All language subtitles for anger.One.2018.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,674 --> 00:00:09,674 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:14,304 --> 00:00:17,514 Look, I'm not talking like a full makeover, okay? 3 00:00:17,516 --> 00:00:18,850 Just buzz that little mop top and you let 4 00:00:18,852 --> 00:00:20,810 your stubble come in, the ladies'll love it. 5 00:00:20,812 --> 00:00:23,270 I have a wife, remember? 6 00:00:23,272 --> 00:00:24,104 Suit yourself. 7 00:00:24,106 --> 00:00:25,440 Where was I? 8 00:00:25,442 --> 00:00:27,357 Oh yeah, so I'm at this bougie place 9 00:00:27,359 --> 00:00:29,068 and I want to impress my date so I order 10 00:00:29,070 --> 00:00:32,113 the pan-seared eel or some shit. 11 00:00:32,115 --> 00:00:35,616 And I knew I shoulda ordered the burger, you know, 12 00:00:35,618 --> 00:00:37,617 tried and true, shoulda ordered the burger. 13 00:00:37,619 --> 00:00:39,995 But I didn't Eric, and let me tell you, 14 00:00:39,997 --> 00:00:42,707 I ate all of that nasty ass fucking eel 15 00:00:42,709 --> 00:00:45,710 and it was not a good choice on my part. 16 00:00:45,712 --> 00:00:46,961 And you know what the moral of the story it? 17 00:00:46,963 --> 00:00:49,714 Just get the burger? 18 00:00:49,716 --> 00:00:51,007 Dude, shut the fuck up, 19 00:00:51,009 --> 00:00:52,132 she thought it was sophisticated. 20 00:00:52,134 --> 00:00:53,217 It worked. 21 00:00:53,219 --> 00:00:56,220 So you get that eel and you choke it down. 22 00:00:56,222 --> 00:00:57,388 Ooh, tacos! 23 00:00:57,390 --> 00:00:59,223 Little carne asada never hurt nobody. 24 00:00:59,225 --> 00:01:00,308 Are we the only ones here? 25 00:01:00,310 --> 00:01:01,516 Where's the cops? 26 00:01:01,518 --> 00:01:04,270 Eh, we'll be fine. 27 00:01:09,694 --> 00:01:11,276 They stabbed it into my head. 28 00:01:11,278 --> 00:01:13,070 Am I gonna die? 29 00:01:13,072 --> 00:01:15,156 Just a few stitches, don't you worry buddy. 30 00:01:15,158 --> 00:01:16,365 Not bad at all. 31 00:01:16,367 --> 00:01:17,993 It actually doesn't hurt that much. 32 00:01:19,328 --> 00:01:20,285 I like your haircut man. 33 00:01:20,287 --> 00:01:21,996 Whoa whoa, wait, hey. 34 00:01:21,998 --> 00:01:24,999 You give us a ride? 35 00:01:25,001 --> 00:01:26,541 Just down the road, real quick. 36 00:01:26,543 --> 00:01:29,252 Oh you fellas want a ride down the road real quick? 37 00:01:29,254 --> 00:01:31,297 What do we look like, fucking Uber? 38 00:01:31,299 --> 00:01:32,757 Get the fuck outta here. 39 00:01:32,759 --> 00:01:34,300 Hey, come on man. 40 00:01:34,302 --> 00:01:36,260 Don't be a dick. 41 00:01:36,262 --> 00:01:38,263 Did you just touch me? 42 00:01:42,811 --> 00:01:43,809 He touched me again! 43 00:01:43,811 --> 00:01:44,976 This guy. 44 00:01:47,272 --> 00:01:48,314 Hey, is he a surgeon? 45 00:01:50,694 --> 00:01:53,235 You don't touch other people. 46 00:01:53,237 --> 00:01:56,823 Now you can ride in the ambulance. 47 00:01:56,825 --> 00:01:58,198 Looking good, buddy. 48 00:01:58,200 --> 00:01:59,032 Be right back. 49 00:01:59,034 --> 00:02:00,578 What, where you going? 50 00:02:02,000 --> 00:02:08,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 51 00:02:11,715 --> 00:02:13,297 Wow. 52 00:02:13,299 --> 00:02:14,134 Yeah! 53 00:02:20,556 --> 00:02:22,347 Who the fuck are these people? 54 00:02:22,349 --> 00:02:24,517 Who wants to ride in an ambulance, huh? 55 00:02:24,519 --> 00:02:25,353 Come on! 56 00:03:01,306 --> 00:03:02,140 Eric. 57 00:03:03,390 --> 00:03:04,768 What are you doing? 58 00:03:06,269 --> 00:03:08,855 I, uh, had to pick up a shift. 59 00:03:09,980 --> 00:03:12,482 That's two graveyards this week. 60 00:03:13,318 --> 00:03:14,152 I know, I know. 61 00:03:20,616 --> 00:03:23,826 The kids never see you, my maternity's up in two weeks, 62 00:03:23,828 --> 00:03:25,330 you can't keep doing this. 63 00:03:28,207 --> 00:03:30,126 Look, it's money, Val. 64 00:03:31,294 --> 00:03:32,876 What do you want me to do? 65 00:03:32,878 --> 00:03:34,381 Say no for once. 66 00:03:35,465 --> 00:03:36,841 It's not that simple. 67 00:03:39,468 --> 00:03:41,513 All of these extra hours don't help. 68 00:03:43,014 --> 00:03:45,183 I'll talk to Dean, I'll see what he says. 69 00:03:46,975 --> 00:03:47,811 Okay? 70 00:03:50,312 --> 00:03:51,853 I wish you had just taken the position 71 00:03:51,855 --> 00:03:53,066 my brother offered you. 72 00:03:54,067 --> 00:03:56,608 I'm trying Val, I'm trying. 73 00:03:56,610 --> 00:03:57,736 Shit. 74 00:04:00,657 --> 00:04:01,491 Just go. 75 00:04:05,328 --> 00:04:06,454 I'll check in later. 76 00:04:08,247 --> 00:04:09,081 Love you. 77 00:04:15,254 --> 00:04:18,214 I'm coming sweetie, what's the matter? 78 00:04:54,043 --> 00:04:54,877 Hey. 79 00:04:56,670 --> 00:04:58,128 It's me. 80 00:04:58,130 --> 00:05:00,423 Yeah, come on. 81 00:05:00,425 --> 00:05:03,011 Come on come on come on come on. 82 00:05:08,850 --> 00:05:09,848 What are you doing? 83 00:05:09,850 --> 00:05:11,058 No no no. 84 00:05:11,060 --> 00:05:12,392 Don't unzip it here, you dumbshit. 85 00:05:12,394 --> 00:05:13,728 We have to get to the drop point. 86 00:05:13,730 --> 00:05:14,855 It's just itchy. 87 00:05:17,274 --> 00:05:19,567 Yeah whatever, just get in please. 88 00:05:20,487 --> 00:05:24,781 Just go. 89 00:05:24,783 --> 00:05:25,908 What, I'm your chauffeur now? 90 00:05:27,076 --> 00:05:29,077 Buckle up for safety. 91 00:05:40,173 --> 00:05:41,798 Hard part's over. 92 00:05:41,800 --> 00:05:42,925 You should relax. 93 00:05:44,552 --> 00:05:47,594 Think about what you're gonna do with all that money. 94 00:05:47,596 --> 00:05:48,430 - Huh? - Huh. 95 00:05:50,641 --> 00:05:52,351 Should be quite a tidy little sum. 96 00:05:54,437 --> 00:05:56,103 You should travel. 97 00:05:56,105 --> 00:05:56,939 Go to New York. 98 00:05:58,358 --> 00:05:59,776 Santiago, Chile. 99 00:06:01,235 --> 00:06:04,195 There's this amazing theater festival in Reykjavik. 100 00:06:04,197 --> 00:06:05,447 What are you talking about? 101 00:06:06,865 --> 00:06:08,158 That's right. 102 00:06:09,451 --> 00:06:12,663 You're more of a weed and video games guy, right? 103 00:06:14,833 --> 00:06:18,712 No, hashish and video games. 104 00:06:28,555 --> 00:06:30,721 Shit. 105 00:06:30,723 --> 00:06:31,557 What is it? 106 00:06:33,267 --> 00:06:36,437 We, my friend, are being followed. 107 00:06:43,694 --> 00:06:44,776 My buddy's an RN at the hospital. 108 00:06:44,778 --> 00:06:46,611 I guess they had to leave a couple shards 109 00:06:46,613 --> 00:06:48,990 of the beer bottle in that guy's skull. 110 00:06:48,992 --> 00:06:51,617 I mean, can you imagine? 111 00:06:59,418 --> 00:07:00,334 Think we can get through the night 112 00:07:00,336 --> 00:07:01,586 without punching anyone else? 113 00:07:01,588 --> 00:07:02,878 Hey, that wasn't our fault man. 114 00:07:02,880 --> 00:07:04,546 A, there shoulda been police there to begin with. 115 00:07:04,548 --> 00:07:06,673 B, we did what we had to do. 116 00:07:06,675 --> 00:07:08,302 I mean those pricks had it coming. 117 00:07:10,805 --> 00:07:13,514 Hey, did you put me on the schedule tonight? 118 00:07:13,516 --> 00:07:15,058 Yeah, but I'll do it later. 119 00:07:15,060 --> 00:07:18,478 'Cause paycheck was a little light last month. 120 00:07:18,480 --> 00:07:20,774 I think you forgot a few shifts. 121 00:07:22,692 --> 00:07:23,733 You sure? 122 00:07:23,735 --> 00:07:24,569 Uh huh. 123 00:07:26,571 --> 00:07:29,529 Hey so Bravo's gonna need a new timing belt. 124 00:07:29,531 --> 00:07:30,697 Oh shit. 125 00:07:30,699 --> 00:07:32,199 Is she good to go for tonight? 126 00:07:32,201 --> 00:07:33,034 Maybe. 127 00:07:33,870 --> 00:07:34,827 Pushing it though. 128 00:07:34,829 --> 00:07:35,661 Cool. 129 00:07:35,663 --> 00:07:37,454 Watch this. 130 00:07:37,456 --> 00:07:38,290 Oh! 131 00:07:41,002 --> 00:07:45,462 You know, I mean, I can't keep track 132 00:07:45,464 --> 00:07:47,464 of everybody's paycheck, you know what I mean? 133 00:07:47,466 --> 00:07:48,716 - Right. - It's not like 134 00:07:48,718 --> 00:07:49,634 - I have an assistant. - Uh huh, right. 135 00:07:49,636 --> 00:07:50,926 Can't afford it, you know? 136 00:07:50,928 --> 00:07:52,219 I would love to have this place with like five assistants 137 00:07:52,221 --> 00:07:53,053 but while we're at it why don't we just 138 00:07:53,055 --> 00:07:54,346 get a hot tub in here? 139 00:07:54,348 --> 00:07:55,682 Whoa, that's an excellent idea. 140 00:07:55,684 --> 00:07:57,724 I mean nothing too fancy, just like a basic four seater. 141 00:07:59,062 --> 00:07:59,894 All units, structure fire at La Brea, repeat. 142 00:07:59,896 --> 00:08:01,396 Should we take that? 143 00:08:01,398 --> 00:08:02,647 No, it's too far. 144 00:08:02,649 --> 00:08:03,981 You know what I mean? 145 00:08:03,983 --> 00:08:07,276 In a perfect world we'd have like five assistants, you know? 146 00:08:07,278 --> 00:08:09,611 If there's a minute tonight there's one thing 147 00:08:09,613 --> 00:08:11,907 I wanted to talk about. 148 00:08:12,908 --> 00:08:13,949 Promotion? 149 00:08:13,951 --> 00:08:15,702 Yeah actually. 150 00:08:15,704 --> 00:08:18,620 If it's on the table. 151 00:08:18,622 --> 00:08:20,373 Let me think about it. 152 00:08:20,375 --> 00:08:22,375 All available units be sent out to San Pedro. 153 00:08:22,377 --> 00:08:23,750 Is that us? 154 00:08:23,752 --> 00:08:24,668 - Single vehicle crash... - That's ours, that's us! 155 00:08:24,670 --> 00:08:25,586 Injuries reported. 156 00:08:25,588 --> 00:08:26,421 Brie, you got Bravo tonight. 157 00:08:26,423 --> 00:08:27,587 Okay, got it. 158 00:08:29,759 --> 00:08:31,550 Reuben, get the fuck off your phone 159 00:08:32,761 --> 00:08:34,762 I'm cleaning, not on the phone. 160 00:08:38,726 --> 00:08:41,060 Unit nine responding. 161 00:08:41,062 --> 00:08:42,853 Repeat, unit nine responding. 162 00:08:42,855 --> 00:08:44,439 Copy unit nine, go for it. 163 00:08:44,441 --> 00:08:47,358 Let's rock and roll. 164 00:09:02,500 --> 00:09:04,501 Alright, you win. 165 00:09:05,669 --> 00:09:08,673 I thought about it and congrats. 166 00:09:10,133 --> 00:09:13,675 You're our new lead EMT. 167 00:09:13,677 --> 00:09:15,636 Wow, cool. 168 00:09:15,638 --> 00:09:16,554 Yeah, that is cool. 169 00:09:16,556 --> 00:09:17,597 But what does that mean? 170 00:09:17,599 --> 00:09:18,848 What does it mean? 171 00:09:18,850 --> 00:09:19,848 I mean what does that title come with? 172 00:09:19,850 --> 00:09:20,682 Pride. 173 00:09:20,684 --> 00:09:21,642 Fucking honor. 174 00:09:21,644 --> 00:09:23,268 Maybe a little more responsibility. 175 00:09:23,270 --> 00:09:25,103 Why, was there something else you were looking for? 176 00:09:25,105 --> 00:09:26,647 A raise would be nice. 177 00:09:26,649 --> 00:09:28,690 Ooh, well you know where the company's at. 178 00:09:28,692 --> 00:09:30,818 And in this economy, oof. 179 00:09:30,820 --> 00:09:32,195 And don't say the economy's fine 180 00:09:32,197 --> 00:09:35,406 'cause that's just liberal media bullshit. 181 00:09:35,408 --> 00:09:36,951 Thing is, Sam's still sick. 182 00:09:38,787 --> 00:09:39,868 You know this. 183 00:09:39,870 --> 00:09:41,161 We still haven't dug outta that. 184 00:09:41,163 --> 00:09:42,704 With the hours that we work, I just never 185 00:09:42,706 --> 00:09:44,668 get to spend time with the family anymore. 186 00:09:45,668 --> 00:09:46,794 It's not fair to them. 187 00:09:47,879 --> 00:09:49,047 You'll be fine. 188 00:09:50,130 --> 00:09:52,924 How old is Darla now anyway? 189 00:09:52,926 --> 00:09:54,342 - Nora. - Nora? 190 00:09:54,344 --> 00:09:55,634 You're her godfather! 191 00:09:55,636 --> 00:09:56,969 She's four months old. 192 00:09:56,971 --> 00:10:00,180 Right, right, I knew that, whatever. 193 00:10:00,182 --> 00:10:01,807 Here's the thing, listen. 194 00:10:01,809 --> 00:10:03,767 I was married once, I know how old that shit gets. 195 00:10:03,769 --> 00:10:05,478 And I'll be honest, I wasn't good at it. 196 00:10:05,480 --> 00:10:06,813 I was a horrible husband. 197 00:10:06,815 --> 00:10:07,939 I would have been an even worse dad. 198 00:10:07,941 --> 00:10:09,398 But out here, I'm a hero. 199 00:10:09,400 --> 00:10:10,983 You and me, we save lives dude. 200 00:10:10,985 --> 00:10:12,819 And that's what it's about, right? 201 00:10:12,821 --> 00:10:14,403 You're missing my point, man. 202 00:10:14,405 --> 00:10:15,570 So you're all about the paycheck. 203 00:10:15,572 --> 00:10:16,906 - No, it's not. - Prove it. 204 00:10:16,908 --> 00:10:18,031 I mean tell me why you're doing this. 205 00:10:18,033 --> 00:10:18,866 You know I love this job. 206 00:10:18,868 --> 00:10:19,783 I don't know. 207 00:10:19,785 --> 00:10:20,785 Do I know that? 208 00:10:20,787 --> 00:10:21,703 Prove it to me. 209 00:10:21,705 --> 00:10:22,956 Tell me why you took this job. 210 00:10:24,164 --> 00:10:25,498 - Well... - Turn, turn left! 211 00:10:25,500 --> 00:10:27,791 Turn, right here, turn and get your head back 212 00:10:27,793 --> 00:10:32,798 in the fucking game. 213 00:10:37,345 --> 00:10:38,677 Alright buddy, look sharp. 214 00:10:38,679 --> 00:10:39,513 I got it. 215 00:10:42,182 --> 00:10:43,766 Oh look out now. 216 00:10:43,768 --> 00:10:45,727 Bullshit elite is on the case. 217 00:10:45,729 --> 00:10:46,978 Ef the fuck off, Max. 218 00:10:46,980 --> 00:10:48,478 Took you ladies long enough. 219 00:10:48,480 --> 00:10:50,605 Well I had to let your mom cum too. 220 00:10:50,607 --> 00:10:51,940 I'm a fucking gentleman. 221 00:10:51,942 --> 00:10:53,651 Okay fellas, focus, come on, 222 00:10:53,653 --> 00:10:55,361 get in there, do your job. 223 00:10:55,363 --> 00:10:57,655 - Sorry Chief, what do we got? - Okay the driver 224 00:10:57,657 --> 00:11:00,491 should be okay, we'll wait for another ambulance for him. 225 00:11:00,493 --> 00:11:03,953 Passenger's walking towards the light, he's your priority. 226 00:11:03,955 --> 00:11:04,996 Oh fuck. 227 00:11:04,998 --> 00:11:06,622 Alright, let's get that stretcher. 228 00:11:06,624 --> 00:11:07,750 One, two, three. 229 00:11:09,753 --> 00:11:10,792 Yo Chief, can we get an assist? 230 00:11:10,794 --> 00:11:12,962 This guy's not gonna make it to the ER. 231 00:11:12,964 --> 00:11:13,879 Max, help 'em out. 232 00:11:13,881 --> 00:11:15,131 - No B-teamer. - Chief. 233 00:11:15,133 --> 00:11:16,632 Come on, gimme someone good! 234 00:11:16,634 --> 00:11:17,842 You're gonna kill this guy! 235 00:11:17,844 --> 00:11:19,259 Chief, I'm finishing a double. 236 00:11:19,261 --> 00:11:20,887 This is how you end the double. 237 00:11:20,889 --> 00:11:22,307 Give 'em a hand. 238 00:11:29,898 --> 00:11:32,773 Jesus, look at this death trap. 239 00:11:32,775 --> 00:11:34,276 How are you still in business, man? 240 00:11:35,445 --> 00:11:37,612 How do you find your dick? 241 00:11:42,534 --> 00:11:44,868 I mean, I'm a loss right now. 242 00:11:44,870 --> 00:11:46,871 I mean it's just not working out. 243 00:11:46,873 --> 00:11:48,498 I told you, I told you a million times, 244 00:11:48,500 --> 00:11:49,873 don't get so close to the car man. 245 00:11:49,875 --> 00:11:52,086 This is not the time to play the blame game, alright? 246 00:11:53,212 --> 00:11:54,712 You call him, I'm not doing it. 247 00:11:54,714 --> 00:11:56,508 No way, I'm not calling his ass. 248 00:12:03,889 --> 00:12:05,765 Dude, is this thing street legal? 249 00:12:07,143 --> 00:12:08,392 Stop talking shit about my lift, alright? 250 00:12:08,394 --> 00:12:09,768 Danger One has never let me down. 251 00:12:09,770 --> 00:12:10,978 - Danger One. - Yeah, it's her code name. 252 00:12:10,980 --> 00:12:12,063 I mean it's a lot better than calling 'em 253 00:12:12,065 --> 00:12:13,940 jalopy piece of shit one and two, right? 254 00:12:13,942 --> 00:12:15,108 You haven't changed a bit man. 255 00:12:16,110 --> 00:12:17,776 Hey, whoa, whoa, he's bleeding. 256 00:12:17,778 --> 00:12:19,027 Inside, right, internal? 257 00:12:19,029 --> 00:12:21,238 No no no, like he's bleeding heavily. 258 00:12:21,240 --> 00:12:22,323 Oh, alright, let's cut his clothes off. 259 00:12:22,325 --> 00:12:23,532 Yeah. 260 00:12:23,534 --> 00:12:24,825 - Alright man, fluids. - Yeah, got it. 261 00:12:24,827 --> 00:12:26,536 - Let's get an IV going. - What's going on back there? 262 00:12:26,538 --> 00:12:28,161 Look man, I'm not trying to get on your case. 263 00:12:28,163 --> 00:12:31,666 It's just you don't even have the right gear in here. 264 00:12:31,668 --> 00:12:33,041 Jacket's a bitch. 265 00:12:33,043 --> 00:12:35,045 This would never fly on an LAFD rig. 266 00:12:37,756 --> 00:12:38,590 Where are we? 267 00:12:40,759 --> 00:12:43,051 - Dean? - Holy shit. 268 00:12:43,053 --> 00:12:44,594 - What? - How bad is it? 269 00:12:44,596 --> 00:12:53,979 We got a puncture wound just below the ribs. 270 00:12:53,981 --> 00:12:55,232 Holy shit. 271 00:12:58,278 --> 00:12:59,446 What the fuck? 272 00:13:01,614 --> 00:13:02,449 Holy shit. 273 00:13:04,533 --> 00:13:05,742 He's in V fib! 274 00:13:05,744 --> 00:13:07,743 80 over 40, blood pressure dropping quick. 275 00:13:07,745 --> 00:13:09,786 Asystole, pushing chest compressions. 276 00:13:09,788 --> 00:13:10,787 Alright, here we go. 277 00:13:10,789 --> 00:13:12,080 Shit. 278 00:13:12,082 --> 00:13:13,166 Pull over, come on, right here. 279 00:13:13,168 --> 00:13:25,344 - Alright, hold on, hold on. - Pull over. 280 00:13:29,642 --> 00:13:30,477 Goddamnit. 281 00:13:32,854 --> 00:13:33,687 Come on. 282 00:13:36,024 --> 00:13:37,067 Son of a bitch. 283 00:13:39,110 --> 00:13:39,943 Alrighty, thanks. 284 00:13:42,029 --> 00:13:43,447 ER called it, it's a wrap. 285 00:14:06,804 --> 00:14:09,097 Ooh, he is pissed. 286 00:14:09,099 --> 00:14:12,099 I mean I told you, I mean, I told you. 287 00:14:12,101 --> 00:14:14,017 I'm not, I'm not doing this with you right now. 288 00:14:14,019 --> 00:14:17,689 Mm hmm. 289 00:14:17,691 --> 00:14:19,149 Oh shit, here we go. 290 00:14:20,652 --> 00:14:23,276 Somebody wanna tell me that's not the mule's ride? 291 00:14:23,278 --> 00:14:25,532 Somebody wanna tell me I'm just seeing shit? 292 00:14:26,990 --> 00:14:29,825 We tailed 'em from the airport, eastbound on the 10, 293 00:14:29,827 --> 00:14:33,161 low profile, it was textbook. 294 00:14:33,163 --> 00:14:34,955 But they musta made us 'cause they took an exit 295 00:14:34,957 --> 00:14:36,623 and just floored it. 296 00:14:36,625 --> 00:14:38,166 By the time we caught up, they were already wrecked. 297 00:14:38,168 --> 00:14:39,877 Either of 'em make it? 298 00:14:39,879 --> 00:14:41,878 The ambulance just picked up the passenger. 299 00:14:41,880 --> 00:14:44,047 The driver seems okay, they're patching him up 300 00:14:44,049 --> 00:14:44,883 on the sidewalk. 301 00:14:46,010 --> 00:14:48,971 It's Akkerman's main guy, Craddock. 302 00:14:50,389 --> 00:14:51,223 Really? 303 00:14:53,475 --> 00:14:55,100 Uh, sir? 304 00:14:55,102 --> 00:14:57,479 We should probably call this off, right? 305 00:15:00,107 --> 00:15:02,358 Absolutely not. 306 00:15:02,360 --> 00:15:04,401 We've been tracking this operation for months. 307 00:15:04,403 --> 00:15:07,070 If Craddock's here, this is a big shipment. 308 00:15:07,072 --> 00:15:10,116 It's either in the car or still on the passenger. 309 00:15:10,118 --> 00:15:11,408 University Hospital's the closest. 310 00:15:11,410 --> 00:15:12,535 Well then get over there. 311 00:15:12,537 --> 00:15:14,078 Call me if he wakes up. 312 00:15:14,080 --> 00:15:15,287 Call me if he doesn't wake up. 313 00:15:15,289 --> 00:15:17,080 Call me if he dies, just call me. 314 00:15:17,082 --> 00:15:18,583 I'm gonna check this car. 315 00:15:54,370 --> 00:15:56,871 God, it's all hundreds. 316 00:15:56,873 --> 00:15:57,789 Should you be touching that? 317 00:15:57,791 --> 00:15:59,081 It's okay, I got gloves on. 318 00:15:59,083 --> 00:16:00,541 Not what I meant. 319 00:16:04,089 --> 00:16:05,799 Makes you wonder, don't it? 320 00:16:07,341 --> 00:16:08,299 Who this guy was? 321 00:16:08,301 --> 00:16:09,134 No. 322 00:16:10,052 --> 00:16:11,804 Why they're bagged up like this. 323 00:16:13,306 --> 00:16:14,638 And how much is in there. 324 00:16:14,640 --> 00:16:16,932 Just let the police count it. 325 00:16:16,934 --> 00:16:19,352 I mean you're not even like a little bit curious? 326 00:16:19,354 --> 00:16:20,980 Gotta be over 100K, man. 327 00:16:22,941 --> 00:16:25,108 You know I could use 100,000. 328 00:16:25,110 --> 00:16:26,818 Buy a fucking toothbrush? 329 00:16:26,820 --> 00:16:29,152 Shit, more than that man. 330 00:16:29,154 --> 00:16:30,195 Look, we didn't see it, okay? 331 00:16:30,197 --> 00:16:31,113 Just put it back. 332 00:16:31,115 --> 00:16:32,701 But we did see it, Eric. 333 00:16:33,743 --> 00:16:36,243 We had to cut his coat off. 334 00:16:36,245 --> 00:16:37,829 Thank you. 335 00:16:37,831 --> 00:16:39,541 It's not like we went through his wallet. 336 00:16:43,711 --> 00:16:44,545 What? 337 00:16:46,047 --> 00:16:47,254 Fuck me. 338 00:16:47,256 --> 00:16:54,262 What, what is it? 339 00:16:54,264 --> 00:16:57,017 Homeboy somehow jammed a million dollars here. 340 00:17:02,480 --> 00:17:04,104 Hey, we're almost there. 341 00:17:04,106 --> 00:17:05,692 Just let the hospital deal with it. 342 00:17:15,993 --> 00:17:19,786 Let's just imagine, for a moment. 343 00:17:19,788 --> 00:17:21,790 Let's say we don't turn it in. 344 00:17:23,125 --> 00:17:24,792 And we just keep it. 345 00:17:24,794 --> 00:17:26,710 I'm not hearing this. 346 00:17:26,712 --> 00:17:28,380 I'm not hearing this. 347 00:17:31,134 --> 00:17:35,303 Unit nine, requesting an ETA. 348 00:17:35,305 --> 00:17:36,139 One minute. 349 00:17:38,474 --> 00:17:41,101 You report that stuff the moment you walk through the door. 350 00:17:55,700 --> 00:17:57,741 - How's he doing? - Don't know yet. 351 00:17:57,743 --> 00:17:58,659 He come to yet? 352 00:17:58,661 --> 00:17:59,662 No, not yet. 353 00:18:04,291 --> 00:18:07,586 Sir, sir, you've been in a car accident. 354 00:18:09,673 --> 00:18:13,132 Sir, lay down. 355 00:18:13,134 --> 00:18:14,635 Where is he, where is he? 356 00:18:15,845 --> 00:18:17,303 Your friend, he's been taken to the hospital. 357 00:18:17,305 --> 00:18:20,847 We will take you there as soon as we can. 358 00:18:20,849 --> 00:18:22,267 Lie down sir, please. 359 00:18:25,855 --> 00:18:27,354 I'm gonna go see what's going on, 360 00:18:27,356 --> 00:18:28,648 I'll be right back. 361 00:18:28,650 --> 00:18:30,691 Don't worry, I got this. 362 00:18:30,693 --> 00:18:31,984 Immigration and customs. 363 00:18:31,986 --> 00:18:33,611 We didn't step into one of your cases, did we? 364 00:18:33,613 --> 00:18:34,655 I'm not sure yet. 365 00:18:35,906 --> 00:18:38,240 Um, Officer Wilson, do you mind if I spoke 366 00:18:38,242 --> 00:18:40,075 to the driver real quick? 367 00:18:40,077 --> 00:18:41,451 Sure. 368 00:18:41,453 --> 00:18:44,287 He's all banged up but you can talk to him if you want. 369 00:18:44,289 --> 00:18:45,873 Hey! 370 00:18:45,875 --> 00:18:46,710 What? 371 00:18:49,546 --> 00:18:51,796 Oh, what the fuck? 372 00:18:51,798 --> 00:18:53,256 - Where did he go? - I thought he was 373 00:18:53,258 --> 00:18:54,215 just laying there, I didn't know! 374 00:18:54,217 --> 00:18:55,549 I know he was just here. 375 00:18:55,551 --> 00:18:57,134 What he jumped up, a magician or something? 376 00:18:57,136 --> 00:18:58,510 - Have you been drinking? - He's got to be here 377 00:18:58,512 --> 00:19:02,516 - somewhere, I'm not drinking! - Because I can smell it! 378 00:19:08,147 --> 00:19:34,838 We'll finish the sign-off Eric, you sit tight. 379 00:19:34,840 --> 00:19:36,466 Look at this fucking guy. 380 00:19:36,468 --> 00:19:37,302 Busted. 381 00:19:38,635 --> 00:19:40,219 I was just looking at it. 382 00:19:40,221 --> 00:19:41,845 Oh yeah, no no no, I know it's tempting, right? 383 00:19:41,847 --> 00:19:44,222 So what happened in there? 384 00:19:44,224 --> 00:19:45,266 What'd they say? 385 00:19:45,268 --> 00:19:47,392 Oh, they said that we could keep it. 386 00:19:47,394 --> 00:19:50,520 So you guys didn't report anything? 387 00:19:50,522 --> 00:19:53,106 I don't remember us all agreeing to report it. 388 00:19:53,108 --> 00:19:54,735 I don't remember us agreeing to keep it. 389 00:19:56,528 --> 00:19:58,071 This is crazy. 390 00:19:58,073 --> 00:19:59,197 - What are you guys talking... - Hey, listen, listen, 391 00:19:59,199 --> 00:20:00,489 listen, listen. 392 00:20:00,491 --> 00:20:03,284 Split three ways it's over $300,000 each. 393 00:20:03,286 --> 00:20:04,576 Leaving that on the table 394 00:20:04,578 --> 00:20:07,205 without at least talking about it first, that's crazy. 395 00:20:07,207 --> 00:20:08,041 Mm hmm. 396 00:20:09,416 --> 00:20:10,708 Listen to me. 397 00:20:10,710 --> 00:20:12,168 No one goes around with money hidden on 'em like that 398 00:20:12,170 --> 00:20:13,460 unless they're smuggling it. 399 00:20:13,462 --> 00:20:15,254 And anyone who's doing that isn't, 400 00:20:15,256 --> 00:20:17,297 they're doing something that aint on the up and up, right? 401 00:20:17,299 --> 00:20:18,382 - Exactly. - Right. 402 00:20:18,384 --> 00:20:19,676 - You're making my point. - I know. 403 00:20:19,678 --> 00:20:20,593 Is what you're saying supposed 404 00:20:20,595 --> 00:20:21,885 to make me feel any better? 405 00:20:21,887 --> 00:20:22,719 - Wait, hear me out. - 'Cause it's not. 406 00:20:22,721 --> 00:20:24,389 Hear me out! 407 00:20:24,391 --> 00:20:25,890 Who does this money belong to? 408 00:20:25,892 --> 00:20:27,307 - Not him. - Probably a drug cartel. 409 00:20:27,309 --> 00:20:29,518 Maybe, probably, probably. 410 00:20:29,520 --> 00:20:30,894 But are they gonna go to the cops 411 00:20:30,896 --> 00:20:32,354 and tell them that someone jacked their drug money? 412 00:20:32,356 --> 00:20:33,815 Fuck no. 413 00:20:33,817 --> 00:20:34,649 This shit is free cash. 414 00:20:34,651 --> 00:20:36,025 What about the driver? 415 00:20:36,027 --> 00:20:37,401 - The old man? - Huh, yeah. 416 00:20:37,403 --> 00:20:38,819 He got knocked out. 417 00:20:38,821 --> 00:20:40,488 Yeah. 418 00:20:40,490 --> 00:20:41,530 And what, like he's gonna wake up in the hospital 419 00:20:41,532 --> 00:20:43,032 and be like oh shit, where's my money 420 00:20:43,034 --> 00:20:44,366 that my dead friend was smuggling? 421 00:20:44,368 --> 00:20:45,535 I better go report it to the police 422 00:20:45,537 --> 00:20:46,661 and incriminate myself. 423 00:20:46,663 --> 00:20:48,246 Anyone that was involved in this 424 00:20:48,248 --> 00:20:50,748 is gonna cut their losses and walk away, man. 425 00:20:50,750 --> 00:20:53,334 They're gonna assume that the police, they seized it. 426 00:20:53,336 --> 00:20:54,751 Yes. 427 00:20:54,753 --> 00:20:56,086 - What about the cops then? - Dude, if they knew about it 428 00:20:56,088 --> 00:20:57,421 they'd have been up our ass the second 429 00:20:57,423 --> 00:20:58,799 we pulled this guy out of the car. 430 00:21:03,387 --> 00:21:04,970 Fuck this, I'm turning it in. 431 00:21:04,972 --> 00:21:05,807 No! 432 00:21:07,558 --> 00:21:10,058 You're not listening. 433 00:21:10,060 --> 00:21:11,895 Max, buddy, hey, let go. 434 00:21:17,317 --> 00:21:18,153 Eric. 435 00:21:19,487 --> 00:21:21,362 We're not gonna let you do it. 436 00:21:21,364 --> 00:21:23,573 Max and I, we got this handled. 437 00:21:23,575 --> 00:21:24,907 Right Max? 438 00:21:24,909 --> 00:21:25,744 Yeah. 439 00:21:27,202 --> 00:21:29,578 We split it three ways and we don't tell anybody. 440 00:21:29,580 --> 00:21:31,456 That's your plan? 441 00:21:31,458 --> 00:21:33,458 Fine, what would you do? 442 00:21:33,460 --> 00:21:34,584 I don't want any part of this. 443 00:21:34,586 --> 00:21:35,459 This is all you. 444 00:21:35,461 --> 00:21:36,710 Really? 445 00:21:36,712 --> 00:21:38,296 'Cause if I get caught, you're out of a job. 446 00:21:38,298 --> 00:21:39,671 Did you think about that? 447 00:21:39,673 --> 00:21:41,341 And if I don't take this money you're out of a job. 448 00:21:41,343 --> 00:21:42,799 Man I don't know how long I'm gonna keep 449 00:21:42,801 --> 00:21:45,135 Turbo Elite afloat, you know? 450 00:21:45,137 --> 00:21:48,432 So like I said, if you've got a better plan, let's hear it. 451 00:21:57,192 --> 00:21:58,026 Alright. 452 00:22:00,528 --> 00:22:01,945 We finish our shifts tonight. 453 00:22:04,449 --> 00:22:05,700 Like nothing happened. 454 00:22:06,867 --> 00:22:10,870 And then tomorrow we come straight back to work. 455 00:22:10,872 --> 00:22:12,287 And then we split the money. 456 00:22:12,289 --> 00:22:13,331 Wait a couple days. 457 00:22:13,333 --> 00:22:14,623 No, months. 458 00:22:14,625 --> 00:22:16,459 Make sure nothing's fishy. 459 00:22:16,461 --> 00:22:20,380 No big deposits, no big purchases. 460 00:22:20,382 --> 00:22:22,798 You know what, he's right, we wait. 461 00:22:22,800 --> 00:22:24,926 We make sure that no one is actually looking for the money. 462 00:22:25,761 --> 00:22:26,596 Max? 463 00:22:28,640 --> 00:22:30,722 My ride's here to take me to the station. 464 00:22:30,724 --> 00:22:31,807 Okay, are you cool with this? 465 00:22:31,809 --> 00:22:33,185 - Yeah, I guess so. - Okay. 466 00:22:35,438 --> 00:22:37,063 One thing before I leave. 467 00:22:37,065 --> 00:22:39,606 Dean, you know I was serving in Iraq. 468 00:22:39,608 --> 00:22:40,650 Yeah. 469 00:22:40,652 --> 00:22:43,151 Eric, did you know that I served in Iraq? 470 00:22:43,153 --> 00:22:43,988 No. 471 00:22:44,948 --> 00:22:46,990 Ramadi, Fallujah. 472 00:22:49,618 --> 00:22:50,869 Operation Phantom Fury. 473 00:22:53,789 --> 00:22:55,125 That's where it got easy. 474 00:22:57,460 --> 00:22:58,294 Mm hmm. 475 00:22:59,170 --> 00:23:00,046 What got easy? 476 00:23:01,381 --> 00:23:02,215 Killing. 477 00:23:06,594 --> 00:23:10,807 So, if you two dinks are thinking about fucking me over, 478 00:23:14,184 --> 00:23:19,896 I'd think again. 479 00:23:23,444 --> 00:23:24,986 Oh man, you should see your faces! 480 00:23:24,988 --> 00:23:28,030 - Ha. - Beautiful, beautiful. 481 00:23:28,032 --> 00:23:30,533 Alright buddy. 482 00:23:30,535 --> 00:23:31,952 Alright. 483 00:23:44,007 --> 00:23:47,842 Goddamnit. 484 00:23:47,844 --> 00:23:49,471 Oh great, perfect timing. 485 00:23:50,637 --> 00:23:51,636 I gotta get outta here. 486 00:23:51,638 --> 00:23:52,721 Can I have the keys? 487 00:23:52,723 --> 00:23:54,097 - This your car? - Yeah. 488 00:23:54,099 --> 00:23:55,391 I can't give you the keys without taking a receipt... 489 00:23:55,393 --> 00:23:56,642 Sure guy but just give me the keys. 490 00:23:56,644 --> 00:23:57,684 I can't give you the keys. 491 00:23:57,686 --> 00:23:58,603 Ticket? 492 00:23:58,605 --> 00:23:59,437 Okay, I'll do that afterwards 493 00:23:59,439 --> 00:24:00,270 so gimme the keys. 494 00:24:00,272 --> 00:24:01,146 Do you have a ticket? 495 00:24:01,148 --> 00:24:02,481 Okay, I think it's in the car. 496 00:24:02,483 --> 00:24:03,900 I can't without a ticket, just... 497 00:24:03,902 --> 00:24:05,234 Give it to me, I'll get the ticket, it's in the car. 498 00:24:05,236 --> 00:24:06,568 No, I mean I need a ticket in order... 499 00:24:06,570 --> 00:24:08,153 Just hand me the keys, can I do it on the way out? 500 00:24:08,155 --> 00:24:09,447 But I can't give you the key without a ticket. 501 00:24:09,449 --> 00:24:10,280 Yeah you can, just give me the keys. 502 00:24:10,282 --> 00:24:11,449 No I need a ticket. 503 00:24:11,451 --> 00:24:12,408 I know, I know, just give me the keys. 504 00:24:12,410 --> 00:24:13,241 I need a... 505 00:24:16,247 --> 00:24:17,248 Fuck, sorry. 506 00:24:21,711 --> 00:24:22,919 May I have the keys? 507 00:24:22,921 --> 00:24:23,755 Thanks. 508 00:24:24,713 --> 00:24:25,714 You alright? 509 00:24:41,021 --> 00:24:42,438 There's only two of these keys. 510 00:24:42,440 --> 00:24:44,606 One for me and one for you. 511 00:24:44,608 --> 00:24:45,901 No, I'm good. 512 00:24:48,779 --> 00:24:49,987 You know that old saying 513 00:24:49,989 --> 00:24:51,825 don't look a gift horse in the mouth? 514 00:24:53,034 --> 00:24:54,449 Yeah. 515 00:24:54,451 --> 00:24:56,576 Basically it means when someone 516 00:24:56,578 --> 00:24:59,624 gives you a nice gift, you don't act like a little bitch. 517 00:25:02,711 --> 00:25:04,126 Okay. 518 00:25:04,128 --> 00:25:05,836 I don't know if it was god or some karma shit 519 00:25:05,838 --> 00:25:07,671 but someone gave us a really nice gift tonight 520 00:25:07,673 --> 00:25:09,590 and you're acting like a little bitch. 521 00:25:09,592 --> 00:25:12,051 First of all, nobody gave us that money. 522 00:25:12,053 --> 00:25:15,054 We, no, you took it. 523 00:25:15,056 --> 00:25:16,555 I mean you always play it safe Eric 524 00:25:16,557 --> 00:25:18,518 but tonight that is going to change. 525 00:25:23,897 --> 00:25:25,524 My pop was an old school fireman. 526 00:25:26,608 --> 00:25:27,568 My brothers, my uncles. 527 00:25:29,153 --> 00:25:31,194 That's all I wanted to be. 528 00:25:31,196 --> 00:25:32,029 You know? 529 00:25:32,031 --> 00:25:34,073 Then I got hurt. 530 00:25:34,075 --> 00:25:36,284 So I had to hang it up. 531 00:25:36,286 --> 00:25:38,786 Stop me if you've heard this story before. 532 00:25:39,830 --> 00:25:41,456 Okay, stop. 533 00:25:41,458 --> 00:25:43,165 Anyway, I knew I could build a company like this. 534 00:25:43,167 --> 00:25:45,293 I knew it would be a huge risk but I also knew 535 00:25:45,295 --> 00:25:47,711 that I had the training and I had the balls 536 00:25:47,713 --> 00:25:51,048 so I jumped in feet first, savings, pension, boom, gone, 537 00:25:51,050 --> 00:25:55,094 scrawled out some checks, and Turbo Elite Ambulance Company 538 00:25:55,096 --> 00:25:55,930 was born. 539 00:25:56,806 --> 00:25:58,472 Clearly it's paid off. 540 00:25:58,474 --> 00:26:00,892 You ever ask yourself why this place is such a dump? 541 00:26:03,480 --> 00:26:05,065 The dickheads down at city hall. 542 00:26:14,782 --> 00:26:16,615 I spent most of my money just trying to get 543 00:26:16,617 --> 00:26:18,284 the shit up to code. 544 00:26:18,286 --> 00:26:20,786 I had nothing left to finish rehabbing it. 545 00:26:20,788 --> 00:26:23,163 Ambulances I bought, these two pieces of shit Fords 546 00:26:23,165 --> 00:26:24,790 that I bought out in Corona from some guy 547 00:26:24,792 --> 00:26:28,126 with no fucking nose, you know, tall ass cowboy douche bag, 548 00:26:28,128 --> 00:26:30,004 big white teeth, no fucking nose. 549 00:26:30,006 --> 00:26:31,631 If I didn't have a nose I'd stay in my house, 550 00:26:31,633 --> 00:26:32,840 I'd never come out. 551 00:26:32,842 --> 00:26:34,758 Fucking wear a mask or something, you know what I mean? 552 00:26:34,760 --> 00:26:36,052 This guy's out there loud and proud 553 00:26:36,054 --> 00:26:38,261 selling used trucks and ambulances, 554 00:26:38,263 --> 00:26:40,640 goddamn hole in his fucking face! 555 00:26:40,642 --> 00:26:41,476 Dean. 556 00:26:43,144 --> 00:26:46,021 They owed me and they screwed me 557 00:26:47,565 --> 00:26:51,526 and the way I see it, it's all coming back around. 558 00:26:51,528 --> 00:26:54,277 Next ambulance I buy is gonna be a fucking brand new 559 00:26:54,279 --> 00:26:56,905 Chevy 3500 turbo diesel and I'm gonna buy it 560 00:26:56,907 --> 00:26:59,866 from a real fucking automobile salesman, you know? 561 00:26:59,868 --> 00:27:03,078 The kind with too much product in his hair 562 00:27:03,080 --> 00:27:05,664 and a big fucking awesome suit. 563 00:27:05,666 --> 00:27:06,498 You know? 564 00:27:07,335 --> 00:27:08,709 Eh, that guy! 565 00:27:08,711 --> 00:27:10,920 With this money, you and me, we're gonna make 566 00:27:10,922 --> 00:27:13,463 this company twice the company that I had envisioned 567 00:27:13,465 --> 00:27:14,673 the first time. 568 00:27:14,675 --> 00:27:15,926 Me and my best friend Eric. 569 00:27:17,178 --> 00:27:20,388 No longer the mentor and the student but 570 00:27:20,390 --> 00:27:21,266 business partners. 571 00:27:31,859 --> 00:27:34,026 Thank god Craddock, you're okay I think. 572 00:27:34,028 --> 00:27:35,361 But the money? 573 00:27:35,363 --> 00:27:37,113 Let me guess, you've lost it. 574 00:27:37,115 --> 00:27:41,950 Not exactly, it's still on Rami, my guy. 575 00:27:41,952 --> 00:27:44,786 I'm en route to the hospital now as we speak. 576 00:27:44,788 --> 00:27:45,787 And then what? 577 00:27:45,789 --> 00:27:46,788 You think they'll have it waiting for you 578 00:27:46,790 --> 00:27:48,540 at the lost and found? 579 00:27:48,542 --> 00:27:50,293 This is completely unacceptable. 580 00:27:50,295 --> 00:27:52,295 Silas, trust me, I have it under control. 581 00:27:52,297 --> 00:27:53,671 I'll be waiting. 582 00:27:53,673 --> 00:27:58,801 Don't disappoint me JJ. 583 00:27:58,803 --> 00:28:01,511 We talked to the nurses, the head surgeon, 584 00:28:01,513 --> 00:28:04,097 even played back the security cam footage for us. 585 00:28:04,099 --> 00:28:05,600 Nothing. 586 00:28:05,602 --> 00:28:07,101 If somebody boosted that money it happened 587 00:28:07,103 --> 00:28:09,522 before they wheeled the dead guy through these doors. 588 00:28:10,690 --> 00:28:11,980 What about the driver? 589 00:28:11,982 --> 00:28:13,524 Before he bailed did you see if he had 590 00:28:13,526 --> 00:28:15,153 maybe a bag on him or something? 591 00:28:17,780 --> 00:28:18,615 You see that? 592 00:28:19,490 --> 00:28:22,949 Plastic lining. 593 00:28:22,951 --> 00:28:24,913 I don't think we're looking for a bag. 594 00:28:26,455 --> 00:28:27,331 You guys. 595 00:28:28,625 --> 00:28:30,833 You wanna see another dead body? 596 00:28:30,835 --> 00:28:31,670 No. 597 00:28:33,421 --> 00:28:36,421 I got a good one in one. 598 00:28:36,423 --> 00:28:45,097 Man's missing his testicles. 599 00:28:45,099 --> 00:28:46,306 So that's it? 600 00:28:46,308 --> 00:28:47,808 We're just gonna give up on the score? 601 00:28:47,810 --> 00:28:49,686 I didn't say that. 602 00:28:49,688 --> 00:28:50,814 So then what's the plan? 603 00:28:53,857 --> 00:28:55,650 First responders. 604 00:28:55,652 --> 00:28:56,778 Let's check the paperwork. 605 00:29:01,240 --> 00:29:02,366 10-4, unit six, on our way, over. 606 00:29:03,951 --> 00:29:06,328 Here, you can just breathe through this normally. 607 00:29:11,875 --> 00:29:12,711 Hey. 608 00:29:14,753 --> 00:29:18,465 I know I, uh, came on a little strong before. 609 00:29:20,343 --> 00:29:23,052 You know, this company's all I got, man. 610 00:29:23,054 --> 00:29:25,682 You don't gotta invest in me if you don't wanna, okay? 611 00:29:26,891 --> 00:29:28,766 Look. 612 00:29:28,768 --> 00:29:30,562 I just want tonight to be over. 613 00:29:31,813 --> 00:29:34,482 I wanna go home to my family and that's it. 614 00:29:36,108 --> 00:29:37,151 - Okay? - Okay. 615 00:29:41,321 --> 00:29:42,448 How are you feeling? 616 00:29:43,532 --> 00:29:44,907 Is she gonna be okay? 617 00:29:44,909 --> 00:29:46,119 She's gonna be just fine. 618 00:29:48,078 --> 00:29:49,079 Thank you. 619 00:29:50,914 --> 00:29:52,457 Honey, you scared me. 620 00:29:52,459 --> 00:29:54,042 You just saved that family. 621 00:29:54,044 --> 00:29:55,459 Dad's on his way home. 622 00:29:55,461 --> 00:29:56,919 Now save your own. 623 00:29:56,921 --> 00:29:59,046 Let's get you in bed, okay? 624 00:29:59,048 --> 00:30:01,591 That's lame even for you, Dean. 625 00:30:19,693 --> 00:30:21,235 With this thing I got going baby 626 00:30:21,237 --> 00:30:22,697 we could go anywhere. 627 00:30:23,990 --> 00:30:25,530 We could go to Alaska. 628 00:30:25,532 --> 00:30:27,991 No, try again. 629 00:30:27,993 --> 00:30:30,163 Someplace warmer and sunnier. 630 00:30:32,874 --> 00:30:34,625 How about Cancun? 631 00:30:35,835 --> 00:30:37,168 Come on, we're not on spring break. 632 00:30:37,170 --> 00:30:42,175 Max. 633 00:30:43,009 --> 00:30:45,133 How you doing? 634 00:30:45,135 --> 00:30:46,594 - Agent Beckwith. - ICE. 635 00:30:46,596 --> 00:30:47,804 Sorry to interrupt your game, 636 00:30:47,806 --> 00:30:49,055 just a couple of questions. 637 00:30:49,057 --> 00:30:53,937 Listen, that nasty accident over on San Pedro. 638 00:30:55,438 --> 00:30:57,774 You rode in the ambulance, that was your signature, right? 639 00:31:02,319 --> 00:31:03,654 Why don't we chat outside? 640 00:31:23,758 --> 00:31:25,341 You look dead. 641 00:31:25,343 --> 00:31:26,177 Hey. 642 00:31:27,804 --> 00:31:28,721 Wakey wakey. 643 00:31:30,181 --> 00:31:31,514 You want a little pick me up? 644 00:31:31,516 --> 00:31:36,227 I think I've had enough coffee for one day. 645 00:31:36,229 --> 00:31:43,484 How about something that's not coffee? 646 00:31:43,486 --> 00:31:45,068 I'm good. 647 00:31:50,910 --> 00:31:53,452 You're still on edge. 648 00:31:53,454 --> 00:31:55,205 No, no, Mm-mm. 649 00:31:58,585 --> 00:31:59,794 Something happen tonight? 650 00:32:02,797 --> 00:32:07,174 No, no. 651 00:32:07,176 --> 00:32:09,136 You know you can talk to me, right? 652 00:32:11,096 --> 00:32:12,764 Mm hmm. 653 00:32:12,766 --> 00:32:15,807 You know you can trust me. 654 00:32:15,809 --> 00:32:20,815 You can tell me anything. 655 00:32:21,106 --> 00:32:28,653 Right? 656 00:32:28,655 --> 00:32:29,531 Talk to me. 657 00:32:31,451 --> 00:32:34,035 This is not a good idea, this is... 658 00:32:34,037 --> 00:32:34,871 Shh. 659 00:32:39,084 --> 00:32:40,043 It'll be fine. 660 00:32:46,090 --> 00:32:49,677 Look I told you before, I just can't do this. 661 00:32:51,136 --> 00:32:51,971 Okay. 662 00:32:56,558 --> 00:32:57,476 - Hey Brie? - Hmm? 663 00:32:59,813 --> 00:33:02,063 Look that crash tonight, Dean and I we... 664 00:33:03,482 --> 00:33:06,066 All units report a stabbing on Mateo and 8th. 665 00:33:07,069 --> 00:33:08,443 You know what? 666 00:33:08,445 --> 00:33:09,903 Reuben and I, we got your back on this call, okay? 667 00:33:09,905 --> 00:33:11,322 You just stay here. 668 00:33:11,324 --> 00:33:12,448 Tell me later. 669 00:33:12,450 --> 00:33:13,951 Yo Reuben, let's go. 670 00:33:23,211 --> 00:33:26,006 - Unit six responding, over. - 10-4. 671 00:33:29,299 --> 00:33:30,882 Come on, don't do this to me now. 672 00:33:30,884 --> 00:33:33,260 Fucker come on! 673 00:33:33,262 --> 00:33:34,511 Want some gas, yeah? 674 00:33:34,513 --> 00:33:37,599 Well looks like she finally shit the bed. 675 00:33:46,108 --> 00:33:47,109 Fuckin' A. 676 00:33:48,318 --> 00:33:49,485 Eric! 677 00:33:49,487 --> 00:33:50,737 Oh man. 678 00:33:50,739 --> 00:33:55,991 We're gonna have to take Danger One. 679 00:33:55,993 --> 00:33:58,995 Uh, no no no no, no don't do that, you can't do that. 680 00:33:58,997 --> 00:34:00,287 - What, why? - No. 681 00:34:00,289 --> 00:34:01,913 Dean should be coming right back. 682 00:34:01,915 --> 00:34:04,292 We'll take care of it, don't worry, it's fine. 683 00:34:04,294 --> 00:34:05,584 But I already said Reuben and I... 684 00:34:05,586 --> 00:34:06,835 Uh, let me just go outside and check for Dean 685 00:34:06,837 --> 00:34:08,253 and see when he's coming back, alright? 686 00:34:08,255 --> 00:34:09,963 Just don't go anywhere. 687 00:34:09,965 --> 00:34:11,298 Alright I'll be right back. 688 00:34:11,300 --> 00:34:13,467 The fuck is his problem? 689 00:34:13,469 --> 00:34:14,303 I dunno. 690 00:34:16,972 --> 00:34:18,555 Look, Max called. 691 00:34:18,557 --> 00:34:20,599 Cops or feds or somebody just questioned him 692 00:34:20,601 --> 00:34:22,559 - and he's freaking out. - What? 693 00:34:22,561 --> 00:34:24,186 We gotta keep our shit together 694 00:34:24,188 --> 00:34:25,729 in case we gotta talk him off the ledge 695 00:34:25,731 --> 00:34:27,233 before he does something stupid. 696 00:34:29,110 --> 00:34:30,318 Where's Danger One? 697 00:34:30,320 --> 00:34:31,693 Oh, I was trying to tell you. 698 00:34:31,695 --> 00:34:35,322 Fuckin' call came in, Bravo wouldn't start, 699 00:34:35,324 --> 00:34:37,367 - and Brie went right off. - Brie just took it? 700 00:34:37,369 --> 00:34:40,952 The money was on there. 701 00:34:40,954 --> 00:34:42,996 Why didn't you ride with them? 702 00:34:42,998 --> 00:34:44,000 She wouldn't wait! 703 00:34:56,971 --> 00:34:57,806 Hey, Max. 704 00:34:59,431 --> 00:35:01,057 - Where's Dean? - Hold on. 705 00:35:01,059 --> 00:35:05,061 Max, hold on, Max, Max, wait up, wait up, hold on. 706 00:35:05,063 --> 00:35:06,688 Wait a sec, wait a second. 707 00:35:06,690 --> 00:35:07,688 Where the fuck is he? 708 00:35:07,690 --> 00:35:08,731 I'm over here, what's up Max? 709 00:35:08,733 --> 00:35:10,023 Where is it Dean? 710 00:35:10,025 --> 00:35:10,858 I wanna see it. 711 00:35:10,860 --> 00:35:12,110 Look, it's safe, okay? 712 00:35:12,112 --> 00:35:12,945 I wasn't fucking talking to you. 713 00:35:14,155 --> 00:35:16,280 Hey man, relax, it's all good. 714 00:35:16,282 --> 00:35:19,577 He's telling the truth, it's in a safe place and so. 715 00:35:23,373 --> 00:35:25,458 What happened with the feds? 716 00:35:26,960 --> 00:35:28,583 It wasn't the feds, it was ICE. 717 00:35:28,585 --> 00:35:29,668 - ICE? - Yeah. 718 00:35:29,670 --> 00:35:31,336 Immigration and customs. 719 00:35:31,338 --> 00:35:32,880 They're part of some task force 720 00:35:32,882 --> 00:35:35,215 tracking money being smuggled in and out of airports. 721 00:35:35,217 --> 00:35:37,175 They knew that the guy that we picked up 722 00:35:37,177 --> 00:35:38,427 was gonna have cash on him. 723 00:35:38,429 --> 00:35:40,304 They were fucking following him! 724 00:35:40,306 --> 00:35:41,347 So you see what I'm saying? 725 00:35:41,349 --> 00:35:43,266 They know about the fucking money, man. 726 00:35:43,268 --> 00:35:44,934 It's only a matter of time before they connect the dots 727 00:35:44,936 --> 00:35:49,731 and we're fucked. 728 00:35:49,733 --> 00:35:50,567 Dean! 729 00:35:51,735 --> 00:35:53,818 We're sticking with the plan. 730 00:35:53,820 --> 00:35:55,697 The fucking plan, your fucking plan. 731 00:35:57,574 --> 00:36:00,615 Look I don't give a shit what you assholes do. 732 00:36:00,617 --> 00:36:03,871 But I'm taking my cut and I'm getting the fuck outta here. 733 00:36:05,748 --> 00:36:07,039 Where? 734 00:36:07,041 --> 00:36:10,668 Out man, like fucking out, gone! 735 00:36:10,670 --> 00:36:12,836 Look, going out half-cocked, it's a good way to get... 736 00:36:12,838 --> 00:36:14,338 I'm not going to fucking jail, man. 737 00:36:14,340 --> 00:36:15,924 So give me my cut right now. 738 00:36:23,682 --> 00:36:24,516 We can't. 739 00:36:25,726 --> 00:36:30,229 What are you trying to pull? 740 00:36:30,231 --> 00:36:31,606 I'm not fucking stupid, man. 741 00:36:31,608 --> 00:36:35,400 We can't give you your money because it's not here. 742 00:36:35,402 --> 00:36:36,945 Motherfucker. 743 00:36:41,242 --> 00:36:43,117 They'll bring it back, okay, they're gonna... 744 00:36:43,119 --> 00:36:43,952 They? 745 00:36:45,204 --> 00:36:46,496 They, who the fuck are they? 746 00:36:46,498 --> 00:36:47,412 - Shut up! - Hey! 747 00:36:47,414 --> 00:36:48,246 Give me my fucking money! 748 00:36:48,248 --> 00:36:49,081 What are you doing? 749 00:36:49,083 --> 00:36:50,124 Max, listen to me. 750 00:36:50,126 --> 00:36:51,458 - Jesus. - Where's my fucking money? 751 00:36:51,460 --> 00:36:52,626 - You son of a bitch. - Max, chill, easy. 752 00:36:52,628 --> 00:36:55,128 No, I'm gonna fucking warn you, I'll kill you. 753 00:36:55,130 --> 00:36:56,924 I'll kill both of you. 754 00:36:58,385 --> 00:37:00,385 - You crazy fuck, get off me. - Get off him, Max! 755 00:37:00,387 --> 00:37:05,307 Get off me! 756 00:37:08,311 --> 00:37:09,476 Fucking dead, Dean! 757 00:37:09,478 --> 00:37:10,769 Listen to me, man. 758 00:37:10,771 --> 00:37:13,271 The money's out on the other fucking rig, okay? 759 00:37:13,273 --> 00:37:14,731 It's coming right back. 760 00:37:14,733 --> 00:37:16,608 This isn't a fucking scam, man, 761 00:37:16,610 --> 00:37:17,651 it's an honest mix up, alright? 762 00:37:17,653 --> 00:37:19,112 Stop fucking lying to me, man! 763 00:37:19,114 --> 00:37:19,945 I'm not pulling something on you, man! 764 00:37:19,947 --> 00:37:21,322 Stop fucking lying to me! 765 00:37:21,324 --> 00:37:23,740 You're fucking crazy, you're fucking crazy! 766 00:37:23,742 --> 00:37:25,159 You're fucking dead man. 767 00:37:25,161 --> 00:37:27,494 I'm not pulling something on you man. 768 00:37:27,496 --> 00:37:29,037 - You're fucking dead. - Why would I do that? 769 00:37:30,166 --> 00:37:31,749 You're fucking dead! 770 00:37:33,460 --> 00:37:34,294 God! 771 00:37:35,463 --> 00:37:37,588 Whoa, you okay, you alright? 772 00:37:37,590 --> 00:37:40,550 - Christ! - Try to rip me off? 773 00:37:40,552 --> 00:37:41,550 Stop! 774 00:37:41,552 --> 00:37:43,052 Stop! 775 00:37:43,054 --> 00:37:45,724 Stop shooting, no, stop shooting! 776 00:37:46,724 --> 00:37:47,974 Jesus! 777 00:37:47,976 --> 00:37:50,309 Fuck this shit! 778 00:38:14,878 --> 00:38:15,879 Oh my god. 779 00:38:16,795 --> 00:38:18,589 Dean, what did you do? 780 00:38:20,759 --> 00:38:23,008 What do you mean what'd I do? 781 00:38:23,010 --> 00:38:25,096 I fucking saved your ass. 782 00:38:35,856 --> 00:38:41,401 Okay, we can fix this, okay, we can make it better. 783 00:38:41,403 --> 00:38:42,445 We can... 784 00:38:42,447 --> 00:38:57,959 Oh, oh, oh! 785 00:38:57,961 --> 00:38:58,797 So? 786 00:39:11,851 --> 00:39:16,604 Hey... 787 00:39:16,606 --> 00:39:17,440 You okay? 788 00:39:18,565 --> 00:39:20,608 Look what you just fucking did to this guy. 789 00:39:20,610 --> 00:39:22,568 Yeah, shit. 790 00:39:24,989 --> 00:39:26,280 Oh, your arm. 791 00:39:26,282 --> 00:39:27,490 - Uh... - Dude fuck my arm. 792 00:39:27,492 --> 00:39:28,907 No man. 793 00:39:28,909 --> 00:39:30,536 Oh fuck it, I'll fucking do it later. 794 00:39:31,996 --> 00:39:33,787 What are we gonna do? 795 00:39:33,789 --> 00:39:36,331 I don't know, but we're not gonna turn ourselves in. 796 00:39:36,333 --> 00:39:39,043 We're so fucking past the point of no return right now. 797 00:39:39,045 --> 00:39:40,545 Alright, don't even... 798 00:39:40,547 --> 00:39:43,463 Hey guys, we're on our way back. 799 00:39:43,465 --> 00:39:44,673 That's right so 800 00:39:44,675 --> 00:39:46,469 take that dick out your mouth bro. 801 00:39:50,724 --> 00:39:52,350 We gotta clean this shit up. 802 00:39:55,353 --> 00:39:56,644 Dude! 803 00:39:56,646 --> 00:39:58,648 We're gonna clean this shit up, okay? 804 00:40:11,077 --> 00:40:12,078 Let's see. 805 00:40:15,123 --> 00:40:15,999 You got it? 806 00:40:26,550 --> 00:40:27,384 Hmm. 807 00:40:40,356 --> 00:40:41,688 Rami didn't make it. 808 00:40:41,690 --> 00:40:43,691 Right dear unfortunate. 809 00:40:43,693 --> 00:40:45,568 And I found the money, I got your money. 810 00:40:45,570 --> 00:40:46,610 Splendid. 811 00:40:46,612 --> 00:40:49,322 Well, I mean, that is to say at this point 812 00:40:49,324 --> 00:40:50,947 it's just merely a matter of retrieval. 813 00:40:50,949 --> 00:40:52,700 Well I see where this is headed, 814 00:40:52,702 --> 00:40:53,659 I'll make some calls. 815 00:40:53,661 --> 00:40:55,077 Don't do that, don't, please... 816 00:40:55,079 --> 00:40:56,579 I can't have you running around all night 817 00:40:56,581 --> 00:40:58,456 making things worse, JJ. 818 00:40:58,458 --> 00:41:01,795 Come back here and we'll sort you down. 819 00:41:02,836 --> 00:41:03,672 Alright? 820 00:41:39,666 --> 00:41:41,164 You about done over there? 821 00:41:41,166 --> 00:41:42,666 Dean. 822 00:41:42,668 --> 00:41:45,586 I'm not getting on your case, just running out of time. 823 00:41:45,588 --> 00:41:46,878 You know maybe if you helped a little bit. 824 00:41:46,880 --> 00:41:48,505 Ah, no bitching. 825 00:41:48,507 --> 00:41:50,048 I saved your life, remember? 826 00:41:50,050 --> 00:41:52,885 Now I'm not expecting flowers or anything like that. 827 00:41:52,887 --> 00:41:54,470 Just want you to do one thing for me. 828 00:41:54,472 --> 00:41:55,847 Alright, is that so hard? 829 00:41:55,849 --> 00:41:58,682 I'm doing something real important over here. 830 00:41:58,684 --> 00:41:59,518 Hmm. 831 00:42:00,394 --> 00:42:01,228 Mm hmm. 832 00:42:07,027 --> 00:42:09,485 Careful, body's gonna fall off. 833 00:42:09,487 --> 00:42:11,737 Everybody here's so fucking clumsy. 834 00:42:11,739 --> 00:42:12,738 This is so fucking stupid. 835 00:42:12,740 --> 00:42:15,032 Get the wheels up and in. 836 00:42:15,034 --> 00:42:18,702 Oh god, gotta get this ax in, there, good. 837 00:42:18,704 --> 00:42:21,831 Alright, get over here. 838 00:42:21,833 --> 00:42:24,124 If there's a plan, now would be a good time 839 00:42:24,126 --> 00:42:26,501 to let me in on it. 840 00:42:26,503 --> 00:42:27,338 Hey, Dean! 841 00:42:28,172 --> 00:42:29,421 I'll distract them. 842 00:42:29,423 --> 00:42:31,673 You switch Max into the back of Danger One. 843 00:42:31,675 --> 00:42:32,509 What? 844 00:42:33,344 --> 00:42:34,344 By myself? 845 00:42:34,346 --> 00:42:35,552 Hey! 846 00:42:35,554 --> 00:42:36,887 How'd it go? 847 00:42:36,889 --> 00:42:40,099 Uh, bunch of wannabe gangsters jumped some kid. 848 00:42:40,101 --> 00:42:42,101 Stabbed him in the chest, he'll make it. 849 00:42:42,103 --> 00:42:43,644 Okay, you both alright? 850 00:42:43,646 --> 00:42:44,729 Yeah, can I talk to you? 851 00:42:44,731 --> 00:42:47,023 Yeah actually I wanna talk to both of you. 852 00:42:47,025 --> 00:42:48,066 In my office. 853 00:42:48,068 --> 00:42:50,233 Got something special planned. 854 00:42:58,494 --> 00:43:02,081 Okay, so come on in, come on in, here we go. 855 00:43:03,166 --> 00:43:05,249 ♪ Here we go Reuben ♪ 856 00:43:05,251 --> 00:43:08,838 ♪ Here we go my lovely lady ♪ 857 00:43:09,713 --> 00:43:11,838 Awesome, check this out. 858 00:43:11,840 --> 00:43:13,633 What's that smell, man? 859 00:43:13,635 --> 00:43:17,135 I'm gonna start a new tradition here at Turbo Elite. 860 00:43:18,931 --> 00:43:20,180 Dude. 861 00:43:21,726 --> 00:43:22,766 You know it's come to my attention that I haven't always 862 00:43:22,768 --> 00:43:25,519 been like looking out for my buds. 863 00:43:25,521 --> 00:43:29,648 I haven't been recognizing the kick ass work of my EMTs. 864 00:43:29,650 --> 00:43:32,526 So, drum roll please. 865 00:43:35,989 --> 00:43:36,865 Reuben. 866 00:43:38,367 --> 00:43:39,201 Me? 867 00:43:40,411 --> 00:43:43,704 Brie has been saying what outstanding work 868 00:43:43,706 --> 00:43:45,248 you've been doing out on the field and stuff. 869 00:43:45,250 --> 00:43:46,124 I have? 870 00:43:46,126 --> 00:43:47,458 Yep. 871 00:43:47,460 --> 00:43:52,215 Congratulations, you are Turbo Elite's first ever 872 00:43:52,882 --> 00:43:54,090 employee of the month. 873 00:43:55,300 --> 00:43:56,717 That name, right there. 874 00:43:56,719 --> 00:43:58,720 Yeah I'm gonna show my mom this shit man! 875 00:43:58,722 --> 00:44:02,055 - Reuben, nice! - What, awesomeness! 876 00:44:02,057 --> 00:44:04,349 Here's a frame, you get to have a frame. 877 00:44:05,186 --> 00:44:06,394 Here you go. 878 00:44:06,396 --> 00:44:07,647 I never won nothing before man. 879 00:44:09,106 --> 00:44:10,940 You didn't win it, little man, you earned it. 880 00:44:10,942 --> 00:44:11,983 Thank you, man. 881 00:44:11,985 --> 00:44:12,900 I'm honored, man. 882 00:44:12,902 --> 00:44:14,693 - For real. - Okay, okay. 883 00:44:14,695 --> 00:44:15,862 I mean I've worked really hard... 884 00:44:15,864 --> 00:44:17,530 You don't have to make a speech. 885 00:44:17,532 --> 00:44:18,655 Alright? 886 00:44:18,657 --> 00:44:19,491 Okay. 887 00:44:20,492 --> 00:44:22,036 So why isn't Eric here? 888 00:44:23,288 --> 00:44:25,121 Oh, it would be awkward. 889 00:44:25,123 --> 00:44:27,914 He, yeah, he really wanted to win. 890 00:44:27,916 --> 00:44:30,584 You guys need anything? 891 00:44:30,586 --> 00:44:32,297 Mouth, no, good, bye. 892 00:44:34,382 --> 00:44:36,048 Boss, could you get some beef jerky? 893 00:44:36,050 --> 00:44:38,383 Whatever you want, diva! 894 00:44:39,471 --> 00:44:41,139 Eric, get in the car. 895 00:44:42,306 --> 00:44:43,889 Wait. 896 00:44:43,891 --> 00:44:46,393 Dean tell me before I'm not, like, a good employee. 897 00:44:48,521 --> 00:44:50,479 That shit was weird, right? 898 00:45:21,346 --> 00:45:23,595 Get in here, JJ. 899 00:45:23,597 --> 00:45:24,682 Don't be shy. 900 00:45:32,815 --> 00:45:34,106 So, you look like shit. 901 00:45:34,108 --> 00:45:36,900 Yeah well it's been a shitty day. 902 00:45:36,902 --> 00:45:39,488 Well I am sorry to hear that, truly. 903 00:45:49,833 --> 00:45:52,251 I see you made some calls. 904 00:45:53,253 --> 00:45:54,086 Oi. 905 00:46:10,644 --> 00:46:13,021 There's no easy way to say this 906 00:46:13,023 --> 00:46:14,524 but I'm pulling you off the job. 907 00:46:17,318 --> 00:46:18,194 Ah, well. 908 00:46:19,195 --> 00:46:21,070 That would be a mistake. 909 00:46:21,072 --> 00:46:24,574 You said it was merely a matter of retrieval. 910 00:46:24,576 --> 00:46:26,742 That's exactly what these two specialize in. 911 00:46:26,744 --> 00:46:29,077 But it's my operation, I set it up, 912 00:46:29,079 --> 00:46:33,081 and we've had three deliveries this week no problem. 913 00:46:33,083 --> 00:46:33,917 Until tonight, 914 00:46:35,045 --> 00:46:36,961 when there was a pretty big fucking problem. 915 00:46:36,963 --> 00:46:38,963 Yeah but I can fix it. 916 00:46:38,965 --> 00:46:40,050 I've made up my mind. 917 00:46:41,634 --> 00:46:43,300 Point those two in the right direction, 918 00:46:43,302 --> 00:46:45,387 they'll get it wrapped up, but you're out. 919 00:46:56,733 --> 00:46:58,358 It's your new project. 920 00:46:58,360 --> 00:46:59,193 Yes it is. 921 00:47:00,362 --> 00:47:01,695 Nice, very nice. 922 00:47:03,030 --> 00:47:07,659 Maybe I could help you with it once construction begins. 923 00:47:10,079 --> 00:47:10,913 And do what? 924 00:47:11,914 --> 00:47:14,999 Rough up the union bosses? 925 00:47:15,001 --> 00:47:17,959 Now come on, it's not the old days, JJ. 926 00:47:17,961 --> 00:47:20,295 Now I simply bribe people. 927 00:47:20,297 --> 00:47:22,049 That's partly what the cash was for. 928 00:47:24,677 --> 00:47:26,804 Besides, look at you. 929 00:47:28,056 --> 00:47:32,936 You'll have a chance to spend more time with your music. 930 00:47:34,144 --> 00:47:36,605 That little opera thing you've been composing. 931 00:47:37,856 --> 00:47:40,483 That's what you wanted, right? 932 00:47:40,485 --> 00:47:41,820 Yeah, it was. 933 00:47:42,987 --> 00:47:47,867 But, uh, I can't do that without your generosity, Silas. 934 00:47:53,331 --> 00:48:00,461 So I need this job. 935 00:48:00,463 --> 00:48:02,215 It's not all your fault. 936 00:48:04,009 --> 00:48:07,804 Maybe you're just not up to this tough guy shit anymore. 937 00:48:10,181 --> 00:48:11,016 You got old, right? 938 00:48:17,188 --> 00:48:18,021 What did you say? 939 00:48:18,023 --> 00:48:20,023 Old. 940 00:48:20,025 --> 00:48:21,067 You got old, JJ. 941 00:48:24,070 --> 00:48:26,653 So, how about you finish your drink, 942 00:48:26,655 --> 00:48:30,074 take your Men's Warehouse suit and that absurd hairpiece 943 00:48:30,076 --> 00:48:31,286 and go home, hmm? 944 00:48:54,851 --> 00:48:59,019 Oh shit! 945 00:48:59,021 --> 00:48:59,855 JJ, stop! 946 00:49:09,740 --> 00:49:12,240 Did you see that, Silas? 947 00:49:12,242 --> 00:49:15,161 Not bad for an old fart, eh? 948 00:49:15,163 --> 00:49:18,039 Oh god, oh I've changed my mind. 949 00:49:18,041 --> 00:49:20,208 You can stay on, finish the job, 950 00:49:20,210 --> 00:49:21,208 just get me to a hospital. 951 00:49:21,210 --> 00:49:25,088 Oh, that's okay, you know what? 952 00:49:25,090 --> 00:49:27,173 I figure I'm self-employed now. 953 00:49:27,175 --> 00:49:28,215 Oh! 954 00:49:28,217 --> 00:49:29,258 No wait wait! 955 00:49:29,260 --> 00:49:30,095 What do you want? 956 00:49:32,179 --> 00:49:34,137 Code to your safe. 957 00:49:34,139 --> 00:49:36,099 - It's not here. - Oh well. 958 00:49:37,559 --> 00:49:41,061 Oh one six one six five four. 959 00:49:42,273 --> 00:49:45,441 - Oh six five four. - Five four! 960 00:49:45,443 --> 00:49:46,277 I got it. 961 00:49:54,452 --> 00:49:57,286 Hello, my lovelies. 962 00:49:57,288 --> 00:49:59,289 Where have you been all my life? 963 00:50:03,293 --> 00:50:04,128 Okay. 964 00:50:05,130 --> 00:50:06,840 One more mil to go. 965 00:50:24,273 --> 00:50:26,025 I take it you never dumped a body before, right? 966 00:50:27,318 --> 00:50:30,653 No Dean, no, I have not. 967 00:50:30,655 --> 00:50:31,489 Right. 968 00:50:32,907 --> 00:50:36,950 Well, hit me with any ideas. 969 00:50:36,952 --> 00:50:40,287 And you're an accomplice now so turning ourselves in, 970 00:50:40,289 --> 00:50:41,831 that ain't one of 'em. 971 00:50:41,833 --> 00:50:43,293 You're the one that fucking got us into this mess. 972 00:50:44,585 --> 00:50:46,918 I'm just trying not to get caught here. 973 00:50:48,213 --> 00:50:49,757 Oh you gotta be fucking kidding me. 974 00:50:51,384 --> 00:50:53,133 We must've rolled a stop sign or something. 975 00:50:53,135 --> 00:50:54,177 I didn't roll any fucking stop signs, Dean. 976 00:50:54,179 --> 00:50:55,387 The fuck am I gonna do now? 977 00:50:56,389 --> 00:50:57,387 Pull over, dude. 978 00:50:57,389 --> 00:50:58,599 Okay, I'm pulling over. 979 00:51:00,226 --> 00:51:01,059 You seem nervous. 980 00:51:01,061 --> 00:51:02,019 Don't be nervous. 981 00:51:03,103 --> 00:51:05,188 There's a bond between cops and EMTs. 982 00:51:05,190 --> 00:51:07,067 They'll just give us a warning, watch. 983 00:51:12,780 --> 00:51:14,157 Stop eating that crap! 984 00:51:15,574 --> 00:51:18,200 - I'm such a nervous eater. - Shit, he's coming! 985 00:51:18,202 --> 00:51:20,036 Okay, look at me, it's all good. 986 00:51:20,038 --> 00:51:22,121 It's all good. 987 00:51:22,123 --> 00:51:23,331 Deep breath in. 988 00:51:24,376 --> 00:51:25,208 Slow out. 989 00:51:25,210 --> 00:51:26,043 Just like that. 990 00:51:31,173 --> 00:51:32,340 Evening, boys. 991 00:51:32,342 --> 00:51:33,340 - Evening. - Evening. 992 00:51:33,342 --> 00:51:35,385 Captain Beckwith, immigration and customs. 993 00:51:35,387 --> 00:51:37,512 You know I just missed you back at the garage 994 00:51:37,514 --> 00:51:38,845 so I thought I'd grab you here 995 00:51:38,847 --> 00:51:40,722 as opposed to waiting for you to come back. 996 00:51:40,724 --> 00:51:41,557 Little bit of a hurry. 997 00:51:41,559 --> 00:51:42,849 Okay. 998 00:51:42,851 --> 00:51:44,559 Oh, we know that feeling. 999 00:51:44,561 --> 00:51:48,231 Oh shit, I'm not interrupting a run or anything, am I? 1000 00:51:48,233 --> 00:51:50,273 - No. - Please, we're fine. 1001 00:51:50,275 --> 00:51:54,487 And you were both on the call tonight? 1002 00:51:54,489 --> 00:51:57,322 You know, the crash off San Pedro? 1003 00:51:57,324 --> 00:51:58,157 - Yep. - Yep. 1004 00:51:58,159 --> 00:51:58,990 Yep. 1005 00:51:58,992 --> 00:51:59,994 Hmm, sorry. 1006 00:52:01,496 --> 00:52:03,664 It must be hard to lose somebody like that. 1007 00:52:05,791 --> 00:52:06,835 It's part of the job. 1008 00:52:09,461 --> 00:52:11,628 Mind if I take a look in the back? 1009 00:52:11,630 --> 00:52:13,005 Why? 1010 00:52:13,007 --> 00:52:14,007 I mean, we're... 1011 00:52:15,300 --> 00:52:16,258 We probably don't want you to do that. 1012 00:52:16,260 --> 00:52:18,010 I mean we would prefer you to... 1013 00:52:18,012 --> 00:52:23,891 Well, the guy you picked up was carrying contraband. 1014 00:52:23,893 --> 00:52:25,936 It wasn't on him when he arrived at the hospital. 1015 00:52:28,231 --> 00:52:30,356 Maybe it was the wrong guy. 1016 00:52:30,358 --> 00:52:31,192 No. 1017 00:52:32,443 --> 00:52:34,235 No, we know he was part of a ring smuggling money 1018 00:52:34,237 --> 00:52:35,862 from overseas bank accounts. 1019 00:52:35,864 --> 00:52:37,447 - Ooh! - Ooh! 1020 00:52:37,449 --> 00:52:40,324 You know, mostly old people trying to avoid taxes. 1021 00:52:40,326 --> 00:52:41,700 Old people are doing that? 1022 00:52:41,702 --> 00:52:43,202 Hey maybe it fell out in the back. 1023 00:52:43,204 --> 00:52:45,746 We woulda noticed something like that, right? 1024 00:52:45,748 --> 00:52:47,414 Right. 1025 00:52:47,416 --> 00:52:49,541 'Cause we're pretty, you know, pretty on top of it. 1026 00:52:49,543 --> 00:52:52,003 It's pretty clean back there, spick and span. 1027 00:52:52,005 --> 00:52:54,007 Yeah well all the same. 1028 00:52:55,215 --> 00:52:57,258 I'm just checking things off my list so 1029 00:52:57,260 --> 00:52:58,383 mind if I take a look in the back? 1030 00:53:00,096 --> 00:53:02,389 I mean you probably need like, um, probable cause. 1031 00:53:04,391 --> 00:53:05,393 Probably. 1032 00:53:06,393 --> 00:53:09,479 The suspect rode in here with you. 1033 00:53:09,481 --> 00:53:11,271 That's my probable cause. 1034 00:53:11,273 --> 00:53:12,273 Oh. 1035 00:53:12,275 --> 00:53:13,648 - Huh. - Oh okay. 1036 00:53:13,650 --> 00:53:14,485 Open it. 1037 00:53:16,780 --> 00:53:18,070 You know what? 1038 00:53:18,072 --> 00:53:29,414 Why don't you go ahead and open it for him? 1039 00:53:29,416 --> 00:53:30,666 Something happen to your arm there? 1040 00:53:30,668 --> 00:53:33,586 Um, I got a tattoo. 1041 00:53:33,588 --> 00:53:34,878 Tonight? 1042 00:53:34,880 --> 00:53:37,382 No, no it was on Saturday. 1043 00:53:37,384 --> 00:53:38,675 Oh, okay. 1044 00:53:38,677 --> 00:53:39,592 Does that still hurt? 1045 00:53:39,594 --> 00:53:40,929 No, no, it's fine. 1046 00:54:29,059 --> 00:54:30,684 What the hell? 1047 00:54:33,981 --> 00:54:35,898 I'm sorry! 1048 00:54:35,900 --> 00:54:36,735 I'm sorry! 1049 00:54:43,365 --> 00:54:45,992 Oh my god. 1050 00:54:45,994 --> 00:54:46,827 Oh! 1051 00:54:50,373 --> 00:54:51,958 No put the gun down! 1052 00:54:53,835 --> 00:54:54,668 Oh fuck! 1053 00:54:56,838 --> 00:54:57,836 Dean, Dean! 1054 00:55:18,068 --> 00:55:20,108 There's a car coming, we gotta go. 1055 00:55:20,110 --> 00:55:21,862 Eric, come on man! 1056 00:55:22,739 --> 00:55:23,572 You drive. 1057 00:55:27,284 --> 00:55:28,409 What the fuck was that? 1058 00:55:28,411 --> 00:55:29,702 - You've lost it, man! - Come on! 1059 00:55:29,704 --> 00:55:30,994 I did what I had to do. 1060 00:55:30,996 --> 00:55:32,204 That was different than Max. 1061 00:55:32,206 --> 00:55:33,039 - No. - Whoa whoa whoa, hold on. 1062 00:55:33,041 --> 00:55:33,873 Max was self-defense. 1063 00:55:33,875 --> 00:55:34,706 You killed this fucking guy! 1064 00:55:34,708 --> 00:55:35,916 Yeah, I know. 1065 00:55:35,918 --> 00:55:36,833 - That was murder! - But he was gonna kill us. 1066 00:55:36,835 --> 00:55:38,086 - Hey. - How do you know that? 1067 00:55:38,088 --> 00:55:39,420 Because he was fucking shady, dude. 1068 00:55:39,422 --> 00:55:41,421 If he saw the money he was gonna fucking blow us away, okay? 1069 00:55:41,423 --> 00:55:43,883 Hold on, just fucking ask yourself what you woulda done. 1070 00:55:43,885 --> 00:55:44,717 Not that! 1071 00:55:44,719 --> 00:55:46,179 Just, fuck, not that! 1072 00:55:47,554 --> 00:55:48,970 He coulda let us go, man. 1073 00:55:48,972 --> 00:55:53,061 Why the fuck did he have to look inside the back? 1074 00:55:53,978 --> 00:55:55,436 Hey man, where you taking us? 1075 00:55:55,438 --> 00:55:57,229 Back to the garage. 1076 00:55:57,231 --> 00:55:58,858 Aren't you forgetting something? 1077 00:56:06,199 --> 00:56:07,532 Fuck! 1078 00:56:07,534 --> 00:56:08,950 He said he wanted to get out of town. 1079 00:56:08,952 --> 00:56:10,450 Miles of pumps and pipes, 1080 00:56:10,452 --> 00:56:12,579 it's like a giant garbage disposal. 1081 00:56:18,628 --> 00:56:19,546 Let's do this. 1082 00:56:20,755 --> 00:56:22,215 I have an idea. 1083 00:56:24,134 --> 00:56:27,300 We're gonna tilt this right up, it's gonna go right in. 1084 00:56:27,302 --> 00:56:28,137 Easy. 1085 00:56:29,972 --> 00:56:33,016 He'll be fish food before anybody finds anything. 1086 00:56:33,018 --> 00:56:35,561 Now lift with your legs, go go go, go go go go go go. 1087 00:56:38,356 --> 00:56:39,688 What now? 1088 00:56:39,690 --> 00:56:40,773 You do this strap, I'll do this one. 1089 00:56:40,775 --> 00:56:41,608 On three. 1090 00:56:44,112 --> 00:56:45,653 One, two, three. 1091 00:56:53,746 --> 00:56:54,580 Jesus Christ. 1092 00:56:56,498 --> 00:56:57,498 Alright. 1093 00:57:05,050 --> 00:57:07,258 Give me a hand, Eric. 1094 00:57:07,260 --> 00:57:09,594 - Pull it! - I'm fucking pulling! 1095 00:57:09,596 --> 00:57:14,389 Come on, you bitch, you little bitch, you fucking pussy. 1096 00:57:14,391 --> 00:57:16,516 Holy shit man, you can't, holy shit! 1097 00:57:19,856 --> 00:57:20,690 Alright. 1098 00:57:21,733 --> 00:57:23,733 Dean, where are you going? 1099 00:57:23,735 --> 00:57:26,943 This is a stupid fucking idea. 1100 00:57:26,945 --> 00:57:29,530 You're gonna love this one. 1101 00:57:29,532 --> 00:57:31,699 What do you think you're doing? 1102 00:57:31,701 --> 00:57:33,534 What are you gonna do with that? 1103 00:57:33,536 --> 00:57:36,496 Dean, fucking listen to me. 1104 00:57:36,498 --> 00:57:38,498 What are you doing? 1105 00:57:38,500 --> 00:57:39,626 We're gonna make it fit. 1106 00:57:50,135 --> 00:57:50,969 Sorry Max. 1107 00:58:28,632 --> 00:58:29,466 Eric. 1108 00:58:37,349 --> 00:58:38,682 Come on. 1109 00:58:38,684 --> 00:58:39,853 Come help me with this thing, okay? 1110 00:58:41,438 --> 00:58:42,271 Dean. 1111 00:58:47,527 --> 00:58:48,360 Oh. 1112 00:58:58,079 --> 00:58:58,913 Come on. 1113 00:59:00,498 --> 00:59:02,914 Give me a hand with this. 1114 00:59:02,916 --> 00:59:04,583 - It's heavy. - Yeah. 1115 00:59:04,585 --> 00:59:08,880 Watch your fingers. 1116 00:59:14,762 --> 00:59:15,677 It's okay. 1117 00:59:15,679 --> 00:59:17,556 It's alright, just, you know. 1118 00:59:18,641 --> 00:59:20,182 That's why you got 10 of 'em. 1119 00:59:23,813 --> 00:59:24,686 Here. 1120 00:59:24,688 --> 00:59:25,522 Look. 1121 00:59:26,858 --> 00:59:28,441 Take some of these. 1122 00:59:28,443 --> 00:59:29,441 What is that? 1123 00:59:29,443 --> 00:59:30,735 It's Percocet. 1124 00:59:30,737 --> 00:59:32,903 No, it's Oxy, even better. 1125 00:59:32,905 --> 00:59:34,155 Just take a bunch of these, 1126 00:59:34,157 --> 00:59:35,530 you'll forget you even have fingers, bro. 1127 00:59:39,286 --> 00:59:40,202 You know what's worse than leaving fingerprints 1128 00:59:40,204 --> 00:59:41,581 at the scene of a crime, right? 1129 00:59:43,123 --> 00:59:44,456 Leaving your finger! 1130 00:59:46,210 --> 00:59:47,878 Come on, that's gold! 1131 00:59:55,177 --> 00:59:59,889 - How 'bout this after party? - Yeah, we can do that. 1132 00:59:59,891 --> 01:00:02,266 Oh shit, is that a dead body? 1133 01:00:02,268 --> 01:00:03,684 Oh my god. 1134 01:00:03,686 --> 01:00:05,311 Call 9111. 1135 01:00:05,313 --> 01:00:07,813 - Gross. - Let's call from the car. 1136 01:00:07,815 --> 01:00:09,606 We only have an hour left anyway. 1137 01:00:12,528 --> 01:00:13,905 Oh, good, she looks pissed about something. 1138 01:00:16,699 --> 01:00:17,949 Oh man, she's on one tonight. 1139 01:00:17,951 --> 01:00:20,867 Let me do the talking, alright? 1140 01:00:25,625 --> 01:00:26,458 Hmm. 1141 01:00:30,005 --> 01:00:30,838 Where's Reuben? 1142 01:00:32,257 --> 01:00:33,090 Well. 1143 01:00:34,509 --> 01:00:36,717 Bravo's out of commission so I sent him home. 1144 01:00:36,719 --> 01:00:39,096 Well what did I get all this beef jerky for? 1145 01:00:43,559 --> 01:00:45,142 What happened to your finger? 1146 01:00:45,144 --> 01:00:45,978 Nothing. 1147 01:00:46,771 --> 01:00:48,729 Just slammed it in the door. 1148 01:00:48,731 --> 01:00:52,816 Yep, ouch. 1149 01:00:52,818 --> 01:00:57,905 What? 1150 01:00:57,907 --> 01:00:59,409 I gotta talk to you for a second. 1151 01:01:04,748 --> 01:01:05,746 Dean! 1152 01:01:05,748 --> 01:01:07,789 Hold on Speedy Gonzales, slow down. 1153 01:01:07,791 --> 01:01:10,295 Is this about New Year's Eve? 1154 01:01:13,297 --> 01:01:15,424 Hey so we can trust each other, right? 1155 01:01:16,300 --> 01:01:18,092 Of course. 1156 01:01:18,094 --> 01:01:18,927 Huh. 1157 01:01:21,222 --> 01:01:22,429 When I was out on this last call 1158 01:01:22,431 --> 01:01:23,264 this kid was bleeding all over, right? 1159 01:01:23,266 --> 01:01:24,599 So, um... 1160 01:01:24,601 --> 01:01:26,266 Now where'd you put that? 1161 01:01:26,268 --> 01:01:27,102 Ah, here it is. 1162 01:01:28,521 --> 01:01:31,146 So I was looking for some quick lock dressing. 1163 01:01:31,148 --> 01:01:33,398 So I checked Danger One's bench compartment and, 1164 01:01:33,400 --> 01:01:35,985 funny thing, there was a padlock on it. 1165 01:01:35,987 --> 01:01:36,820 Hmm. 1166 01:01:59,927 --> 01:02:01,596 Then I find these on the floor. 1167 01:02:04,181 --> 01:02:05,722 Hmm, odd. 1168 01:02:05,724 --> 01:02:07,393 What the fuck is going on, Dean? 1169 01:02:08,811 --> 01:02:11,146 You have one new message. 1170 01:02:12,940 --> 01:02:14,356 Eric, it's me. 1171 01:02:14,358 --> 01:02:16,025 I couldn't fall asleep. 1172 01:02:16,027 --> 01:02:18,068 I know you're probably driving, or... 1173 01:02:18,070 --> 01:02:19,362 You don't have to call back. 1174 01:02:19,364 --> 01:02:21,199 I was just hoping that I'd catch you. 1175 01:02:22,409 --> 01:02:24,825 I don't like how we left it today. 1176 01:02:24,827 --> 01:02:29,789 So if you can call, I'll probably be up. 1177 01:02:29,791 --> 01:02:30,956 I love you. 1178 01:02:32,335 --> 01:02:33,251 All units, hit and run, officer down. 1179 01:02:33,253 --> 01:02:35,336 All units, repeat, officer down. 1180 01:02:35,338 --> 01:02:38,880 1400 block of Newton, cross street Hooper... 1181 01:02:38,882 --> 01:02:39,965 - Fuck me. - Code three, code three. 1182 01:02:39,967 --> 01:02:42,844 All units, hit and run, officer down. 1183 01:02:42,846 --> 01:02:44,845 All units, repeat, officer down. 1184 01:02:44,847 --> 01:02:45,929 - Did you hear that? - Yeah, mm hmm. 1185 01:02:45,931 --> 01:02:46,930 That location. 1186 01:02:46,932 --> 01:02:48,932 We're gonna take it. 1187 01:02:48,934 --> 01:02:50,226 We're gonna take it? 1188 01:02:50,228 --> 01:02:51,061 Yeah, what if he pulls through? 1189 01:02:51,980 --> 01:02:52,856 That would be bad. 1190 01:02:54,356 --> 01:02:56,106 I'm going with you guys. 1191 01:02:56,108 --> 01:02:57,235 Oh no no no no no. 1192 01:02:58,820 --> 01:03:01,195 - It's okay bro. - It's not okay bro. 1193 01:03:01,197 --> 01:03:03,990 - Look, she knows. - What? 1194 01:03:03,992 --> 01:03:06,577 Yeah, he told me everything. 1195 01:03:07,911 --> 01:03:12,081 - Everything? - Everything, everything. 1196 01:03:12,083 --> 01:03:13,793 Eric, come on, get in. 1197 01:03:25,304 --> 01:03:26,762 Yeah we're gonna take a left up here. 1198 01:03:26,764 --> 01:03:28,055 - Here? - Yeah, yeah, here. 1199 01:03:28,057 --> 01:03:28,932 At the light. 1200 01:04:21,610 --> 01:04:23,403 He still breathing? 1201 01:04:23,405 --> 01:04:24,778 Barely. 1202 01:04:28,076 --> 01:04:29,200 He'll have a chance if we get him to an ER 1203 01:04:29,202 --> 01:04:35,331 in the next five minutes. 1204 01:04:35,333 --> 01:04:36,166 Slow code. 1205 01:04:46,885 --> 01:04:48,262 Eric, let's make it six minutes. 1206 01:05:05,905 --> 01:05:07,405 Eric. 1207 01:05:07,407 --> 01:05:11,745 Just to be clear, I'm saying drive a little slower. 1208 01:05:19,085 --> 01:05:21,878 Eric, we can't risk him pulling through 1209 01:05:21,880 --> 01:05:23,340 and identifying us. 1210 01:05:26,134 --> 01:05:28,887 Eric, do you hear what I'm saying? 1211 01:05:33,932 --> 01:05:36,099 Please slow down. 1212 01:05:36,101 --> 01:05:37,019 Right, Eric. 1213 01:05:44,068 --> 01:05:46,193 Shit. 1214 01:05:46,195 --> 01:05:49,280 - Slow down, Eric! - Eric, slow the fuck down! 1215 01:05:49,282 --> 01:05:50,115 Eric! 1216 01:05:55,121 --> 01:05:57,579 We're restraining this guy, just pull the fuck over! 1217 01:05:57,581 --> 01:06:01,083 Oh fuck! 1218 01:06:01,085 --> 01:06:04,128 Son of a bitch, where'd you get the fucking knife? 1219 01:06:04,130 --> 01:06:05,253 Drop the knife! 1220 01:06:05,255 --> 01:06:07,007 - Let go! - It fucking hurts! 1221 01:06:08,175 --> 01:06:09,009 Gah! 1222 01:06:17,434 --> 01:06:18,268 That's it. 1223 01:06:19,061 --> 01:06:20,436 That's it. 1224 01:06:22,481 --> 01:06:23,900 Fuck, I'm sorry. 1225 01:06:27,445 --> 01:06:28,278 Fuck. 1226 01:07:12,322 --> 01:07:13,990 Unit nine, status? 1227 01:07:13,992 --> 01:07:17,037 Repeat, unit nine, what is your status? 1228 01:07:19,039 --> 01:07:23,918 10-40, patient is deceased. 1229 01:07:25,128 --> 01:07:53,487 10-4, unit nine. 1230 01:07:53,489 --> 01:07:55,282 Mind if I take a look in the back? 1231 01:08:00,996 --> 01:08:05,041 You chop me up and then you throw me in the sewer. 1232 01:08:05,043 --> 01:08:06,626 Man, what the fuck is wrong with you? 1233 01:08:06,628 --> 01:08:08,505 I was just blowing off a little steam. 1234 01:08:10,172 --> 01:08:11,215 But Dean. 1235 01:08:13,217 --> 01:08:15,010 I'd watch out for that sneaky fucker. 1236 01:08:16,179 --> 01:08:17,514 Keep an eye on him if I were you. 1237 01:08:21,393 --> 01:08:22,769 Do you smell beef jerky? 1238 01:08:35,698 --> 01:08:36,532 Hey. 1239 01:08:37,867 --> 01:08:38,702 It's amazing. 1240 01:08:40,036 --> 01:08:40,869 Thank you. 1241 01:08:46,710 --> 01:08:48,334 Thank you, Eric. 1242 01:08:48,336 --> 01:08:50,378 Don't do that, don't thank me. 1243 01:08:50,380 --> 01:08:52,257 I didn't want you involved in any of this. 1244 01:08:58,387 --> 01:08:59,637 You know what? 1245 01:08:59,639 --> 01:09:01,766 Don't lecture me on what's dangerous, okay? 1246 01:09:02,641 --> 01:09:05,101 'Cause I can handle myself. 1247 01:09:05,103 --> 01:09:07,144 - Brie. - What? 1248 01:09:07,146 --> 01:09:08,312 You don't know what I've been through, 1249 01:09:08,314 --> 01:09:09,354 you don't know what I've done. 1250 01:09:09,356 --> 01:09:11,190 Fuck, you don't know me at all. 1251 01:09:11,192 --> 01:09:16,153 Yeah, no shit. 1252 01:09:16,155 --> 01:09:20,866 I had to start my life over again and again. 1253 01:09:20,868 --> 01:09:23,619 In and out of juvie, beat up, shot at, 1254 01:09:23,621 --> 01:09:26,371 I shouldn't be fucking alive but you know what? 1255 01:09:26,373 --> 01:09:29,666 This is my opportunity to have the life I deserve. 1256 01:09:29,668 --> 01:09:32,294 Okay so yeah I know it's dangerous. 1257 01:09:32,296 --> 01:09:35,298 I don't care, I don't give a fuck! 1258 01:09:35,300 --> 01:09:36,465 It's all worth it. 1259 01:09:36,467 --> 01:09:41,345 Really, all this? 1260 01:09:41,347 --> 01:09:42,181 Mm hmm. 1261 01:09:43,350 --> 01:09:44,642 Hey, it's over, okay? 1262 01:09:46,185 --> 01:09:47,019 It's over. 1263 01:09:53,777 --> 01:09:54,610 Hmm? 1264 01:09:56,195 --> 01:09:57,611 What you gonna do? 1265 01:10:03,078 --> 01:10:04,076 Huh, watch yourself. 1266 01:10:04,078 --> 01:10:05,620 Great, great, let's go. 1267 01:10:05,622 --> 01:10:06,620 Ow! 1268 01:10:06,622 --> 01:10:08,040 - Oh oh oh! - Stop! 1269 01:10:14,506 --> 01:10:16,964 I'm so fucking turned on right now. 1270 01:10:16,966 --> 01:10:18,508 Well I just got stabbed in the leg, 1271 01:10:18,510 --> 01:10:20,218 it kinda fucking hurts. 1272 01:10:20,220 --> 01:10:21,302 Does this hurt? 1273 01:10:21,304 --> 01:10:23,095 I just want you to fuck me right now. 1274 01:10:23,097 --> 01:10:23,931 Okay. 1275 01:10:37,654 --> 01:10:39,322 Yeah, yeah, uh huh. 1276 01:10:41,573 --> 01:10:44,076 Focus, focus, there, come on. 1277 01:10:46,162 --> 01:10:48,498 Down, down, down motherfucker! 1278 01:10:53,712 --> 01:10:56,504 You remember what I like, huh? 1279 01:10:56,506 --> 01:10:57,338 What? 1280 01:10:58,173 --> 01:10:59,007 That, this. 1281 01:10:59,009 --> 01:10:59,840 This. 1282 01:10:59,842 --> 01:11:15,147 What the fuck are you doing? 1283 01:11:15,149 --> 01:11:16,648 Wait, don't you smell that? 1284 01:11:16,650 --> 01:11:18,942 I don't smell shit. 1285 01:11:18,944 --> 01:11:20,527 No no no. 1286 01:11:22,239 --> 01:11:23,990 - Oh my god, no no no! - What? 1287 01:11:23,992 --> 01:11:25,324 What, what is it? 1288 01:11:25,326 --> 01:11:26,534 Dean! 1289 01:11:26,536 --> 01:11:32,456 Do I have to do everything by myself? 1290 01:11:32,458 --> 01:11:36,294 No no no no no no no why why why why why why why? 1291 01:11:43,219 --> 01:11:44,468 Oh shit! 1292 01:11:44,470 --> 01:11:46,595 Fuck! 1293 01:11:46,597 --> 01:11:48,055 Eric! 1294 01:11:48,057 --> 01:11:49,559 What the fuck, man? 1295 01:11:51,269 --> 01:11:52,103 Shit! 1296 01:11:57,609 --> 01:12:03,696 Eric, stop! 1297 01:12:13,082 --> 01:12:16,918 Again, I'm so sorry for your loss and listen 1298 01:12:16,920 --> 01:12:19,711 if there's anything you need just give me a call, okay? 1299 01:12:19,713 --> 01:12:21,091 Bye, take care, sorry. 1300 01:12:29,640 --> 01:12:30,766 That was his daughter. 1301 01:12:32,435 --> 01:12:34,018 Yeah. 1302 01:12:34,020 --> 01:12:34,896 How'd she take it? 1303 01:12:36,189 --> 01:12:37,190 Like you'd expect. 1304 01:12:38,440 --> 01:12:39,773 She's got some family in town at least, so. 1305 01:12:39,775 --> 01:12:41,067 Guy see anything? 1306 01:12:41,069 --> 01:12:42,485 Yeah. 1307 01:12:42,487 --> 01:12:44,486 They said they checked some of the nearby shops in the area. 1308 01:12:44,488 --> 01:12:46,697 See if they got some kind of CCTV footage 1309 01:12:46,699 --> 01:12:47,701 of the traffic stop. 1310 01:12:49,118 --> 01:12:50,036 No one saw nothing. 1311 01:12:51,621 --> 01:12:53,204 Look man. 1312 01:12:53,206 --> 01:12:55,540 This shit is getting too fucked up right now. 1313 01:12:55,542 --> 01:12:57,544 Okay we just gotta call it quits and... 1314 01:12:58,586 --> 01:12:59,626 What? 1315 01:12:59,628 --> 01:13:01,004 No. 1316 01:13:01,006 --> 01:13:03,505 It had to be that ambulance guy he was checking on. 1317 01:13:03,507 --> 01:13:05,133 It happened half a mile from their garage. 1318 01:13:05,135 --> 01:13:08,012 Come on, there's no way we can know that for sure, okay? 1319 01:13:11,056 --> 01:13:12,725 There's only one way to find out. 1320 01:13:15,185 --> 01:13:16,102 No fucking way, okay? 1321 01:13:16,104 --> 01:13:18,064 I am done with this shit. 1322 01:13:23,528 --> 01:13:25,695 It was your idea to start with. 1323 01:13:25,697 --> 01:13:27,030 Now I don't know about you, 1324 01:13:27,032 --> 01:13:28,990 but I didn't sign up to deport old ladies 1325 01:13:28,992 --> 01:13:30,991 back to El Salvador or whatever the fuck it is 1326 01:13:30,993 --> 01:13:33,076 we do half the time. 1327 01:13:33,078 --> 01:13:34,161 This is our ticket out. 1328 01:13:34,163 --> 01:13:35,955 Walk away if you want. 1329 01:13:35,957 --> 01:13:37,959 But then Beck died for nothing. 1330 01:13:39,627 --> 01:13:40,625 And if it makes you feel better 1331 01:13:40,627 --> 01:13:42,503 we can give his cut to his daughter. 1332 01:13:42,505 --> 01:13:43,547 Make sure she's good. 1333 01:13:45,800 --> 01:13:46,634 Your call. 1334 01:13:53,640 --> 01:13:54,893 I saved most of it. 1335 01:13:57,145 --> 01:13:59,064 I thought he was coming around. 1336 01:14:00,273 --> 01:14:02,482 But maybe he's not cut out for this. 1337 01:14:02,484 --> 01:14:03,318 You know? 1338 01:14:04,527 --> 01:14:06,363 Maybe we do have to trust each other. 1339 01:14:09,573 --> 01:14:11,866 So. 1340 01:14:11,868 --> 01:14:12,702 So? 1341 01:14:40,939 --> 01:14:43,690 Say something, Dean. 1342 01:14:43,692 --> 01:14:45,359 He's my best friend. 1343 01:14:48,154 --> 01:14:50,907 Okay, but we're running out of time. 1344 01:15:02,167 --> 01:15:03,002 Fuck. 1345 01:15:29,654 --> 01:15:30,864 So, what's next? 1346 01:15:32,364 --> 01:15:34,824 Uh for now let's, you know, just get him out of sight 1347 01:15:34,826 --> 01:15:37,412 and yeah we should be good. 1348 01:15:52,886 --> 01:15:53,720 Stop. 1349 01:15:56,264 --> 01:16:00,185 My bad, I was just, you know, I get hyped up. 1350 01:16:01,519 --> 01:16:05,562 You sure about this shit? 1351 01:16:05,564 --> 01:16:07,522 Only thing standing between us and that money 1352 01:16:07,524 --> 01:16:09,443 is a couple paramedics. 1353 01:16:12,822 --> 01:16:13,655 I'm sure. 1354 01:16:31,341 --> 01:16:40,723 Brie, stop it! 1355 01:16:40,725 --> 01:16:41,893 Calm down, Brie. 1356 01:16:45,313 --> 01:16:48,024 That's fucked up man, that's really fucked up. 1357 01:16:49,192 --> 01:16:50,607 You been playing me this whole time? 1358 01:16:50,609 --> 01:16:51,817 Huh? 1359 01:16:51,819 --> 01:16:52,862 Then what? 1360 01:16:53,863 --> 01:16:55,987 Then where the fuck were you gonna go? 1361 01:16:55,989 --> 01:16:57,324 Uh, guys? 1362 01:16:59,868 --> 01:17:01,827 Oh shit. 1363 01:17:01,829 --> 01:17:03,370 What's going on? 1364 01:17:03,372 --> 01:17:05,373 I don't know Reuben, why don't you tell me? 1365 01:17:05,375 --> 01:17:06,915 Just got a text. 1366 01:17:06,917 --> 01:17:09,753 Brie, she needed me to come pick her up. 1367 01:17:11,631 --> 01:17:14,132 I bet she did. 1368 01:17:15,760 --> 01:17:20,222 So, uh, Brie, um, you still coming home with me or not? 1369 01:17:21,807 --> 01:17:22,807 - Yes. - No. 1370 01:17:22,809 --> 01:17:23,849 - Yes. - No. 1371 01:17:23,851 --> 01:17:24,767 I got candles burning right now. 1372 01:17:24,769 --> 01:17:25,809 Blow 'em out yourself, okay? 1373 01:17:25,811 --> 01:17:26,643 - Reuben, stay. - No. 1374 01:17:26,645 --> 01:17:27,562 - Yeah. - I'm in charge. 1375 01:17:27,564 --> 01:17:28,396 - Reuben, go! - Guys. 1376 01:17:28,398 --> 01:17:29,938 Reuben, stay! 1377 01:17:29,940 --> 01:17:30,983 Hello, hi. 1378 01:17:32,277 --> 01:17:37,282 Is there a supervisor on duty? 1379 01:17:38,490 --> 01:17:40,407 Yeah, that's me, hi, I run the place. 1380 01:17:40,409 --> 01:17:43,035 What, who are you? 1381 01:17:43,037 --> 01:17:47,791 I am an investigator from Rigoletto Insurance. 1382 01:17:51,212 --> 01:17:52,505 I let myself in. 1383 01:17:53,590 --> 01:17:54,423 Obviously. 1384 01:17:55,841 --> 01:18:00,846 I was hoping I could, um, grab a quick statement 1385 01:18:03,390 --> 01:18:06,099 concerning the fatal accident 1386 01:18:06,101 --> 01:18:10,562 that occurred earlier this evening. 1387 01:18:10,564 --> 01:18:11,938 Dude. 1388 01:18:11,940 --> 01:18:14,275 It's four in the fucking AM. 1389 01:18:14,277 --> 01:18:15,777 It's a little late for this, don't you think? 1390 01:18:15,779 --> 01:18:18,362 Oh, uh, heavens. 1391 01:18:18,364 --> 01:18:20,822 Honestly, I thought I was too early. 1392 01:18:20,824 --> 01:18:22,657 It's fucking both. 1393 01:18:22,659 --> 01:18:24,410 It's an especially shitty time 1394 01:18:24,412 --> 01:18:25,789 for you to barge in like this. 1395 01:18:27,289 --> 01:18:30,791 Couldn't you hit us back during normal business hours? 1396 01:18:30,793 --> 01:18:34,211 Sorry, I don't understand a word you're saying. 1397 01:18:34,213 --> 01:18:36,173 Could you handle this over the phone? 1398 01:18:38,009 --> 01:18:40,804 Darling, this will only take a few minutes. 1399 01:18:42,805 --> 01:18:46,808 I just wanted to confirm that you were the company 1400 01:18:46,810 --> 01:18:55,857 that transported the victim. 1401 01:18:55,859 --> 01:18:57,235 Police! 1402 01:18:57,237 --> 01:18:58,402 - Hands in the fucking air! - Hands up! 1403 01:18:58,404 --> 01:18:59,861 Now! 1404 01:18:59,863 --> 01:19:02,115 - Put 'em straight the fuck up! - Just keep 'em up. 1405 01:19:02,117 --> 01:19:03,657 Damnit Reuben, would it kill you 1406 01:19:03,659 --> 01:19:04,786 to lock the fucking door? 1407 01:19:07,956 --> 01:19:09,371 Fuck, why'd you do that? 1408 01:19:09,373 --> 01:19:12,040 Ooh! 1409 01:19:12,042 --> 01:19:15,169 And I'm gonna keep going until one of you tells me 1410 01:19:15,171 --> 01:19:16,006 where it is. 1411 01:19:17,966 --> 01:19:20,424 Sorry, we don't know what the fuck you're talking about. 1412 01:19:23,512 --> 01:19:24,346 Really? 1413 01:19:25,515 --> 01:19:27,807 Where is it? 1414 01:19:27,809 --> 01:19:30,018 Where is the money? 1415 01:19:30,020 --> 01:19:31,352 Where is the money? 1416 01:19:31,354 --> 01:19:32,896 I can't tell you if you've got that gun in my face. 1417 01:19:34,858 --> 01:19:37,525 Stop. 1418 01:19:37,527 --> 01:19:38,778 I know where it is. 1419 01:19:44,074 --> 01:19:45,409 Don't listen to her. 1420 01:19:47,662 --> 01:19:48,663 You can't trust her. 1421 01:19:54,252 --> 01:19:55,460 I'll take you to it. 1422 01:19:55,462 --> 01:19:56,671 Brie, don't. 1423 01:20:07,931 --> 01:20:10,599 - No, Reuben! - Reuben! 1424 01:20:10,601 --> 01:20:13,102 - Drop it. - Fuck me. 1425 01:20:13,104 --> 01:20:14,062 Shit. 1426 01:20:14,064 --> 01:20:16,438 - I'm sorry. - Oh my god. 1427 01:20:16,440 --> 01:20:20,026 Drop your weapon. 1428 01:20:23,739 --> 01:20:26,199 You know, you and your friend might wanna consider 1429 01:20:26,201 --> 01:20:27,657 just leaving the way you came. 1430 01:20:27,659 --> 01:20:28,992 This doesn't concern you. 1431 01:20:28,994 --> 01:20:30,745 Do you know who you're dealing with right now? 1432 01:20:30,747 --> 01:20:32,164 Uh, do you? 1433 01:20:36,670 --> 01:20:37,876 Take your mask off please. 1434 01:20:37,878 --> 01:20:39,211 Drop your fucking gun. 1435 01:20:39,213 --> 01:20:40,631 Can he take his mask off? 1436 01:20:43,259 --> 01:20:44,094 Last chance. 1437 01:20:44,969 --> 01:20:46,596 Leave or die. 1438 01:20:47,721 --> 01:20:48,847 Fuck you, old man. 1439 01:20:54,061 --> 01:20:56,353 No! 1440 01:21:02,612 --> 01:21:06,074 Take him down! 1441 01:21:13,081 --> 01:21:14,248 Reuben. 1442 01:21:20,546 --> 01:21:23,798 What the fuck are we gonna do, huh? 1443 01:21:23,800 --> 01:21:25,301 Fuck you traitor! 1444 01:21:31,640 --> 01:21:32,973 Fuckin' A! 1445 01:21:32,975 --> 01:21:37,188 Fucking Reuben's dead because of you, you fucking idiot! 1446 01:21:42,068 --> 01:21:42,944 Dean, Dean! 1447 01:21:44,069 --> 01:21:45,736 Gimme the gun, gimme the fucking gun. 1448 01:21:45,738 --> 01:21:47,071 Get in, let's go! 1449 01:21:47,073 --> 01:21:49,240 Go, I got you fuck, I got you, I got you! 1450 01:21:53,203 --> 01:21:54,038 Fuck, shit! 1451 01:21:56,498 --> 01:21:58,206 Come on, come on, come on! 1452 01:21:58,208 --> 01:21:59,500 Hurry up, come on! 1453 01:22:01,921 --> 01:22:05,923 - Hurry up, Brie! - Fucking die bitch, die! 1454 01:22:05,925 --> 01:22:08,134 I'm not fucking around, let's go. 1455 01:22:09,220 --> 01:22:10,093 Get down, get down! 1456 01:22:10,095 --> 01:22:12,429 Go, Eric, fucking go! 1457 01:22:12,431 --> 01:22:14,389 Start driving Eric! 1458 01:22:29,698 --> 01:22:30,908 Oh fuck, fuck! 1459 01:22:56,975 --> 01:22:58,560 Reuben didn't deserve that. 1460 01:23:00,063 --> 01:23:01,353 Who the hell were those guys? 1461 01:23:01,355 --> 01:23:03,065 You know the guy that we ran over? 1462 01:23:04,400 --> 01:23:07,110 I think they were his buddies. 1463 01:23:07,112 --> 01:23:08,777 What about the other guy? 1464 01:23:08,779 --> 01:23:10,612 I think he sells insurance. 1465 01:23:10,614 --> 01:23:19,414 Pretty sure he doesn't. 1466 01:23:19,416 --> 01:23:20,250 Hey. 1467 01:23:22,543 --> 01:23:23,377 Thank you. 1468 01:23:24,546 --> 01:23:28,964 For not leaving us back there. 1469 01:23:28,966 --> 01:23:30,465 Where are we even going? 1470 01:23:30,467 --> 01:23:32,134 Well. 1471 01:23:32,136 --> 01:23:33,343 Mulholland. 1472 01:23:33,345 --> 01:23:35,595 My uncle has a house there in the hills. 1473 01:23:35,597 --> 01:23:38,849 We can hide out there for a while, figure this shit out. 1474 01:23:38,851 --> 01:23:41,268 Fine, we should all go. 1475 01:23:41,270 --> 01:23:43,230 I'll just get us up there first. 1476 01:24:57,764 --> 01:24:58,888 What is it, what's going on? 1477 01:24:58,890 --> 01:25:10,148 Someone's following us. 1478 01:25:10,150 --> 01:25:12,860 That guy from the garage, the insurance guy, 1479 01:25:12,862 --> 01:25:13,861 you think it's him? 1480 01:25:13,863 --> 01:25:14,986 Go! 1481 01:25:16,658 --> 01:25:17,656 Shit! 1482 01:25:17,658 --> 01:25:19,366 Oh fuck! 1483 01:25:19,368 --> 01:25:20,826 Go faster! 1484 01:25:20,828 --> 01:25:24,205 - Yeah, it's him. - You think? 1485 01:25:28,795 --> 01:25:31,129 Eric, do something! 1486 01:25:31,131 --> 01:25:31,965 Oh my god! 1487 01:25:33,966 --> 01:25:36,885 Eric we're sitting ducks back here! 1488 01:25:38,846 --> 01:25:41,513 Swerve a little! 1489 01:26:14,131 --> 01:26:14,965 Dean. 1490 01:26:17,385 --> 01:26:19,343 You guys alright? 1491 01:26:19,345 --> 01:26:20,803 Brie? 1492 01:26:20,805 --> 01:26:23,682 My keys, she took my keys. 1493 01:26:29,355 --> 01:26:30,354 Eric. 1494 01:26:30,356 --> 01:26:32,274 We gotta get outta here man, start it up. 1495 01:26:35,278 --> 01:26:37,320 I can't. 1496 01:26:37,322 --> 01:26:43,617 It's dead. 1497 01:26:48,957 --> 01:26:50,458 She's hit. 1498 01:26:50,460 --> 01:26:51,750 Let's get her back in here. 1499 01:26:51,752 --> 01:26:54,088 Wait wait wait, just wait, I see him. 1500 01:26:56,341 --> 01:26:57,175 You got a plan? 1501 01:26:58,301 --> 01:26:59,469 I'm not leaving her like that. 1502 01:27:14,317 --> 01:27:16,903 Oh, awful sound you're making. 1503 01:27:18,070 --> 01:27:20,073 One of your lungs is collapsed. 1504 01:27:21,783 --> 01:27:24,659 The other one is probably filling with liquid. 1505 01:27:24,661 --> 01:27:26,244 What am I telling you? 1506 01:27:26,246 --> 01:27:27,370 You know that, right? 1507 01:27:27,372 --> 01:27:28,957 Suck my dick. 1508 01:27:30,875 --> 01:27:31,710 Maybe not. 1509 01:27:34,003 --> 01:27:36,715 Come on, come on come on come on. 1510 01:27:38,132 --> 01:27:43,678 It's a terrible way to go. 1511 01:28:01,322 --> 01:28:02,282 God damn fuck! 1512 01:28:05,493 --> 01:28:07,285 Fuck it! 1513 01:28:09,788 --> 01:28:14,500 Alright, I'm done. 1514 01:28:14,502 --> 01:28:15,712 Is this funny to you? 1515 01:28:17,630 --> 01:28:18,922 Fucking Dean. 1516 01:29:06,930 --> 01:29:09,516 Hey hey just stop, stop, Brie. 1517 01:29:11,266 --> 01:29:12,976 Watch your arm, Brie. 1518 01:29:14,479 --> 01:29:20,650 We gotta go. 1519 01:29:20,652 --> 01:29:22,317 Come here, I'll get you outta here. 1520 01:29:22,319 --> 01:29:24,322 - You can do it. - I can't. 1521 01:29:47,011 --> 01:29:49,178 Brie come on, we gotta go, now. 1522 01:29:49,180 --> 01:29:50,682 Go home, Eric. 1523 01:29:52,391 --> 01:29:53,268 I got this. 1524 01:30:10,452 --> 01:30:11,784 Go to hell, asshole. 1525 01:30:18,792 --> 01:30:21,585 I can't believe that worked. 1526 01:30:21,587 --> 01:30:24,088 No no no, where are you going? 1527 01:30:24,090 --> 01:30:24,966 God damnit. 1528 01:30:33,891 --> 01:30:35,516 What are we doing here? 1529 01:30:35,518 --> 01:30:38,145 This has gone on long enough right so unlock the door. 1530 01:30:40,481 --> 01:30:43,318 Open the door, open the goddamn door! 1531 01:30:44,234 --> 01:30:49,946 And give me my money! 1532 01:30:49,948 --> 01:30:51,158 And then I'll walk away. 1533 01:30:54,662 --> 01:30:55,497 You have my word. 1534 01:30:56,622 --> 01:30:57,830 You know what? 1535 01:30:57,832 --> 01:30:59,292 Come and get it, asshole. 1536 01:31:28,822 --> 01:31:30,821 So, last time. 1537 01:31:30,823 --> 01:31:31,824 Where is it? 1538 01:31:33,534 --> 01:31:38,286 Why are you making this so difficult? 1539 01:31:38,288 --> 01:31:41,790 I want my money! 1540 01:31:41,792 --> 01:31:44,626 Fuck off. 1541 01:31:44,628 --> 01:31:48,046 Ah! 1542 01:31:48,048 --> 01:31:48,882 Fuck. 1543 01:31:54,596 --> 01:31:56,390 Stupid motherfucker. 1544 01:31:59,310 --> 01:32:02,812 How dare you fucking waste my time? 1545 01:32:04,481 --> 01:32:05,772 All clear. 1546 01:32:24,336 --> 01:32:26,585 This might sting a little. 1547 01:33:16,136 --> 01:33:17,471 Dean, hey Dean. 1548 01:33:19,765 --> 01:33:21,391 Look at that bullshit, huh? 1549 01:33:22,394 --> 01:33:23,768 I'll call an ambulance. 1550 01:33:24,770 --> 01:33:26,562 Oh you thought that was funny? 1551 01:33:27,481 --> 01:33:33,152 Yeah, that was pretty funny. 1552 01:33:33,154 --> 01:33:37,200 Brie, she was a wild one. 1553 01:33:44,916 --> 01:33:45,748 Oh boy. 1554 01:33:45,750 --> 01:33:48,043 Hey, you never finished. 1555 01:33:49,128 --> 01:33:50,378 What? 1556 01:33:50,380 --> 01:33:52,382 When you were telling me why you do this. 1557 01:33:58,095 --> 01:34:00,014 I don't know anymore. 1558 01:34:01,181 --> 01:34:02,891 I guess I wanted to help people. 1559 01:34:05,645 --> 01:34:06,646 Be a good person. 1560 01:34:09,024 --> 01:34:11,026 But I fucked everything up real bad. 1561 01:34:15,195 --> 01:34:18,158 You still have a chance to make it. 1562 01:34:24,872 --> 01:34:25,706 Dean. 1563 01:34:26,916 --> 01:34:28,499 No no no. 1564 01:34:28,501 --> 01:34:31,126 Dean, come on. 1565 01:34:36,091 --> 01:34:37,299 Like I was saying. 1566 01:34:37,301 --> 01:34:38,385 Jesus, man. 1567 01:34:39,929 --> 01:34:44,266 If Val covers for you, maybe you can get away with this. 1568 01:34:45,100 --> 01:34:46,976 No one will know you were here. 1569 01:34:46,978 --> 01:34:49,353 'Cause when you asked to be put on the shift 1570 01:34:49,355 --> 01:34:50,772 I didn't put you on the schedule 'cause 1571 01:34:50,774 --> 01:34:52,940 I didn't wanna pay you. 1572 01:34:52,942 --> 01:34:55,819 And so you were never there, there's no record. 1573 01:34:58,698 --> 01:35:00,906 What about the crash, the guy we picked up? 1574 01:35:00,908 --> 01:35:02,282 No one was paying attention. 1575 01:35:02,284 --> 01:35:04,910 If they gave a description of the EMT that was with me 1576 01:35:04,912 --> 01:35:10,958 they'd just say tall dark hair, you know, walks funny. 1577 01:35:10,960 --> 01:35:12,335 - That's me. - Right. 1578 01:35:12,337 --> 01:35:15,298 Or Reuben, who was on the schedule. 1579 01:35:23,472 --> 01:35:25,809 I kinda thought that Brie would pull something so 1580 01:35:28,310 --> 01:35:32,938 I put the money in the side compartment. 1581 01:35:34,484 --> 01:35:35,318 Take it. 1582 01:35:37,069 --> 01:35:38,697 Do something good. 1583 01:35:41,073 --> 01:35:42,701 Do something good. 1584 01:37:54,541 --> 01:38:00,085 Morning, buddy. 1585 01:38:00,087 --> 01:38:04,882 It's alright, I'm okay. 1586 01:38:04,884 --> 01:38:05,719 You sleep okay? 1587 01:38:08,137 --> 01:38:10,347 What happened? 1588 01:38:11,349 --> 01:38:17,144 I'm fine. 1589 01:38:17,146 --> 01:38:18,731 We're gonna be okay. 1590 01:38:28,615 --> 01:38:30,157 And in local news. 1591 01:38:30,159 --> 01:38:32,910 Police officers responding to reports of heavy gunfire 1592 01:38:32,912 --> 01:38:35,079 in the city of Vernon made a grisly discovery 1593 01:38:35,081 --> 01:38:37,456 at a medical transport company with three confirmed 1594 01:38:37,458 --> 01:38:39,041 fatalities so far. 1595 01:38:39,043 --> 01:38:41,044 Two are reported to be ICE agents 1596 01:38:41,046 --> 01:38:43,379 but their identities have not yet been released. 1597 01:38:43,381 --> 01:38:46,007 Police have given no indications that the shooting 1598 01:38:46,009 --> 01:38:48,217 is connected to a fatal hit and run involving 1599 01:38:48,219 --> 01:38:51,514 an ICE agent earlier in the evening less than a mile away. 1600 01:38:52,640 --> 01:38:54,473 It's seven o'clock. 1601 01:39:29,594 --> 01:39:32,514 Turbo log, May 11th, 11:45 PM. 1602 01:39:34,056 --> 01:39:36,223 Oh boy, caught the new kid Reuben smashing one out 1603 01:39:36,225 --> 01:39:37,433 in the break room. 1604 01:39:37,435 --> 01:39:39,059 Definitely awkward. 1605 01:39:39,061 --> 01:39:41,062 Didn't fire him, just told him to use the bathroom 1606 01:39:41,064 --> 01:39:43,981 but I'm wondering did no one ever have the talk with him? 1607 01:39:43,983 --> 01:39:46,150 Reminder, check out some blogs on parenting. 1608 01:39:46,152 --> 01:39:47,652 And workplace masturbation. 1609 01:39:47,654 --> 01:39:48,820 Dean out. 1610 01:40:12,720 --> 01:40:15,554 Turbo log, July 8th, 1:30 AM. 1611 01:40:15,556 --> 01:40:17,514 Going on four days of the silent treatment 1612 01:40:17,516 --> 01:40:19,349 from El Erico. 1613 01:40:19,351 --> 01:40:22,186 I'm guessing this is all related to the July 4th 1614 01:40:22,188 --> 01:40:26,566 barbecue event where apparently I said something lewd 1615 01:40:26,568 --> 01:40:27,858 to his wife. 1616 01:40:27,860 --> 01:40:30,193 Look, I mixed a little bit of bourbon with beer 1617 01:40:30,195 --> 01:40:31,653 with cocaine that day. 1618 01:40:31,655 --> 01:40:32,696 I'm not gonna celebrate? 1619 01:40:32,698 --> 01:40:33,990 I'm a fucking American. 1620 01:40:33,992 --> 01:40:36,451 And she was waving her red white and blue fanny 1621 01:40:36,453 --> 01:40:37,492 in my face. 1622 01:40:37,494 --> 01:40:38,827 I guess I'll apologize. 1623 01:40:38,829 --> 01:40:39,911 Dean out. 1624 01:41:10,194 --> 01:41:13,153 Turbo log, July 9th, 1:45 AM. 1625 01:41:13,155 --> 01:41:14,613 I think we accidentally 1626 01:41:14,615 --> 01:41:17,200 hit a cat on the way to a call tonight. 1627 01:41:17,202 --> 01:41:18,951 Look, I don't have anything against cats, 1628 01:41:18,953 --> 01:41:21,245 I think that they're okay, but for some reason I felt 1629 01:41:21,247 --> 01:41:22,955 nothing, nothing. 1630 01:41:22,957 --> 01:41:25,290 Reminder, check out WebMD and see if that means that 1631 01:41:25,292 --> 01:41:26,584 I'm a bad person. 1632 01:41:29,800 --> 01:41:31,630 Subtitles by explosiveskull 1632 01:41:32,305 --> 01:41:38,621 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 110088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.