Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,674 --> 00:00:09,674
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:14,304 --> 00:00:17,514
Look, I'm not talking
like a full makeover, okay?
3
00:00:17,516 --> 00:00:18,850
Just buzz that little
mop top and you let
4
00:00:18,852 --> 00:00:20,810
your stubble come in,
the ladies'll love it.
5
00:00:20,812 --> 00:00:23,270
I have
a wife, remember?
6
00:00:23,272 --> 00:00:24,104
Suit yourself.
7
00:00:24,106 --> 00:00:25,440
Where was I?
8
00:00:25,442 --> 00:00:27,357
Oh yeah, so I'm at
this bougie place
9
00:00:27,359 --> 00:00:29,068
and I want to impress
my date so I order
10
00:00:29,070 --> 00:00:32,113
the pan-seared eel or some shit.
11
00:00:32,115 --> 00:00:35,616
And I knew I shoulda
ordered the burger, you know,
12
00:00:35,618 --> 00:00:37,617
tried and true, shoulda
ordered the burger.
13
00:00:37,619 --> 00:00:39,995
But I didn't Eric,
and let me tell you,
14
00:00:39,997 --> 00:00:42,707
I ate all of that
nasty ass fucking eel
15
00:00:42,709 --> 00:00:45,710
and it was not a good
choice on my part.
16
00:00:45,712 --> 00:00:46,961
And you know what the
moral of the story it?
17
00:00:46,963 --> 00:00:49,714
Just get the burger?
18
00:00:49,716 --> 00:00:51,007
Dude, shut the fuck up,
19
00:00:51,009 --> 00:00:52,132
she thought it
was sophisticated.
20
00:00:52,134 --> 00:00:53,217
It worked.
21
00:00:53,219 --> 00:00:56,220
So you get that eel
and you choke it down.
22
00:00:56,222 --> 00:00:57,388
Ooh, tacos!
23
00:00:57,390 --> 00:00:59,223
Little carne asada
never hurt nobody.
24
00:00:59,225 --> 00:01:00,308
Are we
the only ones here?
25
00:01:00,310 --> 00:01:01,516
Where's the cops?
26
00:01:01,518 --> 00:01:04,270
Eh, we'll be fine.
27
00:01:09,694 --> 00:01:11,276
They stabbed it into my head.
28
00:01:11,278 --> 00:01:13,070
Am I gonna die?
29
00:01:13,072 --> 00:01:15,156
Just a few stitches,
don't you worry buddy.
30
00:01:15,158 --> 00:01:16,365
Not bad at all.
31
00:01:16,367 --> 00:01:17,993
It actually doesn't
hurt that much.
32
00:01:19,328 --> 00:01:20,285
I like your haircut man.
33
00:01:20,287 --> 00:01:21,996
Whoa whoa, wait, hey.
34
00:01:21,998 --> 00:01:24,999
You give us a ride?
35
00:01:25,001 --> 00:01:26,541
Just down the road, real quick.
36
00:01:26,543 --> 00:01:29,252
Oh you fellas want a ride
down the road real quick?
37
00:01:29,254 --> 00:01:31,297
What do we look
like, fucking Uber?
38
00:01:31,299 --> 00:01:32,757
Get the fuck outta here.
39
00:01:32,759 --> 00:01:34,300
Hey, come on man.
40
00:01:34,302 --> 00:01:36,260
Don't be a dick.
41
00:01:36,262 --> 00:01:38,263
Did you just touch me?
42
00:01:42,811 --> 00:01:43,809
He touched me again!
43
00:01:43,811 --> 00:01:44,976
This guy.
44
00:01:47,272 --> 00:01:48,314
Hey, is he a surgeon?
45
00:01:50,694 --> 00:01:53,235
You don't touch other people.
46
00:01:53,237 --> 00:01:56,823
Now you can ride
in the ambulance.
47
00:01:56,825 --> 00:01:58,198
Looking good, buddy.
48
00:01:58,200 --> 00:01:59,032
Be right back.
49
00:01:59,034 --> 00:02:00,578
What, where you going?
50
00:02:02,000 --> 00:02:08,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
51
00:02:11,715 --> 00:02:13,297
Wow.
52
00:02:13,299 --> 00:02:14,134
Yeah!
53
00:02:20,556 --> 00:02:22,347
Who the fuck are these people?
54
00:02:22,349 --> 00:02:24,517
Who wants to ride
in an ambulance, huh?
55
00:02:24,519 --> 00:02:25,353
Come on!
56
00:03:01,306 --> 00:03:02,140
Eric.
57
00:03:03,390 --> 00:03:04,768
What are you doing?
58
00:03:06,269 --> 00:03:08,855
I, uh, had to pick up a shift.
59
00:03:09,980 --> 00:03:12,482
That's two
graveyards this week.
60
00:03:13,318 --> 00:03:14,152
I know, I know.
61
00:03:20,616 --> 00:03:23,826
The kids never see you, my
maternity's up in two weeks,
62
00:03:23,828 --> 00:03:25,330
you can't keep doing this.
63
00:03:28,207 --> 00:03:30,126
Look, it's money, Val.
64
00:03:31,294 --> 00:03:32,876
What do you want me to do?
65
00:03:32,878 --> 00:03:34,381
Say no for once.
66
00:03:35,465 --> 00:03:36,841
It's not that simple.
67
00:03:39,468 --> 00:03:41,513
All of these extra
hours don't help.
68
00:03:43,014 --> 00:03:45,183
I'll talk to Dean,
I'll see what he says.
69
00:03:46,975 --> 00:03:47,811
Okay?
70
00:03:50,312 --> 00:03:51,853
I wish you had just
taken the position
71
00:03:51,855 --> 00:03:53,066
my brother offered you.
72
00:03:54,067 --> 00:03:56,608
I'm trying Val, I'm trying.
73
00:03:56,610 --> 00:03:57,736
Shit.
74
00:04:00,657 --> 00:04:01,491
Just go.
75
00:04:05,328 --> 00:04:06,454
I'll check in later.
76
00:04:08,247 --> 00:04:09,081
Love you.
77
00:04:15,254 --> 00:04:18,214
I'm coming sweetie,
what's the matter?
78
00:04:54,043 --> 00:04:54,877
Hey.
79
00:04:56,670 --> 00:04:58,128
It's me.
80
00:04:58,130 --> 00:05:00,423
Yeah, come on.
81
00:05:00,425 --> 00:05:03,011
Come on come on come on come on.
82
00:05:08,850 --> 00:05:09,848
What are you doing?
83
00:05:09,850 --> 00:05:11,058
No no no.
84
00:05:11,060 --> 00:05:12,392
Don't unzip it
here, you dumbshit.
85
00:05:12,394 --> 00:05:13,728
We have to get to
the drop point.
86
00:05:13,730 --> 00:05:14,855
It's just itchy.
87
00:05:17,274 --> 00:05:19,567
Yeah whatever,
just get in please.
88
00:05:20,487 --> 00:05:24,781
Just go.
89
00:05:24,783 --> 00:05:25,908
What, I'm your chauffeur now?
90
00:05:27,076 --> 00:05:29,077
Buckle up for safety.
91
00:05:40,173 --> 00:05:41,798
Hard part's over.
92
00:05:41,800 --> 00:05:42,925
You should relax.
93
00:05:44,552 --> 00:05:47,594
Think about what you're
gonna do with all that money.
94
00:05:47,596 --> 00:05:48,430
- Huh?
- Huh.
95
00:05:50,641 --> 00:05:52,351
Should be quite a
tidy little sum.
96
00:05:54,437 --> 00:05:56,103
You should travel.
97
00:05:56,105 --> 00:05:56,939
Go to New York.
98
00:05:58,358 --> 00:05:59,776
Santiago, Chile.
99
00:06:01,235 --> 00:06:04,195
There's this amazing theater
festival in Reykjavik.
100
00:06:04,197 --> 00:06:05,447
What are you talking about?
101
00:06:06,865 --> 00:06:08,158
That's right.
102
00:06:09,451 --> 00:06:12,663
You're more of a weed and
video games guy, right?
103
00:06:14,833 --> 00:06:18,712
No, hashish and video games.
104
00:06:28,555 --> 00:06:30,721
Shit.
105
00:06:30,723 --> 00:06:31,557
What is it?
106
00:06:33,267 --> 00:06:36,437
We, my friend,
are being followed.
107
00:06:43,694 --> 00:06:44,776
My buddy's
an RN at the hospital.
108
00:06:44,778 --> 00:06:46,611
I guess they had to
leave a couple shards
109
00:06:46,613 --> 00:06:48,990
of the beer bottle
in that guy's skull.
110
00:06:48,992 --> 00:06:51,617
I mean,
can you imagine?
111
00:06:59,418 --> 00:07:00,334
Think we can
get through the night
112
00:07:00,336 --> 00:07:01,586
without punching anyone else?
113
00:07:01,588 --> 00:07:02,878
Hey, that
wasn't our fault man.
114
00:07:02,880 --> 00:07:04,546
A, there shoulda been
police there to begin with.
115
00:07:04,548 --> 00:07:06,673
B, we did what we had to do.
116
00:07:06,675 --> 00:07:08,302
I mean those pricks
had it coming.
117
00:07:10,805 --> 00:07:13,514
Hey, did you put me
on the schedule tonight?
118
00:07:13,516 --> 00:07:15,058
Yeah, but I'll do it later.
119
00:07:15,060 --> 00:07:18,478
'Cause paycheck was a
little light last month.
120
00:07:18,480 --> 00:07:20,774
I think you forgot a few shifts.
121
00:07:22,692 --> 00:07:23,733
You sure?
122
00:07:23,735 --> 00:07:24,569
Uh huh.
123
00:07:26,571 --> 00:07:29,529
Hey so Bravo's gonna
need a new timing belt.
124
00:07:29,531 --> 00:07:30,697
Oh shit.
125
00:07:30,699 --> 00:07:32,199
Is she good to go for tonight?
126
00:07:32,201 --> 00:07:33,034
Maybe.
127
00:07:33,870 --> 00:07:34,827
Pushing it though.
128
00:07:34,829 --> 00:07:35,661
Cool.
129
00:07:35,663 --> 00:07:37,454
Watch this.
130
00:07:37,456 --> 00:07:38,290
Oh!
131
00:07:41,002 --> 00:07:45,462
You know, I mean,
I can't keep track
132
00:07:45,464 --> 00:07:47,464
of everybody's paycheck,
you know what I mean?
133
00:07:47,466 --> 00:07:48,716
- Right.
- It's not like
134
00:07:48,718 --> 00:07:49,634
- I have an assistant.
- Uh huh, right.
135
00:07:49,636 --> 00:07:50,926
Can't afford it, you know?
136
00:07:50,928 --> 00:07:52,219
I would love to have this
place with like five assistants
137
00:07:52,221 --> 00:07:53,053
but while we're at
it why don't we just
138
00:07:53,055 --> 00:07:54,346
get a hot tub in here?
139
00:07:54,348 --> 00:07:55,682
Whoa, that's an excellent idea.
140
00:07:55,684 --> 00:07:57,724
I mean nothing too fancy,
just like a basic four seater.
141
00:07:59,062 --> 00:07:59,894
All units, structure
fire at La Brea, repeat.
142
00:07:59,896 --> 00:08:01,396
Should we take that?
143
00:08:01,398 --> 00:08:02,647
No, it's too far.
144
00:08:02,649 --> 00:08:03,981
You know what I mean?
145
00:08:03,983 --> 00:08:07,276
In a perfect world we'd have
like five assistants, you know?
146
00:08:07,278 --> 00:08:09,611
If there's a minute
tonight there's one thing
147
00:08:09,613 --> 00:08:11,907
I wanted to talk about.
148
00:08:12,908 --> 00:08:13,949
Promotion?
149
00:08:13,951 --> 00:08:15,702
Yeah actually.
150
00:08:15,704 --> 00:08:18,620
If it's on the table.
151
00:08:18,622 --> 00:08:20,373
Let me think about it.
152
00:08:20,375 --> 00:08:22,375
All available
units be sent out to San Pedro.
153
00:08:22,377 --> 00:08:23,750
Is that us?
154
00:08:23,752 --> 00:08:24,668
- Single vehicle crash...
- That's ours, that's us!
155
00:08:24,670 --> 00:08:25,586
Injuries reported.
156
00:08:25,588 --> 00:08:26,421
Brie, you got Bravo tonight.
157
00:08:26,423 --> 00:08:27,587
Okay, got it.
158
00:08:29,759 --> 00:08:31,550
Reuben, get the
fuck off your phone
159
00:08:32,761 --> 00:08:34,762
I'm cleaning,
not on the phone.
160
00:08:38,726 --> 00:08:41,060
Unit nine responding.
161
00:08:41,062 --> 00:08:42,853
Repeat, unit nine responding.
162
00:08:42,855 --> 00:08:44,439
Copy unit
nine, go for it.
163
00:08:44,441 --> 00:08:47,358
Let's rock and roll.
164
00:09:02,500 --> 00:09:04,501
Alright, you win.
165
00:09:05,669 --> 00:09:08,673
I thought about it and congrats.
166
00:09:10,133 --> 00:09:13,675
You're our new lead EMT.
167
00:09:13,677 --> 00:09:15,636
Wow, cool.
168
00:09:15,638 --> 00:09:16,554
Yeah, that is cool.
169
00:09:16,556 --> 00:09:17,597
But what does that mean?
170
00:09:17,599 --> 00:09:18,848
What does it mean?
171
00:09:18,850 --> 00:09:19,848
I mean what does
that title come with?
172
00:09:19,850 --> 00:09:20,682
Pride.
173
00:09:20,684 --> 00:09:21,642
Fucking honor.
174
00:09:21,644 --> 00:09:23,268
Maybe a little more
responsibility.
175
00:09:23,270 --> 00:09:25,103
Why, was there something
else you were looking for?
176
00:09:25,105 --> 00:09:26,647
A raise would be nice.
177
00:09:26,649 --> 00:09:28,690
Ooh, well you know
where the company's at.
178
00:09:28,692 --> 00:09:30,818
And in this economy, oof.
179
00:09:30,820 --> 00:09:32,195
And don't say the economy's fine
180
00:09:32,197 --> 00:09:35,406
'cause that's just
liberal media bullshit.
181
00:09:35,408 --> 00:09:36,951
Thing is, Sam's still sick.
182
00:09:38,787 --> 00:09:39,868
You know this.
183
00:09:39,870 --> 00:09:41,161
We still haven't dug outta that.
184
00:09:41,163 --> 00:09:42,704
With the hours that
we work, I just never
185
00:09:42,706 --> 00:09:44,668
get to spend time with
the family anymore.
186
00:09:45,668 --> 00:09:46,794
It's not fair to them.
187
00:09:47,879 --> 00:09:49,047
You'll be fine.
188
00:09:50,130 --> 00:09:52,924
How old is Darla now anyway?
189
00:09:52,926 --> 00:09:54,342
- Nora.
- Nora?
190
00:09:54,344 --> 00:09:55,634
You're her godfather!
191
00:09:55,636 --> 00:09:56,969
She's four months old.
192
00:09:56,971 --> 00:10:00,180
Right, right, I
knew that, whatever.
193
00:10:00,182 --> 00:10:01,807
Here's the thing, listen.
194
00:10:01,809 --> 00:10:03,767
I was married once, I know
how old that shit gets.
195
00:10:03,769 --> 00:10:05,478
And I'll be honest,
I wasn't good at it.
196
00:10:05,480 --> 00:10:06,813
I was a horrible husband.
197
00:10:06,815 --> 00:10:07,939
I would have been
an even worse dad.
198
00:10:07,941 --> 00:10:09,398
But out here, I'm a hero.
199
00:10:09,400 --> 00:10:10,983
You and me, we save lives dude.
200
00:10:10,985 --> 00:10:12,819
And that's what
it's about, right?
201
00:10:12,821 --> 00:10:14,403
You're missing my point, man.
202
00:10:14,405 --> 00:10:15,570
So you're all
about the paycheck.
203
00:10:15,572 --> 00:10:16,906
- No, it's not.
- Prove it.
204
00:10:16,908 --> 00:10:18,031
I mean tell me why
you're doing this.
205
00:10:18,033 --> 00:10:18,866
You know I love this job.
206
00:10:18,868 --> 00:10:19,783
I don't know.
207
00:10:19,785 --> 00:10:20,785
Do I know that?
208
00:10:20,787 --> 00:10:21,703
Prove it to me.
209
00:10:21,705 --> 00:10:22,956
Tell me why you took this job.
210
00:10:24,164 --> 00:10:25,498
- Well...
- Turn, turn left!
211
00:10:25,500 --> 00:10:27,791
Turn, right here, turn
and get your head back
212
00:10:27,793 --> 00:10:32,798
in the fucking game.
213
00:10:37,345 --> 00:10:38,677
Alright buddy, look sharp.
214
00:10:38,679 --> 00:10:39,513
I got it.
215
00:10:42,182 --> 00:10:43,766
Oh look out now.
216
00:10:43,768 --> 00:10:45,727
Bullshit elite is on the case.
217
00:10:45,729 --> 00:10:46,978
Ef the fuck off, Max.
218
00:10:46,980 --> 00:10:48,478
Took you ladies long enough.
219
00:10:48,480 --> 00:10:50,605
Well I had to let
your mom cum too.
220
00:10:50,607 --> 00:10:51,940
I'm a fucking gentleman.
221
00:10:51,942 --> 00:10:53,651
Okay fellas,
focus, come on,
222
00:10:53,653 --> 00:10:55,361
get in there, do your job.
223
00:10:55,363 --> 00:10:57,655
- Sorry Chief, what do we got?
- Okay the driver
224
00:10:57,657 --> 00:11:00,491
should be okay, we'll wait
for another ambulance for him.
225
00:11:00,493 --> 00:11:03,953
Passenger's walking towards
the light, he's your priority.
226
00:11:03,955 --> 00:11:04,996
Oh fuck.
227
00:11:04,998 --> 00:11:06,622
Alright, let's get
that stretcher.
228
00:11:06,624 --> 00:11:07,750
One, two, three.
229
00:11:09,753 --> 00:11:10,792
Yo Chief, can we get an assist?
230
00:11:10,794 --> 00:11:12,962
This guy's not gonna
make it to the ER.
231
00:11:12,964 --> 00:11:13,879
Max, help 'em out.
232
00:11:13,881 --> 00:11:15,131
- No B-teamer.
- Chief.
233
00:11:15,133 --> 00:11:16,632
Come on, gimme someone good!
234
00:11:16,634 --> 00:11:17,842
You're gonna kill this guy!
235
00:11:17,844 --> 00:11:19,259
Chief, I'm finishing a double.
236
00:11:19,261 --> 00:11:20,887
This is how
you end the double.
237
00:11:20,889 --> 00:11:22,307
Give 'em a hand.
238
00:11:29,898 --> 00:11:32,773
Jesus, look at
this death trap.
239
00:11:32,775 --> 00:11:34,276
How are you still
in business, man?
240
00:11:35,445 --> 00:11:37,612
How do
you find your dick?
241
00:11:42,534 --> 00:11:44,868
I mean, I'm a loss right now.
242
00:11:44,870 --> 00:11:46,871
I mean it's just
not working out.
243
00:11:46,873 --> 00:11:48,498
I told you, I told
you a million times,
244
00:11:48,500 --> 00:11:49,873
don't get so close
to the car man.
245
00:11:49,875 --> 00:11:52,086
This is not the time to
play the blame game, alright?
246
00:11:53,212 --> 00:11:54,712
You call him, I'm not doing it.
247
00:11:54,714 --> 00:11:56,508
No way, I'm not
calling his ass.
248
00:12:03,889 --> 00:12:05,765
Dude, is this
thing street legal?
249
00:12:07,143 --> 00:12:08,392
Stop talking shit
about my lift, alright?
250
00:12:08,394 --> 00:12:09,768
Danger One has
never let me down.
251
00:12:09,770 --> 00:12:10,978
- Danger One.
- Yeah, it's her code name.
252
00:12:10,980 --> 00:12:12,063
I mean it's a lot
better than calling 'em
253
00:12:12,065 --> 00:12:13,940
jalopy piece of shit
one and two, right?
254
00:12:13,942 --> 00:12:15,108
You haven't changed a bit man.
255
00:12:16,110 --> 00:12:17,776
Hey, whoa, whoa, he's bleeding.
256
00:12:17,778 --> 00:12:19,027
Inside, right, internal?
257
00:12:19,029 --> 00:12:21,238
No no no, like he's
bleeding heavily.
258
00:12:21,240 --> 00:12:22,323
Oh, alright, let's
cut his clothes off.
259
00:12:22,325 --> 00:12:23,532
Yeah.
260
00:12:23,534 --> 00:12:24,825
- Alright man, fluids.
- Yeah, got it.
261
00:12:24,827 --> 00:12:26,536
- Let's get an IV going.
- What's going on back there?
262
00:12:26,538 --> 00:12:28,161
Look man, I'm not
trying to get on your case.
263
00:12:28,163 --> 00:12:31,666
It's just you don't even
have the right gear in here.
264
00:12:31,668 --> 00:12:33,041
Jacket's a bitch.
265
00:12:33,043 --> 00:12:35,045
This would never
fly on an LAFD rig.
266
00:12:37,756 --> 00:12:38,590
Where are we?
267
00:12:40,759 --> 00:12:43,051
- Dean?
- Holy shit.
268
00:12:43,053 --> 00:12:44,594
- What?
- How bad is it?
269
00:12:44,596 --> 00:12:53,979
We got a puncture wound
just below the ribs.
270
00:12:53,981 --> 00:12:55,232
Holy shit.
271
00:12:58,278 --> 00:12:59,446
What the fuck?
272
00:13:01,614 --> 00:13:02,449
Holy shit.
273
00:13:04,533 --> 00:13:05,742
He's in V fib!
274
00:13:05,744 --> 00:13:07,743
80 over 40, blood
pressure dropping quick.
275
00:13:07,745 --> 00:13:09,786
Asystole, pushing
chest compressions.
276
00:13:09,788 --> 00:13:10,787
Alright, here we go.
277
00:13:10,789 --> 00:13:12,080
Shit.
278
00:13:12,082 --> 00:13:13,166
Pull over,
come on, right here.
279
00:13:13,168 --> 00:13:25,344
- Alright, hold on, hold on.
- Pull over.
280
00:13:29,642 --> 00:13:30,477
Goddamnit.
281
00:13:32,854 --> 00:13:33,687
Come on.
282
00:13:36,024 --> 00:13:37,067
Son of a bitch.
283
00:13:39,110 --> 00:13:39,943
Alrighty, thanks.
284
00:13:42,029 --> 00:13:43,447
ER called it, it's a wrap.
285
00:14:06,804 --> 00:14:09,097
Ooh, he is pissed.
286
00:14:09,099 --> 00:14:12,099
I mean I told you,
I mean, I told you.
287
00:14:12,101 --> 00:14:14,017
I'm not, I'm not doing
this with you right now.
288
00:14:14,019 --> 00:14:17,689
Mm hmm.
289
00:14:17,691 --> 00:14:19,149
Oh shit, here we go.
290
00:14:20,652 --> 00:14:23,276
Somebody wanna tell me
that's not the mule's ride?
291
00:14:23,278 --> 00:14:25,532
Somebody wanna tell me
I'm just seeing shit?
292
00:14:26,990 --> 00:14:29,825
We tailed 'em from the
airport, eastbound on the 10,
293
00:14:29,827 --> 00:14:33,161
low profile, it was textbook.
294
00:14:33,163 --> 00:14:34,955
But they musta made us
'cause they took an exit
295
00:14:34,957 --> 00:14:36,623
and just floored it.
296
00:14:36,625 --> 00:14:38,166
By the time we caught up,
they were already wrecked.
297
00:14:38,168 --> 00:14:39,877
Either of 'em make it?
298
00:14:39,879 --> 00:14:41,878
The ambulance just
picked up the passenger.
299
00:14:41,880 --> 00:14:44,047
The driver seems okay,
they're patching him up
300
00:14:44,049 --> 00:14:44,883
on the sidewalk.
301
00:14:46,010 --> 00:14:48,971
It's Akkerman's
main guy, Craddock.
302
00:14:50,389 --> 00:14:51,223
Really?
303
00:14:53,475 --> 00:14:55,100
Uh, sir?
304
00:14:55,102 --> 00:14:57,479
We should probably
call this off, right?
305
00:15:00,107 --> 00:15:02,358
Absolutely not.
306
00:15:02,360 --> 00:15:04,401
We've been tracking this
operation for months.
307
00:15:04,403 --> 00:15:07,070
If Craddock's here,
this is a big shipment.
308
00:15:07,072 --> 00:15:10,116
It's either in the car or
still on the passenger.
309
00:15:10,118 --> 00:15:11,408
University
Hospital's the closest.
310
00:15:11,410 --> 00:15:12,535
Well then get over there.
311
00:15:12,537 --> 00:15:14,078
Call me if he wakes up.
312
00:15:14,080 --> 00:15:15,287
Call me if he doesn't wake up.
313
00:15:15,289 --> 00:15:17,080
Call me if he
dies, just call me.
314
00:15:17,082 --> 00:15:18,583
I'm gonna check this car.
315
00:15:54,370 --> 00:15:56,871
God, it's all hundreds.
316
00:15:56,873 --> 00:15:57,789
Should you be touching that?
317
00:15:57,791 --> 00:15:59,081
It's okay, I got gloves on.
318
00:15:59,083 --> 00:16:00,541
Not what I meant.
319
00:16:04,089 --> 00:16:05,799
Makes you wonder, don't it?
320
00:16:07,341 --> 00:16:08,299
Who this guy was?
321
00:16:08,301 --> 00:16:09,134
No.
322
00:16:10,052 --> 00:16:11,804
Why they're bagged up like this.
323
00:16:13,306 --> 00:16:14,638
And how much is in there.
324
00:16:14,640 --> 00:16:16,932
Just let
the police count it.
325
00:16:16,934 --> 00:16:19,352
I mean you're not even
like a little bit curious?
326
00:16:19,354 --> 00:16:20,980
Gotta be over 100K, man.
327
00:16:22,941 --> 00:16:25,108
You know I could use 100,000.
328
00:16:25,110 --> 00:16:26,818
Buy a fucking toothbrush?
329
00:16:26,820 --> 00:16:29,152
Shit, more than that man.
330
00:16:29,154 --> 00:16:30,195
Look, we didn't see it, okay?
331
00:16:30,197 --> 00:16:31,113
Just put it back.
332
00:16:31,115 --> 00:16:32,701
But we did see it, Eric.
333
00:16:33,743 --> 00:16:36,243
We had to cut his coat off.
334
00:16:36,245 --> 00:16:37,829
Thank you.
335
00:16:37,831 --> 00:16:39,541
It's not like we went
through his wallet.
336
00:16:43,711 --> 00:16:44,545
What?
337
00:16:46,047 --> 00:16:47,254
Fuck me.
338
00:16:47,256 --> 00:16:54,262
What, what is it?
339
00:16:54,264 --> 00:16:57,017
Homeboy somehow jammed
a million dollars here.
340
00:17:02,480 --> 00:17:04,104
Hey, we're almost there.
341
00:17:04,106 --> 00:17:05,692
Just let the hospital
deal with it.
342
00:17:15,993 --> 00:17:19,786
Let's just imagine,
for a moment.
343
00:17:19,788 --> 00:17:21,790
Let's say we don't turn it in.
344
00:17:23,125 --> 00:17:24,792
And we just keep it.
345
00:17:24,794 --> 00:17:26,710
I'm not hearing this.
346
00:17:26,712 --> 00:17:28,380
I'm not hearing this.
347
00:17:31,134 --> 00:17:35,303
Unit nine,
requesting an ETA.
348
00:17:35,305 --> 00:17:36,139
One minute.
349
00:17:38,474 --> 00:17:41,101
You report that stuff the moment
you walk through the door.
350
00:17:55,700 --> 00:17:57,741
- How's he doing?
- Don't know yet.
351
00:17:57,743 --> 00:17:58,659
He come to yet?
352
00:17:58,661 --> 00:17:59,662
No, not yet.
353
00:18:04,291 --> 00:18:07,586
Sir, sir, you've
been in a car accident.
354
00:18:09,673 --> 00:18:13,132
Sir, lay down.
355
00:18:13,134 --> 00:18:14,635
Where is he, where is he?
356
00:18:15,845 --> 00:18:17,303
Your friend, he's been
taken to the hospital.
357
00:18:17,305 --> 00:18:20,847
We will take you there
as soon as we can.
358
00:18:20,849 --> 00:18:22,267
Lie down sir, please.
359
00:18:25,855 --> 00:18:27,354
I'm gonna go see
what's going on,
360
00:18:27,356 --> 00:18:28,648
I'll be right back.
361
00:18:28,650 --> 00:18:30,691
Don't
worry, I got this.
362
00:18:30,693 --> 00:18:31,984
Immigration and customs.
363
00:18:31,986 --> 00:18:33,611
We didn't step into one
of your cases, did we?
364
00:18:33,613 --> 00:18:34,655
I'm not sure yet.
365
00:18:35,906 --> 00:18:38,240
Um, Officer Wilson,
do you mind if I spoke
366
00:18:38,242 --> 00:18:40,075
to the driver real quick?
367
00:18:40,077 --> 00:18:41,451
Sure.
368
00:18:41,453 --> 00:18:44,287
He's all banged up but you
can talk to him if you want.
369
00:18:44,289 --> 00:18:45,873
Hey!
370
00:18:45,875 --> 00:18:46,710
What?
371
00:18:49,546 --> 00:18:51,796
Oh, what the fuck?
372
00:18:51,798 --> 00:18:53,256
- Where did he go?
- I thought he was
373
00:18:53,258 --> 00:18:54,215
just laying there,
I didn't know!
374
00:18:54,217 --> 00:18:55,549
I know he was just here.
375
00:18:55,551 --> 00:18:57,134
What he jumped up, a
magician or something?
376
00:18:57,136 --> 00:18:58,510
- Have you been drinking?
- He's got to be here
377
00:18:58,512 --> 00:19:02,516
- somewhere, I'm not drinking!
- Because I can smell it!
378
00:19:08,147 --> 00:19:34,838
We'll finish the sign-off
Eric, you sit tight.
379
00:19:34,840 --> 00:19:36,466
Look at this fucking guy.
380
00:19:36,468 --> 00:19:37,302
Busted.
381
00:19:38,635 --> 00:19:40,219
I was just looking at it.
382
00:19:40,221 --> 00:19:41,845
Oh yeah, no no no, I
know it's tempting, right?
383
00:19:41,847 --> 00:19:44,222
So what happened in there?
384
00:19:44,224 --> 00:19:45,266
What'd they say?
385
00:19:45,268 --> 00:19:47,392
Oh, they said that
we could keep it.
386
00:19:47,394 --> 00:19:50,520
So you guys didn't
report anything?
387
00:19:50,522 --> 00:19:53,106
I don't remember us all
agreeing to report it.
388
00:19:53,108 --> 00:19:54,735
I don't remember us
agreeing to keep it.
389
00:19:56,528 --> 00:19:58,071
This is crazy.
390
00:19:58,073 --> 00:19:59,197
- What are you guys talking...
- Hey, listen, listen,
391
00:19:59,199 --> 00:20:00,489
listen, listen.
392
00:20:00,491 --> 00:20:03,284
Split three ways it's
over $300,000 each.
393
00:20:03,286 --> 00:20:04,576
Leaving that on the table
394
00:20:04,578 --> 00:20:07,205
without at least talking
about it first, that's crazy.
395
00:20:07,207 --> 00:20:08,041
Mm hmm.
396
00:20:09,416 --> 00:20:10,708
Listen to me.
397
00:20:10,710 --> 00:20:12,168
No one goes around with
money hidden on 'em like that
398
00:20:12,170 --> 00:20:13,460
unless they're smuggling it.
399
00:20:13,462 --> 00:20:15,254
And anyone who's
doing that isn't,
400
00:20:15,256 --> 00:20:17,297
they're doing something that
aint on the up and up, right?
401
00:20:17,299 --> 00:20:18,382
- Exactly.
- Right.
402
00:20:18,384 --> 00:20:19,676
- You're making my point.
- I know.
403
00:20:19,678 --> 00:20:20,593
Is what
you're saying supposed
404
00:20:20,595 --> 00:20:21,885
to make me feel any better?
405
00:20:21,887 --> 00:20:22,719
- Wait, hear me out.
- 'Cause it's not.
406
00:20:22,721 --> 00:20:24,389
Hear me out!
407
00:20:24,391 --> 00:20:25,890
Who does this money belong to?
408
00:20:25,892 --> 00:20:27,307
- Not him.
- Probably a drug cartel.
409
00:20:27,309 --> 00:20:29,518
Maybe, probably, probably.
410
00:20:29,520 --> 00:20:30,894
But are they gonna
go to the cops
411
00:20:30,896 --> 00:20:32,354
and tell them that someone
jacked their drug money?
412
00:20:32,356 --> 00:20:33,815
Fuck no.
413
00:20:33,817 --> 00:20:34,649
This shit is free cash.
414
00:20:34,651 --> 00:20:36,025
What about the driver?
415
00:20:36,027 --> 00:20:37,401
- The old man?
- Huh, yeah.
416
00:20:37,403 --> 00:20:38,819
He got knocked out.
417
00:20:38,821 --> 00:20:40,488
Yeah.
418
00:20:40,490 --> 00:20:41,530
And what, like he's gonna
wake up in the hospital
419
00:20:41,532 --> 00:20:43,032
and be like oh shit,
where's my money
420
00:20:43,034 --> 00:20:44,366
that my dead friend
was smuggling?
421
00:20:44,368 --> 00:20:45,535
I better go report
it to the police
422
00:20:45,537 --> 00:20:46,661
and incriminate myself.
423
00:20:46,663 --> 00:20:48,246
Anyone that was
involved in this
424
00:20:48,248 --> 00:20:50,748
is gonna cut their losses
and walk away, man.
425
00:20:50,750 --> 00:20:53,334
They're gonna assume that
the police, they seized it.
426
00:20:53,336 --> 00:20:54,751
Yes.
427
00:20:54,753 --> 00:20:56,086
- What about the cops then?
- Dude, if they knew about it
428
00:20:56,088 --> 00:20:57,421
they'd have been up
our ass the second
429
00:20:57,423 --> 00:20:58,799
we pulled this guy
out of the car.
430
00:21:03,387 --> 00:21:04,970
Fuck this, I'm turning it in.
431
00:21:04,972 --> 00:21:05,807
No!
432
00:21:07,558 --> 00:21:10,058
You're not listening.
433
00:21:10,060 --> 00:21:11,895
Max, buddy, hey, let go.
434
00:21:17,317 --> 00:21:18,153
Eric.
435
00:21:19,487 --> 00:21:21,362
We're not gonna let you do it.
436
00:21:21,364 --> 00:21:23,573
Max and I, we got this handled.
437
00:21:23,575 --> 00:21:24,907
Right Max?
438
00:21:24,909 --> 00:21:25,744
Yeah.
439
00:21:27,202 --> 00:21:29,578
We split it three ways
and we don't tell anybody.
440
00:21:29,580 --> 00:21:31,456
That's your plan?
441
00:21:31,458 --> 00:21:33,458
Fine, what would you do?
442
00:21:33,460 --> 00:21:34,584
I don't want any part of this.
443
00:21:34,586 --> 00:21:35,459
This is all you.
444
00:21:35,461 --> 00:21:36,710
Really?
445
00:21:36,712 --> 00:21:38,296
'Cause if I get caught,
you're out of a job.
446
00:21:38,298 --> 00:21:39,671
Did you think about that?
447
00:21:39,673 --> 00:21:41,341
And if I don't take this
money you're out of a job.
448
00:21:41,343 --> 00:21:42,799
Man I don't know how
long I'm gonna keep
449
00:21:42,801 --> 00:21:45,135
Turbo Elite afloat, you know?
450
00:21:45,137 --> 00:21:48,432
So like I said, if you've got
a better plan, let's hear it.
451
00:21:57,192 --> 00:21:58,026
Alright.
452
00:22:00,528 --> 00:22:01,945
We finish our shifts tonight.
453
00:22:04,449 --> 00:22:05,700
Like nothing happened.
454
00:22:06,867 --> 00:22:10,870
And then tomorrow we come
straight back to work.
455
00:22:10,872 --> 00:22:12,287
And then we split the money.
456
00:22:12,289 --> 00:22:13,331
Wait a couple days.
457
00:22:13,333 --> 00:22:14,623
No, months.
458
00:22:14,625 --> 00:22:16,459
Make sure nothing's fishy.
459
00:22:16,461 --> 00:22:20,380
No big deposits,
no big purchases.
460
00:22:20,382 --> 00:22:22,798
You know what,
he's right, we wait.
461
00:22:22,800 --> 00:22:24,926
We make sure that no one is
actually looking for the money.
462
00:22:25,761 --> 00:22:26,596
Max?
463
00:22:28,640 --> 00:22:30,722
My ride's here to
take me to the station.
464
00:22:30,724 --> 00:22:31,807
Okay, are you cool with this?
465
00:22:31,809 --> 00:22:33,185
- Yeah, I guess so.
- Okay.
466
00:22:35,438 --> 00:22:37,063
One thing before I leave.
467
00:22:37,065 --> 00:22:39,606
Dean, you know I
was serving in Iraq.
468
00:22:39,608 --> 00:22:40,650
Yeah.
469
00:22:40,652 --> 00:22:43,151
Eric, did you know
that I served in Iraq?
470
00:22:43,153 --> 00:22:43,988
No.
471
00:22:44,948 --> 00:22:46,990
Ramadi, Fallujah.
472
00:22:49,618 --> 00:22:50,869
Operation Phantom Fury.
473
00:22:53,789 --> 00:22:55,125
That's where it got easy.
474
00:22:57,460 --> 00:22:58,294
Mm hmm.
475
00:22:59,170 --> 00:23:00,046
What got easy?
476
00:23:01,381 --> 00:23:02,215
Killing.
477
00:23:06,594 --> 00:23:10,807
So, if you two dinks are
thinking about fucking me over,
478
00:23:14,184 --> 00:23:19,896
I'd think again.
479
00:23:23,444 --> 00:23:24,986
Oh man, you should
see your faces!
480
00:23:24,988 --> 00:23:28,030
- Ha.
- Beautiful, beautiful.
481
00:23:28,032 --> 00:23:30,533
Alright buddy.
482
00:23:30,535 --> 00:23:31,952
Alright.
483
00:23:44,007 --> 00:23:47,842
Goddamnit.
484
00:23:47,844 --> 00:23:49,471
Oh great, perfect timing.
485
00:23:50,637 --> 00:23:51,636
I gotta get outta here.
486
00:23:51,638 --> 00:23:52,721
Can I have the keys?
487
00:23:52,723 --> 00:23:54,097
- This your car?
- Yeah.
488
00:23:54,099 --> 00:23:55,391
I can't give you the keys
without taking a receipt...
489
00:23:55,393 --> 00:23:56,642
Sure guy but just
give me the keys.
490
00:23:56,644 --> 00:23:57,684
I can't give you the keys.
491
00:23:57,686 --> 00:23:58,603
Ticket?
492
00:23:58,605 --> 00:23:59,437
Okay, I'll do that afterwards
493
00:23:59,439 --> 00:24:00,270
so gimme the keys.
494
00:24:00,272 --> 00:24:01,146
Do you have a ticket?
495
00:24:01,148 --> 00:24:02,481
Okay, I think it's in the car.
496
00:24:02,483 --> 00:24:03,900
I can't without
a ticket, just...
497
00:24:03,902 --> 00:24:05,234
Give it to me, I'll get
the ticket, it's in the car.
498
00:24:05,236 --> 00:24:06,568
No, I mean I need
a ticket in order...
499
00:24:06,570 --> 00:24:08,153
Just hand me the keys,
can I do it on the way out?
500
00:24:08,155 --> 00:24:09,447
But I can't give you
the key without a ticket.
501
00:24:09,449 --> 00:24:10,280
Yeah you can, just
give me the keys.
502
00:24:10,282 --> 00:24:11,449
No I need a ticket.
503
00:24:11,451 --> 00:24:12,408
I know, I know,
just give me the keys.
504
00:24:12,410 --> 00:24:13,241
I need a...
505
00:24:16,247 --> 00:24:17,248
Fuck, sorry.
506
00:24:21,711 --> 00:24:22,919
May I have the keys?
507
00:24:22,921 --> 00:24:23,755
Thanks.
508
00:24:24,713 --> 00:24:25,714
You alright?
509
00:24:41,021 --> 00:24:42,438
There's only
two of these keys.
510
00:24:42,440 --> 00:24:44,606
One for me and one for you.
511
00:24:44,608 --> 00:24:45,901
No, I'm good.
512
00:24:48,779 --> 00:24:49,987
You know that old saying
513
00:24:49,989 --> 00:24:51,825
don't look a gift
horse in the mouth?
514
00:24:53,034 --> 00:24:54,449
Yeah.
515
00:24:54,451 --> 00:24:56,576
Basically it
means when someone
516
00:24:56,578 --> 00:24:59,624
gives you a nice gift, you
don't act like a little bitch.
517
00:25:02,711 --> 00:25:04,126
Okay.
518
00:25:04,128 --> 00:25:05,836
I don't know if it was
god or some karma shit
519
00:25:05,838 --> 00:25:07,671
but someone gave us a
really nice gift tonight
520
00:25:07,673 --> 00:25:09,590
and you're acting
like a little bitch.
521
00:25:09,592 --> 00:25:12,051
First of all, nobody
gave us that money.
522
00:25:12,053 --> 00:25:15,054
We, no, you took it.
523
00:25:15,056 --> 00:25:16,555
I mean you always
play it safe Eric
524
00:25:16,557 --> 00:25:18,518
but tonight that
is going to change.
525
00:25:23,897 --> 00:25:25,524
My pop was an old
school fireman.
526
00:25:26,608 --> 00:25:27,568
My brothers, my uncles.
527
00:25:29,153 --> 00:25:31,194
That's all I wanted to be.
528
00:25:31,196 --> 00:25:32,029
You know?
529
00:25:32,031 --> 00:25:34,073
Then I got hurt.
530
00:25:34,075 --> 00:25:36,284
So I had to hang it up.
531
00:25:36,286 --> 00:25:38,786
Stop me if you've heard
this story before.
532
00:25:39,830 --> 00:25:41,456
Okay, stop.
533
00:25:41,458 --> 00:25:43,165
Anyway, I knew I could
build a company like this.
534
00:25:43,167 --> 00:25:45,293
I knew it would be a
huge risk but I also knew
535
00:25:45,295 --> 00:25:47,711
that I had the training
and I had the balls
536
00:25:47,713 --> 00:25:51,048
so I jumped in feet first,
savings, pension, boom, gone,
537
00:25:51,050 --> 00:25:55,094
scrawled out some checks, and
Turbo Elite Ambulance Company
538
00:25:55,096 --> 00:25:55,930
was born.
539
00:25:56,806 --> 00:25:58,472
Clearly it's paid off.
540
00:25:58,474 --> 00:26:00,892
You ever ask yourself why
this place is such a dump?
541
00:26:03,480 --> 00:26:05,065
The dickheads
down at city hall.
542
00:26:14,782 --> 00:26:16,615
I spent most of my
money just trying to get
543
00:26:16,617 --> 00:26:18,284
the shit up to code.
544
00:26:18,286 --> 00:26:20,786
I had nothing left to
finish rehabbing it.
545
00:26:20,788 --> 00:26:23,163
Ambulances I bought, these
two pieces of shit Fords
546
00:26:23,165 --> 00:26:24,790
that I bought out in
Corona from some guy
547
00:26:24,792 --> 00:26:28,126
with no fucking nose, you know,
tall ass cowboy douche bag,
548
00:26:28,128 --> 00:26:30,004
big white teeth,
no fucking nose.
549
00:26:30,006 --> 00:26:31,631
If I didn't have a nose
I'd stay in my house,
550
00:26:31,633 --> 00:26:32,840
I'd never come out.
551
00:26:32,842 --> 00:26:34,758
Fucking wear a mask or
something, you know what I mean?
552
00:26:34,760 --> 00:26:36,052
This guy's out
there loud and proud
553
00:26:36,054 --> 00:26:38,261
selling used trucks
and ambulances,
554
00:26:38,263 --> 00:26:40,640
goddamn hole in
his fucking face!
555
00:26:40,642 --> 00:26:41,476
Dean.
556
00:26:43,144 --> 00:26:46,021
They owed me and
they screwed me
557
00:26:47,565 --> 00:26:51,526
and the way I see it, it's
all coming back around.
558
00:26:51,528 --> 00:26:54,277
Next ambulance I buy is
gonna be a fucking brand new
559
00:26:54,279 --> 00:26:56,905
Chevy 3500 turbo diesel
and I'm gonna buy it
560
00:26:56,907 --> 00:26:59,866
from a real fucking
automobile salesman, you know?
561
00:26:59,868 --> 00:27:03,078
The kind with too much
product in his hair
562
00:27:03,080 --> 00:27:05,664
and a big fucking awesome suit.
563
00:27:05,666 --> 00:27:06,498
You know?
564
00:27:07,335 --> 00:27:08,709
Eh, that guy!
565
00:27:08,711 --> 00:27:10,920
With this money, you
and me, we're gonna make
566
00:27:10,922 --> 00:27:13,463
this company twice the
company that I had envisioned
567
00:27:13,465 --> 00:27:14,673
the first time.
568
00:27:14,675 --> 00:27:15,926
Me and my best friend Eric.
569
00:27:17,178 --> 00:27:20,388
No longer the mentor
and the student but
570
00:27:20,390 --> 00:27:21,266
business partners.
571
00:27:31,859 --> 00:27:34,026
Thank god Craddock,
you're okay I think.
572
00:27:34,028 --> 00:27:35,361
But the money?
573
00:27:35,363 --> 00:27:37,113
Let me guess, you've lost it.
574
00:27:37,115 --> 00:27:41,950
Not exactly, it's
still on Rami, my guy.
575
00:27:41,952 --> 00:27:44,786
I'm en route to the
hospital now as we speak.
576
00:27:44,788 --> 00:27:45,787
And then what?
577
00:27:45,789 --> 00:27:46,788
You think they'll have
it waiting for you
578
00:27:46,790 --> 00:27:48,540
at the lost and found?
579
00:27:48,542 --> 00:27:50,293
This is completely unacceptable.
580
00:27:50,295 --> 00:27:52,295
Silas, trust me, I
have it under control.
581
00:27:52,297 --> 00:27:53,671
I'll be waiting.
582
00:27:53,673 --> 00:27:58,801
Don't disappoint me JJ.
583
00:27:58,803 --> 00:28:01,511
We talked to the
nurses, the head surgeon,
584
00:28:01,513 --> 00:28:04,097
even played back the
security cam footage for us.
585
00:28:04,099 --> 00:28:05,600
Nothing.
586
00:28:05,602 --> 00:28:07,101
If somebody boosted
that money it happened
587
00:28:07,103 --> 00:28:09,522
before they wheeled the dead
guy through these doors.
588
00:28:10,690 --> 00:28:11,980
What about the driver?
589
00:28:11,982 --> 00:28:13,524
Before he bailed did
you see if he had
590
00:28:13,526 --> 00:28:15,153
maybe a bag on him or something?
591
00:28:17,780 --> 00:28:18,615
You see that?
592
00:28:19,490 --> 00:28:22,949
Plastic lining.
593
00:28:22,951 --> 00:28:24,913
I don't think we're
looking for a bag.
594
00:28:26,455 --> 00:28:27,331
You guys.
595
00:28:28,625 --> 00:28:30,833
You wanna see another dead body?
596
00:28:30,835 --> 00:28:31,670
No.
597
00:28:33,421 --> 00:28:36,421
I got a good one in one.
598
00:28:36,423 --> 00:28:45,097
Man's missing his testicles.
599
00:28:45,099 --> 00:28:46,306
So that's it?
600
00:28:46,308 --> 00:28:47,808
We're just gonna
give up on the score?
601
00:28:47,810 --> 00:28:49,686
I didn't say that.
602
00:28:49,688 --> 00:28:50,814
So then what's the plan?
603
00:28:53,857 --> 00:28:55,650
First responders.
604
00:28:55,652 --> 00:28:56,778
Let's check the paperwork.
605
00:29:01,240 --> 00:29:02,366
10-4, unit
six, on our way, over.
606
00:29:03,951 --> 00:29:06,328
Here, you can just breathe
through this normally.
607
00:29:11,875 --> 00:29:12,711
Hey.
608
00:29:14,753 --> 00:29:18,465
I know I, uh, came on
a little strong before.
609
00:29:20,343 --> 00:29:23,052
You know, this company's
all I got, man.
610
00:29:23,054 --> 00:29:25,682
You don't gotta invest in
me if you don't wanna, okay?
611
00:29:26,891 --> 00:29:28,766
Look.
612
00:29:28,768 --> 00:29:30,562
I just want tonight to be over.
613
00:29:31,813 --> 00:29:34,482
I wanna go home to my
family and that's it.
614
00:29:36,108 --> 00:29:37,151
- Okay?
- Okay.
615
00:29:41,321 --> 00:29:42,448
How are you feeling?
616
00:29:43,532 --> 00:29:44,907
Is she gonna be okay?
617
00:29:44,909 --> 00:29:46,119
She's gonna be just fine.
618
00:29:48,078 --> 00:29:49,079
Thank you.
619
00:29:50,914 --> 00:29:52,457
Honey, you scared me.
620
00:29:52,459 --> 00:29:54,042
You just saved that family.
621
00:29:54,044 --> 00:29:55,459
Dad's on his way home.
622
00:29:55,461 --> 00:29:56,919
Now save your own.
623
00:29:56,921 --> 00:29:59,046
Let's get
you in bed, okay?
624
00:29:59,048 --> 00:30:01,591
That's lame even
for you, Dean.
625
00:30:19,693 --> 00:30:21,235
With this
thing I got going baby
626
00:30:21,237 --> 00:30:22,697
we could go anywhere.
627
00:30:23,990 --> 00:30:25,530
We could go to Alaska.
628
00:30:25,532 --> 00:30:27,991
No, try again.
629
00:30:27,993 --> 00:30:30,163
Someplace warmer and sunnier.
630
00:30:32,874 --> 00:30:34,625
How about Cancun?
631
00:30:35,835 --> 00:30:37,168
Come on, we're
not on spring break.
632
00:30:37,170 --> 00:30:42,175
Max.
633
00:30:43,009 --> 00:30:45,133
How you doing?
634
00:30:45,135 --> 00:30:46,594
- Agent Beckwith.
- ICE.
635
00:30:46,596 --> 00:30:47,804
Sorry to interrupt your game,
636
00:30:47,806 --> 00:30:49,055
just a couple of questions.
637
00:30:49,057 --> 00:30:53,937
Listen, that nasty
accident over on San Pedro.
638
00:30:55,438 --> 00:30:57,774
You rode in the ambulance,
that was your signature, right?
639
00:31:02,319 --> 00:31:03,654
Why don't we chat outside?
640
00:31:23,758 --> 00:31:25,341
You look dead.
641
00:31:25,343 --> 00:31:26,177
Hey.
642
00:31:27,804 --> 00:31:28,721
Wakey wakey.
643
00:31:30,181 --> 00:31:31,514
You want a little pick me up?
644
00:31:31,516 --> 00:31:36,227
I think I've had enough
coffee for one day.
645
00:31:36,229 --> 00:31:43,484
How about something
that's not coffee?
646
00:31:43,486 --> 00:31:45,068
I'm good.
647
00:31:50,910 --> 00:31:53,452
You're still on edge.
648
00:31:53,454 --> 00:31:55,205
No, no, Mm-mm.
649
00:31:58,585 --> 00:31:59,794
Something happen tonight?
650
00:32:02,797 --> 00:32:07,174
No, no.
651
00:32:07,176 --> 00:32:09,136
You know you can
talk to me, right?
652
00:32:11,096 --> 00:32:12,764
Mm hmm.
653
00:32:12,766 --> 00:32:15,807
You know you can trust me.
654
00:32:15,809 --> 00:32:20,815
You can tell me anything.
655
00:32:21,106 --> 00:32:28,653
Right?
656
00:32:28,655 --> 00:32:29,531
Talk to me.
657
00:32:31,451 --> 00:32:34,035
This is not a
good idea, this is...
658
00:32:34,037 --> 00:32:34,871
Shh.
659
00:32:39,084 --> 00:32:40,043
It'll be fine.
660
00:32:46,090 --> 00:32:49,677
Look I told you before,
I just can't do this.
661
00:32:51,136 --> 00:32:51,971
Okay.
662
00:32:56,558 --> 00:32:57,476
- Hey Brie?
- Hmm?
663
00:32:59,813 --> 00:33:02,063
Look that crash
tonight, Dean and I we...
664
00:33:03,482 --> 00:33:06,066
All units report
a stabbing on Mateo and 8th.
665
00:33:07,069 --> 00:33:08,443
You know what?
666
00:33:08,445 --> 00:33:09,903
Reuben and I, we got your
back on this call, okay?
667
00:33:09,905 --> 00:33:11,322
You just stay here.
668
00:33:11,324 --> 00:33:12,448
Tell me later.
669
00:33:12,450 --> 00:33:13,951
Yo Reuben, let's go.
670
00:33:23,211 --> 00:33:26,006
- Unit six responding, over.
- 10-4.
671
00:33:29,299 --> 00:33:30,882
Come on, don't
do this to me now.
672
00:33:30,884 --> 00:33:33,260
Fucker come on!
673
00:33:33,262 --> 00:33:34,511
Want some gas, yeah?
674
00:33:34,513 --> 00:33:37,599
Well looks like she
finally shit the bed.
675
00:33:46,108 --> 00:33:47,109
Fuckin' A.
676
00:33:48,318 --> 00:33:49,485
Eric!
677
00:33:49,487 --> 00:33:50,737
Oh man.
678
00:33:50,739 --> 00:33:55,991
We're gonna have
to take Danger One.
679
00:33:55,993 --> 00:33:58,995
Uh, no no no no, no don't
do that, you can't do that.
680
00:33:58,997 --> 00:34:00,287
- What, why?
- No.
681
00:34:00,289 --> 00:34:01,913
Dean should be
coming right back.
682
00:34:01,915 --> 00:34:04,292
We'll take care of it,
don't worry, it's fine.
683
00:34:04,294 --> 00:34:05,584
But I already
said Reuben and I...
684
00:34:05,586 --> 00:34:06,835
Uh, let me just go
outside and check for Dean
685
00:34:06,837 --> 00:34:08,253
and see when he's
coming back, alright?
686
00:34:08,255 --> 00:34:09,963
Just don't go anywhere.
687
00:34:09,965 --> 00:34:11,298
Alright I'll be right back.
688
00:34:11,300 --> 00:34:13,467
The fuck is his problem?
689
00:34:13,469 --> 00:34:14,303
I dunno.
690
00:34:16,972 --> 00:34:18,555
Look, Max called.
691
00:34:18,557 --> 00:34:20,599
Cops or feds or somebody
just questioned him
692
00:34:20,601 --> 00:34:22,559
- and he's freaking out.
- What?
693
00:34:22,561 --> 00:34:24,186
We gotta keep
our shit together
694
00:34:24,188 --> 00:34:25,729
in case we gotta talk
him off the ledge
695
00:34:25,731 --> 00:34:27,233
before he does something stupid.
696
00:34:29,110 --> 00:34:30,318
Where's Danger One?
697
00:34:30,320 --> 00:34:31,693
Oh, I was trying to tell you.
698
00:34:31,695 --> 00:34:35,322
Fuckin' call came in,
Bravo wouldn't start,
699
00:34:35,324 --> 00:34:37,367
- and Brie went right off.
- Brie just took it?
700
00:34:37,369 --> 00:34:40,952
The money was on there.
701
00:34:40,954 --> 00:34:42,996
Why didn't you ride with them?
702
00:34:42,998 --> 00:34:44,000
She wouldn't wait!
703
00:34:56,971 --> 00:34:57,806
Hey, Max.
704
00:34:59,431 --> 00:35:01,057
- Where's Dean?
- Hold on.
705
00:35:01,059 --> 00:35:05,061
Max, hold on, Max, Max,
wait up, wait up, hold on.
706
00:35:05,063 --> 00:35:06,688
Wait a sec, wait a second.
707
00:35:06,690 --> 00:35:07,688
Where the fuck is he?
708
00:35:07,690 --> 00:35:08,731
I'm over here, what's up Max?
709
00:35:08,733 --> 00:35:10,023
Where is it Dean?
710
00:35:10,025 --> 00:35:10,858
I wanna see it.
711
00:35:10,860 --> 00:35:12,110
Look, it's safe, okay?
712
00:35:12,112 --> 00:35:12,945
I wasn't fucking
talking to you.
713
00:35:14,155 --> 00:35:16,280
Hey man, relax, it's all good.
714
00:35:16,282 --> 00:35:19,577
He's telling the truth,
it's in a safe place and so.
715
00:35:23,373 --> 00:35:25,458
What happened with the feds?
716
00:35:26,960 --> 00:35:28,583
It wasn't the
feds, it was ICE.
717
00:35:28,585 --> 00:35:29,668
- ICE?
- Yeah.
718
00:35:29,670 --> 00:35:31,336
Immigration and customs.
719
00:35:31,338 --> 00:35:32,880
They're part of some task force
720
00:35:32,882 --> 00:35:35,215
tracking money being smuggled
in and out of airports.
721
00:35:35,217 --> 00:35:37,175
They knew that the
guy that we picked up
722
00:35:37,177 --> 00:35:38,427
was gonna have cash on him.
723
00:35:38,429 --> 00:35:40,304
They were fucking following him!
724
00:35:40,306 --> 00:35:41,347
So you see what I'm saying?
725
00:35:41,349 --> 00:35:43,266
They know about the
fucking money, man.
726
00:35:43,268 --> 00:35:44,934
It's only a matter of time
before they connect the dots
727
00:35:44,936 --> 00:35:49,731
and we're fucked.
728
00:35:49,733 --> 00:35:50,567
Dean!
729
00:35:51,735 --> 00:35:53,818
We're sticking with the plan.
730
00:35:53,820 --> 00:35:55,697
The fucking plan,
your fucking plan.
731
00:35:57,574 --> 00:36:00,615
Look I don't give a shit
what you assholes do.
732
00:36:00,617 --> 00:36:03,871
But I'm taking my cut and I'm
getting the fuck outta here.
733
00:36:05,748 --> 00:36:07,039
Where?
734
00:36:07,041 --> 00:36:10,668
Out man, like
fucking out, gone!
735
00:36:10,670 --> 00:36:12,836
Look, going out half-cocked,
it's a good way to get...
736
00:36:12,838 --> 00:36:14,338
I'm not going to
fucking jail, man.
737
00:36:14,340 --> 00:36:15,924
So give me my cut right now.
738
00:36:23,682 --> 00:36:24,516
We can't.
739
00:36:25,726 --> 00:36:30,229
What are you trying to pull?
740
00:36:30,231 --> 00:36:31,606
I'm not fucking stupid, man.
741
00:36:31,608 --> 00:36:35,400
We can't give you your
money because it's not here.
742
00:36:35,402 --> 00:36:36,945
Motherfucker.
743
00:36:41,242 --> 00:36:43,117
They'll bring it back,
okay, they're gonna...
744
00:36:43,119 --> 00:36:43,952
They?
745
00:36:45,204 --> 00:36:46,496
They, who the fuck are they?
746
00:36:46,498 --> 00:36:47,412
- Shut up!
- Hey!
747
00:36:47,414 --> 00:36:48,246
Give me my fucking money!
748
00:36:48,248 --> 00:36:49,081
What are you doing?
749
00:36:49,083 --> 00:36:50,124
Max, listen to me.
750
00:36:50,126 --> 00:36:51,458
- Jesus.
- Where's my fucking money?
751
00:36:51,460 --> 00:36:52,626
- You son of a bitch.
- Max, chill, easy.
752
00:36:52,628 --> 00:36:55,128
No, I'm gonna fucking
warn you, I'll kill you.
753
00:36:55,130 --> 00:36:56,924
I'll kill both of you.
754
00:36:58,385 --> 00:37:00,385
- You crazy fuck, get off me.
- Get off him, Max!
755
00:37:00,387 --> 00:37:05,307
Get off me!
756
00:37:08,311 --> 00:37:09,476
Fucking dead, Dean!
757
00:37:09,478 --> 00:37:10,769
Listen to me, man.
758
00:37:10,771 --> 00:37:13,271
The money's out on the
other fucking rig, okay?
759
00:37:13,273 --> 00:37:14,731
It's coming right back.
760
00:37:14,733 --> 00:37:16,608
This isn't a fucking scam, man,
761
00:37:16,610 --> 00:37:17,651
it's an honest mix up, alright?
762
00:37:17,653 --> 00:37:19,112
Stop fucking lying to me, man!
763
00:37:19,114 --> 00:37:19,945
I'm not pulling
something on you, man!
764
00:37:19,947 --> 00:37:21,322
Stop fucking lying to me!
765
00:37:21,324 --> 00:37:23,740
You're fucking
crazy, you're fucking crazy!
766
00:37:23,742 --> 00:37:25,159
You're fucking dead man.
767
00:37:25,161 --> 00:37:27,494
I'm not pulling
something on you man.
768
00:37:27,496 --> 00:37:29,037
- You're fucking dead.
- Why would I do that?
769
00:37:30,166 --> 00:37:31,749
You're fucking dead!
770
00:37:33,460 --> 00:37:34,294
God!
771
00:37:35,463 --> 00:37:37,588
Whoa, you okay, you alright?
772
00:37:37,590 --> 00:37:40,550
- Christ!
- Try to rip me off?
773
00:37:40,552 --> 00:37:41,550
Stop!
774
00:37:41,552 --> 00:37:43,052
Stop!
775
00:37:43,054 --> 00:37:45,724
Stop shooting,
no, stop shooting!
776
00:37:46,724 --> 00:37:47,974
Jesus!
777
00:37:47,976 --> 00:37:50,309
Fuck this shit!
778
00:38:14,878 --> 00:38:15,879
Oh my god.
779
00:38:16,795 --> 00:38:18,589
Dean, what did you do?
780
00:38:20,759 --> 00:38:23,008
What do you mean what'd I do?
781
00:38:23,010 --> 00:38:25,096
I fucking saved your ass.
782
00:38:35,856 --> 00:38:41,401
Okay, we can fix this,
okay, we can make it better.
783
00:38:41,403 --> 00:38:42,445
We can...
784
00:38:42,447 --> 00:38:57,959
Oh, oh, oh!
785
00:38:57,961 --> 00:38:58,797
So?
786
00:39:11,851 --> 00:39:16,604
Hey...
787
00:39:16,606 --> 00:39:17,440
You okay?
788
00:39:18,565 --> 00:39:20,608
Look what you just
fucking did to this guy.
789
00:39:20,610 --> 00:39:22,568
Yeah, shit.
790
00:39:24,989 --> 00:39:26,280
Oh, your arm.
791
00:39:26,282 --> 00:39:27,490
- Uh...
- Dude fuck my arm.
792
00:39:27,492 --> 00:39:28,907
No man.
793
00:39:28,909 --> 00:39:30,536
Oh fuck it, I'll
fucking do it later.
794
00:39:31,996 --> 00:39:33,787
What are we gonna do?
795
00:39:33,789 --> 00:39:36,331
I don't know, but we're
not gonna turn ourselves in.
796
00:39:36,333 --> 00:39:39,043
We're so fucking past the
point of no return right now.
797
00:39:39,045 --> 00:39:40,545
Alright, don't even...
798
00:39:40,547 --> 00:39:43,463
Hey guys,
we're on our way back.
799
00:39:43,465 --> 00:39:44,673
That's right so
800
00:39:44,675 --> 00:39:46,469
take that dick out
your mouth bro.
801
00:39:50,724 --> 00:39:52,350
We gotta clean this shit up.
802
00:39:55,353 --> 00:39:56,644
Dude!
803
00:39:56,646 --> 00:39:58,648
We're gonna clean
this shit up, okay?
804
00:40:11,077 --> 00:40:12,078
Let's see.
805
00:40:15,123 --> 00:40:15,999
You got it?
806
00:40:26,550 --> 00:40:27,384
Hmm.
807
00:40:40,356 --> 00:40:41,688
Rami didn't make it.
808
00:40:41,690 --> 00:40:43,691
Right
dear unfortunate.
809
00:40:43,693 --> 00:40:45,568
And I found the
money, I got your money.
810
00:40:45,570 --> 00:40:46,610
Splendid.
811
00:40:46,612 --> 00:40:49,322
Well, I mean, that
is to say at this point
812
00:40:49,324 --> 00:40:50,947
it's just merely a
matter of retrieval.
813
00:40:50,949 --> 00:40:52,700
Well I see
where this is headed,
814
00:40:52,702 --> 00:40:53,659
I'll make some calls.
815
00:40:53,661 --> 00:40:55,077
Don't do that, don't, please...
816
00:40:55,079 --> 00:40:56,579
I can't have you
running around all night
817
00:40:56,581 --> 00:40:58,456
making things worse, JJ.
818
00:40:58,458 --> 00:41:01,795
Come back here and
we'll sort you down.
819
00:41:02,836 --> 00:41:03,672
Alright?
820
00:41:39,666 --> 00:41:41,164
You about done over there?
821
00:41:41,166 --> 00:41:42,666
Dean.
822
00:41:42,668 --> 00:41:45,586
I'm not getting on your
case, just running out of time.
823
00:41:45,588 --> 00:41:46,878
You know maybe if you
helped a little bit.
824
00:41:46,880 --> 00:41:48,505
Ah, no bitching.
825
00:41:48,507 --> 00:41:50,048
I saved your life, remember?
826
00:41:50,050 --> 00:41:52,885
Now I'm not expecting flowers
or anything like that.
827
00:41:52,887 --> 00:41:54,470
Just want you to do
one thing for me.
828
00:41:54,472 --> 00:41:55,847
Alright, is that so hard?
829
00:41:55,849 --> 00:41:58,682
I'm doing something real
important over here.
830
00:41:58,684 --> 00:41:59,518
Hmm.
831
00:42:00,394 --> 00:42:01,228
Mm hmm.
832
00:42:07,027 --> 00:42:09,485
Careful, body's
gonna fall off.
833
00:42:09,487 --> 00:42:11,737
Everybody here's
so fucking clumsy.
834
00:42:11,739 --> 00:42:12,738
This is so fucking stupid.
835
00:42:12,740 --> 00:42:15,032
Get the wheels up and in.
836
00:42:15,034 --> 00:42:18,702
Oh god, gotta get this
ax in, there, good.
837
00:42:18,704 --> 00:42:21,831
Alright, get over here.
838
00:42:21,833 --> 00:42:24,124
If there's a plan, now
would be a good time
839
00:42:24,126 --> 00:42:26,501
to let me in on it.
840
00:42:26,503 --> 00:42:27,338
Hey, Dean!
841
00:42:28,172 --> 00:42:29,421
I'll distract them.
842
00:42:29,423 --> 00:42:31,673
You switch Max into
the back of Danger One.
843
00:42:31,675 --> 00:42:32,509
What?
844
00:42:33,344 --> 00:42:34,344
By myself?
845
00:42:34,346 --> 00:42:35,552
Hey!
846
00:42:35,554 --> 00:42:36,887
How'd it go?
847
00:42:36,889 --> 00:42:40,099
Uh, bunch of wannabe
gangsters jumped some kid.
848
00:42:40,101 --> 00:42:42,101
Stabbed him in the
chest, he'll make it.
849
00:42:42,103 --> 00:42:43,644
Okay, you both alright?
850
00:42:43,646 --> 00:42:44,729
Yeah, can I talk to you?
851
00:42:44,731 --> 00:42:47,023
Yeah actually I wanna
talk to both of you.
852
00:42:47,025 --> 00:42:48,066
In my office.
853
00:42:48,068 --> 00:42:50,233
Got something special planned.
854
00:42:58,494 --> 00:43:02,081
Okay, so come on in,
come on in, here we go.
855
00:43:03,166 --> 00:43:05,249
♪ Here we go Reuben ♪
856
00:43:05,251 --> 00:43:08,838
♪ Here we go my lovely lady ♪
857
00:43:09,713 --> 00:43:11,838
Awesome, check this out.
858
00:43:11,840 --> 00:43:13,633
What's
that smell, man?
859
00:43:13,635 --> 00:43:17,135
I'm gonna start a new
tradition here at Turbo Elite.
860
00:43:18,931 --> 00:43:20,180
Dude.
861
00:43:21,726 --> 00:43:22,766
You know it's come to my
attention that I haven't always
862
00:43:22,768 --> 00:43:25,519
been like looking
out for my buds.
863
00:43:25,521 --> 00:43:29,648
I haven't been recognizing
the kick ass work of my EMTs.
864
00:43:29,650 --> 00:43:32,526
So, drum roll please.
865
00:43:35,989 --> 00:43:36,865
Reuben.
866
00:43:38,367 --> 00:43:39,201
Me?
867
00:43:40,411 --> 00:43:43,704
Brie has been saying
what outstanding work
868
00:43:43,706 --> 00:43:45,248
you've been doing out
on the field and stuff.
869
00:43:45,250 --> 00:43:46,124
I have?
870
00:43:46,126 --> 00:43:47,458
Yep.
871
00:43:47,460 --> 00:43:52,215
Congratulations, you are
Turbo Elite's first ever
872
00:43:52,882 --> 00:43:54,090
employee of the month.
873
00:43:55,300 --> 00:43:56,717
That name, right there.
874
00:43:56,719 --> 00:43:58,720
Yeah I'm gonna
show my mom this shit man!
875
00:43:58,722 --> 00:44:02,055
- Reuben, nice!
- What, awesomeness!
876
00:44:02,057 --> 00:44:04,349
Here's a frame, you
get to have a frame.
877
00:44:05,186 --> 00:44:06,394
Here you go.
878
00:44:06,396 --> 00:44:07,647
I never won
nothing before man.
879
00:44:09,106 --> 00:44:10,940
You didn't win it,
little man, you earned it.
880
00:44:10,942 --> 00:44:11,983
Thank you, man.
881
00:44:11,985 --> 00:44:12,900
I'm honored, man.
882
00:44:12,902 --> 00:44:14,693
- For real.
- Okay, okay.
883
00:44:14,695 --> 00:44:15,862
I mean I've
worked really hard...
884
00:44:15,864 --> 00:44:17,530
You don't have
to make a speech.
885
00:44:17,532 --> 00:44:18,655
Alright?
886
00:44:18,657 --> 00:44:19,491
Okay.
887
00:44:20,492 --> 00:44:22,036
So why isn't Eric here?
888
00:44:23,288 --> 00:44:25,121
Oh, it would be awkward.
889
00:44:25,123 --> 00:44:27,914
He, yeah, he really
wanted to win.
890
00:44:27,916 --> 00:44:30,584
You guys need anything?
891
00:44:30,586 --> 00:44:32,297
Mouth, no, good, bye.
892
00:44:34,382 --> 00:44:36,048
Boss, could
you get some beef jerky?
893
00:44:36,050 --> 00:44:38,383
Whatever
you want, diva!
894
00:44:39,471 --> 00:44:41,139
Eric, get in the car.
895
00:44:42,306 --> 00:44:43,889
Wait.
896
00:44:43,891 --> 00:44:46,393
Dean tell me before I'm
not, like, a good employee.
897
00:44:48,521 --> 00:44:50,479
That shit was weird, right?
898
00:45:21,346 --> 00:45:23,595
Get in here, JJ.
899
00:45:23,597 --> 00:45:24,682
Don't be shy.
900
00:45:32,815 --> 00:45:34,106
So, you look like shit.
901
00:45:34,108 --> 00:45:36,900
Yeah well it's
been a shitty day.
902
00:45:36,902 --> 00:45:39,488
Well I am sorry
to hear that, truly.
903
00:45:49,833 --> 00:45:52,251
I see you made some calls.
904
00:45:53,253 --> 00:45:54,086
Oi.
905
00:46:10,644 --> 00:46:13,021
There's no easy way to say this
906
00:46:13,023 --> 00:46:14,524
but I'm pulling you off the job.
907
00:46:17,318 --> 00:46:18,194
Ah, well.
908
00:46:19,195 --> 00:46:21,070
That would be a mistake.
909
00:46:21,072 --> 00:46:24,574
You said it was merely
a matter of retrieval.
910
00:46:24,576 --> 00:46:26,742
That's exactly what
these two specialize in.
911
00:46:26,744 --> 00:46:29,077
But it's my
operation, I set it up,
912
00:46:29,079 --> 00:46:33,081
and we've had three deliveries
this week no problem.
913
00:46:33,083 --> 00:46:33,917
Until tonight,
914
00:46:35,045 --> 00:46:36,961
when there was a pretty
big fucking problem.
915
00:46:36,963 --> 00:46:38,963
Yeah but I can fix it.
916
00:46:38,965 --> 00:46:40,050
I've made up my mind.
917
00:46:41,634 --> 00:46:43,300
Point those two in
the right direction,
918
00:46:43,302 --> 00:46:45,387
they'll get it wrapped
up, but you're out.
919
00:46:56,733 --> 00:46:58,358
It's your new project.
920
00:46:58,360 --> 00:46:59,193
Yes it is.
921
00:47:00,362 --> 00:47:01,695
Nice, very nice.
922
00:47:03,030 --> 00:47:07,659
Maybe I could help you with
it once construction begins.
923
00:47:10,079 --> 00:47:10,913
And do what?
924
00:47:11,914 --> 00:47:14,999
Rough up the union bosses?
925
00:47:15,001 --> 00:47:17,959
Now come on, it's
not the old days, JJ.
926
00:47:17,961 --> 00:47:20,295
Now I simply bribe people.
927
00:47:20,297 --> 00:47:22,049
That's partly what
the cash was for.
928
00:47:24,677 --> 00:47:26,804
Besides, look at you.
929
00:47:28,056 --> 00:47:32,936
You'll have a chance to spend
more time with your music.
930
00:47:34,144 --> 00:47:36,605
That little opera thing
you've been composing.
931
00:47:37,856 --> 00:47:40,483
That's what you wanted, right?
932
00:47:40,485 --> 00:47:41,820
Yeah, it was.
933
00:47:42,987 --> 00:47:47,867
But, uh, I can't do that
without your generosity, Silas.
934
00:47:53,331 --> 00:48:00,461
So I need this job.
935
00:48:00,463 --> 00:48:02,215
It's not all your fault.
936
00:48:04,009 --> 00:48:07,804
Maybe you're just not up to
this tough guy shit anymore.
937
00:48:10,181 --> 00:48:11,016
You got old, right?
938
00:48:17,188 --> 00:48:18,021
What did you say?
939
00:48:18,023 --> 00:48:20,023
Old.
940
00:48:20,025 --> 00:48:21,067
You got old, JJ.
941
00:48:24,070 --> 00:48:26,653
So, how about you
finish your drink,
942
00:48:26,655 --> 00:48:30,074
take your Men's Warehouse
suit and that absurd hairpiece
943
00:48:30,076 --> 00:48:31,286
and go home, hmm?
944
00:48:54,851 --> 00:48:59,019
Oh shit!
945
00:48:59,021 --> 00:48:59,855
JJ, stop!
946
00:49:09,740 --> 00:49:12,240
Did you see that, Silas?
947
00:49:12,242 --> 00:49:15,161
Not bad for an old fart, eh?
948
00:49:15,163 --> 00:49:18,039
Oh god, oh I've
changed my mind.
949
00:49:18,041 --> 00:49:20,208
You can stay on, finish the job,
950
00:49:20,210 --> 00:49:21,208
just get me to a hospital.
951
00:49:21,210 --> 00:49:25,088
Oh, that's okay,
you know what?
952
00:49:25,090 --> 00:49:27,173
I figure I'm self-employed now.
953
00:49:27,175 --> 00:49:28,215
Oh!
954
00:49:28,217 --> 00:49:29,258
No wait wait!
955
00:49:29,260 --> 00:49:30,095
What do you want?
956
00:49:32,179 --> 00:49:34,137
Code to your safe.
957
00:49:34,139 --> 00:49:36,099
- It's not here.
- Oh well.
958
00:49:37,559 --> 00:49:41,061
Oh one six one six five four.
959
00:49:42,273 --> 00:49:45,441
- Oh six five four.
- Five four!
960
00:49:45,443 --> 00:49:46,277
I got it.
961
00:49:54,452 --> 00:49:57,286
Hello, my lovelies.
962
00:49:57,288 --> 00:49:59,289
Where have you
been all my life?
963
00:50:03,293 --> 00:50:04,128
Okay.
964
00:50:05,130 --> 00:50:06,840
One more mil to go.
965
00:50:24,273 --> 00:50:26,025
I take it you never
dumped a body before, right?
966
00:50:27,318 --> 00:50:30,653
No Dean, no, I have not.
967
00:50:30,655 --> 00:50:31,489
Right.
968
00:50:32,907 --> 00:50:36,950
Well, hit me with any ideas.
969
00:50:36,952 --> 00:50:40,287
And you're an accomplice
now so turning ourselves in,
970
00:50:40,289 --> 00:50:41,831
that ain't one of 'em.
971
00:50:41,833 --> 00:50:43,293
You're the one that fucking
got us into this mess.
972
00:50:44,585 --> 00:50:46,918
I'm just trying not
to get caught here.
973
00:50:48,213 --> 00:50:49,757
Oh you gotta be
fucking kidding me.
974
00:50:51,384 --> 00:50:53,133
We must've rolled a
stop sign or something.
975
00:50:53,135 --> 00:50:54,177
I didn't roll any
fucking stop signs, Dean.
976
00:50:54,179 --> 00:50:55,387
The fuck am I gonna do now?
977
00:50:56,389 --> 00:50:57,387
Pull over, dude.
978
00:50:57,389 --> 00:50:58,599
Okay, I'm pulling over.
979
00:51:00,226 --> 00:51:01,059
You seem nervous.
980
00:51:01,061 --> 00:51:02,019
Don't be nervous.
981
00:51:03,103 --> 00:51:05,188
There's a bond
between cops and EMTs.
982
00:51:05,190 --> 00:51:07,067
They'll just give
us a warning, watch.
983
00:51:12,780 --> 00:51:14,157
Stop eating that crap!
984
00:51:15,574 --> 00:51:18,200
- I'm such a nervous eater.
- Shit, he's coming!
985
00:51:18,202 --> 00:51:20,036
Okay, look at
me, it's all good.
986
00:51:20,038 --> 00:51:22,121
It's all good.
987
00:51:22,123 --> 00:51:23,331
Deep breath in.
988
00:51:24,376 --> 00:51:25,208
Slow out.
989
00:51:25,210 --> 00:51:26,043
Just like that.
990
00:51:31,173 --> 00:51:32,340
Evening, boys.
991
00:51:32,342 --> 00:51:33,340
- Evening.
- Evening.
992
00:51:33,342 --> 00:51:35,385
Captain Beckwith,
immigration and customs.
993
00:51:35,387 --> 00:51:37,512
You know I just missed
you back at the garage
994
00:51:37,514 --> 00:51:38,845
so I thought I'd grab you here
995
00:51:38,847 --> 00:51:40,722
as opposed to waiting
for you to come back.
996
00:51:40,724 --> 00:51:41,557
Little bit of a hurry.
997
00:51:41,559 --> 00:51:42,849
Okay.
998
00:51:42,851 --> 00:51:44,559
Oh, we know that feeling.
999
00:51:44,561 --> 00:51:48,231
Oh shit, I'm not interrupting
a run or anything, am I?
1000
00:51:48,233 --> 00:51:50,273
- No.
- Please, we're fine.
1001
00:51:50,275 --> 00:51:54,487
And you were both
on the call tonight?
1002
00:51:54,489 --> 00:51:57,322
You know, the crash
off San Pedro?
1003
00:51:57,324 --> 00:51:58,157
- Yep.
- Yep.
1004
00:51:58,159 --> 00:51:58,990
Yep.
1005
00:51:58,992 --> 00:51:59,994
Hmm, sorry.
1006
00:52:01,496 --> 00:52:03,664
It must be hard to lose
somebody like that.
1007
00:52:05,791 --> 00:52:06,835
It's part of the job.
1008
00:52:09,461 --> 00:52:11,628
Mind if I take a
look in the back?
1009
00:52:11,630 --> 00:52:13,005
Why?
1010
00:52:13,007 --> 00:52:14,007
I mean, we're...
1011
00:52:15,300 --> 00:52:16,258
We probably don't
want you to do that.
1012
00:52:16,260 --> 00:52:18,010
I mean we would prefer you to...
1013
00:52:18,012 --> 00:52:23,891
Well, the guy you picked
up was carrying contraband.
1014
00:52:23,893 --> 00:52:25,936
It wasn't on him when he
arrived at the hospital.
1015
00:52:28,231 --> 00:52:30,356
Maybe it was the wrong guy.
1016
00:52:30,358 --> 00:52:31,192
No.
1017
00:52:32,443 --> 00:52:34,235
No, we know he was part
of a ring smuggling money
1018
00:52:34,237 --> 00:52:35,862
from overseas bank accounts.
1019
00:52:35,864 --> 00:52:37,447
- Ooh!
- Ooh!
1020
00:52:37,449 --> 00:52:40,324
You know, mostly old
people trying to avoid taxes.
1021
00:52:40,326 --> 00:52:41,700
Old people are doing that?
1022
00:52:41,702 --> 00:52:43,202
Hey maybe it fell
out in the back.
1023
00:52:43,204 --> 00:52:45,746
We woulda noticed
something like that, right?
1024
00:52:45,748 --> 00:52:47,414
Right.
1025
00:52:47,416 --> 00:52:49,541
'Cause we're pretty, you
know, pretty on top of it.
1026
00:52:49,543 --> 00:52:52,003
It's pretty clean back
there, spick and span.
1027
00:52:52,005 --> 00:52:54,007
Yeah well all the same.
1028
00:52:55,215 --> 00:52:57,258
I'm just checking
things off my list so
1029
00:52:57,260 --> 00:52:58,383
mind if I take a
look in the back?
1030
00:53:00,096 --> 00:53:02,389
I mean you probably need
like, um, probable cause.
1031
00:53:04,391 --> 00:53:05,393
Probably.
1032
00:53:06,393 --> 00:53:09,479
The suspect rode
in here with you.
1033
00:53:09,481 --> 00:53:11,271
That's my probable cause.
1034
00:53:11,273 --> 00:53:12,273
Oh.
1035
00:53:12,275 --> 00:53:13,648
- Huh.
- Oh okay.
1036
00:53:13,650 --> 00:53:14,485
Open it.
1037
00:53:16,780 --> 00:53:18,070
You know what?
1038
00:53:18,072 --> 00:53:29,414
Why don't you go ahead
and open it for him?
1039
00:53:29,416 --> 00:53:30,666
Something
happen to your arm there?
1040
00:53:30,668 --> 00:53:33,586
Um, I got a tattoo.
1041
00:53:33,588 --> 00:53:34,878
Tonight?
1042
00:53:34,880 --> 00:53:37,382
No, no it
was on Saturday.
1043
00:53:37,384 --> 00:53:38,675
Oh, okay.
1044
00:53:38,677 --> 00:53:39,592
Does that still hurt?
1045
00:53:39,594 --> 00:53:40,929
No, no, it's fine.
1046
00:54:29,059 --> 00:54:30,684
What the hell?
1047
00:54:33,981 --> 00:54:35,898
I'm sorry!
1048
00:54:35,900 --> 00:54:36,735
I'm sorry!
1049
00:54:43,365 --> 00:54:45,992
Oh my god.
1050
00:54:45,994 --> 00:54:46,827
Oh!
1051
00:54:50,373 --> 00:54:51,958
No put the gun down!
1052
00:54:53,835 --> 00:54:54,668
Oh fuck!
1053
00:54:56,838 --> 00:54:57,836
Dean, Dean!
1054
00:55:18,068 --> 00:55:20,108
There's a car
coming, we gotta go.
1055
00:55:20,110 --> 00:55:21,862
Eric, come on man!
1056
00:55:22,739 --> 00:55:23,572
You drive.
1057
00:55:27,284 --> 00:55:28,409
What the fuck was that?
1058
00:55:28,411 --> 00:55:29,702
- You've lost it, man!
- Come on!
1059
00:55:29,704 --> 00:55:30,994
I did what I had to do.
1060
00:55:30,996 --> 00:55:32,204
That was
different than Max.
1061
00:55:32,206 --> 00:55:33,039
- No.
- Whoa whoa whoa, hold on.
1062
00:55:33,041 --> 00:55:33,873
Max was self-defense.
1063
00:55:33,875 --> 00:55:34,706
You killed this fucking guy!
1064
00:55:34,708 --> 00:55:35,916
Yeah, I know.
1065
00:55:35,918 --> 00:55:36,833
- That was murder!
- But he was gonna kill us.
1066
00:55:36,835 --> 00:55:38,086
- Hey.
- How do you know that?
1067
00:55:38,088 --> 00:55:39,420
Because he was
fucking shady, dude.
1068
00:55:39,422 --> 00:55:41,421
If he saw the money he was gonna
fucking blow us away, okay?
1069
00:55:41,423 --> 00:55:43,883
Hold on, just fucking ask
yourself what you woulda done.
1070
00:55:43,885 --> 00:55:44,717
Not that!
1071
00:55:44,719 --> 00:55:46,179
Just, fuck, not that!
1072
00:55:47,554 --> 00:55:48,970
He coulda let us go, man.
1073
00:55:48,972 --> 00:55:53,061
Why the fuck did he have
to look inside the back?
1074
00:55:53,978 --> 00:55:55,436
Hey man, where you taking us?
1075
00:55:55,438 --> 00:55:57,229
Back to the garage.
1076
00:55:57,231 --> 00:55:58,858
Aren't you
forgetting something?
1077
00:56:06,199 --> 00:56:07,532
Fuck!
1078
00:56:07,534 --> 00:56:08,950
He said he wanted
to get out of town.
1079
00:56:08,952 --> 00:56:10,450
Miles of pumps and pipes,
1080
00:56:10,452 --> 00:56:12,579
it's like a giant
garbage disposal.
1081
00:56:18,628 --> 00:56:19,546
Let's do this.
1082
00:56:20,755 --> 00:56:22,215
I have an idea.
1083
00:56:24,134 --> 00:56:27,300
We're gonna tilt this right
up, it's gonna go right in.
1084
00:56:27,302 --> 00:56:28,137
Easy.
1085
00:56:29,972 --> 00:56:33,016
He'll be fish food before
anybody finds anything.
1086
00:56:33,018 --> 00:56:35,561
Now lift with your legs, go
go go, go go go go go go.
1087
00:56:38,356 --> 00:56:39,688
What now?
1088
00:56:39,690 --> 00:56:40,773
You do this strap,
I'll do this one.
1089
00:56:40,775 --> 00:56:41,608
On three.
1090
00:56:44,112 --> 00:56:45,653
One, two, three.
1091
00:56:53,746 --> 00:56:54,580
Jesus Christ.
1092
00:56:56,498 --> 00:56:57,498
Alright.
1093
00:57:05,050 --> 00:57:07,258
Give me a hand, Eric.
1094
00:57:07,260 --> 00:57:09,594
- Pull it!
- I'm fucking pulling!
1095
00:57:09,596 --> 00:57:14,389
Come on, you bitch, you little
bitch, you fucking pussy.
1096
00:57:14,391 --> 00:57:16,516
Holy shit man, you
can't, holy shit!
1097
00:57:19,856 --> 00:57:20,690
Alright.
1098
00:57:21,733 --> 00:57:23,733
Dean, where are you going?
1099
00:57:23,735 --> 00:57:26,943
This is a stupid fucking idea.
1100
00:57:26,945 --> 00:57:29,530
You're gonna love this one.
1101
00:57:29,532 --> 00:57:31,699
What do you
think you're doing?
1102
00:57:31,701 --> 00:57:33,534
What are you gonna do with that?
1103
00:57:33,536 --> 00:57:36,496
Dean, fucking listen to me.
1104
00:57:36,498 --> 00:57:38,498
What are you doing?
1105
00:57:38,500 --> 00:57:39,626
We're gonna make it fit.
1106
00:57:50,135 --> 00:57:50,969
Sorry Max.
1107
00:58:28,632 --> 00:58:29,466
Eric.
1108
00:58:37,349 --> 00:58:38,682
Come on.
1109
00:58:38,684 --> 00:58:39,853
Come help me with
this thing, okay?
1110
00:58:41,438 --> 00:58:42,271
Dean.
1111
00:58:47,527 --> 00:58:48,360
Oh.
1112
00:58:58,079 --> 00:58:58,913
Come on.
1113
00:59:00,498 --> 00:59:02,914
Give me a hand with this.
1114
00:59:02,916 --> 00:59:04,583
- It's heavy.
- Yeah.
1115
00:59:04,585 --> 00:59:08,880
Watch your fingers.
1116
00:59:14,762 --> 00:59:15,677
It's okay.
1117
00:59:15,679 --> 00:59:17,556
It's alright, just, you know.
1118
00:59:18,641 --> 00:59:20,182
That's why you got 10 of 'em.
1119
00:59:23,813 --> 00:59:24,686
Here.
1120
00:59:24,688 --> 00:59:25,522
Look.
1121
00:59:26,858 --> 00:59:28,441
Take some of these.
1122
00:59:28,443 --> 00:59:29,441
What is that?
1123
00:59:29,443 --> 00:59:30,735
It's Percocet.
1124
00:59:30,737 --> 00:59:32,903
No, it's Oxy, even better.
1125
00:59:32,905 --> 00:59:34,155
Just take a bunch of these,
1126
00:59:34,157 --> 00:59:35,530
you'll forget you even
have fingers, bro.
1127
00:59:39,286 --> 00:59:40,202
You know what's worse
than leaving fingerprints
1128
00:59:40,204 --> 00:59:41,581
at the scene of a crime, right?
1129
00:59:43,123 --> 00:59:44,456
Leaving your finger!
1130
00:59:46,210 --> 00:59:47,878
Come on, that's gold!
1131
00:59:55,177 --> 00:59:59,889
- How 'bout this after party?
- Yeah, we can do that.
1132
00:59:59,891 --> 01:00:02,266
Oh shit, is that a dead body?
1133
01:00:02,268 --> 01:00:03,684
Oh my god.
1134
01:00:03,686 --> 01:00:05,311
Call 9111.
1135
01:00:05,313 --> 01:00:07,813
- Gross.
- Let's call from the car.
1136
01:00:07,815 --> 01:00:09,606
We only have an
hour left anyway.
1137
01:00:12,528 --> 01:00:13,905
Oh, good, she looks
pissed about something.
1138
01:00:16,699 --> 01:00:17,949
Oh man, she's on one tonight.
1139
01:00:17,951 --> 01:00:20,867
Let me do the talking, alright?
1140
01:00:25,625 --> 01:00:26,458
Hmm.
1141
01:00:30,005 --> 01:00:30,838
Where's Reuben?
1142
01:00:32,257 --> 01:00:33,090
Well.
1143
01:00:34,509 --> 01:00:36,717
Bravo's out of commission
so I sent him home.
1144
01:00:36,719 --> 01:00:39,096
Well what did I get
all this beef jerky for?
1145
01:00:43,559 --> 01:00:45,142
What happened to your finger?
1146
01:00:45,144 --> 01:00:45,978
Nothing.
1147
01:00:46,771 --> 01:00:48,729
Just slammed it in the door.
1148
01:00:48,731 --> 01:00:52,816
Yep, ouch.
1149
01:00:52,818 --> 01:00:57,905
What?
1150
01:00:57,907 --> 01:00:59,409
I gotta talk to
you for a second.
1151
01:01:04,748 --> 01:01:05,746
Dean!
1152
01:01:05,748 --> 01:01:07,789
Hold on Speedy
Gonzales, slow down.
1153
01:01:07,791 --> 01:01:10,295
Is this about New Year's Eve?
1154
01:01:13,297 --> 01:01:15,424
Hey so we can trust
each other, right?
1155
01:01:16,300 --> 01:01:18,092
Of course.
1156
01:01:18,094 --> 01:01:18,927
Huh.
1157
01:01:21,222 --> 01:01:22,429
When I was out on this last call
1158
01:01:22,431 --> 01:01:23,264
this kid was bleeding
all over, right?
1159
01:01:23,266 --> 01:01:24,599
So, um...
1160
01:01:24,601 --> 01:01:26,266
Now where'd you put that?
1161
01:01:26,268 --> 01:01:27,102
Ah, here it is.
1162
01:01:28,521 --> 01:01:31,146
So I was looking for
some quick lock dressing.
1163
01:01:31,148 --> 01:01:33,398
So I checked Danger One's
bench compartment and,
1164
01:01:33,400 --> 01:01:35,985
funny thing, there
was a padlock on it.
1165
01:01:35,987 --> 01:01:36,820
Hmm.
1166
01:01:59,927 --> 01:02:01,596
Then I find these on the floor.
1167
01:02:04,181 --> 01:02:05,722
Hmm, odd.
1168
01:02:05,724 --> 01:02:07,393
What the fuck
is going on, Dean?
1169
01:02:08,811 --> 01:02:11,146
You
have one new message.
1170
01:02:12,940 --> 01:02:14,356
Eric, it's me.
1171
01:02:14,358 --> 01:02:16,025
I couldn't fall asleep.
1172
01:02:16,027 --> 01:02:18,068
I know you're probably
driving, or...
1173
01:02:18,070 --> 01:02:19,362
You don't have to call back.
1174
01:02:19,364 --> 01:02:21,199
I was just hoping
that I'd catch you.
1175
01:02:22,409 --> 01:02:24,825
I don't like how
we left it today.
1176
01:02:24,827 --> 01:02:29,789
So if you can call,
I'll probably be up.
1177
01:02:29,791 --> 01:02:30,956
I love you.
1178
01:02:32,335 --> 01:02:33,251
All units,
hit and run, officer down.
1179
01:02:33,253 --> 01:02:35,336
All units, repeat, officer down.
1180
01:02:35,338 --> 01:02:38,880
1400 block of Newton,
cross street Hooper...
1181
01:02:38,882 --> 01:02:39,965
- Fuck me.
- Code three, code three.
1182
01:02:39,967 --> 01:02:42,844
All units, hit and
run, officer down.
1183
01:02:42,846 --> 01:02:44,845
All units, repeat, officer down.
1184
01:02:44,847 --> 01:02:45,929
- Did you hear that?
- Yeah, mm hmm.
1185
01:02:45,931 --> 01:02:46,930
That location.
1186
01:02:46,932 --> 01:02:48,932
We're gonna take it.
1187
01:02:48,934 --> 01:02:50,226
We're gonna take it?
1188
01:02:50,228 --> 01:02:51,061
Yeah, what if
he pulls through?
1189
01:02:51,980 --> 01:02:52,856
That would be bad.
1190
01:02:54,356 --> 01:02:56,106
I'm going with you guys.
1191
01:02:56,108 --> 01:02:57,235
Oh no no no no no.
1192
01:02:58,820 --> 01:03:01,195
- It's okay bro.
- It's not okay bro.
1193
01:03:01,197 --> 01:03:03,990
- Look, she knows.
- What?
1194
01:03:03,992 --> 01:03:06,577
Yeah, he told me everything.
1195
01:03:07,911 --> 01:03:12,081
- Everything?
- Everything, everything.
1196
01:03:12,083 --> 01:03:13,793
Eric, come on, get in.
1197
01:03:25,304 --> 01:03:26,762
Yeah we're gonna
take a left up here.
1198
01:03:26,764 --> 01:03:28,055
- Here?
- Yeah, yeah, here.
1199
01:03:28,057 --> 01:03:28,932
At the light.
1200
01:04:21,610 --> 01:04:23,403
He still breathing?
1201
01:04:23,405 --> 01:04:24,778
Barely.
1202
01:04:28,076 --> 01:04:29,200
He'll have a chance
if we get him to an ER
1203
01:04:29,202 --> 01:04:35,331
in the next five minutes.
1204
01:04:35,333 --> 01:04:36,166
Slow code.
1205
01:04:46,885 --> 01:04:48,262
Eric, let's make
it six minutes.
1206
01:05:05,905 --> 01:05:07,405
Eric.
1207
01:05:07,407 --> 01:05:11,745
Just to be clear, I'm saying
drive a little slower.
1208
01:05:19,085 --> 01:05:21,878
Eric, we can't risk
him pulling through
1209
01:05:21,880 --> 01:05:23,340
and identifying us.
1210
01:05:26,134 --> 01:05:28,887
Eric, do you hear
what I'm saying?
1211
01:05:33,932 --> 01:05:36,099
Please slow down.
1212
01:05:36,101 --> 01:05:37,019
Right, Eric.
1213
01:05:44,068 --> 01:05:46,193
Shit.
1214
01:05:46,195 --> 01:05:49,280
- Slow down, Eric!
- Eric, slow the fuck down!
1215
01:05:49,282 --> 01:05:50,115
Eric!
1216
01:05:55,121 --> 01:05:57,579
We're restraining this
guy, just pull the fuck over!
1217
01:05:57,581 --> 01:06:01,083
Oh fuck!
1218
01:06:01,085 --> 01:06:04,128
Son of a bitch, where'd
you get the fucking knife?
1219
01:06:04,130 --> 01:06:05,253
Drop the knife!
1220
01:06:05,255 --> 01:06:07,007
- Let go!
- It fucking hurts!
1221
01:06:08,175 --> 01:06:09,009
Gah!
1222
01:06:17,434 --> 01:06:18,268
That's it.
1223
01:06:19,061 --> 01:06:20,436
That's it.
1224
01:06:22,481 --> 01:06:23,900
Fuck, I'm sorry.
1225
01:06:27,445 --> 01:06:28,278
Fuck.
1226
01:07:12,322 --> 01:07:13,990
Unit nine, status?
1227
01:07:13,992 --> 01:07:17,037
Repeat, unit nine,
what is your status?
1228
01:07:19,039 --> 01:07:23,918
10-40, patient is deceased.
1229
01:07:25,128 --> 01:07:53,487
10-4, unit nine.
1230
01:07:53,489 --> 01:07:55,282
Mind
if I take a look in the back?
1231
01:08:00,996 --> 01:08:05,041
You chop me up and then
you throw me in the sewer.
1232
01:08:05,043 --> 01:08:06,626
Man, what the fuck
is wrong with you?
1233
01:08:06,628 --> 01:08:08,505
I was just blowing
off a little steam.
1234
01:08:10,172 --> 01:08:11,215
But Dean.
1235
01:08:13,217 --> 01:08:15,010
I'd watch out for
that sneaky fucker.
1236
01:08:16,179 --> 01:08:17,514
Keep an eye on
him if I were you.
1237
01:08:21,393 --> 01:08:22,769
Do you smell beef jerky?
1238
01:08:35,698 --> 01:08:36,532
Hey.
1239
01:08:37,867 --> 01:08:38,702
It's amazing.
1240
01:08:40,036 --> 01:08:40,869
Thank you.
1241
01:08:46,710 --> 01:08:48,334
Thank you, Eric.
1242
01:08:48,336 --> 01:08:50,378
Don't do that, don't thank me.
1243
01:08:50,380 --> 01:08:52,257
I didn't want you
involved in any of this.
1244
01:08:58,387 --> 01:08:59,637
You know what?
1245
01:08:59,639 --> 01:09:01,766
Don't lecture me on
what's dangerous, okay?
1246
01:09:02,641 --> 01:09:05,101
'Cause I can handle myself.
1247
01:09:05,103 --> 01:09:07,144
- Brie.
- What?
1248
01:09:07,146 --> 01:09:08,312
You don't know what
I've been through,
1249
01:09:08,314 --> 01:09:09,354
you don't know what I've done.
1250
01:09:09,356 --> 01:09:11,190
Fuck, you don't know me at all.
1251
01:09:11,192 --> 01:09:16,153
Yeah, no shit.
1252
01:09:16,155 --> 01:09:20,866
I had to start my life
over again and again.
1253
01:09:20,868 --> 01:09:23,619
In and out of juvie,
beat up, shot at,
1254
01:09:23,621 --> 01:09:26,371
I shouldn't be fucking
alive but you know what?
1255
01:09:26,373 --> 01:09:29,666
This is my opportunity to
have the life I deserve.
1256
01:09:29,668 --> 01:09:32,294
Okay so yeah I know
it's dangerous.
1257
01:09:32,296 --> 01:09:35,298
I don't care, I
don't give a fuck!
1258
01:09:35,300 --> 01:09:36,465
It's all worth it.
1259
01:09:36,467 --> 01:09:41,345
Really, all this?
1260
01:09:41,347 --> 01:09:42,181
Mm hmm.
1261
01:09:43,350 --> 01:09:44,642
Hey, it's over, okay?
1262
01:09:46,185 --> 01:09:47,019
It's over.
1263
01:09:53,777 --> 01:09:54,610
Hmm?
1264
01:09:56,195 --> 01:09:57,611
What you gonna do?
1265
01:10:03,078 --> 01:10:04,076
Huh, watch yourself.
1266
01:10:04,078 --> 01:10:05,620
Great, great, let's go.
1267
01:10:05,622 --> 01:10:06,620
Ow!
1268
01:10:06,622 --> 01:10:08,040
- Oh oh oh!
- Stop!
1269
01:10:14,506 --> 01:10:16,964
I'm so fucking
turned on right now.
1270
01:10:16,966 --> 01:10:18,508
Well I just got
stabbed in the leg,
1271
01:10:18,510 --> 01:10:20,218
it kinda fucking hurts.
1272
01:10:20,220 --> 01:10:21,302
Does this hurt?
1273
01:10:21,304 --> 01:10:23,095
I just want you to
fuck me right now.
1274
01:10:23,097 --> 01:10:23,931
Okay.
1275
01:10:37,654 --> 01:10:39,322
Yeah, yeah, uh huh.
1276
01:10:41,573 --> 01:10:44,076
Focus, focus, there, come on.
1277
01:10:46,162 --> 01:10:48,498
Down, down, down motherfucker!
1278
01:10:53,712 --> 01:10:56,504
You remember what I like, huh?
1279
01:10:56,506 --> 01:10:57,338
What?
1280
01:10:58,173 --> 01:10:59,007
That, this.
1281
01:10:59,009 --> 01:10:59,840
This.
1282
01:10:59,842 --> 01:11:15,147
What the fuck are you doing?
1283
01:11:15,149 --> 01:11:16,648
Wait, don't you smell that?
1284
01:11:16,650 --> 01:11:18,942
I don't smell shit.
1285
01:11:18,944 --> 01:11:20,527
No no no.
1286
01:11:22,239 --> 01:11:23,990
- Oh my god, no no no!
- What?
1287
01:11:23,992 --> 01:11:25,324
What, what is it?
1288
01:11:25,326 --> 01:11:26,534
Dean!
1289
01:11:26,536 --> 01:11:32,456
Do I have to do
everything by myself?
1290
01:11:32,458 --> 01:11:36,294
No no no no no no no why
why why why why why why?
1291
01:11:43,219 --> 01:11:44,468
Oh shit!
1292
01:11:44,470 --> 01:11:46,595
Fuck!
1293
01:11:46,597 --> 01:11:48,055
Eric!
1294
01:11:48,057 --> 01:11:49,559
What the fuck, man?
1295
01:11:51,269 --> 01:11:52,103
Shit!
1296
01:11:57,609 --> 01:12:03,696
Eric, stop!
1297
01:12:13,082 --> 01:12:16,918
Again, I'm so sorry
for your loss and listen
1298
01:12:16,920 --> 01:12:19,711
if there's anything you need
just give me a call, okay?
1299
01:12:19,713 --> 01:12:21,091
Bye, take care, sorry.
1300
01:12:29,640 --> 01:12:30,766
That was his daughter.
1301
01:12:32,435 --> 01:12:34,018
Yeah.
1302
01:12:34,020 --> 01:12:34,896
How'd she take it?
1303
01:12:36,189 --> 01:12:37,190
Like you'd expect.
1304
01:12:38,440 --> 01:12:39,773
She's got some family
in town at least, so.
1305
01:12:39,775 --> 01:12:41,067
Guy see anything?
1306
01:12:41,069 --> 01:12:42,485
Yeah.
1307
01:12:42,487 --> 01:12:44,486
They said they checked some of
the nearby shops in the area.
1308
01:12:44,488 --> 01:12:46,697
See if they got some
kind of CCTV footage
1309
01:12:46,699 --> 01:12:47,701
of the traffic stop.
1310
01:12:49,118 --> 01:12:50,036
No one saw nothing.
1311
01:12:51,621 --> 01:12:53,204
Look man.
1312
01:12:53,206 --> 01:12:55,540
This shit is getting
too fucked up right now.
1313
01:12:55,542 --> 01:12:57,544
Okay we just gotta
call it quits and...
1314
01:12:58,586 --> 01:12:59,626
What?
1315
01:12:59,628 --> 01:13:01,004
No.
1316
01:13:01,006 --> 01:13:03,505
It had to be that ambulance
guy he was checking on.
1317
01:13:03,507 --> 01:13:05,133
It happened half a
mile from their garage.
1318
01:13:05,135 --> 01:13:08,012
Come on, there's no way we
can know that for sure, okay?
1319
01:13:11,056 --> 01:13:12,725
There's only one
way to find out.
1320
01:13:15,185 --> 01:13:16,102
No fucking way, okay?
1321
01:13:16,104 --> 01:13:18,064
I am done with this shit.
1322
01:13:23,528 --> 01:13:25,695
It was your idea
to start with.
1323
01:13:25,697 --> 01:13:27,030
Now I don't know about you,
1324
01:13:27,032 --> 01:13:28,990
but I didn't sign up
to deport old ladies
1325
01:13:28,992 --> 01:13:30,991
back to El Salvador or
whatever the fuck it is
1326
01:13:30,993 --> 01:13:33,076
we do half the time.
1327
01:13:33,078 --> 01:13:34,161
This is our ticket out.
1328
01:13:34,163 --> 01:13:35,955
Walk away if you want.
1329
01:13:35,957 --> 01:13:37,959
But then Beck died for nothing.
1330
01:13:39,627 --> 01:13:40,625
And if it makes you feel better
1331
01:13:40,627 --> 01:13:42,503
we can give his cut
to his daughter.
1332
01:13:42,505 --> 01:13:43,547
Make sure she's good.
1333
01:13:45,800 --> 01:13:46,634
Your call.
1334
01:13:53,640 --> 01:13:54,893
I saved most of it.
1335
01:13:57,145 --> 01:13:59,064
I thought
he was coming around.
1336
01:14:00,273 --> 01:14:02,482
But maybe he's not
cut out for this.
1337
01:14:02,484 --> 01:14:03,318
You know?
1338
01:14:04,527 --> 01:14:06,363
Maybe we do have to
trust each other.
1339
01:14:09,573 --> 01:14:11,866
So.
1340
01:14:11,868 --> 01:14:12,702
So?
1341
01:14:40,939 --> 01:14:43,690
Say something, Dean.
1342
01:14:43,692 --> 01:14:45,359
He's my best friend.
1343
01:14:48,154 --> 01:14:50,907
Okay, but we're
running out of time.
1344
01:15:02,167 --> 01:15:03,002
Fuck.
1345
01:15:29,654 --> 01:15:30,864
So, what's next?
1346
01:15:32,364 --> 01:15:34,824
Uh for now let's, you know,
just get him out of sight
1347
01:15:34,826 --> 01:15:37,412
and yeah we should be good.
1348
01:15:52,886 --> 01:15:53,720
Stop.
1349
01:15:56,264 --> 01:16:00,185
My bad, I was just,
you know, I get hyped up.
1350
01:16:01,519 --> 01:16:05,562
You sure about this shit?
1351
01:16:05,564 --> 01:16:07,522
Only thing standing
between us and that money
1352
01:16:07,524 --> 01:16:09,443
is a couple paramedics.
1353
01:16:12,822 --> 01:16:13,655
I'm sure.
1354
01:16:31,341 --> 01:16:40,723
Brie, stop it!
1355
01:16:40,725 --> 01:16:41,893
Calm down, Brie.
1356
01:16:45,313 --> 01:16:48,024
That's fucked up man,
that's really fucked up.
1357
01:16:49,192 --> 01:16:50,607
You been playing
me this whole time?
1358
01:16:50,609 --> 01:16:51,817
Huh?
1359
01:16:51,819 --> 01:16:52,862
Then what?
1360
01:16:53,863 --> 01:16:55,987
Then where the fuck
were you gonna go?
1361
01:16:55,989 --> 01:16:57,324
Uh, guys?
1362
01:16:59,868 --> 01:17:01,827
Oh shit.
1363
01:17:01,829 --> 01:17:03,370
What's going on?
1364
01:17:03,372 --> 01:17:05,373
I don't know Reuben,
why don't you tell me?
1365
01:17:05,375 --> 01:17:06,915
Just got a text.
1366
01:17:06,917 --> 01:17:09,753
Brie, she needed me
to come pick her up.
1367
01:17:11,631 --> 01:17:14,132
I bet she did.
1368
01:17:15,760 --> 01:17:20,222
So, uh, Brie, um, you still
coming home with me or not?
1369
01:17:21,807 --> 01:17:22,807
- Yes.
- No.
1370
01:17:22,809 --> 01:17:23,849
- Yes.
- No.
1371
01:17:23,851 --> 01:17:24,767
I got candles
burning right now.
1372
01:17:24,769 --> 01:17:25,809
Blow 'em out yourself, okay?
1373
01:17:25,811 --> 01:17:26,643
- Reuben, stay.
- No.
1374
01:17:26,645 --> 01:17:27,562
- Yeah.
- I'm in charge.
1375
01:17:27,564 --> 01:17:28,396
- Reuben, go!
- Guys.
1376
01:17:28,398 --> 01:17:29,938
Reuben, stay!
1377
01:17:29,940 --> 01:17:30,983
Hello, hi.
1378
01:17:32,277 --> 01:17:37,282
Is there a supervisor on duty?
1379
01:17:38,490 --> 01:17:40,407
Yeah, that's me,
hi, I run the place.
1380
01:17:40,409 --> 01:17:43,035
What, who are you?
1381
01:17:43,037 --> 01:17:47,791
I am an investigator
from Rigoletto Insurance.
1382
01:17:51,212 --> 01:17:52,505
I let myself in.
1383
01:17:53,590 --> 01:17:54,423
Obviously.
1384
01:17:55,841 --> 01:18:00,846
I was hoping I could,
um, grab a quick statement
1385
01:18:03,390 --> 01:18:06,099
concerning the fatal accident
1386
01:18:06,101 --> 01:18:10,562
that occurred
earlier this evening.
1387
01:18:10,564 --> 01:18:11,938
Dude.
1388
01:18:11,940 --> 01:18:14,275
It's four in the fucking AM.
1389
01:18:14,277 --> 01:18:15,777
It's a little late for
this, don't you think?
1390
01:18:15,779 --> 01:18:18,362
Oh, uh, heavens.
1391
01:18:18,364 --> 01:18:20,822
Honestly, I thought
I was too early.
1392
01:18:20,824 --> 01:18:22,657
It's fucking both.
1393
01:18:22,659 --> 01:18:24,410
It's an especially shitty time
1394
01:18:24,412 --> 01:18:25,789
for you to barge in like this.
1395
01:18:27,289 --> 01:18:30,791
Couldn't you hit us back
during normal business hours?
1396
01:18:30,793 --> 01:18:34,211
Sorry, I don't understand
a word you're saying.
1397
01:18:34,213 --> 01:18:36,173
Could you handle
this over the phone?
1398
01:18:38,009 --> 01:18:40,804
Darling, this will
only take a few minutes.
1399
01:18:42,805 --> 01:18:46,808
I just wanted to confirm
that you were the company
1400
01:18:46,810 --> 01:18:55,857
that transported the victim.
1401
01:18:55,859 --> 01:18:57,235
Police!
1402
01:18:57,237 --> 01:18:58,402
- Hands in the fucking air!
- Hands up!
1403
01:18:58,404 --> 01:18:59,861
Now!
1404
01:18:59,863 --> 01:19:02,115
- Put 'em straight the fuck up!
- Just keep 'em up.
1405
01:19:02,117 --> 01:19:03,657
Damnit Reuben,
would it kill you
1406
01:19:03,659 --> 01:19:04,786
to lock the fucking door?
1407
01:19:07,956 --> 01:19:09,371
Fuck, why'd you do that?
1408
01:19:09,373 --> 01:19:12,040
Ooh!
1409
01:19:12,042 --> 01:19:15,169
And I'm gonna keep going
until one of you tells me
1410
01:19:15,171 --> 01:19:16,006
where it is.
1411
01:19:17,966 --> 01:19:20,424
Sorry, we don't know what
the fuck you're talking about.
1412
01:19:23,512 --> 01:19:24,346
Really?
1413
01:19:25,515 --> 01:19:27,807
Where is it?
1414
01:19:27,809 --> 01:19:30,018
Where is the money?
1415
01:19:30,020 --> 01:19:31,352
Where is the money?
1416
01:19:31,354 --> 01:19:32,896
I can't tell you if you've
got that gun in my face.
1417
01:19:34,858 --> 01:19:37,525
Stop.
1418
01:19:37,527 --> 01:19:38,778
I know where it is.
1419
01:19:44,074 --> 01:19:45,409
Don't listen to her.
1420
01:19:47,662 --> 01:19:48,663
You can't trust her.
1421
01:19:54,252 --> 01:19:55,460
I'll take you to it.
1422
01:19:55,462 --> 01:19:56,671
Brie, don't.
1423
01:20:07,931 --> 01:20:10,599
- No, Reuben!
- Reuben!
1424
01:20:10,601 --> 01:20:13,102
- Drop it.
- Fuck me.
1425
01:20:13,104 --> 01:20:14,062
Shit.
1426
01:20:14,064 --> 01:20:16,438
- I'm sorry.
- Oh my god.
1427
01:20:16,440 --> 01:20:20,026
Drop your weapon.
1428
01:20:23,739 --> 01:20:26,199
You know, you and your
friend might wanna consider
1429
01:20:26,201 --> 01:20:27,657
just leaving the way you came.
1430
01:20:27,659 --> 01:20:28,992
This doesn't concern you.
1431
01:20:28,994 --> 01:20:30,745
Do you know who
you're dealing with right now?
1432
01:20:30,747 --> 01:20:32,164
Uh, do you?
1433
01:20:36,670 --> 01:20:37,876
Take your mask off please.
1434
01:20:37,878 --> 01:20:39,211
Drop your fucking gun.
1435
01:20:39,213 --> 01:20:40,631
Can he take his mask off?
1436
01:20:43,259 --> 01:20:44,094
Last chance.
1437
01:20:44,969 --> 01:20:46,596
Leave or die.
1438
01:20:47,721 --> 01:20:48,847
Fuck you, old man.
1439
01:20:54,061 --> 01:20:56,353
No!
1440
01:21:02,612 --> 01:21:06,074
Take him down!
1441
01:21:13,081 --> 01:21:14,248
Reuben.
1442
01:21:20,546 --> 01:21:23,798
What the fuck are
we gonna do, huh?
1443
01:21:23,800 --> 01:21:25,301
Fuck you traitor!
1444
01:21:31,640 --> 01:21:32,973
Fuckin' A!
1445
01:21:32,975 --> 01:21:37,188
Fucking Reuben's dead because
of you, you fucking idiot!
1446
01:21:42,068 --> 01:21:42,944
Dean, Dean!
1447
01:21:44,069 --> 01:21:45,736
Gimme the gun,
gimme the fucking gun.
1448
01:21:45,738 --> 01:21:47,071
Get in, let's go!
1449
01:21:47,073 --> 01:21:49,240
Go, I got you fuck,
I got you, I got you!
1450
01:21:53,203 --> 01:21:54,038
Fuck, shit!
1451
01:21:56,498 --> 01:21:58,206
Come on,
come on, come on!
1452
01:21:58,208 --> 01:21:59,500
Hurry up, come on!
1453
01:22:01,921 --> 01:22:05,923
- Hurry up, Brie!
- Fucking die bitch, die!
1454
01:22:05,925 --> 01:22:08,134
I'm not fucking
around, let's go.
1455
01:22:09,220 --> 01:22:10,093
Get down, get down!
1456
01:22:10,095 --> 01:22:12,429
Go, Eric, fucking go!
1457
01:22:12,431 --> 01:22:14,389
Start driving Eric!
1458
01:22:29,698 --> 01:22:30,908
Oh fuck, fuck!
1459
01:22:56,975 --> 01:22:58,560
Reuben
didn't deserve that.
1460
01:23:00,063 --> 01:23:01,353
Who the hell were those guys?
1461
01:23:01,355 --> 01:23:03,065
You know the guy
that we ran over?
1462
01:23:04,400 --> 01:23:07,110
I think they were his buddies.
1463
01:23:07,112 --> 01:23:08,777
What about
the other guy?
1464
01:23:08,779 --> 01:23:10,612
I think he sells insurance.
1465
01:23:10,614 --> 01:23:19,414
Pretty sure he doesn't.
1466
01:23:19,416 --> 01:23:20,250
Hey.
1467
01:23:22,543 --> 01:23:23,377
Thank you.
1468
01:23:24,546 --> 01:23:28,964
For not leaving us back there.
1469
01:23:28,966 --> 01:23:30,465
Where
are we even going?
1470
01:23:30,467 --> 01:23:32,134
Well.
1471
01:23:32,136 --> 01:23:33,343
Mulholland.
1472
01:23:33,345 --> 01:23:35,595
My uncle has a house
there in the hills.
1473
01:23:35,597 --> 01:23:38,849
We can hide out there for a
while, figure this shit out.
1474
01:23:38,851 --> 01:23:41,268
Fine, we should all go.
1475
01:23:41,270 --> 01:23:43,230
I'll just get us up there first.
1476
01:24:57,764 --> 01:24:58,888
What is it, what's going on?
1477
01:24:58,890 --> 01:25:10,148
Someone's following us.
1478
01:25:10,150 --> 01:25:12,860
That guy from the
garage, the insurance guy,
1479
01:25:12,862 --> 01:25:13,861
you think it's him?
1480
01:25:13,863 --> 01:25:14,986
Go!
1481
01:25:16,658 --> 01:25:17,656
Shit!
1482
01:25:17,658 --> 01:25:19,366
Oh fuck!
1483
01:25:19,368 --> 01:25:20,826
Go faster!
1484
01:25:20,828 --> 01:25:24,205
- Yeah, it's him.
- You think?
1485
01:25:28,795 --> 01:25:31,129
Eric, do something!
1486
01:25:31,131 --> 01:25:31,965
Oh my god!
1487
01:25:33,966 --> 01:25:36,885
Eric we're sitting
ducks back here!
1488
01:25:38,846 --> 01:25:41,513
Swerve a little!
1489
01:26:14,131 --> 01:26:14,965
Dean.
1490
01:26:17,385 --> 01:26:19,343
You guys alright?
1491
01:26:19,345 --> 01:26:20,803
Brie?
1492
01:26:20,805 --> 01:26:23,682
My keys,
she took my keys.
1493
01:26:29,355 --> 01:26:30,354
Eric.
1494
01:26:30,356 --> 01:26:32,274
We gotta get outta
here man, start it up.
1495
01:26:35,278 --> 01:26:37,320
I can't.
1496
01:26:37,322 --> 01:26:43,617
It's dead.
1497
01:26:48,957 --> 01:26:50,458
She's hit.
1498
01:26:50,460 --> 01:26:51,750
Let's get her back in here.
1499
01:26:51,752 --> 01:26:54,088
Wait wait wait, just
wait, I see him.
1500
01:26:56,341 --> 01:26:57,175
You got a plan?
1501
01:26:58,301 --> 01:26:59,469
I'm not
leaving her like that.
1502
01:27:14,317 --> 01:27:16,903
Oh, awful sound you're making.
1503
01:27:18,070 --> 01:27:20,073
One of your lungs is collapsed.
1504
01:27:21,783 --> 01:27:24,659
The other one is probably
filling with liquid.
1505
01:27:24,661 --> 01:27:26,244
What am I telling you?
1506
01:27:26,246 --> 01:27:27,370
You know that, right?
1507
01:27:27,372 --> 01:27:28,957
Suck my dick.
1508
01:27:30,875 --> 01:27:31,710
Maybe not.
1509
01:27:34,003 --> 01:27:36,715
Come on, come on
come on come on.
1510
01:27:38,132 --> 01:27:43,678
It's a terrible way to go.
1511
01:28:01,322 --> 01:28:02,282
God damn fuck!
1512
01:28:05,493 --> 01:28:07,285
Fuck it!
1513
01:28:09,788 --> 01:28:14,500
Alright, I'm done.
1514
01:28:14,502 --> 01:28:15,712
Is this funny to you?
1515
01:28:17,630 --> 01:28:18,922
Fucking Dean.
1516
01:29:06,930 --> 01:29:09,516
Hey hey just stop, stop, Brie.
1517
01:29:11,266 --> 01:29:12,976
Watch your arm, Brie.
1518
01:29:14,479 --> 01:29:20,650
We gotta go.
1519
01:29:20,652 --> 01:29:22,317
Come here, I'll
get you outta here.
1520
01:29:22,319 --> 01:29:24,322
- You can do it.
- I can't.
1521
01:29:47,011 --> 01:29:49,178
Brie come on,
we gotta go, now.
1522
01:29:49,180 --> 01:29:50,682
Go home, Eric.
1523
01:29:52,391 --> 01:29:53,268
I got this.
1524
01:30:10,452 --> 01:30:11,784
Go to hell, asshole.
1525
01:30:18,792 --> 01:30:21,585
I can't believe that worked.
1526
01:30:21,587 --> 01:30:24,088
No no no, where are you going?
1527
01:30:24,090 --> 01:30:24,966
God damnit.
1528
01:30:33,891 --> 01:30:35,516
What are we doing here?
1529
01:30:35,518 --> 01:30:38,145
This has gone on long enough
right so unlock the door.
1530
01:30:40,481 --> 01:30:43,318
Open the door, open
the goddamn door!
1531
01:30:44,234 --> 01:30:49,946
And give me my money!
1532
01:30:49,948 --> 01:30:51,158
And then I'll walk away.
1533
01:30:54,662 --> 01:30:55,497
You have my word.
1534
01:30:56,622 --> 01:30:57,830
You know what?
1535
01:30:57,832 --> 01:30:59,292
Come and get it, asshole.
1536
01:31:28,822 --> 01:31:30,821
So, last time.
1537
01:31:30,823 --> 01:31:31,824
Where is it?
1538
01:31:33,534 --> 01:31:38,286
Why are you making
this so difficult?
1539
01:31:38,288 --> 01:31:41,790
I want my money!
1540
01:31:41,792 --> 01:31:44,626
Fuck off.
1541
01:31:44,628 --> 01:31:48,046
Ah!
1542
01:31:48,048 --> 01:31:48,882
Fuck.
1543
01:31:54,596 --> 01:31:56,390
Stupid motherfucker.
1544
01:31:59,310 --> 01:32:02,812
How dare you fucking
waste my time?
1545
01:32:04,481 --> 01:32:05,772
All clear.
1546
01:32:24,336 --> 01:32:26,585
This might sting a little.
1547
01:33:16,136 --> 01:33:17,471
Dean, hey Dean.
1548
01:33:19,765 --> 01:33:21,391
Look at that bullshit, huh?
1549
01:33:22,394 --> 01:33:23,768
I'll call an ambulance.
1550
01:33:24,770 --> 01:33:26,562
Oh you thought that was funny?
1551
01:33:27,481 --> 01:33:33,152
Yeah, that was pretty funny.
1552
01:33:33,154 --> 01:33:37,200
Brie, she was a wild one.
1553
01:33:44,916 --> 01:33:45,748
Oh boy.
1554
01:33:45,750 --> 01:33:48,043
Hey, you never finished.
1555
01:33:49,128 --> 01:33:50,378
What?
1556
01:33:50,380 --> 01:33:52,382
When you were telling
me why you do this.
1557
01:33:58,095 --> 01:34:00,014
I don't know anymore.
1558
01:34:01,181 --> 01:34:02,891
I guess I wanted to help people.
1559
01:34:05,645 --> 01:34:06,646
Be a good person.
1560
01:34:09,024 --> 01:34:11,026
But I fucked
everything up real bad.
1561
01:34:15,195 --> 01:34:18,158
You still have a
chance to make it.
1562
01:34:24,872 --> 01:34:25,706
Dean.
1563
01:34:26,916 --> 01:34:28,499
No no no.
1564
01:34:28,501 --> 01:34:31,126
Dean, come on.
1565
01:34:36,091 --> 01:34:37,299
Like I was saying.
1566
01:34:37,301 --> 01:34:38,385
Jesus, man.
1567
01:34:39,929 --> 01:34:44,266
If Val covers for you, maybe
you can get away with this.
1568
01:34:45,100 --> 01:34:46,976
No one will know you were here.
1569
01:34:46,978 --> 01:34:49,353
'Cause when you asked
to be put on the shift
1570
01:34:49,355 --> 01:34:50,772
I didn't put you on
the schedule 'cause
1571
01:34:50,774 --> 01:34:52,940
I didn't wanna pay you.
1572
01:34:52,942 --> 01:34:55,819
And so you were never
there, there's no record.
1573
01:34:58,698 --> 01:35:00,906
What about the crash,
the guy we picked up?
1574
01:35:00,908 --> 01:35:02,282
No one was paying attention.
1575
01:35:02,284 --> 01:35:04,910
If they gave a description
of the EMT that was with me
1576
01:35:04,912 --> 01:35:10,958
they'd just say tall dark
hair, you know, walks funny.
1577
01:35:10,960 --> 01:35:12,335
- That's me.
- Right.
1578
01:35:12,337 --> 01:35:15,298
Or Reuben, who was
on the schedule.
1579
01:35:23,472 --> 01:35:25,809
I kinda thought that Brie
would pull something so
1580
01:35:28,310 --> 01:35:32,938
I put the money in
the side compartment.
1581
01:35:34,484 --> 01:35:35,318
Take it.
1582
01:35:37,069 --> 01:35:38,697
Do something good.
1583
01:35:41,073 --> 01:35:42,701
Do something good.
1584
01:37:54,541 --> 01:38:00,085
Morning, buddy.
1585
01:38:00,087 --> 01:38:04,882
It's alright, I'm okay.
1586
01:38:04,884 --> 01:38:05,719
You sleep okay?
1587
01:38:08,137 --> 01:38:10,347
What happened?
1588
01:38:11,349 --> 01:38:17,144
I'm fine.
1589
01:38:17,146 --> 01:38:18,731
We're gonna be okay.
1590
01:38:28,615 --> 01:38:30,157
And in local news.
1591
01:38:30,159 --> 01:38:32,910
Police officers responding
to reports of heavy gunfire
1592
01:38:32,912 --> 01:38:35,079
in the city of Vernon
made a grisly discovery
1593
01:38:35,081 --> 01:38:37,456
at a medical transport
company with three confirmed
1594
01:38:37,458 --> 01:38:39,041
fatalities so far.
1595
01:38:39,043 --> 01:38:41,044
Two are reported
to be ICE agents
1596
01:38:41,046 --> 01:38:43,379
but their identities have
not yet been released.
1597
01:38:43,381 --> 01:38:46,007
Police have given no
indications that the shooting
1598
01:38:46,009 --> 01:38:48,217
is connected to a fatal
hit and run involving
1599
01:38:48,219 --> 01:38:51,514
an ICE agent earlier in the
evening less than a mile away.
1600
01:38:52,640 --> 01:38:54,473
It's seven o'clock.
1601
01:39:29,594 --> 01:39:32,514
Turbo log,
May 11th, 11:45 PM.
1602
01:39:34,056 --> 01:39:36,223
Oh boy, caught the new kid
Reuben smashing one out
1603
01:39:36,225 --> 01:39:37,433
in the break room.
1604
01:39:37,435 --> 01:39:39,059
Definitely awkward.
1605
01:39:39,061 --> 01:39:41,062
Didn't fire him, just told
him to use the bathroom
1606
01:39:41,064 --> 01:39:43,981
but I'm wondering did no one
ever have the talk with him?
1607
01:39:43,983 --> 01:39:46,150
Reminder, check out
some blogs on parenting.
1608
01:39:46,152 --> 01:39:47,652
And workplace masturbation.
1609
01:39:47,654 --> 01:39:48,820
Dean out.
1610
01:40:12,720 --> 01:40:15,554
Turbo log, July 8th, 1:30 AM.
1611
01:40:15,556 --> 01:40:17,514
Going on four days of
the silent treatment
1612
01:40:17,516 --> 01:40:19,349
from El Erico.
1613
01:40:19,351 --> 01:40:22,186
I'm guessing this is all
related to the July 4th
1614
01:40:22,188 --> 01:40:26,566
barbecue event where apparently
I said something lewd
1615
01:40:26,568 --> 01:40:27,858
to his wife.
1616
01:40:27,860 --> 01:40:30,193
Look, I mixed a little
bit of bourbon with beer
1617
01:40:30,195 --> 01:40:31,653
with cocaine that day.
1618
01:40:31,655 --> 01:40:32,696
I'm not gonna celebrate?
1619
01:40:32,698 --> 01:40:33,990
I'm a fucking American.
1620
01:40:33,992 --> 01:40:36,451
And she was waving her
red white and blue fanny
1621
01:40:36,453 --> 01:40:37,492
in my face.
1622
01:40:37,494 --> 01:40:38,827
I guess I'll apologize.
1623
01:40:38,829 --> 01:40:39,911
Dean out.
1624
01:41:10,194 --> 01:41:13,153
Turbo log, July 9th, 1:45 AM.
1625
01:41:13,155 --> 01:41:14,613
I think we accidentally
1626
01:41:14,615 --> 01:41:17,200
hit a cat on the way
to a call tonight.
1627
01:41:17,202 --> 01:41:18,951
Look, I don't have
anything against cats,
1628
01:41:18,953 --> 01:41:21,245
I think that they're okay,
but for some reason I felt
1629
01:41:21,247 --> 01:41:22,955
nothing, nothing.
1630
01:41:22,957 --> 01:41:25,290
Reminder, check out WebMD
and see if that means that
1631
01:41:25,292 --> 01:41:26,584
I'm a bad person.
1632
01:41:29,800 --> 01:41:31,630
Subtitles by explosiveskull
1632
01:41:32,305 --> 01:41:38,621
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
110088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.