All language subtitles for WwW.SeeHD.WS__Star Wars The Rise of Skywalker 2019 1080p NEW HD-TS-GETB8-cze

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Umiestnite Va�u reklamu priamo tu. Kontaktujte www.OpenSubtitles.org 2 00:00:13,762 --> 00:00:18,156 P�ed d�vn�mi �asy, v p�edalek� galaxii� 3 00:00:20,325 --> 00:00:28,674 HV�ZDN� V�LKY 4 00:00:31,455 --> 00:00:36,278 Epizoda IX 5 00:00:36,278 --> 00:00:40,253 Epizoda IX VZESTUP SKYWALKERA 6 00:00:40,302 --> 00:00:45,267 Mrtv� mluv�! Galaxie zaslechla z�hadn� vys�l�n� 7 00:00:45,267 --> 00:00:50,570 hrozby o POMST� zlov�stn�m hlasem zesnul�ho C�SA�E PALPATINA. 8 00:00:50,570 --> 00:00:53,609 GENER�LKA LEIA ORGANA 9 00:00:53,609 --> 00:00:57,327 vys�l� tajn� agenty, aby shrom��dili zpravodajsk� informace, 10 00:00:57,327 --> 00:01:00,029 zat�mco REY, posledn� nad�je Jedi�, 11 00:01:00,029 --> 00:01:04,425 se p�ipravuje na bitvu proti ��belsk�mu PRVN�MU ��DU. 12 00:01:04,425 --> 00:01:10,167 Mezit�m, Nejvy��� V�dce KYLO REN zu�� p�i hled�n� domn�l�ho C�sa�e, 13 00:01:10,167 --> 00:01:15,703 odhodl�n zni�it jakoukoli hrozbu sv� moci.... 14 00:01:25,431 --> 00:01:32,617 P�eklad: Kenobe = Obe wan Kenobe 15 00:03:55,109 --> 00:03:57,383 Kone�n�. 16 00:04:07,416 --> 00:04:09,212 Snoke... 17 00:04:09,237 --> 00:04:11,647 ...t� vycvi�il dob�e. 18 00:04:11,731 --> 00:04:15,307 Zabil jsem Snoka. Zabiju i tebe. 19 00:04:15,332 --> 00:04:18,191 Chlap�e m�j, 20 00:04:18,216 --> 00:04:21,161 j� Snoka stvo�il. 21 00:04:23,006 --> 00:04:27,606 To j� hovo�il v�emy hlasy, jen� si kdy sly�el 22 00:04:27,606 --> 00:04:30,285 ve sv� hlav�. 23 00:04:44,994 --> 00:04:48,703 Prvn� ��d, byl pouh� za��tek. 24 00:04:48,728 --> 00:04:53,181 Tob� d�m mnohem v�c. 25 00:04:53,206 --> 00:04:57,633 - D��v zem�e�. - J� jsem u� zem�el. 26 00:04:58,826 --> 00:05:02,136 Temn� Strana S�ly je cestou k mnoha vyj�me�n�ch schopnostem, 27 00:05:02,136 --> 00:05:06,830 kter� n�kte�� pova�uj� za... 28 00:05:07,761 --> 00:05:10,246 ....nep�irozen�. 29 00:05:18,384 --> 00:05:21,439 Co ty mi m��e� d�t? 30 00:05:22,166 --> 00:05:24,681 V�echno. 31 00:05:26,636 --> 00:05:29,761 Nov� Imp�rium. 32 00:05:51,965 --> 00:05:56,746 Mocn� Kone�n� ��d bude brzy p�ipraven. 33 00:05:57,927 --> 00:06:02,348 Bude tv�j, u�in��-li co ��d�m. 34 00:06:02,846 --> 00:06:05,703 Zabij tu d�vku! 35 00:06:05,728 --> 00:06:07,641 Skon�i s Jedii. 36 00:06:07,666 --> 00:06:13,119 A sta� se t�m, ��m se tv�j d�d Vader st�t nemohl. 37 00:06:15,636 --> 00:06:21,979 Bude� vl�dnout cel� galaxii jako nov� C�sa�. 38 00:06:22,276 --> 00:06:24,596 Ale pozor, 39 00:06:25,026 --> 00:06:28,244 ona nen� tou, za koho j� pokl�d��. 40 00:06:30,688 --> 00:06:32,716 A kdo je? 41 00:07:26,188 --> 00:07:28,220 �ada je na tob�. 42 00:07:30,220 --> 00:07:32,712 - Nem��e b�t tak dobr�. - Jak se zd�, tak jo. 43 00:07:32,737 --> 00:07:35,649 - Jak to d�l�? - Tenhle hluchej? Podv�d�. 44 00:07:36,071 --> 00:07:38,055 - To byl vtip. - T�hni u�. 45 00:07:38,080 --> 00:07:41,321 - Furt zdr�uje�. No t�k. - Tak se nediv, �e si mysl�me, �e podv�d��. 46 00:07:44,280 --> 00:07:46,459 - Neboj. - Nevypnem to. 47 00:07:47,575 --> 00:07:49,778 - Podv�d�. - Rozhodn�. 48 00:07:50,246 --> 00:07:52,713 Klaude, opravils ten zkrat? 49 00:07:59,986 --> 00:08:03,216 - T m�nus p�t. - R2. 50 00:08:14,805 --> 00:08:17,727 Julio, r�d t� vid�m. M�� pro n�s n�co? 51 00:08:17,727 --> 00:08:20,734 Od nov�ho spojence. �piona v Prvn�m ��du. 52 00:08:21,417 --> 00:08:23,143 �pi�na? Koho? 53 00:08:23,168 --> 00:08:27,918 Nev�m, st�hni si jeho zpr�vu. Doru�te ji Leie, rychle. 54 00:08:29,436 --> 00:08:31,459 Tohle bude d�le�it�, R2. 55 00:08:41,946 --> 00:08:43,866 C�l zam��en. 56 00:08:43,891 --> 00:08:47,399 - Finne! Za chv�li je po n�s. - U� to skoro bude. 57 00:08:48,117 --> 00:08:51,131 Poe, m�me to. Jak ti pod�kujeme? 58 00:08:51,164 --> 00:08:53,000 Vyhrajte v�lku. 59 00:08:59,886 --> 00:09:02,146 Promi�, omlouv�m se, j� v�m. 60 00:09:09,996 --> 00:09:12,722 Finne, nem�� n�s zbavovat t�ch v�c�? 61 00:09:16,956 --> 00:09:19,796 - Jeden to dostal. - Kolik jich zbejv�? - A� moc. 62 00:09:20,956 --> 00:09:22,336 Co�e? 63 00:09:25,431 --> 00:09:26,961 Dobrej n�pad, �vejku. 64 00:09:26,986 --> 00:09:30,516 - Finne, zap�l�me ty Tie. - P�esn� tohle m� napadlo. 65 00:09:43,503 --> 00:09:46,057 Dosta� n�s zp�tky na z�kladnu. 66 00:09:46,081 --> 00:09:48,557 Jak siln� je asi ta ledov� st�na? 67 00:09:58,507 --> 00:10:00,616 - Poe! - J� v�m, j� v�m! 68 00:10:03,624 --> 00:10:06,912 - Co to d�l��? - Hyperp��skoky. 69 00:10:07,056 --> 00:10:09,046 Kde jsi se to nau�il? 70 00:10:14,452 --> 00:10:17,436 Jo, jenom�e Rey tady nen�, nebo snad jo? 71 00:10:22,641 --> 00:10:24,945 Posledn� skok! Mo�n� nav�dycky. 72 00:10:25,383 --> 00:10:27,234 Dr�te se! 73 00:10:40,496 --> 00:10:42,496 Prov�zejte mne. 74 00:10:45,041 --> 00:10:47,056 Prov�zejte mne. 75 00:10:48,900 --> 00:10:50,971 Prov�zejte mne. 76 00:10:52,576 --> 00:10:54,678 Neprov�zej� mne. 77 00:10:59,867 --> 00:11:01,961 Rey, 78 00:11:01,986 --> 00:11:05,106 - bu� trp�liv�. - Za��n�m si myslet, �e je nemo�n� 79 00:11:05,106 --> 00:11:07,601 zaslechnout hlasy Jedi� z minula. 80 00:11:07,626 --> 00:11:11,123 - Nic nen� nemo�n�. - Nic nen� nemo�n�. 81 00:11:11,148 --> 00:11:13,385 Jdu na p�ek��kovou dr�hu. 82 00:12:48,056 --> 00:12:50,410 - N�! - P�idej se ke m�. 83 00:12:50,434 --> 00:12:52,434 P�idej se ke m�. 84 00:12:52,458 --> 00:12:54,458 Rey ne! 85 00:12:54,458 --> 00:12:56,458 Tys ho zabil! 86 00:13:09,388 --> 00:13:11,326 BB-8 moc se ti omlouv�m. 87 00:13:14,599 --> 00:13:16,881 Nedokon�ila jsem dr�hu. 88 00:13:16,906 --> 00:13:18,833 N�co m� rozru�ilo. 89 00:13:22,926 --> 00:13:25,894 N�jak se nec�t�m ve sv� k��i. 90 00:13:25,919 --> 00:13:27,747 V�m, �e to vypad�... 91 00:13:28,223 --> 00:13:30,347 ...vypad�, �e se vymlouv�m. 92 00:13:30,372 --> 00:13:34,276 Ne��kej mi, jak co vypad�, ale jak se v�ci maj�. 93 00:13:35,317 --> 00:13:37,546 Cit�m se unaven�, nic v�c. 94 00:13:39,395 --> 00:13:43,988 Gener�lko, Sokol se st�le nevr�til. Komand�rka ��d� o radu. 95 00:13:48,412 --> 00:13:52,058 Me� va�eho bratra si zaslou��m a� n�kdy jindy. 96 00:13:55,393 --> 00:13:57,345 Ne, to za m� ud�lat nem��e�. 97 00:13:57,345 --> 00:13:59,682 Nikdy nepodce�uj droida. 98 00:14:01,904 --> 00:14:03,747 Ano, Mistryn�. 99 00:14:12,327 --> 00:14:14,006 Rey! 100 00:14:14,006 --> 00:14:15,866 Sokol se vr�til. 101 00:14:17,196 --> 00:14:18,906 D�lejte Sokol ho��! 102 00:14:18,946 --> 00:14:22,836 Pot�ebujeme hasi�e. A dal�� zezadu. Rychle, rychle! 103 00:14:24,336 --> 00:14:28,542 Najednou za�lo ho�et. A pak to bylo upln� v�ude. 104 00:14:28,567 --> 00:14:31,275 - Ahoj. - Ahoj. - My m�me �pi�na? 105 00:14:31,300 --> 00:14:33,823 - Tvoje pomoc by se n�m tam hodila. - Jak to �lo? 106 00:14:33,848 --> 00:14:35,800 V��n� �patn�, kdy� se pt��. V��n� �patn�. 107 00:14:35,825 --> 00:14:38,008 - Hannova lo�? - Co jsi to provedla s droidem? 108 00:14:38,033 --> 00:14:40,867 - A co ty Sokolovi? - Oproti n�mu je na tom Sokol mnohem l�p. 109 00:14:40,892 --> 00:14:43,372 - BB-8 neho��, ale--- - Jo, to co z n�j zbylo neho��. 110 00:14:43,372 --> 00:14:45,225 - �ekni mi co se stalo? - Ty mi to �ekni prvn�! 111 00:14:45,250 --> 00:14:47,119 - V�� co ty jse�? - Co? - Pot��ista. 112 00:14:47,119 --> 00:14:51,111 - V��n� pot��ista, v��n�. - A ty jsi--- - Rey! - Finne! 113 00:14:51,404 --> 00:14:53,686 - Tys to p�e�il. - Jen tak tak. 114 00:14:53,710 --> 00:14:57,631 - Tak�e, �patn� n�lada? - J�? - On. - Po��d. 115 00:14:57,946 --> 00:15:01,056 - My m�me �pi�na? - No--- 116 00:15:01,056 --> 00:15:03,093 - D�lals hyperp��skoky? - Jo, tak sem n�s dostal zp�t. 117 00:15:03,093 --> 00:15:05,797 - Poe, nefunguje komprese. - V�m, j� sem tam byl. 118 00:15:05,822 --> 00:15:08,296 - Jako v�dycky. - Hyperp��skoky se Sokolem nejdou. 119 00:15:08,321 --> 00:15:10,719 - Pr�v� sem dok�zal, �e jdou. - Probl�m, byl jen s p�ist�n�m. 120 00:15:10,744 --> 00:15:12,914 - Tak co se d�je? - �patn� zpr�vy, to se d�je. 121 00:15:12,939 --> 00:15:16,828 - Nen� �pi�n? - Nen� �pi�n. - Poda�ilo se ho kontaktovat nebo ne? 122 00:15:16,853 --> 00:15:19,056 V Prvn�m ��du je zr�dce a poslal n�m zpr�vu. 123 00:15:19,081 --> 00:15:21,845 - Tys na n�j shodila strom? - Tys odva�il subaltern�tor. 124 00:15:21,870 --> 00:15:24,643 - V�� ty co, m�las tam bejt s n�ma. - Lidi. - V��, �e to tak nechci--- 125 00:15:24,667 --> 00:15:27,620 Tak pro� jsi tady a jen tu cvi���, pro�? 126 00:15:27,633 --> 00:15:31,096 Jsi nejlep�� bojovnice co m�me. Pot�ebujeme t�. 127 00:15:31,282 --> 00:15:33,040 Tam venku, ne tady. 128 00:15:33,065 --> 00:15:35,360 Juniore, dosta� R2 z lod�. 129 00:15:35,385 --> 00:15:37,182 M� pravdu. 130 00:15:38,666 --> 00:15:40,570 Co je ve zpr�v�? 131 00:15:41,001 --> 00:15:43,836 Roz�ifrovali jsem zpr�vu od �piona v Prvn�m ��du. 132 00:15:43,860 --> 00:15:46,726 A potvrzuje to nejhor��. 133 00:15:47,836 --> 00:15:50,820 N�jak se Palpatine vr�til. 134 00:15:54,326 --> 00:15:58,568 - Rey, tomu v����? - To nen� mo�n�, C�sa� je p�ece mrtv�. 135 00:15:58,593 --> 00:16:03,235 Temn� v�da. Klonov�n�. Tajemstv� co znali jen Sithov�. 136 00:16:03,260 --> 00:16:05,427 Pl�noval svou pomstu. 137 00:16:05,452 --> 00:16:08,756 Jeho stoupenci n�co cel� ta l�ta budovali. 138 00:16:08,756 --> 00:16:11,656 Nejv�t�� flotilu, jakou galaxie je�t� nepoznala. 139 00:16:12,736 --> 00:16:15,238 Naz�v� j� Kone�n�m ��dem. 140 00:16:15,263 --> 00:16:18,776 Za 16 hodin zah�j� �tok na v�echny svobodn� sv�ty. 141 00:16:19,656 --> 00:16:23,442 C�sa� i flotila, byli ukryti v nezn�m�ch oblastech. 142 00:16:23,467 --> 00:16:26,141 Na sv�t� zvan�m Exegol. 143 00:16:28,047 --> 00:16:31,499 Exegol nen� na ��dn� hv�zdn� map�. 144 00:16:31,524 --> 00:16:35,526 Podle legendy, je to skryt� sv�t Sith�. 145 00:16:40,278 --> 00:16:42,782 Tak�e, Palpatine byl celou tu dobu na�ivu. 146 00:16:42,806 --> 00:16:46,916 - A tahal za nitky. - Jako v�dy. Skryt� ve st�nu od sam�ho za��tku. 147 00:16:46,916 --> 00:16:50,586 M�me-li ho zastavit, mus�me ho naj�t. 148 00:16:51,556 --> 00:16:54,376 - Mus�me naj�t Exegol. - Gener�lko. 149 00:16:56,090 --> 00:16:57,769 Mohu s v�mi mluvit? 150 00:16:57,794 --> 00:17:00,247 - V�m, jak se dostat na Exegol. - Pov�z. 151 00:17:00,272 --> 00:17:04,016 Luke ho taky hledal. A dlouho a skoro ho i na�el. 152 00:17:04,040 --> 00:17:06,559 N�kter� symboly nep�e�tu. 153 00:17:06,584 --> 00:17:09,232 Ale, abych se tam dostala pot�ebuju tohle. 154 00:17:09,257 --> 00:17:11,234 Sithsk� trasova�. 155 00:17:11,235 --> 00:17:14,146 Jsou to kompasy co ukazuj� cestu na Exegol. 156 00:17:14,146 --> 00:17:16,819 M�m-li zastavit to co ob� v�me, �e p��jde. 157 00:17:16,883 --> 00:17:19,046 Tak mus�m dokon�it, co Luke za�al. 158 00:17:19,858 --> 00:17:23,430 - Naj�t Exegol, naj�t C�sa�e. - Ne. 159 00:17:25,055 --> 00:17:27,826 Nechci j�t bez va�eho po�ehn�n�, ale p�jdu. 160 00:17:29,701 --> 00:17:31,216 Ud�l�m to. 161 00:17:32,123 --> 00:17:34,272 Vy byste to taky ud�lala. 162 00:17:35,385 --> 00:17:38,134 - Dala si j� dohromady? - M�l jsi p�edt�m pravdu. 163 00:17:38,159 --> 00:17:40,426 Budu pokra�ovat v Lukov� hled�n� trasova�e na Exegol. 164 00:17:40,451 --> 00:17:42,660 Za�nu tam, kde ztratil stopu. 165 00:17:42,685 --> 00:17:46,996 - V zapov�zen� pou�ti na Pasaan�. - Jo, j� v�m, let�me s tebou. 166 00:17:46,996 --> 00:17:49,455 �vejku opravil si ten kompresor? 167 00:17:49,480 --> 00:17:51,510 Mus�m tam let�t sama. 168 00:17:51,543 --> 00:17:54,039 - Jo, ale s p��teli. - Je to moc nebezpe�n�, Finne. 169 00:17:54,064 --> 00:17:56,491 Let�me spole�n�. 170 00:17:59,535 --> 00:18:01,660 Tak� s t�m souhlas�m. 171 00:18:06,576 --> 00:18:10,126 - Rose, posledn� �ance. - Gener�lka chce, abych prostudovala star� destruktory. 172 00:18:10,126 --> 00:18:13,288 - Pak zjist�me, jak flotilu zni�it, jestli j� najdete. - Jestli? 173 00:18:13,313 --> 00:18:15,297 A� ji najdete. 174 00:18:15,734 --> 00:18:17,734 Najdeme. 175 00:18:25,549 --> 00:18:27,886 Hej, mus�me let�t. 176 00:18:29,182 --> 00:18:32,046 - Co je? - Nic. 177 00:18:32,848 --> 00:18:35,604 Kdybych se n�hodou nevr�til. 178 00:18:35,629 --> 00:18:40,159 Cht�l bych, abys v�d�l, �e jsi byl opravdov�m p��telem R2. 179 00:18:40,184 --> 00:18:42,348 M�m nejlep��m. 180 00:18:46,697 --> 00:18:49,815 Tolik v�m toho chci ��ct. 181 00:18:51,206 --> 00:18:53,579 Pov�� mi to, a� se vr�t��. 182 00:19:14,716 --> 00:19:18,526 Rey, nikdy nem�j strach z toho kdo jsi. 183 00:19:39,950 --> 00:19:41,559 To je. 184 00:20:28,392 --> 00:20:30,916 - Renov�t� ryt��i. - Duchov�. 185 00:20:34,589 --> 00:20:36,962 M�me mezi sebou �pi�na. 186 00:20:36,987 --> 00:20:40,111 Pr�v� poslal zpr�vu Odboji. 187 00:20:40,136 --> 00:20:44,066 A� je ten zr�dce kdo chce, n�s nezastav�. 188 00:20:44,484 --> 00:20:46,875 S t�m co jsem vid�l na Exegolu, 189 00:20:46,900 --> 00:20:50,304 se z Prvn�ho ��du stane skute�n� Imp�rium. 190 00:20:53,344 --> 00:20:58,515 C�t�m, �e v�s m� vzez�en� zneklid�uje, gener�le Huxi. 191 00:21:00,827 --> 00:21:03,456 Jako ta maska? Ne, pane. 192 00:21:03,456 --> 00:21:06,066 - V�bec. - M� se l�b�. 193 00:21:06,066 --> 00:21:10,160 Odpuste pane, ale ti spojenci na Exegolu, 194 00:21:10,185 --> 00:21:13,216 zn� to jako kult. Jasnovidci a �arod�jov�. 195 00:21:13,241 --> 00:21:15,630 Vy�arovali legie hv�zdn�ch destruktor�. 196 00:21:15,655 --> 00:21:19,494 Sithsk� flotila roz���� na�i arm�du desetitis�ckr�t. 197 00:21:19,519 --> 00:21:23,463 Dosahem a palebnou silou naprav� chybu z�kladny Hv�zdovrah. 198 00:21:23,488 --> 00:21:27,033 Budeme pot�ebovat nov� rekruty. Sebrat mlad� po cel� galaxii. 199 00:21:27,058 --> 00:21:29,022 A ta flotila to je co? Dar? 200 00:21:29,047 --> 00:21:32,766 Co na opl�tku bude po n�s ��dat? To V�s ne---- 201 00:21:34,276 --> 00:21:37,926 P�ipravte se rozdrtit v�echny vzpurn� sv�ty. 202 00:21:37,951 --> 00:21:40,810 S m�mi Ryt��i vyr���me ulovit tu sb�ra�ku �rotu. 203 00:21:50,630 --> 00:21:52,199 Ur�it� je to tady? 204 00:21:52,224 --> 00:21:55,966 Jsme p�esn� na sou�adnic�ch, co po sob� zanechal pan Luke. 205 00:22:01,416 --> 00:22:06,096 - Co to m� b�t? - Aki-Aki festival p�edk�. 206 00:22:06,246 --> 00:22:09,385 Tato slavnost se kon� pouze jednou za �ty�icetdva let. 207 00:22:09,410 --> 00:22:12,190 - Tak to m�me kliku. - Vskutku klika, pane. 208 00:22:12,215 --> 00:22:17,126 Festival je proslul� barevn�mi draky, jako� i delik�tn�mi sladkostmi. 209 00:22:37,759 --> 00:22:39,836 Nic takov�ho, jsem je�t� nevid�la. 210 00:22:39,836 --> 00:22:41,896 A j� zase tak m�lo trasova��. 211 00:22:41,896 --> 00:22:45,246 V�dycky jsou v podobn�ch davech n�hodn� hl�dky Prvn�ho ��du. 212 00:22:45,246 --> 00:22:47,613 Sna�te se nevy�n�vat, �vejku. 213 00:22:52,725 --> 00:22:55,515 Rozd�l�me se a vyzpov�d�me m�stn�. 214 00:23:15,706 --> 00:23:17,846 ��k� v�tejte. 215 00:23:26,039 --> 00:23:31,299 - Jmenuje se Nambi Ghima. - To je skv�l� jm�no. J� jsem Rey. 216 00:23:32,846 --> 00:23:36,626 Bylo by ji ct� zn�t i va�e p��jmen�. 217 00:23:38,596 --> 00:23:42,026 ��dn� nem�m. Jsem jen Rey. 218 00:24:00,771 --> 00:24:03,366 Palpatine chce tvou smrt. 219 00:24:04,616 --> 00:24:07,527 - Slou��� dal��mu P�nu? - Ne. 220 00:24:07,988 --> 00:24:10,004 M�m jin� pl�ny. 221 00:24:10,256 --> 00:24:12,676 Kdysi jsem ti nab�dl ruku. 222 00:24:12,944 --> 00:24:15,516 Cht�la si ji p�ijmout. 223 00:24:15,999 --> 00:24:20,007 - Pro� jsi to neud�lala? - Mohl jsi m� zab�t. 224 00:24:20,056 --> 00:24:22,865 Pro� jsi to neud�lal? 225 00:24:22,890 --> 00:24:26,414 Nem��e� se schov�vat, Rey. Ne p�edemnou. 226 00:24:27,216 --> 00:24:30,016 Vid�m skrz praskliny v tv� masce... 227 00:24:30,040 --> 00:24:31,615 ....tr�p�� se. 228 00:24:31,616 --> 00:24:34,606 St�le t� d�s� co jsi ud�lal sv�mu otci. 229 00:24:35,657 --> 00:24:38,797 Po��d po��t�� dny od chv�le, kdy t� opustili rodi�e. 230 00:24:39,586 --> 00:24:41,647 Je v tob� tolik bolesti. 231 00:24:41,672 --> 00:24:43,546 Tolik hn�vu. 232 00:24:43,570 --> 00:24:46,491 Netou��m potom t� zab�t. 233 00:24:46,516 --> 00:24:50,496 J� si t� najdu a svedu t� na Temnou Stranu S�ly. 234 00:24:50,976 --> 00:24:54,516 A� ti nab�dnu ruku p���t�, 235 00:24:54,516 --> 00:24:57,066 p�ijme� ji. 236 00:24:57,090 --> 00:24:59,090 Uvid�me. 237 00:25:04,036 --> 00:25:07,046 - Tak�e on ho vid�l? - Mus�me se vr�tit! Zp�tky na Sokola. 238 00:25:07,070 --> 00:25:09,421 - Hned! - Pro�? - Ren. 239 00:25:11,266 --> 00:25:14,686 Pane, podle anal�zi to poch�z� ze soustavy Middian. 240 00:25:14,686 --> 00:25:17,179 - Z Pasaany, ze zapov�zen� �dol�. - P�ipravte mou lo�. 241 00:25:17,204 --> 00:25:19,485 Uv�domte tamn� jednotky. Vy�lete divizi. 242 00:25:19,510 --> 00:25:21,869 Ano, Nejvy��� V�d�e. 243 00:25:25,734 --> 00:25:28,709 Nikdo ani hnout! Na�el jsem ty uprchl�ky z Odboje. 244 00:25:28,734 --> 00:25:30,654 V�em jednotk--- 245 00:25:35,333 --> 00:25:37,294 Poj�te za mnou. 246 00:25:44,600 --> 00:25:46,600 Rychle. 247 00:25:47,696 --> 00:25:49,823 Leia mi poslala zpr�vu. 248 00:25:51,090 --> 00:25:52,790 Dob�e. 249 00:25:52,814 --> 00:25:54,948 Jak jste n�s na�el? 250 00:25:56,416 --> 00:25:58,845 Wookie se v davu neztrat�. 251 00:26:02,176 --> 00:26:04,236 I j� t� r�d vid�m, star� brachu. 252 00:26:04,561 --> 00:26:07,604 Toto je gener�l Lando Calrissian. - My v�me, kdo to je 3PO. 253 00:26:07,644 --> 00:26:09,884 Je n�m velkou ct�, gener�le. 254 00:26:09,909 --> 00:26:12,599 Gener�le Calrissiane hled�me Exegol. 255 00:26:14,895 --> 00:26:17,396 Jist�, jak jinak. 256 00:26:18,551 --> 00:26:21,871 - Vyrobili jen dva. - Sithsk� trasova�. 257 00:26:21,896 --> 00:26:26,743 - Luke Skywalker, sem p�ilet�l jeden hledat. - J� v�m. Byl jsem s n�m. 258 00:26:26,768 --> 00:26:29,830 S Lukem jsme stopovali jednoho star�ho lovce Jedi�. 259 00:26:30,236 --> 00:26:31,993 Ochiho z Bestoonu. 260 00:26:32,018 --> 00:26:35,604 M�l u sebe n�jak� vod�tko k trasova�i. 261 00:26:35,629 --> 00:26:38,629 Jeho lo� jsme sledovali p�es p�lku galaxie a� sem. 262 00:26:38,654 --> 00:26:43,954 Kdy� jsme se k n� dostali byla opu�t�n�, ��dn� vod�tko, ��dn� trasova�. 263 00:26:43,979 --> 00:26:46,933 - Je tu Ochiho lo� po��d? - Ano v pou�ti, kde ji nechal. 264 00:26:46,958 --> 00:26:49,740 Mus�me se k n� dostat. Znovu ji prohledat. 265 00:26:57,490 --> 00:27:00,010 Z tohohle m�m �patn� pocit. 266 00:27:00,061 --> 00:27:04,611 - Ochiho lo� je u velk�ho nadjezdu u ka�onu. B��te. - D�kujeme gener�le. 267 00:27:05,236 --> 00:27:08,576 - Ty taky �vejku. - Leia pot�ebuje piloty, gener�le. 268 00:27:08,576 --> 00:27:13,066 Doba, kdy jsem l�tal je pry�. Ale, proka� mi slu�bu. 269 00:27:13,826 --> 00:27:17,818 - Vy�i� Leie m�j pozdrav. - M�l byste j� ho vy��dit osobn�. 270 00:27:18,529 --> 00:27:20,286 D�kuji. 271 00:27:27,446 --> 00:27:29,683 T�mhle! Ty sp�dry. 272 00:27:39,099 --> 00:27:40,836 Kde jsi se tohle nau�il? 273 00:27:40,836 --> 00:27:43,536 Bu�te bez obav, stihl jsem to. 274 00:27:45,115 --> 00:27:47,083 Mus�me zmizet. 275 00:27:52,326 --> 00:27:54,396 Vid�me ty uprchl�ky. 276 00:28:14,296 --> 00:28:17,436 - Oni l�taj�! - Oni l�taj�? 277 00:28:17,461 --> 00:28:19,371 Oni l�taj�. 278 00:28:41,786 --> 00:28:45,826 - Set��sli jsme je? - Zd� se, �e jo. - Vynikaj�c� pr�ce, pane! 279 00:28:48,096 --> 00:28:50,726 Mizern� pr�ce, pane. 280 00:28:54,127 --> 00:28:56,087 Te� ne, BB-8. 281 00:29:08,260 --> 00:29:10,713 Nikdy nepodce�uj droida. 282 00:29:29,789 --> 00:29:31,261 Poe! 283 00:29:35,956 --> 00:29:37,970 - Poe! - Par�da. 284 00:29:52,021 --> 00:29:54,231 Ochiho lo�. 285 00:29:54,266 --> 00:29:58,076 - Tu lo� jsem u� vid�la. - Rey! T�mhle let� je�t� jed--- 286 00:30:20,556 --> 00:30:22,636 Co to sakra je? 287 00:30:23,212 --> 00:30:28,212 - Tekouc� p�sek, chy�te se n��eho. - Kdy u� tohle utrpen� skon��? 288 00:30:28,329 --> 00:30:29,616 No tak! 289 00:30:29,616 --> 00:30:32,356 - BB-8 ne! - Rey! Rey! 290 00:30:32,381 --> 00:30:35,676 - Rey, nikdy jsem ti ne�ekl--- - Co? Finne! 291 00:30:48,146 --> 00:30:51,616 Gener�lko! M�me zpr�vu o z�sahu na festivalu p�edk�. 292 00:30:51,616 --> 00:30:54,726 Nesm�me selhat, tahle mise je pro n�s v��m. 293 00:30:54,750 --> 00:30:56,525 Ozvala se Rey? 294 00:30:56,526 --> 00:30:59,667 - Sokol se nehl�s�. - Mus�� to ��kat takhle? 295 00:30:59,692 --> 00:31:03,402 - Jako jak? - Proka� mi laskavost. Bu� optimista. 296 00:31:03,427 --> 00:31:05,547 Ano, madam. Tohle je... 297 00:31:05,883 --> 00:31:09,653 ...je to skv�l�. Neuv���te, jak dob�e tohle dopadne. Bude to n�co. 298 00:31:17,875 --> 00:31:22,627 - Rey! Finne! - M� jste nevolal, pane, ale jsem v po��dku. 299 00:31:28,026 --> 00:31:30,190 - Jsi cel�? - Jo. Kde je Finn? 300 00:31:30,215 --> 00:31:32,505 Kde je �vejk? 301 00:31:32,983 --> 00:31:35,809 - Jsem dobrej. - A pan Finn. 302 00:31:35,834 --> 00:31:39,685 - Kde to jsme? - Snad ne na onom sv�t�. Mohou tam i droidi? 303 00:31:39,710 --> 00:31:42,038 - Myslel jsem , �e je po n�s. - To mo�n�, je�t� bude. 304 00:31:42,063 --> 00:31:43,936 Kudy ven? 305 00:31:49,326 --> 00:31:51,243 Mus�me si posp��it. 306 00:31:51,268 --> 00:31:54,995 - Tak co to bylo? - Co? - To co jsi mi cht�l ��ct. - Kdy? 307 00:31:54,995 --> 00:31:58,225 Kdy� jsi se topil, ��kal jsi mi "nikdy jsem ti ne�ekl..." 308 00:31:58,856 --> 00:32:01,906 - �eknu ti to jindy. - A� tu nebude Poe? 309 00:32:01,906 --> 00:32:05,573 Jo? Hmm. Um�r�me v p�sku a sv��ovat se nechceme? 310 00:32:05,598 --> 00:32:09,304 Sv��im se a� se ty sv����, kde jsi se nau�il v�echny ty f�gle. 311 00:32:09,329 --> 00:32:13,740 - Rad�i nechci v�d�t od �eho ty tunely jsou. - Soud� podle obvodu existuj� �etn�--- 312 00:32:13,765 --> 00:32:16,265 ��kal jsem, �e to nechci v�d�t. Nechci. 313 00:32:16,476 --> 00:32:18,886 - Co to je? - Co? - Nen� to sp�dr? 314 00:32:18,886 --> 00:32:22,508 - P�kn� star�. - Mo�n� najdeme i �idi�e. 315 00:32:22,536 --> 00:32:25,590 - Jo BB-8, taky mysl�m, �e mrtv�ho. - Bo��nku. 316 00:32:25,615 --> 00:32:27,936 - Symbol Hex? - Co�e? 317 00:32:27,960 --> 00:32:31,442 - B��n� embl�m uct�va�� Sith�. - Sith�? 318 00:32:31,467 --> 00:32:33,918 - Byl Ochiho? - Luke to vytu�il. 319 00:32:33,943 --> 00:32:36,492 Ochi odsud nikdy neodlet�l. 320 00:32:36,517 --> 00:32:38,989 - A skon�il tady dole. - M��il na svou lo�. 321 00:32:39,014 --> 00:32:41,924 - A stalo se mu to sam� co n�m. - Ale, jak se Ochi odtud dostal ven? 322 00:32:41,949 --> 00:32:43,929 Nedostal. 323 00:32:47,096 --> 00:32:49,716 - Fakt nedostal. - Kosti. 324 00:32:49,716 --> 00:32:53,856 - Nem�m r�d kosti. - Kosti? To nev�st� nic dobr�ho. 325 00:32:55,546 --> 00:32:57,471 Jo, vid�m to. 326 00:33:08,870 --> 00:33:11,170 Stra�n� v�c. 327 00:33:11,170 --> 00:33:13,060 Co v�echno s n� ud�lali. 328 00:33:13,060 --> 00:33:16,500 - Je na n� n�pis. - Snad bych v�m to mohl p�elo�it. 329 00:33:17,436 --> 00:33:22,086 Na t� d�ce je vyryto, kde se nach�z� trasova�. 330 00:33:22,086 --> 00:33:24,726 To je to vod�tko, po kter�m p�tral pan Luke. 331 00:33:24,726 --> 00:33:26,636 A kde je ten trasova�? 332 00:33:26,656 --> 00:33:29,576 Ob�v�m se, �e to v�m ��ct nemohu. 333 00:33:29,576 --> 00:33:33,226 - Um�� fyzili�ny jazyk� a tohle nep�e�te�? - J� to p�e�etl, pane. 334 00:33:33,251 --> 00:33:36,421 V�m p�esn�, kde se ten trasova� nach�z�. 335 00:33:36,446 --> 00:33:41,421 - Nane�t�st� je to ps�no v runov�m jazyce Sith�. - Tak�e co? 336 00:33:41,446 --> 00:33:43,906 M� naprogramov�n� mi zakazuje to p�elo�it. 337 00:33:43,931 --> 00:33:46,674 Kdy� mluvit nem��, tak mluv�� a kdy� m�� tak ne? 338 00:33:46,699 --> 00:33:48,423 Ironie, pane. 339 00:33:48,448 --> 00:33:51,948 Mechanicky nejsem schopen vy�knout slova p�elo�en� ze sith�tiny. 340 00:33:51,973 --> 00:33:55,413 Toto pravidlo schv�lil Sen�t Star� republiky. 341 00:33:57,026 --> 00:33:59,376 Had! Had! 342 00:33:59,401 --> 00:34:00,901 Had! 343 00:34:13,003 --> 00:34:14,652 Rey. 344 00:34:22,756 --> 00:34:24,556 Finne. P��t. 345 00:34:39,660 --> 00:34:42,600 - Sejmu ho. - To ned�lej. 346 00:35:38,211 --> 00:35:40,265 Vlo�ila jsem do n�j trochu �ivota. 347 00:35:40,290 --> 00:35:42,234 Svou energii ze S�ly. 348 00:35:43,130 --> 00:35:45,130 Ud�lal by tot��. 349 00:36:05,806 --> 00:36:08,166 Je zhola nemo�n� odlet�t t�m vrakem. 350 00:36:08,166 --> 00:36:11,516 Mus�me pokra�ovat. Naj�t n�koho. kdo n�m p�elo�� co je na t� d�ce. 351 00:36:11,516 --> 00:36:15,712 - Droida co n�m pom��e. - Navrhuji se co nejd��ve vr�tit na Sokola. 352 00:36:15,737 --> 00:36:19,526 - Na Sokolovi n�s budou �ekat. - A pak n�s vhod� do drti�e. 353 00:36:19,551 --> 00:36:21,816 A z tebe si ud�laj� cvi�n� ter�. 354 00:36:21,841 --> 00:36:25,059 Oba n�zory maj� n�co do sebe, tentokr�t. 355 00:36:28,153 --> 00:36:30,270 Co je? 356 00:36:30,295 --> 00:36:32,567 Hned za v�ma p�ijdu. 357 00:36:32,591 --> 00:36:34,278 Nic se ned�je. 358 00:36:43,234 --> 00:36:45,921 Tak copak to tu m�me? 359 00:36:46,576 --> 00:36:49,046 Zkusme nahod�t ty konvektory. 360 00:36:55,073 --> 00:36:57,420 Jak ohavn� lo�. 361 00:36:58,442 --> 00:37:00,367 M�me jeden. 362 00:37:00,393 --> 00:37:02,339 Kde je? 363 00:37:06,307 --> 00:37:08,407 Finne, poj� mi pomoct. 364 00:37:08,432 --> 00:37:11,146 �vejku, �ekni Rey, �e mus�me let�t. 365 00:37:58,507 --> 00:38:01,336 - Co tam d�l�? - Kde je sakra, �vejk? 366 00:38:04,016 --> 00:38:06,076 To je Ren. 367 00:38:22,135 --> 00:38:24,737 - Do transport�ru. - Pohyb! 368 00:39:38,681 --> 00:39:40,381 Rey! 369 00:39:40,506 --> 00:39:42,360 Rey! 370 00:39:43,156 --> 00:39:45,916 Chytili �vejka! Je tam! 371 00:40:52,440 --> 00:40:54,647 - �vejku!!! - N�! 372 00:40:59,962 --> 00:41:01,829 Rey! 373 00:41:03,543 --> 00:41:05,762 Mus�me let�t, u� se bl���. 374 00:41:05,787 --> 00:41:08,006 Rey, pob��! 375 00:41:10,298 --> 00:41:12,266 Rey! 376 00:41:12,754 --> 00:41:15,152 - Mus�me let�t! - Rey! - �vejku. 377 00:41:15,177 --> 00:41:17,467 Rey, poj� u�! 378 00:41:38,056 --> 00:41:40,337 Neovl�dla jsem se. 379 00:41:40,852 --> 00:41:43,305 - Nebyla to tvoje chyba. - Ale, byla. 380 00:41:43,330 --> 00:41:47,366 - Ne, byl to Ren, vyprovokoval t�. - �vejk je mrtv�. 381 00:41:47,900 --> 00:41:50,392 Ta S�la vze�la ze m�. 382 00:41:50,571 --> 00:41:53,258 Finne, jsou v�ci, kter� nev��. 383 00:41:53,610 --> 00:41:55,641 Tak mi je �ekni. 384 00:42:01,310 --> 00:42:03,067 M�la jsem... 385 00:42:03,092 --> 00:42:05,490 ...m�la jsem vizi. 386 00:42:06,900 --> 00:42:09,201 O tr�nu Sith�. 387 00:42:10,296 --> 00:42:12,486 A n�kdo na n�m sed�l. 388 00:42:12,511 --> 00:42:14,311 Ren. 389 00:42:15,973 --> 00:42:17,953 A j�. 390 00:42:32,046 --> 00:42:35,326 Zajali jsme lo� t� sb�ra�ky, ale ona unikla. 391 00:42:35,326 --> 00:42:38,266 Pod veden�m Renovsk�ch ryt��� jsou jen sam� ztr�ty. 392 00:42:38,291 --> 00:42:41,116 - Transport�r byl zni�en. - Vid�l jsem hl��en�. 393 00:42:41,116 --> 00:42:44,170 - Je to v�e? - Ne, Vel�c� gener�le. 394 00:42:44,195 --> 00:42:47,092 Na pou�ti byl je�t� jeden transport�r. 395 00:42:47,764 --> 00:42:50,514 A p�ivezl d�le�it�ho zajatce. 396 00:42:51,566 --> 00:42:53,545 Zajatce? 397 00:42:57,825 --> 00:43:00,601 Zv��e co doprov�zelo Hana Sola. 398 00:43:02,836 --> 00:43:06,426 - Odve�te ho k v�slechu �.6. - Pohyb! 399 00:43:06,926 --> 00:43:09,656 M�me u� jen osm hodin. Co budeme d�lat? 400 00:43:09,681 --> 00:43:12,513 - Mus�me se vr�tit zp�tky na z�kladnu. - Nem�me �as vracet se zp�tky. 401 00:43:12,538 --> 00:43:15,346 Nem��eme to te� vzd�t. Jinak �vejk um�el zbyte�n�. 402 00:43:15,371 --> 00:43:17,575 - Poe, �vejk m�l tu d�ku. - Tak mus�me naj�t jin� zp�sob. 403 00:43:17,638 --> 00:43:20,501 Jin� nen�, byla to jedin� stopa k trasova�i a te� je pry�. 404 00:43:20,526 --> 00:43:24,496 Tak jest. Ten n�pis, je u� jen v m� pam�ti. 405 00:43:26,006 --> 00:43:27,866 Po�kat. 406 00:43:28,052 --> 00:43:30,866 N�pis co byl na t� d�ce, je ve tv� pam�ti? 407 00:43:30,866 --> 00:43:35,896 Ano, pane Poe. Ov�em, ale p�eklad zak�zan�ho jazyka nelze vyvolat. 408 00:43:35,896 --> 00:43:39,901 - Ne bez kompletn�ho p�emost�n� editovan� pam�ti. - Kompletn�ho �eho? 409 00:43:39,926 --> 00:43:44,557 Je to nebezpe�n� a h���n� �kon, jen� na bezelstn�ch droidech prov�d�j� zlo�inci. 410 00:43:44,652 --> 00:43:47,431 - Ud�l�me to. - Zn�m ileg�ln�ho droida�e. 411 00:43:47,431 --> 00:43:49,766 - Ileg�ln�ho droida�e? - Ale, je na Kijimi. 412 00:43:49,791 --> 00:43:52,901 - A co je s Kijimi? - M�l jsem malej probl�m na Kijimi. 413 00:43:53,822 --> 00:43:57,186 Ale, jestli tahle mise sel�e, bylo v�echno k ni�emu. 414 00:43:57,196 --> 00:44:00,196 V�echno co jsme ud�lali. Po celou tu dobu. 415 00:44:01,796 --> 00:44:03,835 Jsme v tom spole�n�. 416 00:44:04,716 --> 00:44:06,702 A� do konce. 417 00:44:10,690 --> 00:44:12,788 Pro �vejka. 418 00:44:13,527 --> 00:44:15,379 - Ruku - V ruce. 419 00:44:16,365 --> 00:44:18,325 Pro �vejka. 420 00:44:22,186 --> 00:44:24,096 Kijimi. 421 00:44:56,740 --> 00:44:59,116 Baterie nabita. 422 00:44:59,794 --> 00:45:01,402 Ahoj, ahoj. 423 00:45:05,736 --> 00:45:07,408 Ahoj, ahoj. 424 00:45:07,456 --> 00:45:09,554 - Ahoj, - Ne, ne, d�ky. 425 00:45:11,836 --> 00:45:14,226 Vypad� to, �e se k n�mu choval o�kliv�. 426 00:45:14,242 --> 00:45:17,205 To nic. Te� si s n�mi. 427 00:45:25,529 --> 00:45:28,929 UATT. Postupujte po t��de �edes�t. 428 00:45:43,853 --> 00:45:46,384 Otev�ete! P�jdete k v�slechu! 429 00:45:50,777 --> 00:45:53,277 Prohledejte tuhle stranu ulice. 430 00:45:56,301 --> 00:45:59,001 V�e zabezpe�en�. Zkuste dal��. 431 00:46:01,097 --> 00:46:05,035 Ty! �elem ke m�. Uka� mi doklady! 432 00:46:05,656 --> 00:46:07,501 Kde m�� registraci? 433 00:46:08,181 --> 00:46:09,993 Jsou �pln� v�ude. 434 00:46:10,017 --> 00:46:11,895 Pros�m! Nechte ji b�t! 435 00:46:11,896 --> 00:46:14,776 - Tak jo, v�m co d�lat. - To j� taky. Zmizet odsud. 436 00:46:14,776 --> 00:46:18,163 Zklidni to 3-CPO. Poj�te za mnou. 437 00:46:24,846 --> 00:46:27,196 Dob�e, p�jdeme tu--- 438 00:46:28,966 --> 00:46:31,766 Dozv�d�la jsem se, �e se� u mni�sk� br�ny. 439 00:46:31,766 --> 00:46:35,416 - Nejse� p�ece tak blbej, aby jsi se sem vracel. - No, to by jsi se divila. 440 00:46:35,416 --> 00:46:39,251 - Kdo je to? - Co se d�je? - Tak�e tohle je Zorii. Zorii to je Rey a Finn. 441 00:46:39,276 --> 00:46:41,586 - M�m chu� to do tebe vp�lit. - Bejvalo i h��. 442 00:46:41,586 --> 00:46:45,456 - Bez mrknut�. - Mohli bychom si nejd��v promluvit? 443 00:46:45,496 --> 00:46:49,006 - Chci vid�t tv�j mozek ve sn�hu. - Po��d jsi tak na�tvan�? 444 00:46:49,006 --> 00:46:52,447 Promi�. Pot�ebujeme tvou pomoc. Mus�me tomu droidovi vl�zt do hlavy co nejrychleji. 445 00:46:52,472 --> 00:46:54,566 - No dovolte? - Nev��, kde je Babu Frik? 446 00:46:54,566 --> 00:46:57,348 Babu, d�l� jen pro skupinu. A ty v n� u� nejsi. 447 00:46:57,373 --> 00:47:00,007 - Pro jakou skupinu? - Sranda, �e to nev�. 448 00:47:00,032 --> 00:47:02,687 V�� k�mo�, je b�val� pa�er�k ko�en�. 449 00:47:02,712 --> 00:47:04,868 - Ty jsi b�val pa�er�k? - A ty stormtrooper? 450 00:47:04,893 --> 00:47:06,736 - Ty jsi byl pa�er�k? - A ty sb�ra�ka �rotu. 451 00:47:06,761 --> 00:47:08,811 - M��em to �e�it celou noc. - Nem�� na to celou noc. 452 00:47:08,836 --> 00:47:11,542 Po��d se sna��m vyhrabat z d�ry do, kter� jsi m� dostal, 453 00:47:11,567 --> 00:47:13,939 kdy� jsi odlet�l a p�idal se k Odboji. 454 00:47:13,964 --> 00:47:16,835 Ty, tebe tu v�ichni hledaj. 455 00:47:16,860 --> 00:47:18,980 Odm�na za n� n�m pom��e odsud zmizet. 456 00:47:19,005 --> 00:47:21,105 - Jakanko! - Ne, Jakanko. 457 00:47:27,756 --> 00:47:30,599 V��n� pot�ebujeme pomoct. Pros�m. 458 00:47:32,476 --> 00:47:34,746 Asi t� to nezaj�m�. 459 00:47:35,827 --> 00:47:38,996 - Ale, mysl�m, �e jsi v pohod�. - Dobr�. 460 00:47:43,420 --> 00:47:46,255 - T18 na p��jmu. - Ano, pane, prohled�v�me okol�. 461 00:47:48,036 --> 00:47:50,366 Chodci, dr�te se za mnou. 462 00:47:52,303 --> 00:47:55,240 Poe Dameron pa�er�k ko�en�. Pa�er�k ko�en�. 463 00:47:55,279 --> 00:47:58,508 - No jo no. - Ko�en��. - Pob�� 3-PO. 464 00:48:13,186 --> 00:48:15,372 Babu je vzadu. 465 00:48:24,796 --> 00:48:26,858 Nenechte se ru�it. 466 00:48:30,523 --> 00:48:33,953 V�bec nech�pu, jak jsem mohl souhlasit s t�mto... 467 00:48:34,071 --> 00:48:37,828 Asi m�m n�jakou vadu. Asi m�m n�jakou vadu. 468 00:48:38,300 --> 00:48:39,792 Babu Friku... 469 00:48:39,816 --> 00:48:42,216 ...pom��e� n�m s t�m? 470 00:48:46,655 --> 00:48:49,286 Zorii, bude to fungovat? 471 00:48:54,906 --> 00:48:57,826 ��kal, �e na�el n�jak� zak�zan� data v pam�ti toho droida. 472 00:48:57,826 --> 00:49:00,476 - Slova, p�elo�en� ze sith�tiny. - To je ono. 473 00:49:00,476 --> 00:49:04,456 - To pot�ebujeme. - S k�m se to spol�uje�, kdy� mluv� sithsky? 474 00:49:04,481 --> 00:49:06,403 M��e� ho to nechat p�el--- 475 00:49:06,428 --> 00:49:08,571 Babu, m��e� ho to nechat p�elo�it? 476 00:49:12,103 --> 00:49:15,278 - Ano, ale zp�sob� to kom... -...kompletn� vymaz�n� pam�ti. 477 00:49:15,303 --> 00:49:18,498 Po�kat, po�kat. Kdy� ho to nech�me p�elo�it, tak si pak nevzpomene... 478 00:49:18,523 --> 00:49:22,544 - ...na nic? - Droida pam�t, bude pr�zdn�. Pr�zdn�. 479 00:49:22,569 --> 00:49:25,742 - Mus� b�t i jin� zp�sob. - Nem��e ti R2, z�lohovat pam�t? 480 00:49:25,767 --> 00:49:29,852 Pros�m v�s, pam��ov� �lo�i�te R2, jsou velmi nespolehliv�. 481 00:49:29,877 --> 00:49:32,287 Pravd�podobnosti zn�� z n�s ty nejl�pe. 482 00:49:33,520 --> 00:49:35,547 M�me na v�b�r? 483 00:49:41,228 --> 00:49:44,131 Jestli tahle mise sel�e... 484 00:49:44,156 --> 00:49:46,166 ...bylo v�echno k ni�emu. 485 00:49:46,961 --> 00:49:48,859 V�echno co jsme ud�lali... 486 00:49:49,321 --> 00:49:51,259 ...po celou tu dobu. 487 00:49:55,790 --> 00:49:58,014 Co to d�l�� 3PO? 488 00:49:58,285 --> 00:50:00,710 Naposledy se d�v�m, pane. 489 00:50:01,594 --> 00:50:03,967 Na sv� p��tele. 490 00:50:06,578 --> 00:50:08,229 Smutn�. 491 00:50:11,803 --> 00:50:15,529 - No�n� z�tah za�ne za chv�li za�ne. Jdu na obhl�dku. - Jdu s tebou. 492 00:50:16,201 --> 00:50:20,054 - Po��d mi nev����, co? - A ty jsi mi v��ila? - Ne. 493 00:50:25,355 --> 00:50:27,076 Hl��en� gener�le Pride. 494 00:50:27,076 --> 00:50:28,666 Nov� zpr�va, pane. 495 00:50:28,666 --> 00:50:32,316 - Renov�t� ryt��i vystopovali tu sb�ra�ku �rotu. - Je ve m�st� jm�nem Kijimi. 496 00:50:32,316 --> 00:50:34,996 M�me to m�sto zni�it, m�j---? 497 00:50:41,242 --> 00:50:44,286 Zrovna m� napadlo, jak jinak to m��eme zkusit. 498 00:50:58,811 --> 00:51:00,834 Jak dlouho to tu takhle vypad�? 499 00:51:00,859 --> 00:51:03,746 V�t�inu d�t� unesl Prvn� ��d u� d�vno. 500 00:51:04,034 --> 00:51:06,052 Ten n��ek u� nesnesu. 501 00:51:06,355 --> 00:51:09,628 M�m na�et�eno dost, abych odsud zmizla. Odlet�m do Koloni�. 502 00:51:09,653 --> 00:51:12,231 A jak ? V�echny cesty jsou blokovan�. 503 00:51:15,529 --> 00:51:18,481 To je medailon kapit�na Prvn�ho ��du. 504 00:51:19,186 --> 00:51:22,568 - V �ivot� jsem ��dn� nevid�l. - Propustka jakoukoliv blok�dou. 505 00:51:22,593 --> 00:51:25,225 A povolen� p�ist�t s ��mkoliv kdekoliv. 506 00:51:32,906 --> 00:51:35,079 Nechce� let�t se mnou? 507 00:51:41,293 --> 00:51:43,597 P�ed t�mhle nem��u ut�ct. 508 00:51:45,180 --> 00:51:47,390 Ne d��v, ne� bude po v�em. 509 00:51:47,415 --> 00:51:49,384 Mo�n� u� je.... 510 00:51:50,650 --> 00:51:53,756 Vyslali jsme zpr�vu o pomoc, p�ed bitvou o Crait. 511 00:51:55,088 --> 00:51:57,186 Nikdo nedorazil. 512 00:51:57,340 --> 00:51:59,680 V�ichni se tolik boj�. 513 00:52:01,392 --> 00:52:03,602 U� to vzdali. 514 00:52:04,279 --> 00:52:07,889 Ne, nev���m tomu, �e ty s�m tomu v����. 515 00:52:09,646 --> 00:52:11,086 Hele. 516 00:52:11,696 --> 00:52:14,976 Vyhrajou, kdy� si bude� myslet, �e jsi na n� s�m. 517 00:52:15,876 --> 00:52:17,816 Vzpom�n��? 518 00:52:20,403 --> 00:52:22,546 Je n�s mnohem v�c. 519 00:52:26,281 --> 00:52:30,286 Vrzav� kolo. M�m vrzav� kolo. 520 00:52:34,360 --> 00:52:37,774 Vrz�n� odstran�no. D�ky. 521 00:52:38,625 --> 00:52:40,547 Velmi mil�. 522 00:52:46,787 --> 00:52:49,026 N�co mi na n�m nehraje. 523 00:52:50,617 --> 00:52:54,097 V�m, kde jsem ho u� vid�la. Bylo to na Ochiho lodi. 524 00:52:54,172 --> 00:52:55,621 Co�e? 525 00:52:55,664 --> 00:52:58,187 Kdy�, m� tehdy opustili rodi�e. 526 00:52:58,242 --> 00:53:00,396 Byl na t� lodi. 527 00:53:00,916 --> 00:53:02,946 Jse� si jist�? 528 00:53:03,126 --> 00:53:06,029 - Bl��� se destruktor. - Mus�me pry�. Povedlo se? 529 00:53:06,054 --> 00:53:09,827 - Babu? - Jo, v�� droid je p�ipraven. 530 00:53:14,236 --> 00:53:17,596 C�sa��v trasova� je v Imperi�ln�m trezoru. 531 00:53:17,626 --> 00:53:21,750 Na delta 36. Odchylka 936. Sm�r 32. 532 00:53:21,798 --> 00:53:23,966 Na m�s�ci soustavy Endor. 533 00:53:23,996 --> 00:53:27,386 Na ji�n�m pob�e�� jenom �epel uk��e. 534 00:53:28,277 --> 00:53:30,105 Jenom �epel uk��e. 535 00:53:34,046 --> 00:53:37,496 V soustav� Endor? Tam kde skon�ila posledn� v�lka? 536 00:53:44,120 --> 00:53:45,820 Rey! 537 00:53:48,602 --> 00:53:51,106 - Renn�v destruktor - Je tady? 538 00:53:55,095 --> 00:53:57,046 �vejk. 539 00:53:57,974 --> 00:53:59,742 Co je s n�m? 540 00:53:59,742 --> 00:54:02,651 Je na t� lodi. Je na�ivu. 541 00:54:03,067 --> 00:54:07,012 - Co? Jak to? - �ije. Musel b�t v jin�m transport�ru. 542 00:54:07,043 --> 00:54:09,296 - Mus�me ho zachr�nit. - V�� k�mo� je v t� hromad� �rotu? 543 00:54:09,296 --> 00:54:10,841 Zd� se, �e jo. 544 00:54:10,841 --> 00:54:15,317 Dovolte, abych se v�m p�edstavil. Jsem C-3PO, odborn�k na vztahy s lidmy. 545 00:54:15,317 --> 00:54:17,669 - A vy jste? - Tohle bude probl�m. 546 00:54:17,694 --> 00:54:21,624 - Ahoj, j� jsem Babu Frik. - P�ni, ahoj. 547 00:54:29,223 --> 00:54:32,410 3PO pohni tim plechovym zadkem, u� tam skoro budeme. 548 00:54:32,461 --> 00:54:35,361 - P�ed chv�l� jsme se teprve sezn�mili. - Poe! 549 00:54:35,386 --> 00:54:39,418 Dostane v�s to na velitelskou lo�. B��te zachr�nit va�eho k�mo�e. 550 00:54:40,305 --> 00:54:43,672 - Zorii, tohle si od tebe vz�t nem��u. - Co si mysl��, m� nezaj�m�. 551 00:54:46,105 --> 00:54:48,097 Mus�me u� j�t. Hned! 552 00:54:48,121 --> 00:54:50,543 - Poj� s n�mi. - Poe. 553 00:54:50,582 --> 00:54:53,146 - M��u t� pol�bit? - U� b��. 554 00:54:59,945 --> 00:55:02,716 ��dn� prudk� pohyby. Co je to? Neh�bat! 555 00:55:17,079 --> 00:55:20,999 Medailon funguje. M�me povolen� k p�ist�n� v hang�ru 12. 556 00:55:21,000 --> 00:55:23,090 Vydr� �vejku, u� jsme bl�zko. 557 00:55:23,115 --> 00:55:26,305 A� u� je ten �vejk kdokoliv, toto je ��len�. 558 00:55:35,829 --> 00:55:37,766 Ov��en� k nalo�en�! 559 00:55:43,232 --> 00:55:45,933 - Vy t�i tu z�sta�te. - S radost�. - Kudy? 560 00:55:45,933 --> 00:55:48,024 To netu�im, za mnou. 561 00:56:09,236 --> 00:56:12,156 - Odho�te zbran�! - Je v po��dku, �e tu jsme. 562 00:56:13,517 --> 00:56:15,985 - Je v po��dku, �e tu jste. - Je to v po��dku. 563 00:56:16,010 --> 00:56:18,816 - M�te z toho radost. - Nemohli jsme se v�s do�kat. 564 00:56:18,816 --> 00:56:20,657 - V�tejte, lidi�ky. - To d�l� i n�m? 565 00:56:20,682 --> 00:56:23,206 Hled�me zajatce. A taky jeho v�ci. 566 00:56:25,236 --> 00:56:27,066 Kamery. 567 00:56:30,547 --> 00:56:32,806 ��kali, �e �vejk je t�mhle. 568 00:56:42,486 --> 00:56:46,016 - Rey, tak poj�. - D�ka, je na lodi, pot�ebujeme j�. 569 00:56:46,556 --> 00:56:48,298 Pro�? 570 00:56:49,400 --> 00:56:52,759 - C�t�m to, sejdeme se v hang�ru. - Rey, nem��e� je--- 571 00:56:53,528 --> 00:56:55,276 �vejk. 572 00:57:00,555 --> 00:57:02,648 Prohledejte m�sto znovu. 573 00:57:04,321 --> 00:57:06,305 Je bl�zko. 574 00:57:09,711 --> 00:57:12,526 Jasn�, �e jsme pro tebe p�i�li, �vejku. 575 00:57:12,526 --> 00:57:14,876 Jo, Rey je tady taky, �la pro tu d�ku. 576 00:57:21,474 --> 00:57:24,536 - �� je tahle lo�? - Lo� je tudy, za mnou. 577 00:57:25,036 --> 00:57:26,836 Tady jsou! 578 00:57:27,465 --> 00:57:29,444 Jdeme �patn�. 579 00:57:29,469 --> 00:57:31,824 Ono to bude jinudy lep��? 580 00:57:33,266 --> 00:57:34,899 Rebelov�! 581 00:57:35,751 --> 00:57:37,451 Palte! 582 00:57:41,275 --> 00:57:43,875 T�mhle jsou! Na n�! 583 00:57:59,126 --> 00:58:01,891 - Jsme bl�zko? - T�mhle. - St��lejte! 584 00:58:04,141 --> 00:58:05,941 St�t! 585 00:58:08,516 --> 00:58:10,326 Poe! 586 00:58:12,898 --> 00:58:14,866 Jsi v po��dku? 587 00:58:15,297 --> 00:58:18,398 - Ne. - Vy tam, ruce vzh�ru! 588 00:58:18,423 --> 00:58:20,323 Odho�te zbran�! Hned! 589 00:58:20,348 --> 00:58:22,823 Odho�te zbran�! Odho�te je! 590 00:58:23,576 --> 00:58:25,446 Odho�te je hned! 591 00:58:26,763 --> 00:58:29,356 - Zdar lidi. - Zmlkni �p�no. 592 00:59:09,506 --> 00:59:11,232 Ne! 593 00:59:11,865 --> 00:59:13,974 - Ne! - Ne. 594 00:59:14,112 --> 00:59:16,026 Rey. 595 00:59:18,315 --> 00:59:21,846 A� jsi kdekoliv. Je t��k� t� naj�t. 596 00:59:21,871 --> 00:59:24,024 A tebe se zbavit. 597 00:59:25,274 --> 00:59:28,536 V t� pou�ti jsem t� vyprovokoval, proto�e jsem to pot�eboval vid�t. 598 00:59:29,336 --> 00:59:31,716 Aby jsi prohl�dla. 599 00:59:31,716 --> 00:59:34,121 To ��m jsi. 600 00:59:34,146 --> 00:59:37,177 Zn�m zbytek tv�ho p��b�hu. 601 00:59:38,301 --> 00:59:40,055 Rey. 602 00:59:41,183 --> 00:59:42,753 L�e�! 603 00:59:43,222 --> 00:59:45,436 Tob� nikdy nel�u. 604 00:59:45,847 --> 00:59:48,636 Tv� rodi�e nebyli nik�m. 605 00:59:48,636 --> 00:59:51,220 Z vlastn� v�le. 606 00:59:51,245 --> 00:59:53,354 - Cht�li t� tak ochr�nit. - Ml� u�! 607 00:59:53,379 --> 00:59:55,557 Pamatuje� si v�c, ne� ��k��. 608 00:59:55,582 --> 00:59:57,847 - U� d�vno �tu tv� my�lenky. - Ale, j� nechci! 609 00:59:57,872 --> 01:00:00,503 - P�trej ve sv�ch vzpom�nk�ch. - Ne! 610 01:00:04,089 --> 01:00:07,218 Vzpome� si na n�. Vybav si je. 611 01:00:09,979 --> 01:00:12,819 To ne. Rey, bu� state�n�. 612 01:00:14,947 --> 01:00:18,416 Tady bude� v bezpe��. To ti slibuju. 613 01:00:19,840 --> 01:00:21,840 Vra�te se! Ne! 614 01:00:28,968 --> 01:00:32,196 - Prodali t�, aby t� ochr�nili. - P�esta� mluvit. 615 01:00:32,221 --> 01:00:35,766 Rey, j� v�m co se jim stalo. 616 01:00:43,197 --> 01:00:45,197 Hn�te se. 617 01:00:45,622 --> 01:00:48,215 Vel�c� gener�le, ta sb�ra�ka s nimi nen�. 618 01:00:48,240 --> 01:00:50,841 Odve�te je a zbavte se jich. 619 01:00:56,037 --> 01:00:59,893 Prozra� mi kde jsi. Nezn�� zbytek p��b�hu. 620 01:01:03,386 --> 01:01:05,643 Byl to Palpatin. 621 01:01:05,668 --> 01:01:08,330 Kdo nechal tvoje rodi�e zajmout. 622 01:01:08,355 --> 01:01:13,126 P�tral po tob�, ale neprozradili mu, kam t� dali. 623 01:01:13,981 --> 01:01:15,954 Tak�e vydal rozkaz. 624 01:01:20,081 --> 01:01:22,869 Na Jakku nen�, je pry�. 625 01:01:22,894 --> 01:01:24,183 N�! 626 01:01:24,769 --> 01:01:26,510 - N�! - N�! 627 01:01:36,098 --> 01:01:38,426 Tak tam teda jsi. 628 01:01:42,815 --> 01:01:45,588 V��, pro� C�sa� tou�il v�dycky po tv� smrti? 629 01:01:45,613 --> 01:01:49,017 - Ne. - P�ilet�m ti to ��ct. 630 01:01:54,601 --> 01:01:57,414 Byla v moj� kajut�. Uzav�ete lo�! 631 01:02:01,125 --> 01:02:03,646 Vlastn�... 632 01:02:03,676 --> 01:02:05,972 ...r�d bych to ud�lal osobn�. 633 01:02:09,677 --> 01:02:12,192 Co si to cht�l p�edt�m ��ct Rey? 634 01:02:12,217 --> 01:02:14,200 Po��d t� to zaj�m�? 635 01:02:14,225 --> 01:02:16,396 Promi�, jestli tohle nen� vhodn� chv�le. 636 01:02:16,421 --> 01:02:19,517 - �pln� vhodn� asi nen� , Poe. - Tak�e, pozd�ji to asi nep�jde. 637 01:02:19,542 --> 01:02:22,854 - N�co se n�m stane a ty jsi zv�davej. - Tak jestli se chce� s n��im sv��it tak--- 638 01:02:25,943 --> 01:02:28,916 - J� jsem ten �pi�n. - Co�e!? - Ty!? 639 01:02:28,916 --> 01:02:30,501 Nem�me moc �asu. 640 01:02:30,526 --> 01:02:32,947 - J� to v�d�l. - No, to jsi teda nev�d�l. 641 01:02:32,972 --> 01:02:34,925 Jak� je va�e identifika�n� ��slo? 642 01:02:35,565 --> 01:02:37,625 To nemluv�� po na�em? 643 01:02:41,344 --> 01:02:43,656 Bo��nku, m� prvn� laserov� p�est�elka. 644 01:02:43,681 --> 01:02:46,055 - Kde jsou ostatn�? - Je�t� se nevr�tili. 645 01:02:51,926 --> 01:02:54,156 Najdi je! B��! 646 01:02:58,432 --> 01:03:00,554 P��tel�, p�ed n�mi. 647 01:03:00,579 --> 01:03:02,704 - Ano, t�mhle jsou. - BB-8, sem. 648 01:03:02,728 --> 01:03:04,861 Vypnu zadr�ova�e, m�te p�r vte�in. 649 01:03:04,886 --> 01:03:08,274 T�mhle ji m�me. P�e�ije v�echno. 650 01:03:08,299 --> 01:03:10,869 Po�kej, po�kej. St�el m� do ramene. Rychle. 651 01:03:10,894 --> 01:03:13,379 - Co�e? - Aby m� neodhalili. 652 01:03:16,887 --> 01:03:18,756 Pro� n�m pom�h��? 653 01:03:19,067 --> 01:03:21,465 Je mi jedno jestli zv�t�z�te. 654 01:03:21,490 --> 01:03:24,295 Ale, chci, aby Kylo Ren prohr�l. 655 01:03:56,324 --> 01:03:58,936 Pro� t� C�sa� pro m� poslal? 656 01:04:21,156 --> 01:04:23,736 Pro� cht�l zab�t d�t�? 657 01:04:24,843 --> 01:04:28,736 - �ekni mi to. - Proto�e v�d�l, ��m se stane�. 658 01:04:29,324 --> 01:04:31,966 Ty nem�� jen S�lu. 659 01:04:32,863 --> 01:04:35,214 M�� i jeho S�lu. 660 01:04:35,238 --> 01:04:37,638 Jsi jeho vnu�ka. 661 01:04:37,842 --> 01:04:39,513 Ty... 662 01:04:39,515 --> 01:04:41,536 ...jsi Palpatine. 663 01:04:48,586 --> 01:04:51,178 Moje matka byla dcerou Vadera. 664 01:04:51,203 --> 01:04:54,450 Tv�j otec byl synem C�sa�e. 665 01:04:54,475 --> 01:04:58,858 Palpatine, ale nev�, �e jsme prov�zan� v S�le, Rey. 666 01:04:58,883 --> 01:05:01,836 Dva v jednu. 667 01:05:08,127 --> 01:05:09,822 Zabijeme ho... 668 01:05:09,846 --> 01:05:13,278 ...spole�n�. A usedneme na tr�n. 669 01:05:21,396 --> 01:05:23,849 V��, co mus�� ud�lat. 670 01:05:24,482 --> 01:05:26,419 V�� to. 671 01:05:34,702 --> 01:05:36,569 V�m. 672 01:05:43,548 --> 01:05:45,986 P�esn� rovn�. 673 01:05:49,112 --> 01:05:51,408 Finne, ho� sebou. 674 01:05:52,042 --> 01:05:54,808 Rey! D�lej! 675 01:05:59,090 --> 01:06:01,590 D�lej, chytnu t�. 676 01:06:08,194 --> 01:06:11,771 Bylo to koordinovan� vniknut�, Vel�c� gener�le. 677 01:06:11,796 --> 01:06:15,350 P�emohli str��e a donutili m� zav�st je k jejich lodi. 678 01:06:15,375 --> 01:06:17,536 Ch�pu. 679 01:06:17,561 --> 01:06:20,966 - Spojte se s Nejvy���m v�dcem. - Ano, pane. 680 01:06:23,688 --> 01:06:26,516 Sd�lte mu, �e jsme na�li toho �pi�na. 681 01:06:28,820 --> 01:06:31,806 Nev�m pro� n�s nepronesl�duj�, ale nev���m jim. 682 01:06:32,368 --> 01:06:35,136 Podvozek poni�en�, trup taky. 683 01:06:36,216 --> 01:06:40,436 - Mus�me naj�t ten trasova� a naj�t Exegol. - To p�ece d�l�me. 684 01:06:45,046 --> 01:06:47,436 Zabil mou matku. 685 01:06:48,366 --> 01:06:50,771 A m�ho otce. 686 01:06:52,545 --> 01:06:54,956 Mus�m naj�t Palpatina. 687 01:06:55,616 --> 01:06:57,672 A zni�it ho. 688 01:06:58,831 --> 01:07:02,487 Rey. Tohle nejsi ty. 689 01:07:03,976 --> 01:07:07,756 - Hele Rey, j� t� zn�m a--- - Ka�d� mi po��d ��k�, �e m� zn�. 690 01:07:09,296 --> 01:07:11,686 Boj�m se, �e m� nezn� nikdo. 691 01:07:16,106 --> 01:07:19,776 Ta Jedijsk� u�ednice st�le �ije. 692 01:07:20,629 --> 01:07:23,847 Mo�n�, jsi m� zradil. 693 01:07:24,683 --> 01:07:28,854 Nenu� m�, abych vyslal svou flotilu proti tob�. 694 01:07:28,879 --> 01:07:32,191 V�m kam m� nam��eno. Z n� Jedi nikdy nebude. 695 01:07:32,216 --> 01:07:35,353 Postarej se o to. Zabij j�. 696 01:08:16,393 --> 01:08:19,377 - Co, co, co je to? - Hv�zda smrti. 697 01:08:19,402 --> 01:08:22,651 Zl� m�sto. Ze star� v�lky. 698 01:08:22,983 --> 01:08:27,276 - Bude trvat roky, ne� tu v�c najdeme. - M�j bo��nku. 699 01:08:27,301 --> 01:08:30,092 Jenom �epel uk��e. 700 01:09:02,786 --> 01:09:05,226 Trasova� je tam. 701 01:09:05,226 --> 01:09:07,032 Pozor! 702 01:09:13,787 --> 01:09:15,926 - Tvrd� p�ist�n�. - Vid�l jsem i hor��. 703 01:09:15,951 --> 01:09:18,481 Vid�la jsem i lep��. 704 01:09:19,397 --> 01:09:21,817 - Jste z Odboje? - Jak se to vezme. 705 01:09:21,842 --> 01:09:24,560 Zachytili jsme zpr�vu od n�koho jm�nem Babu Frik. 706 01:09:24,585 --> 01:09:28,106 Babu Frik, to je jeden z m�ch nejstar��ch p��tel. 707 01:09:28,381 --> 01:09:31,696 ��kal, �e p�ilet�te. ��kal, �e jsi posledn� nad�je. 708 01:09:33,467 --> 01:09:36,849 Mus�me se dostat k tomu vraku. Je v n�m n�co, co pot�ebujeme. 709 01:09:36,890 --> 01:09:39,272 - M��u v�s tam dostat po vod�. - Vid�la jsi ty vlny? 710 01:09:39,297 --> 01:09:41,982 Te� ne. Je to moc riskantn�. 711 01:09:42,007 --> 01:09:44,374 - Vyraz�me za rozb�esku. - Nem��eme tak dlouho �ekat. 712 01:09:44,399 --> 01:09:46,319 Nem�me �as. 713 01:09:46,344 --> 01:09:48,182 A ani na v�b�r. 714 01:09:48,207 --> 01:09:50,980 Mus�me opravit lo�. M�te n�hradn� d�ly? 715 01:09:51,005 --> 01:09:54,292 - P�r. Jsem Jannah. - J� Poe. 716 01:10:03,180 --> 01:10:04,880 Ahoj. 717 01:10:06,211 --> 01:10:08,266 Ne, d�ky. Ne, d�ky. 718 01:10:09,265 --> 01:10:13,776 To je mi, ale zapeklit� situace. To vy lid� takle �ijete ka�d� den? 719 01:10:13,776 --> 01:10:17,496 - ��len�. - M� n�kde ovl�d�n� hlasitosti? 720 01:10:17,521 --> 01:10:21,430 - Je to O-6tka, ale fungovat by m�la. - D�ky. 721 01:10:23,079 --> 01:10:26,493 - To je d�l Prvn�ho ��du. - Na z�padn�m h�ebeni je star� k�i�n�k. 722 01:10:26,518 --> 01:10:28,686 D�ly jsou z n�j. 723 01:10:28,734 --> 01:10:32,718 Kdysi jsme na n�m slou�ili. A uprchli v n�m. 724 01:10:32,743 --> 01:10:36,124 Tak moment. Ty jsi byla v Prvn�m ��du? 725 01:10:36,149 --> 01:10:38,194 Z vlastn� v�le ne. 726 01:10:39,581 --> 01:10:43,181 Naverbovali n�s jako d�ti. N�s v�echny. 727 01:10:43,206 --> 01:10:46,048 Byla jsem TZ-1719. Stormtrooperka. 728 01:10:46,073 --> 01:10:48,465 J� FN-2187. 729 01:10:48,545 --> 01:10:50,779 - I ty? - Nev�d�l jsem, �e n�s bylo v�c. 730 01:10:50,804 --> 01:10:54,256 Dezert�r�? V�ichni jsme b�vali stormtroope�i. 731 01:10:54,256 --> 01:10:56,832 Vzbou�ili jsme se v bitv� o ostrov Anse. 732 01:10:56,857 --> 01:10:59,311 Dali n�m rozkaz post��let civilisty. 733 01:10:59,336 --> 01:11:02,086 Odm�tli jsme. Odlo�ili jsme zbran�. 734 01:11:02,111 --> 01:11:04,526 - V�ichni? - Cel� rota. 735 01:11:05,566 --> 01:11:08,779 Ani vlastn� nev�m, jak se to stalo. 736 01:11:08,804 --> 01:11:13,450 - Bylo to rozhodnut�, kter� bylo z--- - Instinktu. 737 01:11:13,475 --> 01:11:17,514 - Z pocitu. - Z pocitu. 738 01:11:17,539 --> 01:11:19,699 Ze S�ly. 739 01:11:19,724 --> 01:11:22,294 S�la m� p�ivedla sem. 740 01:11:22,319 --> 01:11:25,545 P�ivedla m� k Rey a k Poeovi. 741 01:11:26,044 --> 01:11:29,114 Mluv�� jako by to byla pravda. 742 01:11:29,139 --> 01:11:31,106 Je to pravda. 743 01:11:31,131 --> 01:11:33,661 D��v jsem pochyboval, ale... 744 01:11:34,566 --> 01:11:37,356 Te� u� ne. 745 01:11:37,356 --> 01:11:39,516 Co pak, k�mo? 746 01:11:40,665 --> 01:11:42,767 Copak t�m mysl��, �e si j� nevid�l? 747 01:11:57,014 --> 01:11:59,336 Vzala si skluz�k? 748 01:12:33,136 --> 01:12:36,318 - Co j� to napadlo? - Poe, mus�me za n�. 749 01:12:36,356 --> 01:12:39,426 - Oprav�me Sokola a dostaneme j� odtamtu�. - Ne, to o n� p�ijdeme. 750 01:12:39,451 --> 01:12:41,485 Ona opustila n�s. Chce� plavat? 751 01:12:41,510 --> 01:12:44,265 Nen� ve sv� k��i, nem�� tu�en� s ��m se pere. 752 01:12:44,290 --> 01:12:46,430 A ty to snad v��? 753 01:12:46,990 --> 01:12:49,263 Ano. J� to v�m. 754 01:12:49,288 --> 01:12:51,338 Stejn� jako Leia. 755 01:12:51,363 --> 01:12:55,296 - Ale, j� nejsem Leia. - V tom m�� sakra pravdu. 756 01:13:17,987 --> 01:13:19,981 Finne! 757 01:13:20,006 --> 01:13:21,959 Je tam i dal�� skluz�k. 758 01:16:07,721 --> 01:16:10,893 Nem�j strach, z toho kdo jsi. 759 01:16:43,412 --> 01:16:45,826 Pod�vej se na sebe. 760 01:16:46,634 --> 01:16:51,330 Moj� matce jsi cht�la dok�zat, �e jsi Jedi, ale jsi n�co jin�ho. 761 01:16:53,838 --> 01:16:56,056 U� se k n� nem��e� vr�tit. 762 01:16:57,713 --> 01:16:59,451 Tak jako j�. 763 01:17:01,309 --> 01:17:03,359 Dej mi ho. 764 01:17:05,988 --> 01:17:08,786 Temnou Stranu m�me v krvi. 765 01:17:11,741 --> 01:17:13,956 Tak se j� podvol. 766 01:17:13,996 --> 01:17:17,396 Dej. Dej mi ho! 767 01:17:23,213 --> 01:17:27,246 Na Exegol se dostane�, jen se mnou. 768 01:17:28,301 --> 01:17:29,801 Ne! 769 01:18:01,781 --> 01:18:05,031 Leia v� co je t�eba ud�lat, R2. 770 01:18:05,512 --> 01:18:11,137 Oslov� sv�ho syna, ale bude j� to st�t v�echnu s�lu, kterou je�t� m�. 771 01:18:30,968 --> 01:18:32,861 Rey! 772 01:18:33,898 --> 01:18:35,965 Rey!!!! 773 01:18:36,988 --> 01:18:38,861 Ne! 774 01:19:11,407 --> 01:19:15,772 - Ne! Nem��e� za nima! - Nem��u j� opustit. - Nem��eme! 775 01:19:15,797 --> 01:19:17,616 Rey! 776 01:20:53,075 --> 01:20:54,973 Bene. 777 01:21:24,497 --> 01:21:26,451 Leia. 778 01:22:42,401 --> 01:22:44,806 J� cht�la tvou ruku p�ijmout. 779 01:22:46,220 --> 01:22:48,136 Ale od Bena. 780 01:23:29,280 --> 01:23:32,486 Sbohem, drah� princezno. 781 01:23:44,176 --> 01:23:46,846 Poe, n�co co se stalo. Finne. 782 01:23:46,871 --> 01:23:49,793 - Tohle nepo�k�. - Mus�me za gener�lkou. 783 01:23:51,551 --> 01:23:53,866 Zem�ela. 784 01:23:58,504 --> 01:24:00,488 �vejku. 785 01:24:24,984 --> 01:24:27,133 Ahoj mladej. 786 01:24:47,353 --> 01:24:49,556 Chyb�� mi, synu. 787 01:24:51,704 --> 01:24:53,726 Syn je mrtv�. 788 01:24:54,165 --> 01:24:55,911 Ne. 789 01:25:00,163 --> 01:25:02,836 Kylo Ren je mrtv�. 790 01:25:04,631 --> 01:25:07,296 M�j syn �ije d�l. 791 01:25:11,094 --> 01:25:13,186 Jsi jen vzpom�nka. 792 01:25:14,835 --> 01:25:17,436 Tv� vzpom�nka. 793 01:25:20,546 --> 01:25:22,926 Vra� se dom�. 794 01:25:23,216 --> 01:25:25,561 U� je pozd�. 795 01:25:27,606 --> 01:25:29,540 Ode�la. 796 01:25:30,956 --> 01:25:33,026 Tv� matka zem�ela. 797 01:25:33,917 --> 01:25:36,926 Ale, to co hledala, za co bojovala. 798 01:25:37,891 --> 01:25:40,056 Tu po��d je. 799 01:25:46,182 --> 01:25:48,110 Bene. 800 01:25:48,135 --> 01:25:52,228 V�m co mus�m ud�lat, ale nev�m, jestli jsem na to dost siln�. 801 01:26:01,559 --> 01:26:03,396 Ale, jsi. 802 01:26:14,187 --> 01:26:16,046 Tati. 803 01:26:21,078 --> 01:26:23,078 J� v�m. 804 01:26:43,267 --> 01:26:47,711 Princezna z Alderaanu, naru�ila m�j pl�n. 805 01:26:47,736 --> 01:26:51,916 Av�ak, jej� po�etil� �in byl marn�. 806 01:26:51,916 --> 01:26:56,446 P�ile�te za mnou na Exegol, gener�le Pride. 807 01:26:57,972 --> 01:27:02,470 Jako jsem v�m slou�il ve star�ch v�lk�ch, budu v�m slou�it i nyn�. 808 01:27:02,495 --> 01:27:06,474 Vy�lete lod� na sv�t, kter� znaj�. 809 01:27:06,499 --> 01:27:08,831 A� jen sho��. 810 01:27:08,856 --> 01:27:11,624 Nast�v� Kone�n� ��d. 811 01:27:11,649 --> 01:27:16,400 Ona p�ilet� a jej� p��tel� za n�. 812 01:27:16,425 --> 01:27:18,359 Ano, m�j pane. 813 01:27:31,698 --> 01:27:33,558 Kapit�nko. 814 01:27:34,026 --> 01:27:36,806 - Kijimi je na dost�el. - Palte. 815 01:27:55,543 --> 01:27:57,466 Kijimi? 816 01:27:57,466 --> 01:28:01,386 - Jak? - Byla to st�ela z destruktoru. 817 01:28:02,226 --> 01:28:05,819 Z lodi z nov� Sithsk� flotily z nezn�m�ch oblast�. 818 01:28:05,844 --> 01:28:08,185 C�sa� vyslal lo� z Exegolu. 819 01:28:08,210 --> 01:28:10,114 Znamen� to, �e ka�d� lo� z jeho flotily--- 820 01:28:10,139 --> 01:28:12,960 Je vybavena zbran�my schopn� zni�it planety. 821 01:28:12,985 --> 01:28:16,281 Ka�d� z nich. Takhle to cel� dokon�. 822 01:28:16,306 --> 01:28:18,095 Poslouchejte. 823 01:28:18,120 --> 01:28:20,530 Je to na v�ech frekvenc�ch. 824 01:28:21,218 --> 01:28:23,155 Odboj zanik�. 825 01:28:23,701 --> 01:28:26,202 Sithsk� plamen se rozho��. 826 01:28:26,622 --> 01:28:29,586 V�chny sv�ty vzdejte se nebo zem�ete. 827 01:28:29,586 --> 01:28:32,542 Kone�n� ��d nast�v�. 828 01:28:32,567 --> 01:28:35,247 Leia t� jmenovala gener�lem. 829 01:28:35,286 --> 01:28:36,997 Co te�? 830 01:28:45,376 --> 01:28:48,321 Mus�m p�iznat, �e v�bec nev�m... 831 01:28:48,346 --> 01:28:50,610 ...co m�m d�lat. 832 01:28:51,326 --> 01:28:53,606 To co jste svedla vy. 833 01:28:54,816 --> 01:28:56,754 Nejsem p�ipraven. 834 01:28:57,784 --> 01:28:59,906 To jsme nebyli ani my. 835 01:29:02,483 --> 01:29:05,623 Luke, Han, Leia, j�. 836 01:29:05,648 --> 01:29:09,516 - Kdo je kdy p�ipraven�? - Jak jste to dok�zali? 837 01:29:10,328 --> 01:29:13,876 Porazit Imp�rium t�m�� bez ni�eho? 838 01:29:13,876 --> 01:29:16,399 M�li jsme jeden druh�ho. 839 01:29:16,424 --> 01:29:18,916 Tak jsme vyhr�li. 840 01:29:21,588 --> 01:29:24,431 - Hej, na to nesahej. To je m� kamar�dky. - Omlouv�m se. 841 01:29:24,450 --> 01:29:26,309 Je pry�? 842 01:29:26,333 --> 01:29:28,762 Jo, je pry�. A netu��m kde. 843 01:29:29,864 --> 01:29:32,723 - Chyb� mi. - To m� taky. 844 01:29:34,984 --> 01:29:36,936 Jak se jmenuje�? 845 01:29:36,936 --> 01:29:39,278 - Mus�m ti n�co ��ct. - Mus�m ti n�co ��ct. 846 01:29:39,278 --> 01:29:42,145 J� to s�m nezvl�dnu. Pot�ebuju, aby jsi velel se mnou. 847 01:29:42,170 --> 01:29:44,520 Tenhle droid m�--- D�ky, toho si v���m. 848 01:29:44,520 --> 01:29:47,794 - Gener�le. - Gener�le. - Tenhle droid m� plno informac� o Exegolu. 849 01:29:47,819 --> 01:29:50,841 - Po�kej, tenhle kuku�i��k? - J� jsem D-O. - Promi� D-O. 850 01:29:50,866 --> 01:29:54,592 - Kdysi let�l na Exegol s Ochim z Bestoolu. - Pro� tam Ochi let�l? 851 01:29:54,642 --> 01:29:58,517 M�l tam dopravit jistou malou hol�i�ku z Jakku, k C�sa�i. 852 01:29:58,542 --> 01:30:00,635 Cht�l ji �ivou. 853 01:30:50,016 --> 01:30:53,836 Jediho zbra� si zaslou�� v�ce �cty. 854 01:30:55,491 --> 01:30:57,771 Mist�e Skywalkere. 855 01:30:57,796 --> 01:31:00,296 Co to d�l��? 856 01:31:00,656 --> 01:31:03,241 Vid�la jsem se na Temn�m tr�nu. 857 01:31:03,266 --> 01:31:04,969 To nedovol�m. 858 01:31:04,994 --> 01:31:08,340 Nikdy odsud neodlet�m. Ud�l�m co jste ud�lal vy. 859 01:31:08,365 --> 01:31:10,595 J� se zm�lil. 860 01:31:11,558 --> 01:31:14,147 To ze strachu, jsem se tu skr�val. 861 01:31:15,183 --> 01:31:17,436 �eho se ty boj�� nejv�c? 862 01:31:21,375 --> 01:31:23,406 Sama sebe. 863 01:31:25,547 --> 01:31:27,766 Proto�e jsi Palpatine. 864 01:31:29,416 --> 01:31:31,516 Leia to tak� v�d�la. 865 01:31:32,455 --> 01:31:34,501 Ale, nikdy mi to ne�ekla. 866 01:31:40,896 --> 01:31:42,566 I tak m� cvi�ila. 867 01:31:43,544 --> 01:31:46,441 Proto�e, vid�la co je v tob�. 868 01:31:46,466 --> 01:31:48,450 Ve tv�m srdci. 869 01:31:50,662 --> 01:31:52,526 Rey. 870 01:31:53,233 --> 01:31:56,466 Jsou v�ci siln�j�� ne� krev. 871 01:31:56,491 --> 01:32:00,111 �elit strachu je posl�n�m Jedi�. 872 01:32:00,136 --> 01:32:02,018 Tv�m posl�n�m. 873 01:32:02,043 --> 01:32:06,386 Kdy� se nepostav�� Palpatinovi, bude to znamenat konec Jedi�. 874 01:32:07,736 --> 01:32:09,996 Prohrajeme v�lku. 875 01:32:13,314 --> 01:32:16,056 Je tu n�co, co m� setra cht�la, aby jsi m�la. 876 01:32:31,274 --> 01:32:33,477 Leainin sv�teln� me�. 877 01:32:34,938 --> 01:32:38,078 Bylo to o posledn� noci jej�ho v�cviku. 878 01:32:54,197 --> 01:32:59,954 Leia mi �ekla, �e vyc�tila, �e smrt� jej�ho syna, to bude konec i jej� Jedijsk� cesty. 879 01:33:00,952 --> 01:33:04,706 Dala sv�j me� m� a �ekla, �e jednoho dne... 880 01:33:04,706 --> 01:33:06,929 ...si ho vyzvedne n�kdo... 881 01:33:06,954 --> 01:33:09,805 ...kdo jej� posl�n� dokon��. 882 01:33:11,712 --> 01:33:15,587 Tis�c generac� nyn� v tob� �ije. 883 01:33:16,282 --> 01:33:18,919 Ale, tohle je tv�j boj. 884 01:33:19,326 --> 01:33:22,240 Vezme� si oba me�e na Exegol. 885 01:33:24,310 --> 01:33:28,693 Nedostanu se tam. Nem�m trasova�, zni�ila jsem Renovu lo�. 886 01:33:28,718 --> 01:33:31,803 V�e co pot�ebuje� u� m��. 887 01:33:41,093 --> 01:33:43,413 Dva byli stvo�eni. 888 01:34:38,335 --> 01:34:39,921 Ahoj. 889 01:34:39,946 --> 01:34:43,070 J� jsem C-3PO, odborn�k na vztahy s lidmy. 890 01:34:43,095 --> 01:34:44,774 A ty jsi? 891 01:34:45,454 --> 01:34:47,133 Co�e? 892 01:34:47,711 --> 01:34:51,766 Jsem si jist�, �e nejlep��ho p��tele, bych si pamatoval. 893 01:34:53,106 --> 01:34:54,988 Co�e mi to chce� str�it do hlavy? 894 01:34:55,013 --> 01:34:57,059 V ��dn�m p��pad�! 895 01:34:59,731 --> 01:35:02,696 Obnoven� pam�ti dokon�eno. 896 01:35:02,721 --> 01:35:07,377 R2 sly�el jsi to? Polet�m s pan� Rey na jej� �pln� prvn� misi. 897 01:35:08,392 --> 01:35:10,306 U� jsem tam byl? 898 01:35:10,892 --> 01:35:13,392 Zachytil si sign�l? Od koho? 899 01:35:19,097 --> 01:35:21,504 V�echny pot�ebn� informace k �toku na Exegolu. 900 01:35:21,529 --> 01:35:23,926 Krom� t�ch, jak se tam dostat. Vid�� ta atmosferick� data? 901 01:35:23,974 --> 01:35:27,643 - Mele se to tam. Ta magnetick� pole. - Gravita�n� studny, slune�n� v�try. 902 01:35:27,668 --> 01:35:29,589 - Jak tam m��e odstartovat flotila? - Odpuste. 903 01:35:29,614 --> 01:35:34,058 Ob�v�m se, �e R2-ova pam�t, musela b�t zkratov�na logick�mi receptory. 904 01:35:34,083 --> 01:35:36,848 Tvrd�, �e p�ij�m� vys�lan� od.... 905 01:35:36,873 --> 01:35:38,873 ...Mistra Luka. 906 01:35:39,154 --> 01:35:41,779 Je to ID star�� lod�. 907 01:35:41,804 --> 01:35:43,957 Je to X-wing Luka Skywalkera. 908 01:35:43,982 --> 01:35:47,646 Vys�l� letov� sou�adnice cestou do nezn�m�ch oblast�. 909 01:35:47,671 --> 01:35:49,241 To je Rey. 910 01:35:53,208 --> 01:35:55,576 Let� na Exegol. 911 01:35:59,561 --> 01:36:03,101 Nav�d� n�s. Nav�d� n�s jak se tam dostat. 912 01:36:04,726 --> 01:36:06,806 Tak tam polet�me s n�. 913 01:36:12,416 --> 01:36:14,676 Poj� chlape, pot�ebujeme t�. 914 01:36:14,900 --> 01:36:18,494 Dokud jsou ty destruktory na Exegolu, m��eme je zni�it. 915 01:36:18,537 --> 01:36:22,433 - Zni�it jak? - Nem��ou zapnout �t�ty, dokud nevylet� do atmosf�ry. 916 01:36:22,433 --> 01:36:25,534 Co� na Exegolu nen� snadn�, tak velk� lodi pot�ebuj� pomoc p�i vzletu. 917 01:36:25,559 --> 01:36:28,909 - Sami nev� kudy kam. - A jak teda potom vzl�tnou? 918 01:36:28,934 --> 01:36:32,256 Za pomoc� sign�lu z naviga�n� v��e, jako je tato. 919 01:36:32,882 --> 01:36:34,366 Kter� nep�ijde. 920 01:36:34,366 --> 01:36:36,803 Vzdu�n� t�m tu v�� najde a pozemn� j� zni��. 921 01:36:36,827 --> 01:36:39,170 - Pozemn�? - Pro n� u� m�m taky pl�n. 922 01:36:39,195 --> 01:36:41,867 Bez v��e flotila z�stane v atmosf��e jen na p�r minut. 923 01:36:41,892 --> 01:36:44,106 Bez �t�t� a bez v�chodiska. 924 01:36:44,106 --> 01:36:47,159 Mysl�me, �e kdy� tref�me jejich kan�ny vybuchnou jim hlavn� reaktory. 925 01:36:47,184 --> 01:36:50,426 - Pak m�me �anci. - A co zkusit Hold�v man�vr? 926 01:36:50,451 --> 01:36:53,169 - Zp�sob� velk� �kody. - N�co takov�ho se u� nepovede. 927 01:36:53,194 --> 01:36:56,115 St�ha�ky a frach��ci m��ou zni�it kan�ny, kdy� n�s bude dost. 928 01:36:56,140 --> 01:36:59,960 - N�s, ale nen� dost. - M� pravdu. Budeme pro n� jen otravn� hmyz. 929 01:36:59,985 --> 01:37:04,315 S t�m pom��e Lando se �vejkem, polet� se Sokolem do centr�ln� soustavy. 930 01:37:04,389 --> 01:37:06,762 A vy�lou zpr�vu o pomoc v�em co naslouchaj�. 931 01:37:06,787 --> 01:37:10,794 Venku m�me spojence co p�ilet�, kdy� zjist�, �e je nad�je. 932 01:37:10,944 --> 01:37:12,796 Oni p�ilet�. 933 01:37:13,176 --> 01:37:16,557 Prvn� ��d v�t�z� t�m, �e v n�s vyvol�v� pocit, �e jsme sami. 934 01:37:16,582 --> 01:37:18,628 My, ale nejsme sami. 935 01:37:18,652 --> 01:37:21,695 Lid� budou bojovat, kdy� je povedeme. 936 01:37:24,081 --> 01:37:26,081 Leia to nikdy nevzd�. 937 01:37:26,651 --> 01:37:28,452 Ani my ne. 938 01:37:29,116 --> 01:37:31,655 Uk��eme jim , �e se neboj�me. 939 01:37:35,792 --> 01:37:40,136 To za co bojovali na�i otcov� a matky nenech�me zem��t. 940 01:37:42,717 --> 01:37:44,772 Ne dnes. 941 01:37:45,209 --> 01:37:47,755 Dnes vybojujeme svou posledn� bitvu. 942 01:37:48,443 --> 01:37:50,346 Za galaxii. 943 01:37:52,039 --> 01:37:54,116 Za Leiu. 944 01:37:55,986 --> 01:37:58,206 Za v�echny co jsme ztratili. 945 01:37:58,861 --> 01:38:00,837 Ubli�ovali n�m u� dost. 946 01:38:01,540 --> 01:38:03,610 Te� zakus� v�lku oni. 947 01:38:30,238 --> 01:38:32,268 U� se bl���. 948 01:38:32,293 --> 01:38:34,836 V�echny lod� na podletovou hladinu. 949 01:39:14,833 --> 01:39:18,661 V�m, �e to h�z�. Mus�me let�t stejn� jako Rey. 950 01:39:24,036 --> 01:39:25,871 Frekvence voln�. 951 01:39:25,896 --> 01:39:27,958 Kapit�nko, bl��i se stroje Odboje. 952 01:39:27,983 --> 01:39:30,669 - Vel�c� gener�le. - Palte z iontov�ch kan�n�. 953 01:39:35,735 --> 01:39:37,946 D�vejte na tu flotilu. 954 01:39:40,673 --> 01:39:42,227 Sakra. 955 01:39:43,187 --> 01:39:45,187 V�tejte na Exegolu. 956 01:39:48,055 --> 01:39:50,055 Na pravoboku nep��tel. 957 01:39:51,016 --> 01:39:52,701 Sle�te na jejich �rove�. 958 01:39:52,726 --> 01:39:55,136 Nebudou moct st��let, trefili by se navz�jem. 959 01:39:55,385 --> 01:39:58,666 Nevzd�vejte to! Pomoc je na cest�. 960 01:39:59,756 --> 01:40:02,045 T�mhle je. Poe. 961 01:40:02,084 --> 01:40:04,724 Vid�m ji, vid�m tu v��. 962 01:40:52,554 --> 01:40:54,554 - Bl��� se Tie. - Vid�m je. 963 01:40:54,579 --> 01:40:56,579 Kryju t�, Finne. 964 01:40:58,889 --> 01:41:01,068 - Jste p�ipraveni? - Tak jako nikdy. 965 01:41:03,247 --> 01:41:06,278 Zam��uj� se na naviga�n� v��. Cht�j� vy�adit flotilu. 966 01:41:06,309 --> 01:41:10,332 Tak tu v�� vyu�ijeme. Zm��te zdroj naviga�n�ho sign�lu sem k n�m. 967 01:41:10,730 --> 01:41:12,933 Vyvedeme flotilu sami. 968 01:41:18,214 --> 01:41:20,808 Naviga�n� v�� byla deaktivov�na. 969 01:41:20,833 --> 01:41:23,989 - Co�e? - Lod� pot�ebujou ten sign�l. Mus� vych�zet odjinud. 970 01:41:24,020 --> 01:41:28,301 Do�lo jim o co n�m jde. Odvolejte pozemn� invazi. 971 01:41:28,326 --> 01:41:29,988 Po�kat. 972 01:41:30,218 --> 01:41:33,816 Ten sign�l vych�z� z velitelsk� lodi. Vysa�te n�s tam. 973 01:41:33,816 --> 01:41:35,746 Jak to v��? 974 01:41:36,311 --> 01:41:37,832 C�t�m to. 975 01:41:37,857 --> 01:41:39,935 Ty chce� ud�lat v�sadek na Hv�zdn� destruktor? 976 01:41:39,960 --> 01:41:42,827 Ne, ale ze vzduchu naviga�n� syst�my t� lodi nevy�ad�me. 977 01:41:43,039 --> 01:41:47,169 - Kryjte n�s. My ji znehybn�me dokud nedoraz� pomoc. - Douf�me - Douf�me. 978 01:41:48,332 --> 01:41:52,565 Sly�eli jste gener�la, v�ichni wingy kryjte v�sadkov� �lun. 979 01:41:56,938 --> 01:41:59,797 - P�ist�li s v�sadkovou lod�. - Vy�a�te jim sp�dery. 980 01:41:59,836 --> 01:42:02,225 - Nemohu pane. - Pro� ne? 981 01:42:02,686 --> 01:42:04,826 Proto�e nemaj� sp�dry. 982 01:42:09,666 --> 01:42:13,994 - Na jednu lekci to nen� �patn� ne? - M�l jsi dobrou u�itelku. 983 01:42:21,030 --> 01:42:22,632 Rose! 984 01:42:27,266 --> 01:42:30,359 Jde ti to skv�le, k�mo. V�� je p��mo p�ed n�ma. 985 01:43:34,426 --> 01:43:37,504 Dlouho jsem �ekal. 986 01:43:46,367 --> 01:43:50,559 A� se m� vnou�e vr�t� dom�. 987 01:43:52,274 --> 01:43:54,867 Nikdy jsem necht�l tvou smrt. 988 01:43:55,086 --> 01:43:57,846 Cht�l jsem t� m�t zde. 989 01:43:57,945 --> 01:44:00,810 C�sa�ovno Palpatine. 990 01:44:02,462 --> 01:44:04,954 Na ten tr�n usedne�. 991 01:44:06,832 --> 01:44:11,266 Je tv�m d�dictv�m zde vl�dnout. 992 01:44:11,465 --> 01:44:13,550 M�� to v krvi. 993 01:44:13,575 --> 01:44:15,976 V na�� krvi. 994 01:44:16,776 --> 01:44:18,996 Nejsem tu, abych vedla Sithy. 995 01:44:19,903 --> 01:44:23,512 - Jsem tu, abych je zni�ila. - Jako Jedi? 996 01:44:23,537 --> 01:44:25,910 - Ano. - Ne. 997 01:44:25,912 --> 01:44:29,972 Tv� nen�vist, tv�j hn�v. 998 01:44:30,004 --> 01:44:32,675 Tou��� m� zab�t. 999 01:44:33,599 --> 01:44:36,185 J� tou��m potom sam�m. 1000 01:44:37,153 --> 01:44:42,046 Zabij m� a m� duchovno tak vstoup� do tebe. 1001 01:44:42,246 --> 01:44:46,124 Stejn� jako v�ichni Sithov� co �ij� ve m�. 1002 01:44:46,149 --> 01:44:48,944 Bude� C�sa�ovna. 1003 01:44:48,969 --> 01:44:51,303 Splyneme spolu. 1004 01:44:58,471 --> 01:45:00,700 �hav� u� motory. Jak jsme na tom? 1005 01:45:00,725 --> 01:45:03,044 Probour�me se dovnit� a tu v�� zni��me. 1006 01:45:03,069 --> 01:45:07,162 - V�echny poklopy jsou panc��ov�. - BB-8 te� ty. - Budu t� kr�t. 1007 01:45:34,320 --> 01:45:36,210 To by m�lo sta�it. 1008 01:45:47,898 --> 01:45:49,632 A je to tady. 1009 01:45:50,375 --> 01:45:54,513 V�born� Finne. Sign�l zmizel, ale asi ne na dlouho. 1010 01:45:54,546 --> 01:45:56,546 Jsme mimo. 1011 01:45:56,626 --> 01:45:59,836 - Resetujte naviga�n� sign�l. - P�r minut , pane. 1012 01:46:00,766 --> 01:46:03,191 - Finne poj�! - N�co nesed�. 1013 01:46:03,216 --> 01:46:05,363 H�betn� kan�ny nest��l�, resetuj� syst�m. 1014 01:46:05,388 --> 01:46:07,948 - No a? - Musim n�co ud�lat. 1015 01:46:08,946 --> 01:46:10,886 Z�stanu s tebou. 1016 01:46:12,319 --> 01:46:14,706 Ani stopa po Sokolovi a posile. 1017 01:46:15,350 --> 01:46:17,131 J� nev�m, R2. 1018 01:46:17,156 --> 01:46:20,623 - Mo�n� u� nikdo nep�ilet�. - Co ud�l�me, gener�le? 1019 01:46:20,648 --> 01:46:23,710 - Mus�me je zni�it sami. - Co proti t�m v�cem zm��eme? 1020 01:46:23,735 --> 01:46:25,812 Sna�te se p�e��t. 1021 01:46:27,416 --> 01:46:30,111 Nastal �as. 1022 01:46:39,326 --> 01:46:43,044 Ve sv� nen�visti m� p�iprav�� o �ivot. 1023 01:46:43,091 --> 01:46:45,622 A vzestoup��. 1024 01:46:46,396 --> 01:46:50,378 ��d�� po m� nen�vist, ale tu nec�t�m. 1025 01:46:50,403 --> 01:46:52,886 Dokonce ani k tob�. 1026 01:46:52,911 --> 01:46:57,028 Slab� jako tvoji rodi�e. 1027 01:46:57,029 --> 01:46:59,777 Moji rodi�e byli siln�. 1028 01:46:59,802 --> 01:47:02,014 A p�ed tebou m� uchr�nili. 1029 01:47:02,086 --> 01:47:06,475 Tv�ho Mistra Luka Skywalkera zachr�nil jeho otec. 1030 01:47:06,564 --> 01:47:10,353 Tvou jedinnou rodinou.... 1031 01:47:10,354 --> 01:47:12,542 ...jsem j�. 1032 01:47:32,596 --> 01:47:35,883 Dlouho u� nevydr��. 1033 01:47:35,908 --> 01:47:38,876 Nikdo jim nep�ilet� na pomoc. 1034 01:47:39,228 --> 01:47:44,071 A byla jsi to ty, kdo je sem zavedl. 1035 01:47:44,226 --> 01:47:46,304 Zni� mne. 1036 01:47:46,329 --> 01:47:50,172 Zaujmi tr�n, vl�dni nov�mu Imp�riu 1037 01:47:50,197 --> 01:47:53,728 a flotila bude tv�. 1038 01:47:54,451 --> 01:47:58,546 Jen ty m�� moc je zachr�nit. 1039 01:48:00,196 --> 01:48:02,172 Odm�tni... 1040 01:48:02,197 --> 01:48:05,860 ...a tv� nov� rodina... 1041 01:48:05,885 --> 01:48:07,978 ...zem�e. 1042 01:48:25,279 --> 01:48:27,279 Spr�vn�. 1043 01:48:42,430 --> 01:48:45,781 Finne, kde jste? �lun odl�t�! 1044 01:48:45,806 --> 01:48:48,250 - Finne! - Le�te bez n�s. 1045 01:48:48,310 --> 01:48:50,474 Zni��me celou tuhle lo�. 1046 01:48:51,424 --> 01:48:54,876 - Co? Jak? - Zni��me cel� velitelsk� m�stek. 1047 01:48:55,416 --> 01:48:58,064 Rose, pros�m, b��. 1048 01:48:59,884 --> 01:49:01,930 - Rose! - Rose! 1049 01:49:01,955 --> 01:49:03,955 Ruce na spou��! 1050 01:49:05,858 --> 01:49:08,006 Ritu�l za��n�. 1051 01:49:09,806 --> 01:49:12,106 Ona mne zni��. 1052 01:49:12,106 --> 01:49:15,523 A odp��s�hne v�rnost Sith�m. 1053 01:49:35,145 --> 01:49:37,637 Za�ehne svou zbra�. 1054 01:49:40,605 --> 01:49:42,776 P�istoup� ke m�. 1055 01:49:55,536 --> 01:49:58,215 Vykon� svou pomstu. 1056 01:50:04,287 --> 01:50:10,092 S �derem jej�ho sv�teln�ho me�e se Sithov� znovu zrod�. 1057 01:50:11,217 --> 01:50:14,938 Jediov� jsou mrtv�! 1058 01:50:34,764 --> 01:50:39,436 Ud�lej to! Mus�� m� ob�tovat! 1059 01:51:46,206 --> 01:51:50,206 Spole�n� vzdor, spole�n� smrt. 1060 01:51:58,951 --> 01:52:02,476 �ivotn� S�la va�eho pouta. 1061 01:52:04,451 --> 01:52:08,085 Souzn�n� v S�le. 1062 01:52:08,110 --> 01:52:12,105 Je to moc takov� jako �ivot s�m. 1063 01:52:12,129 --> 01:52:15,855 Nespat�en po dlouh� generace. 1064 01:52:15,879 --> 01:52:17,632 Ale nyn�. 1065 01:52:17,657 --> 01:52:21,422 S�la dvou o�iv� jedin�ho 1066 01:52:21,447 --> 01:52:24,167 skute�n�ho C�sa�e. 1067 01:52:44,981 --> 01:52:47,012 - Snape, jdou po tob�. - Jo , vid�m je. 1068 01:52:47,012 --> 01:52:49,073 To ne, ne. Snape, Snape! 1069 01:52:49,629 --> 01:52:51,340 Ne!!! 1070 01:52:52,812 --> 01:52:55,068 - A3 sest�elen. - Nep��tel� na 30-ti stupn�ch. 1071 01:52:55,093 --> 01:52:57,506 Nedok��u je set��st. 1072 01:52:57,531 --> 01:53:00,022 - Jsou v�ude! - Zp�t, zp�t! 1073 01:53:00,047 --> 01:53:04,255 - Mayday! - Velitel sest�elen! 1074 01:53:04,255 --> 01:53:06,551 Gener�le, jak� je dal�� pl�n? 1075 01:53:06,574 --> 01:53:08,474 Poe, co te�? 1076 01:53:08,499 --> 01:53:10,811 P��tel�... 1077 01:53:12,069 --> 01:53:14,577 ...odpus�te. 1078 01:53:14,602 --> 01:53:17,342 Myslel jsem, �e m�me �anci. 1079 01:53:18,076 --> 01:53:20,474 Je jich na n�s a� moc. 1080 01:53:20,805 --> 01:53:23,356 Ale, n�s je v�c, Poe. 1081 01:53:23,381 --> 01:53:26,436 N�s je v�c. 1082 01:53:36,180 --> 01:53:38,311 D�vej na to. 1083 01:53:38,336 --> 01:53:40,436 Pod�vejte se na to! 1084 01:53:48,079 --> 01:53:51,625 V�d�l jsem, �e to dok��ete. Dok�zali jste to! 1085 01:53:53,305 --> 01:53:57,514 Palte po t�ch spodn�ch kan�nech, ka�d�, kter� sest�el�me je zachr�n�n� sv�t. 1086 01:53:59,964 --> 01:54:01,892 Let�� skv�le Lando. 1087 01:54:11,401 --> 01:54:14,751 - Dal�� lo� sest�elena. P�i�li jsme o destruktor. - Nic, nehl�s� se. 1088 01:54:14,776 --> 01:54:19,118 - Kde vzali tolik st�ha�ek? Nem�li lo�stvo. - Nen� to lo�stvo, pane, jsou to jen... 1089 01:54:19,143 --> 01:54:20,866 ...lid�. 1090 01:54:30,471 --> 01:54:32,681 To to trvalo, ty k��pe. 1091 01:54:32,706 --> 01:54:36,606 - Kdo je ten pilot? - Zkus h�dat, pa�er�ku. 1092 01:54:38,587 --> 01:54:40,916 Zorii, ty jsi p�ilet�la. 1093 01:54:53,118 --> 01:54:57,040 Pod�vej, co jsi stvo�ila. 1094 01:55:15,471 --> 01:55:18,111 Tak, jako jsem, kdysi padl j�... 1095 01:55:18,136 --> 01:55:22,706 ...tak padne i posledn� Skywalker! 1096 01:55:29,331 --> 01:55:34,885 Nebojte se jejich, ji� slab�ho �toku, moji v�rn�. 1097 01:55:35,229 --> 01:55:39,430 U� nic nezabr�n� n�vratu Sith�! 1098 01:55:50,321 --> 01:55:52,796 R2, selh�vaj� mi syst�my! 1099 01:55:53,485 --> 01:55:55,458 Sly�� m� n�kdo? 1100 01:56:35,358 --> 01:56:37,904 Prov�zejte mne. 1101 01:56:41,445 --> 01:56:43,445 Prov�zejte mne. 1102 01:56:48,814 --> 01:56:51,276 Prov�zejte mne. 1103 01:56:54,160 --> 01:56:56,980 To jsou tv� posledn� kr��ky, Rey. 1104 01:56:57,022 --> 01:57:00,025 Vsta� a u�i� je. 1105 01:57:00,050 --> 01:57:04,401 - Rey. - Rey. - Rey. - Nastol rovnov�hu, Rey. 1106 01:57:04,425 --> 01:57:07,464 - Tak jako kdysi j�. - V temnot� najdi sv�tlo, Rey. 1107 01:57:07,489 --> 01:57:11,253 - Nejsi sama, Rey. - Sama, nikdy nebyla jsi. 1108 01:57:11,301 --> 01:57:14,558 Ka�d� Jedii, kter� kdy �il, �ije v tob�. 1109 01:57:14,582 --> 01:57:16,238 S�la, t� obklopuje, Rey. 1110 01:57:16,262 --> 01:57:17,839 Nenech se sv�st. 1111 01:57:17,840 --> 01:57:20,347 Vn�mej S�lu, jak tebou proud�, Rey. 1112 01:57:20,347 --> 01:57:23,198 - Pom��e ti vst�t. - Povsta� , Rey. 1113 01:57:23,203 --> 01:57:25,187 - Stoj�me p�i tob�, Rey. - Rey. 1114 01:57:25,702 --> 01:57:28,304 Vzestup v S�le. 1115 01:57:28,329 --> 01:57:31,882 V srdci Jedia se skr�v� jeho moc. 1116 01:57:31,906 --> 01:57:33,906 Povsta�, povsta�. 1117 01:57:34,601 --> 01:57:37,937 Rey, S�la t� bude prov�zet 1118 01:57:37,948 --> 01:57:39,924 nav�ky. 1119 01:57:58,036 --> 01:58:04,246 Nech� je tv� smrt t�m posledn�m slovem konce p��b�hu reb�lie. 1120 01:58:14,932 --> 01:58:18,813 Jsem zp�tky. M�me posledn� �anci, mus�me zni�it ty kan�ny hned. 1121 01:58:24,260 --> 01:58:26,182 Nejsi nic. 1122 01:58:26,207 --> 01:58:31,366 Sb�ra�ka �rotu se nikdy nevyrovn� S�le m� moci. 1123 01:58:33,543 --> 01:58:37,285 M�m v sob� moc v�ech Sith�. 1124 01:58:40,026 --> 01:58:42,135 A j�. 1125 01:58:46,961 --> 01:58:49,036 Moc v�ech Jedi�. 1126 01:58:54,568 --> 01:58:56,072 Ne. 1127 01:59:38,737 --> 01:59:40,596 Poe, velitelsk� lo�. 1128 01:59:41,900 --> 01:59:45,416 Flotila nem��e odlet�t. M�me je. Do nich! 1129 01:59:48,697 --> 01:59:52,126 - Finne, vid�� to? - Finn nenastoupil do �lunu. 1130 01:59:52,151 --> 01:59:54,729 Je po��d na t� velitelsk� lodi? 1131 02:00:04,276 --> 02:00:07,135 Vid�m je. Let�m pro n�. 1132 02:00:07,179 --> 02:00:09,975 - Gener�le, to nezvl�dnete. - V�� mi, jsem rychl�. 1133 02:00:10,000 --> 02:00:12,686 Ne tak, jako je tahle lo�. 1134 02:00:15,056 --> 02:00:17,235 Dr� se, �vejku. 1135 02:00:26,430 --> 02:00:28,430 Finne! 1136 02:01:03,047 --> 02:01:05,366 Ne. Rey. 1137 02:03:26,596 --> 02:03:28,756 Bene. 1138 02:04:49,341 --> 02:04:51,589 Sakra, d�vejte. 1139 02:04:51,614 --> 02:04:54,895 �erven� 5 je ve vzduchu. Rey �ije. 1140 02:04:56,582 --> 02:05:00,121 - Vid�m ji. - V�ichni povst�vaj� po cel� galaxii. 1141 02:05:01,444 --> 02:05:05,406 - Poe, dok�zali jsme to. - Dok�zali jsme to. 1142 02:06:01,754 --> 02:06:03,456 ��astn�. 1143 02:06:06,523 --> 02:06:08,523 �vejku! 1144 02:06:45,185 --> 02:06:47,185 �vejku. 1145 02:06:48,857 --> 02:06:51,156 Tohle je pro tebe. 1146 02:07:09,746 --> 02:07:11,762 Sly�el jsi to? 1147 02:07:36,906 --> 02:07:39,007 Odkud jste, gener�le? 1148 02:07:39,034 --> 02:07:41,156 Ze soustavy Gold. 1149 02:07:45,272 --> 02:07:48,397 - A odkud ty d�v�e? - To... 1150 02:07:48,929 --> 02:07:50,726 ...j� nev�m. 1151 02:07:52,346 --> 02:07:54,744 Tak to zjist�me. 1152 02:10:32,377 --> 02:10:35,698 Tak dlouho tu nikdo nebyl. 1153 02:10:35,723 --> 02:10:37,826 Kdopak jsi? 1154 02:10:38,650 --> 02:10:40,476 Jsem Rey. 1155 02:10:41,283 --> 02:10:43,345 Rey kdo? 1156 02:11:06,738 --> 02:11:09,159 Rey Skywalker. 1157 02:11:15,916 --> 02:11:23,841 P�eklad: Kenobe = Obe wan Kenobe 1158 02:11:24,305 --> 02:11:30,588 Podpo�te n�s a sta�te se VIP �lenem bez reklam skrze www.OpenSubtitles.org 90715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.