All language subtitles for We.Are.the.Wave.S01E02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,458 --> 00:00:21,998 ["Ready to Let Go" by Cage the Elephant playing] 2 00:00:47,750 --> 00:00:48,580 WIMPE CAR DEALERSHIP 3 00:00:53,875 --> 00:00:56,205 Hey! Don't leave that trash here! 4 00:01:10,708 --> 00:01:12,878 SCHOLL GYMNASIUM 5 00:01:16,041 --> 00:01:18,831 -I guess I missed something yesterday. -[Tristan] Yeah, how was tennis? 6 00:01:20,458 --> 00:01:21,418 [Hagen] Oh, fuck. 7 00:01:21,500 --> 00:01:24,500 -You picked a fight with the wrong guys. -How is your car? Is it fixed yet? 8 00:01:25,000 --> 00:01:27,040 -[Lasse] You fucking-- -What? You fucking what? 9 00:01:27,125 --> 00:01:29,375 [Tristan] I get why the guys you hang out with are into it, 10 00:01:29,458 --> 00:01:31,918 but you two falling for that Nazi shit is a mystery to me. 11 00:01:32,000 --> 00:01:35,170 Only because you don't take pride in your country, asshole. 12 00:01:35,250 --> 00:01:37,420 [Lea] You really don't have anything to be proud of. 13 00:01:39,833 --> 00:01:40,793 [Lasse] You dumb bitch! 14 00:01:41,166 --> 00:01:42,246 Get the fuck off me. 15 00:01:42,750 --> 00:01:43,960 [makes kissing noises] 16 00:01:46,875 --> 00:01:48,125 [Tristan] Nazi asshole! 17 00:01:52,458 --> 00:01:55,458 [chattering] 18 00:02:05,791 --> 00:02:07,461 -[Zazie grunts] -Watch out, you schizo. 19 00:02:09,916 --> 00:02:11,876 Have you ever asked yourself, how many... 20 00:02:12,625 --> 00:02:13,575 of you there are? 21 00:02:14,500 --> 00:02:16,670 -[Tristan] Hold on. -How about your crazy bitch of a mom? 22 00:02:16,750 --> 00:02:19,000 -[Tristan] She's got this. -[Kim] Is she in a straitjacket? 23 00:02:19,083 --> 00:02:20,293 [girls grunting] 24 00:02:20,375 --> 00:02:21,745 [girls yelling] 25 00:02:22,250 --> 00:02:24,500 [Zazie] Leave me alone, you fucking bitch! 26 00:02:24,583 --> 00:02:25,963 [Zazie yelling] 27 00:02:26,041 --> 00:02:26,881 [Kim screams in pain] 28 00:02:27,583 --> 00:02:29,423 [Kim gasping] 29 00:02:29,500 --> 00:02:30,460 [Kim breathes heavily] 30 00:02:30,958 --> 00:02:32,288 [Kim] My nose. 31 00:02:32,375 --> 00:02:34,075 -[teacher] What's going on? -[Kim] You freak! 32 00:02:34,166 --> 00:02:35,416 [Kim] I'm bleeding! 33 00:02:35,500 --> 00:02:36,960 [Kim groaning] 34 00:02:38,333 --> 00:02:40,713 -Kim, what happened? -Zazie attacked me. 35 00:02:40,791 --> 00:02:41,961 That's not true! 36 00:02:42,041 --> 00:02:44,421 -Kim hit her first. -They're lying, Ms. Wittich. 37 00:02:46,416 --> 00:02:47,916 Lea... 38 00:02:48,000 --> 00:02:49,210 you tell me what's going on. 39 00:02:51,583 --> 00:02:54,213 All I saw was Kim hit Zazie from behind. That's it. 40 00:02:54,291 --> 00:02:57,711 -[Kim] Man, she's lying! You're lying! -Shh! Quiet now. 41 00:02:58,125 --> 00:02:59,125 Who else saw it? 42 00:03:00,958 --> 00:03:03,498 -The crazy bitch ripped out my piercing! -[teacher] Kim, calm down. 43 00:03:03,916 --> 00:03:05,536 I'll take you to the nurse, okay? 44 00:03:07,625 --> 00:03:10,785 Since I don't know who's telling the truth and who isn't, 45 00:03:10,875 --> 00:03:12,375 you all have two-hour detention. 46 00:03:12,458 --> 00:03:14,128 That means helping the janitors. 47 00:03:14,833 --> 00:03:19,003 My goodness, guys, you're all seniors. Violence is not a solution. 48 00:03:19,333 --> 00:03:21,003 Come on. Let's go, Kim. 49 00:03:29,416 --> 00:03:30,246 [Tristan exhales] 50 00:03:32,333 --> 00:03:34,173 I hope you don't get in trouble with the school. 51 00:03:35,375 --> 00:03:36,205 Even if I do... 52 00:03:36,958 --> 00:03:38,168 it was so worth it. 53 00:03:38,541 --> 00:03:41,001 [Rahim] Sure, who doesn't want Friday-night detention? 54 00:03:42,208 --> 00:03:43,418 Yeah, thanks, Zazie. 55 00:03:45,916 --> 00:03:47,666 You didn't have to help me. 56 00:03:50,041 --> 00:03:50,881 It's fine. 57 00:03:54,541 --> 00:03:55,501 How come you did? 58 00:03:56,333 --> 00:03:57,633 [Hagen] Guilty conscience, maybe? 59 00:03:59,500 --> 00:04:01,580 Yeah, well, you used to bully Zazie yourself. 60 00:04:06,666 --> 00:04:07,666 What does that mean? 61 00:04:08,541 --> 00:04:10,001 "Freak." "Crazy." 62 00:04:10,375 --> 00:04:11,205 "Mutant." 63 00:04:12,583 --> 00:04:15,253 That was one of your more friendly expressions. 64 00:04:16,875 --> 00:04:19,205 We were so young. We were in grade school. 65 00:04:24,750 --> 00:04:25,580 You're right. 66 00:04:27,541 --> 00:04:28,711 I'm sorry, Zazie. 67 00:04:31,291 --> 00:04:33,501 Just be glad you don't have any metal on your face. 68 00:04:33,833 --> 00:04:36,503 [laughter] 69 00:04:40,041 --> 00:04:41,881 [Tristan] What are you guys doing this weekend? 70 00:04:41,958 --> 00:04:44,078 Nothing... Drawing. 71 00:04:44,166 --> 00:04:44,996 And you? 72 00:04:45,583 --> 00:04:46,963 Tennis match this week. 73 00:04:47,291 --> 00:04:48,171 [Hagen] Oh... 74 00:04:48,250 --> 00:04:50,710 -Yeah, I know I'm stuck-up. I get it. -How sporty. 75 00:04:51,625 --> 00:04:52,825 [Rahim] Hey, we could... 76 00:04:53,250 --> 00:04:54,080 Guys, hold up. 77 00:04:54,750 --> 00:04:56,040 Do you guys know the Abandoned? 78 00:04:56,500 --> 00:04:57,540 [Hagen] Huh? 79 00:04:57,625 --> 00:04:59,205 I mean, the old factory. 80 00:04:59,500 --> 00:05:02,000 Well, this... This weekend, we could chill there. 81 00:05:02,416 --> 00:05:03,786 Yeah, that sounds good, right? 82 00:05:04,375 --> 00:05:05,205 I'll pass. 83 00:05:08,541 --> 00:05:09,921 [Rahim] Watch out, guys. 84 00:05:25,125 --> 00:05:25,955 Fuck! 85 00:05:26,708 --> 00:05:28,498 [Björn] You start too late! I keep telling you. 86 00:05:32,083 --> 00:05:33,463 [Sophie] What's going on with you? 87 00:05:35,291 --> 00:05:38,131 -I just wasn't feeling it. -[Sophie] I don't mean today. 88 00:05:38,208 --> 00:05:39,828 I mean, the last few weeks. 89 00:05:41,583 --> 00:05:44,423 At school, at practice, you aren't the same. 90 00:05:44,500 --> 00:05:46,580 You're a... zombie. 91 00:05:47,833 --> 00:05:49,833 I miss my best friend. 92 00:05:55,958 --> 00:05:57,208 Hey, I'm right here. 93 00:06:00,333 --> 00:06:02,503 -[Björn] What are you talking about? -[Sophie] Nothing. 94 00:06:03,083 --> 00:06:04,213 Just girl stuff. 95 00:06:05,583 --> 00:06:06,673 -Okay, bye. -See you. 96 00:06:06,750 --> 00:06:07,880 [Björn] Bye, Sophie. 97 00:06:09,208 --> 00:06:11,248 -And no carbs tonight, yeah? -[Sophie] Yeah, yeah. 98 00:06:13,166 --> 00:06:14,166 Hey. 99 00:06:15,541 --> 00:06:17,331 Sorry I was tough in practice. 100 00:06:18,208 --> 00:06:20,458 I just thought you wanted to win, hmm? 101 00:06:23,250 --> 00:06:24,750 Are you still coming to my place? 102 00:06:25,958 --> 00:06:28,078 No, sorry. I'm exhausted. 103 00:06:28,583 --> 00:06:32,293 -I... I apologized. Come on. -I'm just tired. So what? I'm not mad. 104 00:06:49,958 --> 00:06:50,828 [boy] Yo! 105 00:06:51,166 --> 00:06:52,826 So, what's it like outside? 106 00:06:52,916 --> 00:06:56,166 -[Tristan] Better than inside. -[boy] Yeah? Come on. What's her name? 107 00:06:59,166 --> 00:06:59,996 Who? 108 00:07:00,625 --> 00:07:02,125 [boy] It's written all over your face. 109 00:07:02,458 --> 00:07:03,918 I need some new fantasy material. 110 00:07:09,750 --> 00:07:10,670 [Tristan] Oh! 111 00:07:11,500 --> 00:07:12,500 Sorry. 112 00:07:12,916 --> 00:07:13,996 Hey, Benny. 113 00:07:14,708 --> 00:07:17,208 You wanna make some money, sell some shit...? 114 00:07:17,666 --> 00:07:19,496 The school is full of rich kids. 115 00:07:20,458 --> 00:07:21,458 You need cash? 116 00:07:22,458 --> 00:07:23,418 Why not? 117 00:07:23,791 --> 00:07:24,631 So? 118 00:07:28,208 --> 00:07:29,328 I'll think about it. 119 00:07:33,458 --> 00:07:34,378 Is she pretty? 120 00:07:36,208 --> 00:07:37,168 Oh, yeah. 121 00:07:37,625 --> 00:07:38,875 Oh, man. I knew it. 122 00:07:42,291 --> 00:07:43,251 Come on! 123 00:08:16,625 --> 00:08:17,705 Grandpa! 124 00:08:27,291 --> 00:08:30,291 [TV playing] 125 00:08:39,291 --> 00:08:40,251 Happy? 126 00:08:46,083 --> 00:08:47,083 [Zazie exhales] 127 00:09:07,166 --> 00:09:08,166 [Lea] Mom? 128 00:09:13,333 --> 00:09:14,503 These are my things. 129 00:09:14,583 --> 00:09:16,213 If I want to give them away, I will! 130 00:09:19,083 --> 00:09:21,793 -Those are nearly all new. -So, how much did you spend? 131 00:09:24,291 --> 00:09:26,831 I think it's good you're into social activism now-- 132 00:09:26,916 --> 00:09:30,206 How come it isn't up to me? Why can't you just respect that? 133 00:09:30,291 --> 00:09:31,751 Because we paid for them. 134 00:09:33,750 --> 00:09:36,880 Do you know how long you nagged us about getting you this coat? 135 00:09:36,958 --> 00:09:38,918 You have no right to just dump these things 136 00:09:39,250 --> 00:09:40,880 because you developed a guilty conscience. 137 00:09:40,958 --> 00:09:41,958 Now, come on! 138 00:09:42,041 --> 00:09:43,331 Well, I'm glad I did. 139 00:09:45,041 --> 00:09:46,751 Come on, Lea. Let's eat now. 140 00:09:47,416 --> 00:09:48,326 You'll be late. 141 00:09:49,208 --> 00:09:52,168 ["Guilty Party" by Thunder Jackson playing] 142 00:10:02,125 --> 00:10:03,785 [Björn] Why didn't you answer yesterday? 143 00:10:04,583 --> 00:10:06,213 I left a bunch of messages. 144 00:10:07,208 --> 00:10:08,668 Hey, I'm sorry, okay? 145 00:10:08,750 --> 00:10:10,250 I had it on silent. 146 00:10:11,625 --> 00:10:13,285 [Sophie] You have it on silent a lot. 147 00:10:17,416 --> 00:10:18,456 Were you two out? 148 00:10:20,625 --> 00:10:21,495 Sophie! 149 00:10:21,583 --> 00:10:22,583 What? 150 00:10:22,958 --> 00:10:25,168 Is this an interrogation, Björn? 151 00:10:25,250 --> 00:10:26,500 Tell me the truth. 152 00:10:27,208 --> 00:10:29,748 -I was in bed. -Come on! No, you weren't. 153 00:10:30,250 --> 00:10:31,170 It's a fact. 154 00:10:31,583 --> 00:10:33,383 You won't tell me because you're afraid to. 155 00:10:33,458 --> 00:10:34,378 Tell you what? 156 00:10:34,458 --> 00:10:37,538 -Oh, come on. Stop it, Lea, seriously! -Could you figure this out somewhere else? 157 00:10:37,625 --> 00:10:40,075 If you were really happy with me, you wouldn't be avoiding me! 158 00:10:48,916 --> 00:10:49,826 [whispers] Sorry. 159 00:10:55,666 --> 00:10:56,666 [cell phone buzzes] 160 00:11:05,333 --> 00:11:06,793 [Björn] Deafening silence. 161 00:11:07,583 --> 00:11:08,423 [Björn] I see. 162 00:11:08,500 --> 00:11:10,790 Why are you even going to the tournament with me, huh? 163 00:11:10,875 --> 00:11:14,415 You don't care about tennis. I mean, it's shit. It's all shit! 164 00:11:14,500 --> 00:11:16,960 Lea, what the hell is going on with you, huh? 165 00:11:17,041 --> 00:11:18,541 What is wrong with you? 166 00:11:19,583 --> 00:11:20,503 -Lea... -[tires screech] 167 00:11:20,791 --> 00:11:21,631 [Björn] Lea! 168 00:11:21,708 --> 00:11:23,958 -[Björn] What the hell? Are you crazy? -Let me out, Sophie. 169 00:11:24,041 --> 00:11:25,211 -[Björn] What? -Let me out! 170 00:11:25,291 --> 00:11:26,831 -Lea! -The middle of the road? 171 00:11:29,916 --> 00:11:31,416 Lea, let's leave it. 172 00:11:32,041 --> 00:11:34,251 Stay here, Lea. Seriously! 173 00:11:39,625 --> 00:11:41,125 -[Sophie] What's going on? -Leave it. 174 00:11:42,500 --> 00:11:44,460 -[Björn] Lea, this is so stupid! -Lea! 175 00:11:46,833 --> 00:11:48,713 Jeez, talk to me at least! 176 00:11:48,791 --> 00:11:51,131 [Björn] Sophie, get back in the car. We have the tournament. 177 00:11:53,583 --> 00:11:54,923 [Sophie] Lea! 178 00:11:58,000 --> 00:11:59,460 [Björn] Come on. Get back in the car. 179 00:12:13,666 --> 00:12:14,956 [Rahim] What are you doing here? 180 00:12:15,333 --> 00:12:16,713 -[Hagen] Hi. -Hi. 181 00:12:18,583 --> 00:12:20,463 I thought you had a tennis match today? 182 00:12:21,625 --> 00:12:23,075 Yeah, but this sounded better. 183 00:12:23,500 --> 00:12:25,210 What did your boyfriend have to say? 184 00:12:25,791 --> 00:12:27,501 Isn't he your tennis coach? 185 00:12:29,250 --> 00:12:32,210 -Nobody owns this land? -[Rahim] No. No. 186 00:12:32,291 --> 00:12:33,831 -[Hagen] Where's the entrance? -That way. 187 00:12:33,916 --> 00:12:35,416 -[Hagen] It's freezing. -[Rahim laughs] 188 00:12:36,000 --> 00:12:37,250 [Rahim] Get used to it. 189 00:12:38,458 --> 00:12:39,748 [Hagen] No, seriously... 190 00:12:40,375 --> 00:12:43,995 [dramatic music playing] 191 00:13:06,625 --> 00:13:08,075 [Rahim] Just like home. 192 00:13:08,958 --> 00:13:09,788 Only better! 193 00:13:09,875 --> 00:13:13,035 -Where did they get all this stuff? -Most of it's just scrap metal. 194 00:13:13,125 --> 00:13:15,075 -[Hagen] Cool. -[chuckles] Yeah. 195 00:13:15,166 --> 00:13:17,076 -Come here a lot? -[Rahim] Yeah, as much as I can. 196 00:13:17,166 --> 00:13:18,786 [girl] Hey, what's up? Looking for someone? 197 00:13:19,166 --> 00:13:21,076 Hey. It's cool. They're with me. 198 00:13:21,875 --> 00:13:22,705 Who are you? 199 00:13:24,333 --> 00:13:25,423 Rahim. 200 00:13:25,500 --> 00:13:26,380 Wait, I'm sorry... 201 00:13:27,750 --> 00:13:29,080 [Rahim] You know me. You're Paula. 202 00:13:29,166 --> 00:13:30,916 I'm... I mean, I DJ'ed here. 203 00:13:31,250 --> 00:13:32,830 Hey, I'm not sure, man. 204 00:13:34,375 --> 00:13:35,455 Hey, come on. 205 00:13:35,541 --> 00:13:38,081 I've been here, like, five or six times... I guess. 206 00:13:38,375 --> 00:13:39,825 Maybe it was two or three. 207 00:13:39,916 --> 00:13:43,666 Chill, man! Mr. DJ, it's cool. Hey, you're all welcome here. 208 00:13:43,750 --> 00:13:44,630 [Rahim laughs] 209 00:13:46,333 --> 00:13:48,133 Shit, she always does that to me. 210 00:13:48,541 --> 00:13:50,421 Now, come on. The best part is over here. 211 00:14:00,583 --> 00:14:01,883 What are we waiting for? 212 00:14:01,958 --> 00:14:05,078 -Hey, stop jumping. -Move aside. I'll show you how it's done. 213 00:14:06,583 --> 00:14:07,583 [Rahim growls] 214 00:14:08,583 --> 00:14:09,793 [Rahim whoops] 215 00:14:10,125 --> 00:14:11,035 [Rahim grunts] 216 00:14:11,125 --> 00:14:13,785 Now you guys! It's your turn. 217 00:14:13,875 --> 00:14:14,995 [Rahim whoops] 218 00:14:20,166 --> 00:14:21,126 Are you ready? 219 00:14:22,500 --> 00:14:23,460 Okay. 220 00:14:26,583 --> 00:14:27,423 One... 221 00:14:27,750 --> 00:14:28,580 Two... 222 00:14:29,416 --> 00:14:30,246 [both] Three! 223 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 [both whoop] 224 00:14:46,583 --> 00:14:48,753 -[Rahim] Wasn't that awesome, man? -[Lea laughs] 225 00:14:49,291 --> 00:14:51,791 Hey, if you're scared, we can go together. 226 00:14:52,083 --> 00:14:53,633 I'm not scared, man. 227 00:14:54,166 --> 00:14:55,206 Remember that. 228 00:14:58,458 --> 00:15:00,038 [Rahim cheers] 229 00:15:00,791 --> 00:15:01,711 I'll remember. 230 00:15:04,083 --> 00:15:05,543 [Hagen yells] 231 00:15:07,250 --> 00:15:08,170 [Lea] Yeah! 232 00:15:21,666 --> 00:15:24,666 [panting] 233 00:15:32,208 --> 00:15:33,788 [buzzer sounds] 234 00:15:35,250 --> 00:15:36,330 [Tristan knocks] 235 00:15:36,416 --> 00:15:37,286 Alright. 236 00:15:40,375 --> 00:15:41,285 Evening. 237 00:15:51,166 --> 00:15:55,166 Weekdays are 9:00 p.m. Weekends are 10:30 p.m. 238 00:15:55,916 --> 00:15:57,876 -I'll make sure next time. -You'd better. 239 00:15:58,291 --> 00:16:00,081 Or else, no more special privileges. 240 00:16:00,500 --> 00:16:01,580 [machine beeps] 241 00:16:04,000 --> 00:16:05,130 [guard] Come on, blow. 242 00:16:08,458 --> 00:16:09,458 [machine beeps] 243 00:16:09,541 --> 00:16:10,581 Thank you. 244 00:16:17,083 --> 00:16:18,293 Come on. Let's move. 245 00:16:21,875 --> 00:16:23,995 Reintegration, my ass. 246 00:16:24,708 --> 00:16:29,128 See, I know a lost cause when I see one, and you were born for prison, boy. 247 00:16:31,500 --> 00:16:32,330 [buzzer sounds] 248 00:16:39,625 --> 00:16:40,535 [knocking] 249 00:16:43,708 --> 00:16:45,458 On Monday, go to this place. 250 00:16:45,916 --> 00:16:47,536 You'll get 300 grams to start with. 251 00:16:51,125 --> 00:16:52,415 And then, we'll see. 252 00:16:53,166 --> 00:16:54,456 Thank you, dude. 253 00:17:11,125 --> 00:17:12,165 [exhales] 254 00:17:18,583 --> 00:17:19,833 [guard] Get up! 255 00:17:20,541 --> 00:17:21,711 Time to wake up! 256 00:17:31,416 --> 00:17:32,536 See you later. 257 00:17:39,458 --> 00:17:40,288 [door closes] 258 00:17:40,375 --> 00:17:41,535 [inhales deeply] 259 00:17:41,958 --> 00:17:44,578 -Yo, Tristan! Give her one for me! -For me, too, man! 260 00:17:44,666 --> 00:17:45,786 Go get some! 261 00:17:45,875 --> 00:17:47,035 [laughter] 262 00:18:18,083 --> 00:18:19,793 -[Tristan] Benny sent me. -Uh-huh. 263 00:18:29,791 --> 00:18:30,631 [Tristan] Hey! 264 00:18:34,333 --> 00:18:35,383 Are you okay? 265 00:18:36,041 --> 00:18:37,751 The battery's dead again. 266 00:18:37,833 --> 00:18:40,003 Here, I'll help... if you... Can I help? 267 00:18:46,166 --> 00:18:47,416 Why do you do this? 268 00:18:49,291 --> 00:18:50,381 What? Help? 269 00:18:53,500 --> 00:18:55,880 Hagen, Rahim, Zazie... 270 00:18:56,333 --> 00:18:59,383 If it wasn't for you, I bet they wouldn't ever have spoken to each other. 271 00:18:59,458 --> 00:19:00,578 Or you to them, right? 272 00:19:05,083 --> 00:19:06,133 Yeah, I guess not. 273 00:19:06,208 --> 00:19:08,708 Hey, I'm new. I need some friends. Is that cool? 274 00:19:11,208 --> 00:19:12,208 Yeah. 275 00:19:21,958 --> 00:19:24,208 What you said in the paper factory the other day... 276 00:19:24,625 --> 00:19:27,495 Naivety is the only weapon against those assholes... 277 00:19:27,958 --> 00:19:29,628 Do you believe that? Really? 278 00:19:30,500 --> 00:19:32,250 [Tristan] I wouldn't have said it if I didn't. 279 00:19:32,833 --> 00:19:34,963 Yeah, but smashing through glass won't change things. 280 00:19:36,250 --> 00:19:38,170 It depends on whose window... 281 00:19:40,250 --> 00:19:41,670 Tell me what's going on. 282 00:19:42,083 --> 00:19:43,673 Tell me what's wrong, here and now. 283 00:19:47,041 --> 00:19:48,171 How about that? 284 00:19:48,791 --> 00:19:49,961 [Tristan] The burger joint? 285 00:19:50,541 --> 00:19:53,921 Everyone knows how terrible they are, but they still eat at the place. 286 00:19:54,625 --> 00:19:55,955 How about this? 287 00:19:56,541 --> 00:19:58,251 What? What are you doing? 288 00:19:59,208 --> 00:20:00,328 What are you doing? 289 00:20:01,916 --> 00:20:03,576 Hold this. Meet me inside. 290 00:20:04,875 --> 00:20:09,535 ["Novocaine" by The Unlikely Candidates playing] 291 00:20:14,166 --> 00:20:16,166 Attention, Happy Burgerz customers! 292 00:20:16,250 --> 00:20:19,130 On behalf of the entire restaurant chain, please accept this apology. 293 00:20:19,541 --> 00:20:21,211 I've been on the phone with headquarters. 294 00:20:21,291 --> 00:20:23,421 No, no. Don't eat that. No. I'm sorry. 295 00:20:23,500 --> 00:20:26,630 The food you're eating has been contaminated with red worm. 296 00:20:27,041 --> 00:20:27,881 [customer] What? 297 00:20:27,958 --> 00:20:31,248 I recommend you visiting your doctors as soon as possible. Do you understand? 298 00:20:31,333 --> 00:20:32,963 -[customers retching] -Hey, don't eat that! 299 00:20:33,041 --> 00:20:34,251 Hey, don't eat that. 300 00:20:35,083 --> 00:20:37,633 As a token of our thanks for your understanding, 301 00:20:37,708 --> 00:20:42,538 we'll be giving you all a voucher for one Double-Bacon Deluxe Burger. 302 00:20:42,625 --> 00:20:44,875 Thank you and have a wonderful day. 303 00:20:48,083 --> 00:20:51,793 PROUD OF OUR GERMANY! OUR COUNTRY, OUR VALUES! 304 00:20:56,708 --> 00:20:58,078 [Tristan whoops] 305 00:21:02,000 --> 00:21:03,330 [Lea whoops] 306 00:21:04,958 --> 00:21:07,378 [Lea] Next time, I'll film it, post it online, 307 00:21:07,458 --> 00:21:10,288 and 20,000 other people will do the same thing you did. 308 00:21:12,083 --> 00:21:13,333 It would be easier that way. 309 00:21:14,166 --> 00:21:15,076 Yeah. 310 00:21:15,750 --> 00:21:16,880 Amen! 311 00:21:19,833 --> 00:21:22,043 [Tristan whoops] 312 00:21:23,916 --> 00:21:25,746 [laughing] 313 00:21:25,833 --> 00:21:27,383 -[Tristan whoops] -[Rahim] Yeah, dude! 314 00:21:27,791 --> 00:21:28,961 Come on, man! 315 00:21:29,583 --> 00:21:30,503 [Hagen whoops] 316 00:21:32,958 --> 00:21:35,958 ["Hoodie X Chucks" by Ali As playing] 317 00:21:46,375 --> 00:21:48,785 -[Tristan grunts] -[Hagen groans] 318 00:21:51,041 --> 00:21:52,211 Where did you get those scars? 319 00:21:54,416 --> 00:21:55,876 Got these in Hamburg. 320 00:21:59,625 --> 00:22:01,625 I'd be afraid to see the other guy. 321 00:22:02,291 --> 00:22:04,131 [Hagen] Were you part of the left-wing movement? 322 00:22:05,833 --> 00:22:07,133 For a bit, yeah. 323 00:22:07,458 --> 00:22:08,578 Cool. 324 00:22:09,041 --> 00:22:11,541 [Rahim] Setting cars on fire, squatting, and stuff like that? 325 00:22:11,625 --> 00:22:12,495 And stuff. 326 00:22:12,583 --> 00:22:15,003 [Hagen] But you're 17. What did your parents say about it? 327 00:22:15,875 --> 00:22:16,915 It was a while ago. 328 00:22:17,333 --> 00:22:18,543 [Lea] Of course you'd say that. 329 00:22:18,958 --> 00:22:21,378 We know nothing about you, but you know about us. 330 00:22:21,458 --> 00:22:24,458 Hey, I hate to say it, but she's right, Tristan. 331 00:22:24,791 --> 00:22:26,131 Ask your questions. 332 00:22:26,625 --> 00:22:28,825 How come you left Hamburg, to begin with...? 333 00:22:29,333 --> 00:22:31,423 Uh... I was looking for a home. 334 00:22:31,958 --> 00:22:33,378 [Rahim] In Meppersfeld? Really? 335 00:22:33,458 --> 00:22:34,628 [laughs] 336 00:22:34,708 --> 00:22:36,998 -[laughter] -[bang] 337 00:22:40,166 --> 00:22:42,416 Nice nest you've got, you rats! 338 00:22:42,500 --> 00:22:45,710 [Lasse] We want the punk scumbag, the dirty Arab, and the fat one. 339 00:22:45,791 --> 00:22:47,881 -The rest can fuck off. -Run. We're faster than them. 340 00:22:47,958 --> 00:22:49,248 I'm not running. 341 00:22:53,333 --> 00:22:54,883 Since our first kiss at school... 342 00:22:55,500 --> 00:22:56,920 I've been thinking of you every day. 343 00:22:57,333 --> 00:22:58,173 Yeah? 344 00:22:58,250 --> 00:22:59,580 -[Rahim] Shit! -[boy] Hey! 345 00:23:00,333 --> 00:23:01,793 You know, I think you really love me. 346 00:23:02,083 --> 00:23:03,213 [Lasse grunts] 347 00:23:03,291 --> 00:23:05,081 [grunting] 348 00:23:05,166 --> 00:23:06,916 [Tristan] So, you wanna fight, or what? 349 00:23:07,333 --> 00:23:08,713 [Lasse groans] 350 00:23:08,791 --> 00:23:10,291 [Lasse] Let go of me, fucker! 351 00:23:10,958 --> 00:23:12,248 [Marvin] Come on! Yeah? 352 00:23:12,708 --> 00:23:14,038 [Tristan grunts] Come on! 353 00:23:14,125 --> 00:23:14,955 [grunting] 354 00:23:17,333 --> 00:23:18,293 Fuck! 355 00:23:18,833 --> 00:23:21,793 [shouting and grunting] 356 00:23:24,708 --> 00:23:26,168 [neo-Nazi] Get down there! 357 00:23:26,875 --> 00:23:29,575 -[Zazie screaming] -[Hagen] Zazie! Come on. 358 00:23:29,666 --> 00:23:30,666 [Zazie] Let me go! 359 00:23:31,208 --> 00:23:33,538 -Leave him alone! Why are you doing this? -Let me go! 360 00:23:33,625 --> 00:23:35,075 -[Hagen] It's pointless. -Let me help! 361 00:23:35,166 --> 00:23:35,996 [Hagen] Calm down. 362 00:23:36,083 --> 00:23:37,883 [Lasse] Get back here, motherfucker! 363 00:23:37,958 --> 00:23:40,328 -Come here! -[Lea] What are you doing? 364 00:23:40,708 --> 00:23:41,998 [Lasse screams] 365 00:23:42,083 --> 00:23:43,213 [Lea groans] 366 00:23:43,291 --> 00:23:44,461 [grunting] 367 00:23:45,125 --> 00:23:47,575 -[Lasse] Get over here! -Are you okay? Are you hurt? [grunts] 368 00:23:48,083 --> 00:23:49,173 [grunting and groaning] 369 00:23:52,125 --> 00:23:53,325 [Lea shouting] No! 370 00:23:54,500 --> 00:23:56,580 [Lasse gasping for air] 371 00:23:58,875 --> 00:24:00,075 [Rahim] Tristan! 372 00:24:00,166 --> 00:24:01,536 [Rahim in Arabic] Let him go! 373 00:24:02,041 --> 00:24:03,461 [in English] It's not worth it, man. 374 00:24:03,875 --> 00:24:06,825 [Lasse gasps for air] 375 00:24:07,750 --> 00:24:09,960 Tell your comrades to fuck off, huh? 376 00:24:10,500 --> 00:24:11,330 Huh? 377 00:24:12,708 --> 00:24:13,538 Do it! 378 00:24:15,083 --> 00:24:17,293 Get going, you son of a bitch! 379 00:24:18,083 --> 00:24:19,083 [Lasse whistles] 380 00:24:20,041 --> 00:24:21,251 Come on, comrades. 381 00:24:22,958 --> 00:24:25,958 Yeah, man! Fuck off! This is our factory! 382 00:24:33,333 --> 00:24:35,213 -[Hagen] Hey, we won! -[Tristan] We won! 383 00:24:35,291 --> 00:24:36,331 [cheering] 384 00:24:36,416 --> 00:24:37,496 Hey! 385 00:24:37,583 --> 00:24:39,293 [cheering] 386 00:24:39,375 --> 00:24:40,705 [Rahim] Hey, Paula! 387 00:24:40,791 --> 00:24:42,501 -We did it! -[Hagen] Fuck off! 388 00:24:42,583 --> 00:24:45,253 [laughter and heavy breathing] 389 00:24:45,333 --> 00:24:47,463 [Zazie] We got rid of those Nazi shitheads. 390 00:24:47,541 --> 00:24:49,001 [gasps] Hey, guys. 391 00:24:49,083 --> 00:24:50,293 We should do this more. 392 00:24:50,708 --> 00:24:51,628 -Yeah. -Yeah. 393 00:24:52,083 --> 00:24:53,713 Every damn day, yeah. 394 00:24:53,791 --> 00:24:56,001 -Yeah! -[cheering] 395 00:25:00,083 --> 00:25:02,253 Oh. What happened? 396 00:25:02,333 --> 00:25:04,043 Ah, it's just a splinter. 397 00:25:04,500 --> 00:25:05,380 [Hagen] May I? 398 00:25:13,208 --> 00:25:14,128 Okay. 399 00:25:15,208 --> 00:25:16,628 So, this might hurt a little. 400 00:25:19,666 --> 00:25:20,956 Keep it open. 401 00:25:25,750 --> 00:25:27,250 Don't do that. I'm concentrating. 402 00:25:27,583 --> 00:25:28,883 I'm not doing anything. 403 00:25:30,666 --> 00:25:32,286 [Zazie gasps from pain] 404 00:25:32,916 --> 00:25:35,416 I'm sorry. We were fighting. I didn't want you to get hurt. 405 00:25:35,500 --> 00:25:37,210 You shouldn't talk like that, Hagen. 406 00:25:38,291 --> 00:25:39,881 I feel really good! 407 00:25:41,125 --> 00:25:42,075 Want a beer? 408 00:25:43,708 --> 00:25:44,628 Yeah. 409 00:25:47,750 --> 00:25:49,040 Nah. No, thanks. 410 00:26:01,500 --> 00:26:02,710 Your tennis coach, huh? 411 00:26:05,750 --> 00:26:09,330 Yeah. A couple months ago when it began, I was pretty crazy about him. 412 00:26:10,875 --> 00:26:11,995 And now? 413 00:26:14,250 --> 00:26:17,500 I fear one of us may have changed quite a bit recently. 414 00:26:18,750 --> 00:26:19,790 Mm-hmm. 415 00:26:20,500 --> 00:26:22,420 And him? What's he like? 416 00:26:23,416 --> 00:26:24,916 -[Lea] Björn? -Yeah. 417 00:26:25,500 --> 00:26:27,330 He lives on his own... 418 00:26:29,083 --> 00:26:30,833 drives a big car 419 00:26:31,458 --> 00:26:33,578 and is studying to be... 420 00:26:34,666 --> 00:26:35,666 a lawyer. 421 00:26:35,750 --> 00:26:36,580 [Tristan laughs] 422 00:26:37,333 --> 00:26:38,633 It's good you're not superficial. 423 00:26:39,375 --> 00:26:40,535 [laughs] 424 00:26:41,500 --> 00:26:42,420 Yeah, right? 425 00:26:42,500 --> 00:26:43,880 [both laugh] 426 00:26:47,375 --> 00:26:49,455 He doesn't get hell-bent on anything. 427 00:26:51,416 --> 00:26:53,496 Or make anyone puke. 428 00:26:55,375 --> 00:26:56,625 Or ever punch them. 429 00:26:57,208 --> 00:27:01,498 And... for that, does Björn win points or lose points? 430 00:27:03,916 --> 00:27:06,376 Come on. Do you think Lasse's political views were shaken today? 431 00:27:10,625 --> 00:27:13,165 Or is it just a bit to impress the girls? 432 00:27:17,916 --> 00:27:19,036 So, it's working? 433 00:27:22,500 --> 00:27:24,330 [Rahim] Yo, what's up? 434 00:27:29,250 --> 00:27:32,210 For the first time in years, I'm not scared of those fucking fascists. 435 00:27:33,041 --> 00:27:34,331 It feels so damn good. 436 00:27:34,416 --> 00:27:35,496 Yeah, man. 437 00:27:37,333 --> 00:27:39,423 -To victory. -[Hagen] To victory. 438 00:27:39,500 --> 00:27:41,580 -To victory. -[Rahim] To victory. 439 00:27:43,333 --> 00:27:44,923 -[Lea] Cheers. -[Rahim] Cheers. 440 00:27:46,958 --> 00:27:48,498 Sorry, guys. I have to go. 441 00:27:48,583 --> 00:27:49,753 -That soon? -[Rahim] Yo, wait. 442 00:27:50,083 --> 00:27:52,833 -We can walk with you, dude. -[Tristan] No, man. I'm good. 443 00:27:52,916 --> 00:27:54,416 [Rahim] I want to know where you live. 444 00:27:54,708 --> 00:27:57,168 -[Lea] Me, too. -Yeah, and I don't wanna be alone here. 445 00:27:57,250 --> 00:27:59,040 -[Tristan] Okay. -[Rahim] You're stuck with us! 446 00:27:59,125 --> 00:28:02,205 Okay, come with me, but make it fast. I have to go now. 447 00:28:03,833 --> 00:28:06,423 -[Lea] Look in front of you. -[Hagen] I am looking in front. 448 00:28:06,500 --> 00:28:07,830 [Zazie whoops] 449 00:28:10,041 --> 00:28:13,041 PROUD OF OUR GERMANY 450 00:28:14,625 --> 00:28:17,495 Shit. Those fucking Nazi bastards are all over the place. 451 00:28:17,583 --> 00:28:20,293 -[Zazie] We were stronger than them today. -Yeah, man! 452 00:28:20,375 --> 00:28:22,075 We kicked those Nazis in the ass! 453 00:28:22,333 --> 00:28:23,383 [Zazie] Yeah. 454 00:28:25,291 --> 00:28:27,961 [Rahim] And today will go down in history! 455 00:28:29,291 --> 00:28:30,381 Don't you think so? 456 00:28:31,041 --> 00:28:32,211 -What? -Sure. 457 00:28:32,875 --> 00:28:34,535 [Rahim] Today will go down in history. 458 00:28:35,125 --> 00:28:36,455 Yeah, sure. 459 00:28:37,000 --> 00:28:38,250 [Rahim whoops] 460 00:28:38,583 --> 00:28:40,833 -[Hagen whoops] -[Zazie] Yeah! 461 00:28:40,916 --> 00:28:41,786 [Zazie whoops] 462 00:28:42,625 --> 00:28:43,665 Faster! 463 00:29:10,541 --> 00:29:11,711 Is this place where you...? 464 00:29:12,541 --> 00:29:13,461 Really? 465 00:29:14,458 --> 00:29:15,378 [Hagen] Oh, wow. 466 00:29:15,458 --> 00:29:16,578 I get it if you... 467 00:29:17,625 --> 00:29:19,665 don't want to hang out with a criminal. 468 00:29:23,083 --> 00:29:24,583 [Lea] How come you're allowed outside? 469 00:29:25,666 --> 00:29:27,826 I'm in till I finish high school. 470 00:29:29,000 --> 00:29:30,380 After that, they will let me out. 471 00:29:30,875 --> 00:29:33,245 And... what exactly did you do? 472 00:29:34,416 --> 00:29:35,746 Bus fare evasion. 473 00:29:36,208 --> 00:29:37,418 [laughter] 474 00:29:37,500 --> 00:29:38,960 Yeah, come on! 475 00:29:41,833 --> 00:29:42,833 You know, 476 00:29:43,375 --> 00:29:44,875 I haven't seen your houses... 477 00:29:45,291 --> 00:29:46,251 but... 478 00:29:47,708 --> 00:29:49,248 I think yours is the best. 479 00:29:50,916 --> 00:29:51,876 [Rahim chuckles] 480 00:30:06,500 --> 00:30:07,830 See you tomorrow. 481 00:30:31,708 --> 00:30:33,828 Okay, I've got to go now. 482 00:30:42,625 --> 00:30:44,415 -[buzzer sounds] -Look at that. 483 00:30:57,625 --> 00:30:58,745 What now? 484 00:31:02,250 --> 00:31:05,670 ["Golden Nights" by Eau Rouge playing] 485 00:31:16,208 --> 00:31:17,248 [guard] Lights out! 486 00:31:38,250 --> 00:31:40,000 HACKE & ABT ARMS FACTORY FLOOR PLAN, DRAFT II 487 00:32:10,333 --> 00:32:11,583 [Lea's mother] Where were you? 488 00:32:13,708 --> 00:32:14,918 I was out. 489 00:32:15,000 --> 00:32:16,880 Yeah, and where did you come from? 490 00:32:18,041 --> 00:32:19,171 From outside. 491 00:32:23,166 --> 00:32:25,456 -Night. -[Lea's mother] Good night. 492 00:32:28,583 --> 00:32:29,583 Yeah... 493 00:33:36,041 --> 00:33:39,041 [breathes deeply] 494 00:33:46,041 --> 00:33:47,631 [Tristan] I had a dream about you. 495 00:33:49,291 --> 00:33:50,381 We were in the garden. 496 00:33:56,000 --> 00:33:58,040 You remind me of a fox, Tristan. 497 00:34:00,916 --> 00:34:02,576 Beautiful and clever. 498 00:34:04,833 --> 00:34:05,923 And wild. 499 00:34:06,000 --> 00:34:07,040 [knocking on door] 500 00:34:11,541 --> 00:34:13,131 Broch, off your ass! 501 00:34:37,791 --> 00:34:40,631 WE'RE STARTING A WAVE 502 00:34:41,958 --> 00:34:43,878 What are you doing? [laughs] 503 00:34:45,125 --> 00:34:48,495 [murmuring] 504 00:34:53,833 --> 00:34:55,503 -[Hagen] Good morning. -Did you do this? 505 00:34:55,583 --> 00:34:57,753 I have no idea who did it, but it's very cool. 506 00:34:58,916 --> 00:35:00,956 -[Tristan] Where's Zazie? -I don't know. 507 00:35:01,333 --> 00:35:02,543 Guys, I'm here! 508 00:35:03,208 --> 00:35:04,248 Fuck! 509 00:35:05,208 --> 00:35:06,628 -[Hagen] Wow. -[Rahim] Awesome! 510 00:35:06,708 --> 00:35:08,498 Were you at fashion week, or what? 511 00:35:10,958 --> 00:35:12,038 Can I just...? 512 00:35:13,041 --> 00:35:13,921 [laughs] 513 00:35:16,083 --> 00:35:17,253 So cool! 514 00:35:17,333 --> 00:35:18,213 Just calm down. 515 00:35:18,708 --> 00:35:19,668 Was it you guys? 516 00:35:21,875 --> 00:35:22,705 Maybe. 517 00:35:23,833 --> 00:35:24,833 Yeah, or maybe not. 518 00:35:25,166 --> 00:35:26,456 [girl] How did they get up there? 519 00:35:26,875 --> 00:35:27,995 Stupid. 520 00:35:28,083 --> 00:35:28,923 Do you like it? 521 00:35:29,625 --> 00:35:30,745 A bit, yeah. 522 00:35:31,125 --> 00:35:32,325 -Sweet. -Yeah. 523 00:35:32,416 --> 00:35:34,666 Okay. Next plan - what do we do? 524 00:35:35,333 --> 00:35:37,213 -[Lea] I have an idea. -[Tristan] Uh-huh? 525 00:35:37,291 --> 00:35:39,381 But this will get us a lot of attention. 526 00:35:41,541 --> 00:35:42,751 How about this Saturday? 527 00:35:42,833 --> 00:35:44,963 -[Hagen] Uh-huh. -I can't. I have a tennis game. 528 00:35:45,041 --> 00:35:46,461 [laughter] 529 00:35:46,541 --> 00:35:49,171 [bell rings] 530 00:35:49,250 --> 00:35:51,040 [Rahim] Come on. I'm taking a picture. 531 00:35:52,000 --> 00:35:53,920 -[Lea] Do you want me to hold that? -Yeah, thanks. 532 00:35:56,708 --> 00:35:57,668 Here we go. 533 00:35:58,541 --> 00:36:01,541 [chattering] 534 00:36:02,166 --> 00:36:03,166 [girl] A selfie... 535 00:36:06,625 --> 00:36:08,745 [girl #2] I don't wanna be late, okay? 536 00:36:08,833 --> 00:36:11,333 -[Hagen] What do you have in mind? -[Lea] Do you have trash bags? 537 00:36:11,416 --> 00:36:12,536 [Hagen] What for? 538 00:36:13,041 --> 00:36:15,501 -[Lea] Just bring a few. -[Rahim] Tell us what you're planning. 539 00:36:15,583 --> 00:36:18,293 -[Lea] Let's say tomorrow around noon. -[Rahim] Okay. 540 00:36:19,083 --> 00:36:21,963 [All] Get rid of plastic! No more plastic! 541 00:36:22,041 --> 00:36:23,251 [all whoop] 542 00:36:24,041 --> 00:36:25,541 [Rahim] Get rid of the trash! 543 00:36:25,958 --> 00:36:27,168 [Tristan] What's up, everybody? 544 00:36:27,625 --> 00:36:33,205 What you see here is the plastic waste that each of you creates in a single week. 545 00:36:33,583 --> 00:36:35,253 You should all think about it! 546 00:36:35,333 --> 00:36:36,423 Yeah! 547 00:36:36,500 --> 00:36:37,630 [cheering] 548 00:36:38,583 --> 00:36:40,003 [whooping] 549 00:36:40,083 --> 00:36:41,213 [cheering] 550 00:36:41,791 --> 00:36:42,831 [Zazie] Shame on you guys! 551 00:36:42,916 --> 00:36:44,036 [upbeat music playing] 552 00:36:44,125 --> 00:36:47,575 [all whooping] 553 00:36:49,083 --> 00:36:52,503 -[Lea] Get rid of shitty plastic! -[Tristan] No more plastic! 554 00:36:55,208 --> 00:36:58,578 [all whooping and cheering] 555 00:37:07,916 --> 00:37:09,956 [laughter] 556 00:37:10,583 --> 00:37:12,883 -Oh, man. Look at that! -[laughter] 557 00:37:12,958 --> 00:37:16,578 -And I thought we were cool, but that... -So cool. 558 00:37:16,666 --> 00:37:19,166 -Nice! -Wait, look at that one. 559 00:37:19,250 --> 00:37:20,330 [laughter] 560 00:37:20,416 --> 00:37:23,246 -That guy reminds me of you. -Of me? That guy? 561 00:37:23,333 --> 00:37:24,713 Yeah. 562 00:37:24,791 --> 00:37:27,711 [upbeat music playing] 563 00:37:40,541 --> 00:37:42,211 [buzzer sounds] 564 00:37:49,041 --> 00:37:51,961 -That's not fair... -[Tristan] Sorry. 565 00:37:53,583 --> 00:37:55,463 -Am I on time? -Give me a second. 566 00:37:57,500 --> 00:37:59,040 -Am I? -Are you good? 567 00:37:59,708 --> 00:38:00,998 Come on. Get in there. 568 00:38:03,125 --> 00:38:03,955 Sorry. 569 00:38:04,500 --> 00:38:06,210 Yeah, we've got a new kid now. 570 00:38:07,208 --> 00:38:08,328 But anyway... 571 00:38:08,625 --> 00:38:12,165 I would really, really appreciate it if you could do it for me. 572 00:38:12,250 --> 00:38:13,290 I'm here at work. 573 00:38:14,666 --> 00:38:15,706 Yeah? 574 00:38:16,125 --> 00:38:19,285 Sorry, but I can't do anything about it if my colleague's sick again. 575 00:38:19,375 --> 00:38:20,535 I'm the one sitting here... 576 00:38:20,916 --> 00:38:23,036 Yeah. See you later. Bye. 577 00:38:26,833 --> 00:38:27,753 [Tristan] Good night. 578 00:38:28,666 --> 00:38:29,706 Sweet dreams. 579 00:38:32,708 --> 00:38:33,748 [buzzer sounds] 580 00:38:41,291 --> 00:38:43,211 [guard] Evening. Go ahead. 581 00:38:56,875 --> 00:38:58,075 [guard] Lights out! 582 00:40:01,500 --> 00:40:04,250 [Lea] Hey, Tristan said to meet at the underground parking lot at 12:00. 583 00:40:04,541 --> 00:40:06,581 [Hagen] Okay. I'll park the camper across the street. 584 00:40:06,958 --> 00:40:09,498 [Rahim] Okay. This is gonna be insane, guys. 585 00:40:09,583 --> 00:40:11,383 [Zazie] Are you scared, you wuss? 586 00:40:11,458 --> 00:40:12,288 [Rahim chuckles] 587 00:40:12,375 --> 00:40:13,415 [Rahim] No way, man. 588 00:40:22,583 --> 00:40:24,673 [Hagen] What do you think will happen if we get caught? 589 00:40:24,750 --> 00:40:26,960 [Zazie] I don't know. Probably, nothing too bad. 590 00:40:27,666 --> 00:40:30,826 [Lea] Hey, guys, if we post this online, it could really go through the roof. 591 00:40:34,666 --> 00:40:36,326 [Rahim] Does anyone know where Tristan is? 592 00:40:37,458 --> 00:40:38,878 Yo, yo! 593 00:40:38,958 --> 00:40:39,828 [laughter] 594 00:40:39,916 --> 00:40:41,456 I thought you weren't coming for a bit. 595 00:40:41,541 --> 00:40:42,921 [laughter] 596 00:40:43,750 --> 00:40:45,000 [Hagen] So... 597 00:40:45,083 --> 00:40:48,083 ["New Boo" by Kwamie Liv playing] 598 00:40:59,125 --> 00:41:01,875 [Tristan] You can still change your minds and go back home. 599 00:41:02,875 --> 00:41:03,745 [Rahim] For what? 600 00:41:04,166 --> 00:41:05,826 To cram for the next math test? 601 00:41:05,916 --> 00:41:07,496 Get killed in Fortnite alone? 602 00:41:07,583 --> 00:41:10,333 -Maybe we should think it through. -Let's act, not think. 603 00:41:10,416 --> 00:41:11,666 Let's go in there. 604 00:41:13,208 --> 00:41:15,378 Last chance. Are you really sure about this? 605 00:41:15,791 --> 00:41:17,791 It's what you were saying all along... 606 00:41:18,916 --> 00:41:21,746 We believe what we say and do what we believe. 607 00:41:22,791 --> 00:41:25,081 I wasn't sure if you were actually listening. 608 00:41:26,458 --> 00:41:27,458 Come on. 609 00:41:29,083 --> 00:41:30,583 Viva la revolución. 610 00:41:37,333 --> 00:41:38,333 Yeah! 41618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.