Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,466 --> 00:00:09,467
[door opening]
2
00:00:17,267 --> 00:00:18,685
[gasps] My God, Orlin.
3
00:00:19,144 --> 00:00:20,812
You scared the living daylights
out of me.
4
00:00:21,271 --> 00:00:22,522
Anyone follow you?
5
00:00:23,231 --> 00:00:24,232
Of course not.
6
00:00:25,400 --> 00:00:27,819
It's been weeks since you fought
the Flash at the hospital.
7
00:00:28,194 --> 00:00:30,030
If anyone knew you were here,
you would've found out by now.
8
00:00:31,072 --> 00:00:32,073
I got you some groceries,
9
00:00:32,741 --> 00:00:34,451
and some meloxicam for your injuries.
10
00:00:35,535 --> 00:00:36,536
I don't need it.
Good to hear.
11
00:00:41,041 --> 00:00:42,041
How's Grace?
12
00:00:42,292 --> 00:00:43,293
Nothing's changed.
She's stable.
13
00:00:45,754 --> 00:00:47,255
CCPD hasn't left.
14
00:00:47,422 --> 00:00:48,882
And they're not leaving anytime soon.
15
00:00:48,965 --> 00:00:50,467
Oh, I need to see her, Doc.
16
00:00:51,092 --> 00:00:55,680
-That's not possible.
-Don't tell me what's possible.
17
00:00:56,556 --> 00:00:57,557
You're angry.
Good.
18
00:00:59,809 --> 00:01:01,436
For all the pain
your family has suffered
at the hands of those metas,
you should be.
19
00:01:03,229 --> 00:01:05,523
But right now there isn't anything
you can do for Grace.
20
00:01:05,940 --> 00:01:07,942
So, put that anger
towards something else.
21
00:01:10,195 --> 00:01:11,654
I have a friend
who feels the same way
22
00:01:11,738 --> 00:01:12,781
about meta-humans as we do.
23
00:01:13,239 --> 00:01:16,159
And he wants to help you finish
what you've started.
24
00:01:18,620 --> 00:01:19,621
Orlin...
25
00:01:21,414 --> 00:01:22,624
It's time to get back to work.
26
00:01:32,634 --> 00:01:33,802
This is it.
27
00:01:33,927 --> 00:01:35,762
The only thing between us
and our big score
28
00:01:35,845 --> 00:01:37,639
is one reinforced concrete wall.
29
00:01:37,722 --> 00:01:39,599
-[scoffs]
-Don't hurt yourself, Bork.
30
00:01:40,016 --> 00:01:41,017
You can't hurt Bork.
31
00:01:41,559 --> 00:01:42,852
But Bork can hurt you.
32
00:01:45,730 --> 00:01:46,773
[Norvok coughs]
33
00:01:47,690 --> 00:01:48,691
[Norvok] That should do it.
The hell?
34
00:01:53,947 --> 00:01:54,989
[Bork yelling]
35
00:02:02,789 --> 00:02:03,873
[grunts]
36
00:02:12,715 --> 00:02:14,342
[groaning]
37
00:02:17,637 --> 00:02:19,305
You're one, too.
38
00:02:24,811 --> 00:02:25,812
[groans]
39
00:02:41,953 --> 00:02:43,079
I don't know what's crazier,
40
00:02:43,163 --> 00:02:45,957
how big this guy is, or the number
of incised wounds on his body.
41
00:02:46,040 --> 00:02:47,292
The depressed skull fracture
42
00:02:47,375 --> 00:02:49,252
points to impact
with hardened surface.
43
00:02:49,335 --> 00:02:52,547
But cause of death
is definitely repeated stabbings.
44
00:02:52,630 --> 00:02:54,674
Yeah, looks like
someone was really angry.
45
00:02:55,592 --> 00:02:56,593
Look at these wounds.
46
00:02:57,385 --> 00:02:59,429
Doesn't it look like they have
the same depth and diameter
47
00:02:59,512 --> 00:03:00,763
as the ones on Gridlock's body.
48
00:03:00,847 --> 00:03:02,891
Yeah, and like Block's
and Raelene Sharp's.
49
00:03:02,974 --> 00:03:04,517
-[cell phone buzzing]
-[sighs] Yeah.
50
00:03:06,436 --> 00:03:07,645
Iris just got a tip.
51
00:03:07,729 --> 00:03:09,689
Another meta-human
was murdered in her apartment.
52
00:03:09,772 --> 00:03:10,773
Same COD.
Dad...
53
00:03:12,275 --> 00:03:14,027
-These aren't one-offs.
-No.
54
00:03:14,110 --> 00:03:16,112
Cicada's back,
and he's on a killing spree.
55
00:03:16,195 --> 00:03:18,114
Okay. There's gotta be a lead
in one of these attacks
56
00:03:18,197 --> 00:03:20,033
that can help us track him.
We'll get the team on it.
57
00:03:23,870 --> 00:03:25,371
[Caitlin] Killer Frost. Seriously?
58
00:03:25,455 --> 00:03:27,123
I can't take it anymore.
59
00:03:27,206 --> 00:03:29,542
Uh, Caitlin, is everything... Oh!
60
00:03:30,209 --> 00:03:31,669
Alter-ego confab.
61
00:03:32,086 --> 00:03:33,963
Seen enough episodes
of Sister, Sister
62
00:03:34,047 --> 00:03:35,965
to recognize a sibling spat
when I see one.
63
00:03:36,049 --> 00:03:40,094
Oh. So, I'm trying to help Cisco
with his meta-human cure,
64
00:03:40,178 --> 00:03:41,638
but every time I start working on it,
65
00:03:41,721 --> 00:03:44,265
Killer Frost takes over
and messes with my equations.
66
00:03:45,350 --> 00:03:48,561
Like this. She changed
all my heterozygotes into asterisks.
67
00:03:48,978 --> 00:03:51,731
Oh. I thought those were
just tiny snowflakes.
68
00:03:51,814 --> 00:03:52,857
[sighs]
69
00:03:53,566 --> 00:03:56,694
-So, she's not on board or...
-No, and I don't exactly know why.
70
00:03:57,695 --> 00:04:00,114
-Can't you just ask her?
-Oh, I've tried.
71
00:04:00,406 --> 00:04:01,991
But every time
we start talking about it,
72
00:04:02,075 --> 00:04:04,327
she starts singing
Barney's "I Love You" song.
73
00:04:04,577 --> 00:04:06,204
-Ooh, that's cold.
-Yeah.
74
00:04:06,746 --> 00:04:08,081
What about Cisco?
Is he having any luck?
75
00:04:08,456 --> 00:04:10,708
Not yet. He went
to the Tannhauser offsite
76
00:04:10,792 --> 00:04:11,793
so he could concentrate.
He says it's quiet there.
77
00:04:13,253 --> 00:04:15,588
Yeah, quiet like a tomb.
78
00:04:16,297 --> 00:04:19,342
So, I think if I can isolate
the genetic marker
79
00:04:19,425 --> 00:04:21,302
that bonds human DNA to dark matter,
80
00:04:21,386 --> 00:04:24,347
I can reverse engineer the process
and unravel it to create a cure.
81
00:04:24,681 --> 00:04:26,307
-[chuckles softly] That's great.
-Yeah.
82
00:04:26,391 --> 00:04:28,351
Except, I need meta-DNA
83
00:04:28,434 --> 00:04:30,561
that hasn't fully bonded
with dark matter yet.
84
00:04:30,937 --> 00:04:34,399
Of course. Because as we all know
with genetic modification we...
85
00:04:34,482 --> 00:04:35,483
Why?
86
00:04:36,025 --> 00:04:37,944
Because that's the only time
when I can identify
87
00:04:38,027 --> 00:04:39,404
where the marker is in the genome.
88
00:04:39,570 --> 00:04:41,447
Okay. So you need DNA
from a meta-human
89
00:04:41,531 --> 00:04:42,532
who was created recently.
90
00:04:42,615 --> 00:04:44,784
Yeah. Ideally in the last
eight months.
91
00:04:45,243 --> 00:04:48,246
But everyone I can think of
has been killed by Cicada.
92
00:04:48,663 --> 00:04:49,831
Right.
93
00:04:50,164 --> 00:04:51,457
So where the heck do we look?
94
00:04:53,418 --> 00:04:54,460
[sighs]
95
00:04:54,544 --> 00:04:56,129
[Sherloque] The lone decrypted entry
96
00:04:56,212 --> 00:04:58,840
from the journal of Nora West-Allen.
97
00:04:59,424 --> 00:05:01,175
"The timeline is malleable."
98
00:05:02,885 --> 00:05:05,013
Why that's the only one
that's translated?
99
00:05:06,222 --> 00:05:08,725
And why is she interested
in the timeline?
100
00:05:08,808 --> 00:05:10,518
And maybe more important,
101
00:05:10,893 --> 00:05:13,521
-why is she hiding this interest?
-[intercom chimes]
102
00:05:13,604 --> 00:05:15,690
[Iris West] Sherloque.We need you in the Cortex.
103
00:05:16,357 --> 00:05:17,358
But, of course.
104
00:05:23,156 --> 00:05:25,491
Kira May, Dwayne Geist, Carl Bork.
105
00:05:25,575 --> 00:05:27,869
All three metas who
were killed by Cicada last night.
106
00:05:27,952 --> 00:05:30,538
So, Cicada's killed almost as many
people in the last 12 hours
107
00:05:30,621 --> 00:05:32,332
as he has in the last eight months?
108
00:05:32,415 --> 00:05:34,292
And it doesn't look like
he's slowing down anytime soon.
109
00:05:34,375 --> 00:05:36,461
But we need to stop him
before he hurts anyone else.
110
00:05:36,544 --> 00:05:38,629
Sherloque, do you have any ideas
on what to do about that?
111
00:05:38,713 --> 00:05:39,714
Not at the moment.
112
00:05:39,922 --> 00:05:42,091
But any time I run into a roadblock
in any investigation,
113
00:05:42,175 --> 00:05:45,553
I do what I always do...
I just pursue a different avenue.
114
00:05:46,429 --> 00:05:48,264
We'll find him.
Something will bring him to us.
115
00:05:48,347 --> 00:05:50,016
-Something like...
-[klaxons blaring]
116
00:05:50,099 --> 00:05:52,393
Satellites are picking up
a dark matter flare. It's him.
117
00:05:52,477 --> 00:05:53,478
Something like that.
Suit up. We don't have a lot of time.
118
00:05:54,645 --> 00:05:55,897
Not without precautions.
119
00:05:57,607 --> 00:05:59,650
-For Killer Frost.
-She doesn't need a weapon.
120
00:05:59,734 --> 00:06:01,444
Killer Frost is the weapon.
121
00:06:06,449 --> 00:06:08,951
Powers or no powers,
I will mess you up.
122
00:06:09,535 --> 00:06:10,703
[grunting]
123
00:06:11,913 --> 00:06:12,997
[growling]
124
00:06:19,545 --> 00:06:20,880
[groaning]
125
00:06:29,430 --> 00:06:30,807
Negate this!
126
00:06:34,102 --> 00:06:35,561
[groaning]
127
00:06:39,649 --> 00:06:40,650
Hold on. Help!
We need Caitlin.
128
00:06:46,155 --> 00:06:47,365
We need to get her to a hospital.
129
00:06:47,448 --> 00:06:48,449
Here. Help me.
Oh, God.
130
00:06:53,579 --> 00:06:55,331
[both yelping]
131
00:06:59,335 --> 00:07:00,545
[grunting]
132
00:07:05,424 --> 00:07:06,425
[Nora whimpering]
133
00:07:07,760 --> 00:07:08,886
No!
134
00:07:09,679 --> 00:07:10,888
[screams]
135
00:07:16,352 --> 00:07:18,229
Nora, hey. Nora? Nora?
136
00:07:18,312 --> 00:07:20,064
[panting] No. Nora.
137
00:07:22,442 --> 00:07:23,443
Nora.
138
00:07:40,460 --> 00:07:41,836
Well?
139
00:07:45,298 --> 00:07:47,592
Cicada caused an axial burst fracture
140
00:07:47,675 --> 00:07:51,012
in her L3, L4, and L5 vertebrae.
141
00:07:51,512 --> 00:07:55,433
He also severely displaced
her fourth thoracic vertebrae.
142
00:07:57,268 --> 00:07:58,311
It's not good.
143
00:07:59,687 --> 00:08:01,522
But her speed healing
is gonna kick-in, right?
144
00:08:04,817 --> 00:08:05,818
Right?
145
00:08:06,944 --> 00:08:09,739
Cicada's cut flooded her body
with dark matter.
146
00:08:10,573 --> 00:08:12,408
It's affecting her powers.
147
00:08:13,701 --> 00:08:15,119
Her speed healing should kick-in.
148
00:08:15,786 --> 00:08:16,787
But for now...
149
00:08:20,166 --> 00:08:21,751
I'll keep monitoring her progress.
150
00:08:28,090 --> 00:08:29,091
[whispers] Barry...
151
00:08:31,177 --> 00:08:33,387
It's okay. She'll heal.
It'll be all right.
152
00:08:35,473 --> 00:08:36,724
[Nora moaning softly]
153
00:08:38,059 --> 00:08:39,060
Nora?
154
00:08:39,852 --> 00:08:41,812
[groans] What happened?
155
00:08:43,189 --> 00:08:44,190
Honey, um...
156
00:08:44,774 --> 00:08:46,275
Why does it hurt to breathe?
It's gonna hurt for a little bit.
157
00:08:50,029 --> 00:08:51,030
Why?
158
00:08:53,616 --> 00:08:54,951
I can't move my legs.
159
00:08:57,203 --> 00:08:58,412
Why can't I move my legs?
160
00:09:00,122 --> 00:09:01,832
-Mom, I can't move my legs.
-[Iris West] Nora?
161
00:09:02,124 --> 00:09:04,627
-Mom, why can't I move my legs?
-Nora?
162
00:09:05,086 --> 00:09:06,087
Look...
163
00:09:07,547 --> 00:09:08,965
You can't move your legs because...
164
00:09:11,133 --> 00:09:12,385
Cicada broke your back.
165
00:09:13,803 --> 00:09:15,304
What? So, I'm paralyzed?
166
00:09:16,013 --> 00:09:18,015
-Forever?
-Oh, no, not forever.
167
00:09:18,099 --> 00:09:19,433
For how long then?
168
00:09:22,478 --> 00:09:24,105
[stammers] We don't know.
169
00:09:27,149 --> 00:09:28,150
Mom...
170
00:09:31,571 --> 00:09:33,406
Hey, I got here as fast as I could.
171
00:09:33,489 --> 00:09:35,992
Joe's still in Tibet. I left him
a message to get back ASAP.
172
00:09:36,075 --> 00:09:38,452
Hey, that's all right.
He should stay with Wally.
173
00:09:38,536 --> 00:09:39,537
-Oh, my God.
-Hey.
Hi.
174
00:09:43,416 --> 00:09:44,417
How is she?
It's not good.
175
00:09:47,503 --> 00:09:48,921
I'm so sorry, Barry.
176
00:09:50,089 --> 00:09:51,716
Hey, I don't care how we do it,
177
00:09:52,008 --> 00:09:53,259
we need to stop Dwyer now.
178
00:09:53,342 --> 00:09:54,343
I agree.
179
00:09:54,427 --> 00:09:56,095
I'm gonna call Cisco.
We should get him back here.
180
00:09:56,178 --> 00:09:57,263
No, no, no.
181
00:09:57,346 --> 00:09:59,557
He should finish the cure
he is working on.
182
00:09:59,640 --> 00:10:00,641
His time is better spent there.
-Sherloque?
-Oui?
183
00:10:02,268 --> 00:10:03,269
Earn your money.
How do we track this guy?
184
00:10:04,937 --> 00:10:07,481
I think the first thing we should do
is concentrate on the victims.
185
00:10:07,565 --> 00:10:08,566
Look for a connection.
186
00:10:09,066 --> 00:10:11,027
Take a look here.
For example, this man, Geist,
187
00:10:11,110 --> 00:10:12,987
has a spider tattoo on his neck.
188
00:10:13,070 --> 00:10:15,531
Generally indicating
feels caught in some form of web.
189
00:10:15,615 --> 00:10:16,616
What kind of web?
Prison web.
190
00:10:18,743 --> 00:10:20,786
Perhaps. And Kira May...
191
00:10:20,870 --> 00:10:21,871
She was wearing clothes.
192
00:10:21,954 --> 00:10:23,247
Of course she was
wearing clothes, giraffe.
193
00:10:23,331 --> 00:10:25,541
No. She was wearing clothes
that are two sizes too large.
194
00:10:25,625 --> 00:10:26,626
[snaps fingers] Two sizes too large.
195
00:10:26,709 --> 00:10:28,544
Recent rapid weight loss.
It's a common side effect
196
00:10:28,628 --> 00:10:29,795
-of solitary confinement.
-[Sherloque] Right.
197
00:10:29,879 --> 00:10:30,880
And Carl Bork...
198
00:10:30,963 --> 00:10:33,758
[Sherloque] And Carl Bork, this report
says he had a droopy eyelid,
199
00:10:33,841 --> 00:10:34,967
which is nerve paralysis.
200
00:10:35,051 --> 00:10:37,720
Common side effect
of consuming too much Borat.
201
00:10:37,803 --> 00:10:40,348
Or, as it's known
on this Earth, Bruno.
202
00:10:40,431 --> 00:10:42,016
More commonly known as prison wine.
203
00:10:42,099 --> 00:10:45,269
Prison wine. All three of these
meta-humans were former criminals.
204
00:10:46,979 --> 00:10:49,857
Look at this. It's a meta-human
arrest log from 2018.
205
00:10:49,940 --> 00:10:51,442
Look at the first three names.
206
00:10:51,525 --> 00:10:52,693
[Dibny] These are his victims.
207
00:10:52,777 --> 00:10:54,320
He's killing
in the order of this list.
208
00:10:54,403 --> 00:10:56,697
[Cecile] This list has addresses,
employment information.
209
00:10:56,781 --> 00:10:58,240
It's got license plate numbers.
210
00:10:58,324 --> 00:10:59,909
This is everything
Cicada needs to find them.
211
00:11:00,409 --> 00:11:01,661
Where would he even get this?
212
00:11:02,286 --> 00:11:03,788
I think there's
only one place, right?
213
00:11:07,458 --> 00:11:10,419
[Captain] There's a killer
still at large in our city.
214
00:11:10,795 --> 00:11:13,214
People are afraid
of being out in the streets.
215
00:11:13,881 --> 00:11:15,966
I'm getting 100 phone calls
a day about this guy.
216
00:11:16,300 --> 00:11:17,676
I want neighborhoods re-canvassed.
217
00:11:18,010 --> 00:11:19,512
I want evidence re-examined.
218
00:11:19,595 --> 00:11:21,305
Jonesy, take your unit
219
00:11:21,389 --> 00:11:23,057
and paper the city
with Dwyer's photo.
220
00:11:23,349 --> 00:11:24,558
I want this guy.
221
00:11:25,351 --> 00:11:26,394
Let's go get him.
222
00:11:30,022 --> 00:11:31,023
Allen?
223
00:11:31,482 --> 00:11:34,819
-[sighs] We need to talk. In private.
-All right.
224
00:11:38,030 --> 00:11:39,031
What the hell is this?
225
00:11:39,323 --> 00:11:41,283
That's how Dwyer's
getting his victims.
226
00:11:42,535 --> 00:11:43,869
This is from our database
of meta-humans.
227
00:11:46,372 --> 00:11:48,082
Well, it doesn't prove
he got it from CCPD.
228
00:11:48,791 --> 00:11:49,792
Doesn't it?
229
00:11:49,875 --> 00:11:51,252
[Captain] He could've broken into
another precinct,
230
00:11:51,335 --> 00:11:53,671
or hacked into the CCPD database.
231
00:11:53,754 --> 00:11:55,464
David, Dwyer's a machinist.
He's not a hacker.
232
00:11:55,548 --> 00:11:57,383
Somebody gave this to him.
Somebody here.
233
00:11:57,466 --> 00:11:58,968
[Cecile] Okay, Barry,
maybe we should go ahead
234
00:11:59,051 --> 00:12:02,263
and let Captain Singh
look into this on his own.
235
00:12:02,513 --> 00:12:03,973
Yeah, I think that's a good idea.
236
00:12:05,975 --> 00:12:07,101
[scoffs]
237
00:12:07,935 --> 00:12:08,936
[Cecile sighs]
238
00:12:09,645 --> 00:12:11,105
[whispers] Thank you, David.
239
00:12:11,313 --> 00:12:13,065
Hey, Barry. Barry?
240
00:12:15,234 --> 00:12:17,486
Barry, where are you going?
241
00:12:17,570 --> 00:12:20,114
I don't know, Cecile.
But I gotta do something
242
00:12:20,197 --> 00:12:22,032
before Dwyer kills
all the people on that list.
243
00:12:22,533 --> 00:12:23,534
Hey.
244
00:12:24,952 --> 00:12:26,120
What if we use it, too?
245
00:12:26,829 --> 00:12:28,289
-What?
-The list.
246
00:12:28,873 --> 00:12:29,999
Three years ago Joe asked me
247
00:12:30,082 --> 00:12:31,792
to help get meta-humans
transferred out of the city.
248
00:12:32,376 --> 00:12:34,128
Yeah, I remember.
You told him not to do it.
249
00:12:34,211 --> 00:12:37,047
Yeah. Well, that was before I knew
what I know now.
250
00:12:37,131 --> 00:12:39,425
Besides, those metas
were active prisoners.
251
00:12:39,508 --> 00:12:41,594
These metas,
they've already served their time.
252
00:12:41,677 --> 00:12:43,512
Even if we got them out of town,
it wouldn't matter.
253
00:12:43,596 --> 00:12:45,347
Cicada's gonna
track them down eventually.
254
00:12:45,431 --> 00:12:47,016
They need new names. New identities.
255
00:12:47,099 --> 00:12:48,642
We don't have the resources
to do that.
256
00:12:48,726 --> 00:12:49,727
No, we do not.
But the Feds do.
257
00:12:52,146 --> 00:12:54,607
They give this kind of protection
to regular humans all the time.
258
00:12:54,690 --> 00:12:57,276
It is about time they start offering
it to meta-humans, too.
259
00:12:57,735 --> 00:13:00,738
I am gonna go call in
every favor I have ever banked,
260
00:13:00,821 --> 00:13:02,323
and I am gonna
make this thing happen.
261
00:13:02,406 --> 00:13:05,659
And in the meantime, you need to go
get them somewhere safe.
262
00:13:06,785 --> 00:13:08,037
-All right.
-Okay.
263
00:13:15,377 --> 00:13:17,630
[Caitlin] So, can you try
wiggling your toes?
264
00:13:21,342 --> 00:13:22,551
I can't.
265
00:13:23,385 --> 00:13:24,386
[Caitlin] Again.
266
00:13:25,095 --> 00:13:26,931
I can't. [sighs]
267
00:13:30,017 --> 00:13:31,018
[Caitlin] Anything?
I don't feel anything.
268
00:13:32,770 --> 00:13:34,104
[Caitlin] Okay. Well...
269
00:13:34,188 --> 00:13:36,065
Cicada's dark matter
has left your system,
270
00:13:36,148 --> 00:13:37,691
so you should be healing soon.
271
00:13:38,359 --> 00:13:41,529
Since my last scan, your spinal axons
have grown five millimeters.
272
00:13:41,904 --> 00:13:43,113
That's something, right?
273
00:13:43,405 --> 00:13:44,406
It's progress.
274
00:13:45,074 --> 00:13:47,284
Maybe not quite the speed
we were hoping for.
275
00:13:47,368 --> 00:13:48,369
But it's something.
276
00:13:51,080 --> 00:13:52,581
I'm gonna go run a few more tests.
277
00:13:56,585 --> 00:13:58,045
[exhales deeply]
278
00:13:59,004 --> 00:14:00,256
Hey.
279
00:14:01,549 --> 00:14:02,758
Don't give up, okay?
280
00:14:04,009 --> 00:14:05,052
Growth is growth.
281
00:14:08,514 --> 00:14:10,474
Normal axon growth rate
282
00:14:10,724 --> 00:14:13,477
reaches five millimeters
a day in a large nerve.
283
00:14:15,020 --> 00:14:17,481
With speed healing,
mine should be over 100.
284
00:14:18,440 --> 00:14:19,441
How do you know that?
285
00:14:20,985 --> 00:14:24,154
I took neuro-regeneration
in my fifth grade STEM class.
286
00:14:26,824 --> 00:14:29,368
I took fractions in fifth grade.
287
00:14:29,451 --> 00:14:30,578
[both chuckle]
288
00:14:33,747 --> 00:14:35,249
What if I don't heal, Mom?
289
00:14:36,000 --> 00:14:37,418
[crying] What if I never get better?
290
00:14:38,544 --> 00:14:39,795
[sighs]
291
00:14:42,214 --> 00:14:44,633
Can I just be left alone
for a little bit? Please.
292
00:14:47,803 --> 00:14:49,597
Yeah. Okay.
293
00:14:58,272 --> 00:14:59,940
[glass shattering]
294
00:15:03,319 --> 00:15:04,570
[Killer Frost sighs]
295
00:15:06,238 --> 00:15:08,991
I respect your right
to protest the cure, Frosty.
296
00:15:09,074 --> 00:15:12,161
But even for me, that is excessive.
297
00:15:12,244 --> 00:15:14,163
Well, maybe Caitlin will
get the hint now.
298
00:15:14,663 --> 00:15:15,915
[Barry] Uh...
299
00:15:16,665 --> 00:15:20,002
Snow and Frost
are having creative differences.
300
00:15:20,127 --> 00:15:21,337
I'll get Caitlin.
301
00:15:21,462 --> 00:15:22,463
No. I...
302
00:15:23,547 --> 00:15:24,757
I need you, actually.
We need to get all those metas
303
00:15:27,009 --> 00:15:28,719
to a safe house
before Cicada finds them.
Oh, you think
they're gonna listen to me?
304
00:15:32,097 --> 00:15:33,182
Fifty-fifty on that.
305
00:15:33,265 --> 00:15:35,184
I haven't quite lived up to my name.
306
00:15:36,310 --> 00:15:38,520
But I do know where we should start.
307
00:15:43,984 --> 00:15:46,528
[sighs] Doesn't look like
anyone's been here in months.
308
00:15:47,112 --> 00:15:49,448
Maybe the rumors about Amunet
skipping town are true.
309
00:15:49,657 --> 00:15:50,991
[Killer Frost]
We're not here for Amunet.
We're here for her pet snake.
310
00:15:52,785 --> 00:15:54,411
And the thing about snakes is
311
00:15:54,495 --> 00:15:57,247
they're always lurking
in some dark corner.
312
00:16:02,920 --> 00:16:04,046
Hello, Norvok.
313
00:16:04,713 --> 00:16:07,132
Frost? Thank God it's you.
314
00:16:16,100 --> 00:16:17,393
Those are Cicada's targets.
315
00:16:18,060 --> 00:16:19,228
But we need your help
rounding everyone up,
316
00:16:19,311 --> 00:16:20,312
so we can get them to safety.
317
00:16:20,396 --> 00:16:22,314
Because they're not gonna trust
a bunch of masks.
318
00:16:22,398 --> 00:16:24,858
They will. If you tell them
it's for their own good.
319
00:16:25,651 --> 00:16:28,404
Some of these guys are bad news.
You sure they're worth saving?
320
00:16:28,487 --> 00:16:29,863
Are you?
321
00:16:29,947 --> 00:16:32,741
Cicada's not gonna stop
until every meta in the city is dead.
322
00:16:32,825 --> 00:16:33,826
Is that how you wanna end up?
323
00:16:34,493 --> 00:16:37,204
Damn! What did he do to you?
324
00:16:37,788 --> 00:16:40,666
We've arranged for everyone to enter
a witness protection program.
325
00:16:40,749 --> 00:16:42,835
Federal agents will lead you
out of the city to safety tonight.
326
00:16:44,086 --> 00:16:45,087
All right.
I'm in.
327
00:16:49,425 --> 00:16:51,260
But only if I'm the first one
on that transport.
328
00:16:51,343 --> 00:16:53,303
Nice of you to look out for
your fellow metas.
329
00:16:53,679 --> 00:16:55,222
I look out for me and me alone.
330
00:16:55,305 --> 00:16:57,307
-Now let's get to rounding up.
-Yeah.
331
00:17:02,062 --> 00:17:03,063
[Cecile] David.
332
00:17:03,147 --> 00:17:06,316
-If this is about that list...
-It is. But it's not what you think.
333
00:17:06,859 --> 00:17:08,610
-I need your help.
-[Captain sighs]
334
00:17:10,154 --> 00:17:11,280
With what?
335
00:17:11,363 --> 00:17:13,157
I'm having those metas
moved to Federal protection.
336
00:17:13,240 --> 00:17:14,241
Which is where you come in.
337
00:17:14,908 --> 00:17:16,702
-What do you need?
-Road blocks.
338
00:17:16,952 --> 00:17:20,205
Tonight. From Linsin
to Webber Avenue.
339
00:17:20,289 --> 00:17:21,707
I know, David. I know.
340
00:17:21,790 --> 00:17:24,877
But I can't risk any incoming traffic
during this scheduled transfer.
341
00:17:26,086 --> 00:17:27,087
I'll make it happen.
Thank you.
342
00:17:28,338 --> 00:17:29,339
[elevator bell dings]
343
00:17:33,635 --> 00:17:36,680
Officer Jones. You all right?
344
00:17:37,681 --> 00:17:38,682
Never better.
345
00:17:44,354 --> 00:17:45,522
[indistinct chatter]
346
00:17:50,861 --> 00:17:52,362
[indistinct murmuring]
347
00:17:52,654 --> 00:17:53,781
I'm tired of waiting.
348
00:17:55,032 --> 00:17:56,909
This Cicada, he wants to kill us?
349
00:17:58,577 --> 00:17:59,828
I say we kill him first.
350
00:18:02,289 --> 00:18:04,708
You can't. We're your only chance.
351
00:18:04,792 --> 00:18:06,043
So you keep saying.
352
00:18:06,126 --> 00:18:08,128
Look, if you're too dumb
to recognize the truth
353
00:18:08,212 --> 00:18:09,797
then you can go.
But you're on your own.
354
00:18:10,089 --> 00:18:12,841
I'm not gonna watch anybody else
be broken by this maniac.
355
00:18:15,135 --> 00:18:16,386
[Norvok] He's telling the truth.
356
00:18:18,972 --> 00:18:21,767
I saw Cicada kill Carl Bork.
357
00:18:22,267 --> 00:18:23,268
Bork's dead?
358
00:18:24,144 --> 00:18:26,313
His dagger took away all our powers.
359
00:18:27,106 --> 00:18:28,107
I ran.
Bork fought.
360
00:18:30,609 --> 00:18:32,361
That's why I'm here, and he's not.
361
00:18:33,112 --> 00:18:35,489
So, yeah. Leave if you want.
362
00:18:36,448 --> 00:18:37,741
But I'm gonna listen to these guys.
363
00:18:39,326 --> 00:18:40,577
And stay alive.
364
00:18:52,881 --> 00:18:54,466
[Killer Frost] That was quite
the speech back there.
365
00:18:55,050 --> 00:18:57,594
Almost seemed like you actually
wanted to save those meta-humans.
366
00:18:58,178 --> 00:19:00,055
Oh, you know me better than that.
367
00:19:01,306 --> 00:19:03,433
No. I don't think I do.
368
00:19:04,518 --> 00:19:06,937
I used to be a good guy, you know.
369
00:19:08,230 --> 00:19:11,942
I worked at the Central City Zoo,
watching the reptile cage.
370
00:19:12,734 --> 00:19:15,445
We were open the night
the particle accelerator blew up.
371
00:19:17,114 --> 00:19:19,449
After the blast shattered
all the cages,
372
00:19:19,867 --> 00:19:22,828
I had to pull
an elapid snake off a kid.
373
00:19:23,996 --> 00:19:25,622
Then that dark matter hit.
374
00:19:26,373 --> 00:19:27,624
What happened to the kid?
375
00:19:27,916 --> 00:19:30,294
Ah. He's fine.
376
00:19:31,003 --> 00:19:32,713
And what do I get, huh?
377
00:19:33,172 --> 00:19:34,423
A snake in my head
378
00:19:34,506 --> 00:19:36,592
and a psycho killer
that wants me dead?
379
00:19:37,301 --> 00:19:41,263
That was the last time I put
anyone else before myself.
380
00:19:48,729 --> 00:19:49,813
[Elongated Man exhales]
381
00:19:51,607 --> 00:19:55,986
You know, it's almost like a small
part of me feels sorry for that guy.
382
00:19:56,695 --> 00:19:58,488
Why? He's only out for himself.
383
00:19:59,239 --> 00:20:01,575
Come on. He's clearly terrified.
384
00:20:02,534 --> 00:20:03,744
I know what that's like.
385
00:20:04,870 --> 00:20:08,248
You're gonna tell me that
you've never felt fear like that?
386
00:20:09,666 --> 00:20:11,210
-No, why?
-Really?
387
00:20:12,669 --> 00:20:14,963
Not even a little bit worried
about Caitlin making the cure?
388
00:20:24,890 --> 00:20:25,974
Is that everyone?
389
00:20:26,058 --> 00:20:28,518
Everyone except Shawna Baez.
390
00:20:29,186 --> 00:20:31,104
A meta that calls herself Peek-a-Boo.
391
00:20:31,188 --> 00:20:32,564
Anyone know where she'll be?
Try the Sundollar on 8th.
392
00:20:36,068 --> 00:20:37,194
All right.
393
00:20:42,407 --> 00:20:44,618
-[sighs]
-Bar's not open yet.
394
00:20:44,701 --> 00:20:46,203
Not even for you, Flash.
395
00:20:47,079 --> 00:20:49,206
[sighs] Shawna,
I need you to come with me.
396
00:20:51,416 --> 00:20:52,542
I didn't do anything this time.
397
00:20:52,626 --> 00:20:54,711
I know. You're not in trouble.
All right?
398
00:20:54,795 --> 00:20:56,588
You're in danger.
I want to take you some place safe.
399
00:20:56,672 --> 00:20:59,549
Like your science prison? Sorry.
400
00:21:02,427 --> 00:21:03,512
Shawna?
401
00:21:03,595 --> 00:21:06,056
Please?
Somebody is trying to kill you.
402
00:21:06,139 --> 00:21:07,266
Someone is always trying to kill me.
403
00:21:08,767 --> 00:21:10,102
See you around, Flash.
404
00:21:14,898 --> 00:21:16,316
What did you do to me?
405
00:21:17,401 --> 00:21:18,402
Shawna, run.
406
00:21:22,864 --> 00:21:24,032
Who the hell is that?
407
00:21:24,116 --> 00:21:27,160
Take this and press the button.
When the breach opens, jump into it.
408
00:21:29,454 --> 00:21:30,497
Go!
Come on.
409
00:21:53,145 --> 00:21:54,354
[grunting]
410
00:21:58,317 --> 00:21:59,484
Make this thing work.
411
00:22:14,499 --> 00:22:15,667
[indistinct chatter]
412
00:22:20,714 --> 00:22:23,633
They're all terrified. I can feel it.
413
00:22:24,384 --> 00:22:25,886
Maybe now they believe us.
414
00:22:26,470 --> 00:22:28,346
Hey, we're almost through this.
415
00:22:28,430 --> 00:22:30,849
We are gonna get
all of these people to safety.
416
00:22:30,932 --> 00:22:33,226
Even if we do,
Cicada's not gonna stop killing,
417
00:22:33,310 --> 00:22:36,354
-not until...
-Until he's dead.
418
00:22:37,898 --> 00:22:39,900
-I didn't say that.
-You didn't have to.
419
00:22:41,068 --> 00:22:43,111
The anger that I feel from you
says it all.
420
00:22:43,195 --> 00:22:45,113
How am I supposed to feel?
He almost killed Nora.
421
00:22:45,197 --> 00:22:47,449
Barry, I understand. I do.
422
00:22:47,532 --> 00:22:50,077
That man hurt your child.
423
00:22:51,411 --> 00:22:55,874
But this anger that you're feeling,
I have felt it before from Cicada.
424
00:22:57,709 --> 00:23:00,587
Honey, if you let it,
this rage will consume you,
425
00:23:00,670 --> 00:23:02,839
the same way
it's already consumed him.
426
00:23:05,342 --> 00:23:07,427
But I have
felt this anger from someone before.
427
00:23:09,012 --> 00:23:10,013
At CCPD.
428
00:23:10,097 --> 00:23:12,140
Oh, my God, Barry.
I think I know who leaked the list.
429
00:23:12,224 --> 00:23:13,517
Then let's go get him.
430
00:23:13,600 --> 00:23:16,436
No, no. You stay here.
You get these metas to the drop.
431
00:23:17,229 --> 00:23:18,313
I can handle the rest.
432
00:23:27,781 --> 00:23:29,116
[chuckles softly]
433
00:23:34,162 --> 00:23:35,872
Oh, well, look.
434
00:23:35,956 --> 00:23:37,124
Neurological delight.
435
00:23:37,207 --> 00:23:40,460
Well, you'll be back on these feet
and chasing Cicada in no time.
436
00:23:40,544 --> 00:23:42,045
-I hope so.
-Yes.
437
00:23:42,129 --> 00:23:44,005
In the meantime,
maybe you can help me do the same.
438
00:23:44,089 --> 00:23:46,716
Oh, I already told the team everything
I know about the Flash Museum.
439
00:23:46,800 --> 00:23:48,301
Flash Museum, right.
440
00:23:48,677 --> 00:23:52,013
Do you think that I could look at
the archives from that Flash Museum?
441
00:23:52,097 --> 00:23:55,058
After all,
I have made a career out of
442
00:23:55,142 --> 00:23:57,561
noticing things
that other people miss.
443
00:23:57,644 --> 00:24:01,731
Maybe it's not a problem to bring
those archives for me to look at.
444
00:24:02,774 --> 00:24:04,192
[stammers] Yeah, I guess so.
445
00:24:04,276 --> 00:24:06,903
Or... Maybe it's easier
for me to go there.
446
00:24:07,571 --> 00:24:09,239
You want me
to bring you to the future?
447
00:24:09,948 --> 00:24:11,825
Well, it's a great suggestion.
448
00:24:12,742 --> 00:24:16,997
Well, is it possible for a non-speedster
to go into the... [speaks French]
449
00:24:17,080 --> 00:24:18,874
-What do you call it? The, um...
-The Speed Force?
450
00:24:18,957 --> 00:24:20,834
[Sherloque] Speed Force. Right.
451
00:24:21,960 --> 00:24:23,128
I'm not sure.
452
00:24:23,336 --> 00:24:25,297
Mmm-hmm. Right.
453
00:24:25,380 --> 00:24:28,925
Well, perhaps that's a question
for someone with more experience.
454
00:24:29,009 --> 00:24:30,510
-Sherloque?
-Hmm?
455
00:24:31,845 --> 00:24:33,471
Can I talk to you for a second?
456
00:24:35,015 --> 00:24:36,099
Excusez-moi.
457
00:24:43,732 --> 00:24:45,734
-That's my daughter in there.
-[speaks French]
458
00:24:45,817 --> 00:24:47,986
And I'm gonna do
whatever it takes to protect her.
459
00:24:48,069 --> 00:24:50,739
Even from people
who I thought were her friends.
460
00:24:50,822 --> 00:24:52,699
So, I'm gonna
need you to tell me right now
461
00:24:52,782 --> 00:24:54,367
why you're investigating Nora.
462
00:24:54,451 --> 00:24:55,827
[speaks French]
463
00:24:55,911 --> 00:24:57,162
[in English]
I'm not investigating Nora.
464
00:24:59,748 --> 00:25:00,832
-[clicks]
-[Sherloque speaks French on tape]
465
00:25:00,916 --> 00:25:02,292
[in English]
I'm not investigating Nora.
466
00:25:06,588 --> 00:25:08,381
Maybe I'm investigating Nora
a little bit.
467
00:25:09,758 --> 00:25:10,759
Why?
468
00:25:11,843 --> 00:25:13,595
You think, what?
Nora is hiding something?
469
00:25:13,678 --> 00:25:14,888
No. Um...
How can I say this?
470
00:25:18,058 --> 00:25:21,728
Sometimes when you're a detective,
you see a story and you follow it.
471
00:25:22,187 --> 00:25:23,855
And there are different tracks.
472
00:25:24,940 --> 00:25:26,274
You follow down the track.
473
00:25:26,358 --> 00:25:28,360
With Nora,
I'm following down this track.
474
00:25:29,027 --> 00:25:30,487
Do you know
how many stories I've chased
475
00:25:30,570 --> 00:25:32,530
-that went absolutely nowhere?
-Mmm.
476
00:25:32,614 --> 00:25:34,908
So many that
I stopped chasing them for a while.
477
00:25:34,991 --> 00:25:36,785
Instead of doing
what I should've done.
478
00:25:36,868 --> 00:25:38,328
Something you suggested, actually.
479
00:25:39,204 --> 00:25:40,997
Which is
going down a different track.
480
00:25:42,916 --> 00:25:44,167
That track...
481
00:25:45,085 --> 00:25:46,169
Is the wrong one.
Careful with your little monocle.
482
00:25:52,259 --> 00:25:54,052
Learn to take notes
like everyone else.
483
00:25:55,887 --> 00:25:57,681
-Nora.
-[chuckles]
484
00:25:58,390 --> 00:26:00,392
Hi. Oh, my goodness!
485
00:26:00,558 --> 00:26:01,935
[both laugh]
486
00:26:08,108 --> 00:26:09,109
What do you want, Ralph?
487
00:26:12,112 --> 00:26:14,906
I know it's none of my business
why you're afraid of the cure, but...
488
00:26:15,532 --> 00:26:18,368
For what it's worth... I'm a meta.
489
00:26:19,536 --> 00:26:20,620
And I'm all for it.
490
00:26:22,205 --> 00:26:24,582
And after talking with
most of those people out there...
491
00:26:25,625 --> 00:26:26,710
So are some of them.
492
00:26:26,793 --> 00:26:29,504
Yeah, I can see that.
I just don't understand why.
493
00:26:30,338 --> 00:26:31,381
It might save their lives.
494
00:26:32,173 --> 00:26:33,550
It's not that simple for me.
495
00:26:34,384 --> 00:26:35,468
Why not?
496
00:26:35,552 --> 00:26:38,305
Because, just like Norvok
didn't ask for his snake,
497
00:26:38,388 --> 00:26:39,514
Caity didn't ask for me.
498
00:26:39,597 --> 00:26:42,851
So, if one day she wakes up
scared of being a meta-human
499
00:26:42,934 --> 00:26:47,564
and decides to take that cure,
her powers don't just disappear...
500
00:26:47,647 --> 00:26:48,690
I do, too.
501
00:26:49,649 --> 00:26:51,109
That's what I'm really afraid of.
502
00:26:52,319 --> 00:26:54,654
'Cause if I'm gone,
who's gonna protect her?
503
00:26:57,073 --> 00:26:58,366
It's witching hour.
504
00:27:03,413 --> 00:27:05,623
I get why you're scared, but...
505
00:27:08,752 --> 00:27:11,463
You need to know
that when DeVoe made you disappear,
506
00:27:11,546 --> 00:27:13,256
all Caitlin talked about
was getting you back.
507
00:27:14,591 --> 00:27:16,843
So maybe as much
as you want to protect her,
508
00:27:17,552 --> 00:27:19,220
Caitlin wants to protect you, too.
509
00:27:27,520 --> 00:27:31,149
[Cicada] I went after three of them
tonight and they weren't there.
510
00:27:32,067 --> 00:27:34,277
Did you tip them off?
511
00:27:36,237 --> 00:27:37,989
No. I swear.
512
00:27:38,615 --> 00:27:41,534
After what that Spencer woman
did to me with her meta-tech,
513
00:27:41,618 --> 00:27:43,495
I want them all gone.
514
00:27:44,412 --> 00:27:45,955
Then what happened?
515
00:27:46,039 --> 00:27:47,040
It's the DA.
516
00:27:47,123 --> 00:27:50,627
She figured out you're targeting
everyone on the list I gave you.
517
00:27:50,710 --> 00:27:52,253
A contact of mine with the Feds
518
00:27:52,337 --> 00:27:54,547
says they're being picked up
and put into protective custody.
519
00:27:54,631 --> 00:27:55,673
Tonight.
520
00:27:57,592 --> 00:27:58,885
Where?
521
00:28:08,353 --> 00:28:09,604
[helicopter whirring]
522
00:28:12,440 --> 00:28:13,566
Boys and girls...
523
00:28:14,067 --> 00:28:15,318
Your ride's here.
524
00:28:18,822 --> 00:28:20,031
What the hell?
525
00:28:24,160 --> 00:28:25,161
Everybody, get back.
526
00:28:37,674 --> 00:28:43,054
Thank you, Flash,
for bringing them all to me.
527
00:28:49,644 --> 00:28:51,187
[The Flash] The chopper's
not gonna be able to land.
528
00:28:51,271 --> 00:28:53,022
Take everybody out the back
and get them on it somehow.
529
00:28:53,106 --> 00:28:54,190
[Elongated Man] Come on.
530
00:28:56,526 --> 00:28:57,569
No.
531
00:28:57,652 --> 00:28:58,987
He's mine.
532
00:29:00,280 --> 00:29:01,281
[yells]
533
00:29:01,573 --> 00:29:02,991
[both grunting]
534
00:29:08,413 --> 00:29:09,956
[helicopter hovering]
535
00:29:16,713 --> 00:29:18,089
All right,
we're out of the dampening field!
536
00:29:18,798 --> 00:29:20,300
Shawna, can you help?
537
00:29:20,842 --> 00:29:22,469
Every meta for themselves!
538
00:29:26,639 --> 00:29:27,724
What now?
539
00:29:29,476 --> 00:29:31,895
I don't suppose you can
run up my arm, can you?
540
00:29:32,520 --> 00:29:33,730
Ralph, what are you planning to do?
541
00:29:33,813 --> 00:29:35,398
Remember, baby giraffe,
542
00:29:35,482 --> 00:29:37,066
they took a leap of faith with you.
543
00:29:37,400 --> 00:29:39,903
That's why I'm gonna
take a leap for them, Shirley!
544
00:29:40,278 --> 00:29:43,698
All right! Everybody, straight line!
Single file! Tuck your arms in!
545
00:29:55,168 --> 00:29:56,795
-Keep this thing steady!
-Roger that.
546
00:30:04,052 --> 00:30:06,679
Stand there! Tuck your arms!
547
00:30:37,085 --> 00:30:39,128
You can't win this fight.
548
00:30:39,212 --> 00:30:40,672
I bet I can.
549
00:30:41,714 --> 00:30:44,175
We haven't been formally introduced.
550
00:30:44,259 --> 00:30:45,969
They call me Killer Frost.
551
00:30:46,636 --> 00:30:47,846
Let me show you why.
552
00:31:02,569 --> 00:31:03,820
[Cicada groaning]
553
00:31:09,450 --> 00:31:10,493
[grunts]
554
00:31:11,327 --> 00:31:12,537
[yelling]
555
00:31:28,803 --> 00:31:30,221
[Caitlin] Killer Frost, duck.
556
00:31:49,073 --> 00:31:50,199
You saved me.
557
00:31:50,825 --> 00:31:53,536
You saved them first. Nice work.
558
00:31:54,245 --> 00:31:55,705
Let's get out of here for real!
559
00:32:10,428 --> 00:32:11,971
Give him hell, Flash!
560
00:32:16,309 --> 00:32:18,978
[mumbles]
The metas are on the move. Bravo!
561
00:32:19,062 --> 00:32:20,063
Something's wrong with Barry.
562
00:32:20,772 --> 00:32:22,523
I've never seen these kind
of readings from Barry's suit.
563
00:32:25,443 --> 00:32:28,488
He's channeling
over 2.86 billion joules of energy.
564
00:32:28,571 --> 00:32:32,325
That's a combined equivalent
of almost three lightning bolts.
565
00:32:32,408 --> 00:32:34,786
Cicada's powers allow him
to sustain injury, but not that much.
566
00:32:34,869 --> 00:32:35,870
Barry!
567
00:32:36,579 --> 00:32:37,830
[Iris West over comms] Barry!
568
00:32:42,418 --> 00:32:43,586
[Cicada groans]
He's not gonna stop.
569
00:32:51,594 --> 00:32:54,973
You're never
gonna hurt my daughter again!
570
00:32:58,226 --> 00:32:59,394
Dad!
571
00:33:01,771 --> 00:33:02,772
No.
572
00:33:07,819 --> 00:33:09,112
Nora...
573
00:33:24,836 --> 00:33:27,171
Oh, I'm sorry. I let him get away.
574
00:33:28,089 --> 00:33:30,466
No. You brought me back.
575
00:33:44,355 --> 00:33:47,150
All right, the Feds have
processed Norvok and the other metas,
576
00:33:47,233 --> 00:33:50,319
given them new identities.
So, everybody's safe.
577
00:33:50,403 --> 00:33:52,780
Satellite hasn't registered
any unaccounted-for dark matter.
578
00:33:52,864 --> 00:33:55,533
So wherever Dwyer is,
his dagger is not in use.
579
00:33:55,825 --> 00:33:58,286
[scoffs] After the beating
Barry gave him,
580
00:33:58,369 --> 00:34:00,246
ain't no way
he's using that dagger anytime soon.
581
00:34:04,000 --> 00:34:05,001
What?
582
00:34:05,084 --> 00:34:06,127
He got what he deserved.
583
00:34:07,253 --> 00:34:10,465
No, I think
we appreciate your groove.
584
00:34:10,548 --> 00:34:14,010
Also, I think that Killer Frost
and that Flash combination
585
00:34:14,093 --> 00:34:15,261
is enough to maybe have Dwyer
586
00:34:15,344 --> 00:34:17,638
not want to show his face
around here anytime soon.
587
00:34:18,139 --> 00:34:19,223
Dad, are you okay?
588
00:34:19,849 --> 00:34:22,518
I'm good.
What matters is that you're okay.
589
00:34:22,685 --> 00:34:23,811
[Nora chuckles]
590
00:34:24,145 --> 00:34:25,480
How does it feel
to be up and running again?
591
00:34:25,563 --> 00:34:27,023
Super-frickin-schway.
592
00:34:27,190 --> 00:34:29,859
Uh, want to know
what's not super-frickin-schway?
593
00:34:29,942 --> 00:34:31,861
Cicada knowing exactly when and where
594
00:34:31,944 --> 00:34:34,030
our secret transport
was taking place.
Mmm. Inside job, right?
595
00:34:36,908 --> 00:34:40,745
Cicada clearly has an inside man.
596
00:34:40,828 --> 00:34:42,330
-Only...
-Only what kind of cop
597
00:34:42,413 --> 00:34:43,998
would help Cicada
kill innocent people?
598
00:34:44,165 --> 00:34:45,583
[cell phone buzzing]
599
00:34:46,626 --> 00:34:49,921
One that's gonna have to answer
to DA Cecile Horton. [chuckles]
600
00:34:51,923 --> 00:34:53,341
Captain, you wanted to see me?
601
00:34:53,424 --> 00:34:54,467
Come on in.
602
00:34:56,803 --> 00:34:59,055
Officer Jones, this was printed
off of your hard drive.
603
00:34:59,722 --> 00:35:02,225
Copy of the list of metas
that Cicada's been pursuing.
604
00:35:02,308 --> 00:35:03,726
Funny thing.
605
00:35:03,810 --> 00:35:06,104
It is the same list
that we know you accessed
606
00:35:06,187 --> 00:35:08,147
on your home computer just this week.
607
00:35:08,231 --> 00:35:10,858
Care to tell me why you decided
to aid and abet a murderer?
608
00:35:10,942 --> 00:35:13,653
No, that's... You don't know
what you're talking about.
609
00:35:13,736 --> 00:35:14,904
Really?
610
00:35:16,697 --> 00:35:19,992
A woman used meta-human tech
to take control of your mind.
611
00:35:20,868 --> 00:35:25,331
She made you do things that
you were certain you would never do.
612
00:35:26,415 --> 00:35:28,334
And that frightened you, didn't it?
613
00:35:28,417 --> 00:35:30,711
It frightened you
and it made you angry.
614
00:35:30,795 --> 00:35:33,422
And you went ahead
and you embraced that anger
615
00:35:33,506 --> 00:35:35,925
and you let it drive your every move.
616
00:35:36,300 --> 00:35:38,636
Betrayal, revenge.
617
00:35:40,304 --> 00:35:41,347
[gasps softly]
[softly] Escape.
618
00:35:47,478 --> 00:35:48,521
[Jones grunting] Look...
619
00:35:50,648 --> 00:35:54,652
The metas in this city
have no respect for human life.
620
00:35:54,986 --> 00:35:56,612
They don't deserve
to breathe our air!
621
00:35:56,696 --> 00:35:59,574
You swore an oath
to protect the citizens of this city,
622
00:35:59,657 --> 00:36:00,783
every one of them.
623
00:36:03,661 --> 00:36:04,745
Get him out of my sight.
[panting]
624
00:36:13,546 --> 00:36:15,923
You know, your instincts
have always been sharp.
625
00:36:16,007 --> 00:36:18,134
But knowing
he was gonna try to escape?
626
00:36:18,217 --> 00:36:19,802
Could've sworn
you were reading Jonesy's mind.
627
00:36:21,429 --> 00:36:23,306
[chuckles nervously]
628
00:36:23,639 --> 00:36:24,724
[stammers]
629
00:36:26,058 --> 00:36:27,476
I mean, it's a funny thing.
630
00:36:27,560 --> 00:36:29,187
You know, since Jenna was born,
631
00:36:29,270 --> 00:36:32,815
I've been a lot more
in touch with my feelings.
632
00:36:32,982 --> 00:36:34,108
[chuckles]
633
00:36:35,026 --> 00:36:38,905
When Joe gets back, the two of you
will be a force to be reckoned with.
634
00:36:40,364 --> 00:36:41,866
Oh, we already are.
635
00:36:49,707 --> 00:36:50,708
[chuckles softly]
636
00:36:52,043 --> 00:36:53,252
Killer Frost...
637
00:36:53,336 --> 00:36:54,629
You shouldn't have.
638
00:36:55,129 --> 00:36:58,174
[Killer Frost] It's the closest you'regetting to an apology from me, so...
639
00:36:59,050 --> 00:37:03,095
Well, maybe that's why I can hear you
without that MAD 2.0.
640
00:37:04,055 --> 00:37:05,723
Or maybe it's because
you've stopped hating me.
641
00:37:05,806 --> 00:37:08,142
[Killer Frost] I didn't hate you.I thought you were being stupid.
642
00:37:08,226 --> 00:37:09,477
There's a difference.
643
00:37:11,395 --> 00:37:13,814
Hey, you know
I'd never take that cure, right?
644
00:37:13,898 --> 00:37:17,235
Even if it means sharing a bodywith me until you get old and gray?
645
00:37:17,777 --> 00:37:21,697
Of course. You're a part of me
that I never want to lose.
646
00:37:21,781 --> 00:37:25,034
I promise I will do
everything I can to protect you.
647
00:37:25,826 --> 00:37:26,911
Right back at you, Caity.
648
00:37:28,246 --> 00:37:30,873
Now, don't get all soft on me,but I got you a little something.
649
00:37:30,957 --> 00:37:32,250
Check the cooler.
650
00:37:40,007 --> 00:37:41,092
[chuckles]
651
00:37:43,970 --> 00:37:45,137
Hey, Frosty.
652
00:37:45,471 --> 00:37:47,223
Oh. Caitlin.
653
00:37:47,848 --> 00:37:51,978
Is that a ball of ice
with blood inside of it?
654
00:37:52,061 --> 00:37:54,647
I think Killer Frost
took it from Cicada.
655
00:37:55,356 --> 00:37:57,483
Ralph, this isn't just blood,
656
00:37:58,192 --> 00:38:01,570
this is a DNA sample
from a recently created meta-human.
657
00:38:03,364 --> 00:38:04,949
So, Killer Frost came around.
658
00:38:05,074 --> 00:38:07,368
Yeah. She did.
659
00:38:08,035 --> 00:38:09,996
[Killer Frost scoffs]
I said don't get soft.
660
00:38:11,831 --> 00:38:14,542
[Sherloque] Begin handwriting analysis.
661
00:38:22,425 --> 00:38:23,718
[computer beeps]
662
00:38:24,468 --> 00:38:27,638
As I suspected.
The journal of Nora West-Allen
663
00:38:27,722 --> 00:38:30,182
contains two
different types of handwriting.
664
00:38:31,100 --> 00:38:32,143
So...
665
00:38:34,812 --> 00:38:37,940
There is a mastermind
behind the scene.
666
00:38:38,774 --> 00:38:40,568
The only question is...
667
00:38:41,944 --> 00:38:43,112
Who?
668
00:38:52,538 --> 00:38:56,751
Okay, 47 tacos
is officially my limit.
669
00:38:56,834 --> 00:38:58,878
I think that's anyone's limit, honey.
-[Nora chuckles]
-A healing speedster's gotta eat.
670
00:39:01,088 --> 00:39:04,592
Healed, Dad. Come on, I'm fine.
671
00:39:04,675 --> 00:39:06,177
I promise.
672
00:39:06,260 --> 00:39:08,387
Hey, uh, dinner again tomorrow night?
673
00:39:08,471 --> 00:39:09,555
Yeah.
674
00:39:09,638 --> 00:39:11,182
Nora, um...
675
00:39:12,767 --> 00:39:13,809
I just...
676
00:39:15,269 --> 00:39:17,813
I just want you to know
how much we love you.
677
00:39:33,245 --> 00:39:36,207
See? She's back to her old self.
678
00:39:37,083 --> 00:39:38,376
And so are you.
679
00:39:40,169 --> 00:39:42,004
No, I'm not.
680
00:39:43,798 --> 00:39:45,424
In fact,
I don't think I'll ever be the same.
681
00:39:49,053 --> 00:39:50,888
All of this has made me realize...
682
00:39:52,014 --> 00:39:54,600
I don't know. I just... I never
683
00:39:54,683 --> 00:39:58,479
knew I was capable of even caring for
someone as much as I care about Nora.
684
00:40:00,731 --> 00:40:01,816
I did.
685
00:40:04,360 --> 00:40:06,737
I've never met anyone
with a bigger heart than you, Barry.
686
00:40:08,322 --> 00:40:12,576
So, it's no surprise to me
that you are a fantastic father.
687
00:40:13,828 --> 00:40:15,329
Just like you're a fantastic husband.
688
00:40:20,167 --> 00:40:21,502
Cicada's a father, too.
689
00:40:24,422 --> 00:40:26,966
What if the key to defeating him
is appealing to his heart?
690
00:40:27,800 --> 00:40:28,884
How do we do that?
691
00:40:29,301 --> 00:40:30,678
By saving his child.
48829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.