19,088 I suppose that's what Jack liked. 186 00:12:21,020 --> 00:12:23,020 Stephen was all for pleasure, 187 00:12:23,020 --> 00:12:26,084 but he didn't like the idea of getting caught. 188 00:12:26,084 --> 00:12:28,072 Not one little bit. 189 00:12:28,072 --> 00:12:31,000 The reporter you've been talking to. 190 00:12:32,048 --> 00:12:34,048 Is he offering you a lot of money? 191 00:12:35,084 --> 00:12:37,016 We haven't really... 192 00:12:39,040 --> 00:12:42,088 He says he'll stump up for a story about Jack. 193 00:12:42,088 --> 00:12:43,092 Jack? 194 00:12:46,056 --> 00:12:48,012 I'm sure they will. 195 00:12:48,012 --> 00:12:50,024 But money isn't everything, little baby. 196 00:12:51,096 --> 00:12:54,004 You never grew up without it. 197 00:13:07,072 --> 00:13:09,052 Welcome to the shithole... 198 00:13:14,032 --> 00:13:16,020 Lovely to see you again, Stephen. 199 00:13:16,020 --> 00:13:17,092 Hello.Always a pleasure. 200 00:13:20,016 --> 00:13:21,032 Chrissy. 201 00:13:31,072 --> 00:13:33,028 Darkies again! 202 00:13:33,028 --> 00:13:34,076 You can't say darkies, Mum. 203 00:13:34,076 --> 00:13:36,068 I can say what I like in my own home. 204 00:13:37,088 --> 00:13:39,044 Isn't that right, Stephen? 205 00:13:39,044 --> 00:13:41,028 Indeed, Mrs Huish. 206 00:13:41,028 --> 00:13:43,060 Julie, I've told you before! 207 00:13:44,064 --> 00:13:47,044 I'm so sorry I can't offer you a cup of tea. 208 00:13:47,044 --> 00:13:50,060 Three days now since they cut us off. 209 00:13:50,060 --> 00:13:54,016 I've been telling Christine she's fallen in with the wrong crowd.Ha! 210 00:13:54,016 --> 00:13:56,020 The shooting was a warning. 211 00:13:56,020 --> 00:13:58,068 She's not a bad girl, Julie. 212 00:13:58,068 --> 00:14:01,028 Far from it - I've always said, she's, er... 213 00:14:01,028 --> 00:14:03,036 She's very special.Oh. 214 00:14:03,036 --> 00:14:05,012 She's something, anyway. 215 00:14:07,044 --> 00:14:11,052 They're saying it's �6 just to connect us back to the gas. 216 00:14:11,052 --> 00:14:16,004 Just hope there's nothing more to come out about whatever you've been up to, that's all! 217 00:14:16,004 --> 00:14:19,044 How do you think me and your dad feel, seeing your name all over the papers? 218 00:14:19,044 --> 00:14:21,012 I'm not all over the... 219 00:14:21,012 --> 00:14:24,028 I had a crime committed against me, Mum. I could've been killed! 220 00:14:24,028 --> 00:14:25,092 You brought that on yourself! 221 00:14:25,092 --> 00:14:30,084 Do you know, I always forget, Julie, how marvellously quiet it is here. 222 00:14:30,084 --> 00:14:32,044 After London. 223 00:14:32,044 --> 00:14:36,004 Believe you me, I'd swap it for a bit of noise and life any day of the week. 224 00:14:36,004 --> 00:14:39,012 Nearly ten years, we've been on the waiting list for a house. 225 00:14:39,012 --> 00:14:41,076 As I say to my husband, "It's not what you know, it's who you know." 226 00:14:41,076 --> 00:14:43,060 Absolutely... CONVERSATION FADES 227 00:14:45,084 --> 00:14:47,012 CHRISTINE PANTING 228 00:14:56,012 --> 00:14:57,068 SHE WHIMPERS 229 00:14:58,092 --> 00:15:00,092 SHE SOBS 230 00:15:11,068 --> 00:15:12,088 CHRISTINE CRYING 231 00:15:17,000 --> 00:15:18,080 Jesus, Chrissie! 232 00:15:18,080 --> 00:15:20,004 What have you done? 233 00:15:21,076 --> 00:15:24,036 What did you do, you silly little bitch?! 234 00:15:34,064 --> 00:15:36,092 Onwards and upwards, little baby. 235 00:15:39,076 --> 00:15:41,056 Life is good. 236 00:15:41,056 --> 00:15:42,080 Not in Wraysbury. 237 00:15:42,080 --> 00:15:44,068 LAUGHING:Quite. 238 00:15:44,068 --> 00:15:46,036 To London! HONKING HORN 239 00:15:46,036 --> 00:15:47,068 SHE LAUGHS 240 00:15:51,064 --> 00:15:54,096 This business with you and the newspapers, and Jack. 241 00:15:56,076 --> 00:15:59,096 There are other considerations apart from the money, you know. 242 00:16:02,032 --> 00:16:04,088 I thought you were rather fond of him. 243 00:16:04,088 --> 00:16:06,000 He's all right. 244 00:16:08,028 --> 00:16:12,016 I don't suppose me and Jack'll be seeing each other again, though. 245 00:16:12,016 --> 00:16:13,048 Do you? 246 00:16:18,008 --> 00:16:20,088 Christine Keeler, who's she? 247 00:16:20,088 --> 00:16:22,044 STEPHEN CHUCKLES 248 00:16:22,044 --> 00:16:25,076 Er, well the newspapers know exactly who she is, believe me! 249 00:16:25,076 --> 00:16:27,000 Mandy as well. 250 00:16:29,008 --> 00:16:32,060 They're buzzing around the girls like wasps round a jam pot. 251 00:16:32,060 --> 00:16:36,016 Well, surely you can steer them away from speaking to the press, Stephen? 252 00:16:36,016 --> 00:16:38,056 You have a great deal of influence over them. 253 00:16:38,056 --> 00:16:42,024 Well, I like to think so, yes, but they do have minds of their own, you know. 254 00:16:42,024 --> 00:16:44,000 Christine, in particular. 255 00:16:44,000 --> 00:16:45,040 As you know, Jack. 256 00:16:48,024 --> 00:16:53,016 Which is why I thought it wise for us to discuss the situation 257 00:16:53,016 --> 00:16:56,004 now that the spotlight has fallen on her. 258 00:16:56,004 --> 00:16:58,056 I presume it's a question of money. 259 00:17:01,044 --> 00:17:04,012 Not entirely, no. 260 00:17:04,012 --> 00:17:06,032 Chrissie's an odd girl, Jack. 261 00:17:06,032 --> 00:17:10,024 Feels things much more deeply than perhaps it appears. 262 00:17:10,024 --> 00:17:12,084 If you were to have a word with her yourself, 263 00:17:12,084 --> 00:17:15,080 persuaded her against selling herself so cheaply, 264 00:17:15,080 --> 00:17:17,092 it might go a long way. 265 00:17:17,092 --> 00:17:20,068 She's always spoken of you quite warmly. 266 00:17:20,068 --> 00:17:23,036 Yes, well, I'd rather she didn't speak of me at all. 267 00:17:23,036 --> 00:17:25,084 I have no time. Look here, Ward, it's impossible for me to talk 268 00:17:25,084 --> 00:17:27,052 to Christine, surely you can see that. 269 00:17:27,052 --> 00:17:30,076 It's risky enough the three of us meeting. 270 00:17:30,076 --> 00:17:33,092 Money, however, can easily be arranged if need be. 271 00:17:33,092 --> 00:17:36,088 Just sort it out would you, there's a good chap? 272 00:17:36,088 --> 00:17:38,012 Bill. 273 00:17:38,012 --> 00:17:40,020 Absolutely, leave it with me! 274 00:17:41,060 --> 00:17:43,024 Good of you to make the time, Jack! 275 00:18:56,044 --> 00:18:59,004 There are laws about that stuff, you know, Christine. 276 00:18:59,004 --> 00:19:01,028 It's getting out of hand. I've told her! 277 00:19:01,028 --> 00:19:04,060 At least open a window. You know I can't abide the smell. 278 00:19:04,060 --> 00:19:06,024 I need something for my nerves. 279 00:19:06,024 --> 00:19:08,060 The very moment you wake up, apparently. 280 00:19:08,060 --> 00:19:10,096 Have you seen this? 281 00:19:10,096 --> 00:19:13,068 Another bloody letter from prison. 282 00:19:13,068 --> 00:19:16,056 I keep seeing Johnny's face in that court room. 283 00:19:16,056 --> 00:19:17,076 Come on, little baby. 284 00:19:17,076 --> 00:19:19,076 Deep breath in. 285 00:19:19,076 --> 00:19:20,080 And out. 286 00:19:22,044 --> 00:19:23,088 And in. 287 00:19:23,088 --> 00:19:26,000 God, and I'll have to go through it all over again! 288 00:19:26,000 --> 00:19:27,048 DOORBELL RINGS 289 00:19:27,048 --> 00:19:29,088 GASPING:It's the rozzers! 290 00:19:29,088 --> 00:19:31,040 RINGING CONTINUES 291 00:19:33,000 --> 00:19:34,080 Shit, it is! It's that sergeant! 292 00:19:34,080 --> 00:19:36,060 From the shooting!Oh-ho! 293 00:19:46,008 --> 00:19:49,044 I can't remember last time I saw a pistol. 294 00:19:49,044 --> 00:19:52,080 M-Must be very common in your line of work, I assume. 295 00:19:52,080 --> 00:19:54,000 Or perhaps not? 296 00:19:55,056 --> 00:19:57,072 Very kind, ta. 297 00:19:57,072 --> 00:20:01,056 I was just saying to your landlord, must have been horrible 298 00:20:01,056 --> 00:20:03,072 for you girls to go through all that. 299 00:20:03,072 --> 00:20:05,008 LAUGHING:"Landlord"! 300 00:20:08,020 --> 00:20:09,088 GIGGLING: Sugar? 301 00:20:09,088 --> 00:20:14,064 No, not allowed the sweet stuff, thanks. 302 00:20:14,064 --> 00:20:16,088 Now, let's see... 303 00:20:16,088 --> 00:20:19,000 Stephen Thomas Ward. 304 00:20:19,000 --> 00:20:23,056 Thank you.Marilyn Rice Davies, Christine Margaret Keeler. 305 00:20:25,032 --> 00:20:27,080 What's this? Oh, it's nothing to worry about. 306 00:20:27,080 --> 00:20:32,020 Just binding you over to appear as witnesses at the Old Bailey trial. 307 00:20:32,020 --> 00:20:33,084 Crown versus John Edgecombe. 308 00:20:34,084 --> 00:20:36,072 I haven't got �40! 309 00:20:36,072 --> 00:20:39,040 Well, then my advice would be to turn up, Christine. 310 00:20:39,040 --> 00:20:41,080 Very sound, Detective Sergeant! 311 00:20:41,080 --> 00:20:43,064 Go on, little baby, sign. 312 00:20:49,088 --> 00:20:53,048 Now, just in case, 313 00:20:53,048 --> 00:20:54,056 this is me. 314 00:20:56,036 --> 00:21:00,044 Guns! I was saying to the lads, you know, you expect it in the Bronx. 315 00:21:02,068 --> 00:21:04,068 You were born in '44? 316 00:21:04,068 --> 00:21:07,028 I've a daughter your age. You look older than 18. 317 00:21:07,028 --> 00:21:09,008 Cheek! 318 00:21:09,008 --> 00:21:12,048 Well, it's my life experience, Detective Sergeant. 319 00:21:12,048 --> 00:21:13,060 STIFLED LAUGHTER 320 00:21:13,060 --> 00:21:14,080 Mandy, behave. 321 00:21:28,036 --> 00:21:30,076 Bail forms for the Edgecombe trial. 322 00:21:31,088 --> 00:21:34,044 While we're at it, can we see what we have on file 323 00:21:34,044 --> 00:21:36,052 on that Ward fella, if anything? 324 00:21:36,052 --> 00:21:38,048 The doctor, Stephen Ward. 325 00:21:38,048 --> 00:21:41,068 Osteopath - seems an unorthodox sort of fellow. 326 00:21:41,068 --> 00:21:43,064 Will do, sir.Thanks, Doreen. 327 00:21:48,052 --> 00:21:51,076 It's pretty crazy though, Paul, seeing yourself in the news. 328 00:21:51,076 --> 00:21:53,080 It's the opportunity of a lifetime. 329 00:21:53,080 --> 00:21:56,064 I'm telling you, now's the time to cash in, Chrissie. 330 00:21:56,064 --> 00:22:02,056 Stephen, I was just saying to Chrissie this is her moment, now her name's out there. 331 00:22:02,056 --> 00:22:05,004 Chance to make a bit of money for herself. 332 00:22:05,004 --> 00:22:07,052 Paul, how nice to see you. 333 00:22:07,052 --> 00:22:10,032 I was just talking about you to a patient of mine, 334 00:22:10,032 --> 00:22:13,028 a rather interesting vicomte. 335 00:22:13,028 --> 00:22:14,048 Oh, yeah? 336 00:22:14,048 --> 00:22:16,004 Mm-hmm. 337 00:22:17,004 --> 00:22:21,004 Have you spoken to Michael, little baby? 338 00:22:21,004 --> 00:22:22,028 Not yet. 339 00:22:23,040 --> 00:22:25,004 Stephen... 340 00:22:25,004 --> 00:22:28,008 Gordon Bennett - your standards have slipped a bit, haven't they, love? 341 00:22:28,008 --> 00:22:32,008 Oh, well they can't all be as handsome as you, can they, Paul? 342 00:22:32,008 --> 00:22:34,028 I'm serious, Christine. 343 00:22:34,028 --> 00:22:35,096 It's not just the papers. 344 00:22:35,096 --> 00:22:38,020 Modelling, articles. 345 00:22:38,020 --> 00:22:40,068 You need to strike while the iron's hot. 346 00:22:40,068 --> 00:22:44,048 Stephen says it's better to wait till Johnny's trial's over, don't you? 347 00:22:44,048 --> 00:22:47,092 Ah, Emil! I certainly do - better to keep our powder dry. 348 00:22:47,092 --> 00:22:50,000 EMIL:Doctor Ward... 349 00:22:50,000 --> 00:22:54,020 No disrespect to Stephen, but he's talking out of his arse. 350 00:22:54,020 --> 00:22:57,008 WHISPERING:Look, it's all about his own kinky little trip. 351 00:22:57,008 --> 00:22:58,088 His friends in high places. 352 00:22:58,088 --> 00:23:03,068 They'll be cacking it you'll name names, which might spoil their fun. 353 00:23:03,068 --> 00:23:05,000 Then where would he be? 354 00:23:05,000 --> 00:23:07,020 Fiddling with himself on his lonesome. 355 00:23:07,020 --> 00:23:08,036 THEY LAUGH 356 00:23:09,076 --> 00:23:11,056 You need a manager, Chris. 357 00:23:11,056 --> 00:23:15,028 I've got tonnes of contacts, Fleet Street, the lot. 358 00:23:15,028 --> 00:23:17,004 Of course... 359 00:23:17,004 --> 00:23:19,000 ..if you need Uncle Stephen's permission... 360 00:23:19,000 --> 00:23:20,044 Piss off! 361 00:23:20,044 --> 00:23:22,000 Stephen doesn't run my life. 362 00:23:22,000 --> 00:23:23,096 I think Christine might need saving. 363 00:23:23,096 --> 00:23:25,092 Ooh. Oh, dear... 364 00:23:25,092 --> 00:23:27,048 Could have fooled me, doll! 365 00:23:33,008 --> 00:23:35,048 Is that chap some sort of... 366 00:23:35,048 --> 00:23:37,004 ..beat musician? 367 00:23:37,004 --> 00:23:38,072 Paul? 368 00:23:38,072 --> 00:23:40,072 Couldn't get a tune out of a record player. 369 00:23:40,072 --> 00:23:42,028 What's his line? 370 00:23:42,028 --> 00:23:46,016 All sorts - he's a proper wheeler-dealer. 371 00:23:46,016 --> 00:23:47,044 MEN LAUGHING 372 00:23:59,016 --> 00:24:03,016 One question - how much does Christine walk out of here with today? 373 00:24:03,016 --> 00:24:04,076 100. 374 00:24:04,076 --> 00:24:06,040 10% of the final fee. 375 00:24:06,040 --> 00:24:07,056 Two. 376 00:24:07,056 --> 00:24:09,024 200 nicker today. 377 00:24:11,044 --> 00:24:12,076 All right. 378 00:24:12,076 --> 00:24:14,096 And 800 on publication. 379 00:24:14,096 --> 00:24:19,060 But how are you going to prove to us Christine's story is true? 380 00:24:19,060 --> 00:24:21,028 Because it is. 381 00:24:21,028 --> 00:24:24,012 Cos you've heard a million rumours about her and Profumo, 382 00:24:24,012 --> 00:24:27,028 and there's no smoke without fire. 383 00:24:27,028 --> 00:24:31,056 Do you want to explain the libel courts to them, Alan? 384 00:24:31,056 --> 00:24:33,084 Mr Profumo's a millionaire. 385 00:24:34,084 --> 00:24:39,012 If we print anything that isn't true, 386 00:24:39,012 --> 00:24:41,036 he won't be afraid to sue. 387 00:24:41,036 --> 00:24:43,096 Sorry, Christine. Basically, it's his word against yours 388 00:24:43,096 --> 00:24:46,096 that anything happened between the two of you. 389 00:24:46,096 --> 00:24:48,000 But... 390 00:24:51,044 --> 00:24:52,068 I've got this. 391 00:25:14,088 --> 00:25:16,032 Good. 392 00:25:16,032 --> 00:25:17,044 Very good. 393 00:25:17,044 --> 00:25:20,028 We'll keep this here for safekeeping. 394 00:25:20,028 --> 00:25:24,028 Oh, I can't believe how easy they just handed 200 nicker over, just like that! 395 00:25:25,072 --> 00:25:27,040 50-50 as agreed. 396 00:25:28,048 --> 00:25:30,012 Bloody hell! 397 00:25:30,012 --> 00:25:33,016 Easiest 100 quid you'll ever earn and more to come. 398 00:25:33,016 --> 00:25:36,012 "Christine Keeler, my story." 399 00:25:36,012 --> 00:25:37,028 Can't wait to see it! 400 00:25:40,028 --> 00:25:41,076 THEY LAUGH 401 00:25:41,076 --> 00:25:43,060 MUSIC: Da Doo Ron Ron by The Crystals 402 00:25:46,080 --> 00:25:50,000 # I met him on a Monday and my heart stood still 403 00:25:50,000 --> 00:25:52,096 # Da do ron-ron-ron, da do ron-ron 404 00:25:52,096 --> 00:25:56,028 # Somebody told me that his name was Bill 405 00:25:56,028 --> 00:26:00,004 # Da do ron-ron-ron, da do ron-ron 406 00:26:00,004 --> 00:26:03,024 # Yes, my heart stood still 407 00:26:03,024 --> 00:26:06,036 # Yes, his name was Bill 408 00:26:06,036 --> 00:26:08,088 # And when he walked me home 409 00:26:08,088 --> 00:26:13,024 # Da do ron-ron-ron, da do ron-ron. # 410 00:26:26,096 --> 00:26:28,000 Thanks. 411 00:26:31,052 --> 00:26:32,068 CHRISTINE LAUGHS 412 00:26:33,084 --> 00:26:37,016 Paul's right, this is the opportunity of a lifetime. 413 00:26:37,016 --> 00:26:39,044 Modelling, adverts. 414 00:26:39,044 --> 00:26:41,068 There might even be television work. 415 00:26:41,068 --> 00:26:44,000 You should be thinking about elocution lessons. 416 00:26:44,000 --> 00:26:46,044 You know, to talk properly. 417 00:26:46,044 --> 00:26:48,004 Christine, concentrate! 418 00:26:48,004 --> 00:26:49,088 I am concentrating. 419 00:26:49,088 --> 00:26:53,024 Can I have a slice of that one please, too?You'll get spots! 420 00:26:53,024 --> 00:26:54,036 Sod it. 421 00:26:56,092 --> 00:26:59,092 You're 20, and it's time to think about the future. 422 00:26:59,092 --> 00:27:01,068 It's like me with Peter. 423 00:27:01,068 --> 00:27:05,044 Well, not exactly, cos he set me up in the flat but like I was saying to Alan, 424 00:27:05,044 --> 00:27:07,072 "Christine does right, where's Profumo now? 425 00:27:07,072 --> 00:27:11,020 "Living it up in his mansion, not putting a ring on her finger, that's for certain." 426 00:27:11,020 --> 00:27:12,056 What? 427 00:27:12,056 --> 00:27:15,024 Well, Profumo got what he wanted, why should you go short? 428 00:27:15,024 --> 00:27:17,000 When were YOU talking to Alan? 429 00:27:20,048 --> 00:27:21,088 MUFFLED ARGUING 430 00:27:29,000 --> 00:27:30,036 We were just talking... 431 00:27:30,036 --> 00:27:32,076 It's not your story to tell you gold-digging little bitch! 432 00:27:32,076 --> 00:27:34,012 It's got nothing to do with you! 433 00:27:34,012 --> 00:27:35,076 Of course it bloody does! 434 00:27:35,076 --> 00:27:38,012 This is you all over, you've always been jealous of me! 435 00:27:38,012 --> 00:27:41,096 You wish. Ever since Murrays, you've always wanted whatever I've got! You're the jealous one! 436 00:27:41,096 --> 00:27:46,000 Now the papers are interested in my side of things and you can't stand it! Come on, let's all calm down, 437 00:27:46,000 --> 00:27:49,068 ladies, please... Yeah, they're REALLY interested in you and your amazing acting career! 438 00:27:49,068 --> 00:27:52,004 I'm more of an actress than you'll ever be a model, love... 439 00:27:52,004 --> 00:27:55,060 Oi! Enough! The neighbours have heard quite enough recently, don't you think? 440 00:27:55,060 --> 00:27:58,040 Now, what's this all about? 441 00:27:58,040 --> 00:28:02,000 Little bitch has been talking to the Sunday Mirror about me - and you. 442 00:28:02,000 --> 00:28:04,028 You're not the only one who's got a story to tell. 443 00:28:04,028 --> 00:28:06,044 Anyway, why shouldn't I? You already signed up. 444 00:28:06,044 --> 00:28:08,076 For goodness' sake. Hey, what do you think you're doing? 445 00:28:08,076 --> 00:28:11,076 Everything I've ever lent you, I want it back. What do you mean signed up? 446 00:28:11,076 --> 00:28:13,008 Leave my things alone, you cow! 447 00:28:13,008 --> 00:28:14,064 Christine!Get off! 448 00:28:14,064 --> 00:28:16,052 This is serious, you stupid little girl! 449 00:28:16,052 --> 00:28:19,056 What have you said to the papers? What business is it of yours? Let me go! 450 00:28:19,056 --> 00:28:23,048 If you could just calm down, little baby... Leave her alone!..I'm trying to act in your best interest 451 00:28:23,048 --> 00:28:25,072 before, yet again, you do something you come to regret! 452 00:28:25,072 --> 00:28:28,044 Fuck off, Stephen! It's my life! 453 00:28:28,044 --> 00:28:30,024 I'm not five years old! 454 00:28:30,024 --> 00:28:34,008 I'm not your fucking pet to dress up and tell what to do and who to screw! 455 00:28:37,072 --> 00:28:39,068 I'm trying to help you, little baby. 456 00:28:39,068 --> 00:28:40,080 DOOR CLOSES 457 00:28:54,012 --> 00:28:55,064 I can kip here for a bit, can't I? 458 00:28:55,064 --> 00:28:57,028 Of course you can, doll. 459 00:28:57,028 --> 00:28:59,000 Is everything all right? 460 00:28:59,000 --> 00:29:01,000 Yeah, it will be. 461 00:29:01,000 --> 00:29:03,004 You're staying for a bit, then? 462 00:29:03,004 --> 00:29:04,068 Sorry, erm... 463 00:29:04,068 --> 00:29:07,016 I can help with the rent and everything. 464 00:29:07,016 --> 00:29:08,040 I'm going to be loaded! 465 00:29:08,040 --> 00:29:09,064 Hello? 466 00:29:09,064 --> 00:29:11,080 Bill. ON PHONE: Oh, Stephen. 467 00:29:11,080 --> 00:29:13,080 Everything all right? Yes, I-I-I... 468 00:29:13,080 --> 00:29:15,088 I'm sorry to trouble you so late. 469 00:29:15,088 --> 00:29:17,052 Er... 470 00:29:17,052 --> 00:29:21,020 Well, there's no easy way to say this. 471 00:29:21,020 --> 00:29:25,004 Christine and Mandy have taken a story to the Sunday Mirror. 472 00:29:25,004 --> 00:29:26,028 Oh. 473 00:29:27,080 --> 00:29:30,036 Well, what did they say exactly? 474 00:29:30,036 --> 00:29:32,092 Well, you can imagine. 475 00:29:32,092 --> 00:29:35,008 Life and loves. 476 00:29:35,008 --> 00:29:36,036 Right. 477 00:29:36,036 --> 00:29:38,052 Yes, well, obviously I'm taking care of it this end, 478 00:29:38,052 --> 00:29:41,004 I-I-I-I just thought that you should know. 479 00:29:41,004 --> 00:29:43,076 I see. Well, thank you, Stephen. 480 00:29:43,076 --> 00:29:45,028 Very informative. 481 00:29:45,028 --> 00:29:46,096 Yes. Right. 482 00:29:46,096 --> 00:29:48,096 Let us... Let us be in touch. 483 00:29:48,096 --> 00:29:50,000 Good night. 484 00:29:57,080 --> 00:30:00,076 Everything all right? Or should I play your hand for you? 485 00:30:00,076 --> 00:30:02,052 Oh, uh... 486 00:30:02,052 --> 00:30:04,036 Oh, it's...it's a very silly thing. 487 00:30:04,036 --> 00:30:06,052 I-I need to make a few telephone calls. 488 00:30:06,052 --> 00:30:07,064 Do, darling. Do. 489 00:30:17,084 --> 00:30:19,076 Right you are. 490 00:30:19,076 --> 00:30:23,012 Well, perhaps we should seek, erm... 491 00:30:23,012 --> 00:30:25,048 ..legal advice. 492 00:30:25,048 --> 00:30:27,056 All right, yes. Let's speak tomorrow. 493 00:30:27,056 --> 00:30:29,044 Thanks, bye. 494 00:30:29,044 --> 00:30:30,072 Legal advice? 495 00:30:30,072 --> 00:30:32,096 Oh, it's just some... 496 00:30:32,096 --> 00:30:34,028 ..tiresome triviality. 497 00:30:38,052 --> 00:30:41,020 I really must finish this wretched speech, darling. 498 00:30:42,044 --> 00:30:46,012 Well, if you need an audience, my love - practice run. 499 00:30:46,012 --> 00:30:48,008 I do know something about the camera. 500 00:30:49,020 --> 00:30:50,072 What would I do without you? 501 00:30:56,076 --> 00:30:58,088 MUSIC: A Well Respected Man by The Kinks 502 00:30:58,088 --> 00:31:01,096 # Cos he gets up in the morning 503 00:31:01,096 --> 00:31:04,096 # And he goes to work at nine 504 00:31:04,096 --> 00:31:07,076 # And he comes back home at 5:30 505 00:31:07,076 --> 00:31:10,068 # Gets the same train every time 506 00:31:10,068 --> 00:31:13,044 # Cos his world is built round punctuality 507 00:31:13,044 --> 00:31:16,068 # While his secret never fails 508 00:31:16,068 --> 00:31:19,068 # And he's oh, so good... # 509 00:31:19,068 --> 00:31:24,068 So, Christine, when did the affair begin? 510 00:31:24,068 --> 00:31:28,004 You do understand, Stephen, as a serving MP, any legal advice 511 00:31:28,004 --> 00:31:30,056 I can give is strictly informal. Completely understood. 512 00:31:30,056 --> 00:31:32,036 You won't take this any further, old man... 513 00:31:32,036 --> 00:31:34,076 Oh, good God no, I'm like the grave! 514 00:31:37,048 --> 00:31:40,028 # And his mother goes to meetings 515 00:31:40,028 --> 00:31:43,020 # While his father pulls the maid 516 00:31:43,020 --> 00:31:46,040 # And she stirs the tea with councillors 517 00:31:46,040 --> 00:31:49,016 # While discussing foreign trade 518 00:31:49,016 --> 00:31:52,044 # And she passes looks as well as bills 519 00:31:52,044 --> 00:31:55,008 # At every suave young man 520 00:31:55,008 --> 00:31:58,024 # Cos he's oh, so good 521 00:31:58,024 --> 00:32:01,000 # And he's oh, so fine 522 00:32:01,000 --> 00:32:03,084 # And he's oh, so healthy 523 00:32:03,084 --> 00:32:07,016 # In his body and his mind 524 00:32:07,016 --> 00:32:10,072 # He's a well respected man about town 525 00:32:10,072 --> 00:32:14,080 # Doing the best things so conservatively. # 526 00:32:19,080 --> 00:32:22,024 Do excuse our chaos, John. 527 00:32:22,024 --> 00:32:24,092 Our son goes back to school tomorrow. Ah. 528 00:32:24,092 --> 00:32:26,044 Harrow, I presume? 529 00:32:26,044 --> 00:32:27,068 Eton, actually.Oh! 530 00:32:29,096 --> 00:32:33,016 Why Eton, Jock? Why not the old place? 531 00:32:33,016 --> 00:32:35,044 Mark's Vee's boy from her first marriage. 532 00:32:35,044 --> 00:32:39,040 Of course, I'll have my say when David's old enough to go to school. 533 00:32:39,040 --> 00:32:41,064 I know this is bloody terrible timing... 534 00:32:41,064 --> 00:32:42,084 It's abominable! 535 00:32:42,084 --> 00:32:45,080 We're up to our eyes in spies and homosexuals. 536 00:32:45,080 --> 00:32:47,048 The press are baying for blood, 537 00:32:47,048 --> 00:32:50,012 the Prime Minister is about as much good as a eunuch in a brothel. 538 00:32:50,012 --> 00:32:53,052 Which is precisely why The Mirror's trying to stir the pot over me and this girl. 539 00:32:53,052 --> 00:32:56,004 They're really piling in. Yes, I'm inclined to agree. 540 00:32:56,004 --> 00:32:59,084 Make the PM look weak while knocking a viable contender for the leadership. 541 00:33:00,088 --> 00:33:03,032 I'm flattered you see me as such. 542 00:33:03,032 --> 00:33:04,064 Spare me your blushes, Jock. 543 00:33:04,064 --> 00:33:08,052 You know that the party's looking to you. 544 00:33:08,052 --> 00:33:11,096 Which is why it's essential that you're entirely frank with me. 545 00:33:11,096 --> 00:33:14,040 The Government won't survive another scandal. 546 00:33:15,072 --> 00:33:19,000 Whatever has taken place between you and this bit of stuff... 547 00:33:19,000 --> 00:33:21,028 Nothing has. 548 00:33:21,028 --> 00:33:23,000 Absolutely nothing. 549 00:33:24,084 --> 00:33:27,032 I had a drink or two at Ward's. 550 00:33:27,032 --> 00:33:29,036 The girl was there. 551 00:33:29,036 --> 00:33:32,088 I can't say I didn't look, but that's it! 552 00:33:32,088 --> 00:33:36,068 Now it seems to me that since this shooting, the poor creature seen a chance to make a few bob 553 00:33:36,068 --> 00:33:39,056 for herself, and now the bloody Mirror's jumping on the bandwagon. 554 00:33:39,056 --> 00:33:41,060 And they won't rest until a socialist government 555 00:33:41,060 --> 00:33:44,092 is running the show with their rag as its national comic. 556 00:33:47,036 --> 00:33:48,040 John... 557 00:33:50,028 --> 00:33:54,036 You and I, we're grown from the same soil, school to regiment. 558 00:33:54,036 --> 00:33:56,020 Harrow to Brasenose, Northamptonshire... 559 00:33:56,020 --> 00:33:58,008 You have rather dogged my footsteps. 560 00:34:00,020 --> 00:34:01,052 I give you my word. 561 00:34:02,084 --> 00:34:04,040 There was no affair. 562 00:34:26,008 --> 00:34:28,028 For God's sake, Jack, come to bed! 563 00:34:30,092 --> 00:34:32,028 Coming. 564 00:34:44,020 --> 00:34:45,068 What did John want? 565 00:34:46,096 --> 00:34:48,076 Are they getting rid of the PM? 566 00:34:50,032 --> 00:34:51,060 Not yet. 567 00:35:16,052 --> 00:35:17,088 CHRISTINE: Where are they? 568 00:35:19,076 --> 00:35:21,052 Your family? 569 00:35:21,052 --> 00:35:23,072 Oh, Suffolk, for a few days. 570 00:35:26,020 --> 00:35:27,032 The country. 571 00:35:28,052 --> 00:35:30,060 I can't stand the country. 572 00:35:30,060 --> 00:35:31,080 It's boring. 573 00:35:35,080 --> 00:35:37,024 Do you like it? 574 00:35:37,024 --> 00:35:38,028 Hm... 575 00:35:48,040 --> 00:35:50,012 What is it? 576 00:35:50,012 --> 00:35:51,036 Eyelash! 577 00:35:51,036 --> 00:35:53,012 Well, is it expensive? 578 00:35:53,012 --> 00:35:55,092 No, but you wouldn't want your wife finding it, would you? 579 00:35:55,092 --> 00:35:58,044 Darling, the housekeeper will change the bed. 580 00:35:58,044 --> 00:36:00,008 Well, what will the housekeeper think? 581 00:36:00,008 --> 00:36:02,092 Nothing, she's not paid to think anything. 582 00:36:04,072 --> 00:36:05,084 PHONE RINGER BUZZING 583 00:36:05,084 --> 00:36:07,060 Oh, God! 584 00:36:07,060 --> 00:36:09,016 Is something wrong with the phone? 585 00:36:09,016 --> 00:36:10,080 No, it's the scrambler. 586 00:36:12,012 --> 00:36:14,000 Prime Minister wants a word. 587 00:36:14,000 --> 00:36:15,036 BUZZING CONTINUES 588 00:36:26,084 --> 00:36:29,052 No, I do think you're right to raise a concern, sir. 589 00:36:29,052 --> 00:36:32,064 It's a small weapon but if the Germans are allowed to have it, 590 00:36:32,064 --> 00:36:36,056 then the Americans will be relinquishing a degree of control... 591 00:36:38,008 --> 00:36:41,004 You're absolutely right, sir... CONVERSATION CONTINUES 592 00:37:12,052 --> 00:37:16,032 ..there's no question of them using it for anything other than self-defence. 593 00:37:16,032 --> 00:37:18,072 It's a short... Sorry, sir. 594 00:37:18,072 --> 00:37:19,092 It's a... 595 00:37:19,092 --> 00:37:21,092 Yes, it's a short range system, sir. 596 00:37:21,092 --> 00:37:23,032 Potential warhead. 597 00:37:27,084 --> 00:37:29,048 Yes, sir. HAND PATTING 598 00:37:31,064 --> 00:37:32,080 I couldn't believe it. 599 00:37:35,052 --> 00:37:37,092 Me in that beautiful house. 600 00:37:37,092 --> 00:37:41,012 You've come an awfully long way from Wraysbury, Christine. 601 00:37:41,012 --> 00:37:42,076 Not half. 602 00:37:42,076 --> 00:37:43,096 Was it the baby? 603 00:37:45,008 --> 00:37:47,028 Made you leave home, come to London? 604 00:37:49,004 --> 00:37:51,012 How do you know about that? 605 00:37:51,012 --> 00:37:53,064 Plenty of people around Staines remember you. 606 00:37:53,064 --> 00:37:57,004 Why, what have they been saying? It can't have been easy for you. 607 00:37:57,004 --> 00:37:59,008 16, pregnant. 608 00:37:59,008 --> 00:38:00,084 Everyone twitching the nets. 609 00:38:03,092 --> 00:38:05,056 It was like the end of the world. 610 00:38:09,004 --> 00:38:10,056 I tried everything. 611 00:38:12,056 --> 00:38:13,072 Hot baths. 612 00:38:14,088 --> 00:38:17,032 Gin. 613 00:38:17,032 --> 00:38:20,068 Castor oil, but that just made me throw up. 614 00:38:24,016 --> 00:38:26,040 I used a pen in the end. 615 00:38:30,004 --> 00:38:32,016 PANTING AND CRYING 616 00:38:37,028 --> 00:38:38,040 Stupid. 617 00:38:39,080 --> 00:38:41,020 They said I could have died. 618 00:38:44,052 --> 00:38:46,024 He lived six days in hospital. 619 00:38:48,000 --> 00:38:49,008 Peter. 620 00:38:55,076 --> 00:38:58,024 Sweet 16, eh? 621 00:39:02,012 --> 00:39:03,032 And the father? 622 00:39:06,060 --> 00:39:08,072 Was it the beautiful chap from Ghana? 623 00:39:10,036 --> 00:39:12,000 No! 624 00:39:12,000 --> 00:39:16,000 No, no, it was a local boy, a boyfriend. 625 00:39:16,000 --> 00:39:18,060 God, I'm sure they'd love to tell you different at home. 626 00:39:20,024 --> 00:39:23,008 You won't write it was the other one, will you? 627 00:39:23,008 --> 00:39:26,056 You can't put in the paper I had a black baby. 628 00:39:27,096 --> 00:39:29,076 I mean, it would kill my mum! 629 00:39:36,004 --> 00:39:37,064 Too kind, Missus. 630 00:39:37,064 --> 00:39:39,024 Help yourself to sugar. 631 00:39:41,096 --> 00:39:45,092 I'm expecting Christine's dad back from work. 632 00:39:45,092 --> 00:39:50,004 I was under the impression Chrissie's dad had passed away, Mrs Huish. 633 00:39:50,004 --> 00:39:51,080 Ted, her stepdad. 634 00:39:52,092 --> 00:39:55,052 She's always called him "Dad", Mr.... 635 00:39:55,052 --> 00:39:56,096 Call me Lucky. 636 00:39:56,096 --> 00:39:58,088 Everybody does. 637 00:39:58,088 --> 00:40:00,024 I don't want to hold you up. 638 00:40:05,048 --> 00:40:08,044 You've made it very cosy here. 639 00:40:08,044 --> 00:40:11,048 Christine never told me it was so comfortable. 640 00:40:11,048 --> 00:40:13,060 SIGHING:Well, she's never liked it. 641 00:40:13,060 --> 00:40:15,036 Got a taste for the finer things. 642 00:40:15,036 --> 00:40:17,044 LAUGHS:So true! 643 00:40:17,044 --> 00:40:19,044 A taste for the finer things. 644 00:40:20,044 --> 00:40:22,028 That's Christine. 645 00:40:24,016 --> 00:40:26,000 Where can I find her these days? 646 00:40:28,028 --> 00:40:30,092 ON PHONE:It's all right for you lah-dee-da-ing around London. 647 00:40:30,092 --> 00:40:33,064 Our name is dirt in Wraysbury. I can't go anywhere! 648 00:40:33,064 --> 00:40:36,076 I know. And now we've got darkies turning up on the doorstep...Mum! 649 00:40:36,076 --> 00:40:39,044 No, Christine... Mum!..you said you would speak to someone about... 650 00:40:39,044 --> 00:40:40,084 What did you expect me to do? 651 00:40:40,084 --> 00:40:42,032 It's probably in the newspapers. 652 00:40:42,032 --> 00:40:44,096 Well, I don't know if Lucky's gone to the newspapers! 653 00:40:44,096 --> 00:40:46,088 He'll say anything if he thinks it'll get to me. 654 00:40:46,088 --> 00:40:49,068 I'm just... I don't know where you bloody are half the time either... 655 00:40:49,068 --> 00:40:53,052 You haven't told him where I'm staying, have you?I can never get through to you! Three days ago, 656 00:40:53,052 --> 00:40:55,068 I last rang. You never rang me... I'm sorry. 657 00:40:55,068 --> 00:40:58,028 No, Christine... Yeah, I said I'm sorry, all right? 658 00:41:08,024 --> 00:41:10,024 MANDY:What did Stephen say to you on the phone? 659 00:41:11,028 --> 00:41:14,024 Just he wanted us to make it up is all. 660 00:41:14,024 --> 00:41:16,020 One of his "peace summits". 661 00:41:16,020 --> 00:41:19,036 MOCKINGLY: "We're all in this together, little baby." 662 00:41:19,036 --> 00:41:21,064 Don't listen to him, Chrissie. 663 00:41:21,064 --> 00:41:24,024 I'm sick of it, to be honest. You know what Stephen's like. 664 00:41:24,024 --> 00:41:26,072 He can always find his way around you. 665 00:41:26,072 --> 00:41:30,004 It's like a snake charmer or something. 666 00:41:30,004 --> 00:41:32,032 Don't let Stephen change your mind! 667 00:41:32,032 --> 00:41:33,088 NORMALLY: Why would I? 668 00:41:33,088 --> 00:41:35,072 The Mirror's paying me a fortune. 669 00:41:38,068 --> 00:41:41,024 Though I'm not sure it's worth it, to be honest. 670 00:41:41,024 --> 00:41:45,072 They keep on asking about me and Johnny, me and Lucky... 671 00:41:45,072 --> 00:41:48,036 God knows what people are going to think when the story comes out. 672 00:41:48,036 --> 00:41:51,072 Who bloody cares what people think? 673 00:41:51,072 --> 00:41:54,000 You have no idea what it's like. 674 00:41:54,000 --> 00:41:55,068 The names I get called... 675 00:41:57,000 --> 00:42:01,012 What about the girl at Murrays with the thick ankles? 676 00:42:01,012 --> 00:42:03,020 Tania?Tania. 677 00:42:03,020 --> 00:42:07,096 She used to jack her tits up so far, no-one ever looked at her legs. 678 00:42:07,096 --> 00:42:10,012 Well, give them a better story to print. 679 00:42:10,012 --> 00:42:12,048 What about all the mucky parties? 680 00:42:12,048 --> 00:42:13,076 I've told them all that. 681 00:42:13,076 --> 00:42:15,064 Cliveden, all the toffs?Mm-hmm. 682 00:42:15,064 --> 00:42:19,012 That threesome that we did with whatshisname oojamaflip... 683 00:42:19,012 --> 00:42:20,016 Yeah. 684 00:42:23,000 --> 00:42:25,092 They keep on asking if I've had it away with Eugene. 685 00:42:25,092 --> 00:42:27,024 There you are! 686 00:42:27,024 --> 00:42:29,000 Tania. 687 00:42:29,000 --> 00:42:31,040 If they're looking at... 688 00:42:31,040 --> 00:42:33,044 ..Eugene... 689 00:42:33,044 --> 00:42:35,028 ..they'll forget all about... 690 00:42:35,028 --> 00:42:36,048 ..Lucky. 691 00:42:36,048 --> 00:42:37,084 BOTH LAUGHING 692 00:42:37,084 --> 00:42:38,088 Did you? 693 00:42:40,020 --> 00:42:42,068 We'd both had so much to drink, I'm not sure. 694 00:42:44,024 --> 00:42:47,016 Like trying to get a slug in a slot machine. 695 00:42:50,040 --> 00:42:53,052 It's really boring without you, you know. 696 00:42:53,052 --> 00:42:55,060 Why don't you come to Paula's. 697 00:42:55,060 --> 00:42:57,020 She won't mind. 698 00:42:57,020 --> 00:42:58,060 More the merrier. 699 00:43:01,000 --> 00:43:04,064 Anyway, the best thing with the papers... 700 00:43:04,064 --> 00:43:07,000 You can't give the money back now, Christine. 701 00:43:07,000 --> 00:43:08,088 I've spent it all. 702 00:43:08,088 --> 00:43:10,072 And more besides. 703 00:43:12,072 --> 00:43:14,028 Well, just give them what they want. 704 00:43:14,028 --> 00:43:16,024 All the juicy details. 705 00:43:19,052 --> 00:43:23,040 It was the same weekend I met John Profumo. 706 00:43:23,040 --> 00:43:26,016 Me and Eugene went through a couple of bottles of whisky together. 707 00:43:26,016 --> 00:43:30,040 H-Hang on, you slept with Ivanov at Cliveden? 708 00:43:30,040 --> 00:43:32,088 Oh, no. 709 00:43:32,088 --> 00:43:34,052 At Stephen's place. 710 00:43:34,052 --> 00:43:35,072 Wimpole Mews. 711 00:43:36,080 --> 00:43:39,060 Eugene gave me a lift back to London. 712 00:43:39,060 --> 00:43:41,016 No-one else was around. 713 00:43:41,016 --> 00:43:45,048 So, the same day you met Profumo at the swimming pool at Cliveden... 714 00:43:45,048 --> 00:43:47,024 No, the Sunday. 715 00:43:47,024 --> 00:43:51,008 That's when they met, at the pool - Eugene and Jack, I mean. 716 00:43:51,008 --> 00:43:53,048 The swimming races and what have you. 717 00:43:53,048 --> 00:43:55,068 Mucking about. 718 00:43:55,068 --> 00:43:57,048 Eugene gave me a lift back. 719 00:43:58,060 --> 00:44:01,032 And, like I say, whisky. 720 00:44:02,036 --> 00:44:05,016 And one thing led to another and... 721 00:44:05,016 --> 00:44:08,004 Well, it's pretty hazy, to be honest. 722 00:44:08,004 --> 00:44:10,004 That's quite a weekend you had, Chrissie. 723 00:44:10,004 --> 00:44:11,056 Profumo and Ivanov. 724 00:44:11,056 --> 00:44:12,092 Two for the price of one! 725 00:44:12,092 --> 00:44:13,096 THEY LAUGH 726 00:44:15,072 --> 00:44:17,088 Well, it was just that one time. 727 00:44:20,004 --> 00:44:22,036 Maybe he was afraid of getting caught. 728 00:44:22,036 --> 00:44:23,056 DIAL TONE RINGING 729 00:44:27,092 --> 00:44:30,092 WOMAN: Embassy of the Soviet Union. Yes, hello, thank goodness. 730 00:44:30,092 --> 00:44:33,080 I've been dialling Captain Ivanov's extension with no luck at all. 731 00:44:33,080 --> 00:44:37,004 We're meant to be meeting for lunch you see, with Lord and Lady Addenhall. 732 00:44:37,004 --> 00:44:38,060 You wish to speak to Captain Ivanov? 733 00:44:38,060 --> 00:44:41,096 Yes, that's right. It's Dr Stephen Ward here. 734 00:44:41,096 --> 00:44:43,096 Hello?He is not here at present. 735 00:44:43,096 --> 00:44:47,000 Could you tell me, is he going to be in the embassy at all today? 736 00:44:47,000 --> 00:44:48,064 Maybe later. 737 00:44:48,064 --> 00:44:51,076 Wonderful. Well, if you could just give him the message. 738 00:44:51,076 --> 00:44:54,056 From Ward, yes?Thank you. 739 00:44:54,056 --> 00:44:55,060 Goodbye. 740 00:45:03,068 --> 00:45:06,096 I didn't think about who was in the flat when John was coming round. 741 00:45:06,096 --> 00:45:09,056 It's just like that at Stephen's. 742 00:45:09,056 --> 00:45:11,000 Free and easy. 743 00:45:11,000 --> 00:45:12,096 But was Ivanov there when Profumo was there? 744 00:45:12,096 --> 00:45:15,000 No.You're sure about that, Chrissie? 745 00:45:16,056 --> 00:45:19,004 Well, they met in the hall sort of thing. 746 00:45:19,004 --> 00:45:22,068 Eugene on his way out as Jack was on his way in. 747 00:45:22,068 --> 00:45:25,036 Or the other way round. 748 00:45:25,036 --> 00:45:27,080 Can I go for a wee now? In five minutes. 749 00:45:27,080 --> 00:45:30,036 So, were there any questions from Ivanov about Profumo, 750 00:45:30,036 --> 00:45:33,056 about you being so close to the war minister? 751 00:45:33,056 --> 00:45:35,012 I can't remember any. 752 00:45:39,048 --> 00:45:42,000 Stephen joked about it a bit. 753 00:45:42,000 --> 00:45:43,076 Pillow talk. 754 00:45:43,076 --> 00:45:45,032 Like when, erm... 755 00:45:45,032 --> 00:45:48,048 Ooh - what was it that was going on in Berlin a while back? 756 00:45:48,048 --> 00:45:50,036 When the wall went up? 757 00:45:50,036 --> 00:45:53,080 The Communists putting up the wall that divided West and East Berlin? Yeah. 758 00:45:53,080 --> 00:45:55,016 Yeah, I think so. 759 00:45:55,016 --> 00:45:57,016 Around that time... 760 00:45:57,016 --> 00:46:00,048 ..there was a bit of joking, you know? 761 00:46:00,048 --> 00:46:04,084 "Find out what's going on, Eugene's dying to know." 762 00:46:04,084 --> 00:46:05,088 Teasing. 763 00:46:10,016 --> 00:46:12,016 Something about warheads? 764 00:46:15,044 --> 00:46:17,024 Yeah. 765 00:46:17,024 --> 00:46:18,076 Eugene asked about that. 766 00:46:18,076 --> 00:46:20,064 About warheads in Berlin? 767 00:46:20,064 --> 00:46:21,092 Yeah. 768 00:46:21,092 --> 00:46:25,016 Yeah, I think that's what it was, erm... 769 00:46:25,016 --> 00:46:30,080 IN ACCENT: "Ask Profumo when they're putting warheads in Berlin." 770 00:46:30,080 --> 00:46:33,032 And did you ask Profumo? 771 00:46:34,084 --> 00:46:36,068 NORMAL ACCENT: Well, of course not! 772 00:46:39,008 --> 00:46:40,096 It was a joke.A joke? 773 00:46:40,096 --> 00:46:43,084 Well, how did you know? Cos he said it in a jokey way. 774 00:46:43,084 --> 00:46:46,024 Yeah, but that's what Ivanov said. 775 00:46:46,024 --> 00:46:48,004 You're sure? 776 00:46:48,004 --> 00:46:53,016 "Ask Profumo when the West is bringing warheads into Berlin." 777 00:46:53,016 --> 00:46:54,020 Definitely. 778 00:46:56,040 --> 00:46:57,056 Something like that. 779 00:47:25,064 --> 00:47:28,036 There's been some developments in the Keeler story. 780 00:47:30,008 --> 00:47:32,028 It'd definitely be worth our while to meet. 781 00:47:53,020 --> 00:47:55,016 Darling. 782 00:47:55,016 --> 00:47:57,028 It's always open, you know that. 783 00:48:11,048 --> 00:48:12,068 Is Eugene a spy? 784 00:48:14,000 --> 00:48:16,020 Goodness. Can I make a cup of coffee first? 785 00:48:16,020 --> 00:48:19,000 Well, you're always joking about it, Stephen. 786 00:48:19,000 --> 00:48:20,004 Is he? 787 00:48:22,044 --> 00:48:24,036 Little baby... 788 00:48:24,036 --> 00:48:29,048 ..anyone who works for the Russian embassy is a suspect, shall we say. 789 00:48:29,048 --> 00:48:32,020 That's always been my operating assumption with Eugene. 790 00:48:32,020 --> 00:48:34,016 The same as MI5's. 791 00:48:34,016 --> 00:48:35,048 Are you a spy? 792 00:48:43,004 --> 00:48:44,088 Marijuana, little baby. 793 00:48:44,088 --> 00:48:47,000 Paranoia is a symptom of overuse. 794 00:48:47,000 --> 00:48:49,008 Give it a rest. 795 00:48:49,008 --> 00:48:50,064 All the people you know. 796 00:48:51,064 --> 00:48:53,092 Everything you've got on them - the parties. 797 00:48:53,092 --> 00:48:57,096 The envelopes you get me to deliver, "official business..." 798 00:48:57,096 --> 00:48:59,056 Whose side are you on, Stephen? 799 00:49:03,004 --> 00:49:06,084 I think those newspaper men have being dripping poison in your ear. 800 00:49:08,000 --> 00:49:10,020 The world is a complicated place. 801 00:49:10,020 --> 00:49:13,048 More complicated than you can begin to imagine. 802 00:49:15,060 --> 00:49:16,080 Little baby... 803 00:49:18,004 --> 00:49:20,036 ..I'm on your side. 804 00:49:20,036 --> 00:49:21,092 That's all you need to know. 805 00:49:24,000 --> 00:49:26,000 You do know... 806 00:49:26,000 --> 00:49:27,060 ..we're on the same side. 807 00:49:33,024 --> 00:49:36,048 But it makes a good story for the papers, I suppose. 808 00:49:36,048 --> 00:49:39,060 A Russian, spy games... 809 00:49:41,040 --> 00:49:44,080 But you mustn't involve Jack in it. 810 00:49:44,080 --> 00:49:47,016 That would be a terrible mistake. 811 00:49:47,016 --> 00:49:50,080 Why should I keep quiet about Jack and me? It happened! 812 00:49:50,080 --> 00:49:55,028 Of course it did - but that's not the way the world works, Christine. 813 00:49:55,028 --> 00:49:59,052 A man as rich and powerful as Jack Profumo, 814 00:49:59,052 --> 00:50:01,088 he can make a world of trouble for you. 815 00:50:01,088 --> 00:50:04,092 There are other ways to use the situation 816 00:50:04,092 --> 00:50:06,080 to your advantage, little baby. 817 00:50:08,036 --> 00:50:09,040 Look at me. 818 00:50:12,048 --> 00:50:16,008 You can have a lovely life. 819 00:50:16,008 --> 00:50:20,084 You can tear it all up, fuck whoever you like any which way 820 00:50:20,084 --> 00:50:23,072 as long as you stick to the big rule. 821 00:50:25,076 --> 00:50:26,092 Don't tell. 822 00:50:28,072 --> 00:50:30,048 Don't cross that line. 823 00:50:33,024 --> 00:50:36,028 I've lived exactly the way I've liked and so can you. 824 00:50:40,016 --> 00:50:42,072 It's too late, though. 825 00:50:42,072 --> 00:50:44,028 I've told them everything. 826 00:50:46,044 --> 00:50:49,020 You won't be the first girl who's lost her head over 827 00:50:49,020 --> 00:50:50,092 an offer to sell her story. 828 00:50:52,084 --> 00:50:56,076 Just tell them that you exaggerated about Jack. 829 00:50:56,076 --> 00:50:58,052 That you embroidered the truth. 830 00:51:00,032 --> 00:51:02,064 What about his note, though? 831 00:51:02,064 --> 00:51:04,056 They're keeping it in their safe. 832 00:51:06,044 --> 00:51:08,032 He calls me "darling" in it. 833 00:51:14,024 --> 00:51:18,040 Christ's sake, Ward, I can't remember how many notes I sent her - just shut it down. 834 00:51:18,040 --> 00:51:20,012 I can't talk to you any more! 835 00:51:28,068 --> 00:51:29,076 KNOCKS ON DOOR 836 00:51:29,076 --> 00:51:31,024 One moment, please! 837 00:51:42,012 --> 00:51:43,092 Detective Sergeant Burrows? 838 00:51:43,092 --> 00:51:48,048 Ah, Detective. I-It's Dr Stephen Ward here. 839 00:51:48,048 --> 00:51:50,056 Do you have a moment? 840 00:51:50,056 --> 00:51:53,064 I was hoping we could have a chat about Christine. 841 00:52:04,004 --> 00:52:06,068 Blue, if it's constituents. 842 00:52:06,068 --> 00:52:08,000 It's committee. 843 00:52:08,000 --> 00:52:09,040 Small mercies. 844 00:52:19,064 --> 00:52:22,004 Poor old you. You look done in. 845 00:52:23,056 --> 00:52:25,088 Rakishly done in.Oh, thank you. 846 00:52:27,056 --> 00:52:29,092 I'm sorry if I've been neglecting you, darling. 847 00:52:29,092 --> 00:52:32,044 It's all rather hands-on-deck at the moment. 848 00:52:32,044 --> 00:52:34,044 Disasters galore. 849 00:52:34,044 --> 00:52:37,064 The opposition feasting like rats on a corpse, and the PM 850 00:52:37,064 --> 00:52:41,008 isn't exactly providing inspirational leadership. 851 00:52:41,008 --> 00:52:43,012 One feels one has to step up. 852 00:52:44,012 --> 00:52:46,068 Then virtue will be its own reward. 853 00:52:47,068 --> 00:52:50,016 If not eventual leadership of the party. 854 00:52:50,016 --> 00:52:51,088 Very Lady Macbeth. 855 00:52:51,088 --> 00:52:53,064 It's a hell of a part. 856 00:52:58,048 --> 00:53:00,040 If it's anything else, Jack... 857 00:53:00,040 --> 00:53:01,080 It isn't. 858 00:53:01,080 --> 00:53:03,040 I promise. 859 00:53:03,040 --> 00:53:05,076 Work's more than enough. 860 00:53:05,076 --> 00:53:08,024 Because I meant what I said. 861 00:53:08,024 --> 00:53:10,092 The last time was the last time for me. 862 00:53:12,008 --> 00:53:13,012 I know. 863 00:53:14,068 --> 00:53:15,072 My darling... 864 00:53:17,012 --> 00:53:18,032 ..I promise. 865 00:53:37,080 --> 00:53:41,000 # And darling 866 00:53:42,004 --> 00:53:44,076 # Know I love you 867 00:53:46,000 --> 00:53:50,092 # I love you always 868 00:53:52,036 --> 00:53:57,092 # But you've gone and left me 869 00:53:57,092 --> 00:54:00,084 # For someone else... # 870 00:54:00,084 --> 00:54:01,096 Christine? 871 00:54:03,056 --> 00:54:05,028 Christine, me love, you know. 872 00:54:07,064 --> 00:54:09,044 Christine! 873 00:54:10,060 --> 00:54:12,032 How the hell did he know I was here? 874 00:54:12,032 --> 00:54:13,088 Christine! 875 00:54:13,088 --> 00:54:15,004 You there. 876 00:54:16,040 --> 00:54:18,044 # I love you... # 877 00:54:18,044 --> 00:54:19,052 Every time. 878 00:54:19,052 --> 00:54:21,024 Every time I think I've got away, he turns up 879 00:54:21,024 --> 00:54:22,048 and turns everything to shit! 880 00:54:22,048 --> 00:54:24,064 Well, you know who it'll be gave him the address... 881 00:54:24,064 --> 00:54:27,044 Yeah, hello, is that Detective Sergeant Burrows? 882 00:54:27,044 --> 00:54:29,092 SINGING CONTINUES Yeah, it's Christine Keeler here. 883 00:54:29,092 --> 00:54:31,004 Stephen... 884 00:54:33,016 --> 00:54:34,052 DOORBELL BUZZING 885 00:54:39,016 --> 00:54:43,004 You need to do something, Mr Burrows, before he gets a gun like Johnny! 886 00:54:43,004 --> 00:54:44,076 I thought I was bloody safe here! 887 00:54:44,076 --> 00:54:47,004 Well, there's no sign of him now. 888 00:54:47,004 --> 00:54:50,040 We'll see if we can find him, girls. Have a word. 889 00:54:50,040 --> 00:54:51,088 Don't you worry. 890 00:54:55,012 --> 00:54:57,088 As a matter of fact, Christine, Dr Ward's been talking to us 891 00:54:57,088 --> 00:55:01,004 about your dependence on cannabis. 892 00:55:01,004 --> 00:55:04,012 You sure Aloysius Gordon wasn't round here for a reason? 893 00:55:04,012 --> 00:55:07,004 I understand he's a known cannabis user. 894 00:55:07,004 --> 00:55:08,092 What's Stephen on about, putting his oar in? 895 00:55:08,092 --> 00:55:10,092 He's concerned about Christine. 896 00:55:10,092 --> 00:55:14,032 Thought a chat with one of officers in the drugs squad might help straighten you out. 897 00:55:14,032 --> 00:55:15,080 He's full of it. 898 00:55:15,080 --> 00:55:17,024 "Concern"?! 899 00:55:17,024 --> 00:55:19,012 Stephen's the one that sent me to Notting Hill 900 00:55:19,012 --> 00:55:20,092 in the first place, to score pot. 901 00:55:20,092 --> 00:55:23,008 He's the only reason I smoke the bloody stuff! 902 00:55:23,008 --> 00:55:24,036 She's right. 903 00:55:24,036 --> 00:55:26,012 Stephen's into all sorts. 904 00:55:26,012 --> 00:55:28,048 He's the one that you should be talking to, not us. 905 00:55:28,048 --> 00:55:31,040 Kinky sex, sex parties... 906 00:55:31,040 --> 00:55:33,068 We're young girls. 907 00:55:33,068 --> 00:55:35,068 That's what turns Stephen on. 908 00:55:35,068 --> 00:55:39,048 Picking up girls and introducing them to men and that. Really? 909 00:55:39,048 --> 00:55:42,024 He seemed very concerned about your welfare when we spoke. 910 00:55:42,024 --> 00:55:43,064 So you'll believe him and not me? 911 00:55:43,064 --> 00:55:45,044 That's not what I'm not saying, Christine. 912 00:55:45,044 --> 00:55:48,016 No, he introduced me to John Profumo. The politician? 913 00:55:48,016 --> 00:55:50,060 And a spy, a Russian. 914 00:55:50,060 --> 00:55:52,056 Even had me going between them. 915 00:55:52,056 --> 00:55:53,080 Yeah. 916 00:55:53,080 --> 00:55:56,060 It's going to be a really big story in the Sunday Mirror. 917 00:55:57,080 --> 00:55:59,024 Crikey. 918 00:55:59,024 --> 00:56:01,092 Well, that's quite a different light on the matter. 919 00:56:05,072 --> 00:56:09,024 Would you be prepared to make a statement about all this, Christine? 920 00:56:14,040 --> 00:56:16,080 VOICEOVER: I was a naive little girl with more power 921 00:56:16,080 --> 00:56:18,080 than I ever could have dreamed of. 922 00:56:18,080 --> 00:56:20,028 You smell like my mother! 923 00:56:20,028 --> 00:56:21,068 WOMAN LAUGHS 924 00:56:21,068 --> 00:56:24,076 But, in the end, it wasn't enough to save any of us. 925 00:56:24,076 --> 00:56:28,088 Archie, will you get me a direct line for Hollis, please? 926 00:56:28,088 --> 00:56:31,068 Yes, MI5! What other Hollis is there? 927 00:56:33,056 --> 00:56:36,084 There were far bigger powers at work, you see. 928 00:56:38,088 --> 00:56:42,028 The powers that really make the world go round. 929 00:56:45,036 --> 00:56:50,004 And friendships you thought would last forever just vanished... 930 00:56:50,004 --> 00:56:51,048 ..into thin air. 931 00:57:00,048 --> 00:57:03,032 Stephen may have been the puppet master 932 00:57:03,032 --> 00:57:05,052 but he wasn't pulling the strings any more. 933 00:57:06,072 --> 00:57:08,044 Not mine, anyway. 934 00:57:12,092 --> 00:57:14,084 And the people who were... 935 00:57:17,048 --> 00:57:19,076 ..they were set to destroy us all. 69555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.