All language subtitles for We Are Boats 2018 1080p.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,966 --> 00:00:10,966 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:58,015 --> 00:00:59,100 Got anything to drink? 3 00:01:00,643 --> 00:01:01,478 I don't drink. 4 00:01:10,486 --> 00:01:11,320 No. 5 00:01:12,572 --> 00:01:14,031 Keep your clothes on. 6 00:01:19,287 --> 00:01:20,705 How much do I owe you? 7 00:01:21,873 --> 00:01:22,707 Well, 8 00:01:24,668 --> 00:01:38,178 it's $300. 9 00:01:40,891 --> 00:01:41,850 What's your name? 10 00:01:42,686 --> 00:01:43,517 Cherry. 11 00:01:43,519 --> 00:01:44,476 Cherry what? 12 00:01:44,478 --> 00:01:45,730 Cherry Pie. 13 00:01:47,272 --> 00:01:52,359 Don't you wanna know my name? 14 00:01:52,361 --> 00:01:53,237 What's your name? 15 00:01:54,697 --> 00:01:55,531 Robert. 16 00:01:57,325 --> 00:01:58,157 Well, Robert, 17 00:01:58,159 --> 00:02:00,535 usually, we'd be naked by now, 18 00:02:00,537 --> 00:02:03,665 but since neither of us are taking our clothes off, 19 00:02:05,582 --> 00:02:06,416 what do you want? 20 00:02:06,418 --> 00:02:08,792 Just to talk. 21 00:02:08,794 --> 00:02:10,210 What do you want to talk about? 22 00:02:10,212 --> 00:02:18,094 It doesn't matter, just start talking. 23 00:02:18,096 --> 00:02:19,472 I'm not much of a talker. 24 00:02:23,768 --> 00:02:24,644 Are you loved? 25 00:02:26,937 --> 00:02:27,771 Yes. 26 00:02:28,981 --> 00:02:29,816 By whom? 27 00:02:32,318 --> 00:02:33,153 By my honey bunny. 28 00:02:34,403 --> 00:02:35,320 She loves me. 29 00:02:36,322 --> 00:02:37,488 - You're a mother? - Yes. 30 00:02:37,490 --> 00:02:39,492 And, a whore? 31 00:02:43,955 --> 00:02:45,165 I have two jobs. 32 00:02:46,707 --> 00:02:48,043 One doesn't pay so well. 33 00:02:51,253 --> 00:02:52,796 Ask me if I'm loved. 34 00:02:55,300 --> 00:03:01,304 Are you loved? 35 00:03:01,306 --> 00:03:02,637 Have you ever felt like 36 00:03:02,639 --> 00:03:04,306 you were meant to die a long time ago, 37 00:03:04,308 --> 00:03:05,977 but somehow, you cheated death? 38 00:03:07,103 --> 00:03:11,439 No. 39 00:03:11,441 --> 00:03:12,275 Well, 40 00:03:17,197 --> 00:03:18,988 I shouldn't be here. 41 00:03:18,990 --> 00:03:22,741 All I do is hurt things, 42 00:03:22,743 --> 00:03:27,454 and sometimes, just to see if I feel anything, 43 00:03:27,456 --> 00:03:29,000 and I don't, 44 00:03:29,876 --> 00:03:30,710 not ever, 45 00:03:32,503 --> 00:03:33,629 and that's how I know 46 00:03:36,675 --> 00:03:39,010 I'm not supposed to be here. 47 00:03:40,469 --> 00:03:44,515 I think you need someone, 48 00:03:47,227 --> 00:03:50,396 but more knowledgeable to talk to than me. 49 00:03:54,025 --> 00:03:54,859 Like you. 50 00:03:55,526 --> 00:03:56,527 You're here with me. 51 00:04:00,740 --> 00:04:03,031 I bet your heart is racing right now. 52 00:04:03,033 --> 00:04:05,036 Oh, and I'd see you thinking, 53 00:04:05,328 --> 00:04:08,789 "How quickly can I get to the door before he stops me?" 54 00:04:10,457 --> 00:04:12,502 All of that that you're feeling, 55 00:04:15,045 --> 00:04:16,548 you wanna know what I'm feeling? 56 00:04:23,096 --> 00:04:24,096 I'm feeling nothing. 57 00:04:25,723 --> 00:04:27,598 This was a mistake. 58 00:04:27,600 --> 00:04:30,017 - Mistake? - Yes, yes. 59 00:04:30,019 --> 00:04:32,187 There's no such thing. 60 00:04:33,355 --> 00:04:34,774 I don't know what's waiting for me, 61 00:04:36,067 --> 00:04:38,108 everything that I've done. 62 00:04:38,110 --> 00:04:39,403 I just wanna go home. 63 00:04:40,321 --> 00:04:41,486 But I can't go alone. 64 00:05:29,454 --> 00:05:39,921 Nothing. 65 00:06:10,286 --> 00:06:11,952 There you are. 66 00:06:21,548 --> 00:06:22,382 Where am I? 67 00:06:23,757 --> 00:06:24,591 Home. 68 00:06:46,613 --> 00:06:48,699 This is a way to give back. 69 00:06:50,535 --> 00:06:53,663 There's so much to be done, Francesca. 70 00:07:07,093 --> 00:07:07,925 There you are. 71 00:07:09,553 --> 00:07:10,387 Hi, honey. 72 00:07:12,348 --> 00:07:13,182 It's okay. 73 00:07:14,184 --> 00:07:15,018 It's okay. 74 00:07:15,935 --> 00:07:16,769 It's okay. 75 00:07:18,312 --> 00:07:19,687 They'll come home. 76 00:07:19,689 --> 00:07:24,274 She knew if this duck was ever going to survive, 77 00:07:24,276 --> 00:07:29,613 she would have to help him. 78 00:07:29,615 --> 00:07:31,865 She named the duckling Time, 79 00:07:31,867 --> 00:07:34,202 because she knew that's what it would take 80 00:07:34,204 --> 00:07:35,579 to teach him how to fly. 81 00:07:37,206 --> 00:07:39,207 Time wanted to give up many times, 82 00:07:39,209 --> 00:07:41,086 but she refused to let him. 83 00:07:41,670 --> 00:07:43,586 "You were put on this earth to fly, 84 00:07:43,588 --> 00:07:46,424 "and fly you will," she told him. 85 00:07:47,466 --> 00:07:48,757 So, Time marched on, 86 00:07:48,759 --> 00:07:50,803 and she kept trying. 87 00:07:59,103 --> 00:08:00,728 All interviewees, 88 00:08:00,730 --> 00:08:03,606 please report to the correct designated room indicated 89 00:08:03,608 --> 00:08:05,108 on your red invitation card. 90 00:08:05,110 --> 00:08:06,692 Thank you. 91 00:08:06,694 --> 00:08:10,320 Three helpful tips to conduct a successful interview: 92 00:08:10,322 --> 00:08:12,865 always remember to be honest, be yourself, 93 00:08:12,867 --> 00:08:14,242 and most importantly, 94 00:08:14,244 --> 00:08:15,412 don't forget to smile. 95 00:08:43,773 --> 00:08:45,230 Please have a seat. 96 00:08:45,232 --> 00:08:48,485 Your interview wait time is approximately 47 minutes. 97 00:09:04,376 --> 00:09:05,836 Did the interviews start yet? 98 00:09:11,509 --> 00:09:14,553 And I didn't know I could speak English. 99 00:09:44,833 --> 00:09:46,960 Which one do you wanna sleep with? 100 00:09:47,879 --> 00:09:48,710 The duck. 101 00:09:48,712 --> 00:09:49,545 The duck. 102 00:09:49,547 --> 00:09:50,382 Okay, sweetheart. 103 00:09:51,341 --> 00:09:52,174 There you go, honey. 104 00:10:09,317 --> 00:10:12,859 ♪ Row, row, row your boat ♪ 105 00:10:12,861 --> 00:10:13,779 Sir will see you now. 106 00:11:23,932 --> 00:11:26,350 This job requires a lot of travel, 107 00:11:26,352 --> 00:11:28,018 and I see here you have not done 108 00:11:28,020 --> 00:11:30,897 any traveling at all, Francesca. 109 00:11:30,899 --> 00:11:33,023 I've been through a lot. 110 00:11:33,025 --> 00:11:34,483 And do you think life was meant to be difficult 111 00:11:34,485 --> 00:11:35,818 or life was meant to be easy? 112 00:11:35,820 --> 00:11:37,739 I haven't met anyone that would say life is easy. 113 00:11:39,783 --> 00:11:40,823 Is your actual name Sir? 114 00:11:40,825 --> 00:11:43,203 So, you think life is meant to be difficult? 115 00:11:44,370 --> 00:11:45,579 Easy or hard, it doesn't really matter. 116 00:11:53,004 --> 00:11:54,002 You're writing that down? 117 00:11:54,004 --> 00:11:54,838 I am. 118 00:11:56,048 --> 00:11:57,422 And, you think because I haven't traveled much, 119 00:11:57,424 --> 00:11:58,424 it's a disadvantage. 120 00:11:58,426 --> 00:11:59,842 Is it not? 121 00:11:59,844 --> 00:12:01,638 I don't think I have to leave to see the world. 122 00:12:02,806 --> 00:12:04,137 I mean, I've encountered every kind of man, 123 00:12:04,139 --> 00:12:05,140 woman, too. 124 00:12:06,475 --> 00:12:07,432 In my line of work, 125 00:12:07,434 --> 00:12:08,725 the world came to me, 126 00:12:08,727 --> 00:12:10,103 and that world isn't very pretty. 127 00:12:10,105 --> 00:12:11,646 I read that in your file. 128 00:12:11,648 --> 00:12:13,940 You know what? Not everything in there's 100% accurate. 129 00:12:13,942 --> 00:12:15,400 There are two sides to every story. 130 00:12:15,402 --> 00:12:17,987 Oh, and what certain story are you referring to? 131 00:12:20,072 --> 00:12:20,906 All of them. 132 00:12:25,370 --> 00:12:27,288 What is it that you think we do here? 133 00:12:28,123 --> 00:12:29,708 Something about transitioning. 134 00:12:30,207 --> 00:12:31,623 Mm hmm. 135 00:12:31,625 --> 00:12:33,584 It involves helping people, and I'd be good at that. 136 00:12:33,586 --> 00:12:34,919 I've helped a lot of people. 137 00:12:34,921 --> 00:12:36,753 Well, and I think you can help a lot of people, 138 00:12:36,755 --> 00:12:38,046 and you do definitely have 139 00:12:38,048 --> 00:12:39,674 that advantage over other applicants, 140 00:12:39,676 --> 00:12:41,175 but in every other field, 141 00:12:41,177 --> 00:12:45,555 you are by far the least qualified person I have seen today. 142 00:12:45,557 --> 00:12:47,933 I'm the least qualified in everything I do. 143 00:12:49,019 --> 00:12:49,852 So, why should I consider you? 144 00:12:50,394 --> 00:12:51,935 Because I won't quit. 145 00:12:51,937 --> 00:12:55,734 Ah, and you think that all the other applicants will quit? 146 00:12:56,567 --> 00:12:57,775 Well, there's an opening. 147 00:12:57,777 --> 00:13:00,027 Somebody didn't do their job. 148 00:13:00,029 --> 00:13:01,113 Why are you really here? 149 00:13:02,698 --> 00:13:04,825 - I told you. - No, you didn't. 150 00:13:06,660 --> 00:13:09,369 Honesty is very important here. 151 00:13:09,371 --> 00:13:11,290 Well, if you already know why I'm here, 152 00:13:13,208 --> 00:13:14,584 why do I have to say it? 153 00:13:14,586 --> 00:13:18,378 If I were to consider you for this job, 154 00:13:18,380 --> 00:13:20,464 you can't see her. 155 00:13:20,466 --> 00:13:21,759 Do you understand that? 156 00:13:22,677 --> 00:13:23,552 Not yet, 157 00:13:25,804 --> 00:13:26,887 but if I do a good job, 158 00:13:26,889 --> 00:13:27,847 then I can see her? 159 00:13:27,849 --> 00:13:28,890 That's true, but... 160 00:13:28,892 --> 00:13:31,099 That's why I will get the job done. 161 00:13:31,101 --> 00:13:33,228 I will do whatever it takes. 162 00:13:35,940 --> 00:13:37,567 I need to see my little girl. 163 00:13:45,200 --> 00:13:46,408 One last question. 164 00:13:52,039 --> 00:13:54,415 You're in a desert, 165 00:13:54,417 --> 00:13:57,671 and there's a turtle on its back dying. 166 00:13:58,962 --> 00:13:59,921 Do you blame the turtle 167 00:13:59,923 --> 00:14:02,966 for putting himself in this position? 168 00:14:04,259 --> 00:14:05,759 Do you blame the desert 169 00:14:05,761 --> 00:14:08,554 for setting the scene of its death, 170 00:14:08,556 --> 00:14:11,309 or is it the sun 171 00:14:13,102 --> 00:14:14,520 for causing its death? 172 00:14:15,688 --> 00:14:17,146 That's a stupid question. 173 00:14:17,148 --> 00:14:18,147 is that your answer? 174 00:14:18,149 --> 00:14:20,400 No, the answer is there's no answer, 175 00:14:20,402 --> 00:14:22,026 because the turtle doesn't die. 176 00:14:22,028 --> 00:14:23,695 If I'm in the desert, 177 00:14:23,697 --> 00:14:25,278 I don't blame someone. 178 00:14:25,280 --> 00:14:26,699 I just flip the fucker over. 179 00:14:29,244 --> 00:14:30,158 Done. 180 00:14:30,160 --> 00:14:31,618 Random or not, I intervene. 181 00:14:31,620 --> 00:14:33,621 But the turtle is still in the desert. 182 00:14:33,623 --> 00:14:35,123 Well, it found a way in. 183 00:14:35,125 --> 00:14:37,624 It could find a way out. 184 00:14:37,626 --> 00:14:38,836 Like you in my office. 185 00:14:41,589 --> 00:14:47,093 Good day, Francesca. 186 00:14:49,014 --> 00:14:50,306 Can I ask you a question? 187 00:14:51,349 --> 00:14:52,598 What is your question? 188 00:14:52,600 --> 00:14:54,224 How is she? 189 00:14:54,226 --> 00:14:56,937 She's a bright little girl with a bright future. 190 00:14:58,313 --> 00:14:59,982 That's all I can say at this point. 191 00:15:45,528 --> 00:15:48,656 Why do you insist that we meet down here? 192 00:15:49,323 --> 00:15:51,114 I work down here, 193 00:15:51,116 --> 00:15:52,992 and it keeps me fresh. 194 00:15:52,994 --> 00:15:54,410 I don't get that lost, puppy dog look. 195 00:15:54,412 --> 00:15:56,498 I do not have a lost, puppy dog look. 196 00:15:56,748 --> 00:16:00,291 Well, you do, but that's why I'm here, 197 00:16:00,293 --> 00:16:01,376 so I can do the dirty work, 198 00:16:01,378 --> 00:16:03,920 and you can hand over a folder, so... 199 00:16:03,922 --> 00:16:04,798 Francesca, 200 00:16:06,216 --> 00:16:10,220 your way of getting things done have many concerned. 201 00:16:12,931 --> 00:16:15,138 Do I get the job done? 202 00:16:15,140 --> 00:16:16,682 Yes. 203 00:16:16,684 --> 00:16:18,767 Faster and more effective than anyone else in the region? 204 00:16:18,769 --> 00:16:20,103 No one is questioning your record. 205 00:16:20,105 --> 00:16:22,063 I am talking about your methods. 206 00:16:22,065 --> 00:16:24,398 If I was a man, you'd be calling me James Bond. 207 00:16:24,400 --> 00:16:26,566 I was just told to suggest to you 208 00:16:26,568 --> 00:16:30,405 that perhaps the sexual acts could be kept to a minimum. 209 00:16:30,407 --> 00:16:33,407 It's like telling the ocean to dry off. 210 00:16:33,409 --> 00:16:34,868 It's not gonna happen. 211 00:16:35,662 --> 00:16:36,495 Men... 212 00:16:37,621 --> 00:16:39,832 Really, a dollar? 213 00:16:43,336 --> 00:16:44,504 I gotta get a new job. 214 00:16:46,255 --> 00:16:47,089 Thank you. 215 00:16:47,716 --> 00:16:49,174 So, where am I going? 216 00:16:50,259 --> 00:16:51,175 Reno. 217 00:16:51,177 --> 00:16:53,301 It's a double-double. 218 00:16:53,303 --> 00:16:55,345 The agent who was on this failed, 219 00:16:55,347 --> 00:16:56,973 so if you want the job, it's yours. 220 00:16:56,975 --> 00:16:57,808 Yes. 221 00:16:59,019 --> 00:17:01,643 Remember to not get emotionally attached. 222 00:17:01,645 --> 00:17:04,188 - Just physically. - No. 223 00:17:04,190 --> 00:17:05,316 I'm being serious. 224 00:17:06,608 --> 00:17:08,360 - You do this, and... - I can see her? 225 00:17:10,363 --> 00:17:12,779 I'm not making any promises, 226 00:17:12,781 --> 00:17:17,119 but this job does end in Los Angeles. 227 00:17:24,210 --> 00:17:25,293 I just wanna see her face. 228 00:17:25,295 --> 00:17:27,255 Focus on the job first, 229 00:17:28,173 --> 00:17:30,297 and then we'll talk. 230 00:17:30,299 --> 00:17:31,134 Okay. 231 00:17:56,951 --> 00:18:01,956 ♪ I know it all comes to nothin' ♪ 232 00:18:04,334 --> 00:18:09,089 ♪ Still it's the only way I know ♪ 233 00:18:11,965 --> 00:18:16,971 ♪ Driftin' aimless in an ocean ♪ 234 00:18:19,432 --> 00:18:23,728 ♪ Maybe we're all in the same boat ♪ 235 00:18:26,897 --> 00:18:29,608 You wanna buy him a drink, too? 236 00:18:35,198 --> 00:18:36,240 Here you go, brother. 237 00:18:38,242 --> 00:18:39,243 That one's on the house. 238 00:18:39,993 --> 00:18:40,828 Thanks. 239 00:18:42,122 --> 00:18:45,873 ♪ Say you're gonna be feelin' somethin' soon ♪ 240 00:18:45,875 --> 00:18:46,750 You got a light? 241 00:18:47,419 --> 00:18:48,545 Nah, I don't, sorry. 242 00:18:49,586 --> 00:18:50,797 I should quit anyway. 243 00:18:55,175 --> 00:18:59,136 Wait, here you go. 244 00:18:59,138 --> 00:19:00,264 I'll quit tomorrow then. 245 00:19:05,353 --> 00:19:12,984 ♪ Long and over the wave ♪ 246 00:19:12,986 --> 00:19:19,407 ♪ The tides I'm able to believe in ♪ 247 00:19:24,288 --> 00:19:26,288 So, what brings you to Reno? 248 00:19:26,290 --> 00:19:27,914 Work. 249 00:19:27,916 --> 00:19:29,292 And, you? 250 00:19:29,294 --> 00:19:33,421 I just had this stupid conference I had to attend. 251 00:19:33,423 --> 00:19:34,883 I was just about to leave. 252 00:19:35,549 --> 00:19:36,550 What do you do? 253 00:19:37,009 --> 00:19:38,802 I'm a consultant for an appliance company. 254 00:19:39,929 --> 00:19:40,844 It's a lot more boring than it sounds. 255 00:19:40,846 --> 00:19:41,679 It sounds pretty boring. 256 00:19:42,515 --> 00:19:44,100 Yeah, it's so boring. 257 00:19:46,728 --> 00:19:47,562 I'm Michael. 258 00:19:48,395 --> 00:19:49,230 Layla. 259 00:19:50,397 --> 00:19:51,607 That's a pretty name. 260 00:19:52,442 --> 00:19:53,482 Thank you. 261 00:19:53,484 --> 00:19:54,318 I gave it to myself. 262 00:19:56,820 --> 00:19:57,654 Right. 263 00:20:00,200 --> 00:20:01,114 I should get going. 264 00:20:01,116 --> 00:20:02,993 I got a long drive ahead of me. 265 00:20:03,452 --> 00:20:05,538 You wanna walk with me? 266 00:20:07,248 --> 00:20:09,250 I'm just gonna say that it was a pleasure. 267 00:20:10,669 --> 00:20:12,170 The pleasure was all mine. 268 00:20:17,549 --> 00:20:22,555 ♪ You say you wanna be alone since me ♪ 269 00:20:25,392 --> 00:20:33,064 ♪ But ain't no roll of the dice since you gambled with me ♪ 270 00:20:33,066 --> 00:20:37,444 ♪ You say you wanna be alone since me ♪ 271 00:20:42,366 --> 00:20:43,992 Can I call you a cab, or? 272 00:20:45,537 --> 00:20:46,954 I'm still taking my walk. 273 00:20:51,835 --> 00:20:53,211 Where are you walking to? 274 00:20:53,920 --> 00:20:54,754 That's up to you. 275 00:20:56,756 --> 00:20:58,547 What do you mean? 276 00:20:58,549 --> 00:20:59,800 You know what I mean. 277 00:21:02,554 --> 00:21:03,388 Oh. 278 00:21:05,347 --> 00:21:07,556 I really shouldn't. 279 00:21:07,558 --> 00:21:10,601 There's a meteor shower tonight. 280 00:21:10,603 --> 00:21:12,147 Doesn't that sound beautiful? 281 00:21:13,480 --> 00:21:15,107 It would be a shame to see it alone. 282 00:21:18,569 --> 00:21:20,111 I want to, I just don't... 283 00:21:20,113 --> 00:21:22,115 You say "don't" a lot. 284 00:21:22,699 --> 00:21:23,530 No, I don't. 285 00:21:29,329 --> 00:21:30,497 The thing is I'm married. 286 00:21:32,166 --> 00:21:33,999 And I'm left-handed. 287 00:21:34,001 --> 00:21:34,836 Well, I'd feel... 288 00:21:36,462 --> 00:21:38,339 I'd love what you feel. 289 00:21:43,178 --> 00:21:44,095 Good night. 290 00:21:46,096 --> 00:21:46,931 Okay. 291 00:21:47,807 --> 00:21:49,099 I'll walk with you. 292 00:21:51,603 --> 00:21:52,937 Where are you walking me to? 293 00:21:54,146 --> 00:21:54,980 My hotel. 294 00:21:57,483 --> 00:21:59,651 Are you asking me out on a date, Michael? 295 00:22:02,071 --> 00:22:02,905 I guess I am. 296 00:22:03,906 --> 00:22:04,823 Yeah, I don't know. 297 00:22:06,742 --> 00:22:07,951 I'm an expensive date. 298 00:22:09,371 --> 00:22:10,202 How expensive? 299 00:22:10,204 --> 00:22:11,538 $150 an hour. 300 00:22:14,500 --> 00:22:16,877 I guess it'll be a short date then. 301 00:22:19,631 --> 00:22:22,008 That's my favorite kind. 302 00:22:26,637 --> 00:22:28,054 ♪ You roll it once or twice ♪ 303 00:22:28,056 --> 00:22:30,975 ♪ Let the devil in ♪ 304 00:22:47,116 --> 00:22:48,283 I've never done this. 305 00:22:49,661 --> 00:22:50,912 Never fucked your wife? 306 00:22:52,204 --> 00:22:53,163 Of course I have. 307 00:22:54,624 --> 00:22:56,125 Well, it's just like that, 308 00:22:56,584 --> 00:22:58,042 but with me. 309 00:23:00,797 --> 00:23:02,214 Then why am I so nervous? 310 00:23:06,260 --> 00:23:07,301 I'm pretty sure that 311 00:23:07,303 --> 00:23:09,931 you're the prettiest girl I've ever seen. 312 00:23:12,433 --> 00:23:16,561 And you haven't even seen all of me yet. 313 00:23:16,563 --> 00:23:17,522 Just for tonight, 314 00:23:18,940 --> 00:23:20,357 we change your name, 315 00:23:21,067 --> 00:23:22,067 your job, 316 00:23:23,653 --> 00:23:26,988 we ignite your imagination. 317 00:23:26,990 --> 00:23:28,450 We enter a new world. 318 00:23:29,616 --> 00:23:30,826 How does that sound? 319 00:23:34,998 --> 00:23:37,208 That sounds really good. 320 00:23:37,625 --> 00:23:40,127 We need something smart, but sexy. 321 00:23:41,211 --> 00:23:42,047 Alexander. 322 00:23:43,213 --> 00:23:44,131 You like that name? 323 00:23:45,717 --> 00:23:46,551 I can be Alexander. 324 00:23:47,594 --> 00:23:49,971 So, what do you do, Xander? 325 00:23:52,640 --> 00:23:54,599 - I'm a doctor. - Too stressful. 326 00:23:54,601 --> 00:23:57,517 You can get a call and would have to run off any minute. 327 00:23:57,519 --> 00:23:59,980 You need to go for something sexier. 328 00:24:00,898 --> 00:24:02,232 - A magician. - A musician. 329 00:24:02,567 --> 00:24:03,565 Perfect. 330 00:24:03,567 --> 00:24:04,484 Right. 331 00:24:04,486 --> 00:24:05,820 Yeah, a musician, that's better. 332 00:24:06,528 --> 00:24:09,529 So, what do you play? 333 00:24:09,531 --> 00:24:11,114 Music. I play music. 334 00:24:11,116 --> 00:24:14,535 What instrument do you play? 335 00:24:14,537 --> 00:24:15,577 The bass guitar. 336 00:24:15,579 --> 00:24:16,661 Are you in a band? 337 00:24:16,663 --> 00:24:17,537 Oh, yeah. 338 00:24:17,539 --> 00:24:19,125 Yeah, that's why I'm here. 339 00:24:20,376 --> 00:24:21,251 I'm on tour, 340 00:24:22,086 --> 00:24:23,628 and I'm just here for the night. 341 00:24:23,630 --> 00:24:25,462 And am I a groupie that's stuck in your room? 342 00:24:25,464 --> 00:24:26,756 Yeah. 343 00:24:26,758 --> 00:24:27,759 Yeah, let's go with that. 344 00:24:29,719 --> 00:24:30,551 Still nervous? 345 00:24:30,553 --> 00:24:31,388 No. 346 00:24:31,930 --> 00:24:32,761 I feel like a rockstar. 347 00:24:32,763 --> 00:24:35,640 ♪ Save me ♪ 348 00:24:35,642 --> 00:24:39,977 ♪ Save me this heartache ♪ 349 00:24:39,979 --> 00:24:42,479 ♪ And don't hurt me ♪ 350 00:24:42,481 --> 00:24:45,732 ♪ No, no ♪ 351 00:24:48,195 --> 00:24:52,114 ♪ Keep me high ♪ 352 00:24:52,116 --> 00:24:56,160 ♪ Keep me high ♪ 353 00:24:56,162 --> 00:25:00,038 ♪ Keep me high ♪ 354 00:25:00,040 --> 00:25:02,543 ♪ Keep me high ♪ 355 00:25:05,755 --> 00:25:10,552 That was, without a doubt, the best 10 minutes of my life. 356 00:25:12,636 --> 00:25:16,139 Well, I take my job very seriously. 357 00:25:16,141 --> 00:25:16,975 Oh, yeah. 358 00:25:18,351 --> 00:25:19,477 How much do I owe you? 359 00:25:20,310 --> 00:25:21,768 After sex comes conversation, 360 00:25:21,770 --> 00:25:23,147 you're only halfway done. 361 00:25:26,817 --> 00:25:27,652 Okay. 362 00:25:30,613 --> 00:25:33,324 What do you wanna talk about? 363 00:25:38,829 --> 00:25:39,955 Tell me about your wife. 364 00:25:43,542 --> 00:25:44,376 My wife? 365 00:25:49,465 --> 00:25:51,342 Rachel's never done what you just did. 366 00:25:52,594 --> 00:25:54,302 Not many can. 367 00:25:54,304 --> 00:25:56,973 Right. 368 00:25:58,974 --> 00:26:02,728 She's the best person I know. 369 00:26:03,813 --> 00:26:06,358 She cares about everything and everyone, 370 00:26:08,651 --> 00:26:10,735 even bugs. 371 00:26:10,737 --> 00:26:11,571 Bugs? 372 00:26:12,364 --> 00:26:14,654 Yeah, like spiders and moths. 373 00:26:16,241 --> 00:26:17,784 That's funny. 374 00:26:17,786 --> 00:26:19,744 She'll wake me up in the middle of the night 375 00:26:19,746 --> 00:26:25,792 and make me help her take 'em outside. 376 00:26:25,794 --> 00:26:27,000 You know, most would squash 'em, 377 00:26:27,002 --> 00:26:29,754 but not Rachel. 378 00:26:29,756 --> 00:26:31,091 That's so sweet. 379 00:26:32,842 --> 00:26:33,677 Yeah. 380 00:26:34,844 --> 00:26:35,886 Even flies, 381 00:26:37,596 --> 00:26:39,471 I mean who saves flies? 382 00:26:39,473 --> 00:26:40,307 Rachel does. 383 00:26:46,897 --> 00:26:48,482 The truth is that, 384 00:26:50,234 --> 00:26:52,735 well, we've been going through 385 00:26:52,737 --> 00:26:54,948 a little bit of a rough patch. 386 00:26:57,409 --> 00:26:58,699 We actually got married 387 00:26:58,701 --> 00:26:59,827 to get out of the rough patch, but... 388 00:27:05,125 --> 00:27:06,209 What's the problem? 389 00:27:09,378 --> 00:27:10,212 Me, 390 00:27:11,047 --> 00:27:11,881 I'm the problem. 391 00:27:17,345 --> 00:27:18,346 Elaborate. 392 00:27:21,766 --> 00:27:23,101 I don't know. 393 00:27:25,854 --> 00:27:27,105 It's everything, really. 394 00:27:28,897 --> 00:27:29,982 I bounce from job to job. 395 00:27:31,442 --> 00:27:32,902 I blame her for everything. 396 00:27:34,778 --> 00:27:37,240 I just get so mad, and I shut down. 397 00:27:38,490 --> 00:27:41,409 Well, that's stupid of you. 398 00:27:41,411 --> 00:27:42,620 I know. 399 00:27:43,328 --> 00:27:45,912 I know, right? 400 00:27:45,914 --> 00:27:47,584 I hate that she paints. 401 00:27:49,126 --> 00:27:50,918 I used to love that about her. 402 00:27:52,422 --> 00:27:54,466 Now, I just fucking hate it. 403 00:27:58,219 --> 00:28:00,180 We don't make each other happy anymore. 404 00:28:02,766 --> 00:28:07,228 This is the happiest I've been in a long time, 405 00:28:08,063 --> 00:28:10,938 and it wasn't even with her. 406 00:28:10,940 --> 00:28:13,610 You should do to her what I did to you. 407 00:28:13,942 --> 00:28:15,278 That'll make her happy. 408 00:28:19,281 --> 00:28:20,366 I need to tell her. 409 00:28:21,701 --> 00:28:22,618 About me? 410 00:28:23,452 --> 00:28:25,413 No, no, God, no. 411 00:28:29,041 --> 00:28:31,543 I need to tell her that I know what she's doin', 412 00:28:32,211 --> 00:28:34,129 and that it's okay. 413 00:28:37,342 --> 00:28:38,176 Call her. 414 00:28:40,135 --> 00:28:41,385 Call her now and tell her. 415 00:28:41,387 --> 00:28:42,221 No. 416 00:28:44,307 --> 00:28:46,433 I need to tell her in person. 417 00:28:47,810 --> 00:28:50,270 See, she thinks I don't know, but I do. 418 00:28:51,064 --> 00:28:52,440 The whole office knows. 419 00:28:55,652 --> 00:28:58,321 I need to tell her that I understand why she's doing it. 420 00:28:59,571 --> 00:29:01,448 You know, that I just want her to be happy. 421 00:29:04,868 --> 00:29:06,120 I need to go home. 422 00:29:07,872 --> 00:29:09,249 Where's home? 423 00:29:10,541 --> 00:29:14,878 ♪ I don't really know ♪ where the light ends ♪ 424 00:29:16,423 --> 00:29:20,509 ♪ I couldn't really tell ♪ you where it began ♪ 425 00:29:21,845 --> 00:29:22,927 ♪ Now I'm pretty sure ♪ I'm crossin' it again, ♪ 426 00:29:22,929 --> 00:29:32,394 ♪ And again, and again ♪ 427 00:29:32,396 --> 00:29:37,402 ♪ I know that you're sick of my excuses ♪ 428 00:29:38,819 --> 00:29:42,613 ♪ You haven't paid attention, but it's useless ♪ 429 00:29:42,615 --> 00:29:46,450 ♪ It's the only way I ♪ know I can feel you ♪ 430 00:29:48,371 --> 00:29:53,376 ♪ What you gonna do if the water's warm ♪ 431 00:29:54,586 --> 00:29:58,964 ♪ What you gonna do if the water's warm ♪ 432 00:29:59,758 --> 00:30:04,429 ♪ Dive in ♪ 433 00:30:05,096 --> 00:30:10,101 ♪ Dive in ♪ 434 00:30:10,934 --> 00:30:12,604 ♪ Dive in ♪ 435 00:30:17,192 --> 00:30:18,690 ♪ You play so strong ♪ 436 00:30:18,692 --> 00:30:20,109 ♪ It's blinding me ♪ 437 00:30:31,205 --> 00:30:32,039 Yeah? 438 00:30:34,959 --> 00:30:36,126 This is her. 439 00:30:38,837 --> 00:30:39,673 What? 440 00:30:43,968 --> 00:30:44,844 Oh, my God. 441 00:30:48,556 --> 00:30:51,932 ♪ Hey, yo, the road to success is always the scenic route ♪ 442 00:30:51,934 --> 00:30:52,975 ♪ You gotta be willin' to branch out ♪ 443 00:30:52,977 --> 00:30:54,477 ♪ if you wanna reach the fruit ♪ 444 00:30:54,479 --> 00:30:55,644 ♪ Yo, that's fruit for thought, brother ♪ 445 00:30:55,646 --> 00:30:56,770 ♪ We gotta feed 'em truth ♪ 446 00:30:56,772 --> 00:30:58,189 ♪ My raps are real ♪ 447 00:30:58,191 --> 00:30:59,649 ♪ Like healthy meals ♪ meant to feed the youth ♪ 448 00:30:59,651 --> 00:31:01,109 ♪ Yeah, we take the scenic route ♪ 449 00:31:01,111 --> 00:31:03,193 ♪ Some people take the seed ♪ and root of all evil root ♪ 450 00:31:03,195 --> 00:31:04,987 ♪ They in it for money to ego boost ♪ 451 00:31:04,989 --> 00:31:07,824 ♪ So, what we gon' do is find ♪ a better path to lead 'em to ♪ 452 00:31:07,826 --> 00:31:09,409 - ♪ Like door to doorsteps ♪ - Woo. 453 00:31:09,411 --> 00:31:10,867 ♪ I know some people who ♪ stoop to see some clean ♪ 454 00:31:10,869 --> 00:31:12,286 ♪ God helps those who help themselves ♪ 455 00:31:12,288 --> 00:31:13,371 ♪ That's how the Lord works ♪ 456 00:31:13,373 --> 00:31:14,580 ♪ Before opportunity ♪ 457 00:31:14,582 --> 00:31:15,959 ♪ Knock, you need a door first ♪ 458 00:31:16,999 --> 00:31:17,709 ♪ I grew up with holes in my clothes ♪ 459 00:31:17,711 --> 00:31:19,084 ♪ I was poor as dirt ♪ 460 00:31:19,086 --> 00:31:20,169 ♪ Had to learn to see ♪ through the struggle ♪ 461 00:31:20,171 --> 00:31:22,046 ♪ Like my torn shirt ♪ 462 00:31:22,048 --> 00:31:23,131 ♪ That torn shirt, I wore it first ♪ 463 00:31:23,133 --> 00:31:24,507 ♪ Yeah, that's shared clothes ♪ 464 00:31:24,509 --> 00:31:25,717 ♪ That's why we turn pain into talent ♪ 465 00:31:25,719 --> 00:31:27,176 ♪ And now we share flows ♪ 466 00:31:27,178 --> 00:31:29,303 ♪ That's 'cause our money was tighter than an arrow ♪ 467 00:31:29,305 --> 00:31:30,430 ♪ We wanted to drop it ♪ 468 00:31:36,061 --> 00:31:38,353 Kids and their damn rap music. 469 00:31:38,355 --> 00:31:39,980 You know, I can hardly hear anymore, 470 00:31:39,982 --> 00:31:43,235 but somehow that crap was still driving me insane. 471 00:31:44,153 --> 00:31:44,988 I like rap music. 472 00:31:46,321 --> 00:31:47,613 I didn't peg you for that type. 473 00:31:47,615 --> 00:31:49,116 What type did you peg me for? 474 00:31:56,790 --> 00:31:58,125 What's in the box? 475 00:32:03,256 --> 00:32:04,548 It's a goodbye present. 476 00:32:10,805 --> 00:32:13,180 You got kids? 477 00:32:13,182 --> 00:32:14,017 Yeah, two. 478 00:32:17,561 --> 00:32:18,686 I'm just going to see my daughter, 479 00:32:18,688 --> 00:32:21,355 and she doesn't know... 480 00:32:21,357 --> 00:32:22,733 That you're sick? 481 00:32:23,734 --> 00:32:24,568 Both. 482 00:32:29,199 --> 00:32:30,033 She doesn't know me. 483 00:32:31,159 --> 00:32:32,786 You're one of those kinds of fathers. 484 00:32:34,203 --> 00:32:35,038 Oh, who knows? 485 00:32:35,704 --> 00:32:36,787 Maybe when I get there, 486 00:32:36,789 --> 00:32:39,834 I'll chicken out again. 487 00:32:43,128 --> 00:32:45,171 Done this trip a half dozen times now. 488 00:32:45,173 --> 00:32:47,092 Trust me, you should go through with it. 489 00:32:48,759 --> 00:32:50,010 You won't have another shot. 490 00:32:52,221 --> 00:32:53,638 What makes you say that? 491 00:32:53,640 --> 00:33:03,146 It's the tissue in your pocket that tells me that. 492 00:33:03,148 --> 00:33:04,608 Well, that's embarrassing. 493 00:33:05,818 --> 00:33:07,151 But you said you have two kids. 494 00:33:07,153 --> 00:33:09,403 You're gonna see your daughter, and then? 495 00:33:09,405 --> 00:33:10,365 What about your son? 496 00:33:11,324 --> 00:33:12,701 We no longer talk. 497 00:33:16,121 --> 00:33:20,832 His lifestyle conflicts with my beliefs. 498 00:33:20,834 --> 00:33:22,124 I've heard this many times, 499 00:33:22,126 --> 00:33:23,250 and I'm gonna give it to you straight. 500 00:33:23,252 --> 00:33:24,378 You are gonna die soon, 501 00:33:27,298 --> 00:33:28,298 and when you're gone, 502 00:33:29,092 --> 00:33:30,218 you will be forgotten. 503 00:33:31,469 --> 00:33:32,969 If you want to be remembered, 504 00:33:32,971 --> 00:33:34,806 you've got to do something worth remembering. 505 00:33:38,559 --> 00:33:39,475 Now, go. 506 00:33:39,477 --> 00:33:40,684 Go find a seat over there 507 00:33:40,686 --> 00:33:42,271 and try to appreciate that rap music. 508 00:33:43,480 --> 00:33:44,646 You don't want me to sit with you any longer? 509 00:33:44,648 --> 00:33:45,649 It's not personal. 510 00:33:46,901 --> 00:33:48,401 I just don't wanna get attached to someone 511 00:33:48,403 --> 00:33:49,903 who's going to be dead soon. 512 00:33:54,284 --> 00:33:56,409 Even though Michael James Lamina's time 513 00:33:56,411 --> 00:33:58,121 on this earth was cut short, 514 00:33:59,329 --> 00:34:01,247 the imprint he left upon each of our lives 515 00:34:01,249 --> 00:34:02,916 is lasting and deeply felt. 516 00:34:04,044 --> 00:34:05,628 He may have been outwardly soft-spoken, 517 00:34:06,921 --> 00:34:08,128 but those of us who knew him can attest 518 00:34:08,130 --> 00:34:10,048 to a bounty of spirit and generosity 519 00:34:10,050 --> 00:34:12,802 that is exceedingly rare to this world. 520 00:34:43,248 --> 00:34:44,291 Tragedy, right? 521 00:34:45,460 --> 00:34:47,043 What the fuck are you doing here? 522 00:34:47,045 --> 00:34:48,336 What are you talking about? 523 00:34:48,338 --> 00:34:49,961 Leave, Caleb. You shouldn't be here. 524 00:34:49,963 --> 00:34:53,215 I'm not leaving. 525 00:34:53,217 --> 00:34:55,425 Thank you for coming, Caleb. 526 00:34:55,427 --> 00:34:57,763 Michael would have appreciated you being here. 527 00:34:58,639 --> 00:34:59,473 Rachel. 528 00:35:00,474 --> 00:35:01,308 Let her go. 529 00:35:02,434 --> 00:35:03,266 Thank you. 530 00:35:03,268 --> 00:35:04,520 I'm so sorry. 531 00:35:55,155 --> 00:35:57,657 You know, these fuckin' suck, dude. 532 00:35:59,284 --> 00:36:00,827 I didn't know him that well. 533 00:36:02,036 --> 00:36:03,788 I can say I worked with him for a little bit, 534 00:36:04,456 --> 00:36:06,121 seemed nice, though. 535 00:36:06,123 --> 00:36:07,331 Michael was nice, yeah. 536 00:36:07,333 --> 00:36:08,292 It's crazy, right? 537 00:36:09,585 --> 00:36:11,961 I mean, one minute, you're driving along, 538 00:36:11,963 --> 00:36:14,421 like any other day, 539 00:36:14,423 --> 00:36:15,255 and then bam. 540 00:36:15,257 --> 00:36:16,091 Lights out. 541 00:36:16,342 --> 00:36:18,550 You're fucking dead. 542 00:36:18,552 --> 00:36:19,844 How do you know him? 543 00:36:19,846 --> 00:36:20,889 I'm his wife. 544 00:36:21,764 --> 00:36:22,597 Oh, fuck me. 545 00:36:22,599 --> 00:36:24,807 Oh, I'm so sorry. 546 00:36:24,809 --> 00:36:26,099 It's okay. 547 00:36:26,101 --> 00:36:26,934 No, I shouldn't have said that. 548 00:36:26,936 --> 00:36:28,144 It's fucking weird. 549 00:36:28,146 --> 00:36:28,978 I shouldn't have said the "Bam." 550 00:36:28,980 --> 00:36:30,271 I'm fine. 551 00:36:30,273 --> 00:36:31,566 Can I get you anything? 552 00:36:32,400 --> 00:36:33,485 Yeah, actually, some water. 553 00:36:34,318 --> 00:36:35,693 - Okay. - Yeah. 554 00:36:35,695 --> 00:36:36,528 I'll be back. 555 00:36:50,210 --> 00:36:51,793 - Yeah. - I know how you feel. 556 00:36:51,795 --> 00:36:52,628 Excuse me. 557 00:36:54,088 --> 00:36:56,007 I'm gonna be in the bathroom for a little bit, okay? 558 00:36:56,507 --> 00:36:57,341 No, why? 559 00:36:58,175 --> 00:36:59,008 The dead guy's wife, 560 00:36:59,010 --> 00:36:59,844 she's havin' a meltdown. 561 00:37:00,512 --> 00:37:01,385 I'll take care of her. 562 00:37:01,387 --> 00:37:02,220 She's my friend. 563 00:37:02,222 --> 00:37:03,512 No, it's okay. 564 00:37:03,514 --> 00:37:04,805 I got it. I just came out to get her some water. 565 00:37:04,807 --> 00:37:05,764 - I don't mind. - Just let her go. 566 00:37:05,766 --> 00:37:07,057 She's a bartender. 567 00:37:07,059 --> 00:37:08,728 She's great with depressed people. 568 00:37:10,021 --> 00:37:11,436 Just remember I need the car later on. 569 00:37:11,438 --> 00:37:12,271 I work at three. 570 00:37:12,273 --> 00:37:13,481 I know. I gotta drop you off, 571 00:37:13,483 --> 00:37:15,858 'cause I gotta pick up Freddie at four. 572 00:37:15,860 --> 00:37:17,150 Remember? 573 00:37:17,152 --> 00:37:18,485 Okay, well, if I'm not out in 30 minutes, 574 00:37:18,487 --> 00:37:19,321 I'll find a ride. 575 00:37:20,407 --> 00:37:23,532 30 minutes? 576 00:37:23,534 --> 00:37:24,368 Okay, sure. 577 00:37:26,538 --> 00:37:27,371 Your wife? 578 00:37:27,831 --> 00:37:28,664 Fiancé. 579 00:37:34,586 --> 00:37:37,257 Hello? 580 00:37:39,342 --> 00:37:40,633 Fuckin' sucks, right? 581 00:37:40,635 --> 00:37:41,469 What? 582 00:37:42,387 --> 00:37:44,345 That dude, Michael. 583 00:37:44,347 --> 00:37:45,387 I didn't really know him, 584 00:37:45,389 --> 00:37:47,433 but to die like that. 585 00:37:48,393 --> 00:37:49,561 I wonder if he felt it. 586 00:37:50,478 --> 00:37:51,311 Well, I hope not. 587 00:37:52,105 --> 00:37:53,021 Well, I hope not, too, 588 00:37:53,023 --> 00:37:54,941 but you gotta wonder, right? 589 00:37:56,568 --> 00:37:58,194 His poor wife, man. 590 00:37:59,028 --> 00:38:01,737 Don't feel too bad for her. 591 00:38:01,739 --> 00:38:02,572 Are you kidding? 592 00:38:02,574 --> 00:38:03,990 Her husband just died. 593 00:38:03,992 --> 00:38:05,950 I know, but she wasn't exactly known 594 00:38:05,952 --> 00:38:06,911 for being the best wife. 595 00:38:07,579 --> 00:38:09,287 So the fuck what? 596 00:38:09,289 --> 00:38:10,498 Look, what I'm saying is 597 00:38:12,208 --> 00:38:14,210 she won't be hurting for male attention, 598 00:38:15,085 --> 00:38:16,336 because when they were married, 599 00:38:16,338 --> 00:38:18,003 she wasn't hurting for it either. 600 00:38:18,005 --> 00:38:19,463 You're saying she was having an affair? 601 00:38:19,465 --> 00:38:20,505 Yeah. 602 00:38:20,507 --> 00:38:21,548 With who? 603 00:38:21,550 --> 00:38:23,717 Remember the guy that I was talkin' to 604 00:38:23,719 --> 00:38:25,179 when you came to get a water for her? 605 00:38:25,512 --> 00:38:26,512 No. 606 00:38:26,514 --> 00:38:27,347 Yeah. 607 00:38:27,349 --> 00:38:28,182 That's not funny. 608 00:38:29,726 --> 00:38:31,936 Someone died. It's still a tragedy. 609 00:38:32,896 --> 00:38:35,354 Yeah, I know, I'm just sayin', 610 00:38:35,356 --> 00:38:36,190 she's no angel, all right? 611 00:38:37,525 --> 00:38:39,108 Maybe she had her reasons, 612 00:38:39,110 --> 00:38:40,650 I mean, we don't know what their lives were like. 613 00:38:40,652 --> 00:38:42,321 She had a reason to cheat? 614 00:38:43,572 --> 00:38:45,490 What's a reason to fuck someone else? 615 00:38:45,492 --> 00:38:46,368 Oh, no. 616 00:38:47,827 --> 00:38:49,077 Oh, no, no, what's a reason to fuck someone else? 617 00:38:49,079 --> 00:38:49,911 That is not what I meant, and you know it. 618 00:38:49,913 --> 00:38:50,744 Come on, come on. 619 00:38:50,746 --> 00:38:51,662 I want you to tell me, right, 620 00:38:51,664 --> 00:38:52,871 we're gettin' married in a week, 621 00:38:52,873 --> 00:38:54,374 so I'd love to know what validates 622 00:38:54,376 --> 00:38:56,169 someone to have an affair. 623 00:38:57,170 --> 00:38:58,418 You're being an asshole. 624 00:38:58,420 --> 00:38:59,422 I'm being an asshole? Fuck you. 625 00:39:01,007 --> 00:39:05,427 What if I make you upset or spend too much time at work? 626 00:39:07,012 --> 00:39:08,637 So, then it's okay for you to go and have an affair? 627 00:39:08,639 --> 00:39:09,930 Can we just be sad for a second that someone died 628 00:39:09,932 --> 00:39:10,889 and not make it about you? 629 00:39:10,891 --> 00:39:11,725 Can we do that? 630 00:39:13,186 --> 00:39:14,771 It's just great to know that some affairs are a-okay. 631 00:39:18,148 --> 00:39:19,025 Come on, man. 632 00:39:20,527 --> 00:39:21,943 I don't even know why we're fighting right now. 633 00:39:21,945 --> 00:39:23,695 Because you find nothing wrong with the fact that... 634 00:39:23,697 --> 00:39:25,195 Of course it's wrong, okay? 635 00:39:25,197 --> 00:39:29,450 All I said was that it's fuckin' sad that her husband died. 636 00:39:29,452 --> 00:39:31,911 You know what? I'm not talkin' to you anymore. 637 00:39:31,913 --> 00:39:32,994 Good. 638 00:39:32,996 --> 00:39:34,246 - Just drop me off. - Okay. 639 00:39:34,248 --> 00:39:57,019 Have fun with your stupid friend. 640 00:41:02,003 --> 00:41:04,670 ♪ I used to be a good man ♪ 641 00:41:04,672 --> 00:41:08,590 ♪ I used to have friends ♪ 642 00:41:08,592 --> 00:41:10,258 ♪ And you'd find me in the evening ♪ 643 00:41:10,260 --> 00:41:15,264 ♪ And it'd mess with my head ♪ 644 00:41:15,266 --> 00:41:20,271 ♪ When I wake up in the ♪ morning and no one's around ♪ 645 00:41:22,523 --> 00:41:30,278 ♪ Just me in the dark and flyin' around ♪ 646 00:41:30,280 --> 00:41:33,367 ♪ I'm losin' my mind ♪ 647 00:41:36,996 --> 00:41:39,121 I'm taking this. 648 00:41:39,123 --> 00:41:39,957 Thank you, sir. 649 00:41:44,461 --> 00:41:47,548 ♪ It's freakin' me out ♪ 650 00:41:54,097 --> 00:41:54,931 Get outta here. 651 00:41:55,806 --> 00:41:57,307 What are you doing, Rachel? 652 00:41:58,726 --> 00:42:00,019 How dare you come here. 653 00:42:00,853 --> 00:42:01,980 How dare I come here? 654 00:42:02,688 --> 00:42:03,646 Well, what do you mean? 655 00:42:03,648 --> 00:42:04,691 I'm always here. 656 00:42:05,650 --> 00:42:07,233 You're disgusting. 657 00:42:07,235 --> 00:42:08,486 I'm disgusting? Okay. 658 00:42:10,112 --> 00:42:10,945 Well, okay, I'm disgusting. 659 00:42:10,947 --> 00:42:12,155 So, what about you? 660 00:42:12,157 --> 00:42:13,240 I'm worse, 661 00:42:14,074 --> 00:42:14,992 but you were his best friend. 662 00:42:16,869 --> 00:42:17,703 Don't. 663 00:42:18,579 --> 00:42:19,494 Don't do this, okay? 664 00:42:19,496 --> 00:42:21,079 Don't do what? 665 00:42:21,081 --> 00:42:21,915 The right thing? 666 00:42:22,751 --> 00:42:23,585 What makes it right? What? 667 00:42:24,168 --> 00:42:25,001 Huh? 668 00:42:25,003 --> 00:42:25,836 Because he's dead? 669 00:42:26,963 --> 00:42:29,005 Come on, baby. It's not our fault he died. 670 00:42:29,007 --> 00:42:29,965 Yes it is. 671 00:42:30,717 --> 00:42:31,550 We did this. 672 00:42:32,302 --> 00:42:33,592 We wanted him gone, remember? 673 00:42:33,594 --> 00:42:34,552 Out of the picture so we could be together, 674 00:42:34,554 --> 00:42:35,385 not dead. 675 00:42:35,387 --> 00:42:37,679 We're horrible. 676 00:42:37,681 --> 00:42:38,514 Hey. 677 00:42:38,516 --> 00:42:39,351 And what? 678 00:42:40,934 --> 00:42:42,436 - Come on. - You come here? 679 00:42:43,646 --> 00:42:44,481 Why? 680 00:42:45,690 --> 00:42:46,900 To fuck me, Caleb? 681 00:42:48,650 --> 00:42:50,233 - Don't. - He ain't comin' home, right? 682 00:42:50,235 --> 00:42:51,526 He won't catch us. 683 00:42:51,528 --> 00:42:52,820 Hey, hey, don't say that, okay? 684 00:42:52,822 --> 00:42:53,698 No more sneaking behind his back. 685 00:42:54,907 --> 00:42:57,657 - Hey, stop. - You want me all to yourself. 686 00:42:57,659 --> 00:42:58,492 That's what you always wanted, huh? 687 00:42:58,494 --> 00:42:59,327 Stop. 688 00:42:59,329 --> 00:43:00,202 That's what you always wanted. 689 00:43:00,204 --> 00:43:02,039 - Stop! - Stop what? 690 00:43:02,831 --> 00:43:04,248 Stop this! 691 00:43:04,250 --> 00:43:05,833 I don't know whatever the fuck this is, okay? Stop it. 692 00:43:05,835 --> 00:43:06,920 Black paintings, whatever this is, just stop. 693 00:43:07,795 --> 00:43:09,172 You're killing the animals. 694 00:43:11,048 --> 00:43:12,882 I don't want you to go through this alone. 695 00:43:12,884 --> 00:43:14,177 That's it, honey, okay? 696 00:43:15,094 --> 00:43:16,428 - Can we just... - I hate you. 697 00:43:17,262 --> 00:43:18,679 I love you. Don't say that. 698 00:43:18,681 --> 00:43:19,764 - I hate everything about us. - That's not true. 699 00:43:19,766 --> 00:43:24,226 - Everything about us. - Come on. 700 00:43:24,228 --> 00:43:25,355 Michael trusted you. 701 00:43:26,563 --> 00:43:28,523 Fuck, what do you want me to do? 702 00:43:28,525 --> 00:43:30,735 I'll do it, tell me. What do you want me to do? 703 00:43:31,902 --> 00:43:33,153 You're glad he's dead. 704 00:43:34,114 --> 00:43:36,572 How can you fucking say that? 705 00:43:36,574 --> 00:43:37,409 You are, 706 00:43:38,159 --> 00:43:40,494 and maybe, somewhere I am, too. 707 00:43:41,829 --> 00:43:43,787 - That's not true. - And I hate myself for that. 708 00:43:43,789 --> 00:43:46,666 - I hate myself for that. - Don't say that. 709 00:43:46,668 --> 00:43:47,583 We loved Michael. 710 00:43:47,585 --> 00:43:49,584 WE loved him, and he loved us. 711 00:43:49,586 --> 00:43:50,755 He didn't know about us. 712 00:43:51,672 --> 00:43:53,005 Yeah, I know that, 713 00:43:53,007 --> 00:43:55,800 and that we have to live with for the rest of our lives, 714 00:43:55,802 --> 00:43:59,929 but it doesn't change how I feel about you. 715 00:43:59,931 --> 00:44:01,266 Rachel, just look at me. 716 00:44:07,021 --> 00:44:07,855 Hey. 717 00:44:11,525 --> 00:44:14,903 You know what cuts my insides up the most? 718 00:44:16,780 --> 00:44:18,740 It's that the best memories 719 00:44:18,742 --> 00:44:21,369 I had while being married to him weren't with him. 720 00:44:22,327 --> 00:44:23,246 They were with you. 721 00:44:25,414 --> 00:44:26,539 You ruined my memories. 722 00:44:26,541 --> 00:44:28,460 You ruined my memories! 723 00:44:29,710 --> 00:44:30,793 You ruined everything. 724 00:44:30,795 --> 00:44:31,671 Hey, that doesn't fuckin' make sense. 725 00:44:32,755 --> 00:44:33,588 You lost Michael, not me, 726 00:44:33,590 --> 00:44:35,008 so don't shut me out. 727 00:44:38,510 --> 00:44:39,346 Leave. 728 00:44:40,137 --> 00:44:41,181 Leave or I'll call the police. 729 00:44:42,349 --> 00:44:43,514 Call the police, fuck it, I don't care. 730 00:44:43,516 --> 00:44:44,891 Oh yeah? 731 00:44:44,893 --> 00:44:46,184 You wanna call the police, go ahead, call the police. 732 00:44:46,186 --> 00:44:47,769 Okay, I'll call the fuckin' police. 733 00:44:47,771 --> 00:44:48,978 If that's how I get to talk to you, then call them. 734 00:44:48,980 --> 00:44:50,273 Fuck it. I don't care who's listening. 735 00:44:50,940 --> 00:44:52,023 You know what I'll do? 736 00:44:52,025 --> 00:44:53,401 I'll call Eileen. 737 00:44:54,652 --> 00:44:57,362 I'll tell Eileen that her son's best friend 738 00:44:57,364 --> 00:44:59,240 was secretly fucking his wife. 739 00:44:59,907 --> 00:45:00,822 That will kill her. 740 00:45:00,824 --> 00:45:02,032 Is that what you want now? 741 00:45:02,034 --> 00:45:03,242 Is that what you want, to hurt someone? 742 00:45:03,244 --> 00:45:04,079 Why not? 743 00:45:04,621 --> 00:45:05,454 I hurt. 744 00:45:06,246 --> 00:45:07,496 Hey. 745 00:45:07,498 --> 00:45:08,831 And I'm horrible just like you. 746 00:45:08,833 --> 00:45:10,085 Don't say that. Give me the phone. 747 00:45:10,793 --> 00:45:11,958 Leave. 748 00:45:11,960 --> 00:45:12,795 - Come on. - I'm dialing. 749 00:45:13,505 --> 00:45:14,336 I'm done. 750 00:45:15,172 --> 00:45:16,006 Okay, fine, you win. 751 00:45:18,802 --> 00:45:19,635 I'll leave. 752 00:45:24,306 --> 00:45:25,808 And don't ever come back here. 753 00:45:26,768 --> 00:45:28,434 Whatever we had, 754 00:45:28,436 --> 00:45:29,269 it's dead, 755 00:45:30,688 --> 00:45:33,523 just like Michael and all these fucking animals. 756 00:45:33,525 --> 00:45:35,273 I love you, Rachel. 757 00:45:35,275 --> 00:45:36,110 Fuck. 758 00:45:50,833 --> 00:45:51,667 Come in. 759 00:45:52,460 --> 00:45:54,543 You can set that anywhere. 760 00:45:54,545 --> 00:45:57,338 Look at this place. 761 00:45:57,340 --> 00:45:58,798 You're all domesticated now. 762 00:46:00,050 --> 00:46:02,177 I know. We even use coasters. Can you believe it? 763 00:46:03,054 --> 00:46:03,887 Damn. 764 00:46:05,472 --> 00:46:07,724 Well, where is she? 765 00:46:07,726 --> 00:46:08,768 She's at work. 766 00:46:10,353 --> 00:46:11,894 I'm startin' to believe she might not be real. 767 00:46:11,896 --> 00:46:13,146 People do that, you know, make up girlfriends, 768 00:46:13,148 --> 00:46:14,646 so they don't get all lonely and shit. 769 00:46:14,648 --> 00:46:16,773 Come on, you've seen pictures. You know she's real. 770 00:46:16,775 --> 00:46:18,025 Photoshop, bro. 771 00:46:18,027 --> 00:46:18,944 For all I know, she's really a cat. 772 00:46:19,945 --> 00:46:21,114 Here, kitty, kitty. 773 00:46:21,947 --> 00:46:23,447 20 minutes off the plane, 774 00:46:23,449 --> 00:46:24,532 and you're already searchin' for pussy. Come on. 775 00:46:27,829 --> 00:46:28,827 I gotta get my ass in the shower, first. 776 00:46:28,829 --> 00:46:29,913 I smell like a fat Texan. 777 00:46:31,123 --> 00:46:32,664 You seriously gonna make me drink alone? 778 00:46:32,666 --> 00:46:33,958 The guy I sat next to 779 00:46:33,960 --> 00:46:46,095 actually had bacon strips for a snack. 780 00:46:58,150 --> 00:46:59,150 Well, did you see who did it? 781 00:46:59,152 --> 00:47:00,985 No, it was like a drive by. 782 00:47:00,987 --> 00:47:02,278 They just unloaded on us, 783 00:47:02,280 --> 00:47:03,653 like dun dun dun dun dun. 784 00:47:05,115 --> 00:47:06,532 It's not funny. 785 00:47:06,534 --> 00:47:07,450 I'm sorry. 786 00:47:07,452 --> 00:47:08,617 It's funny. It's a little funny. 787 00:47:08,619 --> 00:47:09,871 Do you think that's funny? 788 00:47:11,373 --> 00:47:12,204 I wasn't listening. 789 00:47:12,206 --> 00:47:13,290 I got egged. 790 00:47:14,501 --> 00:47:15,752 Somebody egged me. Is that funny or not funny? 791 00:47:17,795 --> 00:47:19,086 Yeah, see, not funny. 792 00:47:19,088 --> 00:47:20,170 Okay, okay, I will get you a new shirt, 793 00:47:20,172 --> 00:47:21,838 but you're gonna have to wait until I'm off. 794 00:47:21,840 --> 00:47:23,383 No, no, no, I'm working. I gotta go back right now. 795 00:47:23,385 --> 00:47:27,220 Then, the yolk's on you. 796 00:47:27,222 --> 00:47:28,181 Again, not funny. 797 00:47:29,099 --> 00:47:30,472 I'm sorry, I'm sorry. 798 00:47:30,474 --> 00:47:31,601 I just can't use my discount until I'm clocked outta here. 799 00:47:32,811 --> 00:47:33,726 Okay, I guess I'll just have to work 800 00:47:33,728 --> 00:47:34,936 these eggs into my set somehow. 801 00:47:34,938 --> 00:47:37,063 Yeah, egg-zactly. 802 00:47:37,065 --> 00:47:38,566 All right, omelet you get back to work. 803 00:47:39,775 --> 00:47:40,733 Hey, there's that big polar bear I love. 804 00:47:40,735 --> 00:47:42,943 - Come here. - All right. 805 00:47:42,945 --> 00:47:43,985 See you at home. 806 00:47:43,987 --> 00:47:45,905 - Love you. See you. - Bye. 807 00:47:45,907 --> 00:47:46,740 Sorry, I can help you now. 808 00:47:47,492 --> 00:47:48,950 I wanna sell all of this. 809 00:47:48,952 --> 00:47:51,077 Okay, cool, have you been here before? 810 00:47:51,079 --> 00:47:51,913 No. 811 00:47:52,956 --> 00:47:53,787 All right, so how it works... 812 00:47:53,789 --> 00:47:54,956 I know how it works. 813 00:47:54,958 --> 00:47:56,584 Just give me whatever you can for this. 814 00:47:58,085 --> 00:47:58,919 Right on. 815 00:48:03,465 --> 00:48:06,844 Nice jacket, but paint stains. 816 00:48:07,637 --> 00:48:08,471 Can we just get this done? 817 00:48:15,769 --> 00:48:18,355 You cleaning out your closets? 818 00:48:24,028 --> 00:48:26,737 You know, after a breakup, emotions are usually soaring. 819 00:48:26,739 --> 00:48:28,613 Maybe you wanna hold onto a few of his things, 820 00:48:28,615 --> 00:48:30,992 in case things get better. 821 00:48:30,994 --> 00:48:32,325 He's probably gonna be pretty pissed off 822 00:48:32,327 --> 00:48:33,244 when he finds out all his clothes are gone. 823 00:48:33,246 --> 00:48:36,371 He's not gonna find out. 824 00:48:36,373 --> 00:48:37,207 Oh. 825 00:48:37,708 --> 00:48:38,542 Okay. 826 00:48:39,418 --> 00:48:40,751 Well, then in that case, 827 00:48:40,753 --> 00:48:43,547 I am going to keep this shirt for my boyfriend. 828 00:48:44,382 --> 00:48:45,967 Ducks are his favorite animal. 829 00:48:55,726 --> 00:48:57,351 ♪ Move back right now ♪ 830 00:48:57,353 --> 00:49:00,271 ♪ I'm not a disease, but I am a mad cow ♪ 831 00:49:00,273 --> 00:49:01,438 ♪ When you see me ♪ 832 00:49:01,440 --> 00:49:03,023 ♪ Do you see a hamburger ♪ 833 00:49:03,025 --> 00:49:04,233 ♪ When I see you ♪ 834 00:49:04,235 --> 00:49:06,276 ♪ I can see the murder in your eyes ♪ 835 00:49:06,278 --> 00:49:07,110 ♪ It's no surprise ♪ 836 00:49:07,112 --> 00:49:08,320 ♪ Everything dies ♪ 837 00:49:08,322 --> 00:49:10,697 ♪ When a human is involved ♪ 838 00:49:10,699 --> 00:49:13,200 ♪ Unless that human is evolved ♪ 839 00:49:13,202 --> 00:49:15,577 ♪ But this problem could be solved ♪ 840 00:49:15,579 --> 00:49:16,954 ♪ You made a big mistake ♪ 841 00:49:16,956 --> 00:49:18,498 ♪ I am not a steak, my life's at stake ♪ 842 00:49:18,500 --> 00:49:21,333 ♪ Life is not yours to ♪ take and kill at will ♪ 843 00:49:21,335 --> 00:49:22,168 I'll be damned. 844 00:49:22,170 --> 00:49:23,461 ♪ Because fast food ♪ 845 00:49:23,463 --> 00:49:24,503 ♪ That shit will give you cancer ♪ 846 00:49:24,505 --> 00:49:25,921 ♪ What's the answer ♪ 847 00:49:25,923 --> 00:49:27,757 ♪ Eat some grass, dude. ♪ 848 00:49:27,759 --> 00:49:30,258 ♪ Fuck fashion, fuck leather ♪ 849 00:49:30,260 --> 00:49:33,306 ♪ Compassion is better ♪ 850 00:49:56,121 --> 00:49:57,163 Hello. 851 00:49:59,164 --> 00:50:02,708 ♪ Left it all behind and chanced it ♪ 852 00:50:02,710 --> 00:50:06,336 ♪ Driven by a blind enchantment ♪ 853 00:50:06,338 --> 00:50:08,880 ♪ Poetry in motion ♪ 854 00:50:08,882 --> 00:50:11,300 ♪ I believe that this devotion ♪ 855 00:50:11,302 --> 00:50:12,137 Hello. 856 00:50:13,179 --> 00:50:17,432 ♪ Sets you free ♪ 857 00:50:17,434 --> 00:50:21,144 ♪ Sailed the seven seas to find it ♪ 858 00:50:21,146 --> 00:50:22,894 ♪ Fire in my heart ♪ 859 00:50:22,896 --> 00:50:23,940 Hello. 860 00:50:24,815 --> 00:50:28,233 Hi. ♪ Darkness seems to haunt me ♪ 861 00:50:28,235 --> 00:50:29,153 You served? 862 00:50:30,447 --> 00:50:31,990 Haven't we all? 863 00:50:33,199 --> 00:50:35,240 May I? 864 00:50:35,242 --> 00:50:36,869 Well, what's mine is yours. 865 00:50:41,331 --> 00:50:45,751 Ooh. 866 00:50:45,753 --> 00:50:46,920 It's been years, 867 00:50:48,130 --> 00:50:51,884 well, a lifetime since I've kissed Mary. 868 00:50:53,844 --> 00:50:58,514 She's a wonderful kisser. 869 00:50:58,516 --> 00:50:59,351 Yes. 870 00:51:00,351 --> 00:51:01,268 Yes, she is. 871 00:51:02,394 --> 00:51:03,226 What's your name? 872 00:51:03,228 --> 00:51:04,355 Jimmie. 873 00:51:05,315 --> 00:51:06,566 With an IE, no Y. 874 00:51:08,233 --> 00:51:09,275 Why? 875 00:51:09,277 --> 00:51:10,110 No "Y." 876 00:51:10,570 --> 00:51:11,613 I mean, no Y, 877 00:51:12,280 --> 00:51:15,030 with an IE at the end. 878 00:51:15,032 --> 00:51:16,076 Jimmie with an IE in the end? 879 00:51:16,742 --> 00:51:17,576 I see. 880 00:51:18,202 --> 00:51:19,119 Do you like birds? 881 00:51:22,164 --> 00:51:23,833 Living the way that I do, 882 00:51:25,251 --> 00:51:26,086 where I do, 883 00:51:27,336 --> 00:51:34,800 I have grown so very fond of our feathered friends 884 00:51:34,802 --> 00:51:37,804 Do a lot of ducks pass through this alley? 885 00:51:37,806 --> 00:51:38,639 Just this one here. 886 00:51:43,436 --> 00:51:45,436 You know you're very sick, right? 887 00:51:45,438 --> 00:51:46,314 Only physically. 888 00:51:48,440 --> 00:51:50,609 - Are you afraid? - No. 889 00:51:51,735 --> 00:51:55,362 I've been to much worse places in my time. 890 00:51:55,364 --> 00:51:58,617 A vacation sounds pretty good right now. 891 00:51:59,327 --> 00:52:00,492 Why, should I be scared? 892 00:52:00,494 --> 00:52:01,704 You, no way. 893 00:52:02,246 --> 00:52:03,787 No. 894 00:52:03,789 --> 00:52:04,958 No? Good, 895 00:52:06,291 --> 00:52:10,922 because I've never been too good at being scared. 896 00:52:15,342 --> 00:52:16,927 You are beautiful. 897 00:52:21,641 --> 00:52:22,724 I'll see you again. 898 00:52:22,726 --> 00:52:23,977 - Yeah. - Soon. 899 00:52:25,353 --> 00:52:26,813 - Very soon. - Real soon. 900 00:52:27,480 --> 00:52:28,565 Aren't I a lucky duck? 901 00:52:49,878 --> 00:52:53,588 ♪ I heard you're waitin' for a trinket ♪ 902 00:52:53,590 --> 00:52:58,303 ♪ Well I've been workin' in a gravel pit ♪ 903 00:53:03,474 --> 00:53:05,101 What can I get you? 904 00:53:06,061 --> 00:53:09,311 A scotch, neat. 905 00:53:09,313 --> 00:53:10,147 Thank you. 906 00:53:17,072 --> 00:53:18,320 Had a long day? 907 00:53:18,322 --> 00:53:20,072 Shitty day. 908 00:53:20,074 --> 00:53:22,367 Ever have those kind of days? 909 00:53:22,369 --> 00:53:24,412 At my age, every day's a shitty day. 910 00:53:25,246 --> 00:53:26,081 Well, that's just sad. 911 00:53:29,708 --> 00:53:32,418 - Is it your birthday? - Huh? 912 00:53:32,420 --> 00:53:33,253 No, no, no, no. 913 00:53:35,422 --> 00:53:36,256 It's for my daughter. 914 00:53:37,050 --> 00:53:37,884 That's sweet, 915 00:53:38,677 --> 00:53:40,679 but why are you here at a bar? 916 00:53:41,512 --> 00:53:43,139 Liquid courage, I guess. 917 00:53:44,349 --> 00:53:46,057 Your daughter's that scary, huh? 918 00:53:46,059 --> 00:53:46,935 In town to surprise her. 919 00:53:48,143 --> 00:53:49,851 She doesn't know you're in town? 920 00:53:49,853 --> 00:53:52,104 She doesn't even know me. 921 00:53:52,106 --> 00:53:52,940 How's that for a surprise? 922 00:53:54,358 --> 00:53:55,735 So, you're here to play it all out in your head 923 00:53:56,402 --> 00:53:57,693 before you go see her? 924 00:53:57,695 --> 00:53:58,610 Yeah, somethin' like that, I guess. 925 00:53:58,612 --> 00:53:59,446 Well, good luck with that. 926 00:54:00,532 --> 00:54:02,200 Hey, can I ask you somethin'? 927 00:54:03,867 --> 00:54:06,744 Would you be angry if some sick old man 928 00:54:06,746 --> 00:54:08,246 showed up at your doorstep 929 00:54:08,248 --> 00:54:11,126 and started telling you that he was your dad? 930 00:54:12,376 --> 00:54:13,709 Well, only if you followed it up with, 931 00:54:13,711 --> 00:54:16,838 "Can I borrow some money?" 932 00:54:16,840 --> 00:54:18,171 No, no money, 933 00:54:18,173 --> 00:54:22,512 just what if he just wanted to meet you? 934 00:54:24,389 --> 00:54:25,222 Couldn't say. 935 00:54:26,349 --> 00:54:28,557 The conversation gettin' too close for ya? 936 00:54:28,559 --> 00:54:32,478 No, my dad is, 937 00:54:32,480 --> 00:54:34,021 he passed away. 938 00:54:34,023 --> 00:54:34,857 Oh. 939 00:54:36,025 --> 00:54:37,652 But when he was alive, he was my everything. 940 00:54:38,485 --> 00:54:40,820 I'm sorry. 941 00:54:40,822 --> 00:54:42,240 Don't feel sorry for me. 942 00:54:43,074 --> 00:54:44,159 Feel sorry for your daughter. 943 00:54:44,992 --> 00:54:47,242 Ouch. I guess I deserved that. 944 00:54:47,244 --> 00:54:48,328 What I mean is 945 00:54:49,539 --> 00:54:51,666 a lot of kids don't get to see their dads, 946 00:54:52,583 --> 00:54:53,541 but I work in a bar. 947 00:54:53,543 --> 00:54:55,295 I get to see their dads every day. 948 00:54:56,211 --> 00:54:57,172 Isn't that fucked up? 949 00:54:58,380 --> 00:55:02,634 So, that doesn't make me that rare of an asshole, right? 950 00:55:04,179 --> 00:55:06,181 You wanna know the one thing that you all have in common? 951 00:55:07,389 --> 00:55:08,472 Why not kick me while I'm down? 952 00:55:08,474 --> 00:55:11,143 You all wish you did something differently. 953 00:55:12,853 --> 00:55:13,687 Weird, huh? 954 00:55:15,148 --> 00:55:18,318 Yeah, well, that's why I'm here, to tell her that. 955 00:55:19,402 --> 00:55:21,278 Why now after all these years? 956 00:55:22,489 --> 00:55:24,115 She doesn't know she has a brother here. 957 00:55:24,949 --> 00:55:26,032 I kept my lives separated. 958 00:55:26,034 --> 00:55:27,911 I regret that now, 959 00:55:30,079 --> 00:55:32,331 but she deserves to know. 960 00:55:33,458 --> 00:55:34,956 Is that proof enough I'm a monster? 961 00:55:34,958 --> 00:55:36,043 Monster? No. 962 00:55:36,543 --> 00:55:38,003 Coward? Yeah. 963 00:55:38,588 --> 00:55:39,422 Oh. 964 00:55:40,005 --> 00:55:41,257 But you're here. 965 00:55:42,175 --> 00:55:43,009 You're alive. 966 00:55:43,635 --> 00:55:44,508 I say go tell her. 967 00:55:44,510 --> 00:55:45,760 Go out with a bang. 968 00:55:45,762 --> 00:55:47,055 She'll hate me. 969 00:55:47,889 --> 00:55:49,307 She probably already does. 970 00:55:50,684 --> 00:55:51,518 I would. 971 00:55:54,103 --> 00:55:55,644 I don't expect her to forgive me. 972 00:55:55,646 --> 00:55:58,481 I just want to, 973 00:55:58,483 --> 00:55:59,484 I don't know, apologize. 974 00:56:00,568 --> 00:56:01,983 Now, how the hell do I do that? 975 00:56:01,985 --> 00:56:03,568 I'm just a bartender, but I'd start with, "I'm sorry." 976 00:56:03,570 --> 00:56:07,282 Wouldn't you want more than two words? 977 00:56:08,117 --> 00:56:09,325 Well, it's two more words 978 00:56:09,327 --> 00:56:11,287 than she's ever gotten from you, right? 979 00:56:12,121 --> 00:56:13,496 It's a pretty good start. 980 00:56:13,498 --> 00:56:15,498 I don't know, maybe she's better off just the way it is. 981 00:56:15,500 --> 00:56:18,291 Look, it's really not a big deal. 982 00:56:18,293 --> 00:56:19,128 People know people fuck up. 983 00:56:19,461 --> 00:56:20,461 I fuck up. 984 00:56:20,463 --> 00:56:21,295 You definitely fuck up. 985 00:56:21,297 --> 00:56:22,463 We all fuck up. 986 00:56:22,465 --> 00:56:25,675 We're only fuck-ups if we don't learn from it, 987 00:56:25,677 --> 00:56:27,760 and it sounds like you learned from it. 988 00:56:27,762 --> 00:56:30,262 I mean, pretty late, if you ask me, 989 00:56:30,264 --> 00:56:32,057 but better late than never. 990 00:56:32,891 --> 00:56:38,229 Yeah, well, that's right here. 991 00:56:48,032 --> 00:56:50,907 Come on, you know you can't smoke in here. 992 00:56:50,909 --> 00:56:51,869 Get rid of that. 993 00:56:53,704 --> 00:56:54,662 ♪ Want you to feel me ♪ 994 00:56:54,664 --> 00:56:55,954 ♪ Try to fit inside my skin ♪ 995 00:56:55,956 --> 00:56:58,666 ♪ Wishin' death was somethin' ♪ we didn't believe in ♪ 996 00:56:58,668 --> 00:56:59,791 ♪ Ashes in the wind ♪ 997 00:56:59,793 --> 00:57:01,461 ♪ Tryin' to figure out the science ♪ 998 00:57:01,463 --> 00:57:03,838 ♪ Eyes on the hills like ♪ bling is on diamonds ♪ 999 00:57:03,840 --> 00:57:04,673 Lady, 1000 00:57:05,550 --> 00:57:07,260 I said you can't smoke in here. 1001 00:57:09,094 --> 00:57:09,928 Hey. 1002 00:57:13,516 --> 00:57:15,559 Hey, I said you can't smoke in here. 1003 00:57:16,728 --> 00:57:17,686 My husband just died. 1004 00:57:18,521 --> 00:57:19,856 Did he die from the smoking? 1005 00:57:23,275 --> 00:57:24,777 No, I killed him. 1006 00:57:26,403 --> 00:57:27,653 Well, you're killin' me now, 1007 00:57:27,655 --> 00:57:33,534 so either you put that out, or I put you out. 1008 00:57:33,536 --> 00:57:34,371 Seriously? 1009 00:57:37,289 --> 00:57:38,873 ♪ So what, and who cares ♪ 1010 00:57:38,875 --> 00:57:40,291 ♪ And so long to these dares ♪ 1011 00:57:40,293 --> 00:57:41,378 Put it out. 1012 00:57:43,672 --> 00:57:47,507 That a girl. 1013 00:57:47,509 --> 00:57:49,302 God, crazy bitch. 1014 00:57:50,260 --> 00:57:53,637 ♪ But you call the shots ♪ 1015 00:57:53,639 --> 00:57:57,599 ♪ Or maybe not ♪ 1016 00:57:57,601 --> 00:58:00,646 ♪ Maybe not, maybe not ♪ 1017 00:58:22,960 --> 00:58:25,671 ♪ And the cold feels so sober in October ♪ 1018 00:59:35,449 --> 00:59:38,492 She lets you smoke in the house? 1019 00:59:38,494 --> 00:59:39,452 Weed, yes. 1020 00:59:39,454 --> 00:59:40,497 Cigarettes, no. 1021 00:59:41,748 --> 00:59:42,914 Shit, she gets high, too? 1022 00:59:42,916 --> 00:59:44,042 Sometimes. 1023 00:59:45,793 --> 00:59:47,420 Freddie, I gotta ask you somethin'. 1024 00:59:48,630 --> 00:59:49,670 I didn't use your shampoo, man. 1025 00:59:49,672 --> 00:59:50,921 I know how you are with that shit. 1026 00:59:50,923 --> 00:59:52,882 Shut the fuck up. 1027 00:59:52,884 --> 00:59:54,260 No, I need a favor. 1028 00:59:56,471 --> 00:59:57,472 How much you need? 1029 00:59:58,306 --> 00:59:59,597 I don't need money, okay? 1030 00:59:59,599 --> 01:00:00,889 I just need you to do something for me. 1031 01:00:00,891 --> 01:00:02,391 Will you just ask already, man? 1032 01:00:02,393 --> 01:00:03,476 You're killin' my high. 1033 01:00:03,478 --> 01:00:04,311 Okay. 1034 01:00:05,813 --> 01:00:07,438 I'm about to get married, okay? 1035 01:00:07,440 --> 01:00:09,943 I'm about to commit myself to the same girl for the next, 1036 01:00:10,527 --> 01:00:11,360 forever. 1037 01:00:12,445 --> 01:00:13,360 I can't help you out there. 1038 01:00:13,362 --> 01:00:14,196 I can't marry her for you. 1039 01:00:14,697 --> 01:00:15,531 Before I do, 1040 01:00:16,907 --> 01:00:17,741 I need to know. 1041 01:00:18,367 --> 01:00:19,284 Need to know what? 1042 01:00:20,161 --> 01:00:21,079 If she's the one. 1043 01:00:22,288 --> 01:00:23,621 You don't know if she's the one? 1044 01:00:23,623 --> 01:00:25,541 I think I do, but I need to know for sure. 1045 01:00:27,001 --> 01:00:28,460 What are you askin', man? 1046 01:00:29,838 --> 01:00:31,423 She's never met you, right? 1047 01:00:31,755 --> 01:00:33,005 Yeah? 1048 01:00:33,007 --> 01:00:35,465 So, if you were to randomly meet her, okay, 1049 01:00:35,467 --> 01:00:37,175 and I don't know, 1050 01:00:37,177 --> 01:00:39,762 just be all charming, 1051 01:00:39,764 --> 01:00:41,349 do whatever it is that you do. 1052 01:00:42,726 --> 01:00:44,141 - I need to know if she'd... - If she'd what? 1053 01:00:44,143 --> 01:00:44,977 She'd do it. 1054 01:00:46,311 --> 01:00:48,229 You want me to hook up with your fiance? 1055 01:00:48,231 --> 01:00:49,149 No, no, I mean, 1056 01:00:50,733 --> 01:00:52,108 well, I want you to try to hook up with my fiance. 1057 01:00:52,110 --> 01:00:54,568 You know, most guys would frown on their friends 1058 01:00:54,570 --> 01:00:55,737 goin' after their girl, right? 1059 01:00:55,739 --> 01:00:57,070 I know, Freddie, but listen, 1060 01:00:57,072 --> 01:00:59,451 you know, you got a way with girls, okay? 1061 01:00:59,992 --> 01:01:01,575 They love you. 1062 01:01:01,577 --> 01:01:03,911 So, she turns you down, 1063 01:01:03,913 --> 01:01:04,831 then I know for sure that she'd never cheat. 1064 01:01:07,541 --> 01:01:08,999 You're just trippin' right now. 1065 01:01:09,001 --> 01:01:10,336 That's just normal. 1066 01:01:11,545 --> 01:01:12,461 It's cold feet. That's all it is. 1067 01:01:12,463 --> 01:01:13,297 No, no, no, no. 1068 01:01:13,922 --> 01:01:14,757 I'm not trippin', okay? 1069 01:01:16,467 --> 01:01:19,511 I'm perfectly aware what I'm asking, all right? 1070 01:01:20,722 --> 01:01:21,848 I've been thinkin' about this for a long time. 1071 01:01:23,141 --> 01:01:24,682 So, don't chalk it up to me bein' scared, 1072 01:01:24,684 --> 01:01:25,769 'cause I'm not scared. 1073 01:01:29,356 --> 01:01:30,190 Luke, 1074 01:01:31,733 --> 01:01:32,817 do you realize what you're asking me to do right now? 1075 01:01:34,235 --> 01:01:35,068 Will you do it? 1076 01:01:35,070 --> 01:01:36,318 No, for many reasons. 1077 01:01:36,320 --> 01:01:37,947 One, because it's fucking stupid. 1078 01:01:39,157 --> 01:01:40,947 Two, because if me and her did hit it off, 1079 01:01:40,949 --> 01:01:41,782 you'd not only hate her. 1080 01:01:41,784 --> 01:01:42,618 You'd hate me, too. 1081 01:01:43,869 --> 01:01:45,994 And three, because I'm going to your wedding. 1082 01:01:45,996 --> 01:01:47,914 It might be a bit awkward when she sees me standin' by you 1083 01:01:47,916 --> 01:01:50,124 on the happiest day of her life. 1084 01:01:50,126 --> 01:01:52,043 Okay. 1085 01:01:52,045 --> 01:01:53,001 I forget what one was, 1086 01:01:53,003 --> 01:01:54,545 but two, I wouldn't hate you. 1087 01:01:54,547 --> 01:01:55,382 I swear to God. 1088 01:01:56,257 --> 01:01:57,590 I wouldn't even hate her, 1089 01:01:57,592 --> 01:01:58,885 I'd just know that she wasn't the one. 1090 01:01:59,844 --> 01:02:00,679 Three, if she does it, 1091 01:02:01,679 --> 01:02:02,804 then the wedding's off, okay? 1092 01:02:02,806 --> 01:02:03,887 Problem solved. 1093 01:02:03,889 --> 01:02:05,889 Can't you ask someone else to do it? 1094 01:02:05,891 --> 01:02:07,268 She knows all my friends, 1095 01:02:08,311 --> 01:02:09,144 and besides, 1096 01:02:10,021 --> 01:02:10,853 look at you, Freddie. 1097 01:02:10,855 --> 01:02:11,690 I mean, 1098 01:02:12,523 --> 01:02:13,438 you're a specimen. 1099 01:02:13,440 --> 01:02:14,608 You're carved from stone. 1100 01:02:16,402 --> 01:02:20,237 That's why you invited me here, isn't it? 1101 01:02:20,239 --> 01:02:21,280 - No. - It is. 1102 01:02:21,282 --> 01:02:23,284 - No. - It is, you fucker! 1103 01:02:23,952 --> 01:02:25,242 You know, I'll admit, 1104 01:02:25,244 --> 01:02:26,869 I was a bit surprised when you invited me, 1105 01:02:26,871 --> 01:02:28,871 because we're not exactly close anymore, 1106 01:02:28,873 --> 01:02:29,871 but now it all makes sense. 1107 01:02:29,873 --> 01:02:30,956 I got no one else to ask, okay? 1108 01:02:30,958 --> 01:02:31,999 And I can see why, 1109 01:02:32,001 --> 01:02:32,833 you just use people. 1110 01:02:32,835 --> 01:02:34,545 Use people? Fuck you. 1111 01:02:35,463 --> 01:02:36,295 All right? 1112 01:02:36,297 --> 01:02:37,505 You should be flattered. 1113 01:02:37,507 --> 01:02:38,800 This is my life we're talkin' about. 1114 01:02:39,717 --> 01:02:40,550 I'm not doin' this. 1115 01:02:40,552 --> 01:02:41,594 I'm sorry. 1116 01:02:42,804 --> 01:02:45,557 Hey, hey, hey, you owe me, okay? 1117 01:02:46,724 --> 01:02:48,851 You owe me. I need you to do this for me. 1118 01:02:50,061 --> 01:02:50,976 Luke, this won't solve anything. 1119 01:02:50,978 --> 01:02:51,978 No matter how it turns out, 1120 01:02:51,980 --> 01:02:52,894 it's bad on all sides. 1121 01:02:52,896 --> 01:02:54,063 I don't need your opinion, 1122 01:02:54,065 --> 01:02:56,941 I just need you to do one thing, 1123 01:02:56,943 --> 01:02:58,608 and then you can fuck off back to New York 1124 01:02:58,610 --> 01:03:00,571 and do whatever the fuck it is that you do all day long. 1125 01:03:01,280 --> 01:03:02,740 Look, I love her. 1126 01:03:05,242 --> 01:03:06,577 I'm gonna marry this girl, 1127 01:03:08,246 --> 01:03:09,164 and I'm askin' you. 1128 01:03:10,414 --> 01:03:11,621 I'm begging you, 1129 01:03:11,623 --> 01:03:13,500 man to man, okay? 1130 01:03:14,085 --> 01:03:14,918 As a friend, 1131 01:03:16,045 --> 01:03:18,464 can you please step up to the plate 1132 01:03:20,175 --> 01:03:22,135 and just help me with this one thing? 1133 01:03:23,260 --> 01:03:25,054 This is the only thing I've ever asked. 1134 01:03:26,181 --> 01:03:27,389 You really need this? 1135 01:03:29,099 --> 01:03:29,933 Please. 1136 01:03:37,150 --> 01:03:37,983 Get in. 1137 01:03:40,487 --> 01:03:41,320 I'm gonna walk. 1138 01:03:42,072 --> 01:03:43,323 Get in. 1139 01:03:44,032 --> 01:03:46,574 ♪ If I'm lost at sea ♪ 1140 01:03:46,576 --> 01:03:50,036 ♪ Floating helplessly ♪ 1141 01:03:50,038 --> 01:03:53,121 ♪ Will you be the ship ♪ that can rescue me ♪ 1142 01:03:53,123 --> 01:03:54,833 I need to ask you a question. 1143 01:03:55,668 --> 01:03:56,502 What is it? 1144 01:03:58,380 --> 01:04:01,465 The man that took me, what happened to him? 1145 01:04:03,050 --> 01:04:04,385 He had no right to take you. 1146 01:04:06,137 --> 01:04:07,764 That doesn't answer my question. 1147 01:04:11,976 --> 01:04:15,978 ♪ Please tell me what you're thinking of ♪ 1148 01:04:15,980 --> 01:04:17,065 He was dealt with. 1149 01:04:20,150 --> 01:04:22,150 ♪ You'll know when you see me ♪ 1150 01:04:22,152 --> 01:04:23,320 Then, how was he able to do it? 1151 01:04:24,947 --> 01:04:29,367 People make their own choices and do awful things. 1152 01:04:29,369 --> 01:04:33,204 Sometimes, innocent people suffer from those choices. 1153 01:04:33,206 --> 01:04:34,708 Why wasn't I saved? 1154 01:04:36,041 --> 01:04:37,501 I'm about to prevent a death. 1155 01:04:38,003 --> 01:04:39,170 That is my job. 1156 01:04:40,045 --> 01:04:41,920 Why wasn't my death prevented? 1157 01:04:41,922 --> 01:04:44,298 We tried. 1158 01:04:44,300 --> 01:04:46,302 Do you know how many people die every day? 1159 01:04:47,177 --> 01:04:49,431 - How many? - 150,000, 1160 01:04:50,931 --> 01:04:52,391 every day. 1161 01:04:56,061 --> 01:04:57,311 For some of them, it's their time, 1162 01:04:57,313 --> 01:04:59,523 and for some innocent people like you, 1163 01:05:01,067 --> 01:05:03,608 it's not. 1164 01:05:03,610 --> 01:05:05,653 It is a difficult job we're doing 1165 01:05:05,655 --> 01:05:07,865 in a very complicated world. 1166 01:05:11,619 --> 01:05:13,246 I wish we could have saved you, 1167 01:05:14,329 --> 01:05:15,581 save people like you, 1168 01:05:16,666 --> 01:05:20,168 but we can't save 'em all. 1169 01:05:20,170 --> 01:05:21,084 So, it wasn't my time? 1170 01:05:21,086 --> 01:05:24,215 No, but yes, it still happens. 1171 01:05:25,050 --> 01:05:26,259 And it isn't Rachel's time, 1172 01:05:27,092 --> 01:05:28,177 but if I fail, 1173 01:05:29,137 --> 01:05:29,971 she dies? 1174 01:05:30,679 --> 01:05:31,806 If you fail, 1175 01:05:32,514 --> 01:05:33,349 yes. 1176 01:05:34,351 --> 01:05:35,184 She will die. 1177 01:05:37,186 --> 01:05:38,896 Is that why you wanted to walk, 1178 01:05:40,106 --> 01:05:41,149 questioning your job? 1179 01:05:43,233 --> 01:05:44,235 She wants to die. 1180 01:05:46,070 --> 01:05:47,778 Why can't I save someone that wants to live? 1181 01:05:47,780 --> 01:05:49,488 We cannot do that. 1182 01:05:49,490 --> 01:05:52,200 We can only influence, offer another option. 1183 01:05:52,202 --> 01:05:53,286 That's all. 1184 01:05:54,746 --> 01:05:56,244 Right now, Rachel doesn't see another option. 1185 01:05:56,246 --> 01:05:57,871 That's why you are here. 1186 01:05:57,873 --> 01:06:13,679 We're here. 1187 01:06:13,681 --> 01:06:14,515 Who are you? 1188 01:06:15,141 --> 01:06:16,057 You know who I am. 1189 01:06:16,059 --> 01:06:16,893 No, I don't. 1190 01:06:17,686 --> 01:06:18,687 What are you doing in my house? 1191 01:06:19,521 --> 01:06:20,355 You called me. 1192 01:06:22,065 --> 01:06:24,148 Layla from the matches? 1193 01:06:24,150 --> 01:06:26,275 That's right. 1194 01:06:26,277 --> 01:06:27,153 How did you find me? 1195 01:06:29,030 --> 01:06:29,864 It's what I do. 1196 01:06:30,657 --> 01:06:33,157 I find people who are lost. 1197 01:06:33,159 --> 01:06:35,659 I don't even know what that means. 1198 01:06:35,661 --> 01:06:36,495 Please leave. 1199 01:06:37,204 --> 01:06:39,246 I'm not leaving, Rachel. 1200 01:06:39,248 --> 01:06:42,083 We still have unfinished business together. 1201 01:06:42,085 --> 01:06:43,126 What are you talking about? 1202 01:06:43,128 --> 01:06:44,129 You know what I'm talking about. 1203 01:06:45,380 --> 01:06:47,880 After all, it was you who called me. 1204 01:06:47,882 --> 01:06:48,842 What do you want? 1205 01:06:49,342 --> 01:06:50,175 Nothing. 1206 01:06:51,302 --> 01:06:53,219 I just saw your number on a pack of matches, 1207 01:06:53,221 --> 01:06:56,266 and I was curious to know how you knew Michael. 1208 01:06:57,391 --> 01:07:04,688 Michael, such a quiet man. 1209 01:07:04,690 --> 01:07:05,524 May I? 1210 01:07:08,402 --> 01:07:09,236 Where was I? 1211 01:07:09,862 --> 01:07:10,696 How you knew Michael. 1212 01:07:11,447 --> 01:07:12,614 Oh, that's right. 1213 01:07:13,615 --> 01:07:17,452 Well, we spent his last night on earth together. 1214 01:07:17,454 --> 01:07:20,037 - Excuse me? - We spent his last night... 1215 01:07:20,039 --> 01:07:21,121 No, I heard what you said, 1216 01:07:21,123 --> 01:07:23,708 but you're gonna have to elaborate on that. 1217 01:07:23,710 --> 01:07:24,543 You want details? 1218 01:07:24,918 --> 01:07:25,753 Yes. 1219 01:07:26,755 --> 01:07:28,045 Are you sure? I can be quite descriptive. 1220 01:07:28,047 --> 01:07:28,881 Tell me. 1221 01:07:29,173 --> 01:07:30,005 Okay. 1222 01:07:30,007 --> 01:07:30,841 We met at a bar, 1223 01:07:31,885 --> 01:07:33,925 and then took me back to his hotel room. 1224 01:07:33,927 --> 01:07:34,971 I took him. 1225 01:07:36,222 --> 01:07:37,512 You know Michael, he could be rather flat-footed 1226 01:07:37,514 --> 01:07:39,599 when it comes to making decisions. 1227 01:07:39,601 --> 01:07:40,599 Go on. 1228 01:07:40,601 --> 01:07:42,978 After that, we had amazing sex. 1229 01:07:46,148 --> 01:07:47,065 You want positions? 1230 01:07:47,067 --> 01:07:48,443 You know I'm his wife, right? 1231 01:07:49,235 --> 01:07:50,070 Of course, I do. 1232 01:07:51,028 --> 01:07:54,363 After we had sex, he told me all about you. 1233 01:07:54,365 --> 01:07:57,369 So, you come here to tell me you fucked my husband? 1234 01:07:59,119 --> 01:07:59,953 Why? 1235 01:08:00,746 --> 01:08:02,248 Why would someone do that? 1236 01:08:03,833 --> 01:08:05,501 You know how cruel that is? 1237 01:08:06,503 --> 01:08:07,876 He's dead. 1238 01:08:07,878 --> 01:08:10,382 If it's so cruel, why don't you look sad about it? 1239 01:08:11,298 --> 01:08:12,130 What do you mean? 1240 01:08:12,132 --> 01:08:12,965 Look at your face. 1241 01:08:12,967 --> 01:08:14,800 You look relieved, happy almost. 1242 01:08:14,802 --> 01:08:16,218 You think I'm happy he's dead? 1243 01:08:16,220 --> 01:08:17,178 No, 1244 01:08:17,180 --> 01:08:18,807 I think you're happy he fucked me. 1245 01:08:19,515 --> 01:08:20,557 You're insane. 1246 01:08:21,225 --> 01:08:22,268 Eyes don't lie. 1247 01:08:25,354 --> 01:08:27,398 You're even happy I'm here, aren't you? 1248 01:08:28,565 --> 01:08:30,982 - No, I'm not. - Yes, you are. 1249 01:08:30,984 --> 01:08:31,819 Why? 1250 01:08:32,904 --> 01:08:34,406 You know nothing about me. 1251 01:08:35,239 --> 01:08:36,865 I know some things about you. 1252 01:08:38,493 --> 01:08:41,371 Michael understood why you were doing what you were doing. 1253 01:08:43,122 --> 01:08:44,330 He wasn't even mad. 1254 01:08:44,332 --> 01:08:47,335 He just wanted you to be happy. 1255 01:08:48,420 --> 01:08:51,420 Bullshit. He didn't know. 1256 01:08:51,422 --> 01:08:54,464 He told me you were the best person he ever met, 1257 01:08:54,466 --> 01:08:56,010 how you even love bugs. 1258 01:09:00,431 --> 01:09:02,223 He told me how you'd wake him up in the middle of the night 1259 01:09:02,225 --> 01:09:04,561 to catch a spider and put it outside. 1260 01:09:05,729 --> 01:09:06,561 "Most girls would squash them," he said, 1261 01:09:06,563 --> 01:09:07,980 "but not Rachel." 1262 01:09:08,981 --> 01:09:10,108 Did he really know? 1263 01:09:10,734 --> 01:09:11,568 Yes. 1264 01:09:12,694 --> 01:09:14,154 He knew he lost you a long time ago. 1265 01:09:15,363 --> 01:09:19,866 He just didn't know how to let you go. 1266 01:09:19,868 --> 01:09:20,702 And he wasn't mad? 1267 01:09:22,162 --> 01:09:22,996 Why not? 1268 01:09:24,204 --> 01:09:25,832 He was too busy being mad at everything else. 1269 01:09:27,333 --> 01:09:30,586 The thought of someone making you happy again was nice. 1270 01:09:36,467 --> 01:09:37,801 Did he die on purpose? 1271 01:09:38,595 --> 01:09:40,597 - I mean, did he... - No. 1272 01:09:45,393 --> 01:09:46,935 Unfortunately, it was his time. 1273 01:09:48,979 --> 01:09:51,313 But, at least he went happy. 1274 01:09:51,315 --> 01:09:53,609 I don't remember the last time I saw him happy. 1275 01:10:00,199 --> 01:10:02,077 What he wanted most for you was 1276 01:10:03,578 --> 01:10:04,579 for you to be happy. 1277 01:10:05,497 --> 01:10:06,331 I know he's not here, 1278 01:10:08,041 --> 01:10:10,333 but you still are, Rachel. 1279 01:10:10,335 --> 01:10:11,670 But, he should be, too. 1280 01:10:14,046 --> 01:10:15,881 In a way, he kind of is still here. 1281 01:10:16,382 --> 01:10:19,634 How? 1282 01:10:19,636 --> 01:10:20,887 I've seen this before. 1283 01:10:21,220 --> 01:10:22,054 In fact, it's happened to me once. 1284 01:10:22,514 --> 01:10:23,347 Seen what? 1285 01:10:23,931 --> 01:10:24,890 Have you been vomiting lately? 1286 01:10:25,557 --> 01:10:27,058 My husband just died. 1287 01:10:27,060 --> 01:10:28,436 And have you been feeling ill in the mornings? 1288 01:10:29,354 --> 01:10:30,980 My husband just died. 1289 01:10:32,774 --> 01:10:34,147 No more smoking for you. 1290 01:10:34,149 --> 01:10:35,150 Excuse me? 1291 01:10:35,819 --> 01:10:38,486 You are pregnant. 1292 01:10:38,488 --> 01:10:41,738 No, I'm hungover and I took too many pills. 1293 01:10:41,740 --> 01:10:43,700 No more drinking for you, either. 1294 01:10:43,702 --> 01:10:45,367 No, I'm not pregnant. 1295 01:10:45,369 --> 01:10:47,452 You are, and this stupid little letter 1296 01:10:47,454 --> 01:10:48,579 you were planning on leaving behind, 1297 01:10:48,581 --> 01:10:49,539 I'm gonna take that, too. 1298 01:10:49,541 --> 01:10:50,873 How did you know about that? 1299 01:10:50,875 --> 01:10:53,375 It's written all over your face, 1300 01:10:53,377 --> 01:10:54,920 but you can't clock out just yet. 1301 01:10:55,838 --> 01:10:57,215 You're about to be a mommy. 1302 01:10:58,550 --> 01:10:59,592 I can't see you. 1303 01:11:02,511 --> 01:11:05,429 Something is wrong. 1304 01:11:05,431 --> 01:11:06,388 The pills, I took too many. 1305 01:11:06,390 --> 01:11:07,433 It's not the pills. 1306 01:11:08,560 --> 01:11:11,271 That's just you deciding to live again. 1307 01:11:12,439 --> 01:11:14,229 Only people who are about to die can see me. 1308 01:11:14,231 --> 01:11:16,523 What? 1309 01:11:16,525 --> 01:11:17,693 I'm so fucked up. 1310 01:11:19,154 --> 01:11:20,030 It was a pleasure working with you, Rachel. 1311 01:11:20,529 --> 01:11:24,156 What are you? 1312 01:11:24,158 --> 01:11:25,076 I'm a mommy, too. 1313 01:11:33,417 --> 01:11:34,666 So, do you make good money at this gig? 1314 01:11:34,668 --> 01:11:35,793 I wouldn't say good money, 1315 01:11:35,795 --> 01:11:36,962 but the hours are good. 1316 01:11:38,172 --> 01:11:39,590 Gives me all day to get my shit done. 1317 01:11:41,134 --> 01:11:43,009 What kinda shit you need gettin' done? 1318 01:11:43,011 --> 01:11:45,344 I'm tryin' to be a singer. 1319 01:11:45,346 --> 01:11:47,179 Oh, you don't do rap, do you? 1320 01:11:47,181 --> 01:11:49,098 No. 1321 01:11:49,100 --> 01:11:50,433 I mean, I wish I did, 1322 01:11:50,435 --> 01:11:51,853 but my mouth doesn't move that fast, so. 1323 01:11:52,686 --> 01:11:53,813 Well, let's hear it. 1324 01:11:54,689 --> 01:11:56,563 Blow them pipes. 1325 01:11:56,565 --> 01:11:57,649 Maybe another time. 1326 01:11:59,444 --> 01:12:00,278 Oh, well. 1327 01:12:01,863 --> 01:12:02,697 Time, 1328 01:12:04,323 --> 01:12:06,406 that's somethin' I don't have much of. 1329 01:12:06,408 --> 01:12:08,118 Well, then I think you're ready. 1330 01:12:09,871 --> 01:12:10,704 Man up. 1331 01:12:12,082 --> 01:12:13,708 A girl needs a father in her life, 1332 01:12:14,917 --> 01:12:17,418 even if it's only for a few, fleeting moments. 1333 01:12:17,420 --> 01:12:18,585 And if she gets a brother out of it, too, 1334 01:12:18,587 --> 01:12:19,546 then she scored. 1335 01:12:21,632 --> 01:12:22,466 Okay. 1336 01:12:24,176 --> 01:12:25,094 I'm gonna do it, 1337 01:12:25,720 --> 01:12:26,930 monster or not. 1338 01:12:28,180 --> 01:12:29,222 You're playin' the good guy in the end. 1339 01:12:29,224 --> 01:12:33,976 That's all that matters. 1340 01:12:33,978 --> 01:12:35,771 I hope you get everything you want. 1341 01:12:37,064 --> 01:12:38,397 You deserve it. 1342 01:12:38,399 --> 01:12:39,982 If I deserve it, then I'll have it. 1343 01:12:39,984 --> 01:12:41,983 ♪ And all the maps that I've looked at ♪ 1344 01:12:41,985 --> 01:12:46,990 ♪ Just move ahead with topographic view ♪ 1345 01:12:47,701 --> 01:12:50,244 ♪ That I'm feelin' ♪ 1346 01:12:51,496 --> 01:12:53,456 I think you're gonna have to throw me out of here. 1347 01:12:54,541 --> 01:12:55,625 Get the fuck out of here. 1348 01:12:59,671 --> 01:13:00,505 Thanks, kid. 1349 01:13:01,588 --> 01:13:03,880 ♪ Come on, save it ♪ 1350 01:13:03,882 --> 01:13:06,843 ♪ Just grab on to that wind ♪ 1351 01:13:06,845 --> 01:13:11,597 ♪ 'Cause this old boat is ♪ gonna take you home again ♪ 1352 01:13:12,641 --> 01:13:13,475 I'm sorry, chief. 1353 01:13:35,539 --> 01:13:36,496 ♪ Oh love ♪ 1354 01:13:36,498 --> 01:13:37,751 I'll get you that drink. 1355 01:13:38,710 --> 01:13:39,541 ♪ Is not an ocean ♪ 1356 01:13:39,543 --> 01:13:40,500 What do you want? 1357 01:13:40,502 --> 01:13:42,711 ♪ It's a star, it's not a language ♪ 1358 01:13:42,713 --> 01:13:43,547 Hello? 1359 01:13:44,548 --> 01:13:45,382 Nothing. I made a mistake. 1360 01:13:46,676 --> 01:13:48,970 ♪ Hold out ♪ 1361 01:13:50,805 --> 01:13:51,972 What the fuck? 1362 01:13:53,099 --> 01:13:54,639 ♪ It's not the places that we're at ♪ 1363 01:13:54,641 --> 01:13:57,893 ♪ Or where we're goin' ♪ 1364 01:13:57,895 --> 01:13:59,978 ♪ Come on, save it ♪ 1365 01:13:59,980 --> 01:14:00,814 I'm sorry. 1366 01:14:01,524 --> 01:14:02,359 It's a bar. 1367 01:14:03,109 --> 01:14:04,358 Happens 10 times a night. 1368 01:14:04,360 --> 01:14:06,403 I really don't know how this happened. 1369 01:14:07,529 --> 01:14:09,282 No one ever does. 1370 01:14:10,492 --> 01:14:12,827 I'll take a beer and 20 napkins, please. 1371 01:14:13,744 --> 01:14:14,578 What kind of beer? 1372 01:14:15,704 --> 01:14:17,580 I don't know. Beer all smells the same to me. 1373 01:14:17,582 --> 01:14:18,667 For you. 1374 01:14:19,876 --> 01:14:20,791 What kinda beer do you wanna drink? 1375 01:14:20,793 --> 01:14:22,045 Oh, you choose. 1376 01:14:23,212 --> 01:14:24,213 Beer all tastes the same to me, too. 1377 01:14:25,590 --> 01:14:30,425 ♪ 'Cause this old boat is ♪ gonna take you home again ♪ 1378 01:14:30,427 --> 01:14:31,843 We'll give you a bottle. 1379 01:14:31,845 --> 01:14:32,680 It's safer. 1380 01:14:34,390 --> 01:14:36,723 Thank you. 1381 01:14:36,725 --> 01:14:37,808 I'm usually not this clumsy. 1382 01:14:37,810 --> 01:14:39,395 I'm known to have very steady hands. 1383 01:14:40,063 --> 01:14:44,691 Oh, yeah? Prove it. 1384 01:14:44,693 --> 01:14:46,277 Well, you're not an alcoholic. 1385 01:14:47,112 --> 01:14:48,777 Well, at least there's that. 1386 01:14:48,779 --> 01:14:51,113 What's your name? 1387 01:14:51,115 --> 01:14:51,949 Ryan. 1388 01:14:52,449 --> 01:14:53,283 Ryan. 1389 01:14:53,702 --> 01:14:55,576 Well, Ryan, I'm Johnny. 1390 01:14:55,578 --> 01:14:57,831 Well, enjoy your beer, Johnny. 1391 01:14:59,791 --> 01:15:01,668 Wait, can I ask you something? 1392 01:15:03,086 --> 01:15:06,586 ♪ At midnight, he's callin' ♪ 1393 01:15:06,588 --> 01:15:08,464 What? 1394 01:15:08,466 --> 01:15:09,507 You don't look too happy. 1395 01:15:09,509 --> 01:15:11,009 That's not askin' somethin'. 1396 01:15:11,011 --> 01:15:12,343 That's makin' an observation. 1397 01:15:12,345 --> 01:15:14,014 Well, I'm very observative. 1398 01:15:15,431 --> 01:15:16,349 I'm pretty sure observative's not a word. 1399 01:15:17,182 --> 01:15:18,600 Then, how did I just say it? 1400 01:15:19,728 --> 01:15:22,396 ♪ I can hear you callin' ♪ 1401 01:15:23,230 --> 01:15:24,604 Is there a question coming? 1402 01:15:24,606 --> 01:15:25,442 Why? 1403 01:15:26,693 --> 01:15:27,607 Why do I wanna know if there's a question coming? 1404 01:15:27,609 --> 01:15:29,528 No, why don't you look happy? 1405 01:15:30,613 --> 01:15:31,903 Why do I have to look happy? 1406 01:15:31,905 --> 01:15:33,658 You don't. I just wanna know why you don't. 1407 01:15:36,118 --> 01:15:39,745 'Cause I had a really shitty start to my day, 1408 01:15:39,747 --> 01:15:42,166 but the last hour was quite nice. 1409 01:15:43,292 --> 01:15:44,584 So nice, in fact, 1410 01:15:44,586 --> 01:15:47,255 that I was a little sad. 1411 01:15:49,006 --> 01:15:51,216 How does somethin' nice make someone sad? 1412 01:15:56,014 --> 01:15:56,847 Banana! 1413 01:16:00,726 --> 01:16:06,772 Banana! 1414 01:16:06,774 --> 01:16:07,608 Banana! 1415 01:16:11,945 --> 01:16:15,072 You haven't seen my Banana run by here, have you? 1416 01:16:15,074 --> 01:16:15,908 Excuse me? 1417 01:16:16,826 --> 01:16:18,201 She's my dog. 1418 01:16:18,203 --> 01:16:19,245 I lost my dog. 1419 01:16:19,912 --> 01:16:20,746 There, I said it. 1420 01:16:22,498 --> 01:16:24,541 No, but the fact that I haven't seen her is a good thing. 1421 01:16:25,585 --> 01:16:26,418 Trust me. 1422 01:16:27,628 --> 01:16:28,460 You look like you lost something, too. 1423 01:16:28,462 --> 01:16:29,296 Are you okay? 1424 01:16:30,715 --> 01:16:32,050 Did you lose your cat? 1425 01:16:33,510 --> 01:16:37,135 I lost something else. 1426 01:16:37,137 --> 01:16:38,264 Are you okay? 1427 01:16:39,306 --> 01:16:41,518 I'll be great when she's back in my arms. 1428 01:16:42,851 --> 01:16:43,686 No, I mean, 1429 01:16:44,604 --> 01:16:46,064 are you feeling okay, 1430 01:16:47,606 --> 01:16:48,440 physically? 1431 01:16:49,650 --> 01:16:50,484 Never better. 1432 01:16:52,945 --> 01:16:55,573 Maybe I can help you find what you're looking for. 1433 01:16:57,324 --> 01:16:59,827 Maybe I just feel a little lost right now. 1434 01:17:01,621 --> 01:17:03,412 I know what you mean. 1435 01:17:05,792 --> 01:17:09,087 The truth is maybe we're all a bit lost, aren't we? 1436 01:17:11,422 --> 01:17:13,298 It's like the boats out there, 1437 01:17:15,135 --> 01:17:18,635 searching for the shore. 1438 01:17:18,637 --> 01:17:19,596 What's your name? 1439 01:17:20,265 --> 01:17:21,099 Francesca. 1440 01:17:21,975 --> 01:17:22,809 What's yours? 1441 01:17:23,851 --> 01:17:24,685 Emma. 1442 01:17:26,770 --> 01:17:29,148 Well, Francesca, it was a delight meeting you, 1443 01:17:30,233 --> 01:17:31,735 but I should continue my search now. 1444 01:17:37,782 --> 01:17:41,241 I hope you find what you're looking for. 1445 01:17:41,243 --> 01:17:42,244 Thank you. 1446 01:17:52,296 --> 01:17:54,173 Well, your boyfriend sounds like a total fuck-face. 1447 01:17:56,216 --> 01:17:57,549 Aren't you the one who's supposed to be 1448 01:17:57,551 --> 01:17:59,345 complaining about life here, not me? 1449 01:18:00,180 --> 01:18:02,263 Well, I now know why 1450 01:18:02,265 --> 01:18:03,598 your day started off so shitty, 1451 01:18:03,600 --> 01:18:05,393 but I still don't know the nice part. 1452 01:18:06,935 --> 01:18:09,353 Well, before you came in my bar and broke everything, 1453 01:18:09,355 --> 01:18:12,565 I was chattin' with this old man. 1454 01:18:12,567 --> 01:18:13,398 He had a real nasty cough. 1455 01:18:13,400 --> 01:18:14,485 He said he was dying. 1456 01:18:15,153 --> 01:18:16,068 That's sad, right? 1457 01:18:16,070 --> 01:18:17,695 That's not the nice part, is it? 1458 01:18:17,697 --> 01:18:21,493 No, he took a bus from Reno to come visit his daughter. 1459 01:18:22,327 --> 01:18:23,161 He's never met her before. 1460 01:18:23,828 --> 01:18:25,870 Hmm, one of those guys. 1461 01:18:25,872 --> 01:18:28,790 Yeah, he was in here to muster up the balls 1462 01:18:28,792 --> 01:18:30,210 to actually go through with it. 1463 01:18:31,920 --> 01:18:33,922 He said that he'd taken the trip, 1464 01:18:35,006 --> 01:18:35,921 like a half a dozen times, 1465 01:18:35,923 --> 01:18:38,217 but never actually did it. 1466 01:18:39,344 --> 01:18:41,096 It's kinda sad, but nice, right? 1467 01:18:42,012 --> 01:18:42,846 Stories from the bar, 1468 01:18:43,681 --> 01:18:44,682 they get deep. 1469 01:18:45,641 --> 01:18:46,975 Occupational hazard. 1470 01:18:48,520 --> 01:18:49,602 I'm either an ass to grab or a shoulder to cry on. 1471 01:18:49,604 --> 01:18:51,021 Well, do I get to choose? 1472 01:18:52,106 --> 01:18:54,234 No, but seriously, that's nice, 1473 01:18:55,734 --> 01:18:57,569 and it won't be sad if he actually goes through with it. 1474 01:18:58,070 --> 01:18:58,904 So, all is well. 1475 01:19:00,073 --> 01:19:02,200 Yeah, but I feel a little guilty. 1476 01:19:02,783 --> 01:19:03,616 Why? 1477 01:19:03,618 --> 01:19:04,452 I lied to him. 1478 01:19:05,869 --> 01:19:07,452 I lied to a sick, dying old man. 1479 01:19:07,454 --> 01:19:10,873 Well, a lot of people lie. It's normal. 1480 01:19:10,875 --> 01:19:12,502 Yeah, but I lied to make him feel worse. 1481 01:19:13,336 --> 01:19:14,253 Do you think that's cruel? 1482 01:19:15,087 --> 01:19:17,256 It depends. What was the lie? 1483 01:19:18,466 --> 01:19:20,008 I told him my dad was my everything. 1484 01:19:20,010 --> 01:19:20,844 Is he not? 1485 01:19:21,469 --> 01:19:22,302 I never met my dad, 1486 01:19:23,762 --> 01:19:26,723 but I don't want that old guy feeling like 1487 01:19:26,725 --> 01:19:28,643 what he did was normal, you know? 1488 01:19:29,853 --> 01:19:32,480 I wanted him to feel guilty, horrible even, 1489 01:19:33,731 --> 01:19:34,733 so he'd go through with it this time. 1490 01:19:35,899 --> 01:19:36,900 Sounds like a good lie in my book. 1491 01:19:40,822 --> 01:19:43,613 What about you, Johnny? 1492 01:19:43,615 --> 01:19:45,116 Got any sob stories to spill? 1493 01:19:45,118 --> 01:19:45,952 Me? 1494 01:19:47,494 --> 01:19:49,956 I'm like a brick wall when it comes to mushy stuff. 1495 01:19:51,498 --> 01:19:54,085 Well, sooner or later, every wall crumbles like cookies. 1496 01:19:55,252 --> 01:19:59,004 Crumbles like cookies, huh? 1497 01:19:59,006 --> 01:20:03,009 Is there a smoking patio or something, 1498 01:20:03,011 --> 01:20:04,968 where I can? 1499 01:20:04,970 --> 01:20:05,888 Holy shit, look at you. 1500 01:20:07,431 --> 01:20:08,388 You have some deep-rooted issues. 1501 01:20:08,390 --> 01:20:10,641 What are you talkin' about? 1502 01:20:10,643 --> 01:20:12,727 For a sliver of vulnerability, 1503 01:20:12,729 --> 01:20:14,481 you make a mad dash for the exit. 1504 01:20:15,148 --> 01:20:17,397 You can come with me. 1505 01:20:17,399 --> 01:20:18,482 I don't smoke. 1506 01:20:18,484 --> 01:20:20,152 Then, keep me company. 1507 01:20:21,154 --> 01:20:23,031 I'm manning the fort. 1508 01:20:26,909 --> 01:20:28,284 Actually, hold on. 1509 01:20:28,286 --> 01:20:29,537 Can I take my 15? 1510 01:20:30,829 --> 01:20:31,661 What? 1511 01:20:31,663 --> 01:20:34,624 I don't care. 1512 01:20:34,626 --> 01:20:35,752 All right, let's go. 1513 01:20:37,796 --> 01:20:38,630 Oh, come on. 1514 01:20:39,922 --> 01:20:41,505 What was up with that girl that was like, screaming? 1515 01:20:41,507 --> 01:20:43,342 Hey, guys, we got $86. 1516 01:20:44,511 --> 01:20:45,970 Thanks, see you guys tomorrow. 1517 01:20:46,887 --> 01:20:48,345 Good job today. 1518 01:20:48,347 --> 01:20:49,930 Hey, I think we convinced at least two people today. 1519 01:20:49,932 --> 01:20:54,643 Yes! 1520 01:21:35,185 --> 01:21:36,268 Answer your fucking phone. 1521 01:21:36,270 --> 01:21:37,646 Answer your fucking phone. 1522 01:21:57,876 --> 01:21:59,166 So, it's that kinda smoke break, is it? 1523 01:21:59,168 --> 01:22:00,543 Bartender requirement, 1524 01:22:00,545 --> 01:22:02,172 gotta bring light to the darkness. 1525 01:22:03,506 --> 01:22:04,423 Where's your cigarette? 1526 01:22:08,136 --> 01:22:10,135 That's cute. 1527 01:22:10,137 --> 01:22:11,847 My gateway drug to the patch. 1528 01:22:13,057 --> 01:22:14,932 No, it's good. 1529 01:22:14,934 --> 01:22:16,183 I can't smoke a real one. 1530 01:22:16,185 --> 01:22:17,519 It's bad for my vocal chords. 1531 01:22:18,688 --> 01:22:19,939 I could tell you were a singer. 1532 01:22:22,149 --> 01:22:22,983 Really? 1533 01:22:23,275 --> 01:22:25,317 How so? 1534 01:22:25,319 --> 01:22:26,820 I heard singin' to yourself earlier at the bar. 1535 01:22:27,738 --> 01:22:28,947 - You were watching me? - I was. 1536 01:22:32,159 --> 01:22:32,993 Well, Johnny, 1537 01:22:34,537 --> 01:22:36,581 let's build a window into that impenetrable wall of yours. 1538 01:22:38,041 --> 01:22:39,000 This is where my cookie crumbles, all right. 1539 01:22:40,167 --> 01:22:41,210 What do you wanna know? 1540 01:22:43,253 --> 01:22:44,088 Anything. 1541 01:22:45,256 --> 01:22:46,589 You got like 14 minutes to wow me. 1542 01:22:46,591 --> 01:22:50,300 Oh, well, I live in New York. 1543 01:22:50,302 --> 01:22:51,843 Wow. 1544 01:22:51,845 --> 01:22:52,762 I already wowed you. 1545 01:22:52,764 --> 01:22:54,013 You were easy. 1546 01:22:54,015 --> 01:22:56,101 No, I just love New York. 1547 01:22:57,268 --> 01:22:58,226 I've always wanted to live there. 1548 01:22:58,228 --> 01:22:59,268 - You should. - Oh, should I? 1549 01:22:59,270 --> 01:23:00,227 Why not? 1550 01:23:00,229 --> 01:23:01,478 L.A.'s fucking nuts, 1551 01:23:01,480 --> 01:23:03,856 plus we have these things called seasons. 1552 01:23:03,858 --> 01:23:05,777 I think you might like 'em. 1553 01:23:06,653 --> 01:23:07,485 What do you do in New York? 1554 01:23:07,487 --> 01:23:08,318 I program apps. 1555 01:23:08,320 --> 01:23:09,488 What kind of apps? 1556 01:23:10,073 --> 01:23:12,240 All kinds. 1557 01:23:12,242 --> 01:23:13,493 Right now, I'm workin' on an app that, 1558 01:23:14,703 --> 01:23:15,992 well, let's say you lose your dog or cat, 1559 01:23:15,994 --> 01:23:17,411 you can turn on the app, and it will locate it. 1560 01:23:17,413 --> 01:23:18,995 Well, they have to buy a microchip, 1561 01:23:18,997 --> 01:23:20,580 but I think it will be pretty big once people catch on. 1562 01:23:20,582 --> 01:23:23,835 So, it's like a GPS for your pet? 1563 01:23:23,837 --> 01:23:24,671 Exactly like that. 1564 01:23:25,421 --> 01:23:26,713 Look at you, 1565 01:23:26,715 --> 01:23:28,339 saving the world one pet at a time. 1566 01:23:28,341 --> 01:23:31,049 I just lost a few pets growin' up, 1567 01:23:31,051 --> 01:23:34,012 and I haven't quite gotten over it yet. 1568 01:23:34,014 --> 01:23:34,847 Me, too. 1569 01:23:36,015 --> 01:23:37,514 My first broken heart was Wolfie. 1570 01:23:37,516 --> 01:23:39,892 I swore I'd never love again. 1571 01:23:39,894 --> 01:23:42,564 Did you ever love again? 1572 01:23:43,230 --> 01:23:44,148 Not like my first. 1573 01:23:47,359 --> 01:23:49,652 So, how long are you in town for? 1574 01:23:49,654 --> 01:23:50,488 I don't know. 1575 01:23:52,239 --> 01:23:53,657 I might be leaving really soon. 1576 01:23:55,993 --> 01:23:57,660 I think I broke your cigarette thingy. 1577 01:24:02,292 --> 01:24:03,126 What? 1578 01:24:05,377 --> 01:24:07,253 Why are you really here, Johnny? 1579 01:24:07,255 --> 01:24:08,256 Just visiting. 1580 01:24:09,381 --> 01:24:11,467 A friend, a girlfriend, boyfriend? 1581 01:24:12,469 --> 01:24:14,552 - I'm sensing a bit of... - Hostility? 1582 01:24:14,554 --> 01:24:15,762 Yeah, kinda. 1583 01:24:15,764 --> 01:24:16,928 What's with the sudden interrogation? 1584 01:24:16,930 --> 01:24:18,263 You tell me. 1585 01:24:18,265 --> 01:24:20,309 Why would I be acting a little bit suspicious right now? 1586 01:24:22,228 --> 01:24:23,186 Let's start over. 1587 01:24:23,188 --> 01:24:25,187 Can we do that? 1588 01:24:25,189 --> 01:24:26,982 You knew I was getting married. 1589 01:24:28,068 --> 01:24:29,025 Oh, to fuck-face. 1590 01:24:29,027 --> 01:24:30,317 I didn't know that. 1591 01:24:30,319 --> 01:24:32,572 Congratulations to that, I think. 1592 01:24:34,114 --> 01:24:36,616 I'm gonna give you one last chance to be honest with me. 1593 01:24:36,618 --> 01:24:38,034 Another lie, I walk. 1594 01:24:38,036 --> 01:24:38,867 Please, don't walk. 1595 01:24:38,869 --> 01:24:40,370 Then, don't lie to me. 1596 01:24:40,372 --> 01:24:42,120 I have to lie. 1597 01:24:42,122 --> 01:24:43,873 You lied to that old man because you had to. 1598 01:24:43,875 --> 01:24:46,670 I didn't have to. I chose to, so choose. 1599 01:24:47,337 --> 01:24:49,839 Okay. 1600 01:24:50,798 --> 01:24:51,841 My name's not Johnny. 1601 01:24:52,676 --> 01:24:53,510 How did you know? 1602 01:24:54,301 --> 01:24:55,302 I can connect the dots, 1603 01:24:56,387 --> 01:24:58,222 and when you said you made apps, 1604 01:24:58,972 --> 01:24:59,888 I knew for sure. 1605 01:24:59,890 --> 01:25:01,264 I was against this, I swear. 1606 01:25:01,266 --> 01:25:02,933 He dumped this shit on me the second I got to your place. 1607 01:25:02,935 --> 01:25:04,518 Are you really playing the victim right now? 1608 01:25:04,520 --> 01:25:07,854 I'm just sayin' this all his plan, not mine. 1609 01:25:07,856 --> 01:25:09,567 You know what, Johnny? 1610 01:25:10,819 --> 01:25:13,820 Whoever you are, it was almost nice to meet you. 1611 01:25:13,822 --> 01:25:15,237 Wait, please, 1612 01:25:15,239 --> 01:25:17,951 just don't walk away. 1613 01:25:20,578 --> 01:25:21,579 What was the plan? 1614 01:25:22,162 --> 01:25:22,996 Tell me. 1615 01:25:25,291 --> 01:25:27,127 Come here, talk to you, 1616 01:25:28,086 --> 01:25:28,918 hit on you, 1617 01:25:28,920 --> 01:25:30,046 see how you'd react. 1618 01:25:31,046 --> 01:25:32,129 I wasn't even gonna talk to you when I got here. 1619 01:25:32,131 --> 01:25:34,173 I was just gonna leave, 1620 01:25:34,175 --> 01:25:35,635 but then I spilled that drink. 1621 01:25:36,927 --> 01:25:38,218 I don't know. 1622 01:25:38,220 --> 01:25:39,137 Why didn't you just keep walking? 1623 01:25:39,139 --> 01:25:39,972 I don't know. 1624 01:25:40,681 --> 01:25:41,515 I saw you, 1625 01:25:43,726 --> 01:25:44,767 and I made a mistake. 1626 01:25:44,769 --> 01:25:45,811 I talked. 1627 01:25:47,396 --> 01:25:48,230 You talked. 1628 01:25:49,274 --> 01:25:50,606 Let me get this straight. 1629 01:25:50,608 --> 01:25:54,404 You came here to charm me into bed, so what, 1630 01:25:55,238 --> 01:25:56,403 you could tell him I cheated, 1631 01:25:56,405 --> 01:25:57,990 so he doesn't have to marry me? 1632 01:25:58,658 --> 01:25:59,490 I have no idea, 1633 01:25:59,492 --> 01:26:00,324 but I know you deserve better. 1634 01:26:00,326 --> 01:26:01,161 Do I? 1635 01:26:01,828 --> 01:26:04,077 Do I deserve someone like you? 1636 01:26:04,079 --> 01:26:05,039 No, better than me, too. 1637 01:26:06,875 --> 01:26:10,500 I'm sorry. 1638 01:26:10,502 --> 01:26:13,420 When you said that you knew that I was a singer, 1639 01:26:13,422 --> 01:26:14,715 was that the truth, 1640 01:26:15,382 --> 01:26:17,633 or was that a lie, too? 1641 01:26:17,635 --> 01:26:19,012 I swear, I don't remember Luke ever telling me you sang. 1642 01:26:22,097 --> 01:26:23,305 Were you really gonna do it? 1643 01:26:23,307 --> 01:26:24,264 Go home with you? Fuck, no. 1644 01:26:24,266 --> 01:26:26,976 No, marry Luke. 1645 01:26:26,978 --> 01:26:27,811 I don't know, 1646 01:26:28,896 --> 01:26:29,730 probably. 1647 01:26:30,648 --> 01:26:31,481 Don't. 1648 01:26:31,483 --> 01:26:32,773 That's not your call. 1649 01:26:32,775 --> 01:26:33,775 So? 1650 01:26:33,777 --> 01:26:34,860 So, what? 1651 01:26:35,694 --> 01:26:36,528 So, do what you came to do. 1652 01:26:37,447 --> 01:26:39,030 I don't even know what that means. 1653 01:26:39,032 --> 01:26:40,658 You came here to see if I'd go through with it, right? 1654 01:26:41,743 --> 01:26:44,451 Now's your chance to find out. 1655 01:26:44,453 --> 01:26:45,496 I don't wanna find out. 1656 01:26:46,331 --> 01:26:48,164 So, it was all bullshit. 1657 01:26:48,166 --> 01:26:49,956 No, I don't wanna find out, 1658 01:26:49,958 --> 01:26:50,793 because I like you. 1659 01:26:51,461 --> 01:26:52,295 No, you don't. 1660 01:26:53,128 --> 01:26:53,960 I think I do, 1661 01:26:53,962 --> 01:26:54,797 and if I'm right, 1662 01:26:55,215 --> 01:26:56,046 I don't want this to be how we met. 1663 01:26:56,048 --> 01:26:56,880 This is how we met. 1664 01:26:56,882 --> 01:26:57,714 We can't change that. 1665 01:26:57,716 --> 01:26:58,550 I know. 1666 01:27:00,386 --> 01:27:01,510 So, what do we do now? 1667 01:27:05,015 --> 01:27:05,849 We either step forward, 1668 01:27:09,813 --> 01:27:10,980 or we step back. 1669 01:27:12,106 --> 01:27:12,938 I want to, 1670 01:27:12,940 --> 01:27:13,899 but I can't. 1671 01:27:15,359 --> 01:27:17,653 Why, because you think these feelings might be real? 1672 01:27:18,320 --> 01:27:19,279 Real feeling are bad? 1673 01:27:20,407 --> 01:27:21,446 What, fake feelings get the girl? 1674 01:27:21,448 --> 01:27:22,781 How fucked up is that? 1675 01:27:22,783 --> 01:27:23,866 It felt real the moment I saw you. 1676 01:27:23,868 --> 01:27:24,994 Then, do it. 1677 01:27:26,704 --> 01:27:28,832 Take a step forward if you really want to, 1678 01:27:29,332 --> 01:27:37,421 no more lies. 1679 01:27:37,423 --> 01:27:39,089 What are we doing? 1680 01:27:39,091 --> 01:27:41,009 We're getting closer. 1681 01:27:41,011 --> 01:27:42,303 That's what people do. 1682 01:27:43,470 --> 01:27:44,803 This is to get back at Luke, isn't it? 1683 01:27:44,805 --> 01:27:45,889 Maybe, 1684 01:27:46,765 --> 01:27:48,809 or maybe this has nothing to do with him. 1685 01:27:50,145 --> 01:27:53,896 I think my 15 minutes... 1686 01:28:34,898 --> 01:28:36,356 Freddie, what the... 1687 01:28:36,358 --> 01:28:37,357 Can I help you? 1688 01:28:37,359 --> 01:28:38,982 Does Ryan live here? 1689 01:28:38,984 --> 01:28:39,818 Who are you? 1690 01:28:40,528 --> 01:28:42,445 I'm... 1691 01:28:42,447 --> 01:28:43,948 Who are you, old man? Come on. 1692 01:28:46,117 --> 01:28:47,032 God damn it. 1693 01:28:47,034 --> 01:28:48,702 You wreak of liquor, man. 1694 01:28:51,206 --> 01:28:52,037 How do you know Ryan? 1695 01:28:52,039 --> 01:28:53,414 Does she live here? 1696 01:28:53,416 --> 01:28:55,543 You follow her home, you pervert? 1697 01:28:56,627 --> 01:28:57,835 No, I... 1698 01:28:57,837 --> 01:28:59,754 Are you stalking my fiance? 1699 01:28:59,756 --> 01:29:02,589 I just wanna meet her. 1700 01:29:02,591 --> 01:29:03,425 Is she here? 1701 01:29:04,301 --> 01:29:05,135 What the fuck is this? 1702 01:29:06,011 --> 01:29:07,469 A present, you bring her a present? 1703 01:29:07,471 --> 01:29:09,388 You tryin' to be her sugar daddy, is that what you're doin'? 1704 01:29:10,475 --> 01:29:11,473 Get the fuck off my property, before I... 1705 01:29:15,563 --> 01:29:16,396 What the fuck? 1706 01:29:18,483 --> 01:29:19,317 Oh, shit. 1707 01:29:26,990 --> 01:29:28,241 Hey, there sugar love. 1708 01:29:28,243 --> 01:29:29,411 I know you're still workin', 1709 01:29:30,578 --> 01:29:31,869 but don't stop and eat on your way home, 1710 01:29:31,871 --> 01:29:33,373 'cause I'm cookin' dinner tonight. 1711 01:29:34,582 --> 01:29:35,831 All right, that's it. 1712 01:29:35,833 --> 01:29:37,416 I love ya. I'll see you soon. 1713 01:29:37,418 --> 01:29:38,252 Bye. 1714 01:29:39,712 --> 01:29:42,129 ♪ Don't come back now to me, baby ♪ 1715 01:29:42,131 --> 01:29:45,383 ♪ You'll only do me harm ♪ 1716 01:29:45,385 --> 01:29:47,468 ♪ The stones are on the ocean ♪ 1717 01:29:47,470 --> 01:29:50,388 ♪ Lord, we're a long way from the shore ♪ 1718 01:29:51,890 --> 01:29:54,308 ♪ Don't be mistaken ♪ 1719 01:29:54,310 --> 01:29:59,315 ♪ I don't love you anymore ♪ 1720 01:30:00,024 --> 01:30:02,568 ♪ You notice the moon ♪ 1721 01:30:03,153 --> 01:30:03,987 Hello? 1722 01:30:10,743 --> 01:30:12,117 Freddie, what the fuck? 1723 01:30:12,119 --> 01:30:13,535 You can't answer your phone? 1724 01:30:13,537 --> 01:30:14,911 I'm sorry. 1725 01:30:14,913 --> 01:30:15,914 What happened? 1726 01:30:16,666 --> 01:30:17,500 How'd it go? 1727 01:30:22,338 --> 01:30:24,964 Like I said, man, 1728 01:30:24,966 --> 01:30:25,800 I'm sorry. 1729 01:30:29,511 --> 01:30:32,806 What the fuck is this, huh? 1730 01:30:33,640 --> 01:30:35,308 What's happening right now? 1731 01:30:35,310 --> 01:30:40,646 I said that if you made me do this, you'd hate me. 1732 01:30:40,648 --> 01:30:43,775 Okay, okay. 1733 01:30:43,777 --> 01:30:44,608 Okay, very funny. 1734 01:30:44,610 --> 01:30:45,735 Game over, okay? 1735 01:30:45,737 --> 01:30:46,570 Fuck you. 1736 01:30:47,447 --> 01:30:48,280 Your plan worked. 1737 01:30:48,907 --> 01:30:50,197 Why are you holding his hand? 1738 01:30:50,199 --> 01:30:51,949 This is what you wanted, right? 1739 01:30:51,951 --> 01:30:54,242 Freddie, why the fuck are you holding her hand? 1740 01:30:54,244 --> 01:30:55,620 Man, I know how this looks and sounds, 1741 01:30:55,622 --> 01:30:58,414 but shit, man, I never felt like this before. 1742 01:30:58,416 --> 01:30:59,665 I'm just as confused as you are. 1743 01:30:59,667 --> 01:31:00,751 What are you doin', huh? 1744 01:31:01,711 --> 01:31:02,835 Stop holding his hand. 1745 01:31:02,837 --> 01:31:04,381 I don't even know what to say to you right now. 1746 01:31:05,631 --> 01:31:06,630 Honestly, this is the weirdest thing 1747 01:31:06,632 --> 01:31:07,548 that's ever happened to me. 1748 01:31:07,550 --> 01:31:08,717 Yeah, no fuckin' shit. 1749 01:31:10,261 --> 01:31:12,430 God, you guys are fuckin' with me, all right? 1750 01:31:14,474 --> 01:31:17,683 I'm about to lose my shit, I swear to God. 1751 01:31:17,685 --> 01:31:18,518 I'm sorry. 1752 01:31:18,520 --> 01:31:19,354 You're sorry? 1753 01:31:20,063 --> 01:31:21,189 Now, you know for sure. 1754 01:31:22,690 --> 01:31:26,193 No. 1755 01:31:26,653 --> 01:31:27,818 No, no. 1756 01:31:27,820 --> 01:31:29,403 Come here, we're gettin' married, okay? 1757 01:31:29,405 --> 01:31:30,948 No, we're not. 1758 01:31:31,573 --> 01:31:32,615 No. 1759 01:31:32,617 --> 01:31:33,449 We're getting married. Come here. 1760 01:31:33,451 --> 01:31:34,284 We're not. 1761 01:31:35,578 --> 01:31:36,619 This isn't happening. 1762 01:31:36,621 --> 01:31:37,829 This isn't happening. 1763 01:31:37,831 --> 01:31:39,539 This is just a "Ha ha, 1764 01:31:39,541 --> 01:31:41,456 "let's teach the asshole a lesson," right? 1765 01:31:41,458 --> 01:31:42,292 It might be. 1766 01:31:44,003 --> 01:31:46,420 It might not be. I don't know. 1767 01:31:46,422 --> 01:31:47,715 Oh. Oh, it might not be. 1768 01:31:48,800 --> 01:31:50,135 Stop fucking touching her, okay? 1769 01:31:51,802 --> 01:31:52,634 No, how could you do this? 1770 01:31:52,636 --> 01:31:53,468 How could you do this? 1771 01:31:53,470 --> 01:31:55,139 You did this to us. 1772 01:31:56,432 --> 01:31:59,349 How could you do this, huh? 1773 01:31:59,351 --> 01:32:00,183 How the fuck could you do this? 1774 01:32:00,185 --> 01:32:01,018 Dude, you asked me to. 1775 01:32:01,020 --> 01:32:02,269 I asked you? Fuck you. 1776 01:32:05,817 --> 01:32:06,775 I'm getting my things. 1777 01:32:07,777 --> 01:32:08,610 Fuck you. 1778 01:32:09,404 --> 01:32:11,111 Fuck you, man. 1779 01:32:11,113 --> 01:32:13,781 Where did you get that? 1780 01:32:13,783 --> 01:32:16,327 Luke, where did you get that? 1781 01:32:16,994 --> 01:32:17,910 Fuck you! God. 1782 01:32:17,912 --> 01:32:19,077 Luke, where did you get that?! 1783 01:32:19,079 --> 01:32:19,913 Okay, stop. 1784 01:32:21,498 --> 01:32:22,375 You're a fucker. 1785 01:32:23,752 --> 01:32:24,666 Fuck. 1786 01:32:24,668 --> 01:32:25,500 Where did you get this? 1787 01:32:25,502 --> 01:32:26,337 I'm sorry. 1788 01:32:27,212 --> 01:32:28,340 I was scared. 1789 01:32:28,840 --> 01:32:29,755 I don't care. 1790 01:32:29,757 --> 01:32:30,673 I don't care about that, Luke, 1791 01:32:30,675 --> 01:32:31,632 just tell me where you got this. 1792 01:32:31,634 --> 01:32:32,801 Just tell her. 1793 01:32:33,720 --> 01:32:35,053 I don't know, fuck. 1794 01:32:35,055 --> 01:32:36,890 An old guy had a heart attack at the front door. 1795 01:32:38,182 --> 01:32:39,014 I called 911, 1796 01:32:39,016 --> 01:32:41,017 and they took him away. 1797 01:32:41,019 --> 01:32:43,396 I forgot to give them the fucking box. 1798 01:32:43,938 --> 01:32:46,731 Oh, my God. 1799 01:32:46,733 --> 01:32:47,773 Oh, my God. 1800 01:32:47,775 --> 01:32:48,857 I can't breathe. 1801 01:32:48,859 --> 01:32:50,319 Whoa, whoa, calm down. What is it? 1802 01:32:50,987 --> 01:32:52,529 What did he say? 1803 01:32:53,198 --> 01:32:54,155 I don't know. 1804 01:32:54,157 --> 01:32:55,492 What did he say? 1805 01:32:55,992 --> 01:32:56,866 I don't know, 1806 01:32:56,868 --> 01:32:57,744 he fuckin', 1807 01:32:59,537 --> 01:33:00,997 he asked about you, that's all. 1808 01:33:02,164 --> 01:33:03,416 Oh, my God. 1809 01:33:04,751 --> 01:33:06,628 - What's happening right now? - I don't know. 1810 01:33:15,220 --> 01:33:17,553 He was my dad. 1811 01:33:17,555 --> 01:33:18,390 What? 1812 01:33:19,181 --> 01:33:22,559 Oh, my God. 1813 01:33:38,784 --> 01:33:40,660 I can't. 1814 01:33:40,662 --> 01:33:43,579 Step forward or step back. 1815 01:33:43,581 --> 01:33:44,916 What the fuck does that mean? 1816 01:34:03,851 --> 01:34:07,061 Who is it? 1817 01:34:07,063 --> 01:34:11,273 My brother. 1818 01:34:11,275 --> 01:34:15,068 I have a brother. 1819 01:34:15,070 --> 01:34:15,904 I'm home. 1820 01:34:17,614 --> 01:34:18,449 Hey. 1821 01:34:18,783 --> 01:34:20,074 Hey. 1822 01:34:20,076 --> 01:34:21,366 Clothes your eyes and take your shirt off. 1823 01:34:21,368 --> 01:34:22,660 I got a present for you. 1824 01:34:22,662 --> 01:34:24,579 Wait, I have to tell you somethin'. 1825 01:34:24,581 --> 01:34:25,957 Just do it, hurry up. 1826 01:34:27,458 --> 01:34:28,750 Just close your eyes. 1827 01:34:28,752 --> 01:34:30,293 Come on. 1828 01:34:33,756 --> 01:34:35,882 - Are your eyes closed? - They're closed. 1829 01:34:35,884 --> 01:34:37,215 Okay, good, good. 1830 01:34:37,217 --> 01:34:38,135 Keep 'em closed, keep 'em closed, keep 'em closed. 1831 01:34:39,804 --> 01:34:41,096 All right, arms. 1832 01:34:44,809 --> 01:34:45,685 Open 'em. 1833 01:34:48,938 --> 01:34:49,937 You hate it, 1834 01:34:49,939 --> 01:34:51,981 but you love ducks. You love ducks. 1835 01:34:51,983 --> 01:34:54,903 I love it. It's awesome. Thank you. 1836 01:34:56,779 --> 01:34:58,155 I've gotta tell you somethin'. 1837 01:34:59,407 --> 01:35:01,409 Okay, okay, but hurry, all right? I'm starving. 1838 01:35:02,243 --> 01:35:03,119 What'd you make for dinner? 1839 01:35:04,328 --> 01:35:05,620 Wait, why don't I smell anything? 1840 01:35:05,622 --> 01:35:08,750 Just sit down for me, please. 1841 01:35:10,001 --> 01:35:10,835 Come here. 1842 01:35:11,502 --> 01:35:12,420 Okay, I will. 1843 01:35:13,962 --> 01:35:17,924 You're startin' to freak me out, Damon. 1844 01:35:17,926 --> 01:35:19,342 So, your mom called me. 1845 01:35:19,344 --> 01:35:21,011 She was tryin' to get ahold of you. 1846 01:35:22,930 --> 01:35:23,929 Is everything okay? Is she all right? 1847 01:35:23,931 --> 01:35:24,805 Yeah, she's fine. 1848 01:35:24,807 --> 01:35:25,684 She's fine. 1849 01:35:26,350 --> 01:35:27,393 It's your father. 1850 01:35:28,811 --> 01:35:30,229 I guess he came here. 1851 01:35:30,814 --> 01:35:31,648 What? 1852 01:35:32,899 --> 01:35:34,818 My dad came here? 1853 01:35:35,568 --> 01:35:36,483 Like, he's here? 1854 01:35:36,485 --> 01:35:37,319 Can I just finish, please? 1855 01:35:37,987 --> 01:35:38,820 This isn't easy, okay? 1856 01:35:38,822 --> 01:35:39,861 Yeah, well, okay, 1857 01:35:39,863 --> 01:35:40,698 well, please say it. 1858 01:35:41,908 --> 01:35:45,120 Your mom got a call from the hospital, Taylor. 1859 01:35:47,706 --> 01:35:50,915 I guess she said they told her that, 1860 01:35:50,917 --> 01:35:52,043 I guess your father, 1861 01:35:52,961 --> 01:35:54,003 he died. He just died. 1862 01:35:56,881 --> 01:36:02,259 What? 1863 01:36:02,261 --> 01:36:03,885 God, no, look, no. 1864 01:36:03,887 --> 01:36:07,305 This is gotta just be some massive mix-up or something. 1865 01:36:07,307 --> 01:36:09,060 My dad would never come here, right? 1866 01:36:10,936 --> 01:36:12,019 He hates me. 1867 01:36:12,021 --> 01:36:12,894 But he came here, 1868 01:36:12,896 --> 01:36:14,231 that's the point. 1869 01:36:14,899 --> 01:36:17,357 He came all this way. 1870 01:36:17,359 --> 01:36:18,860 He came all this fuckin' way, 1871 01:36:18,862 --> 01:36:22,487 now let's let him do what he came here to do, 1872 01:36:22,489 --> 01:36:25,700 and go see him. 1873 01:36:25,702 --> 01:36:29,870 It's important. 1874 01:36:29,872 --> 01:36:30,706 No. 1875 01:36:31,166 --> 01:36:32,080 I can't go. 1876 01:36:32,082 --> 01:36:34,043 I'm not gonna go. 1877 01:36:36,880 --> 01:36:37,713 Okay. 1878 01:36:38,297 --> 01:36:39,131 But if I cared, 1879 01:36:42,510 --> 01:36:43,845 you'd be right there with me? 1880 01:36:45,346 --> 01:36:46,347 Of course. 1881 01:36:47,724 --> 01:36:48,557 Come here. 1882 01:36:49,391 --> 01:36:54,396 Come here. 1883 01:36:55,273 --> 01:36:56,106 I'm sorry. 1884 01:37:12,748 --> 01:37:15,001 Off you go. 1885 01:37:16,252 --> 01:37:17,796 Where exactly are we going? 1886 01:37:19,296 --> 01:37:22,591 Well, looks like there's only one place left to go. 1887 01:37:38,024 --> 01:37:40,318 I just have one question. 1888 01:37:41,110 --> 01:37:41,944 She's yours. 1889 01:37:43,822 --> 01:37:46,615 She? 1890 01:37:55,708 --> 01:37:58,711 Congratulations, papa. 1891 01:38:05,885 --> 01:38:07,012 I knew I'd see you real soon. 1892 01:38:08,762 --> 01:38:09,639 Are you ready? 1893 01:38:11,099 --> 01:38:13,307 I didn't come this far only to come this far. 1894 01:38:13,309 --> 01:38:15,729 It's just a few more steps, and you're there. 1895 01:38:17,479 --> 01:38:18,522 I'm going, 1896 01:38:19,481 --> 01:38:21,150 but you can bet your ass I'll be back. 1897 01:38:23,153 --> 01:38:26,361 The world hasn't seen the last of me. 1898 01:38:26,363 --> 01:38:28,656 I don't think it has. 1899 01:38:28,658 --> 01:38:30,326 Maybe as a bird, 1900 01:38:31,703 --> 01:38:32,829 or a horse. 1901 01:38:33,496 --> 01:38:34,581 I like them, too. 1902 01:38:35,497 --> 01:38:38,500 I just can't draw them for shit. 1903 01:38:39,168 --> 01:38:40,500 Aren't you coming with? 1904 01:38:40,502 --> 01:38:42,128 I have someone I have to see first. 1905 01:38:42,130 --> 01:38:44,757 Oh, yeah, I know that look. 1906 01:38:45,591 --> 01:38:47,176 I'll see you around, then. 1907 01:39:20,167 --> 01:39:22,670 I can't believe I met my dad. 1908 01:39:23,505 --> 01:39:24,631 I think I met him, too. 1909 01:39:26,048 --> 01:39:28,215 What, how? 1910 01:39:28,217 --> 01:39:29,927 When he left the bar, I bumped into him. 1911 01:39:31,136 --> 01:39:32,012 I actually called him chief. 1912 01:39:33,139 --> 01:39:34,306 I guess I am pretty clumsy. 1913 01:39:36,975 --> 01:39:39,436 I don't know how to feel right now. 1914 01:39:40,270 --> 01:39:42,690 You know, happy that I met him, 1915 01:39:44,192 --> 01:39:46,401 or sad that I lost him again, 1916 01:39:46,403 --> 01:39:47,237 mad at Luke? 1917 01:39:48,404 --> 01:39:49,447 Be all three. 1918 01:39:51,990 --> 01:39:55,161 Thanks for playin' along back there, 1919 01:39:56,537 --> 01:40:00,498 but you don't have to wait with me. 1920 01:40:00,500 --> 01:40:01,333 I'll be fine. 1921 01:40:02,002 --> 01:40:02,919 Hey, I met your dad, 1922 01:40:03,670 --> 01:40:04,671 ruined your wedding, 1923 01:40:05,546 --> 01:40:08,423 kissed my friend's girl today. 1924 01:40:08,425 --> 01:40:10,383 I might as well stay and meet your long-lost brother. 1925 01:40:10,385 --> 01:40:11,845 I sound so dysfunctional. 1926 01:40:13,054 --> 01:40:14,512 Plus, I realized 1927 01:40:14,514 --> 01:40:17,639 I need a place to stay tonight. 1928 01:40:17,641 --> 01:40:18,934 I think I do, too. 1929 01:40:24,690 --> 01:40:25,524 4B. 1930 01:40:26,734 --> 01:40:27,943 I think it's this way. 1931 01:40:30,113 --> 01:40:30,947 Taylor? 1932 01:40:33,323 --> 01:40:34,158 Yeah. 1933 01:40:41,916 --> 01:40:42,917 Who are you? 1934 01:40:47,963 --> 01:40:48,797 Hi. 1935 01:40:49,506 --> 01:40:50,341 Hey. 1936 01:41:02,145 --> 01:41:04,519 What are you doing, Francesca? 1937 01:41:04,521 --> 01:41:06,522 I've done my job. 1938 01:41:06,524 --> 01:41:07,357 Michael and Cliff, 1939 01:41:07,359 --> 01:41:08,232 two departures, 1940 01:41:08,234 --> 01:41:09,692 Rachel and her baby, 1941 01:41:09,694 --> 01:41:10,567 two saves, 1942 01:41:10,569 --> 01:41:11,443 I'm done. 1943 01:41:11,445 --> 01:41:12,986 She won't be able to see you. 1944 01:41:12,988 --> 01:41:14,490 I want to see her. 1945 01:41:16,618 --> 01:41:17,909 The longer you stay here, 1946 01:41:17,911 --> 01:41:20,952 the longer it is for you to take another job. 1947 01:41:20,954 --> 01:41:22,871 There are people that need you. 1948 01:41:22,873 --> 01:41:25,126 She needs me. 1949 01:41:26,211 --> 01:41:29,379 My daughter needs me. 1950 01:41:29,381 --> 01:41:32,255 I don't know if you were ever a mother, 1951 01:41:32,257 --> 01:41:34,133 but I would give up saving a million lives 1952 01:41:34,135 --> 01:41:35,259 if I could see her. 1953 01:41:35,261 --> 01:41:37,303 You cannot break the rules, Francesca. 1954 01:41:37,305 --> 01:41:38,390 Fuck the rules. 1955 01:41:42,685 --> 01:41:44,561 You can have tonight. 1956 01:41:45,396 --> 01:41:47,314 Meet me at the shore at sunrise. 1957 01:41:54,530 --> 01:41:55,532 Thank you. 1958 01:42:04,416 --> 01:42:08,128 It's time for bed, little rascal. 1959 01:42:10,421 --> 01:42:11,463 Did you brush your teeth? 1960 01:42:12,465 --> 01:42:16,384 Yes. 1961 01:42:16,386 --> 01:42:17,220 You want this up? 1962 01:42:18,345 --> 01:42:19,179 Sure. 1963 01:42:21,474 --> 01:42:22,976 Sweet dreams, honey bunny. 1964 01:42:23,768 --> 01:42:24,769 Goodnight, Miss P. 1965 01:42:25,270 --> 01:42:42,785 Goodnight. 1966 01:42:42,787 --> 01:42:44,372 I love you, Mommy. 1967 01:43:02,056 --> 01:43:56,401 I love you, honey bunny. 1968 01:43:56,403 --> 01:43:57,567 Not yet. 1969 01:43:57,569 --> 01:43:58,654 No matter who you are, 1970 01:43:59,322 --> 01:44:00,364 what tongue you speak, 1971 01:44:01,282 --> 01:44:02,117 or where you're from, 1972 01:44:03,076 --> 01:44:04,116 there are always the same two words 1973 01:44:04,118 --> 01:44:05,619 that are uttered before death. 1974 01:44:06,537 --> 01:44:07,413 Sometimes shouted, 1975 01:44:08,331 --> 01:44:09,830 sometimes whispered, 1976 01:44:09,832 --> 01:44:11,125 but always, 1977 01:44:11,626 --> 01:44:13,336 "Not yet." 1978 01:44:16,922 --> 01:44:19,050 If you're here to take me back... 1979 01:44:20,260 --> 01:44:21,094 I didn't come to take you back. 1980 01:44:21,552 --> 01:44:23,385 Then, why are you here? 1981 01:44:23,387 --> 01:44:26,680 Free will didn't die just because you did. 1982 01:44:26,682 --> 01:44:28,935 The choice is yours. 1983 01:44:30,020 --> 01:44:31,146 I can stay? 1984 01:44:32,271 --> 01:44:35,774 What they don't understand is sometimes, 1985 01:44:37,318 --> 01:44:41,614 even though the ones we love can't always hear and see us, 1986 01:44:43,574 --> 01:44:46,368 it's worth it just to hear and see them. 1987 01:44:47,787 --> 01:44:50,412 What do you choose, Francesca? 1988 01:44:50,414 --> 01:44:52,125 I can't leave her again. 1989 01:44:53,960 --> 01:44:54,877 Then, don't. 1990 01:44:57,255 --> 01:45:13,393 But first, we must go before they come for you. 1991 01:45:13,395 --> 01:45:16,023 I'll see you soon, my love. 1992 01:45:35,959 --> 01:45:40,959 Subtitles by explosiveskull 1993 01:45:44,636 --> 01:45:46,302 ♪ We're blessed ♪ 1994 01:45:46,304 --> 01:45:48,388 ♪ We are loveless ♪ 1995 01:45:48,390 --> 01:45:52,642 ♪ We are cold and we are kind ♪ 1996 01:45:52,644 --> 01:45:54,477 ♪ We are stressed ♪ 1997 01:45:54,479 --> 01:45:56,728 ♪ We are so thankless ♪ 1998 01:45:56,730 --> 01:46:00,942 ♪ We are deaf and we are blind ♪ 1999 01:46:00,944 --> 01:46:05,112 ♪ And we're pained and we're joyless ♪ 2000 01:46:05,114 --> 01:46:09,409 ♪ And we're at a fork in the road ♪ 2001 01:46:09,411 --> 01:46:13,537 ♪ We go home to loving families ♪ 2002 01:46:13,539 --> 01:46:17,625 ♪ And we are sleeping in the cold ♪ 2003 01:46:17,627 --> 01:46:20,085 ♪ As everyone's in everyone is ♪ in everyone is in everyone ♪ 2004 01:46:20,087 --> 01:46:25,092 ♪ Is in everyone is in ♪ everyone is in everyone ♪ 2005 01:46:26,677 --> 01:46:29,678 ♪ As everyone's in everyone is ♪ in everyone is in everyone ♪ 2006 01:46:29,680 --> 01:46:34,435 ♪ Is in everyone is in ♪ everyone is in everyone ♪ 2007 01:46:49,492 --> 01:46:51,491 ♪ We are blessed ♪ 2008 01:46:51,493 --> 01:46:53,619 ♪ We are restless ♪ 2009 01:46:53,621 --> 01:46:57,706 ♪ We are dumb, we are wiles ♪ 2010 01:46:57,708 --> 01:46:59,750 ♪ We are young ♪ 2011 01:46:59,752 --> 01:47:01,835 ♪ We are old ♪ 2012 01:47:01,837 --> 01:47:06,257 ♪ We see the world through tired eyes ♪ 2013 01:47:06,259 --> 01:47:10,510 ♪ We are lost and we are found ♪ 2014 01:47:10,512 --> 01:47:14,723 ♪ And we're saved and depraved ♪ 2015 01:47:14,725 --> 01:47:16,392 ♪ We are poor and rich ♪ 2016 01:47:16,394 --> 01:47:18,561 ♪ And we assure that its ♪ 2017 01:47:18,563 --> 01:47:22,565 ♪ Of love that we are made ♪ 2018 01:47:22,567 --> 01:47:26,193 ♪ As everyone's in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2019 01:47:26,195 --> 01:47:30,822 ♪ Is in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2020 01:47:30,824 --> 01:47:35,160 ♪ As everyone's in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2021 01:47:35,162 --> 01:47:39,624 ♪ Is in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2022 01:47:39,626 --> 01:47:43,585 ♪ As everyone's in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2023 01:47:43,587 --> 01:47:47,632 ♪ Is in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2024 01:47:47,634 --> 01:47:51,678 ♪ As everyone's in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2025 01:47:51,680 --> 01:47:56,139 ♪ Is in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2026 01:47:56,141 --> 01:48:00,102 ♪ As everyone's in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2027 01:48:00,104 --> 01:48:04,648 ♪ Is in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2028 01:48:04,650 --> 01:48:08,736 ♪ As everyone's in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2029 01:48:08,738 --> 01:48:13,074 ♪ Is in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2030 01:48:13,076 --> 01:48:16,952 ♪ As everyone's in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2031 01:48:16,954 --> 01:48:21,581 ♪ Is in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2032 01:48:21,583 --> 01:48:25,794 ♪ As everyone's in everyone is in everyone is in everyone ♪ 2033 01:48:25,796 --> 01:48:30,551 ♪ Is in everyone is in everyone is in everyone ♪ 135735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.