All language subtitles for a717

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,385 --> 00:00:13,388 -[Kazumi] Where are we supposed to go? -[Robert] I don't know. 2 00:00:13,471 --> 00:00:15,306 -I'm sorry. -[Kazumi] Sorry? 3 00:00:15,390 --> 00:00:18,601 This is our home, Robert, one that you used to be a part of. 4 00:00:18,685 --> 00:00:19,978 [Robert] You don't understand. 5 00:00:20,061 --> 00:00:22,772 If I let you stay, she will take everything. 6 00:00:22,856 --> 00:00:25,275 My company, my money, my children. 7 00:00:25,358 --> 00:00:28,862 [Kazumi] What about our child? 8 00:00:28,945 --> 00:00:31,990 The movers will be here tomorrow afternoon. 9 00:00:32,073 --> 00:00:33,450 Tell Emiko I'm sorry. 10 00:00:36,870 --> 00:00:39,998 -Emiko. -Where are we going, Dad? 11 00:00:40,081 --> 00:00:45,628 You and your mom are going to live someplace else. 12 00:00:45,712 --> 00:00:48,047 -Someplace better. -But I wanna stay here! 13 00:00:48,173 --> 00:00:50,800 I know you do, kiddo. But life isn't fair. 14 00:00:52,635 --> 00:00:54,763 We don't always get what we want. 15 00:00:56,431 --> 00:00:58,016 I'm sorry. 16 00:01:01,311 --> 00:01:03,480 Dad, please, don't leave. 17 00:01:23,833 --> 00:01:25,043 [both grunting] 18 00:01:34,052 --> 00:01:35,094 You okay? 19 00:01:39,641 --> 00:01:40,558 Are you? 20 00:01:43,061 --> 00:01:44,187 Where'd you learn that? 21 00:01:44,270 --> 00:01:47,649 I'll tell you, if you tell me where you learned Taekwondo. 22 00:01:49,359 --> 00:01:53,738 I learned Taekwondo from a woman named Talia in Russia. 23 00:01:54,531 --> 00:01:56,991 Your past gets more mysterious every day. 24 00:01:57,117 --> 00:01:58,952 I could say the same thing about you. 25 00:02:01,496 --> 00:02:02,622 Your turn. 26 00:02:06,835 --> 00:02:07,794 [Oliver grunts] 27 00:02:10,004 --> 00:02:11,673 It's complicated. 28 00:02:11,756 --> 00:02:15,260 I had a good teacher. He, uh, showed me how to protect myself. 29 00:02:16,678 --> 00:02:17,679 He taught you well. 30 00:02:18,138 --> 00:02:19,556 [both grunting] 31 00:02:19,931 --> 00:02:20,890 [clatters] 32 00:02:21,724 --> 00:02:25,145 -Nice trick. -The key is to watch your opponent... 33 00:02:26,896 --> 00:02:29,149 and not the stick. 34 00:02:29,232 --> 00:02:31,651 What are you smiling about? I kicked your ass. 35 00:02:31,734 --> 00:02:33,528 No, you most certainly did not. 36 00:02:35,697 --> 00:02:37,282 Thea and I used to spar like this. 37 00:02:38,992 --> 00:02:40,410 Think she always wanted a sister. 38 00:02:42,036 --> 00:02:43,371 So did I. 39 00:02:45,582 --> 00:02:49,878 -Rematch? -If you think you can handle it. 40 00:03:24,787 --> 00:03:26,205 [breathing heavily] 41 00:03:37,467 --> 00:03:39,761 [groans] Come on, Smoak, you got this. 42 00:03:39,844 --> 00:03:42,180 You can be pregnant, you can be the CEO of a company, 43 00:03:42,305 --> 00:03:46,309 and a deputized vigilante by night. Women really can have it all. 44 00:03:47,518 --> 00:03:49,729 -I'm talking to myself. -[knocking at door] 45 00:03:49,812 --> 00:03:53,149 [computerized voice] DNA match complete. Identity confirmed. 46 00:03:53,233 --> 00:03:54,400 Alena Whitlock. 47 00:03:54,525 --> 00:03:56,110 Well, that is ingenious. 48 00:03:56,194 --> 00:03:59,364 I was not expecting an entrance, or that you knew my last name. 49 00:03:59,530 --> 00:04:01,532 -Alena, hi. Hi. -Hi. [chuckles] 50 00:04:01,741 --> 00:04:03,826 It's been so long. How have you been? 51 00:04:03,910 --> 00:04:06,955 If you're the known associate of the evil and murder genius, Cayden James, 52 00:04:07,038 --> 00:04:09,958 it's good to keep a low profile. So I'm working at Tech Village. 53 00:04:10,792 --> 00:04:15,546 Oh, no. Oh, I've been there. Literally. I know your pain. The vests. 54 00:04:15,838 --> 00:04:18,383 So, um, how did you find me, actually? 55 00:04:18,466 --> 00:04:20,218 It's part of a new project I have been working on. 56 00:04:20,343 --> 00:04:22,679 It started off as a home-based security system, and now, it's turned into 57 00:04:22,804 --> 00:04:25,640 a DNA tracking-based surveillance system. Meet Archer. 58 00:04:26,432 --> 00:04:30,436 Sorry. So, you located me using my DNA. When did you collect my DNA? [chuckles] 59 00:04:31,062 --> 00:04:33,231 -I know it's a little creepy-- -It's more than a little, 60 00:04:33,356 --> 00:04:35,066 but it's also impressive. 61 00:04:35,149 --> 00:04:36,359 I've been using it for Team Arrow. 62 00:04:36,442 --> 00:04:38,403 But I think if we scaled it up, it could be so much more than that. 63 00:04:38,486 --> 00:04:40,154 I mean, we could find missing persons, we could track terrorists, 64 00:04:40,238 --> 00:04:41,447 we can do crowd control, we could do anything! 65 00:04:43,741 --> 00:04:47,370 -I just, I can't do it alone. -I mean, whatever you need, I am game. 66 00:04:47,787 --> 00:04:50,415 I am so done telling customers to use the chip in their card, 67 00:04:50,498 --> 00:04:51,749 when they insist on swiping. 68 00:04:52,333 --> 00:04:54,127 Great! How does CTO of Smoak Technologies sound? 69 00:04:54,711 --> 00:04:56,838 [gasping] 70 00:04:56,921 --> 00:04:57,964 Whoo! 71 00:04:58,298 --> 00:05:00,091 -You're not even gonna ask about benefits? -I don't care about the benefits, 72 00:05:00,174 --> 00:05:02,510 as long as there's no crappy vest requirement. 73 00:05:02,593 --> 00:05:04,512 -I am in. -No vest, huge benefit. 74 00:05:05,013 --> 00:05:06,264 Music to my ears. 75 00:05:07,849 --> 00:05:10,852 [computerized voice] DA Laurel Lance is at the front door. 76 00:05:10,935 --> 00:05:12,645 -Allow access. -Access granted. 77 00:05:12,812 --> 00:05:14,147 It's open. 78 00:05:15,857 --> 00:05:16,899 Hey. 79 00:05:16,983 --> 00:05:19,402 -Is your wife around? -No, she went out. 80 00:05:20,695 --> 00:05:22,989 -What's up? -Oh, nothing. 81 00:05:23,072 --> 00:05:25,616 I'll just... I'll come find Felicity later. 82 00:05:25,742 --> 00:05:30,288 Your bandage is bleeding through. Sit down. We'll get you cleaned up. 83 00:05:36,502 --> 00:05:37,503 Fine. 84 00:05:43,217 --> 00:05:46,095 -Thank you. -Sure. 85 00:05:51,934 --> 00:05:55,480 -Looks like an arrow wound. -Because it is an arrow wound. 86 00:05:56,064 --> 00:05:58,858 -Where did it come from? -Your sister's bow. 87 00:06:00,401 --> 00:06:02,862 -What? -Look, I don't mean to blindside you 88 00:06:02,987 --> 00:06:06,032 with this, which is why I wanted to talk to Felicity. 89 00:06:06,115 --> 00:06:07,700 You know, empathy and all that. 90 00:06:07,784 --> 00:06:11,037 But your sister is not the hero you think she is. 91 00:06:11,496 --> 00:06:13,539 What are you talking about? 92 00:06:13,623 --> 00:06:17,001 Ben Turner saw her at Slabside the night Diaz was murdered. 93 00:06:18,252 --> 00:06:20,338 It wasn't another inmate that killed Diaz. 94 00:06:21,756 --> 00:06:22,590 It was Emiko. 95 00:06:24,175 --> 00:06:25,885 [scoffs] 96 00:06:25,968 --> 00:06:29,722 -That makes no sense. -Well, I figured you'd say that. 97 00:06:29,931 --> 00:06:32,975 So, I did more digging. And there are no records of her 98 00:06:33,059 --> 00:06:35,311 that exist past the age of 15. No fingerprints. 99 00:06:35,436 --> 00:06:38,106 And when I followed her last night to find out more, 100 00:06:38,231 --> 00:06:40,483 she tried skewering me with an arrow. 101 00:06:40,608 --> 00:06:44,112 Okay. I've seen her skills up close. She doesn't miss. 102 00:06:45,613 --> 00:06:48,783 -If she wanted you dead, you'd be dead. -Oh, maybe I should be thankful, then. 103 00:06:50,576 --> 00:06:55,039 Once upon a time, I actually shot Roy Harper and Barry Allen. 104 00:06:55,123 --> 00:06:57,125 It was to illustrate a point. 105 00:06:57,291 --> 00:07:00,169 My guess is that her point is she doesn't want to be stalked anymore. 106 00:07:00,294 --> 00:07:04,924 Or maybe, sister has brother wrapped around her little finger. 107 00:07:05,007 --> 00:07:07,593 You know, the Oliver I knew, he had a blind spot for family. 108 00:07:08,261 --> 00:07:09,387 And I'm guessing you do, too. 109 00:07:09,554 --> 00:07:11,389 It's called "loyalty." I know that's a concept you don't totally understand. 110 00:07:13,433 --> 00:07:16,060 I have nothing to gain here. 111 00:07:16,144 --> 00:07:18,688 I am only trying to do what's right. Why can you not see that? 112 00:07:18,771 --> 00:07:20,440 There has to be more to this. 113 00:07:20,523 --> 00:07:23,276 And I will look into it if you will promise to stay out of it. 114 00:07:23,734 --> 00:07:26,362 I already wish I would have. 115 00:07:27,655 --> 00:07:28,739 Good luck. 116 00:07:49,135 --> 00:07:50,553 [car doors closing] 117 00:08:09,363 --> 00:08:12,700 If I give this to you, my family's safe, right? 118 00:08:13,618 --> 00:08:14,577 I can guarantee it. If it's all there. 119 00:08:22,543 --> 00:08:23,669 All that we'll need. 120 00:08:24,879 --> 00:08:26,255 I believe we're done here. 121 00:08:31,802 --> 00:08:33,012 What the hell is that? 122 00:08:33,554 --> 00:08:34,847 [groans] 123 00:08:35,389 --> 00:08:37,016 [coughs] 124 00:08:42,647 --> 00:08:44,232 -[punches landing] -[men groaning] 125 00:08:55,701 --> 00:08:56,702 [beeping] [woman screaming] 126 00:09:04,210 --> 00:09:07,630 Hey. It's okay. It's okay. I got you. I got you. 127 00:09:07,755 --> 00:09:10,633 Forget about me. You need to stop them. 128 00:09:10,925 --> 00:09:12,093 Who? Who? Stop who? 129 00:09:13,094 --> 00:09:14,845 The Ninth Circle. 130 00:09:22,603 --> 00:09:25,064 The "Ninth" what? 131 00:09:25,147 --> 00:09:26,899 -Circle. -Dante's a part of it. 132 00:09:27,191 --> 00:09:29,860 Turns out he's not just a banker for terrorists and cartels. 133 00:09:29,986 --> 00:09:31,487 Lyla and I have been hunting Dante for months. 134 00:09:31,696 --> 00:09:32,697 Why are we just hearing this name? 135 00:09:32,780 --> 00:09:34,574 Because the Ninth Circle is practically invisible. 136 00:09:34,657 --> 00:09:36,617 I combed the entire Dark Web and came up with nada. 137 00:09:36,742 --> 00:09:38,744 But then, I remembered this photo you sent me 138 00:09:38,828 --> 00:09:41,497 from the Ghost Initiative's last ride. 139 00:09:41,664 --> 00:09:44,083 Right. That symbol was on all the weapons that Virgil's goons used. 140 00:09:44,250 --> 00:09:45,459 The symbol also pops up on artifacts 141 00:09:45,543 --> 00:09:47,628 dating all the way back to 14th-century Italy. 142 00:09:47,795 --> 00:09:49,213 The real Dante's era. 143 00:09:49,297 --> 00:09:52,216 The insignia is most commonly found on ephemera that is connected 144 00:09:52,300 --> 00:09:54,552 to times of historical upheaval. The Russian Revolution, 145 00:09:54,635 --> 00:09:57,054 the Colonization of the Americas, the Wars of Roses-- 146 00:09:57,138 --> 00:09:59,140 So, you're saying Dante runs a secret society 147 00:09:59,223 --> 00:10:01,851 responsible for centuries of worldwide regime change? 148 00:10:01,934 --> 00:10:04,604 Right. But if that's true, the Ninth Circle's clearly way bigger 149 00:10:04,687 --> 00:10:05,813 than just Dante. 150 00:10:05,896 --> 00:10:08,232 Okay, well, how did you run into Dante last night, Oliver, 151 00:10:08,316 --> 00:10:09,483 and why didn't you call for backup? 152 00:10:10,818 --> 00:10:15,072 Laurel came to speak with you and found me, and suggested 153 00:10:16,741 --> 00:10:19,535 that Emiko's been hiding certain parts of her past. 154 00:10:19,619 --> 00:10:22,830 And said that she killed Diaz. 155 00:10:23,039 --> 00:10:23,998 She killed Diaz? 156 00:10:24,123 --> 00:10:25,374 Which doesn't mean she's bad. 157 00:10:25,458 --> 00:10:26,542 I followed Emiko. 158 00:10:27,293 --> 00:10:28,461 And it led me to Dante. 159 00:10:28,628 --> 00:10:31,255 Okay, all we really know about Emiko is what she's told us. 160 00:10:31,380 --> 00:10:33,507 -Which isn't much. -Well, she's a vigilante. 161 00:10:33,716 --> 00:10:36,093 For all we know, she's gathering intel on the Ninth Circle to take them down. Also, why are we taking Laurel's word about anything? 162 00:10:38,679 --> 00:10:41,098 Hey, Laurel's changed a lot. I mean, she's been a really good friend to me. 163 00:10:41,182 --> 00:10:43,309 Not to say that your sister's evil, but she's changed a lot. 164 00:10:43,392 --> 00:10:46,812 Be that as it may, the Ninth Circle is clearly a threat. 165 00:10:46,896 --> 00:10:48,564 And we need to follow up every lead that we have. 166 00:10:48,689 --> 00:10:50,733 Well, we know that they stole eight military-grade drones, 167 00:10:50,816 --> 00:10:52,902 which they could literally be planning to do anything with. 168 00:10:53,069 --> 00:10:55,446 Okay. Can you use Archer to pinpoint Dante's location? 169 00:10:55,571 --> 00:10:56,405 Not without his DNA. 170 00:10:57,156 --> 00:11:00,493 Okay. Well, I'll talk to Lyla, take this new intel back there, 171 00:11:00,576 --> 00:11:02,453 and see if we can use A.R.G.U.S.' databases. 172 00:11:02,536 --> 00:11:05,623 Yeah, we should be able to use SCPD resources, too. I'll get D up to speed. 173 00:11:05,706 --> 00:11:09,669 I'm gonna go speak with my sister. She deserves a chance to explain herself. 174 00:11:11,003 --> 00:11:12,421 And I will... 175 00:11:14,590 --> 00:11:15,758 be here. 176 00:11:19,804 --> 00:11:23,015 What is so important that couldn't be handled over the phone? 177 00:11:24,683 --> 00:11:27,353 Do you remember our conversation about playing by the rules? 178 00:11:27,436 --> 00:11:31,357 That doing things the right way is usually the hard way. 179 00:11:31,565 --> 00:11:33,776 Why do I feel a lecture coming on? 180 00:11:34,944 --> 00:11:38,364 The Halcones kingpin Romero Gonzalez. 181 00:11:38,447 --> 00:11:41,033 We had a witness who was ready to nail him 182 00:11:41,158 --> 00:11:43,786 for criminal conspiracy, until we found out 183 00:11:43,869 --> 00:11:45,746 his confession was coerced by the DA. 184 00:11:46,205 --> 00:11:49,792 You wanted the city cleaned up, right? I'm cleaning. 185 00:11:49,959 --> 00:11:53,963 You are an officer of the law. You have to play by it. 186 00:11:54,463 --> 00:11:57,091 You know, with Team Arrow working alongside the SCPD, 187 00:11:57,174 --> 00:11:59,552 this city has a real chance of turning things around, 188 00:11:59,635 --> 00:12:03,431 and it's never gonna happen if our DA is a criminal. 189 00:12:03,889 --> 00:12:06,267 All of those guys are guilty. 190 00:12:06,350 --> 00:12:10,646 You'd rather see them kicked, than me bend a couple of little rules 191 00:12:10,771 --> 00:12:12,773 -to make sure their charges stick? -Yes. 192 00:12:13,149 --> 00:12:15,943 Because if anyone finds out what you've been up to, 193 00:12:16,026 --> 00:12:18,154 they're all going to get off on technicalities. 194 00:12:18,237 --> 00:12:20,865 -And you're going to get fired. -Fine. 195 00:12:21,907 --> 00:12:24,368 But I'm sure there's a reason you brought this up in the first place. 196 00:12:24,452 --> 00:12:26,328 You have a second chance. 197 00:12:26,412 --> 00:12:28,956 SWAT brought in one of Romero's lieutenants last night. 198 00:12:29,081 --> 00:12:30,583 Gustavo Hernandez. 199 00:12:30,666 --> 00:12:33,961 He's looking to deal, and I want you to put that kingpin behind bars. 200 00:12:35,087 --> 00:12:36,422 I just need you to do it the right way. 201 00:12:38,007 --> 00:12:40,092 You really know how to take the fun out of everything. 202 00:12:47,349 --> 00:12:50,311 Uh, we don't have a training session until next week. 203 00:12:50,394 --> 00:12:53,230 I don't think family needs a reason to stop by. 204 00:12:53,314 --> 00:12:55,316 Going somewhere? 205 00:12:55,399 --> 00:12:58,277 I, uh, was just heading out for a bite to eat. 206 00:12:59,737 --> 00:13:03,073 -Want some company? -Mmm, not really. 207 00:13:03,282 --> 00:13:04,658 'Cause you're meeting someone. 208 00:13:04,992 --> 00:13:07,411 [scoffs] What's with the interrogation? 209 00:13:07,536 --> 00:13:09,663 That teacher that you were telling me about, 210 00:13:11,207 --> 00:13:12,583 how long did you train with him? 211 00:13:13,584 --> 00:13:15,711 -Since I was 11. -Where'd you meet? 212 00:13:16,795 --> 00:13:18,839 It doesn't matter. It was a long time ago. 213 00:13:19,131 --> 00:13:21,467 Yeah, I mean, if I was working with a known terrorist, 214 00:13:21,550 --> 00:13:23,511 I'd want to keep that quiet, too. 215 00:13:24,803 --> 00:13:26,472 What are you talking about? 216 00:13:26,931 --> 00:13:30,559 I saw you last night with Dante outside Palmer Technologies. 217 00:13:34,355 --> 00:13:36,190 -You were following me. -Mmm-hmm. 218 00:13:37,191 --> 00:13:39,818 So, now, you, uh... 219 00:13:40,736 --> 00:13:42,321 you think I'm some kind of criminal. 220 00:13:42,404 --> 00:13:44,698 I'm trying to give you the benefit of the doubt, 221 00:13:47,117 --> 00:13:49,828 but this guy Dante is... 222 00:13:49,912 --> 00:13:51,789 -He's a monster. -I know who Dante is. 223 00:13:53,165 --> 00:13:56,001 But I didn't back then. 224 00:13:59,046 --> 00:14:03,968 I was 11 when your father walked out on me and my mother. 225 00:14:04,093 --> 00:14:06,554 He chose your family over mine. 226 00:14:06,637 --> 00:14:09,807 And he left us with nothing. No home. No money. Dante took me under his wing and he trained me. 227 00:14:15,771 --> 00:14:17,106 He taught me how to survive. 228 00:14:18,148 --> 00:14:20,860 By the time I knew who he really was, it was too late. 229 00:14:20,943 --> 00:14:23,404 I owed him, and I still do now. 230 00:14:25,197 --> 00:14:26,156 I can help you. 231 00:14:26,240 --> 00:14:29,285 You have no idea what kind of power he holds. 232 00:14:30,494 --> 00:14:32,538 -The organization he runs. -The Ninth Circle? 233 00:14:33,914 --> 00:14:37,042 -Then you know there's no way out. -On your own. 234 00:14:37,960 --> 00:14:41,797 But if you're backed up by a team... 235 00:14:41,881 --> 00:14:45,968 Just... I can help you, but you have to let me. You can't. And trust me, you will only make things worse 236 00:14:51,765 --> 00:14:53,309 for the both of us, if you try. 237 00:14:57,354 --> 00:14:59,231 Delivery from Frank Bertinelli. 238 00:15:05,613 --> 00:15:07,990 I didn't know the Bertinellis employed child labor. 239 00:15:09,158 --> 00:15:10,618 Pays better than a lemonade stand. 240 00:15:11,660 --> 00:15:13,245 And the cops won't hassle a kid. 241 00:15:15,748 --> 00:15:16,957 That'll be all. 242 00:15:21,545 --> 00:15:22,880 I'll take my watch back. 243 00:15:31,055 --> 00:15:34,683 -Do you know who I am? -Dante. It says on the package. 244 00:15:36,852 --> 00:15:39,313 -Do you know who I am? -The suspense is killing me. 245 00:15:40,522 --> 00:15:43,275 -Emiko. -Well, Emiko, 246 00:15:43,359 --> 00:15:45,319 taking my watch is a pretty risky move. 247 00:15:45,653 --> 00:15:49,657 Well, I need money. And it looks like you have enough. 248 00:15:50,074 --> 00:15:51,700 I earn it. 249 00:15:54,620 --> 00:15:56,080 How'd you do that thing with the knife? 250 00:15:56,205 --> 00:16:01,168 It's pretty simple, actually. I can teach you, if you want? 251 00:16:03,837 --> 00:16:05,047 Come back tomorrow. 252 00:16:09,802 --> 00:16:11,387 That was a good lift. 253 00:16:11,971 --> 00:16:15,099 Steal from me again, and I'll slit your throat. 254 00:16:20,938 --> 00:16:22,523 Good news. 255 00:16:22,606 --> 00:16:27,361 Lyla got a DNA sample from the dagger used by Dante to kill Director Bell. 256 00:16:27,444 --> 00:16:28,821 But guess who now has that sample? 257 00:16:28,904 --> 00:16:31,323 [exhales] John Diggle, you give the best gifts. 258 00:16:31,615 --> 00:16:33,701 Now that we have Dante's DNA, will Archer be able to find him? 259 00:16:33,826 --> 00:16:35,869 With all the money I'm spending on this program, that is the hope. 260 00:16:35,995 --> 00:16:38,580 How's Emiko? Did you find anything more about her being-- 261 00:16:38,664 --> 00:16:39,790 Being on the wrong side? 262 00:16:39,915 --> 00:16:43,627 She admitted to being in very deep with Dante and the Ninth Circle. 263 00:16:44,128 --> 00:16:45,713 Sounds like she could be in some real trouble. 264 00:16:46,088 --> 00:16:49,633 Boom. I got him. Looks like he's at the Star City branch of Szrek Chemicals. 265 00:16:49,758 --> 00:16:51,719 If we surprise Dante now, we can still take him down. 266 00:16:51,802 --> 00:16:53,971 I can get my sister out of trouble. 267 00:16:54,221 --> 00:16:55,389 Let's suit up. 268 00:17:00,686 --> 00:17:02,646 Hey, Jerry, we're still on for beers tonight? 269 00:17:04,898 --> 00:17:07,192 Maybe we should try Nelson's. Better service. 270 00:17:13,866 --> 00:17:15,451 I'm afraid Jerry's not going to make it. 271 00:17:17,828 --> 00:17:20,456 -Please don't kill me. -No, of course not. 272 00:17:20,539 --> 00:17:22,750 [man groans] 273 00:17:26,253 --> 00:17:27,171 Bows. 274 00:17:30,716 --> 00:17:32,176 [grunting] 275 00:17:32,926 --> 00:17:34,511 -You told him we were here. -I didn't. 276 00:17:35,763 --> 00:17:37,014 Your allegiance has shifted. 277 00:17:40,851 --> 00:17:42,019 Now! 278 00:17:42,227 --> 00:17:43,937 [Wild Dog] D, go, we got you covered. 279 00:17:47,024 --> 00:17:48,859 [grunting] 280 00:17:54,865 --> 00:17:55,783 [man screams] 281 00:17:55,866 --> 00:17:58,702 Let's get out of here. Grab her. 282 00:18:02,873 --> 00:18:03,749 Let me go! 283 00:18:04,750 --> 00:18:05,834 [man groans] 284 00:18:08,921 --> 00:18:10,672 -You okay? -Mmm-hmm. 285 00:18:16,303 --> 00:18:17,971 I shouldn't be here. Dante will find me. 286 00:18:18,097 --> 00:18:20,224 It's just a matter of time, and you will all be targets. 287 00:18:20,307 --> 00:18:22,643 Yeah, well, it won't be the first time. 288 00:18:22,810 --> 00:18:25,062 Think about it like this, it will be a hell of a lot easier 289 00:18:25,145 --> 00:18:28,524 to stop Dante with all of us working together, than you by yourself. 290 00:18:28,690 --> 00:18:31,193 Okay. As long as I get to be the one who takes him down. 291 00:18:31,276 --> 00:18:32,402 That sounds fair to me. 292 00:18:32,653 --> 00:18:34,738 Well, yeah, except there's just one problem, 293 00:18:34,822 --> 00:18:37,324 Archer just crashed, which means, I lost Dante's location. 294 00:18:37,407 --> 00:18:39,576 Fine. We'll just have to find Dante the old-fashioned way. 295 00:18:39,660 --> 00:18:40,744 [Emiko] Easier said than done. 296 00:18:41,411 --> 00:18:42,788 Now that he knows I'm working with you, 297 00:18:42,871 --> 00:18:44,998 we should consider all Ninth Circle locations burned. 298 00:18:45,082 --> 00:18:48,085 But that op we just interrupted, Dante didn't get what he was looking for. 299 00:18:48,168 --> 00:18:49,253 You must know what he was after. 300 00:18:51,713 --> 00:18:54,967 Enriched uranium. I told you he was dangerous. 301 00:18:55,175 --> 00:18:57,302 We need to figure out where else in the city he can get his hands 302 00:18:57,386 --> 00:18:59,304 -on that uranium. -Yeah. I'm on it. 303 00:18:59,513 --> 00:19:01,765 Archer may have crashed. But computers will never replace people. 304 00:19:02,683 --> 00:19:05,394 Do you have any idea what he was planning on doing with the drones and uranium? 305 00:19:05,561 --> 00:19:06,645 I wish I had more intel. 306 00:19:06,728 --> 00:19:10,983 But it was always on a need-to-know basis. That's how the Ninth Circle worked. 307 00:19:11,400 --> 00:19:13,318 -Hey, you hurt? -[exhales] Not badly. 308 00:19:13,443 --> 00:19:15,737 -You guys have some ice? -Yeah. 309 00:19:18,574 --> 00:19:19,741 [phone beeps] 310 00:19:19,825 --> 00:19:22,494 This could not be worse timing, but I have to run to the SCPD. 311 00:19:22,619 --> 00:19:23,787 Go ahead, Captain, we'll handle it from here. 312 00:19:27,624 --> 00:19:30,335 Hey, what's wrong? 313 00:19:32,421 --> 00:19:36,049 -Just be careful with her, Oliver. -Okay. I will. 314 00:19:36,133 --> 00:19:37,426 Hey, guys, I think I got something. 315 00:19:37,509 --> 00:19:39,386 -That was fast. -One point for the humans. 316 00:19:39,469 --> 00:19:41,471 If Emiko is right, and he's after uranium, 317 00:19:41,555 --> 00:19:43,974 there's only two places in Star City that have it. 318 00:19:44,057 --> 00:19:45,642 Dunkirk Power and Global Energy. 319 00:19:45,726 --> 00:19:47,352 It sounds like a divide-and-conquer situation. 320 00:19:47,436 --> 00:19:48,395 My thoughts exactly. 321 00:19:55,986 --> 00:19:58,447 So, are you just gonna not ask me about it? 322 00:20:00,282 --> 00:20:02,701 You have nothing to say about the fact that I've been secretly working 323 00:20:02,868 --> 00:20:04,870 -for the Ninth Circle. -I know you well enough not to pry. 324 00:20:06,872 --> 00:20:09,583 And you did try to keep me out of your mission when we first met. 325 00:20:09,791 --> 00:20:12,127 I didn't want you to get mixed up with them. 326 00:20:12,211 --> 00:20:15,422 But I should have told you the truth, 327 00:20:15,839 --> 00:20:18,800 so you'd know what you're really getting into, working with me. 328 00:20:21,470 --> 00:20:24,264 I bet you wish you listened when I told you to stay away. 329 00:20:24,348 --> 00:20:26,892 If you think I regret teaming up with you, I don't. 330 00:20:28,936 --> 00:20:33,148 We're still partners, Emiko. No matter who we're up against. 331 00:20:43,283 --> 00:20:46,119 -You haven't practiced. -This is much harder than last week. 332 00:20:46,453 --> 00:20:50,499 -You're just not prepared. -I was busy. I was working on something. 333 00:20:50,624 --> 00:20:53,794 Oh, yes. Your plan to impress Daddy. 334 00:20:56,129 --> 00:20:58,382 Being a father means more than just blood. 335 00:20:58,465 --> 00:21:01,510 I know. But he is still my father. 336 00:21:01,843 --> 00:21:04,513 So, you would choose a man who abandoned you, 337 00:21:04,596 --> 00:21:06,139 over the Ninth Circle? 338 00:21:11,687 --> 00:21:12,729 Why can't I have both? 339 00:21:12,938 --> 00:21:16,900 The Ninth Circle is not a place of split loyalties. 340 00:21:17,067 --> 00:21:19,820 Once you join, it is a lifetime commitment. 341 00:21:20,028 --> 00:21:21,697 There is nothing else. 342 00:21:23,198 --> 00:21:25,075 I can't give up on my family. 343 00:21:25,284 --> 00:21:28,996 The Ninth Circle is your family now. 344 00:21:31,290 --> 00:21:34,960 And that is their gift to you. 345 00:22:01,820 --> 00:22:05,657 You really want a deal for this smug bastard. Are you sure? 346 00:22:05,741 --> 00:22:07,034 Bigger picture, Laurel. 347 00:22:10,287 --> 00:22:14,082 Mr. Hernandez, do you know who I am? 348 00:22:14,291 --> 00:22:16,793 You're the DA who used to be a vigilante. 349 00:22:16,877 --> 00:22:20,339 -Yeah, I know you. -Good. Because I know you, too. 350 00:22:20,422 --> 00:22:24,343 Drug trafficking, embezzlement, manslaughter, murder. 351 00:22:24,593 --> 00:22:27,262 So, this is the part where you offer me a deal, make it all go away, right? 352 00:22:27,345 --> 00:22:28,638 Hmm. 353 00:22:28,722 --> 00:22:32,350 If it were up to me, I'd let you rot. Or worse. 354 00:22:32,934 --> 00:22:35,520 But luckily for you, it's your boss who we're after. 355 00:22:35,854 --> 00:22:37,898 Romero Gonzalez. 356 00:22:37,981 --> 00:22:39,983 You think that a plea deal's enough to flip me? 357 00:22:40,275 --> 00:22:43,737 Hey, I've got enough evidence here to convict you of three felonies. 358 00:22:43,820 --> 00:22:47,657 One using a deadly weapon, and that was in a day. 359 00:22:47,741 --> 00:22:49,409 Imagine what I could do in a week. 360 00:22:51,119 --> 00:22:53,705 You know, your dad thought he could convict me, too, right? 361 00:22:55,248 --> 00:22:56,625 Must be a family defect. 362 00:22:57,250 --> 00:22:59,169 I would be really careful if I were you. 363 00:23:00,295 --> 00:23:02,339 Because we're not a family that plays very nice. 364 00:23:02,464 --> 00:23:03,924 How's that going for you? 365 00:23:04,132 --> 00:23:06,593 Captain Lance. He's dead now, isn't he? 366 00:23:08,386 --> 00:23:11,056 Say his name one more time, and you will be, too! 367 00:23:11,223 --> 00:23:13,767 Aw, girl's got a soft spot for Daddy. 368 00:23:14,184 --> 00:23:15,268 Aww. 369 00:23:15,352 --> 00:23:18,438 That's enough, DA Lance. We're done here. 370 00:23:28,031 --> 00:23:29,324 Global Energy was a bust. 371 00:23:29,658 --> 00:23:31,409 No sign of Dante or the uranium. 372 00:23:31,660 --> 00:23:34,037 Well, you still came back looking like a prizefighter, though. 373 00:23:34,121 --> 00:23:36,248 We ran into a couple thugs on the way back. 374 00:23:36,331 --> 00:23:39,084 Ooh, cute little brother-sister crime-fighting duo time, I like it. 375 00:23:39,209 --> 00:23:41,419 -Any word from John or Rene? -They struck out, too. 376 00:23:42,796 --> 00:23:44,089 Global Energy and Dunkirk Power 377 00:23:44,172 --> 00:23:46,550 are the only two spots in Star City that manufacture uranium. 378 00:23:47,217 --> 00:23:48,927 -Archer's still not working. -Right. 379 00:23:49,010 --> 00:23:51,096 I'm just about to go down into the deepest, darkest, most dungeon-y 380 00:23:51,179 --> 00:23:53,098 part of this bunker, and give it a full system reboot. 381 00:23:53,181 --> 00:23:54,850 And hopefully, then, Archer can be back online, 382 00:23:54,933 --> 00:23:56,059 we can find Dante, and all my dreams 383 00:23:56,143 --> 00:23:57,727 of Smoak Tech saving the world don't have to die. 384 00:23:59,688 --> 00:24:01,523 I'm gonna clean this up. 385 00:24:23,962 --> 00:24:27,007 I think I found the problem. Some kind of jammer. 386 00:24:28,008 --> 00:24:29,509 I wonder how that got there. 387 00:24:34,181 --> 00:24:35,557 So, you were never under duress. 388 00:24:35,724 --> 00:24:39,019 Sorry to disappoint you. But that's what family does, right? 389 00:24:39,102 --> 00:24:40,478 This is the reason that Archer isn't working? 390 00:24:40,562 --> 00:24:42,439 I couldn't let you and your team get in the way again. 391 00:24:42,522 --> 00:24:43,773 We don't give up that easily. 392 00:24:47,235 --> 00:24:48,403 [grunts] 393 00:24:50,071 --> 00:24:51,406 You've been lying this entire time. 394 00:24:52,199 --> 00:24:55,452 Everything about our father. Your debt to Dante! 395 00:24:56,244 --> 00:24:57,162 [Oliver grunts] 396 00:24:57,245 --> 00:25:00,707 It was all true. But I never needed you to put me back together. 397 00:25:00,790 --> 00:25:03,752 I just knew you'd try. Can't resist playing the hero, can you? 398 00:25:04,169 --> 00:25:05,795 [both grunting] 399 00:25:07,214 --> 00:25:11,218 You went looking for a family, and you chose the Ninth Circle? 400 00:25:11,301 --> 00:25:12,677 Better than living as a Queen. 401 00:25:13,011 --> 00:25:14,304 [both grunting] 402 00:25:21,603 --> 00:25:22,729 Always watch your opponent. 403 00:25:22,896 --> 00:25:26,316 You don't have to be a part of this. You have a choice! 404 00:25:26,441 --> 00:25:27,317 I've made it! 405 00:25:27,400 --> 00:25:29,402 [both grunting] 406 00:25:40,830 --> 00:25:41,831 Bye, brother. 407 00:25:52,634 --> 00:25:54,219 I was married to a junkie. 408 00:25:54,302 --> 00:25:56,137 You'd think I'd know when someone was lying to me. 409 00:25:56,221 --> 00:25:58,139 At least now, we know what side Emiko's really on. 410 00:25:58,265 --> 00:26:00,058 It doesn't matter. 411 00:26:00,141 --> 00:26:02,477 The Ninth Circle are still out there, and they are a threat. 412 00:26:03,061 --> 00:26:04,646 You can take a minute to process this if you need to. 413 00:26:04,729 --> 00:26:06,481 I need to know where she is. How soon can you have Archer back up and running? 414 00:26:08,400 --> 00:26:09,567 Not as soon as I would like. 415 00:26:09,651 --> 00:26:11,820 Emiko's little device didn't just jam up the system. 416 00:26:11,903 --> 00:26:14,114 It wiped the entire memory card, which means I have to rebuild 417 00:26:14,239 --> 00:26:16,574 -the entire infrastructure. -Looks like we have another problem. 418 00:26:16,658 --> 00:26:18,994 There's been a break-in at the waste treatment center at Orchid Bay. 419 00:26:19,119 --> 00:26:21,121 I thought the only spots that manufactured uranium 420 00:26:21,204 --> 00:26:22,497 were the two sites we just canvassed. 421 00:26:22,580 --> 00:26:24,708 That's true. But how much do you want to bet that Dante and his pals 422 00:26:24,791 --> 00:26:26,126 aren't actually after uranium. 423 00:26:26,334 --> 00:26:28,086 -More of Emiko's lies. -What'd they get? 424 00:26:28,253 --> 00:26:30,547 All the ingredients to make a big batch of sarin gas. 425 00:26:30,630 --> 00:26:34,092 That, plus the drones that they just stole makes one hell of a murder party. 426 00:26:34,259 --> 00:26:36,469 We have to know where the Ninth Circle's planning on sending these drones. 427 00:26:36,761 --> 00:26:38,555 -Oliver, we're on it. -You might want to take five. 428 00:26:39,723 --> 00:26:40,807 I'm going to Emiko's hideout, 429 00:26:40,890 --> 00:26:44,436 see if she left behind a clue or something. 430 00:26:44,519 --> 00:26:47,188 Yeah, or you could do exactly the opposite of what your wife recommends. 431 00:26:47,856 --> 00:26:49,566 I'll go with him. 432 00:26:53,069 --> 00:26:54,154 [knocking] 433 00:26:56,906 --> 00:26:59,576 You're here to give me another lecture, or-- 434 00:26:59,701 --> 00:27:06,041 The Halcones lieutenant, Gustavo Hernandez was found dead an hour ago. 435 00:27:07,417 --> 00:27:11,880 Really? Am I supposed to be sad about that, or something? 436 00:27:14,049 --> 00:27:16,593 Well, we had him in custody to prevent that. 437 00:27:16,676 --> 00:27:19,596 That is, of course, until your office said we had to turn him loose. 438 00:27:19,679 --> 00:27:21,222 Well, he made bail. 439 00:27:21,306 --> 00:27:23,308 You're the one that said I had to do things the right way, 440 00:27:23,391 --> 00:27:27,395 so I let him loose, and here we are, back to square one. 441 00:27:27,562 --> 00:27:29,230 Actually, we're not. 442 00:27:29,314 --> 00:27:33,443 Hernandez's death spooked one of Gonzalez's other lieutenants. 443 00:27:33,526 --> 00:27:37,113 And he's gonna testify. Isn't that convenient? 444 00:27:37,864 --> 00:27:39,032 You think I did this. 445 00:27:39,115 --> 00:27:40,617 I'm not exactly hearing a denial. 446 00:27:40,700 --> 00:27:43,078 I shouldn't have to give you one. 447 00:27:43,161 --> 00:27:44,829 I think I have done more than enough 448 00:27:44,913 --> 00:27:46,873 to have earned the benefit of the doubt from you. 449 00:27:48,416 --> 00:27:51,419 I saw how you looked at that man, 450 00:27:51,503 --> 00:27:53,963 and it was the same look that you gave Vinny. 451 00:27:55,256 --> 00:27:57,008 Right before you executed him. 452 00:27:59,803 --> 00:28:03,431 I have busted my ass being a good DA. 453 00:28:03,515 --> 00:28:04,724 Trying to play by the rules. 454 00:28:04,808 --> 00:28:07,685 But no matter what I do, you will always just see me as the Black Siren. 455 00:28:11,314 --> 00:28:14,651 You're right. You're right, and I'm sorry. 456 00:28:14,776 --> 00:28:17,654 But I don't know who you really are, Laurel. I don't. 457 00:28:17,737 --> 00:28:20,407 And I don't think that you do, either. 458 00:28:21,991 --> 00:28:23,827 I think that's what scares me the most. 459 00:28:38,842 --> 00:28:41,136 Didn't hurt you too bad back there, did I? 460 00:28:41,219 --> 00:28:43,638 No. It was a convincing performance. 461 00:28:44,931 --> 00:28:47,392 Did you, uh, make any progress on who hired Andrew Thornton? 462 00:28:49,686 --> 00:28:52,397 You know I'm a man of my word. 463 00:28:53,648 --> 00:28:56,401 Once you've found and taken care of your mother's killer, 464 00:28:56,484 --> 00:28:58,236 you can go back to focusing on the mission. 465 00:28:59,863 --> 00:29:01,698 A deal is a deal. 466 00:29:06,619 --> 00:29:08,163 This is really impressive. 467 00:29:08,747 --> 00:29:11,458 -Did you come up with this yourself? -Yeah. I did. 468 00:29:12,375 --> 00:29:15,211 Um, and Queen Materials Inc. could be profitable 469 00:29:15,295 --> 00:29:16,796 in as little as six months. 470 00:29:17,505 --> 00:29:19,257 If you look at page seven, 471 00:29:19,424 --> 00:29:23,470 after an initial startup phase, projected growth rate is at 14%. 472 00:29:23,595 --> 00:29:26,848 I wish Oliver showed this kind of interest in the business. 473 00:29:26,973 --> 00:29:29,851 I inherited your business sense. Let me start Queen Materials, and I'll show you. 474 00:29:35,899 --> 00:29:38,526 -I can't approve this. -Why not? 475 00:29:39,819 --> 00:29:43,656 Queen Consolidated is for Oliver. He's going to inherit it. 476 00:29:44,574 --> 00:29:49,287 And if anyone were to find out that you're my daughter... 477 00:29:49,454 --> 00:29:50,705 I need this. 478 00:29:52,582 --> 00:29:55,126 Otherwise, I am going to have to find the money somewhere else. 479 00:29:55,460 --> 00:29:59,464 And I need it to help Mom. Something you never did. 480 00:29:59,547 --> 00:30:01,883 -Emiko-- -Do you ever even think about us? 481 00:30:01,966 --> 00:30:05,345 All the time. And I wish things were different. 482 00:30:07,722 --> 00:30:08,640 I really do. 483 00:30:10,183 --> 00:30:14,687 Since the day you left, I kept holding out, thinking, 484 00:30:14,771 --> 00:30:17,899 one day, you'll do the right thing, and become the father I deserved. 485 00:30:21,236 --> 00:30:22,570 It's never gonna happen, is it? I have to go. 486 00:30:26,616 --> 00:30:28,910 I have a trip planned to China. 487 00:30:30,036 --> 00:30:31,204 On the Queen's Gambit. 488 00:30:33,623 --> 00:30:35,667 And I'm sorry. 489 00:30:36,626 --> 00:30:39,587 Is there something else you'd like to talk to me about? 490 00:30:42,257 --> 00:30:45,635 No. Have a good trip. 491 00:31:04,904 --> 00:31:05,864 You wanna talk? 492 00:31:08,700 --> 00:31:11,578 Not even to the guy who found out his long-lost sibling 493 00:31:11,661 --> 00:31:13,329 was secretly an evil double agent? 494 00:31:13,621 --> 00:31:16,040 Being reminded that this has happened before is not 495 00:31:17,542 --> 00:31:19,043 really making things better. 496 00:31:19,711 --> 00:31:21,421 I get that. 497 00:31:21,504 --> 00:31:23,631 But I also know that despite what Emiko's done, 498 00:31:23,715 --> 00:31:25,008 you're not quite ready to give up on her. 499 00:31:26,092 --> 00:31:27,176 That obvious, huh? 500 00:31:28,553 --> 00:31:31,222 Only to someone who knows you. 501 00:31:31,306 --> 00:31:32,515 And who's been there. 502 00:31:34,058 --> 00:31:37,604 All I wanted was to bring Andy back over to the light. 503 00:31:37,937 --> 00:31:41,190 I don't have to remind you what having that blind spot cost us. 504 00:31:41,691 --> 00:31:43,818 No, you don't. 505 00:31:45,778 --> 00:31:49,198 But, please, John, trust me when I tell you that I am seeing 506 00:31:49,282 --> 00:31:51,200 Emiko more clearly than I ever have. 507 00:31:51,492 --> 00:31:52,702 Oliver, you're still trying to save her. 508 00:31:52,827 --> 00:31:56,205 John, my family is to blame for her current situation. 509 00:31:56,414 --> 00:32:00,168 My father abandoned her and her mother. She was 11! 510 00:32:02,295 --> 00:32:04,422 Eleven years old. 511 00:32:04,505 --> 00:32:08,801 And no one's gonna convince me that her life wouldn't be different now 512 00:32:08,885 --> 00:32:09,928 if that had never happened. 513 00:32:10,011 --> 00:32:14,849 Andy tried to convince me that I was the reason for his bad choices, too. 514 00:32:15,016 --> 00:32:18,269 He made me feel so guilty, that I was willing to trust him again, 515 00:32:18,394 --> 00:32:21,064 even after knowing he worked for Damien Darhk. 516 00:32:21,814 --> 00:32:26,444 I held out hope, Oliver. So much hope, that I put you, my family, 517 00:32:28,237 --> 00:32:30,949 my team at risk. 518 00:32:31,074 --> 00:32:33,826 John, if I abandon her now... 519 00:32:37,246 --> 00:32:38,414 I'm no better than my father. 520 00:32:39,207 --> 00:32:40,917 If I can help redeem her, 521 00:32:41,334 --> 00:32:45,797 selfishly, I feel like I help redeem my family. 522 00:32:45,922 --> 00:32:49,092 Just a little. 523 00:32:50,635 --> 00:32:52,053 [device beeping] 524 00:32:53,346 --> 00:32:55,223 Felicity got a hit on the Ninth Circle. 525 00:32:55,306 --> 00:32:57,725 The drones are at an abandoned airfield, north of the city. 526 00:32:57,850 --> 00:33:00,103 -And Emiko? -She's there. 527 00:33:03,106 --> 00:33:05,733 Let's get the team. Let's go. 528 00:33:18,538 --> 00:33:19,789 [device hissing] 529 00:33:23,126 --> 00:33:24,752 All right, they're still prepping the drones. 530 00:33:24,877 --> 00:33:26,045 Good news is, we're not too late. 531 00:33:26,170 --> 00:33:28,297 Bad news is, we're outnumbered five to one. 532 00:33:28,423 --> 00:33:29,632 -[gun clicks] -[Wild Dog] Those are my kind of odds. 533 00:33:29,799 --> 00:33:31,718 -Got eyes on Dante. -[Wild Dog] And Emiko. 534 00:33:32,260 --> 00:33:36,180 Once the drones are primed, we can begin the demonstration. 535 00:33:36,556 --> 00:33:38,933 Eight stolen drones, which means eight potential targets. 536 00:33:39,100 --> 00:33:40,560 And each one runs on a separate signal. 537 00:33:40,643 --> 00:33:42,687 It's gonna take some time to hack into the guidance system. 538 00:33:42,770 --> 00:33:46,107 And, Oliver, that means you'll need to stop those things before they take off. 539 00:33:46,190 --> 00:33:48,234 -You draw them out. I'll get the drones. -Copy that. 540 00:33:48,401 --> 00:33:49,819 [Wild Dog] Let's go. 541 00:33:50,820 --> 00:33:52,739 [men grunting] 542 00:33:55,992 --> 00:33:58,244 -It's your brother. -I'll deal with him. 543 00:33:58,828 --> 00:34:00,163 Pack up the demonstration. 544 00:34:00,246 --> 00:34:03,583 No! The demonstration goes as planned. Protect the drones. 545 00:34:11,716 --> 00:34:13,634 -[blows landing] -[blade swishing] 546 00:34:21,893 --> 00:34:22,810 Dante! 547 00:34:33,905 --> 00:34:35,323 [whirring] 548 00:34:36,616 --> 00:34:37,575 Drive. [Spartan] Damn it. 549 00:34:51,547 --> 00:34:53,049 Emiko. 550 00:34:54,592 --> 00:34:55,510 -Get out of here. -[beeping] 551 00:34:55,927 --> 00:34:56,886 [grunts] 552 00:35:04,936 --> 00:35:06,562 [grunting] 553 00:35:12,443 --> 00:35:14,320 Bad news, guys, those drones are airborne. 554 00:35:14,403 --> 00:35:15,738 Which means you need to incinerate them midair, 555 00:35:15,822 --> 00:35:17,907 or else that's a lot of sarin gas raining down on the city. 556 00:35:18,199 --> 00:35:21,619 Overwatch, it would be very helpful if I could see them. 557 00:35:21,869 --> 00:35:24,122 I am working on decloaking them now. 558 00:35:24,956 --> 00:35:25,957 I'm in. 559 00:35:32,588 --> 00:35:34,590 [explosions] 560 00:35:44,392 --> 00:35:45,518 [Green Arrow] There's still one drone left. 561 00:35:45,601 --> 00:35:46,811 I'm working on it. 562 00:35:47,895 --> 00:35:50,356 Emiko, it's not too late. 563 00:35:50,982 --> 00:35:53,109 Whatever you owe Dante-- 564 00:35:53,192 --> 00:35:55,820 I owe Dante everything! 565 00:35:55,903 --> 00:35:57,655 Dante taught me how to take care of myself. 566 00:35:58,072 --> 00:36:00,533 To cut the ties that bind us, that hold us back. 567 00:36:01,075 --> 00:36:04,453 Which is why it's time for us to say goodbye. 568 00:36:05,705 --> 00:36:07,540 Brother. 569 00:36:07,623 --> 00:36:09,750 Kill him! 570 00:36:09,834 --> 00:36:10,751 [Oliver grunts] 571 00:36:15,214 --> 00:36:17,258 [grunting] 572 00:36:25,725 --> 00:36:26,642 [beeps] 573 00:36:27,476 --> 00:36:29,187 Please tell me you got that last drone. 574 00:36:29,770 --> 00:36:32,481 By the time I locked on, the gas had already been deployed. 575 00:36:34,567 --> 00:36:36,277 Sorry, Oliver. 576 00:36:43,451 --> 00:36:45,536 -How many casualties? -None. 577 00:36:45,620 --> 00:36:47,747 The target was an abandoned building. 578 00:36:47,830 --> 00:36:50,374 -What about the other targets? -That's the even weirder thing. 579 00:36:50,458 --> 00:36:52,710 All of the other buildings targeted were also empty. 580 00:36:52,835 --> 00:36:54,670 Who goes to the trouble of bombing empty buildings? 581 00:36:54,795 --> 00:36:56,255 Seemed like some sort of weapons test. 582 00:36:56,380 --> 00:36:59,842 Imagine what would've happened if all the drones worked instead of one? 583 00:36:59,926 --> 00:37:01,928 [sighs] They'd be able to take out multiple targets simultaneously. 584 00:37:02,261 --> 00:37:04,764 If we couldn't stop this test, how are we gonna stop the real thing? 585 00:37:11,103 --> 00:37:12,897 [reporter on TV] Reacting to the shocking allegations 586 00:37:12,980 --> 00:37:14,857 about District Attorney Laurel Lance, 587 00:37:14,941 --> 00:37:18,903 new photos show her with notorious criminal Ricardo Diaz. 588 00:37:18,986 --> 00:37:23,241 Could the city's highest prosecutor actually be a wanted criminal herself? 589 00:37:23,324 --> 00:37:25,493 Looks like you've got a problem. 590 00:37:26,661 --> 00:37:30,248 -You! -Knocked off that Halcone. I did. 591 00:37:31,249 --> 00:37:32,500 Media's gonna have a field day. 592 00:37:33,334 --> 00:37:35,586 -You're a psycho. -And you make me sad. 593 00:37:36,128 --> 00:37:39,215 Trying so hard to become someone you're not. And for what? 594 00:37:39,298 --> 00:37:42,760 So that the city will take you seriously as a hero. 595 00:37:44,553 --> 00:37:47,682 That is almost as ridiculous as you wanting to be one. 596 00:37:47,765 --> 00:37:50,768 Get the hell out of my office! Now. 597 00:37:50,893 --> 00:37:53,854 I thought I was punishing you for following me. 598 00:37:55,147 --> 00:37:57,817 Maybe I just set you free. Oh, hey. Good, you're still here. 599 00:38:07,910 --> 00:38:10,871 I'm sorry. It's been a day. 600 00:38:10,955 --> 00:38:12,873 I assume that's always the case. 601 00:38:12,957 --> 00:38:16,627 Honestly, going over Archer has made me happier than I've been in months. 602 00:38:16,711 --> 00:38:19,797 The algorithms you programmed are like this beautifully composed 603 00:38:19,880 --> 00:38:22,216 -Rondò finale. -A Rondò what now? 604 00:38:23,217 --> 00:38:24,468 Not into opera. Got it. 605 00:38:25,428 --> 00:38:27,847 -Hey, so, question for version two. -Mmm-hmm? 606 00:38:28,597 --> 00:38:33,019 What happens when we don't have the DNA of the person that we are looking for? 607 00:38:33,102 --> 00:38:36,314 -What do we do then? -Well, that's a little trickier. 608 00:38:36,397 --> 00:38:38,441 We could reprogram the algorithm 609 00:38:38,524 --> 00:38:40,901 to highlight any individuals whose DNA we don't have. 610 00:38:40,985 --> 00:38:44,071 But unless we hack into a medical or criminal database, 611 00:38:44,155 --> 00:38:47,033 and collect all of their DNA profiles first, 612 00:38:47,116 --> 00:38:49,243 all we'd really be doing is taking a couple pieces of straw 613 00:38:49,327 --> 00:38:51,037 out of the haystack we're looking in. 614 00:38:51,162 --> 00:38:54,040 -Guess we better get to work, then. -Okay. 615 00:39:04,091 --> 00:39:05,343 [sniffs] 616 00:39:05,426 --> 00:39:08,179 Felicity couldn't find her, but you think you can, huh? 617 00:39:08,262 --> 00:39:10,514 I don't want to give up. 618 00:39:18,230 --> 00:39:19,648 Still trying to redeem her. 619 00:39:21,859 --> 00:39:22,902 Trying to stop her. 620 00:39:24,820 --> 00:39:26,238 Before it's too late. 621 00:39:31,869 --> 00:39:34,288 You disobeyed a direct order. 622 00:39:36,624 --> 00:39:38,292 I gave you that dagger. 623 00:39:42,296 --> 00:39:45,007 The weapons test failed because of your brother's involvement. 624 00:39:45,299 --> 00:39:47,676 Any more mistakes, and the rest of the Ninth Circle 625 00:39:47,760 --> 00:39:49,678 -will mutiny. -I am their leader. 626 00:39:49,762 --> 00:39:50,846 Then lead! 627 00:39:51,305 --> 00:39:53,766 Where was your focus at this critical time? 628 00:39:53,849 --> 00:39:56,852 The family you swore to give up to be part of the Ninth Circle. 629 00:39:57,686 --> 00:39:59,313 Your absence has been noted. 630 00:40:01,357 --> 00:40:06,487 Thanks to my time with Oliver, I found something even better. 631 00:40:07,071 --> 00:40:11,033 The Archer Program. Cutting-edge surveillance technology. 632 00:40:12,660 --> 00:40:16,038 We can't stake our future on technology we haven't even seen. 633 00:40:18,290 --> 00:40:19,708 I need you to trust my vision. 634 00:40:20,334 --> 00:40:21,794 Trust that you have taught me well. 635 00:40:22,962 --> 00:40:25,798 But if you question my authority again... 636 00:40:27,550 --> 00:40:28,717 I'll kill you. 637 00:40:35,224 --> 00:40:38,561 [reporter on TV] The Queen's Gambit sent a mayday transmission late last night, 638 00:40:38,644 --> 00:40:40,938 and has not been heard from since. 639 00:40:41,021 --> 00:40:42,690 Casualties of the Queen's Gambit 49592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.