All language subtitles for Young Sheldon 312 SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,156 --> 00:00:03,279 Previously on Young Sheldon... 2 00:00:03,281 --> 00:00:04,843 - Who are you? - I'm Paige. 3 00:00:04,845 --> 00:00:07,630 A unique child can require a lot of attention. 4 00:00:07,632 --> 00:00:08,780 Try all the attention. 5 00:00:08,782 --> 00:00:11,391 Barry and I haven't been in a good place in a long time. 6 00:00:11,393 --> 00:00:14,368 This is oddly reminiscent of a dinner with my family. 7 00:00:14,370 --> 00:00:17,464 Do you think Stone Age parents stayed together forever? 8 00:00:17,466 --> 00:00:19,399 They had to. There were no lawyers. 9 00:00:19,401 --> 00:00:21,391 Well, I think my parents are getting a divorce. 10 00:00:21,393 --> 00:00:23,403 - Why? - They fight all the time. 11 00:00:23,405 --> 00:00:25,772 - About what? - Mostly me. 12 00:00:25,774 --> 00:00:27,240 I guess I'm lucky. 13 00:00:27,242 --> 00:00:28,375 Why? 14 00:00:28,377 --> 00:00:31,212 I'm the glue that holds our family together. 15 00:00:35,717 --> 00:00:37,173 No more coffee? 16 00:00:37,175 --> 00:00:38,231 Last cup. 17 00:00:38,233 --> 00:00:40,019 Well, you mind making more? 18 00:00:40,021 --> 00:00:41,554 I just sat down. 19 00:00:41,556 --> 00:00:43,256 But you finished the pot. 20 00:00:43,258 --> 00:00:45,325 George, if I wanted to make a cup of coffee, 21 00:00:45,327 --> 00:00:46,894 I'd have stayed at my house. 22 00:00:48,096 --> 00:00:49,195 Mmm. 23 00:00:49,197 --> 00:00:51,164 One day I'm gonna put you in a home, 24 00:00:51,166 --> 00:00:52,966 and I'm gonna smile just like that. 25 00:00:52,968 --> 00:00:54,123 That's fine. 26 00:00:54,125 --> 00:00:56,293 By then I won't know who you are anyway. 27 00:00:57,506 --> 00:00:59,906 Guess who is getting a divorce. 28 00:00:59,908 --> 00:01:02,242 About time. Congrats. 29 00:01:02,244 --> 00:01:04,657 Linda and Barry Swanson. 30 00:01:04,659 --> 00:01:07,313 Who's that? A-And can you tell me how to make coffee? 31 00:01:07,315 --> 00:01:10,173 - They're Paige's parents. - Who? 32 00:01:10,175 --> 00:01:11,551 The little smart girl. 33 00:01:11,553 --> 00:01:15,121 Apparently she's taking the divorce really hard. 34 00:01:15,123 --> 00:01:17,377 I guess she's been having trouble in school. 35 00:01:17,379 --> 00:01:18,958 Aw, poor thing. 36 00:01:18,960 --> 00:01:21,327 Linda thinks Sheldon might be a good influence, 37 00:01:21,329 --> 00:01:23,730 you know, maybe rub off on her a little bit. 38 00:01:23,732 --> 00:01:27,233 What, she wants her kid to be more like Sheldon? 39 00:01:27,235 --> 00:01:29,702 I don't know what to say about that. 40 00:01:29,704 --> 00:01:32,138 So, good news. 41 00:01:32,140 --> 00:01:34,920 Paige is gonna spend the weekend with us. 42 00:01:34,922 --> 00:01:36,376 My history with Paige 43 00:01:36,378 --> 00:01:38,735 brought up complicated feelings. 44 00:01:38,737 --> 00:01:39,859 She challenged me. 45 00:01:39,861 --> 00:01:41,147 Do you know if you'll be doing 46 00:01:41,149 --> 00:01:42,615 a full-color octet calculation 47 00:01:42,617 --> 00:01:44,484 with matrix manipulations? 48 00:01:44,486 --> 00:01:46,194 I know you're in my spot. 49 00:01:46,196 --> 00:01:47,554 She disturbed me. 50 00:01:47,556 --> 00:01:49,622 Hi, Sheldon! 51 00:01:49,624 --> 00:01:51,191 She enraged me. 52 00:01:51,193 --> 00:01:52,193 Checkmate. 53 00:01:53,662 --> 00:01:54,861 Things were simpler 54 00:01:54,863 --> 00:01:56,463 for my simple-minded sister. 55 00:01:56,465 --> 00:01:57,465 Yay! 56 00:02:20,780 --> 00:02:22,946 Shelly, I got you something. 57 00:02:22,948 --> 00:02:26,250 The Professor Proton Science Kit! 58 00:02:26,252 --> 00:02:28,152 Wait a minute. 59 00:02:28,154 --> 00:02:30,053 Last time you gave me a present for no reason, 60 00:02:30,055 --> 00:02:31,889 I had to get a booster shot. 61 00:02:31,891 --> 00:02:33,223 Nothing like that. 62 00:02:33,225 --> 00:02:36,226 I was just thinking, it might be a fun thing for you 63 00:02:36,228 --> 00:02:37,461 to share with Paige. 64 00:02:37,463 --> 00:02:40,864 Sharing. Sometimes I feel like you don't know me. 65 00:02:40,866 --> 00:02:43,734 Paige is having a rough time at home right now, 66 00:02:43,736 --> 00:02:46,103 and I think she could really use a friend. 67 00:02:46,105 --> 00:02:47,812 A crocodile could really use a meal, 68 00:02:47,814 --> 00:02:50,007 but that doesn't mean I should leap into his mouth. 69 00:02:50,009 --> 00:02:54,011 Shelly, I am asking you to do this for me. 70 00:02:54,013 --> 00:02:55,746 This was the woman 71 00:02:55,748 --> 00:02:58,382 who cut the crusts off my sandwiches. 72 00:02:58,384 --> 00:03:01,386 She had me. Into the mouth I go. 73 00:03:02,788 --> 00:03:04,788 ♪ Unskinny bop ♪ 74 00:03:04,790 --> 00:03:08,036 ♪ Just blows me away, yeah... ♪ 75 00:03:08,038 --> 00:03:09,827 Why haven't you mowed the lawn? 76 00:03:09,829 --> 00:03:11,094 I been busy. 77 00:03:11,096 --> 00:03:13,297 Well, you're not busy now. 78 00:03:13,299 --> 00:03:14,398 I'm working out. 79 00:03:14,400 --> 00:03:16,733 Got the word "work" right there in it. 80 00:03:18,804 --> 00:03:20,704 Get out there and mow. 81 00:03:20,706 --> 00:03:22,919 Why? I'm making good money. 82 00:03:22,921 --> 00:03:24,968 I don't need an allowance, so I don't need to do chores. 83 00:03:24,970 --> 00:03:26,247 It's not about that. 84 00:03:26,249 --> 00:03:28,712 You're part of this family, you still need to help out. 85 00:03:28,714 --> 00:03:30,180 So I'm just here to do your bidding? 86 00:03:30,182 --> 00:03:33,284 Well, and people say Sheldon's a genius. 87 00:03:37,823 --> 00:03:40,791 I just want to remind you both to please be sensitive 88 00:03:40,793 --> 00:03:43,694 about the situation with Paige's family. 89 00:03:43,696 --> 00:03:45,162 She's talking to you, dingus. 90 00:03:45,164 --> 00:03:46,586 Both of you. 91 00:03:47,666 --> 00:03:49,519 - Hi, come in. - Hello. 92 00:03:49,521 --> 00:03:51,168 Hi, Missy. Hi, Sheldon. 93 00:03:51,170 --> 00:03:53,504 What did you do to your hair? Is this because 94 00:03:53,506 --> 00:03:54,738 your parents got divorced? 95 00:03:54,740 --> 00:03:56,006 Dingus. 96 00:03:56,008 --> 00:03:57,441 Well, she just really wanted to, 97 00:03:57,443 --> 00:03:59,510 and I thought, you know, under the circumstances, 98 00:03:59,512 --> 00:04:01,912 - why not? - Well, I think it looks great. 99 00:04:01,914 --> 00:04:05,123 - So, can I have pink... ? - No. Why don't you kids go play? 100 00:04:05,125 --> 00:04:07,584 I'd rather have pink hair than together parents. 101 00:04:07,586 --> 00:04:09,053 I don't blame you. 102 00:04:12,858 --> 00:04:15,026 Well, it's about time. 103 00:04:18,297 --> 00:04:19,997 Hi, Mr. Cooper! 104 00:04:19,999 --> 00:04:23,433 Billy. What are you doing? 105 00:04:23,435 --> 00:04:24,968 I'm mowing the lawn. 106 00:04:24,970 --> 00:04:27,527 - What are you doing? - Did Georgie put you up to this? 107 00:04:27,529 --> 00:04:28,872 Yeah. He's paying me. 108 00:04:28,874 --> 00:04:30,569 That dummy. 109 00:04:30,571 --> 00:04:33,278 I'm raising the money to buy a Jet Ski. 110 00:04:35,247 --> 00:04:37,014 I mean, I'm thrilled that he's gone, 111 00:04:37,016 --> 00:04:38,882 but I do worry about how it's affecting Paige. 112 00:04:38,884 --> 00:04:40,317 Of course. 113 00:04:40,319 --> 00:04:42,679 You and George have such a beautiful family. 114 00:04:42,681 --> 00:04:45,483 I think it's good for her to be around that right now. 115 00:04:47,870 --> 00:04:48,992 Oh. Hey. 116 00:04:48,994 --> 00:04:51,795 Nice to see you. Sorry about the divorce. 117 00:04:51,797 --> 00:04:54,271 I got to go yell at my idiot son. 118 00:04:54,273 --> 00:04:55,774 Georgie! Where are you? 119 00:04:58,103 --> 00:04:59,836 You look great, by the way. 120 00:04:59,838 --> 00:05:02,339 Oh, thanks. I started smoking again. 121 00:05:05,244 --> 00:05:07,177 What the hell's wrong with you? 122 00:05:07,179 --> 00:05:08,991 You think it's okay for Billy Sparks 123 00:05:08,993 --> 00:05:10,066 to do your work? 124 00:05:10,068 --> 00:05:11,157 I paid him. 125 00:05:11,159 --> 00:05:13,584 I tried to give him two dollars, but he only wanted one. 126 00:05:13,586 --> 00:05:16,453 Damn it, Georgie, I'm trying to teach you responsibility. 127 00:05:16,455 --> 00:05:18,897 You can't just buy your way out of everything in life. 128 00:05:18,899 --> 00:05:19,951 You sure? 129 00:05:19,953 --> 00:05:22,225 'Cause I'll give you ten bucks to leave me alone right now. 130 00:05:22,227 --> 00:05:23,660 Go mow the lawn. 131 00:05:23,662 --> 00:05:25,295 I'm not gonna say it again. 132 00:05:25,297 --> 00:05:28,932 Fine. But I'm only doing this so you'll get off my back. 133 00:05:28,934 --> 00:05:31,269 Oh, you'll know when I'm on your back, little man. 134 00:05:32,805 --> 00:05:34,938 Now we can be hair twins. 135 00:05:34,940 --> 00:05:37,240 Paige, you're supposed to be doing science with me. 136 00:05:37,242 --> 00:05:38,809 That's boring. 137 00:05:38,811 --> 00:05:40,744 I want to do something dangerous. 138 00:05:40,746 --> 00:05:43,380 This is dangerous. We don't have an eye wash station. 139 00:05:43,382 --> 00:05:46,016 - Let's go to the mall. - Mom doesn't like the mall. 140 00:05:46,018 --> 00:05:48,600 She says the mannequins don't have enough clothes on, 141 00:05:48,602 --> 00:05:50,287 but I think it's 'cause we're poor. 142 00:05:50,289 --> 00:05:52,990 We are poor. I do our taxes. 143 00:05:52,992 --> 00:05:54,858 Don't worry. I'll ask her. 144 00:05:54,860 --> 00:05:56,560 Ever since my parents got divorced, 145 00:05:56,562 --> 00:05:57,995 people can't say no to me. 146 00:05:57,997 --> 00:06:00,063 My mom promised she would take me to the mall to get me 147 00:06:00,065 --> 00:06:02,165 a new backpack, but she was so busy 148 00:06:02,167 --> 00:06:03,800 cleaning my dad's stuff out of the garage 149 00:06:03,802 --> 00:06:05,736 - that I think she forgot. - Oh. 150 00:06:05,738 --> 00:06:09,072 Of course I can take you. Anything you need. 151 00:06:09,074 --> 00:06:11,175 Thank you, Mrs. Cooper. 152 00:06:14,780 --> 00:06:17,115 Will you marry me? 153 00:06:20,487 --> 00:06:22,587 Why are you taking a backpack to the mall? 154 00:06:22,589 --> 00:06:24,423 This is my mall safety kit. 155 00:06:25,959 --> 00:06:27,892 Earplugs to drown out crowd noise, 156 00:06:27,894 --> 00:06:30,504 Wet-Naps to wipe down escalator handrails, 157 00:06:30,506 --> 00:06:32,046 a compass, a map of the mall, 158 00:06:32,048 --> 00:06:33,826 and a whistle, in case I get lost 159 00:06:33,828 --> 00:06:36,495 or approached by a woman holding a perfume bottle. 160 00:06:36,497 --> 00:06:38,531 You want to stuff him in there, right? 161 00:06:38,533 --> 00:06:39,966 No. 162 00:06:42,537 --> 00:06:44,503 Okay, Paige, 163 00:06:44,505 --> 00:06:46,501 where should we go to get your backpack? 164 00:06:46,503 --> 00:06:47,560 The Hello Kitty store. 165 00:06:47,562 --> 00:06:49,976 I would help you find it, but this subpar mall map 166 00:06:49,978 --> 00:06:51,580 isn't even oriented north. 167 00:06:51,582 --> 00:06:52,770 Let's go. 168 00:06:52,772 --> 00:06:55,028 All right, have fun at the Hello Kitty store, 169 00:06:55,030 --> 00:06:57,419 and meet me at the fountain in half an hour. 170 00:06:57,421 --> 00:07:00,590 Just to be clear, there are no actual kitties, right? 171 00:07:01,558 --> 00:07:03,758 I can't imagine talking to my dad 172 00:07:03,760 --> 00:07:05,227 the way this kid talks to me. 173 00:07:05,229 --> 00:07:08,130 I'd have had a belt on my backside so fast... 174 00:07:08,132 --> 00:07:10,398 My dad was a hugger. 175 00:07:10,400 --> 00:07:12,868 I had to tell him three times to mow the lawn, 176 00:07:12,870 --> 00:07:14,269 and he still gave me attitude. 177 00:07:14,271 --> 00:07:17,339 He's going to school, holding down a job. 178 00:07:17,341 --> 00:07:20,543 If he was my kid, I'd be proud of him. 179 00:07:22,479 --> 00:07:24,613 I am proud of him. 180 00:07:24,615 --> 00:07:26,983 When he's not being a total pain in my ass. 181 00:07:28,285 --> 00:07:30,886 You ever tell him you're proud? 182 00:07:30,888 --> 00:07:32,287 He knows. 183 00:07:32,289 --> 00:07:35,056 I think it's important for children to hear it. 184 00:07:35,058 --> 00:07:37,192 You don't even have kids. 185 00:07:37,194 --> 00:07:39,361 I teach and coach teenage boys. 186 00:07:39,363 --> 00:07:42,465 I also put up with your childish nonsense. 187 00:07:44,334 --> 00:07:46,434 Georgie's just being so damn disrespectful, 188 00:07:46,436 --> 00:07:47,836 I don't want to reward that. 189 00:07:47,838 --> 00:07:49,137 All right. 190 00:07:49,139 --> 00:07:51,206 My father never said he was proud of me. 191 00:07:51,208 --> 00:07:52,707 I turned out just fine. 192 00:07:52,709 --> 00:07:57,479 George, I'm just trying to have a nice day, 193 00:07:57,481 --> 00:07:59,247 make some white folks uncomfortable. 194 00:07:59,249 --> 00:08:01,117 Can you please? 195 00:08:02,286 --> 00:08:06,121 ♪ Bela Lugosi's dead... ♪ 196 00:08:06,123 --> 00:08:08,623 This isn't the Hello Kitty store. 197 00:08:08,625 --> 00:08:11,092 No. It's Hot Topic. 198 00:08:11,094 --> 00:08:13,461 - What's the topic, devil worship? - Hey, 199 00:08:13,463 --> 00:08:15,197 did you know there's a bow tie section in the back? 200 00:08:15,199 --> 00:08:19,135 Why would they hide that in the back? 201 00:08:21,171 --> 00:08:23,638 - Ooh. - What's that? 202 00:08:23,640 --> 00:08:25,307 Body glitter. 203 00:08:25,309 --> 00:08:27,699 That's so much better than regular glitter. 204 00:08:27,701 --> 00:08:28,777 Then buy it. 205 00:08:28,779 --> 00:08:30,679 I don't have any money. 206 00:08:30,681 --> 00:08:31,846 Then steal it. 207 00:08:31,848 --> 00:08:34,183 No, my mom would kill me. 208 00:08:37,150 --> 00:08:39,410 Fine. Your mom can't punish me. 209 00:08:39,412 --> 00:08:40,768 I didn't see any bow ties, 210 00:08:40,770 --> 00:08:42,324 just a shirt with a bad word on it. 211 00:08:42,326 --> 00:08:45,055 - What did you put in your pocket? - Nothing. 212 00:08:45,057 --> 00:08:47,028 Are you guys stealing? Because if you are, 213 00:08:47,030 --> 00:08:49,456 I am prepared to literally blow the whistle on you... 214 00:08:49,458 --> 00:08:50,557 Okay. 215 00:08:51,068 --> 00:08:52,400 Okay. 216 00:08:52,402 --> 00:08:55,070 Relax, we were just playing around. 217 00:08:55,072 --> 00:08:57,272 - Let's just get out of here. - Good. 218 00:08:57,274 --> 00:08:58,603 Everyone behind the counter 219 00:08:58,605 --> 00:08:59,943 has an earring where an earring 220 00:08:59,945 --> 00:09:01,276 does not belong. 221 00:09:01,278 --> 00:09:03,310 Hey, Vern, looks like you're turning 222 00:09:03,312 --> 00:09:05,603 into quite the little shopper. 223 00:09:05,605 --> 00:09:06,781 Hey. 224 00:09:06,783 --> 00:09:08,250 I've already mowed the lawn. 225 00:09:08,252 --> 00:09:10,252 I know. Thanks for doing that. 226 00:09:10,254 --> 00:09:12,621 So what do you want? 227 00:09:12,623 --> 00:09:15,624 Well, I was thinking you and I could go grab a burger. 228 00:09:15,626 --> 00:09:17,292 Why? 229 00:09:17,294 --> 00:09:19,261 'Cause I thought it'd be a nice thing to do. 230 00:09:19,263 --> 00:09:20,895 Which restaurant? 231 00:09:20,897 --> 00:09:22,631 Why does it matter? 232 00:09:22,633 --> 00:09:24,081 Well, McDonald's burgers are fried, 233 00:09:24,083 --> 00:09:25,567 and sometimes I like flame-broiled. 234 00:09:25,569 --> 00:09:28,169 Fine, we can go to Burger King. 235 00:09:28,171 --> 00:09:30,524 I don't like the fries at Burger King. 236 00:09:30,526 --> 00:09:32,941 Ooh, Arby's has those curly fries. 237 00:09:32,943 --> 00:09:35,043 Shoot, they don't have burgers. 238 00:09:35,045 --> 00:09:37,545 Then let's go to Whataburger. 239 00:09:37,547 --> 00:09:40,650 Okay, but I hope you're not this cranky the whole meal. 240 00:09:47,624 --> 00:09:48,990 So, 241 00:09:48,992 --> 00:09:51,526 we haven't really had a chance to talk much lately. 242 00:09:51,528 --> 00:09:53,094 Why is it so hot in here? 243 00:09:53,096 --> 00:09:54,963 AC's busted. 244 00:09:54,965 --> 00:09:56,464 Why don't you get it fixed? 245 00:09:56,466 --> 00:09:58,868 'Cause I got better things to spend my money on. 246 00:09:59,903 --> 00:10:01,236 Anyway, 247 00:10:01,238 --> 00:10:03,285 what I wanted to say is, 248 00:10:03,287 --> 00:10:07,208 even though I'm not loving your attitude lately, 249 00:10:07,210 --> 00:10:09,077 I think it's great you got this job 250 00:10:09,079 --> 00:10:11,414 and y-you're doing so well at it. 251 00:10:13,350 --> 00:10:14,949 I'm proud of you. 252 00:10:14,951 --> 00:10:16,618 All right. 253 00:10:16,620 --> 00:10:18,586 That's all you have to say? 254 00:10:18,588 --> 00:10:21,323 Well, maybe if I wasn't sweating my balls off, 255 00:10:21,325 --> 00:10:22,691 I could think of something else. 256 00:10:22,693 --> 00:10:25,293 Just stick your head out the window. 257 00:10:25,295 --> 00:10:27,396 If it's about money, I've got money. 258 00:10:28,799 --> 00:10:31,767 It can even be a loan if it makes you feel better. 259 00:10:33,203 --> 00:10:35,404 Don't you dare. 260 00:10:38,542 --> 00:10:41,242 You said you're proud of my job. I don't think you are. 261 00:10:41,244 --> 00:10:42,977 You know what? Forget lunch. 262 00:10:42,979 --> 00:10:44,245 Let's just go home. 263 00:10:44,247 --> 00:10:46,816 Smart. Save some money for your truck. 264 00:10:47,884 --> 00:10:49,217 That's it. 265 00:10:49,219 --> 00:10:51,387 You're walking. 266 00:10:59,262 --> 00:11:03,201 I had survived a perilous trip to the accessory store, 267 00:11:03,203 --> 00:11:07,603 but it turned out, the real accessory was me. 268 00:11:11,453 --> 00:11:13,262 I can't believe you stole. 269 00:11:13,264 --> 00:11:15,564 You walked out with it. You stole. 270 00:11:15,566 --> 00:11:16,732 Why would I steal glitter? 271 00:11:16,734 --> 00:11:19,001 I already have a sparkling personality. 272 00:11:19,003 --> 00:11:20,502 Tell it to the cops. 273 00:11:20,504 --> 00:11:21,670 Or your cellmate. 274 00:11:21,672 --> 00:11:25,007 You're so smart. Why are you acting like this? 275 00:11:25,009 --> 00:11:26,775 Maybe I don't want to be smart. 276 00:11:26,777 --> 00:11:29,411 I have to sit down. 277 00:11:29,413 --> 00:11:31,213 Being smart sucks. 278 00:11:31,215 --> 00:11:33,865 It's the reason we moved here from Arkansas, 279 00:11:33,867 --> 00:11:37,352 a-and my parents never yelled at each other before that. 280 00:11:37,354 --> 00:11:41,266 It's just better to be normal. 281 00:11:41,268 --> 00:11:45,137 It works for me. But I also have good cheekbones. 282 00:11:51,619 --> 00:11:52,885 You swim here? 283 00:11:52,887 --> 00:11:56,455 Dad kicked me out of his truck. I had to walk back. 284 00:11:56,457 --> 00:11:59,191 What dumb thing did you say or do? 285 00:11:59,193 --> 00:12:01,393 How do you know I'm the one who did something dumb? 286 00:12:01,395 --> 00:12:03,762 'Cause you kind of shine at it. 287 00:12:03,764 --> 00:12:06,665 All I did is offer to pay to fix his AC. 288 00:12:06,667 --> 00:12:09,034 And there it is. Dumb. 289 00:12:09,036 --> 00:12:10,135 What's wrong with that? 290 00:12:10,137 --> 00:12:11,403 Your dad is a grown man. 291 00:12:11,405 --> 00:12:13,906 He doesn't want his kid giving him money. 292 00:12:13,908 --> 00:12:16,198 So he's glad I'm making money, 293 00:12:16,200 --> 00:12:18,544 but I'm not allowed to use that money to help him out? 294 00:12:18,546 --> 00:12:20,901 - I don't get it. - Well, someday, when you have 295 00:12:20,903 --> 00:12:24,249 a bunch of sweaty, mullet-headed kids running around, you will. 296 00:12:24,251 --> 00:12:26,218 Oh, I ain't never having kids. 297 00:12:26,220 --> 00:12:29,688 Well, that's the smartest thing I ever heard you say. 298 00:12:29,690 --> 00:12:31,691 Thank you. 299 00:12:39,633 --> 00:12:41,934 John Sturgis at your service. 300 00:12:41,936 --> 00:12:43,736 Dr. Sturgis, Sheldon Cooper. 301 00:12:43,738 --> 00:12:45,003 Hello, Sheldon. 302 00:12:45,005 --> 00:12:46,205 How are you doing? 303 00:12:46,207 --> 00:12:48,712 Confused, upset, annoyed, 304 00:12:48,714 --> 00:12:50,609 and potentially in trouble with the law. 305 00:12:50,611 --> 00:12:54,213 Well, in which order would you like to handle this? 306 00:12:54,215 --> 00:12:55,547 Let's start with confused, 307 00:12:55,549 --> 00:12:57,950 but if we hear sirens approaching, we'll jump ahead. 308 00:12:57,952 --> 00:13:00,085 Great. What's on your mind? 309 00:13:00,087 --> 00:13:02,454 Do you ever wish that you weren't smart? 310 00:13:02,456 --> 00:13:05,691 So I would be short, lonely and stupid? 311 00:13:05,693 --> 00:13:07,593 No, that seems worse. 312 00:13:07,595 --> 00:13:08,827 Why do you ask? 313 00:13:08,829 --> 00:13:10,496 Do you remember Paige? 314 00:13:10,498 --> 00:13:12,531 Of course, brilliant little girl. 315 00:13:12,533 --> 00:13:14,390 I know, but she says that she doesn't 316 00:13:14,392 --> 00:13:15,701 want to be smart anymore. 317 00:13:15,703 --> 00:13:20,205 Well, perhaps she's experiencing some sort of identity crisis. 318 00:13:20,207 --> 00:13:23,066 Is it possible her ex is dating someone 319 00:13:23,068 --> 00:13:26,912 who seems better for her in every imaginable way? 320 00:13:26,914 --> 00:13:28,847 I'm confused. 321 00:13:28,849 --> 00:13:30,415 So am I. 322 00:13:30,417 --> 00:13:33,519 How do I make her understand that being smart is the best? 323 00:13:33,521 --> 00:13:39,024 Might I suggest, instead of trying to fix her problem, 324 00:13:39,026 --> 00:13:40,959 you just listen? 325 00:13:40,961 --> 00:13:44,329 When I was in the psychiatric ward, I learned that people 326 00:13:44,331 --> 00:13:48,967 who are struggling emotionally often just need to be heard. 327 00:13:48,969 --> 00:13:50,769 Hmm. 328 00:13:50,771 --> 00:13:53,672 Sounds difficult, but I suppose I could try. 329 00:13:53,674 --> 00:13:56,736 Another thing I learned in the hospital is that some people 330 00:13:56,738 --> 00:14:00,026 believe there are weird mole men living in tunnels 331 00:14:00,028 --> 00:14:01,713 deep inside the earth. 332 00:14:01,715 --> 00:14:04,750 Well, this has been mostly helpful. 333 00:14:04,752 --> 00:14:06,719 And you're mostly welcome. 334 00:14:12,719 --> 00:14:14,108 You made it. 335 00:14:14,110 --> 00:14:16,111 Yeah, I made it. 336 00:14:22,536 --> 00:14:24,537 Sorry. 337 00:14:26,473 --> 00:14:28,474 No problem. 338 00:14:34,351 --> 00:14:36,181 Ow. 339 00:14:36,183 --> 00:14:39,918 Ow. Is there a way to do this so it doesn't hurt? 340 00:14:39,920 --> 00:14:41,920 No. Beauty is pain. 341 00:14:41,922 --> 00:14:44,456 Boy George must really suffer. 342 00:14:44,458 --> 00:14:46,468 Missy, I need a moment with Paige. 343 00:14:46,470 --> 00:14:47,893 Make it quick. 344 00:14:47,895 --> 00:14:49,896 I'm only half-beautiful. 345 00:14:53,868 --> 00:14:54,900 Yeah? 346 00:14:54,902 --> 00:14:56,521 I'm listening. 347 00:14:56,523 --> 00:14:57,569 To what? 348 00:14:57,571 --> 00:14:58,737 To you. 349 00:14:58,739 --> 00:15:00,105 I'm not saying anything. 350 00:15:00,107 --> 00:15:02,227 Well, if you wanted to say anything, I'd be listening. 351 00:15:03,010 --> 00:15:04,376 But I don't want to say anything. 352 00:15:04,378 --> 00:15:06,879 And I don't want to be listening, but here we are. 353 00:15:06,881 --> 00:15:08,247 Are you feeling better yet? 354 00:15:08,249 --> 00:15:12,785 You're being weird, and not in the usual way. 355 00:15:15,122 --> 00:15:16,822 Guess that's my life now. 356 00:15:16,824 --> 00:15:18,424 What do you mean? 357 00:15:20,261 --> 00:15:22,861 Everyone is acting weird. 358 00:15:22,863 --> 00:15:28,066 My mom is going on dates and my dad is acting like a child. 359 00:15:28,068 --> 00:15:31,738 My sister's crying all the time. 360 00:15:32,773 --> 00:15:34,406 I just 361 00:15:34,408 --> 00:15:40,012 wish that everything could go back to the way it was. 362 00:15:40,014 --> 00:15:43,348 I don't think it will. 363 00:15:43,350 --> 00:15:46,118 It turned out I was really good at listening. 364 00:15:46,120 --> 00:15:50,923 The trick is to sit there, and when you want to leave, don't. 365 00:15:50,925 --> 00:15:54,493 I have to live in two separate houses. 366 00:15:54,495 --> 00:15:59,331 And my grandma says the meanest things about my dad. 367 00:15:59,333 --> 00:16:02,081 I know that everyone is upset 368 00:16:02,083 --> 00:16:03,802 that I'm not doing well in school. 369 00:16:03,804 --> 00:16:07,840 It's just hard to care. 370 00:16:09,677 --> 00:16:13,078 Everything that used to seem important to me 371 00:16:13,080 --> 00:16:17,550 just... doesn't anymore. 372 00:16:19,520 --> 00:16:24,590 So I guess, really, I just feel alone. 373 00:16:28,696 --> 00:16:30,696 That sounds hard. 374 00:16:30,698 --> 00:16:33,932 Yeah... it is. 375 00:16:33,934 --> 00:16:35,934 Dr. Sturgis was right. 376 00:16:35,936 --> 00:16:40,439 There was nothing I could do to fix this, or so I thought. 377 00:16:40,441 --> 00:16:42,775 Can I offer you a hot beverage? 378 00:16:43,811 --> 00:16:45,477 That would be nice. 379 00:16:45,479 --> 00:16:47,747 Be right back. 380 00:16:49,083 --> 00:16:51,149 The "Hot Beverage of Comfort" 381 00:16:51,151 --> 00:16:53,235 would become my go-to method 382 00:16:53,237 --> 00:16:55,454 of dealing with someone in emotional distress. 383 00:16:55,456 --> 00:16:57,356 And it always worked. 384 00:16:57,358 --> 00:16:59,864 Except when my wife was in labor, 385 00:16:59,866 --> 00:17:03,069 where it was suggested I throw it in my own face. 386 00:17:07,853 --> 00:17:10,382 - What you doing? - Paige is feeling sad, 387 00:17:10,384 --> 00:17:12,830 so I'm making her a hot beverage. 388 00:17:12,832 --> 00:17:15,033 Oh. You're a good kid. 389 00:17:17,598 --> 00:17:19,599 I'm proud of you. 390 00:17:20,801 --> 00:17:22,400 Thank you. 391 00:17:22,402 --> 00:17:23,902 Of all my accomplishments, 392 00:17:23,904 --> 00:17:26,843 I don't know why he singled this moment out, 393 00:17:26,845 --> 00:17:29,312 but I'm glad he did. 394 00:17:29,314 --> 00:17:30,417 Sup? 28145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.