Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,840
SIMON: Loch Ness.
2
00:00:35,900 --> 00:00:40,243
It is here that, over the years,
more than 3,000 eyewitnesses
3
00:00:40,460 --> 00:00:43,165
have claimed to have seen
a monstrous creature
4
00:00:43,301 --> 00:00:45,300
arise from the waters.
5
00:00:45,419 --> 00:00:47,971
They say it was some 30 feet long,
6
00:00:48,100 --> 00:00:50,659
swam like a torpedo
and was quite terrifying.
7
00:00:51,939 --> 00:00:56,245
The witnesses, all denying any
contact with the national beverage,
8
00:00:56,460 --> 00:00:58,339
were from all walks of life.
9
00:00:59,260 --> 00:01:02,499
From castles...to cottages.
10
00:01:03,937 --> 00:01:05,656
Do you believe it?
11
00:01:05,779 --> 00:01:08,673
Well, they say
anything is possible.
12
00:01:08,818 --> 00:01:13,537
After all, this is the land
that invented Scotch mist.
13
00:01:18,779 --> 00:01:20,898
Angus! Angus!
14
00:01:33,537 --> 00:01:35,376
What is it? What's wrong?
15
00:01:35,497 --> 00:01:37,776
I heard you screaming.By the boat.
16
00:01:47,016 --> 00:01:49,135
You're surely not suggesting that...
17
00:01:52,457 --> 00:01:54,416
Over there, the dog.
18
00:02:09,895 --> 00:02:13,934
Yours?No, our neighbours,
the Bastions.
19
00:02:14,135 --> 00:02:16,254
But how?I don't know.
20
00:02:22,855 --> 00:02:24,854
Oh, Angus, for heaven's sake!
21
00:02:24,975 --> 00:02:26,879
You mean you know this character?
22
00:02:26,974 --> 00:02:29,069
He's the Bastions' gamekeeper
Angus McGraw.
23
00:02:29,174 --> 00:02:31,269
I saw him put his hand on you,
so naturally, I...
24
00:02:31,375 --> 00:02:33,374
You jumped to conclusions.
25
00:02:35,334 --> 00:02:38,813
Then what's all the fuss about?
Golly's over there, dead.
26
00:02:39,975 --> 00:02:43,175
And there are claw marks in the
sand, like the ones we saw before.
27
00:02:43,334 --> 00:02:45,133
The monster?
28
00:02:45,255 --> 00:02:46,734
Would you see to it, Angus?
29
00:02:46,854 --> 00:02:49,709
And tell Mr Bastion
I won't be over until after lunch.
30
00:02:49,853 --> 00:02:51,652
I don't feel very well.
31
00:02:51,775 --> 00:02:55,203
May I drive you home?Why, thank you.
32
00:02:55,373 --> 00:02:57,212
My name is Ann Clanraith.
33
00:02:57,336 --> 00:02:58,695
Mine's Simon Templar.
34
00:03:57,451 --> 00:03:59,889
All sorts of people
swear they've seen it.
35
00:04:00,011 --> 00:04:02,868
Sensible people, too,
not just neurotics.
36
00:04:03,013 --> 00:04:06,137
Are you seriously suggesting
the Loch Ness Monster killed the dog?
37
00:04:06,292 --> 00:04:09,224
You think it's nonsense?Well...
38
00:04:09,369 --> 00:04:13,141
And that a whole community
has lost its senses?No, mistaken.
39
00:04:13,330 --> 00:04:15,529
The eye can be pretty easily fooled.
40
00:04:18,370 --> 00:04:19,449
Hello, Willie.
41
00:04:21,612 --> 00:04:24,391
You have some fascinating friends.
42
00:04:24,528 --> 00:04:29,063
Willie, if Angus catches you on
the Bastions' property with a gun,
43
00:04:29,290 --> 00:04:33,404
he'll have you arrested, cos he'll
think you're poaching.
44
00:04:33,610 --> 00:04:35,569
Willie, come here.
45
00:04:38,049 --> 00:04:40,008
Golly's down on the beach, dead.
46
00:04:42,050 --> 00:04:44,209
Aye, that he is.
47
00:04:44,329 --> 00:04:45,928
You've seen him?Aye.
48
00:04:46,048 --> 00:04:47,327
Did you see anything else?
49
00:04:49,011 --> 00:04:50,170
A ferryboat.
50
00:04:50,287 --> 00:04:52,343
That's all?No.
51
00:04:52,447 --> 00:04:55,647
What else?
Did you see how Golly died?
52
00:04:55,807 --> 00:04:57,526
Monster got him.
53
00:04:57,649 --> 00:05:00,124
Did you see it?That I did.
54
00:05:00,248 --> 00:05:04,935
Grey-black it was and scaly, slimy,
with great, terrible jaws.
55
00:05:05,169 --> 00:05:07,008
The head was six feet across.
56
00:05:10,448 --> 00:05:12,447
Willie, come back!
57
00:06:01,767 --> 00:06:04,046
I've been slugged with
every other improbability
58
00:06:04,165 --> 00:06:05,684
you could raise an eyebrow at,
59
00:06:05,805 --> 00:06:09,043
so why should I draw the line
at dog-slaying monsters?
60
00:06:09,204 --> 00:06:12,823
All right, we'll talk
about something else.Well, let's.
61
00:06:13,005 --> 00:06:15,443
You, for example.
Much more interesting.
62
00:06:15,565 --> 00:06:17,844
Hm. Not really.
63
00:06:17,964 --> 00:06:20,123
I was born here,
I went to school in London.
64
00:06:20,244 --> 00:06:22,003
Ah, Sassenach country.
65
00:06:22,126 --> 00:06:23,925
And now I've come back here to work.
66
00:06:24,045 --> 00:06:26,558
Oh, what do you do?
I'm secretary to Mr Bastion.
67
00:06:26,684 --> 00:06:29,198
He's writing a book about
the Duke of Wellington.
68
00:06:29,324 --> 00:06:31,243
That sounds like
an all-time bestseller.
69
00:06:58,643 --> 00:07:07,826
Dad, this is Simon Templar.
Mr Clanraith.
70
00:07:08,283 --> 00:07:10,759
Ah, Auld Lang Syne.
71
00:07:10,883 --> 00:07:12,602
Dad, something dreadful's happened.
72
00:07:12,723 --> 00:07:14,169
As I was walking by the...I heard.
73
00:07:14,241 --> 00:07:17,022
News travels fast.Angus telephoned.
74
00:07:17,163 --> 00:07:20,020
There was more left to that dog
than there was of my sheep.
75
00:07:20,161 --> 00:07:23,399
You mean the monster
kills sheep, too?
76
00:07:23,562 --> 00:07:25,841
No, it was that same dog
that took my sheep.
77
00:07:25,963 --> 00:07:28,971
That's not true.It is true!
Then what killed Golly?
78
00:07:29,120 --> 00:07:31,177
Well, that's not for me to say.
79
00:07:31,281 --> 00:07:33,833
But I know that I'm missing
three sheep in a month,
80
00:07:33,961 --> 00:07:36,856
and at least one of them finished up
on the Bastions' dinner table.
81
00:07:37,000 --> 00:07:39,119
That's nonsense and you know it.
82
00:07:42,360 --> 00:07:44,950
You've brought the lass home
and I thank you.
83
00:07:45,080 --> 00:07:46,479
And now we'll not detain you.
84
00:07:50,761 --> 00:07:53,656
Don't mind Dad,
he doesn't mean to be so rude.
85
00:07:53,799 --> 00:07:55,998
No apologies are necessary.
86
00:07:56,121 --> 00:07:58,711
You're very kind.
Thank you for driving me home.
87
00:07:58,841 --> 00:08:01,583
I'm staying in the village,
maybe we'll see one another.
88
00:08:01,721 --> 00:08:03,680
I'd like that.
89
00:08:11,040 --> 00:08:12,759
Must you be so rude?
90
00:08:12,879 --> 00:08:14,973
You're a fine one
to tell me how to behave.
91
00:08:15,078 --> 00:08:16,717
And just what does that mean?
92
00:08:16,838 --> 00:08:20,076
All your grand London education
has done for you is teach you
93
00:08:20,239 --> 00:08:22,677
the morals of an alleycat.
Oh, not that again.
94
00:08:22,799 --> 00:08:25,237
Suppose I don't know
what you're up to at the Bastions'?
95
00:08:25,359 --> 00:08:27,797
Dad, on my word of honour,
I swear to you...
96
00:08:27,920 --> 00:08:31,309
Honour? You don't know
the meaning of the word.
97
00:08:31,478 --> 00:08:34,069
You're shameless.
That's what you are, shameless!
98
00:08:34,198 --> 00:08:37,321
You haven't a shred of proof
that Noel Bastion and I have ever...
99
00:08:37,478 --> 00:08:40,107
Listen to me, Annie Clanraith,
100
00:08:40,239 --> 00:08:42,078
the day I have proof,
101
00:08:42,198 --> 00:08:46,037
I'll kill Mr Fancy Bastion
with my own two hands.
102
00:09:14,438 --> 00:09:16,717
Good day.What is it?
103
00:09:16,838 --> 00:09:19,771
Well, I'd like to see Mr Bastion.
About what?
104
00:09:19,916 --> 00:09:22,115
Well, I would like to
explain that to him.
105
00:09:22,236 --> 00:09:24,903
He's writing, he can't be disturbed.
106
00:09:25,037 --> 00:09:27,436
Would you try disturbing him?
107
00:09:27,557 --> 00:09:29,516
The name is Simon Templar.
108
00:09:29,634 --> 00:09:31,833
If you've nae got an appointment...
109
00:09:31,957 --> 00:09:33,676
Who is it, Mary?
110
00:09:33,795 --> 00:09:34,834
It's a Mr Templar.
111
00:09:38,835 --> 00:09:40,794
Ask him in.
112
00:09:42,074 --> 00:09:43,193
Thank you.
113
00:09:43,315 --> 00:09:45,034
I'm Noel Bastion.Mr Bastion.
114
00:09:45,156 --> 00:09:47,075
Please come in.
Make yourself at home.
115
00:09:47,197 --> 00:09:51,158
Nice of you to drop by.
It's nice of you to see me.
116
00:09:51,356 --> 00:09:53,355
You know what's happened?
117
00:09:53,476 --> 00:09:56,562
Aye, Angus told me.
We're all terribly shocked.
118
00:09:56,714 --> 00:09:58,833
How do you explain it?I can't.
119
00:09:58,954 --> 00:10:01,811
I take it you don't believe
in this monster theory.
120
00:10:01,955 --> 00:10:04,234
Mr Templar, I don't know
what to believe.
121
00:10:04,352 --> 00:10:06,410
On the one hand, there is my wife,
122
00:10:06,515 --> 00:10:09,181
she's rather a
distinguished naturalist,
123
00:10:09,315 --> 00:10:11,714
and she is convinced
that this monster exists.
124
00:10:11,835 --> 00:10:14,194
Of course it exists!
125
00:10:14,314 --> 00:10:16,273
Oh, darling, this is Mr Templar.
126
00:10:16,394 --> 00:10:18,033
My wife Eleanor.
127
00:10:18,154 --> 00:10:19,913
Mrs Bastion.How do you do?
128
00:10:20,034 --> 00:10:23,348
Mr Templar is...
I know what Mr Templar is, Noel.
129
00:10:23,515 --> 00:10:25,314
A sceptic?
130
00:10:25,433 --> 00:10:27,032
Like all the others.
131
00:10:27,155 --> 00:10:30,011
The world is full of people
who won't believe their eyes.
132
00:10:30,153 --> 00:10:33,201
Well, if you'll excuse me.Go ahead.
133
00:10:33,354 --> 00:10:35,553
My husband is writing a book.
134
00:10:35,672 --> 00:10:39,292
Er...it's the life of
the Duke of Wellington.
135
00:10:39,474 --> 00:10:40,593
Fascinating subject.
136
00:10:46,434 --> 00:10:50,472
Do I look like a neurotic,
superstitious woman?
137
00:10:50,673 --> 00:10:52,232
Anything but.Thank you.
138
00:10:52,353 --> 00:10:54,943
But the fact does remain that
the Loch Ness Monster
139
00:10:55,072 --> 00:10:57,391
hasn't been
scientifically established.
140
00:10:57,511 --> 00:10:59,350
I intend to do that myself.
141
00:10:59,472 --> 00:11:02,100
That's quite an undertaking.Mm-hm.
142
00:11:02,233 --> 00:11:05,357
I've amassed a good deal of
material, would you like to see it?
143
00:11:05,512 --> 00:11:07,831
I'd be delighted.
Come into the trophy room.
144
00:11:26,071 --> 00:11:27,470
Are these yours?
145
00:11:27,590 --> 00:11:31,171
Yes. Before I was married to Noel,
I went on safari every year.
146
00:11:31,350 --> 00:11:34,131
Very impressive.
I've given it up now.
147
00:11:34,272 --> 00:11:36,591
I'm more interested in
the scientific approach,
148
00:11:36,711 --> 00:11:38,190
mammalian evolution.
149
00:11:38,309 --> 00:11:40,588
You kept your guns. Yes.
150
00:11:40,711 --> 00:11:43,606
I couldn't quite bring myself
to sell them.
151
00:11:43,749 --> 00:11:47,178
Well, perhaps there's something
to shoot at in Loch Ness.
152
00:11:47,350 --> 00:11:49,902
There have been hundreds
of eyewitnesses.
153
00:11:50,030 --> 00:11:53,496
There's an excellent photograph.
Taken by a London surgeon.
154
00:11:53,669 --> 00:11:57,707
Experts have certified that
it's unretouched and unfaked.
155
00:11:57,908 --> 00:11:59,267
Look at this.
156
00:12:03,389 --> 00:12:05,941
Plesiosaurus, a prehistoric animal.
157
00:12:06,069 --> 00:12:09,687
I'm convinced that our monster
belongs to the same family.
158
00:12:09,868 --> 00:12:12,839
Very interesting.
But you don't believe it?
159
00:12:12,987 --> 00:12:15,692
On the contrary,
I have a completely open mind.
160
00:12:15,828 --> 00:12:19,257
I wish there were more like you.
Come in.
161
00:12:19,428 --> 00:12:20,947
What is it, Angus?
162
00:12:21,069 --> 00:12:23,388
Inspector Mackenzie
is on the beach, ma'am.
163
00:12:23,508 --> 00:12:26,627
You said you'd like a word
with him.I most certainly would.
164
00:12:35,027 --> 00:12:37,884
The footprint measures
17 inches, inspector.
165
00:12:38,028 --> 00:12:39,587
Surely you believe me now.
166
00:12:39,709 --> 00:12:43,136
You can hardly blame us for being
a wee bit sceptical, Mrs Bastion.
167
00:12:43,306 --> 00:12:46,011
I'd say that dog's
been dead about six hours,
168
00:12:46,147 --> 00:12:47,826
so he was killed during the night.
169
00:12:47,947 --> 00:12:49,666
And you didn't hear any barking?No.
170
00:12:49,786 --> 00:12:52,465
But you've always said
he was a good watchdog.He was.
171
00:12:54,867 --> 00:12:56,986
Strange that he didn't bark.
172
00:12:57,107 --> 00:12:59,583
What are you driving at, inspector?
173
00:12:59,707 --> 00:13:02,221
Well, suppose it was
some person that killed him,
174
00:13:02,347 --> 00:13:04,106
somebody that he was used to.
175
00:13:04,228 --> 00:13:06,387
That would explain why
he didn't bark.
176
00:13:06,507 --> 00:13:07,706
Or maybe he was doped.
177
00:13:07,827 --> 00:13:11,102
You can't really believe that a
human being would do that to a dog?
178
00:13:11,266 --> 00:13:14,466
Golly was mashed to a pulp,
every rib broken.Aye, every rib.
179
00:13:14,625 --> 00:13:16,064
I know exactly how he was killed.
180
00:13:16,186 --> 00:13:19,234
The monster came out of the loch and
killed him and I intend to prove it.
181
00:13:19,385 --> 00:13:20,704
Angus?Ma'am.
182
00:13:20,825 --> 00:13:22,624
I want you to build a hide,
183
00:13:22,747 --> 00:13:24,146
right here.
184
00:13:24,266 --> 00:13:27,503
From now on, we're going to
watch the loch day and night.
185
00:13:27,665 --> 00:13:29,304
I'll convince you yet, inspector.
186
00:13:29,425 --> 00:13:30,944
All I'm concerned with, ma'am,
187
00:13:31,064 --> 00:13:34,645
is trying to determine whether there
is a human felon to be apprehended.
188
00:13:34,825 --> 00:13:38,368
If it turns out to be the monster,
that wouldn't be in my jurisdiction.
189
00:13:38,545 --> 00:13:41,592
In that case, perhaps, Mr Templar
could be of more help to you.
190
00:13:41,743 --> 00:13:42,862
I'd be very grateful.
191
00:13:42,984 --> 00:13:45,727
Where are you staying, Mr Templar?
At the pub in the village.
192
00:13:45,865 --> 00:13:48,184
Mrs Bastion, you've got
plenty of empty bedrooms,
193
00:13:48,304 --> 00:13:49,823
it'd be a lot more comfortable.
194
00:13:49,944 --> 00:13:52,263
I'd be very happy to have
Mr Templar as my guest.
195
00:13:52,384 --> 00:13:54,103
That's very kind of you.
196
00:13:54,224 --> 00:13:56,319
I'll go down to the pub
and pick up my bags.
197
00:13:56,425 --> 00:13:58,138
Maybe you could
give me a lift on the way?
198
00:13:58,224 --> 00:14:00,583
My pleasure. I'll see you later.
199
00:14:05,623 --> 00:14:07,794
I can handle
ordinary villains and thieves,
200
00:14:07,903 --> 00:14:10,531
but this monster business
makes me nervous.
201
00:14:10,664 --> 00:14:11,983
Well, I imagine why.
202
00:14:12,104 --> 00:14:13,983
You have no authority,
you understand,
203
00:14:14,102 --> 00:14:16,341
except the rights of
any private investigator.
204
00:14:16,463 --> 00:14:17,822
Which, if I may say so,
205
00:14:17,942 --> 00:14:20,501
are not the same in Scotland
as they are in America.
206
00:14:36,181 --> 00:14:39,267
Well, you'll let me know
about the postmortem on the dog?
207
00:14:39,422 --> 00:14:40,501
Aye, I will that.
208
00:14:56,024 --> 00:14:59,337
Willie, I want a word with you.
It's about my three sheep.
209
00:14:59,501 --> 00:15:01,380
If that dog
didn't kill them, who did?
210
00:15:09,342 --> 00:15:11,261
What do you
think you're doing?
211
00:15:11,380 --> 00:15:14,428
I'm stopping you chasing Willie.
And what business is that of yours?
212
00:15:14,581 --> 00:15:15,913
He's only half your size.
213
00:15:15,981 --> 00:15:17,980
Listen, Mr Templar,
you're interfering.
214
00:15:18,100 --> 00:15:19,052
And in this village,
215
00:15:19,101 --> 00:15:22,949
folk who meddle in business
that doesn't concern them have a way of ending up in a coffin.
216
00:15:23,140 --> 00:15:27,179
Sooner or later, Mr Clanraith,
all of us end up in a coffin.
217
00:15:35,300 --> 00:15:38,739
Just the same, uncanny things
happen out on that loch.
218
00:15:38,861 --> 00:15:40,340
Aye, they do that.
219
00:15:40,462 --> 00:15:44,141
Five years ago, two students set out
to swim that loch at midnight.
220
00:15:44,263 --> 00:15:46,822
Aye, I remember.
For a bet it was.Aye.
221
00:15:46,944 --> 00:15:49,543
Then the fog came down
and they were never seen again.
222
00:15:49,665 --> 00:15:52,264
They swam around in the fog
in circles and were drowned.
223
00:15:52,386 --> 00:15:54,265
Ah, there's more to it
than that, Duncan.
224
00:15:54,386 --> 00:15:57,665
Three weeks later, the head of one
of them was washed up on the beach.
225
00:15:57,787 --> 00:16:00,746
Ah, the propellers of
the ferryboat chopped them up.
226
00:16:00,868 --> 00:16:03,107
Aye, it's possible, perhaps.
227
00:16:03,229 --> 00:16:06,068
Good evening to you, Mr Templar,
I hear you're leaving us.
228
00:16:06,190 --> 00:16:07,349
Yes, I'm sorry to say.
229
00:16:07,471 --> 00:16:09,670
Mm, you'll be more
comfortable at the Bastions'.
230
00:16:09,791 --> 00:16:11,950
Great soft beds up there
and central heating.
231
00:16:12,072 --> 00:16:13,591
But no draft beer.
232
00:16:13,713 --> 00:16:15,472
A pint of the usual?Yes, thanks.
233
00:16:21,875 --> 00:16:22,874
Thank you.
234
00:16:22,996 --> 00:16:26,315
Er...I'll have a large whisky.
235
00:16:26,437 --> 00:16:29,116
And I'll see your money first.
236
00:16:33,439 --> 00:16:36,278
That's a �5 note.
237
00:16:36,400 --> 00:16:39,199
Here, where did you get that?
Been robbing the bank, Willie?
238
00:16:39,321 --> 00:16:42,280
That's none of your business.
Or selling the Bastions' chickens?
239
00:16:44,923 --> 00:16:46,882
And don't you forget my change!
240
00:17:03,129 --> 00:17:06,728
Good evening, Willie.
Don't mind if I join you?
241
00:17:10,171 --> 00:17:12,130
Are you afraid of me?
242
00:17:15,013 --> 00:17:17,132
I er...want some information.
243
00:17:22,495 --> 00:17:24,894
Did you really see the monster?
244
00:17:25,016 --> 00:17:27,135
Or were you making it up?
245
00:17:30,178 --> 00:17:32,177
Well, er..maybe
you were exaggerating.
246
00:17:32,298 --> 00:17:35,017
Aye! Oh, aye.
Maybe I was, maybe I was nae.
247
00:17:41,301 --> 00:17:44,260
Can't you be more specific?
248
00:17:44,382 --> 00:17:45,741
I dare not.
249
00:17:45,863 --> 00:17:48,142
Why not?
250
00:17:48,264 --> 00:17:50,383
Because...
251
00:17:50,424 --> 00:17:55,063
Come on, Willie,
you know something, level with me.
252
00:17:55,186 --> 00:17:58,025
Maybe.
253
00:17:58,147 --> 00:18:00,306
What is it?
254
00:18:00,428 --> 00:18:02,347
I'll tell you later on.
255
00:18:02,468 --> 00:18:04,427
What time and where?
256
00:18:06,710 --> 00:18:09,189
Castle ruins at half past eight.
257
00:18:09,311 --> 00:18:10,630
You won't let me down?
258
00:18:14,832 --> 00:18:16,791
You can trust Willie.
259
00:18:22,075 --> 00:18:23,274
Angus.
260
00:18:23,395 --> 00:18:25,674
Are you driving up
to the Bastions', Mr Templar?
261
00:18:25,796 --> 00:18:28,435
Yes. Care for a lift?
Well, if you wouldn't mind.
262
00:18:28,557 --> 00:18:29,796
Glad of the company.
263
00:18:29,917 --> 00:18:32,396
I'll settle the account
before I leave, Mr McAllister.
264
00:18:32,438 --> 00:18:34,517
All right, Mr Templar,
your credit's good.
265
00:18:34,639 --> 00:18:36,518
You're not our Willie.
266
00:18:37,600 --> 00:18:39,479
Mr Templar, about this morning...
267
00:18:39,601 --> 00:18:42,000
I made a mistake.
Hm, happens to all of us.
268
00:18:42,121 --> 00:18:44,520
I thought you were bothering Ann.
269
00:18:44,642 --> 00:18:46,201
It upset me.
270
00:18:46,323 --> 00:18:47,802
You think a lot of her, eh?
271
00:18:47,923 --> 00:18:51,882
When I get a little money laid by,
I plan to marry her.
272
00:18:52,005 --> 00:18:53,284
Well, does she know that?
273
00:18:53,405 --> 00:18:56,084
When the time comes, I'll tell her.
274
00:18:56,206 --> 00:18:58,325
Good luck.Thanks.
275
00:18:58,447 --> 00:19:05,526
But his appointment
as Irish secretary in 1807...
276
00:19:08,050 --> 00:19:14,969
..did not prevent him from leading
an expedition against the Danes.
277
00:19:20,454 --> 00:19:22,413
What's the matter?
278
00:19:23,935 --> 00:19:29,214
Nothing. Except that...
you're a very beautiful young woman.
279
00:19:32,698 --> 00:19:34,017
So is your wife.
280
00:19:37,980 --> 00:19:40,539
The quality's dreadful, I'm afraid.
281
00:19:40,661 --> 00:19:44,460
But no less than eight eyewitnesses
have sworn that's not a boat.
282
00:19:47,063 --> 00:19:49,822
Well, it's hard to tell what it is.
283
00:19:49,944 --> 00:19:53,703
The man who took this described
it as roughly 30 feet long,
284
00:19:53,825 --> 00:19:59,224
dark grey, a horse-like head on a
long tapering neck and two humps.
285
00:20:03,068 --> 00:20:06,347
Well, he must have had
absolutely marvellous eyesight.
286
00:20:06,469 --> 00:20:09,148
Why don't you face facts,
Mr Templar?
287
00:20:09,270 --> 00:20:11,149
But there aren't any facts to face.
288
00:20:11,271 --> 00:20:13,110
If the monster really exists,
289
00:20:13,231 --> 00:20:15,550
why hasn't it been
discovered long before now?
290
00:20:15,672 --> 00:20:17,351
I'll tell you.
291
00:20:17,473 --> 00:20:21,352
The gorilla was unknown until 1847,
a little over 100 years ago.
292
00:20:21,474 --> 00:20:24,033
No-one had ever seen
a giant panda until 1869,
293
00:20:24,155 --> 00:20:27,074
less than 100 years ago.
294
00:20:27,196 --> 00:20:31,475
The okapi wasn't discovered until
1901, quite accidently at that.
295
00:20:31,597 --> 00:20:34,316
And the coelacanth, that's
the most interesting one of all.
296
00:20:34,358 --> 00:20:38,117
The experts say that that became
extinct millions of years ago.
297
00:20:38,240 --> 00:20:39,439
How wrong they were.
298
00:20:39,560 --> 00:20:41,719
I know, there was one
caught in Africa in 1958.
299
00:20:41,761 --> 00:20:44,640
Well, there you are.But this
proves nothing about Loch Ness.
300
00:20:44,682 --> 00:20:47,241
I'm absolutely convinced
that it exists.
301
00:20:52,084 --> 00:20:53,283
Your tea, madam.
302
00:20:53,405 --> 00:20:56,044
Oh, just put it down anywhere,
will you, Mrs Moncrieff?
303
00:20:58,886 --> 00:21:00,845
And would you
take some to Mr Bastion?
304
00:21:00,967 --> 00:21:04,006
He's still working.
What's that got to do with it?
305
00:21:04,128 --> 00:21:06,047
He does not like to be disturbed!
306
00:21:06,169 --> 00:21:09,448
Will you take him some tea
and stop arguing with me?
307
00:21:09,570 --> 00:21:10,809
Very well, madam.
308
00:21:15,492 --> 00:21:17,211
That woman drives me mad.
309
00:21:17,333 --> 00:21:20,732
She insists on treating Noel
like some rare, old Dresden vase.
310
00:21:27,816 --> 00:21:30,215
Well, what's the matter?That woman.
311
00:21:30,337 --> 00:21:32,656
You hate her, don't you?
Of course not.
312
00:21:32,778 --> 00:21:34,737
Ah, come on now, admit it.
313
00:21:37,459 --> 00:21:40,138
I've worked in this house 40 years.
314
00:21:40,260 --> 00:21:43,459
I nursed Master Noel as a baby.
315
00:21:43,581 --> 00:21:46,220
I sat at his sainted
mother's deathbed.
316
00:21:46,342 --> 00:21:48,141
After all that,
317
00:21:48,263 --> 00:21:51,502
I think I have a perfect right
to expect some consideration.
318
00:21:51,624 --> 00:21:53,783
You have no rights at all,
Mrs Moncrieff,
319
00:21:53,825 --> 00:21:55,744
you're only his housekeeper,
320
00:21:55,785 --> 00:21:57,504
she's his wife.
321
00:21:57,866 --> 00:22:00,145
Wellington's most famous victory,
322
00:22:00,267 --> 00:22:03,146
the Battle of Waterloo,
was fought as...
323
00:22:03,268 --> 00:22:06,907
Oh. Er...put it on
the little table, will you?
324
00:22:07,029 --> 00:22:08,708
I see you've made nut bread.
325
00:22:08,829 --> 00:22:11,028
I know you like it.
326
00:22:11,150 --> 00:22:15,349
He ate a whole loaf once,
when he was five years old.
327
00:22:15,392 --> 00:22:17,391
Remember? Yeah, I do.
328
00:22:21,153 --> 00:22:24,752
Well, it's gone extremely well
today, do you not think so?Yes.
329
00:22:24,875 --> 00:22:27,794
Another three months, I'll just
about finish the first draft.
330
00:22:29,956 --> 00:22:34,915
Noel...What is it?Thank you.
331
00:22:35,038 --> 00:22:36,517
I don't know how to say this.
332
00:22:36,559 --> 00:22:38,878
I hate to leave you
in the lurch, but...
333
00:22:39,560 --> 00:22:42,839
What are you talking about?
Well, I'm leaving.
334
00:22:44,641 --> 00:22:47,160
You're what?Resigning.
335
00:22:49,083 --> 00:22:50,402
You cannot mean that.
336
00:22:50,523 --> 00:22:52,762
Well, it's not a
spur-of-the-moment decision.
337
00:22:52,884 --> 00:22:56,563
I've thought it over carefully.
It's the best thing to do.
338
00:22:56,685 --> 00:22:58,564
Noel, don't look like that.
339
00:22:58,686 --> 00:23:00,805
Oh, how do you expect me to look?
340
00:23:00,927 --> 00:23:02,326
I depend on you, I need you.
341
00:23:02,447 --> 00:23:04,606
Nobody's irreplaceable.
That's nonsense.
342
00:23:04,728 --> 00:23:07,607
There are lots of people
in this world who are irreplaceable,
343
00:23:07,729 --> 00:23:10,008
and you are one of them.
You'll manage.
344
00:23:10,130 --> 00:23:12,409
But why?Because of Father.
345
00:23:12,530 --> 00:23:14,129
He thinks we're having an affair.
346
00:23:14,251 --> 00:23:16,450
Oh, he's a Bible-thumping
puritanical old fool.
347
00:23:16,492 --> 00:23:19,091
That may be so, but he's making
my life utterly miserable
348
00:23:19,133 --> 00:23:21,892
and I can't stand it any longer.
349
00:23:22,014 --> 00:23:25,973
Oh, Ann, I'm so sorry.
It's not your fault.
350
00:23:28,216 --> 00:23:30,015
I wish there was
something I could do.
351
00:23:30,136 --> 00:23:32,255
You're doing very well.
352
00:23:32,377 --> 00:23:35,096
Oh, Mrs Bastion,
I... I was just...
353
00:23:35,218 --> 00:23:39,417
Oh, my dear, please,
explanations are too embarrassing.
354
00:23:41,980 --> 00:23:43,939
Ann.Goodnight, Noel.
355
00:23:44,061 --> 00:23:45,420
I'll drive you home.
356
00:23:45,541 --> 00:23:48,340
I'd rather walk.
All right, then, I'll walk with you.
357
00:23:53,584 --> 00:23:55,943
What you're thinking, it's not true.
358
00:23:56,065 --> 00:23:59,104
I know perfectly well
you're tired of me.I am not!
359
00:23:59,226 --> 00:24:01,065
Why don't you stop
being a gentleman?
360
00:24:01,186 --> 00:24:03,105
Why don't you come right out
and say it?
361
00:24:03,227 --> 00:24:05,186
You'd like to see me dead.
362
00:24:09,389 --> 00:24:11,628
Where are you going?
363
00:24:11,750 --> 00:24:14,909
Quite understandably, I suddenly
feel in need of some fresh air.
364
00:24:17,472 --> 00:24:21,511
Father's brand of religion consists
entirely of not doing things.
365
00:24:21,633 --> 00:24:25,512
Not gambling,
not drinking, not smoking.
366
00:24:25,634 --> 00:24:27,953
Sounds like an exciting life.
367
00:24:31,396 --> 00:24:32,355
What is it?
368
00:24:37,718 --> 00:24:40,517
Somebody's following us.
Are you sure?
369
00:24:40,639 --> 00:24:42,598
Willie!
370
00:24:43,840 --> 00:24:45,799
Is that you, Willie?
371
00:24:45,921 --> 00:24:47,160
Why Willie?
372
00:24:47,282 --> 00:24:49,881
We have a date at the castle ruins
at half past eight.
373
00:24:50,002 --> 00:24:52,321
What for?
Well, come along and find out.
374
00:25:52,263 --> 00:25:54,222
Willie?
375
00:25:58,185 --> 00:26:01,424
Well, maybe he won't turn up.
376
00:26:01,546 --> 00:26:04,185
Well, it's only 8:35.
377
00:26:04,227 --> 00:26:05,826
I'll give him another ten minutes.
378
00:26:08,948 --> 00:26:10,907
Willie!
379
00:26:12,630 --> 00:26:15,189
Do you think he knows something?
380
00:26:15,311 --> 00:26:16,550
I'm absolutely positive...
381
00:26:20,792 --> 00:26:22,151
..but he's not coming.
382
00:26:35,157 --> 00:26:38,796
Are you sure it came from here?
Positive.
383
00:26:38,918 --> 00:26:40,277
It's so hard to see.
384
00:26:40,399 --> 00:26:43,198
Willie!
385
00:26:55,484 --> 00:26:58,403
Can you see anything?
There's too much fog.
386
00:27:11,489 --> 00:27:13,448
It's the monster.
387
00:27:17,331 --> 00:27:19,090
Well, I can't see a thing.
388
00:27:33,536 --> 00:27:34,535
Simon!
389
00:27:44,940 --> 00:27:46,899
It's Willie.
390
00:28:06,000 --> 00:28:08,279
What do you make of it?
391
00:28:08,401 --> 00:28:10,320
It's hard to know, inspector.
392
00:28:10,444 --> 00:28:12,603
There's hardly a bone left unbroken.
393
00:28:12,726 --> 00:28:14,885
What about the tears and punctures?
394
00:28:15,008 --> 00:28:18,807
No doubt about it, animal's teeth.
395
00:28:18,932 --> 00:28:23,131
What kind of animal?
That I can't tell you.
396
00:28:23,178 --> 00:28:27,177
No beast on Earth that I know of
has that kind of power in his jaws.
397
00:28:27,300 --> 00:28:29,019
Except one.
398
00:28:29,142 --> 00:28:31,981
Doctor, you did the postmortem
on my dog, didn't you?
399
00:28:32,106 --> 00:28:34,465
I did.And?
400
00:28:34,587 --> 00:28:36,706
Exactly the same kind of wounds.
401
00:28:36,749 --> 00:28:38,428
There, you see, it's obvious.
402
00:28:38,551 --> 00:28:41,750
Golly and Willie were both
killed by the Loch Ness Monster.
403
00:28:54,045 --> 00:28:55,724
Oh, here they come.
404
00:28:55,769 --> 00:28:58,648
Inspector, can you give me a
statement on the cause of death?No.
405
00:28:58,768 --> 00:29:00,927
We'll be in touch, inspector.
Thank you.
406
00:29:00,970 --> 00:29:04,129
Mrs Bastion,
was it the monster?Of course.
407
00:29:04,255 --> 00:29:07,134
The evidence for the existence
of the monster is overwhelming.
408
00:29:07,260 --> 00:29:09,459
Mr Templar,
what's your interest in this?
409
00:29:09,581 --> 00:29:12,300
Well, let's say I have
not bought an ailing hotel
410
00:29:12,423 --> 00:29:14,542
on the banks of Loch Ness.Thanks.
411
00:29:14,585 --> 00:29:17,704
And I've not been retained to
boost the Scottish tourist industry.
412
00:29:17,826 --> 00:29:20,025
Are you gonna help Mrs Bastion
catch the monster?
413
00:29:20,148 --> 00:29:22,387
If there is monster
and Mrs Bastion's after it,
414
00:29:22,512 --> 00:29:24,471
then it's the monster
who'll need help.
415
00:29:24,592 --> 00:29:27,831
What's your next move,
Mr Templar?Lunch.
416
00:29:27,957 --> 00:29:30,516
Oh, one more question, Mr Templar.
417
00:29:30,640 --> 00:29:32,239
Do you believe in the monster?
418
00:29:32,361 --> 00:29:34,000
Does the monster believe in me?
419
00:29:44,453 --> 00:29:48,212
A Magnum Express.Yes.
420
00:29:48,336 --> 00:29:52,215
Stop a tank.In the right hands.
421
00:29:52,342 --> 00:29:55,301
Assuming, of course, there's
anything in the Loch to shoot at.
422
00:29:55,425 --> 00:29:58,944
The only way we can find out
is to keep a watch around the clock.
423
00:29:59,067 --> 00:30:01,426
Hm. There's only one snag -
424
00:30:01,547 --> 00:30:04,146
there's 24 miles of Loch Ness.
425
00:30:04,274 --> 00:30:07,073
How do you know it's going
to strike on your beach?
426
00:30:07,194 --> 00:30:09,313
It has twice before.True.
427
00:30:09,356 --> 00:30:11,955
Well, if anything does turn up
of the size you expect,
428
00:30:12,079 --> 00:30:14,558
it's going to take
more than one of us to handle it.
429
00:30:14,681 --> 00:30:16,000
You're ready?
430
00:30:18,086 --> 00:30:19,605
I've already thought of that.
431
00:30:19,726 --> 00:30:22,245
I've rigged up an alarm
from the hide to the house.
432
00:30:22,369 --> 00:30:24,808
You've made this
a personal vendetta, haven't you?
433
00:30:24,931 --> 00:30:27,730
No, not really.
434
00:30:27,852 --> 00:30:31,251
It's just that I sense something...
435
00:30:31,375 --> 00:30:34,374
unimaginably brutal
and evil out there.
436
00:30:34,498 --> 00:30:37,257
Something from
the beginning of the world.
437
00:30:39,423 --> 00:30:40,502
Shall we go?
438
00:30:48,553 --> 00:30:49,832
NOEL: Eleanor.
439
00:30:49,955 --> 00:30:52,834
We're going down to the hide.
Wait a second, will you?
440
00:30:52,957 --> 00:30:54,276
I'll be right with you.
441
00:30:56,799 --> 00:30:58,398
What is it, Noel?
442
00:30:58,521 --> 00:31:00,480
It's simply that a man
has been killed.
443
00:31:00,605 --> 00:31:02,604
I think you should leave this affair
444
00:31:02,649 --> 00:31:05,248
in the hands of the proper
authorities.Oh, you do, do you?
445
00:31:05,291 --> 00:31:07,970
Inspector Mackenzie is quite
capable of taking charge...
446
00:31:08,092 --> 00:31:12,731
Mackenzie's an idiot and for
heaven's sake, stop being so wishy-washy.Eleanor.Noel.
447
00:31:12,858 --> 00:31:14,817
Why don't you go back to your book?
448
00:31:20,583 --> 00:31:22,862
It is the Devil's business
she's about.
449
00:31:22,986 --> 00:31:25,545
That'll do, Mary.
Oh, I'm sorry.
450
00:31:25,666 --> 00:31:29,705
I meant no criticism
of the mistress, Master Noel.
451
00:31:29,834 --> 00:31:31,793
I know you didn't.
452
00:31:37,199 --> 00:31:38,198
There.
453
00:31:40,202 --> 00:31:42,001
Well, that seems strong enough.
454
00:31:42,124 --> 00:31:46,403
If you agree, suppose we keep watch
four hours on and eight hours off.
455
00:31:46,528 --> 00:31:47,807
Seems reasonable.
456
00:31:47,929 --> 00:31:50,848
I'll go first, I've still
got some work to do on it.Oh.
457
00:31:50,972 --> 00:31:53,811
I'll take over at six o'clock.
458
00:31:53,937 --> 00:31:56,456
And remember, Angus,
if you see anything,
459
00:31:56,579 --> 00:31:58,738
press this alarm button here.Mm-hm.
460
00:31:58,860 --> 00:32:01,499
Don't try and cope on your own.
No, I won't.
461
00:32:06,026 --> 00:32:08,385
It's out there, I know.
462
00:32:13,193 --> 00:32:14,792
Are you coming, Mr Templar?
463
00:32:14,915 --> 00:32:17,434
No, I'll stay and help Angus.
464
00:32:17,557 --> 00:32:19,476
I'll be back at six.Righto, ma'am.
465
00:32:23,685 --> 00:32:26,964
Angus, after I dropped you
yesterday, what did you do?
466
00:32:27,086 --> 00:32:29,805
Well, I... I went and had my tea.
467
00:32:29,931 --> 00:32:31,410
Which reminds me...
468
00:32:31,530 --> 00:32:33,529
And what did you do after tea?
469
00:32:33,652 --> 00:32:36,651
I went to my cottage and I read.
470
00:32:36,775 --> 00:32:38,334
Did you see anybody?
471
00:32:38,459 --> 00:32:41,018
Just Fergus Clanraith.Where?
472
00:32:41,141 --> 00:32:44,380
He dropped by, he wanted to
borrow some shotgun shells.
473
00:32:44,501 --> 00:32:47,780
Did you give them to him?
Aye, half a dozen.
474
00:32:47,906 --> 00:32:49,585
Did he say anything especially?
475
00:32:49,708 --> 00:32:51,307
Nothing much.
476
00:32:51,429 --> 00:32:53,588
You know,
he's against all this publicity.
477
00:32:53,631 --> 00:32:56,350
He says it makes
the Loch Ness people look silly.
478
00:32:56,474 --> 00:32:59,713
Oh, that reminds me,
he left his lighter.
479
00:32:59,839 --> 00:33:02,838
Do you have it with you?Why?
480
00:33:02,962 --> 00:33:06,001
Well, I'd like to take it back
to him, give me a chance to talk.
481
00:33:08,603 --> 00:33:12,082
Thanks.What are you getting at?
482
00:33:12,207 --> 00:33:15,046
Nothing, it's just
my unnatural curiosity.
483
00:33:15,172 --> 00:33:16,131
I'll see you.
484
00:33:35,349 --> 00:33:38,468
Hello, Mr Clanraith.I'm busy.
485
00:33:38,596 --> 00:33:41,395
Well, don't let me disturb you.
No, I won't.
486
00:33:41,515 --> 00:33:44,034
What do you think of this
monster business then?
487
00:33:44,159 --> 00:33:45,678
Ah, it's just nonsense.
488
00:33:45,800 --> 00:33:50,399
Mm-hm. And where were you
last night when Willie was killed?
489
00:33:50,523 --> 00:33:52,722
What business is that of yours?
490
00:33:52,849 --> 00:33:54,408
None.
491
00:33:54,527 --> 00:33:58,366
Well, if you want to know,
I was here from noon onwards.
492
00:33:58,490 --> 00:34:01,329
Except when you were with Angus.
493
00:34:01,455 --> 00:34:03,134
What do you mean?
494
00:34:03,257 --> 00:34:05,896
You er...left your lighter.
495
00:34:09,423 --> 00:34:11,582
I forgot, I went down to Angus, yes.
496
00:34:11,705 --> 00:34:14,504
And you borrowed some shotgun shells.
497
00:34:14,630 --> 00:34:17,149
What if I did?Hunting?
498
00:34:20,915 --> 00:34:23,914
You are just another of
these snoopers, aren't you?
499
00:34:24,038 --> 00:34:28,317
All the same, you were pretty rough
on Willie in the village yesterday.
500
00:34:28,442 --> 00:34:30,321
Aye, may he rest in peace.
501
00:34:30,443 --> 00:34:32,202
But he was a poacher, mind.
502
00:34:32,323 --> 00:34:35,242
He had three of my sheep and
more than a dozen of my hens.
503
00:34:35,367 --> 00:34:37,166
Can you prove that?Aye.
504
00:34:37,287 --> 00:34:39,206
He had a fiver yesterday, I'm told.
505
00:34:39,331 --> 00:34:42,890
Now, he never had a fiver before in
his life, so where did he get it?
506
00:34:43,013 --> 00:34:45,212
Your guess is as good as mine.
507
00:34:45,338 --> 00:34:47,297
But you did see him last night?
508
00:34:47,419 --> 00:34:50,338
No, but I was watching for him.
509
00:34:50,461 --> 00:34:54,140
With a shotgun?With a shotgun.
510
00:34:54,267 --> 00:34:56,266
It was nae a shotgun
that killed him.
511
00:34:56,385 --> 00:34:57,984
It wasn't a monster, either.
512
00:34:59,948 --> 00:35:02,467
Look, are you trying
to involve me in this?
513
00:35:04,913 --> 00:35:07,032
Suppose I said I was.
514
00:35:07,075 --> 00:35:09,794
I could ram the words
down your throat.
515
00:35:09,922 --> 00:35:11,201
ANN: Father?
516
00:35:11,321 --> 00:35:13,720
Oh, for heaven's sake,
what's the matter with you?
517
00:35:13,845 --> 00:35:16,884
You can't talk to anybody any more
without attacking them.
518
00:35:17,008 --> 00:35:23,007
Oh, he's impossible.
519
00:35:23,131 --> 00:35:25,730
Well, you might say that.
520
00:35:25,856 --> 00:35:28,295
What was it all about, anyway?
521
00:35:28,416 --> 00:35:31,295
Willie was going to tell me
something last night,
522
00:35:31,420 --> 00:35:34,699
and to keep him quiet,
somebody murdered him.
523
00:35:41,220 --> 00:35:44,139
The sugar and cream
is in the coffee mug.Thank you.
524
00:35:45,900 --> 00:35:47,779
What time do you want
me to relieve you?
525
00:35:47,899 --> 00:35:49,898
I don't need your help,
you stay here.
526
00:35:50,019 --> 00:35:53,098
No, I want to help.
527
00:35:53,220 --> 00:35:56,059
You mean you're actually
offering to co-operate?
528
00:35:56,180 --> 00:35:58,139
Don't I always?
529
00:36:00,141 --> 00:36:02,540
All right.
530
00:36:02,659 --> 00:36:04,978
Four hours' time, say, ten o'clock?
531
00:42:03,860 --> 00:42:07,219
Oh, Templar.Surprised to see me?
532
00:42:07,340 --> 00:42:08,819
I thought you were in bed.
533
00:42:08,939 --> 00:42:11,578
I thought you were supposed
to relieve Eleanor at ten.
534
00:42:11,700 --> 00:42:13,539
Is it ten already?
535
00:42:13,660 --> 00:42:17,339
I've been working so intently,
I lost track of time.
536
00:42:17,459 --> 00:42:19,138
Er...I say...
537
00:42:19,260 --> 00:42:22,499
I wonder, could I...
could I ask a tremendous favour?
538
00:42:22,620 --> 00:42:23,579
Try it and see.
539
00:42:23,700 --> 00:42:26,459
Well, I'm going so wonderfully
well on the book,
540
00:42:26,581 --> 00:42:28,540
I hardly like to stop.
541
00:42:28,660 --> 00:42:31,619
Would you change watches with me?
542
00:42:31,741 --> 00:42:34,220
I'm sorry, I have other things to do.
543
00:42:52,421 --> 00:42:55,220
You're late, Noel.I'm sorry.
544
00:42:55,340 --> 00:42:57,539
I do try to please you, Eleanor.
545
00:42:57,660 --> 00:42:59,659
You may not think so but it's true.
546
00:42:59,780 --> 00:43:03,019
I haven't opened my coffee,
it'll still be hot.Thanks.
547
00:43:03,140 --> 00:43:06,099
And if you do see something,
don't try and cope on your own,
548
00:43:06,220 --> 00:43:07,699
ring this alarm bell.
549
00:43:07,819 --> 00:43:08,778
Right.
550
00:43:11,900 --> 00:43:14,179
Mr Templar's relieving
you at two, isn't it?
551
00:43:14,301 --> 00:43:15,420
That's right.
552
00:43:15,539 --> 00:43:17,258
Goodnight, Eleanor.Goodnight.
553
00:44:34,341 --> 00:44:36,740
I thought you were...Your husband?
554
00:44:36,860 --> 00:44:39,019
I have to hand it
to you, Mrs Bastion,
555
00:44:39,061 --> 00:44:41,220
if you had managed
to kill Noel tonight,
556
00:44:41,259 --> 00:44:44,018
your monster theory would
have had a lot more believers
557
00:44:44,059 --> 00:44:45,098
than it did a week ago.
558
00:44:45,140 --> 00:44:47,219
I'd planned it so.
559
00:44:47,339 --> 00:44:51,018
I hate him.NOEL: Eleanor.
560
00:44:52,659 --> 00:44:56,338
Why?
561
00:44:56,460 --> 00:44:58,859
Has it ever crossed your mind
that a woman like me
562
00:44:58,979 --> 00:45:01,618
could get sick to death of a man
who spends his life
563
00:45:01,741 --> 00:45:03,660
writing about dead people?
564
00:45:03,780 --> 00:45:06,899
Eleanor, I...
565
00:45:07,021 --> 00:45:09,740
Eleanor. Eleanor!
566
00:45:12,820 --> 00:45:19,459
Eleanor, come back!
567
00:45:20,899 --> 00:45:25,818
Eleanor!
568
00:45:26,821 --> 00:45:27,900
Come back!
569
00:45:32,181 --> 00:45:34,180
Eleanor!
570
00:45:40,019 --> 00:45:42,218
Come on, I know
where she'll come ashore.
571
00:45:48,021 --> 00:45:50,340
ANGUS: What's up?
ANN: What's the matter?
572
00:45:50,460 --> 00:45:53,739
Mr Bastion, sir, are you all right?
What happened?
573
00:45:53,860 --> 00:45:55,379
Eleanor tried to kill Noel.
574
00:45:55,500 --> 00:45:57,419
She was using the monster as a cover.
575
00:46:13,100 --> 00:46:15,299
Angus, you'd better
call Inspector Mackenzie,
576
00:46:15,419 --> 00:46:17,378
tell him to meet us
at the castle ruins.
577
00:46:17,500 --> 00:46:20,459
Ann, look after Noel.
You come with me, Mr Clanraith.
578
00:47:05,500 --> 00:47:07,379
We've found the body...
579
00:47:07,499 --> 00:47:09,698
washed up about
two miles down the shore.
580
00:47:12,381 --> 00:47:13,340
Was she...?
581
00:47:15,659 --> 00:47:17,858
Badly mutilated.
582
00:47:17,981 --> 00:47:21,740
Our theory is that she was run down
by the ferryboat in the fog
583
00:47:21,860 --> 00:47:23,659
and got caught up in the propellers.
584
00:47:25,380 --> 00:47:27,499
There's just one thing, inspector.
585
00:47:27,620 --> 00:47:29,499
Yes?
586
00:47:29,620 --> 00:47:32,939
Because of the heavy fog last night,
the ferry wasn't running.
44924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.