Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,329 --> 00:00:32,957
هل أنتم أسرة وولف؟
2
00:00:33,032 --> 00:00:35,694
ابنك وصل
في حالة خطيرة
3
00:00:35,768 --> 00:00:37,736
إصابة في الرأس
4
00:00:37,803 --> 00:00:41,432
كان خطيرا جدا
فعلنا كل ما بوسعنا
5
00:00:41,507 --> 00:00:43,805
كل شيء
أنا آسفة جدا
6
00:00:44,844 --> 00:00:46,937
لقد فقدناه
7
00:00:51,050 --> 00:00:53,143
ممرضة
8
00:01:04,263 --> 00:01:06,663
هل تريدين بعض الماء؟
9
00:01:06,732 --> 00:01:08,927
أنا سوف أعطيه لها
10
00:01:09,001 --> 00:01:11,367
أوسي، هنا، يا عزيزتي
11
00:01:11,437 --> 00:01:13,928
هنا، يا عزيزتي
12
00:01:15,608 --> 00:01:18,338
مالي، ساعديني
13
00:02:00,753 --> 00:02:03,654
أخذوا ابني
14
00:06:22,614 --> 00:06:26,106
سأكرر بعض الأسئلة
بالنسبة للأطباء
15
00:06:26,185 --> 00:06:28,517
حسنا؟
16
00:06:28,587 --> 00:06:30,384
اسمك؟
17
00:06:30,456 --> 00:06:32,287
مالي وولف
18
00:06:32,357 --> 00:06:33,654
كم عمرك؟
19
00:06:33,725 --> 00:06:35,625
21
20
00:06:35,694 --> 00:06:37,719
الحمل الأول؟
21
00:06:39,598 --> 00:06:42,032
- كم عدد الأسابيع؟
- ثمانية
22
00:06:43,368 --> 00:06:45,199
متزوجة؟
23
00:06:47,172 --> 00:06:48,639
صديق؟
24
00:06:48,707 --> 00:06:50,538
لا
25
00:06:50,609 --> 00:06:52,907
هل والداك يعرفان؟
26
00:06:55,914 --> 00:06:58,542
أي شيء تودين أن تضيفيه؟
27
00:07:03,155 --> 00:07:04,747
لا
28
00:07:07,593 --> 00:07:10,255
هل لدى المجلس أي اضافة؟
29
00:07:10,329 --> 00:07:12,524
لا، هذا كاف
30
00:07:12,598 --> 00:07:14,190
تم الاعتماد
31
00:07:14,266 --> 00:07:17,201
سيتم تحديد موعد الإجهاض لك
خلال اسبوعين
32
00:07:17,269 --> 00:07:18,759
حسنا؟
33
00:07:20,372 --> 00:07:21,896
شكرا لك
34
00:07:23,375 --> 00:07:26,139
تم الاعتماد
35
00:08:19,998 --> 00:08:23,229
سأرى الطبيب غدا
لآلام المعدة لدي
36
00:08:30,342 --> 00:08:32,810
جيد
37
00:08:32,878 --> 00:08:35,472
يجب أن تعتني بنفسك
38
00:08:37,716 --> 00:08:42,676
سيعطوني العلاج
و سوف اضطر إلى البقاء لمدة 2-3 ساعات
39
00:08:44,790 --> 00:08:47,281
ما هو؟
ما هو نوع العلاج؟
40
00:08:48,327 --> 00:08:51,421
مجرد علاج
لا شيء خاص
41
00:08:53,231 --> 00:08:55,665
جيد
42
00:08:55,734 --> 00:08:58,134
في أي وقت تذهبين؟
43
00:08:58,203 --> 00:08:59,932
08:30
44
00:09:00,005 --> 00:09:02,838
تريدين مني توصيلك؟
45
00:09:02,908 --> 00:09:05,843
لم لا؟
أنا سأخرج على أي حال
46
00:09:05,911 --> 00:09:07,879
إلى أين أنت ذاهب؟
47
00:09:07,946 --> 00:09:11,609
إلى الشرطة. سأرى النائب العام
والمحامي أيضا
48
00:09:16,555 --> 00:09:19,149
كيف تبدو الأمور؟
49
00:09:19,224 --> 00:09:20,919
سيكون هناك التماس تفاوض
50
00:09:25,731 --> 00:09:27,722
للقتل الخطأ؟
51
00:09:47,619 --> 00:09:49,348
ما هي مشكلتك؟
52
00:09:51,590 --> 00:09:53,285
لا شيء
53
00:09:53,358 --> 00:09:57,021
قال الطبيب حالتي من السهل علاجها
وهي شائعة جدا
54
00:11:10,535 --> 00:11:13,197
أنا لم أذهب بعد كل هذا
55
00:11:24,082 --> 00:11:26,141
سأرجع إلى السرير
56
00:11:59,217 --> 00:12:01,913
أنت لم تذهبي إلى الطبيب؟
57
00:12:06,458 --> 00:12:08,050
تريدين مني أن آخذك الآن؟
58
00:12:08,126 --> 00:12:10,651
لا، انا بخير
59
00:12:13,598 --> 00:12:15,259
حسنا
60
00:12:18,203 --> 00:12:20,194
- أبي
- نعم؟
61
00:12:23,341 --> 00:12:25,138
أنا حامل
62
00:12:25,210 --> 00:12:27,735
ماذا؟
63
00:12:29,347 --> 00:12:32,339
وأنا لا أستطيع مواجهة
القيام بالإجهاض
64
00:12:40,058 --> 00:12:41,923
منذ متى؟
65
00:12:46,932 --> 00:12:50,060
كان موعدي اليوم
66
00:12:50,135 --> 00:12:51,625
...ولكن الآن
67
00:12:53,205 --> 00:12:55,036
من هو؟
68
00:12:55,106 --> 00:12:57,267
لا تعرفه
69
00:12:58,376 --> 00:13:00,571
هل هو من يافا؟
70
00:13:00,645 --> 00:13:02,510
من هو ... من يافا؟
71
00:13:04,282 --> 00:13:06,750
...وهو متزوج. أنا لا
72
00:13:06,818 --> 00:13:09,651
لا أريد شيئا منه
73
00:13:15,527 --> 00:13:18,087
هل كانت علاقة
مع رجل متزوج؟
74
00:13:22,534 --> 00:13:26,095
- وهي حامل
- أشعر بالغثيان
75
00:13:30,375 --> 00:13:33,173
انها على ما يرام
76
00:13:38,850 --> 00:13:40,750
انها على ما يرام
77
00:13:41,887 --> 00:13:43,946
فتاتي الصغيرة
78
00:13:54,099 --> 00:13:56,192
انها على ما يرام
79
00:14:01,339 --> 00:14:05,173
- أنا لا شيء سوى المتاعب
- لا تقولي ذلك
80
00:14:05,243 --> 00:14:06,835
ليس صحيحا
81
00:14:09,781 --> 00:14:12,648
هيا. توقفي عن ذلك
82
00:14:12,717 --> 00:14:15,242
هذا يكفي، يا فتاتي
83
00:14:15,320 --> 00:14:17,686
هذا يكفي، يا حبيبتي
84
00:14:19,324 --> 00:14:23,385
هل تريدين أن تأخذي حمام؟
هل أجهز لك ذلك؟
85
00:15:02,467 --> 00:15:04,833
ماذا لو انتقلنا؟
86
00:15:07,839 --> 00:15:10,103
إلى بلدة أخرى
87
00:15:16,081 --> 00:15:18,549
ربما سنكون سعداء هناك
88
00:15:30,862 --> 00:15:32,989
لماذا لا؟
89
00:15:52,550 --> 00:15:54,245
...توفيق"
90
00:15:58,757 --> 00:16:00,850
لقد أجريت عملية إجهاض
91
00:16:04,562 --> 00:16:07,087
سنغادر يافا
92
00:16:13,405 --> 00:16:15,965
"لا تتصل بي مرة أخرى
93
00:16:43,301 --> 00:16:45,394
أين هو الزجاج؟
94
00:16:47,072 --> 00:16:49,233
أين حقائبك؟
95
00:16:49,307 --> 00:16:51,605
قلت لك، وراء الباب
96
00:16:51,676 --> 00:16:54,645
لا، يا مالي
لا تحملي أي شيء
97
00:17:03,555 --> 00:17:05,716
لماذا لم تغطي ذلك؟
98
00:17:05,790 --> 00:17:08,315
وليد، احضر الغطاء البلاستيك
من الشاحنة
99
00:17:08,393 --> 00:17:12,159
- محفظتك، أوسي
- الآن؟ انها متسخة من الداخل
100
00:19:37,000 --> 00:19:42,000
* بعد تسعة سنوات *
101
00:21:18,476 --> 00:21:21,343
أخي مصطفى اتصل بي
102
00:21:21,412 --> 00:21:25,610
وقال ان
الزفاف سيكون الاسبوع المقبل
103
00:21:25,683 --> 00:21:27,947
- الأسبوع القادم؟
- نعم
104
00:21:29,354 --> 00:21:31,788
زفاف محمود، وفي جنين
105
00:21:31,856 --> 00:21:34,324
- ابنه محمود؟
- نعم
106
00:21:34,392 --> 00:21:37,225
- الله يفرحهم
- آمين
107
00:21:43,000 --> 00:21:45,400
ونتطمن على توفيق
اهم شيء
108
00:21:45,470 --> 00:21:47,802
ان شاء الله
109
00:21:47,872 --> 00:21:50,807
إذا كان يحصل اطلاق سراحه في وقت مبكر
110
00:21:50,875 --> 00:21:52,934
ستكون فرحتنا كبيرة
111
00:21:53,010 --> 00:21:54,477
تصير الفرحة فرحتين
112
00:21:54,545 --> 00:21:57,708
ساعتها عن جد فرحة بفرحتين
- صح
113
00:21:57,782 --> 00:22:01,445
آمل انه يكون لديه أخبار جيدة لنا
114
00:22:02,487 --> 00:22:05,945
"ويقول "أمي، حصلت على الإفراج في وقت مبكر
115
00:22:06,023 --> 00:22:07,456
ولكم أن تتخيلوا ساعتها
116
00:22:21,706 --> 00:22:26,939
توفيق سوف يقبل يديك على
لفات الملفوف التي عملتيها له
117
00:22:27,011 --> 00:22:28,911
ان شاء الله، فقط يتم الافراج عنه
118
00:22:28,980 --> 00:22:32,541
سنعمل له الملفوف
أفضل من أي وقت مضى
119
00:22:32,617 --> 00:22:36,383
نعمل أي شيء يريده
المهم يفرج عنه
120
00:22:36,454 --> 00:22:40,185
ويكون في المنزل
مع جميع أشقائه
121
00:22:40,258 --> 00:22:43,989
الفرحة وقتها تصير فرحتين عندنا
ساعتها نأخذه معنا الى جنين
122
00:22:44,061 --> 00:22:46,689
ان شاء الله
123
00:22:46,764 --> 00:22:49,790
ونفرح فيهم يا رب
- ان شاء الله
124
00:23:08,119 --> 00:23:10,349
السلام عليكم -
وعليكم السلام -
125
00:23:32,844 --> 00:23:35,005
- كيف حالك؟
- حسنا، والحمد لله
126
00:23:35,079 --> 00:23:37,877
- تشعر أفضل؟
- نعم، والحمد لله
127
00:23:37,949 --> 00:23:39,940
هل لجنة البت قرروا؟
128
00:23:40,017 --> 00:23:41,279
وافقوا
129
00:23:41,352 --> 00:23:43,582
- متى الخروج؟
- في 10 أيام
130
00:23:43,654 --> 00:23:46,214
الحمد لله
131
00:23:46,290 --> 00:23:48,383
ونحن في انتظارك في المنزل
132
00:23:48,459 --> 00:23:50,154
مبروك
133
00:23:50,228 --> 00:23:51,718
شكرا لك، يا أبي
134
00:23:51,796 --> 00:23:55,232
بعون الله
سوف تكون في المنزل في 10 أيام
135
00:23:55,299 --> 00:23:59,099
سأفعل كل ما هو ممكن
لأجعلكم سعيدين
136
00:24:00,137 --> 00:24:02,002
لما يطلق سراحي
137
00:24:03,140 --> 00:24:05,802
سوف اعوضكم قليلا
عن كل تلك السنوات الضائعة
138
00:24:05,877 --> 00:24:08,277
ما يهم هو أنك
تعود الى البيت
139
00:24:08,346 --> 00:24:10,644
هذا أنت مع إخوانك
140
00:24:10,715 --> 00:24:14,913
سوف نجد لك فتاة جميلة
وازوجك وافرح فيك ان شا الله
141
00:24:14,986 --> 00:24:18,422
آمل ال 10 أيام المقبلة
تمر على خير
142
00:24:22,927 --> 00:24:25,452
لا تبكي، يا أمي
خلاص
143
00:24:25,530 --> 00:24:27,225
توقفي
144
00:24:27,298 --> 00:24:29,266
هانت
145
00:24:30,301 --> 00:24:32,826
لا تبكي، يا أمي
146
00:25:04,535 --> 00:25:06,298
شيران
147
00:25:09,206 --> 00:25:11,071
كيف تريدين البيض؟
148
00:25:11,142 --> 00:25:12,973
العيون أو المخفوق؟
149
00:25:13,044 --> 00:25:14,909
المخفوق
150
00:25:16,981 --> 00:25:20,109
- روفين، اعمل لها البيض المخفوق
- حسنا
151
00:25:20,184 --> 00:25:22,345
والبيض العيون بالنسبة لي
152
00:25:26,257 --> 00:25:29,420
- مرحبا
- واخيرا
153
00:25:31,395 --> 00:25:33,420
جننتني اليوم
154
00:25:33,497 --> 00:25:36,898
لم ترغب أن تأخذ دش
155
00:25:38,169 --> 00:25:40,865
شيء جيد أنك هنا
156
00:25:40,938 --> 00:25:43,202
احضرت لك بيجاما جديدة
157
00:25:48,312 --> 00:25:50,837
- حسنا؟
- وهي جميلة جدا
158
00:25:52,249 --> 00:25:54,149
رائعة
159
00:25:54,218 --> 00:25:58,177
- سوف اغسلها لك غدا
- أريد بعضا منها أيضا
160
00:25:59,357 --> 00:26:01,018
هيا
161
00:26:08,065 --> 00:26:09,760
...الأفوكادو
162
00:26:14,705 --> 00:26:18,664
لم تكن حلقة، ولكن مفتاح
163
00:26:18,743 --> 00:26:22,645
مفتاح قديم كان قد دفن هناك
164
00:26:22,713 --> 00:26:25,011
ربما لفترة طويلة
165
00:26:26,050 --> 00:26:30,248
وقفت مريم
وقلبها ينبض بشدة
166
00:26:32,790 --> 00:26:36,226
يمكن المفتاح
تم دفنه لمدة 10 أعوام؟
167
00:26:36,293 --> 00:26:39,956
ربما هو المفتاح إلى حديقة عدن
168
00:26:44,802 --> 00:26:46,827
انتهينا. تصبحي على خير
169
00:26:47,905 --> 00:26:49,873
ليلة سعيدة
170
00:27:03,587 --> 00:27:05,885
رؤوفين، أرغب ببعض القهوة
171
00:27:05,956 --> 00:27:07,924
حسنا، لك ما اردت
172
00:27:10,361 --> 00:27:13,330
- لا تضع كثيرا من الحليب
- حسنا
173
00:27:14,365 --> 00:27:15,957
ماذا تريدين؟
174
00:27:16,033 --> 00:27:18,399
- أريد الشوكولاته
- حسنا
175
00:27:24,608 --> 00:27:26,872
مكالمة لجدي
176
00:27:32,149 --> 00:27:33,776
مرحبا؟
177
00:27:34,985 --> 00:27:36,976
كيف حالك؟
178
00:27:37,054 --> 00:27:39,545
ماذا عن القهوة
رؤوفين؟
179
00:27:39,623 --> 00:27:41,147
نعم
180
00:27:41,225 --> 00:27:42,920
من هو؟
181
00:27:46,964 --> 00:27:49,228
كنا نعلم أن ذلك سيحدث
182
00:27:52,369 --> 00:27:53,836
صحيح
183
00:27:53,904 --> 00:27:56,498
حسنا. شكرا. وداعا
184
00:27:57,608 --> 00:27:59,542
من كان ذلك؟
185
00:27:59,610 --> 00:28:02,044
المحامي
186
00:28:02,113 --> 00:28:04,274
حسنا؟
187
00:28:04,348 --> 00:28:07,010
حصل إطلاق سراحه في وقت مبكر
188
00:28:07,084 --> 00:28:09,575
وسيكون خارجا في غضون أيام قليلة
189
00:28:27,438 --> 00:28:29,167
يوم سعيد
190
00:28:33,878 --> 00:28:35,607
أراك لاحقا
191
00:28:42,286 --> 00:28:43,913
أراك لاحقا
192
00:29:12,483 --> 00:29:14,348
أخي
193
00:29:15,386 --> 00:29:17,286
كيف حالك؟
194
00:30:53,951 --> 00:30:55,475
مالي؟
195
00:31:01,158 --> 00:31:02,853
مالي، انا توفيق
196
00:31:02,927 --> 00:31:05,487
رقم خاطئ. أنا آسفة
197
00:31:06,530 --> 00:31:08,589
شيران، العشاء جاهز
198
00:31:09,633 --> 00:31:13,000
شيران! مالي
199
00:31:22,313 --> 00:31:25,407
مالي، أنت شاحبة كورقة بيضاء
ما هي المشكلة؟
200
00:31:25,482 --> 00:31:26,972
لا شيء
201
00:32:25,809 --> 00:32:27,777
مالي؟
202
00:32:33,250 --> 00:32:35,684
يجب أن أراك
203
00:32:39,223 --> 00:32:42,351
يجب أن أراك، مرة واحدة فقط
204
00:32:46,130 --> 00:32:48,826
هل تعرف رمات غان؟
205
00:35:16,146 --> 00:35:19,673
- لماذا لا نبدأ؟
- قد منحك الله الصبر
206
00:35:19,750 --> 00:35:20,944
حسنا، دعونا نبدأ
207
00:35:21,018 --> 00:35:23,350
لو اهتمت للأمر ستكون هنا
208
00:35:23,420 --> 00:35:25,615
دعونا نبدأ
209
00:35:25,689 --> 00:35:30,490
مثل كل عام
سنقوم بالقراءة من مزمور 119
210
00:35:30,561 --> 00:35:34,327
الأحرف الأولى
"يشكلون اسم "مائير
211
00:35:34,398 --> 00:35:36,593
- الجميع مستعد؟
- نعم
212
00:35:36,667 --> 00:35:39,568
سأبدأ بحرف "M"
213
00:35:39,636 --> 00:35:42,867
نفسي، كيف أحب شريعتك"
"من خلال التأمل كل يوم
214
00:35:42,940 --> 00:35:46,808
وصاياك
تجعلني اكثر حكمة من أعدائي
215
00:35:46,877 --> 00:35:50,677
لأني احمل وصاياك دوما معي
216
00:36:04,428 --> 00:36:08,228
فالكلمات تكون
حلوة جدا لفمي
217
00:36:08,298 --> 00:36:11,665
... وهذا هو السبب في أنني أكره كل الأكاذيب
218
00:36:11,735 --> 00:36:16,832
حرف "E". "سعادة ابدية"
"هي لأولئك الذين لا لوم على طريقهم"
219
00:36:30,887 --> 00:36:32,320
أبي، اقرأ حرف " I "
220
00:36:32,389 --> 00:36:37,088
"ومن خاصتك الأيدي التي صنعتني وشكلتني"
221
00:37:11,828 --> 00:37:15,093
لم يأت احد من الناس الذين دعوناهم
222
00:37:17,567 --> 00:37:19,626
لا أحد يأتي من يافا
بعد الآن
223
00:37:20,671 --> 00:37:22,536
هل لاحظت؟
224
00:37:22,606 --> 00:37:24,870
ليست الأمور كما كانت عليه
225
00:37:32,249 --> 00:37:36,709
كم مضى على ذلك؟
ثمانية... تسع سنوات؟
226
00:37:58,508 --> 00:38:00,339
شيران
227
00:38:00,410 --> 00:38:06,007
قلت لك، هناك أوقات
للضوضاء وأوقات لتكوني هادئة
228
00:38:06,083 --> 00:38:07,573
أليس كذلك؟
229
00:38:07,651 --> 00:38:10,415
هذا هو وقت الهدوء
230
00:38:12,189 --> 00:38:14,657
ولا نفعل الضوضاء الآن
231
00:38:36,146 --> 00:38:39,013
ضعي شوكتك تحت
232
00:38:39,082 --> 00:38:42,415
إذا كنت لا تريدين أن تأكلي
ضعي شوكتك على الطاولة
233
00:38:47,824 --> 00:38:50,054
هل تريدين السجق؟
234
00:38:51,595 --> 00:38:53,825
تحتاجين فقط عجة؟
235
00:40:59,756 --> 00:41:01,747
لدينا ابنة
236
00:41:03,159 --> 00:41:04,387
ماذا؟
237
00:41:07,297 --> 00:41:09,492
لدينا ابنة
238
00:41:11,301 --> 00:41:13,132
أنا لا أفهم
239
00:41:17,641 --> 00:41:20,576
عندما ذهبت إلى السجن
240
00:41:20,644 --> 00:41:23,442
قلت لك أني قمت بعملية الإجهاض
241
00:41:24,981 --> 00:41:27,176
لقد كذبت
242
00:41:30,020 --> 00:41:31,954
لم اتمكن من فعل ذلك
243
00:41:40,530 --> 00:41:42,896
لدينا ابنة؟
244
00:41:42,966 --> 00:41:45,264
اسمها شيران
245
00:41:54,611 --> 00:41:56,977
لماذا لم تخبريني؟
246
00:41:57,047 --> 00:41:59,914
لم أكن أريدك أن تعرف
247
00:42:06,323 --> 00:42:08,223
ماذا قلتي لها؟
248
00:42:18,568 --> 00:42:20,866
انك ميت
249
00:43:50,694 --> 00:43:52,321
...لطالما اردت"
250
00:43:53,563 --> 00:43:57,431
لسنوات عديدة
أردت أن أقول لك الحقيقة
251
00:43:57,500 --> 00:44:00,731
ولكن لم تكن لدي الشجاعة
252
00:44:00,804 --> 00:44:03,671
كنت خائفة من فقداني لك
253
00:44:03,740 --> 00:44:06,470
لا توجد طريقة سهلة لقول هذا
254
00:44:07,544 --> 00:44:11,036
قبل وفاة مائير
توفيق، وأنا اغرمنا ببعض
255
00:44:11,114 --> 00:44:13,173
وحملت
256
00:44:15,418 --> 00:44:17,613
"شيران هي ابنته
257
00:44:35,839 --> 00:44:38,967
بهدوء لا يستيقظ جدك
258
00:44:39,042 --> 00:44:41,135
أين نحن ذاهبون
259
00:44:41,211 --> 00:44:43,111
إلى العمة سوزي
260
00:46:07,664 --> 00:46:10,656
مرحبا، ايتها الأميرة
لقد كنت أنتظرك
261
00:46:13,570 --> 00:46:16,266
تعالي، يا حبيبتي
262
00:46:16,339 --> 00:46:18,705
- كل شيء بخير
- نعم
263
00:46:18,775 --> 00:46:20,800
- هل أنت جائعة، يا عزيزتي
- لا
264
00:46:20,877 --> 00:46:23,072
- هل تريدين شيئا للأكل
- لا
265
00:46:37,961 --> 00:46:39,428
من الطارق؟
266
00:46:39,495 --> 00:46:42,555
- هذا انا، رؤوفين ، افتحي
- انتظر
267
00:46:55,445 --> 00:46:57,640
أين هم؟
هل هي هنا؟
268
00:46:58,748 --> 00:47:01,182
أين ستكون؟
طبعا هي هنا
269
00:47:01,251 --> 00:47:05,347
هم نائمون ما الأمر؟
تعالوا، اجلسوا
270
00:47:10,026 --> 00:47:12,221
ايقظيها، يا سوزي
271
00:47:21,337 --> 00:47:23,703
ماذا فعلت؟
272
00:47:23,773 --> 00:47:26,333
كيف يمكنك أن تفعلي هذا بنا؟
273
00:47:28,645 --> 00:47:30,840
اتركينا ، يا سوزي
274
00:47:47,297 --> 00:47:50,494
يوم أمس
قرأت تلاوة كاديش على روح مائير
275
00:47:50,566 --> 00:47:52,932
"وأنت قلت ، "آمين
276
00:47:53,002 --> 00:47:55,163
لقدأعطيناك كل شيء
277
00:47:55,238 --> 00:47:56,603
كل شيء
278
00:47:57,974 --> 00:48:01,375
ربينا طفلتك تسع سنوات
ألا تخجلين؟
279
00:48:01,444 --> 00:48:04,413
هل انتما على اتصال
كل هذا الوقت؟
280
00:48:07,250 --> 00:48:09,081
أجيبي ، علي؟
281
00:48:11,587 --> 00:48:13,452
- لا
- كاذبة
282
00:48:17,527 --> 00:48:19,324
وهل يعرف الآن؟
283
00:48:21,531 --> 00:48:23,499
نعم
284
00:48:23,566 --> 00:48:25,431
هل اخبرت ابنتك؟
285
00:48:25,501 --> 00:48:27,628
- أن والدها قاتل
- اسكتي
286
00:48:31,908 --> 00:48:33,899
هل قلت لها؟
287
00:48:33,977 --> 00:48:35,535
لا
288
00:48:37,814 --> 00:48:39,839
وهل ستخبريها؟
289
00:48:41,117 --> 00:48:44,143
لقد حزمت رأيها
ألا ترى؟
290
00:48:52,929 --> 00:48:55,227
أنت ترتكبين خطأ ، يا مالي
291
00:48:58,034 --> 00:49:01,231
ألم تحزني كفاية
على أخيك؟
292
00:49:05,074 --> 00:49:07,304
من فضلك ، لا تقولي لها
293
00:49:08,378 --> 00:49:10,903
لا تدمري كل شيء ، يا مالي
294
00:49:10,980 --> 00:49:13,005
لا تقولي لها
295
00:49:25,695 --> 00:49:28,289
- أين هي؟
- لماذا؟
296
00:49:28,364 --> 00:49:29,854
سوف آخذها
297
00:49:29,932 --> 00:49:31,297
هل أنت مجنون؟
298
00:49:31,367 --> 00:49:32,834
أنا ، مجنون؟
299
00:49:34,470 --> 00:49:37,371
كنت تجرؤين أن تقولي عني مجنون؟
300
00:49:38,708 --> 00:49:40,733
دعوني أذهب
301
00:49:46,449 --> 00:49:48,747
شيران
302
00:49:48,818 --> 00:49:51,446
- أبي
- اتركيني
303
00:49:59,529 --> 00:50:01,759
شيران ، تعالي الى جدك
304
00:50:11,641 --> 00:50:14,041
ماذا؟ ، هل انت خائفة مني؟
305
00:50:23,019 --> 00:50:25,317
لا تخافي من جدك
306
00:50:38,434 --> 00:50:40,163
أبي
307
00:50:49,245 --> 00:50:52,544
دعينا نذهب
لا يوجد شيء بالنسبة لنا هنا
308
00:51:01,791 --> 00:51:03,486
أنت دمرتينا
309
00:51:04,894 --> 00:51:07,692
أنت دمرت عائلتنا
310
00:54:12,000 --> 00:54:20,000
ترجمة: وليف
(waleef)
23291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.