All language subtitles for a716

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,969 --> 00:00:12,679 [woman groaning in distance] 2 00:00:23,106 --> 00:00:24,858 [groaning continues] 3 00:00:29,863 --> 00:00:31,823 [effort grunting] 4 00:00:32,699 --> 00:00:34,409 [coughing] 5 00:00:36,202 --> 00:00:37,996 [loud grunting] 6 00:00:43,877 --> 00:00:45,754 [labored breathing] 7 00:00:47,839 --> 00:00:50,341 -I love you so much. -I love you so much. 8 00:00:50,425 --> 00:00:52,677 I'll love you even more when this baby's out of me. 9 00:00:55,263 --> 00:00:57,098 [baby crying] 10 00:01:37,013 --> 00:01:38,598 [grunts] 11 00:01:50,735 --> 00:01:52,529 [both grunting] 12 00:02:02,914 --> 00:02:04,040 You are ready. 13 00:02:27,689 --> 00:02:28,940 [Mia] Mom, I'm home. 14 00:02:30,567 --> 00:02:33,820 Mrs. Carver had that cheese you love so much at the store. 15 00:02:34,654 --> 00:02:37,031 The one that tastes better than it smells. 16 00:02:39,409 --> 00:02:40,451 Mom? 17 00:02:46,207 --> 00:02:47,250 Mom? 18 00:03:00,597 --> 00:03:02,348 [rustling in distance] 19 00:03:16,571 --> 00:03:17,989 [both exclaim] 20 00:03:18,072 --> 00:03:21,200 -Seriously, Mom! -Good instincts. Hi. 21 00:03:21,701 --> 00:03:22,869 How is Mrs. Carver? 22 00:03:23,286 --> 00:03:24,704 Uh... 23 00:03:24,787 --> 00:03:25,788 The usual. 24 00:03:26,331 --> 00:03:28,499 She's had to tell me everyone else's business in town, 25 00:03:28,583 --> 00:03:31,169 and she's trying to set me up with her son. 26 00:03:31,294 --> 00:03:33,254 -Henry? -No, the older one. 27 00:03:33,338 --> 00:03:34,714 Oh. Cowardly Lion, Seth. 28 00:03:34,797 --> 00:03:36,633 Isn't he more Scarecrow though? No brains. 29 00:03:36,716 --> 00:03:37,884 Either way, not for you. 30 00:03:38,218 --> 00:03:39,260 Where were you? 31 00:03:39,344 --> 00:03:41,971 I was on the phone, meeting with Smoak Tech. 32 00:03:42,055 --> 00:03:44,974 Have you ever thought about actually going in to work? 33 00:03:45,058 --> 00:03:48,353 You know, you could get out of Bloomfield, go to the city. 34 00:03:48,436 --> 00:03:50,980 -I could go with you. -You know the city's not safe for us. 35 00:03:51,064 --> 00:03:54,025 If anyone ever found out who your father is or who you are... 36 00:03:54,108 --> 00:03:57,695 Right. Right, but I know how much you love that company. 37 00:03:58,404 --> 00:04:00,823 And I know how to protect myself. You made sure of that. 38 00:04:00,907 --> 00:04:01,991 I sure did. 39 00:04:02,075 --> 00:04:05,954 So, if Dad's as big of a hero as you say, then why can't we just tell everyone? 40 00:04:06,037 --> 00:04:07,330 It's not that simple, Mia. 41 00:04:07,413 --> 00:04:09,332 You just have to trust me on that, I'm sorry. 42 00:04:11,251 --> 00:04:16,673 Hey, I was thinking vintage movie night. A Jordan Peele marathon? 43 00:04:17,298 --> 00:04:18,633 Yeah, sure. 44 00:04:19,384 --> 00:04:20,426 Hand over that cheese. 45 00:04:21,761 --> 00:04:22,887 Hmm? 46 00:04:26,808 --> 00:04:28,268 [electricity crackling] 47 00:04:28,643 --> 00:04:29,769 Shoot. 48 00:04:31,062 --> 00:04:32,105 Um... 49 00:04:32,730 --> 00:04:34,148 Okay. 50 00:04:41,698 --> 00:04:43,199 [electronic beeping] 51 00:04:58,214 --> 00:04:59,799 What the frack? 52 00:05:16,899 --> 00:05:19,193 [typing on keyboard] 53 00:05:21,195 --> 00:05:22,196 [alarm sounding] 54 00:05:22,280 --> 00:05:23,823 [automated voice] Intruder. Access denied. 55 00:05:24,699 --> 00:05:26,701 Initiating self-destruct protocol. 56 00:05:29,704 --> 00:05:31,122 Mia, what are you doing? 57 00:05:31,581 --> 00:05:34,250 What am I doing? What are you doing with all this? 58 00:05:34,334 --> 00:05:35,585 Uh, I can explain. Just one second. 59 00:05:35,668 --> 00:05:37,086 [automated voice counting down] 60 00:05:38,421 --> 00:05:39,630 Access granted. 61 00:05:41,382 --> 00:05:44,218 This is just a little something that I've been working on, on the side. 62 00:05:44,302 --> 00:05:46,929 -For Smoak Tech? -No, not exactly. 63 00:05:47,013 --> 00:05:48,389 Um... 64 00:05:49,098 --> 00:05:53,811 There is a corrupt company in the Glades that I am this close to exposing. 65 00:05:53,895 --> 00:05:55,021 You're hacking again? 66 00:05:55,772 --> 00:05:56,773 Like Overwatch? 67 00:05:56,856 --> 00:05:59,734 No, Overwatch was part of a team, right? Team Arrow. 68 00:05:59,817 --> 00:06:03,279 And this is solo, so no team, no complications. 69 00:06:03,362 --> 00:06:04,489 You're a vigilante. 70 00:06:05,156 --> 00:06:08,951 No, not exactly. [hesitating] Technically, yes, by definition... 71 00:06:09,035 --> 00:06:10,912 How long have you been hiding this from me? 72 00:06:10,995 --> 00:06:12,747 -Mia. Mia, I can explain. -How long? 73 00:06:12,830 --> 00:06:15,958 Do you realize I haven't left this town ever? 74 00:06:16,042 --> 00:06:18,086 I didn't get to go to school like a normal kid. 75 00:06:18,169 --> 00:06:20,546 -I haven't even been to a real city. -I know. 76 00:06:20,630 --> 00:06:24,425 You told me that we had to hide here, because Dad was the Green Arrow. 77 00:06:24,509 --> 00:06:25,468 That's true. 78 00:06:25,551 --> 00:06:28,513 And now I find out that you've been doing the exact same thing the entire time. 79 00:06:28,596 --> 00:06:33,059 No, your father and I promised each other that we would keep fighting for the city, 80 00:06:33,142 --> 00:06:37,188 to make the city better for you, and for our family. 81 00:06:37,939 --> 00:06:40,775 I can't sit back and do nothing, Mia. 82 00:06:40,858 --> 00:06:42,819 And yet, that's exactly what you're telling me to do. 83 00:06:42,902 --> 00:06:44,654 No, I'm not. Mia, this is different. 84 00:06:44,737 --> 00:06:45,738 -Is it? -Yes! 85 00:06:45,822 --> 00:06:48,032 Because I'm starting to believe what everyone else says. 86 00:06:48,116 --> 00:06:49,117 That... 87 00:06:49,200 --> 00:06:51,035 Vigilantes are the opposite of heroes. 88 00:06:51,119 --> 00:06:53,246 -That is just propaganda. -Oh. Says you? 89 00:06:54,497 --> 00:06:56,874 And why should I believe anything you say again? 90 00:06:56,958 --> 00:06:59,127 -Mia... -You've been lying to me my whole life. 91 00:07:00,378 --> 00:07:01,754 I don't even know who you are. 92 00:07:11,013 --> 00:07:14,684 [Mia] "Mom, I'm going to Star City, and this time you can't stop me. 93 00:07:16,561 --> 00:07:18,729 I need to find out the truth about everything. 94 00:07:20,273 --> 00:07:22,024 About who our family really is, 95 00:07:22,984 --> 00:07:24,485 what I'm meant to do with my life. 96 00:07:29,031 --> 00:07:30,950 I can't be held back anymore. 97 00:07:32,869 --> 00:07:34,495 I need to forge my own path." 98 00:07:35,204 --> 00:07:36,831 What's the black star for? 99 00:07:37,957 --> 00:07:42,628 My mom once told me that all the starlight we see has so far to travel, 100 00:07:42,712 --> 00:07:45,131 the stars might not even exist anymore. 101 00:07:47,091 --> 00:07:49,135 Eventually, they all just fade to black. 102 00:07:50,219 --> 00:07:51,220 Erased. 103 00:07:53,264 --> 00:07:54,348 That's where I want to be. 104 00:07:55,725 --> 00:07:57,059 [crowd cheering] 105 00:07:58,227 --> 00:07:59,479 What's all that? 106 00:07:59,854 --> 00:08:00,855 [bell dinging] Prizefighting. 107 00:08:02,148 --> 00:08:03,191 [men cheering] 108 00:08:04,358 --> 00:08:06,027 [grunting] 109 00:08:06,861 --> 00:08:08,154 How much you make on that? 110 00:08:09,030 --> 00:08:11,199 A few grand, if you win. 111 00:08:12,158 --> 00:08:13,284 I don't lose. 112 00:08:19,499 --> 00:08:22,001 [William] Of course you can do handstand push-ups. 113 00:08:24,170 --> 00:08:25,171 Ready? 114 00:08:25,254 --> 00:08:27,548 You mean to risk our lives by sneaking into the Glades? 115 00:08:27,632 --> 00:08:29,258 No, not at all. 116 00:08:29,342 --> 00:08:30,343 You? 117 00:08:30,927 --> 00:08:32,261 Don't have anything better to do. 118 00:08:37,600 --> 00:08:40,228 Tell me again why we couldn't just take the tunnels? 119 00:08:42,104 --> 00:08:44,023 There's heat on the Canaries right now. 120 00:08:44,106 --> 00:08:47,068 The tunnels could be blown, so we get to do this the hard way. 121 00:08:47,568 --> 00:08:48,736 Are you coming or what? 122 00:08:49,403 --> 00:08:50,613 Showoff! 123 00:08:52,698 --> 00:08:54,200 [groans] 124 00:08:54,951 --> 00:08:56,536 -[breathing heavily] -This is gonna be a long night. 125 00:08:59,330 --> 00:09:02,124 Great, only five million more feet to go. 126 00:09:02,208 --> 00:09:05,628 Rest up. Once we get in the Glades, we'll have to move fast. 127 00:09:05,711 --> 00:09:08,172 Find Felicity and get her out before anyone knows we were here. 128 00:09:08,548 --> 00:09:10,174 And here I thought you hated her. 129 00:09:11,676 --> 00:09:14,136 No one gets to kill my mom except me. 130 00:09:14,637 --> 00:09:16,138 It'd be easier if we had some backup. 131 00:09:16,222 --> 00:09:18,307 Yeah, well, if you shut up, you can catch your breath faster. 132 00:09:18,391 --> 00:09:21,060 I just think it was a mistake to not bring the rest of the team. 133 00:09:21,143 --> 00:09:23,062 They're not a team, they're vigilantes. 134 00:09:24,647 --> 00:09:26,315 Their kind ruined Star City. 135 00:09:27,525 --> 00:09:30,111 They're not the criminals you think they are, Mia. 136 00:09:30,194 --> 00:09:33,281 I remember them being heroes back then. They only want to save the city. 137 00:09:33,364 --> 00:09:35,199 -They've got eyes on us. -What? 138 00:09:36,117 --> 00:09:38,411 Save the arrow. We're okay. 139 00:09:38,494 --> 00:09:40,329 I thought you couldn't hack Archer. 140 00:09:40,413 --> 00:09:44,500 But you can make yourself temporarily invisible. 141 00:09:44,625 --> 00:09:45,668 Showoff. 142 00:09:47,753 --> 00:09:48,754 Watch it. 143 00:09:52,967 --> 00:09:54,343 [arrow latching] 144 00:09:54,844 --> 00:09:56,178 Any luck finding William? 145 00:09:56,262 --> 00:09:57,555 Fight club was empty. 146 00:09:57,638 --> 00:10:00,224 Wherever he and Mia are heading, they're on their own now. 147 00:10:01,058 --> 00:10:02,560 And you're okay with that? 148 00:10:02,643 --> 00:10:03,978 He doesn't need my help anymore. 149 00:10:04,312 --> 00:10:07,898 Besides, Felicity wants us to prioritize finding those bombs. 150 00:10:07,982 --> 00:10:09,275 The city's in danger. 151 00:10:09,358 --> 00:10:12,194 And also maybe you missed the vigilante life a little. 152 00:10:12,278 --> 00:10:14,155 Working with a team, saving the city. 153 00:10:14,238 --> 00:10:15,239 Maybe. 154 00:10:16,198 --> 00:10:17,658 Any new leads on locating the bombs? 155 00:10:17,742 --> 00:10:20,786 Just a lot of shoddy police work surrounding Felicity's death. 156 00:10:20,870 --> 00:10:23,247 Missing evidence, incomplete scene reports. 157 00:10:23,372 --> 00:10:24,540 The case files are a mess. 158 00:10:24,915 --> 00:10:26,500 I have a contact at the department. 159 00:10:26,876 --> 00:10:29,170 If somebody paid to have that done, he would know about it. 160 00:10:29,545 --> 00:10:31,964 -You're talking about Anson? -Yup. 161 00:10:32,381 --> 00:10:33,758 I thought he cut you off. 162 00:10:33,841 --> 00:10:36,093 Mmm, he did. That's why I have you two as backup. 163 00:10:46,896 --> 00:10:48,314 You got real balls coming here. 164 00:10:48,397 --> 00:10:49,774 You wouldn't answer your phone. 165 00:10:50,274 --> 00:10:51,567 Next time, take the hint. 166 00:10:52,234 --> 00:10:54,487 I told you I can't help you anymore, especially not now. 167 00:10:54,695 --> 00:10:55,863 I need intel. 168 00:10:55,946 --> 00:10:57,156 Intel on what? 169 00:10:57,239 --> 00:10:58,741 The murder of Felicity Smoak. 170 00:10:59,575 --> 00:11:00,701 I can't help you. 171 00:11:02,411 --> 00:11:03,454 [sighs] 172 00:11:03,537 --> 00:11:04,747 Wrong answer. 173 00:11:11,504 --> 00:11:12,630 Are you shaking me down? 174 00:11:12,713 --> 00:11:14,090 Actually, I was really hoping to avoid it, 175 00:11:14,173 --> 00:11:15,883 so why don't you tell me everything you know, Anson. 176 00:11:15,966 --> 00:11:17,551 Eden Corps. 177 00:11:18,344 --> 00:11:22,014 They paid the SCPD to fake Smoak's death, tie up the loose ends. 178 00:11:22,681 --> 00:11:25,059 -Eden Corps hasn't been active for months. -Well, they are now. 179 00:11:25,518 --> 00:11:27,436 And they don't want anyone to know about it. 180 00:11:29,063 --> 00:11:31,941 Probably start nuking cities again, I don't know. 181 00:11:32,024 --> 00:11:33,317 Tell us where they are. 182 00:11:33,401 --> 00:11:34,693 The Glades. 183 00:11:35,444 --> 00:11:36,529 Galaxy One is their front. 184 00:11:39,448 --> 00:11:40,616 [faint chatter over police radio] 185 00:11:42,076 --> 00:11:43,285 [grunts] 186 00:11:47,623 --> 00:11:48,958 [both grunting] 187 00:11:51,710 --> 00:11:54,213 Roy! Roy, no! Stop. 188 00:11:55,423 --> 00:11:57,299 Stop it! Stop it! 189 00:11:58,801 --> 00:12:00,970 Stop. Come on, it's time to go. 190 00:12:01,512 --> 00:12:02,930 It's time to go! 191 00:12:07,852 --> 00:12:09,937 So this is how the other half live. 192 00:12:10,104 --> 00:12:12,606 Sadly, Star City used to look very similar to this. 193 00:12:13,732 --> 00:12:15,443 These are the coordinates from Felicity's tape, 194 00:12:15,526 --> 00:12:16,819 which means she's in there somewhere. 195 00:12:16,986 --> 00:12:18,320 Hopefully, alive. 196 00:12:18,904 --> 00:12:21,699 Galaxy One is one of the richest companies in the world, 197 00:12:21,782 --> 00:12:23,075 and heavily guarded. 198 00:12:23,325 --> 00:12:25,077 They're not just gonna let us walk right in. 199 00:12:25,161 --> 00:12:28,956 [sighs] Actually, that's exactly what they're gonna do. 200 00:12:33,794 --> 00:12:35,337 [softly] Ow... This is ridiculous. 201 00:12:35,421 --> 00:12:37,381 You need to look the part, Ms. Executive Assistant. 202 00:12:37,465 --> 00:12:39,508 I am definitely higher up than your assistant. 203 00:12:39,592 --> 00:12:41,218 And that is not what I am talking about. 204 00:12:41,343 --> 00:12:42,845 We are the kids of vigilantes. 205 00:12:43,220 --> 00:12:44,555 The second they scan us, we're done. 206 00:12:44,638 --> 00:12:46,265 My last name isn't Clayton anymore. 207 00:12:46,348 --> 00:12:49,018 And besides, all the focus is gonna be on me, the CEO, anyway, 208 00:12:49,101 --> 00:12:50,478 so just play along. 209 00:12:51,061 --> 00:12:53,981 Didn't I ask you to send me the financials on the Brandon merger? 210 00:12:54,064 --> 00:12:55,232 It should be there. 211 00:12:55,316 --> 00:12:57,902 I need you to reschedule my twelve o'clock with optics-- 212 00:12:57,985 --> 00:12:59,945 -Sir, you need to scan in. -Yeah, yeah, yeah. 213 00:13:00,196 --> 00:13:02,740 So, push my twelve o'clock to 3:00 to make room for Jackson Labs at 1:00, 214 00:13:02,823 --> 00:13:05,284 and then clear my morning to review the Jackson Labs' R&D. 215 00:13:05,367 --> 00:13:06,535 [automated voice] Prepare for identification. 216 00:13:06,619 --> 00:13:10,206 -[beeping] -DNA match complete. Proceed. 217 00:13:11,290 --> 00:13:13,542 -Hey, you're holding me up. -She needs to scan. 218 00:13:13,709 --> 00:13:15,836 -Don't be ridiculous. She's my assistant-- -Sir! 219 00:13:20,799 --> 00:13:22,426 [automated voice] Prepare for identification. 220 00:13:22,510 --> 00:13:24,053 -[beeping] -Access denied. 221 00:13:24,136 --> 00:13:25,387 [alarm sounding] 222 00:13:25,471 --> 00:13:28,057 -You need to come with us, miss. -How about I don't? 223 00:13:28,432 --> 00:13:30,017 Hands up. Now! 224 00:13:30,100 --> 00:13:31,477 [Connor] It's cool, Ellis. 225 00:13:34,021 --> 00:13:35,272 She's with me. 226 00:13:36,649 --> 00:13:39,109 Sorry, Agent Hawke. We didn't know she was one of yours. 227 00:13:39,193 --> 00:13:40,236 I know. 228 00:13:41,195 --> 00:13:42,571 That's the point. 229 00:13:43,405 --> 00:13:46,659 -[beeping] -DNA match complete. Proceed. 230 00:13:46,742 --> 00:13:48,244 Who the hell are you? 231 00:13:54,333 --> 00:13:56,544 All right, I have been tailing you guys since the bazaar. 232 00:13:56,794 --> 00:13:58,003 Once I figured out you were headed here, 233 00:13:58,087 --> 00:13:59,505 I started pulling credentials for clearance. 234 00:13:59,588 --> 00:14:02,174 As an agent for Knightwatch, which is what? 235 00:14:02,258 --> 00:14:03,467 The good version of A.R.G.U.S.? 236 00:14:03,634 --> 00:14:04,760 Something like that. 237 00:14:04,969 --> 00:14:08,013 Look, I wanted to tell you the truth, but I couldn't. I didn't have a choice. 238 00:14:09,431 --> 00:14:11,016 [gasps] 239 00:14:11,100 --> 00:14:12,851 -Yeah, you did! -Mia. 240 00:14:13,143 --> 00:14:14,645 I trusted you. 241 00:14:14,728 --> 00:14:17,106 But all you did was lie to me like everyone else. 242 00:14:17,189 --> 00:14:18,607 Look, I'm sorry. 243 00:14:19,817 --> 00:14:21,151 Was any of it real? 244 00:14:23,153 --> 00:14:24,238 All of it. 245 00:14:25,197 --> 00:14:28,158 Okay, as much as I love relationship drama when it's not my own, 246 00:14:28,242 --> 00:14:29,994 do you think we could focus on the task at hand 247 00:14:30,077 --> 00:14:31,620 and not blow our cover immediately? 248 00:14:32,997 --> 00:14:34,039 Thank you. 249 00:14:34,748 --> 00:14:36,000 [coughs] 250 00:14:36,458 --> 00:14:38,836 All right, secret agent guy. So what do you know about this place? 251 00:14:38,961 --> 00:14:41,088 Okay, I have been doing recon on the building. 252 00:14:41,547 --> 00:14:44,133 They're in sub-level zero, unlisted to the general public. 253 00:14:44,216 --> 00:14:46,010 Well, that's where they have to be holding Mom. 254 00:14:46,093 --> 00:14:47,094 How do we get down there? 255 00:14:47,177 --> 00:14:48,554 My badge isn't gonna cut it. 256 00:14:48,971 --> 00:14:51,599 There will only be a handful of people with access, all DNA-based. 257 00:14:51,807 --> 00:14:54,351 I have a meeting with the guy who runs this place, Keven Dale. 258 00:14:54,643 --> 00:14:56,395 I mean, if anyone has access, it's him. 259 00:14:57,104 --> 00:14:59,982 All we have to do is steal and replicate his DNA. 260 00:15:00,065 --> 00:15:02,192 -Easy. -It actually is. 261 00:15:02,693 --> 00:15:05,070 Look, I have the tech. You just have to swab a sample. 262 00:15:05,571 --> 00:15:06,864 Wait. Me? 263 00:15:06,947 --> 00:15:08,032 [chuckles] 264 00:15:08,115 --> 00:15:10,743 No, no. Stealing stuff covertly, I don't do that. 265 00:15:11,452 --> 00:15:13,829 Well, lucky for you, your sister does. 266 00:15:14,330 --> 00:15:17,708 Great. I'll locate the sub-levels while you guys are with Dale. 267 00:15:17,833 --> 00:15:19,084 I'll find you after. 268 00:15:22,004 --> 00:15:25,007 Let's do a deep dive into Galaxy. We can see if... 269 00:15:29,595 --> 00:15:30,596 Rene? 270 00:15:32,473 --> 00:15:33,557 Dad. 271 00:15:33,641 --> 00:15:34,516 [Rene] Damn it, Zoe. 272 00:15:34,934 --> 00:15:38,145 I knew you were involved with the Canaries, 273 00:15:39,021 --> 00:15:40,689 but I didn't think you were one of them. 274 00:15:40,773 --> 00:15:42,900 Not only did you not stay away from my daughter, 275 00:15:42,983 --> 00:15:44,777 you brought Roy into this. 276 00:15:46,111 --> 00:15:47,363 I didn't think you were alive. 277 00:15:47,655 --> 00:15:48,906 Nice to see you, too. 278 00:15:48,989 --> 00:15:51,825 What are you doing slumming it in Star City, anyway? 279 00:15:51,909 --> 00:15:53,786 I still know you're looking for the bombs. 280 00:15:54,870 --> 00:15:55,955 And you need to stop. 281 00:15:56,038 --> 00:15:58,749 You already know that Galaxy's behind all this, don't you? 282 00:15:59,833 --> 00:16:02,127 This is the part where you're supposed to tell me I'm wrong. 283 00:16:02,211 --> 00:16:06,966 That my father, a former vigilante, is not working with the bad guys. 284 00:16:07,132 --> 00:16:10,594 The bomb plans you saw, they're phase one of what we're calling 285 00:16:10,678 --> 00:16:12,680 "The Star City Reformation Project." -Oh, my God. -You're part of this. 286 00:16:14,974 --> 00:16:17,226 -It's not what you think it is. -[Roy] Really? 287 00:16:17,643 --> 00:16:20,062 Because wiping out an entire city sounds a lot like genocide. 288 00:16:20,145 --> 00:16:23,565 Look, this isn't about destroying Star City. 289 00:16:23,649 --> 00:16:26,610 It's about expanding what we've done in the Glades. 290 00:16:27,528 --> 00:16:30,864 And with Galaxy's help, I'll be able to do that within a fraction of the time. 291 00:16:31,907 --> 00:16:35,160 Everyone will be safely evacuated before anything happens. 292 00:16:35,244 --> 00:16:38,038 How is it you got all the age and none of the wisdom? 293 00:16:38,789 --> 00:16:40,541 They're playing you, Rene. 294 00:16:41,041 --> 00:16:43,377 Galaxy is just a front for Eden Corps. 295 00:16:43,460 --> 00:16:45,004 Eden Corps doesn't exist anymore. 296 00:16:45,254 --> 00:16:46,797 And even if it did, 297 00:16:46,880 --> 00:16:50,300 if Galaxy was run by a terrorist organization, I would know. 298 00:16:50,384 --> 00:16:53,554 Just like you knew Galaxy was paying cops to fake Felicity's death? 299 00:16:54,805 --> 00:16:57,141 Yeah. Yeah, she's still alive, Rene. 300 00:16:58,642 --> 00:17:00,269 Galaxy is not the enemy. 301 00:17:01,645 --> 00:17:03,480 They've been nothing but supportive. 302 00:17:04,023 --> 00:17:05,315 Altruistic. 303 00:17:05,399 --> 00:17:06,358 Sweetheart... 304 00:17:07,192 --> 00:17:08,736 -You've seen it. -Yeah. 305 00:17:09,319 --> 00:17:12,239 But I wouldn't allow myself to be blinded by it. 306 00:17:12,322 --> 00:17:15,034 You always told me to rely on my instincts. 307 00:17:15,117 --> 00:17:16,243 What happened to yours? 308 00:17:16,452 --> 00:17:18,120 You need to open your eyes, Rene. 309 00:17:18,328 --> 00:17:19,496 I did. 310 00:17:20,873 --> 00:17:23,792 And I used to believe being a vigilante helped solve problems. 311 00:17:25,002 --> 00:17:26,962 You and I both know it's not that simple. 312 00:17:28,672 --> 00:17:29,965 Please... 313 00:17:31,008 --> 00:17:32,259 Just let this go. 314 00:17:32,593 --> 00:17:35,012 The father I knew, the hero, 315 00:17:36,263 --> 00:17:38,015 would not have let this go. 316 00:17:40,559 --> 00:17:43,729 You may have forgotten that hero, 317 00:17:45,230 --> 00:17:46,356 but I haven't. 318 00:17:53,113 --> 00:17:55,282 [William] Thank you for seeing us on such short notice, Mr. Dale. 319 00:17:55,491 --> 00:17:59,119 When the CEO of Harris Consolidated comes calling, you answer. 320 00:17:59,495 --> 00:18:00,871 And please, call me Keven. 321 00:18:03,957 --> 00:18:05,876 Can I get you or your assistant anything? 322 00:18:05,959 --> 00:18:07,628 Actually, I'm his associate. 323 00:18:08,879 --> 00:18:12,549 My associate, Ms. Margot, and I would love some coffee. 324 00:18:12,633 --> 00:18:14,134 Three cups of the house favorite. 325 00:18:17,096 --> 00:18:19,473 So, how can I be of service? 326 00:18:19,765 --> 00:18:20,808 I've heard through the grapevine 327 00:18:20,891 --> 00:18:23,018 that you've been working with Halcyon Pharmaceuticals. 328 00:18:23,185 --> 00:18:24,728 That's supposed to be hush-hush. 329 00:18:24,812 --> 00:18:27,898 I'm evaluating their firm for a potential acquisition 330 00:18:27,981 --> 00:18:29,817 and I was hoping for some intel. 331 00:18:29,900 --> 00:18:31,568 Before I share my secrets, 332 00:18:32,152 --> 00:18:33,570 how about you share one of yours? 333 00:18:34,404 --> 00:18:37,533 How were you able to get Harris Consolidated off the ground so quickly? 334 00:18:38,283 --> 00:18:41,745 I wish I could say it was some genius plan, but really, 335 00:18:41,829 --> 00:18:42,996 it was luck. 336 00:18:43,497 --> 00:18:44,998 An angel investor backed me. 337 00:18:46,166 --> 00:18:47,501 You have to tell me who. 338 00:18:47,751 --> 00:18:49,169 City of Emeralds Capital. 339 00:18:50,420 --> 00:18:52,798 But whoever they are, they've stayed anonymous. 340 00:18:55,217 --> 00:18:56,969 So now that I've told you my secret, 341 00:18:58,595 --> 00:18:59,847 tell me about Halcyon. 342 00:19:00,264 --> 00:19:01,723 We've ended our arrangement. 343 00:19:02,266 --> 00:19:05,018 -They didn't align with our philosophy. -Which is what? 344 00:19:05,769 --> 00:19:07,354 We wanna change the world. 345 00:19:09,356 --> 00:19:11,984 You can't do that mired in short-term thinking. 346 00:19:13,902 --> 00:19:15,696 You know what they say about fidgeters, don't you? 347 00:19:16,780 --> 00:19:19,366 Dreamers with idle hands. 348 00:19:20,033 --> 00:19:21,451 I assure you, Mr. Harris, 349 00:19:21,869 --> 00:19:23,996 no one has ever accused me of being idle. 350 00:19:24,371 --> 00:19:25,789 [chuckles] 351 00:19:26,456 --> 00:19:27,541 [Mia] Mr. Harris. 352 00:19:28,083 --> 00:19:30,252 We have an issue back at the office. Now. 353 00:19:31,253 --> 00:19:33,797 I am so sorry, Keven. The life of a CEO. 354 00:19:33,881 --> 00:19:34,965 I get it. 355 00:19:35,757 --> 00:19:36,842 Keep in touch. 356 00:19:37,634 --> 00:19:39,678 Oh, he definitely wants to be in touch. 357 00:19:47,769 --> 00:19:48,979 [Dinah Drake] How goes the search? 358 00:19:49,897 --> 00:19:53,817 Well, knowing Galaxy's behind everything really narrows it down. 359 00:19:54,776 --> 00:19:56,695 If the bombs are being stored in the Glades, 360 00:19:56,778 --> 00:19:58,030 it'll be at headquarters. 361 00:19:59,114 --> 00:20:03,076 Your dad being involved in all this, um, 362 00:20:04,077 --> 00:20:05,829 -it can't be easy. -I'm fine. 363 00:20:08,123 --> 00:20:10,167 Let me know when you're ready to go, okay? 364 00:20:19,009 --> 00:20:21,929 All right, this is the access point to the sub-levels. 365 00:20:22,012 --> 00:20:23,722 It's the only unlisted elevator bay in the building. 366 00:20:24,223 --> 00:20:27,517 The random full body DNA scanner wasn't a dead giveaway? 367 00:20:27,643 --> 00:20:29,561 But how's this swab gonna trick a full scan? 368 00:20:29,853 --> 00:20:30,896 Watch. 369 00:20:34,441 --> 00:20:36,318 [trilling] Is that replicating the DNA signature? 370 00:20:41,156 --> 00:20:42,824 -How? -Secrets of the trade. 371 00:20:44,993 --> 00:20:46,411 [beeping] 372 00:20:53,418 --> 00:20:54,461 Hmm. 373 00:20:54,544 --> 00:20:55,796 You got a cookie or something? 374 00:20:56,255 --> 00:20:57,756 All right, get ready. 375 00:20:57,923 --> 00:20:59,258 There's no telling what we're facing. 376 00:21:00,092 --> 00:21:02,427 Stay back and in the elevator. Understood? 377 00:21:02,511 --> 00:21:05,305 You know, I'm really enjoying all these heartfelt brother-sister moments. 378 00:21:05,597 --> 00:21:07,641 You're just more useful to me not dead. 379 00:21:08,100 --> 00:21:10,727 I'm sorry, do you care about me? 380 00:21:11,144 --> 00:21:12,187 Yeah, maybe. 381 00:21:12,938 --> 00:21:14,398 I'm also not the only one. 382 00:21:15,357 --> 00:21:18,110 You know your angel investor, City of Emeralds Capital? 383 00:21:18,819 --> 00:21:20,946 I think Mom might have had something to do with that. 384 00:21:21,863 --> 00:21:23,115 What do you mean? 385 00:21:23,657 --> 00:21:25,200 Well, "Emerald" for Emerald City. 386 00:21:27,327 --> 00:21:29,079 Wizard of Oz was Mom's favorite. 387 00:21:29,621 --> 00:21:31,456 I used to read it all the time when I was little. 388 00:21:33,375 --> 00:21:35,544 Guess she might have been watching over you, after all. 389 00:21:44,720 --> 00:21:45,846 Hi. 390 00:21:49,516 --> 00:21:50,767 [yelps] 391 00:21:53,478 --> 00:21:54,604 [grunts] 392 00:22:11,455 --> 00:22:12,998 [yells] 393 00:22:15,792 --> 00:22:17,502 [straining] 394 00:22:18,670 --> 00:22:20,172 [choking] 395 00:22:23,884 --> 00:22:25,010 [woman] Mia. 396 00:22:29,639 --> 00:22:30,599 Mom. 397 00:22:33,268 --> 00:22:34,478 You are alive. 398 00:22:35,645 --> 00:22:37,105 I told you not to come. 399 00:22:40,901 --> 00:22:42,402 Was my message not clear? 400 00:22:42,486 --> 00:22:45,197 I wanted you both out of Star City, not to come to the Glades. 401 00:22:45,363 --> 00:22:47,908 Wow, really? No, "Hey, kids. Thanks for the rescue?" 402 00:22:47,991 --> 00:22:49,701 [Felicity] Those coordinates were not supposed to lead you to me. 403 00:22:49,785 --> 00:22:52,788 They are the coordinates of a stockpile of bombs hidden in this building, 404 00:22:52,871 --> 00:22:54,623 that's why I told you to give them to Roy and Dinah. 405 00:22:54,706 --> 00:22:57,000 Well, since we're here, would it be okay if we got you out of there? 406 00:22:58,627 --> 00:23:01,129 [Connor] Looks like this operates under the same DNA access protocol. 407 00:23:01,213 --> 00:23:02,756 Just give me a second. 408 00:23:03,090 --> 00:23:04,674 [beeping] 409 00:23:13,225 --> 00:23:14,601 It's so good to see you. 410 00:23:20,565 --> 00:23:21,775 I never thought I'd see you again. 411 00:23:21,858 --> 00:23:23,401 I was afraid you wouldn't want to. [sniffles] 412 00:23:24,402 --> 00:23:25,570 After everything. 413 00:23:26,029 --> 00:23:28,615 -I'm so sorry, William. -[sighs] 414 00:23:28,698 --> 00:23:31,201 Okay, hey, not to interrupt, but we really got to get out of here 415 00:23:31,284 --> 00:23:33,161 before someone realizes what we did to those guards. 416 00:23:33,411 --> 00:23:35,372 I can't leave until I disable the bombs. 417 00:23:35,455 --> 00:23:38,834 You just got out of danger and you wanna go running back into it? 418 00:23:39,000 --> 00:23:39,960 Typical. 419 00:23:41,128 --> 00:23:44,172 You would rather go play hero than do what's best for your daughter. 420 00:23:44,714 --> 00:23:45,924 -Mia... -Mia, come on. 421 00:23:46,007 --> 00:23:48,510 Stay out of it. For once in your life, Mom, 422 00:23:49,845 --> 00:23:51,179 put your family first. 423 00:23:51,763 --> 00:23:53,390 Being a hero, Mia, 424 00:23:54,307 --> 00:23:57,727 means choosing other people's safety above your own. 425 00:23:58,562 --> 00:24:00,147 Including your family. 426 00:24:01,731 --> 00:24:04,734 That's why I hid my work from you, so that I could protect you 427 00:24:04,818 --> 00:24:06,862 from having to make difficult decisions like these. 428 00:24:06,945 --> 00:24:08,822 You should have just been honest with me from the beginning-- 429 00:24:08,905 --> 00:24:10,073 I should have. You are right. 430 00:24:10,157 --> 00:24:11,449 I am so sorry. 431 00:24:12,784 --> 00:24:14,703 Being the hero is my purpose. 432 00:24:16,830 --> 00:24:18,832 -I can't leave. -Then I want to help. 433 00:24:21,418 --> 00:24:22,460 Seriously? 434 00:24:22,544 --> 00:24:23,962 I'm sorry, but she's right. 435 00:24:26,423 --> 00:24:27,549 Where to? The next sub-level. 436 00:24:29,176 --> 00:24:30,969 If you're going, you're gonna need this. 437 00:24:32,762 --> 00:24:33,722 Thanks. 438 00:24:40,604 --> 00:24:42,147 [sighs] 439 00:24:43,273 --> 00:24:44,608 -Mia-- -Don't. 440 00:24:54,367 --> 00:24:55,911 -Are you okay? -Yes. 441 00:24:55,994 --> 00:24:57,871 I am used to being a disappointment to her. 442 00:24:57,996 --> 00:25:00,916 The explosives are being stored in the east end of the building. 443 00:25:00,999 --> 00:25:02,292 Are there any guards in our way? 444 00:25:02,375 --> 00:25:04,127 The coast looks clear except for... 445 00:25:05,045 --> 00:25:07,505 Three heat signatures headed straight towards us. 446 00:25:10,634 --> 00:25:12,052 They should be right on top of us. 447 00:25:15,555 --> 00:25:16,598 [exhales] 448 00:25:22,562 --> 00:25:23,521 [Felicity] Zoe? 449 00:25:25,190 --> 00:25:26,274 You found her. 450 00:25:27,025 --> 00:25:28,276 [sighs in relief] 451 00:25:31,446 --> 00:25:33,823 It is so good to see you alive. 452 00:25:42,207 --> 00:25:44,459 You could have told us we were on the same side. 453 00:25:44,542 --> 00:25:47,629 To infiltrate Eden Corps, I had to be The Calculator. It was the only way. 454 00:25:47,712 --> 00:25:49,547 Looks like your plan worked out a little too well. 455 00:25:49,631 --> 00:25:51,591 Well, I'm glad my old team came to the rescue. 456 00:25:52,968 --> 00:25:54,302 Thank you for helping William. 457 00:25:54,970 --> 00:25:57,264 -Where's Mia? -Mia is... 458 00:25:58,682 --> 00:25:59,849 So much like her father. 459 00:26:01,017 --> 00:26:04,354 Sorry for not telling you about her, by the way. 460 00:26:04,646 --> 00:26:07,399 Guys, the coast is clear between us and the bombs. 461 00:26:08,942 --> 00:26:10,402 Hurry up, we have to move. 462 00:26:12,320 --> 00:26:13,571 Don't you wanna go with them? 463 00:26:13,863 --> 00:26:14,739 Hey. 464 00:26:14,990 --> 00:26:16,616 I am only here to back you up. 465 00:26:16,992 --> 00:26:19,911 Right, 'cause you promised your daddy. 466 00:26:21,538 --> 00:26:24,165 You know, I'm really not sure what's worse. 467 00:26:24,499 --> 00:26:26,251 The, uh... The lying 468 00:26:26,334 --> 00:26:28,753 or the fact that you actually thought I needed protection. 469 00:26:29,045 --> 00:26:31,381 Mia, I know that you can take care of yourself. 470 00:26:31,464 --> 00:26:33,258 Then why the hell do you keep hanging around? 471 00:26:33,341 --> 00:26:35,093 Because I care about you! 472 00:26:35,385 --> 00:26:37,387 Okay? I wanted to tell you the truth, 473 00:26:38,388 --> 00:26:41,558 but I knew that you would hate me the minute I did. 474 00:26:42,934 --> 00:26:45,854 And every day, it just got harder and harder. 475 00:26:46,354 --> 00:26:50,025 So, your big idea is that I would just never find out. 476 00:26:50,859 --> 00:26:52,986 Do you have any idea what it's like 477 00:26:53,069 --> 00:26:56,781 to find out that your entire relationship with someone is based on a lie? 478 00:26:56,865 --> 00:26:57,866 No. 479 00:26:58,408 --> 00:27:00,994 Okay, but I know what it's like to have heroes for parents. 480 00:27:02,662 --> 00:27:03,997 It sucks. 481 00:27:04,080 --> 00:27:06,958 Hey, I used to ask my dad all the time 482 00:27:07,042 --> 00:27:09,252 why he even adopted me 483 00:27:10,003 --> 00:27:12,297 if he and my mom were never gonna be around. 484 00:27:12,380 --> 00:27:15,467 But you know what? When I got older, I realized 485 00:27:16,843 --> 00:27:18,053 I was proud of them. 486 00:27:18,136 --> 00:27:22,140 You were proud that they prioritized the rest of the world above you? 487 00:27:22,265 --> 00:27:24,309 Okay, no, not that part, but... "With great power 488 00:27:28,813 --> 00:27:31,566 comes great responsibility." All right? 489 00:27:32,650 --> 00:27:35,528 -Oh, come on! Spider-Man? -Not really into comic books. 490 00:27:35,612 --> 00:27:37,364 Okay, my point is, 491 00:27:37,906 --> 00:27:40,617 that the same applies to us superhero kids. 492 00:27:40,700 --> 00:27:43,495 You know, we have to learn to share our parents 493 00:27:44,412 --> 00:27:45,955 and be a little selfless. 494 00:27:46,039 --> 00:27:47,791 Of course, you would say that. 495 00:27:48,041 --> 00:27:50,168 You've been a hero in training since you were a kid. 496 00:27:50,293 --> 00:27:51,503 And so have you. 497 00:27:52,087 --> 00:27:56,049 The only difference is, I got to choose and you never got to make that choice. 498 00:27:57,175 --> 00:27:58,551 Until today. 499 00:28:04,099 --> 00:28:05,683 There's your ulterior motive. 500 00:28:06,851 --> 00:28:08,019 Look, Mia, if you go out that door, 501 00:28:08,103 --> 00:28:10,688 you are doing exactly what Felicity wants. 502 00:28:12,232 --> 00:28:15,318 Okay, if you wanna go, we will go. If you wanna stay, we will stay. 503 00:28:15,402 --> 00:28:19,989 But do not let her mistakes make your choice for you. 504 00:28:20,073 --> 00:28:21,616 It's on you now. 505 00:28:26,246 --> 00:28:27,455 [Dinah Drake] This has to be the place. 506 00:28:32,168 --> 00:28:33,294 [beeping] There's someone coming. 507 00:28:36,756 --> 00:28:38,049 So, what did we miss? 508 00:28:39,217 --> 00:28:40,260 Oh, you came back. 509 00:28:40,343 --> 00:28:41,928 Don't make a big thing of it. 510 00:28:44,305 --> 00:28:45,682 [beeping] 511 00:28:55,150 --> 00:28:56,609 [powering up] 512 00:28:59,404 --> 00:29:00,530 [Felicity] What the hell? 513 00:29:00,905 --> 00:29:02,115 Where are the bombs? 514 00:29:03,825 --> 00:29:05,076 [Rene] They're already on site. 515 00:29:05,660 --> 00:29:06,661 Dad. 516 00:29:08,872 --> 00:29:09,956 What are you doing here? 517 00:29:12,000 --> 00:29:13,042 You are alive. 518 00:29:13,543 --> 00:29:14,794 No thanks to you. 519 00:29:15,336 --> 00:29:16,546 Or your friend, Keven Dale. 520 00:29:18,298 --> 00:29:19,424 You were right. 521 00:29:21,885 --> 00:29:23,052 You all were right. 522 00:29:24,596 --> 00:29:26,765 The attack on Star City is happening tonight. 523 00:29:27,682 --> 00:29:29,642 And there is zero plan to evacuate. 524 00:29:33,354 --> 00:29:35,273 Dale plans to pin the blame on a vigilante, 525 00:29:35,356 --> 00:29:37,233 guessing that's why they were keeping Felicity. 526 00:29:38,109 --> 00:29:39,486 [Zoe] Can't say I'm surprised. 527 00:29:40,945 --> 00:29:42,447 What opened your eyes all of a sudden? 528 00:29:42,530 --> 00:29:44,199 Someone very smart 529 00:29:45,200 --> 00:29:47,952 with impeccable genetics reminded me of who I used to be. 530 00:29:49,204 --> 00:29:50,789 And why should we believe you? 531 00:29:51,331 --> 00:29:54,167 Aren't you the evil mayor who's been trying to destroy Star City? 532 00:29:54,334 --> 00:29:56,211 -And who are you? -This is Mia. 533 00:29:57,045 --> 00:29:59,589 These are mine and Oliver's impeccable genetics. 534 00:29:59,714 --> 00:30:00,965 You and Oliver have a kid? 535 00:30:01,299 --> 00:30:02,133 Surprise! 536 00:30:02,217 --> 00:30:04,219 [Connor] Okay, now that we are all caught up, 537 00:30:04,302 --> 00:30:06,721 what time do the bombs go off and how do we stop them? 538 00:30:06,930 --> 00:30:10,767 It's set to go off during the fireworks in exactly 38 minutes. 539 00:30:10,850 --> 00:30:12,060 Even if we knew where the bombs were, 540 00:30:12,143 --> 00:30:14,395 that's not enough time to climb over that wall and stop this. 541 00:30:14,479 --> 00:30:16,898 There is another way. The bombs are linked by Li-Fi. 542 00:30:16,981 --> 00:30:18,399 Which means there is an exterior power source. 543 00:30:18,483 --> 00:30:20,360 You're talking about a unified connectivity device. 544 00:30:20,443 --> 00:30:21,653 -Yes. -Like the brain of the bombs. 545 00:30:21,736 --> 00:30:23,363 Oh, good. Now there are two of you. 546 00:30:23,446 --> 00:30:26,032 So wait, we're just supposed to break in to some server room 547 00:30:26,115 --> 00:30:27,867 so you guys can hack into it? 548 00:30:28,076 --> 00:30:30,411 Server room. How 2019. 549 00:30:30,495 --> 00:30:32,372 The brain is a portable cube shape. It fits in your hand. 550 00:30:32,455 --> 00:30:33,623 Dale has something like that. 551 00:30:33,706 --> 00:30:35,500 I thought it was just a fidget cube. 552 00:30:35,834 --> 00:30:38,211 The only way to stop the bombs is to destroy that device. 553 00:30:38,294 --> 00:30:41,005 Dale's gonna be at the celebration, but he won't be easy to find. 554 00:30:41,965 --> 00:30:44,467 He cut a deal for a permanent Archer blind spot. 555 00:30:44,551 --> 00:30:45,844 There's always another way. 556 00:30:46,094 --> 00:30:48,263 I heard these Glades' parties are pretty fancy. 557 00:30:48,596 --> 00:30:50,306 How are we supposed to fit in? 558 00:30:51,683 --> 00:30:52,892 Except for you. 559 00:30:53,351 --> 00:30:54,727 Leave that part to me. 560 00:30:56,521 --> 00:30:58,022 [party music playing] 561 00:31:00,692 --> 00:31:03,987 [Mia] This is looking for a needle in a very creepy haystack. 562 00:31:05,029 --> 00:31:07,782 [William] I'll take that to mean you're in position. Everyone else? 563 00:31:09,284 --> 00:31:10,326 [Dinah Drake] Almost. 564 00:31:10,410 --> 00:31:12,245 [Roy] Looks like Rene's become quite the celebrity. 565 00:31:13,913 --> 00:31:15,874 [Dinah Drake] Overwatch, we are in position. 566 00:31:15,999 --> 00:31:18,751 [Felicity] "Overwatch." No one's called me Overwatch in a very long time. 567 00:31:19,711 --> 00:31:22,672 [Mia] Hey, can we save the walk down memory lane for after, maybe? 568 00:31:23,047 --> 00:31:24,465 [Connor] All right, what do we got to do? 569 00:31:26,509 --> 00:31:28,678 [Felicity] Everyone here is wearing functional textiles 570 00:31:28,761 --> 00:31:31,556 so there are tiny computers embedded in their clothing and yours. 571 00:31:31,639 --> 00:31:34,475 When the fabrics touch, the sensors will send us all their electronic data. 572 00:31:34,559 --> 00:31:37,520 Normally, there are privacy settings to restrict that, but I've bypassed them. 573 00:31:37,645 --> 00:31:39,397 [Zoe] So, you're hacking clothes? 574 00:31:40,315 --> 00:31:43,234 Pretty much. Your job is to identify Keven Dale, 575 00:31:43,318 --> 00:31:45,194 and I can help with that via the security feed. 576 00:31:45,403 --> 00:31:46,738 Let's go save the city. 577 00:31:54,537 --> 00:31:55,830 [William] That's not Dale. 578 00:31:59,709 --> 00:32:02,462 Okay, Mia, at your two o'clock, there is a man in a blue suit. 579 00:32:02,545 --> 00:32:03,796 He could be a potential match. 580 00:32:04,005 --> 00:32:06,424 And I don't mean "match" match, I mean target. 581 00:32:06,507 --> 00:32:08,676 I mean, I don't even know what your type is. Is it-- 582 00:32:08,760 --> 00:32:09,844 Mom, shut up. 583 00:32:09,928 --> 00:32:11,930 Okay, sorry. Rambling. Old habits. 584 00:32:18,353 --> 00:32:20,438 -Mia, you just brushed Dale. -Got him. 585 00:32:20,897 --> 00:32:21,981 I'm following him inside. 586 00:32:22,065 --> 00:32:23,733 Hold on. You're gonna need backup. 587 00:32:23,816 --> 00:32:25,109 You won't have comms in there. 588 00:32:25,193 --> 00:32:26,778 [Mia] Isn't this what you trained me for? 589 00:32:26,986 --> 00:32:29,489 I can handle a CEO. I've got this. 590 00:32:34,202 --> 00:32:37,538 Nobody wants to tell you, but your festival sucks. 591 00:32:38,539 --> 00:32:39,874 Interesting. 592 00:32:40,625 --> 00:32:42,168 I was expecting a Canary. 593 00:32:43,127 --> 00:32:44,420 Who the hell are you? 594 00:32:45,129 --> 00:32:46,631 Not a fan of chitchat. 595 00:32:48,007 --> 00:32:49,467 Now, hand that thing over, 596 00:32:50,718 --> 00:32:52,053 or I'll take it. 597 00:32:54,180 --> 00:32:55,264 Really? 598 00:33:04,065 --> 00:33:06,901 Take her alive. We'll talk after the festival. 599 00:33:10,279 --> 00:33:11,906 Oh, this will be fun. 600 00:33:19,414 --> 00:33:20,456 [crash] 601 00:33:22,333 --> 00:33:23,751 [grunting] 602 00:33:31,217 --> 00:33:33,094 [all grunting] 603 00:34:13,217 --> 00:34:14,886 [exhales] Guys, I lost him. 604 00:34:15,261 --> 00:34:16,304 He's in the crowd again. 605 00:34:16,387 --> 00:34:17,972 Okay, not to freak anyone out, 606 00:34:18,056 --> 00:34:19,265 but this is our two-minute bomb warning. 607 00:34:19,348 --> 00:34:20,391 We need to thin the herd. 608 00:34:20,475 --> 00:34:21,684 I know how. 609 00:34:22,894 --> 00:34:24,187 Show them what heroes look like. 610 00:34:27,482 --> 00:34:29,692 Help! Vigilantes! 611 00:34:39,869 --> 00:34:41,537 You have 30 seconds, Mia. 612 00:34:46,918 --> 00:34:48,002 [Connor] Mia. 613 00:35:10,024 --> 00:35:11,150 We did it. 614 00:35:12,443 --> 00:35:13,694 The bombs are deactivated! 615 00:35:17,323 --> 00:35:18,783 Let's get the hell out of here. 616 00:35:22,829 --> 00:35:24,080 Citizens of the Glades. 617 00:35:24,163 --> 00:35:27,917 Last night, our Independence Day festivities were attacked 618 00:35:28,668 --> 00:35:30,253 in an apparent act of terror. 619 00:35:30,837 --> 00:35:33,464 Thanks to the tireless efforts of the Glades PD, 620 00:35:33,548 --> 00:35:36,551 we know the identities of the perpetrators responsible. 621 00:35:37,343 --> 00:35:41,681 The vigilantes known as Arsenal, Black Canary and The Calculator. 622 00:35:42,557 --> 00:35:47,478 A reward of $10 million will be paid for any info leading to their capture, 623 00:35:48,020 --> 00:35:49,397 dead or alive. 624 00:35:50,648 --> 00:35:53,651 This was our first attack within our walls in over a decade. 625 00:35:54,569 --> 00:35:56,404 I vow to you, it will be the last. 626 00:35:58,614 --> 00:36:00,324 Well, that was disturbing. 627 00:36:00,616 --> 00:36:04,036 I know why my dad had to make that speech, but hearing it out loud... 628 00:36:04,120 --> 00:36:06,122 We did already have a target on our backs. It just wasn't quite that big. 629 00:36:08,708 --> 00:36:10,835 Well, it's about to get rougher for everyone. 630 00:36:11,294 --> 00:36:12,587 Including my dad. 631 00:36:12,712 --> 00:36:14,505 I know you're worried, but he's right. 632 00:36:15,381 --> 00:36:18,134 The best way to take down Galaxy is from the inside. 633 00:36:18,426 --> 00:36:19,552 So what now? 634 00:36:19,969 --> 00:36:22,722 'Cause I'm guessing Galaxy is not just gonna stop at bombing the city. 635 00:36:22,805 --> 00:36:23,848 No. 636 00:36:24,432 --> 00:36:26,267 The purpose of the bombing wasn't to rebuild. 637 00:36:27,393 --> 00:36:30,146 It was to remake Star City in the Glades's image. 638 00:36:30,813 --> 00:36:33,900 Why would Dale wanna ruin a city he spent so much money to fix? 639 00:36:33,983 --> 00:36:35,568 Because he's gonna use the shiny new Star City 640 00:36:35,651 --> 00:36:37,528 as a proof of concept to take Archer global, 641 00:36:37,612 --> 00:36:39,614 and that's too much power for one entity to have. 642 00:36:39,697 --> 00:36:41,616 Then it's a good thing we got the band back together. 643 00:36:41,699 --> 00:36:43,701 We can thank William for that one. 644 00:36:45,620 --> 00:36:48,080 I sent that signal out on a hope and a prayer. 645 00:36:51,792 --> 00:36:52,919 And you kept it. 646 00:36:53,002 --> 00:36:56,005 After all these years and with everything that's happened, I... 647 00:36:59,008 --> 00:37:00,218 I know I don't deserve it. 648 00:37:00,301 --> 00:37:02,303 Well, I'm glad I didn't completely hate you. 649 00:37:03,095 --> 00:37:04,847 Now I got a sister to hate instead. 650 00:37:05,389 --> 00:37:06,515 I need some air. 651 00:37:08,309 --> 00:37:10,394 So maybe we don't really have that type of relationship yet. 652 00:37:10,478 --> 00:37:11,812 It's not you. 653 00:37:11,896 --> 00:37:13,606 -I should go talk to her. -[Felicity] And it's not you. 654 00:37:14,065 --> 00:37:15,358 It's me. 655 00:37:18,236 --> 00:37:19,487 Who needs a drink? Mr. Mayor. 656 00:37:26,410 --> 00:37:27,912 Impassioned speech you gave. 657 00:37:28,496 --> 00:37:31,165 Really made me believe you want those vigilantes dead. 658 00:37:32,375 --> 00:37:34,627 They violated the sanctity of our walls. 659 00:37:34,752 --> 00:37:37,546 Not to mention, they destroyed our plans for expansion. 660 00:37:37,797 --> 00:37:39,674 Yes, I want them dead. 661 00:37:41,467 --> 00:37:43,135 They were your friends once. 662 00:37:43,219 --> 00:37:44,303 Your point? 663 00:37:45,721 --> 00:37:48,516 Well, they seemed to know exactly what we were planning 664 00:37:48,599 --> 00:37:49,809 and how to stop us. 665 00:37:51,143 --> 00:37:54,188 Seeing how it was your desire to evacuate Star City, 666 00:37:54,272 --> 00:37:55,648 I can't help but wonder... 667 00:37:55,773 --> 00:37:59,026 You did not tell me about moving up the bomb timeline 668 00:37:59,110 --> 00:38:00,486 till I pressed you on it. 669 00:38:01,028 --> 00:38:02,571 If I'd known, 670 00:38:02,655 --> 00:38:05,866 maybe you wouldn't have kept Felicity Smoak in the same damn building. 671 00:38:08,953 --> 00:38:11,872 The attack by the vigilantes has provided us an opportunity, 672 00:38:12,623 --> 00:38:15,376 because a city in fear desires a solution. 673 00:38:18,504 --> 00:38:19,672 What is that? 674 00:38:20,214 --> 00:38:22,883 The tool that will allow us to take Archer global. 675 00:38:22,967 --> 00:38:25,177 And eliminate all vigilantes for good. 676 00:38:31,851 --> 00:38:33,686 Oh, wow. 677 00:38:35,021 --> 00:38:37,690 This is where you have been spending all your time. 678 00:38:40,276 --> 00:38:41,319 Pretty much. 679 00:38:45,281 --> 00:38:47,158 Still not a fan of cleaning, I take it. 680 00:38:47,616 --> 00:38:49,160 You wanna start by nagging? 681 00:38:49,493 --> 00:38:51,912 I'm your mother, nagging is part of the deal. 682 00:38:52,288 --> 00:38:55,499 So, what? You probably want me to come help stop Galaxy. 683 00:38:56,625 --> 00:38:59,420 A little mother-daughter vigilante time. 684 00:38:59,503 --> 00:39:01,505 No, I wish I could take you away from all this. 685 00:39:02,798 --> 00:39:05,134 I wish that you didn't have to think about any of this. 686 00:39:09,597 --> 00:39:12,016 But I know that that is not my decision to make. 687 00:39:12,099 --> 00:39:13,809 You know, when I first left home, 688 00:39:15,644 --> 00:39:17,146 I was so mad at you. 689 00:39:18,814 --> 00:39:21,984 I learned everything I could about vigilantes. 690 00:39:22,777 --> 00:39:26,989 I dug up old news stories about how they destroyed Star City. 691 00:39:29,867 --> 00:39:31,243 'Cause I was convinced... 692 00:39:32,536 --> 00:39:33,996 I was convinced it was true, 693 00:39:34,080 --> 00:39:37,666 that you had lied to me my entire childhood. 694 00:39:38,459 --> 00:39:39,502 With your... 695 00:39:40,878 --> 00:39:44,131 Your stories of the heroism of Team Arrow. 696 00:39:45,758 --> 00:39:47,968 'Cause you didn't want me to think badly about you. 697 00:39:49,845 --> 00:39:51,138 Or about Dad. 698 00:39:53,099 --> 00:39:55,726 I spent these past years hating vigilantes. 699 00:40:00,439 --> 00:40:02,149 Because I hated you. 700 00:40:02,233 --> 00:40:03,526 Well, I don't blame you. 701 00:40:04,527 --> 00:40:07,405 I understand why you wanted to lie to me. 702 00:40:08,781 --> 00:40:10,366 To protect me. 703 00:40:13,702 --> 00:40:17,331 I can't even imagine what it was like having the entire city turn on you. 704 00:40:18,666 --> 00:40:20,000 And turn on Dad. 705 00:40:20,167 --> 00:40:24,755 Mia, you are so much like your father. 706 00:40:27,341 --> 00:40:28,551 Hold on to that feeling. 707 00:40:30,886 --> 00:40:32,138 So badass. 708 00:40:34,473 --> 00:40:35,850 I'm so proud of you. 709 00:40:41,605 --> 00:40:43,023 Mom, there's, um... 710 00:40:45,234 --> 00:40:47,528 It seemed like there was something really personal 711 00:40:48,446 --> 00:40:49,947 about you stopping Galaxy. 712 00:40:54,660 --> 00:40:55,953 Is that about Dad? 713 00:40:57,580 --> 00:40:58,956 No, it's not. 714 00:41:01,625 --> 00:41:03,085 That one is on me. 715 00:41:04,670 --> 00:41:05,796 Holy crap! 716 00:41:06,255 --> 00:41:07,548 Did that work? 717 00:41:09,258 --> 00:41:10,509 Here goes nothing. 718 00:41:11,927 --> 00:41:14,680 Archer, are you online? 719 00:41:20,478 --> 00:41:21,854 [automated voice] Yes, Ms. Smoak. 720 00:41:22,813 --> 00:41:24,440 Archer is active. 51600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.