Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,276 --> 00:01:20,504
- Hello.
2
00:01:21,276 --> 00:01:23,156
Just a minute from your lesson, please.
3
00:01:23,156 --> 00:01:23,952
Sit down.
4
00:01:24,716 --> 00:01:26,316
Announcement for the ninth grades.
5
00:01:26,316 --> 00:01:29,945
On Saturday, at five o'clock, we'll have a disco.
Everybody is invited.
6
00:01:30,676 --> 00:01:31,552
Quiet, quiet...
7
00:01:31,996 --> 00:01:33,031
Quiet, 9"B"!
8
00:01:33,516 --> 00:01:35,716
Alcohol is not allowed.
9
00:01:35,716 --> 00:01:38,388
School security will check everybody,
I will personally check too.
10
00:01:38,477 --> 00:01:41,677
Friends from other schools can't be invited.
11
00:01:41,677 --> 00:01:42,552
- Why?..
12
00:01:42,636 --> 00:01:45,275
- Prove that you are old enough
and that we can trust you.
13
00:01:45,356 --> 00:01:46,316
Goodbye.
14
00:01:46,316 --> 00:01:47,305
- Goodbye.
15
00:01:49,395 --> 00:01:51,670
OK... Sit down.
16
00:01:52,436 --> 00:01:53,869
Please go on with your writing.
17
00:02:14,797 --> 00:02:16,025
� Come on! Kick him!
18
00:02:16,756 --> 00:02:17,552
Come on!
19
00:02:19,276 --> 00:02:20,391
Come on! Go ahead!
20
00:02:27,596 --> 00:02:29,632
� I want it to be deeper.
21
00:02:32,676 --> 00:02:34,712
� Egorov is beating everyone before the disco...
22
00:02:35,556 --> 00:02:36,750
Give me Tommy.
23
00:02:45,156 --> 00:02:48,193
See, Tommy, everything is for real.
24
00:02:48,916 --> 00:02:50,065
See you, Tommy.
25
00:02:56,076 --> 00:02:57,509
- You don't say "see you".
26
00:03:01,037 --> 00:03:02,595
- I am sure I'll see Thomas again.
27
00:03:03,916 --> 00:03:05,235
Now shit'll hit the fan at home...
28
00:03:05,836 --> 00:03:07,554
These are Dad's, very expensive...
29
00:03:08,076 --> 00:03:09,509
� I'll go to the disco for sure.
30
00:03:11,596 --> 00:03:13,796
- Fuck, he's so short for his age.
31
00:03:13,797 --> 00:03:15,913
- Egorov? He's just a douchebag.
32
00:03:16,796 --> 00:03:17,512
- Who?
33
00:03:17,596 --> 00:03:18,506
- Egorov!
34
00:03:19,476 --> 00:03:20,704
Think of sucking him!
35
00:03:21,516 --> 00:03:22,551
- Sucking what? His?..
36
00:03:22,997 --> 00:03:24,396
- Hell no, sucking his tongue!
37
00:03:24,956 --> 00:03:26,947
Ew, even if a tongue... it makes me barf.
38
00:03:28,836 --> 00:03:30,394
- That's right, show this to him.
39
00:03:31,236 --> 00:03:32,794
- I'll just go naked to this disco...
40
00:03:34,716 --> 00:03:36,672
- Now it's like a real cemetery.
41
00:03:37,596 --> 00:03:40,235
You'd better dig out the grass and then
plant it back, stupid.
42
00:03:41,077 --> 00:03:43,796
- Should I put some toilet paper in my bra?
43
00:03:44,676 --> 00:03:45,916
- Or I will dye my hair...
44
00:03:45,916 --> 00:03:48,908
- You'd better grow the mustache,
to show everybody that you're sooo mature.
45
00:03:49,796 --> 00:03:50,945
- Little Owl!
46
00:03:51,156 --> 00:03:52,350
Why the hell am I Little Owl?!
47
00:03:52,436 --> 00:03:54,347
- Because you look like a cute little owl!
48
00:03:54,436 --> 00:03:56,108
My little owl!
49
00:03:56,676 --> 00:03:59,315
Ahh, stop it! Here comes Egorov.
50
00:04:06,116 --> 00:04:07,629
Sure you're not going home?
51
00:04:14,436 --> 00:04:15,994
I want the earth on grave to settle,
52
00:04:16,956 --> 00:04:18,275
'cause that's when his soul will fly away...
53
00:04:20,036 --> 00:04:23,476
- Seriously... You're going home now?
54
00:04:23,476 --> 00:04:24,465
Uh-huh.
55
00:04:26,356 --> 00:04:28,995
- I'll go to the disco,
and won't even tell my parents.
56
00:04:33,676 --> 00:04:37,555
- How cool it would be if all adults died.
57
00:04:38,035 --> 00:04:38,911
- Vik!
58
00:04:41,276 --> 00:04:42,504
Come back here.
59
00:04:46,716 --> 00:04:48,308
- Let's drink for the kitten.
60
00:04:48,396 --> 00:04:50,352
Then it'll be just like a real funeral.
61
00:04:50,436 --> 00:04:51,391
No, it's getting late...
62
00:04:52,116 --> 00:04:53,916
- But I don't have to go anywhere.
63
00:04:53,916 --> 00:04:54,951
Can they sell some to us?
64
00:05:01,475 --> 00:05:02,225
Let's go.
65
00:05:04,396 --> 00:05:07,911
We all are too young for this disco.
66
00:05:08,516 --> 00:05:11,826
- Don't give a damn. We'll die later than others!
67
00:05:18,235 --> 00:05:19,275
Come on!
68
00:05:19,276 --> 00:05:20,755
- What are we buying?
- Booze!
69
00:06:45,516 --> 00:06:46,551
[I've cut my finger.]
70
00:06:47,036 --> 00:06:53,389
[You sit, sit down, I'll take it away.]
[Oh, we also need to take away the chairs...]
71
00:07:33,756 --> 00:07:34,506
-Oh!
72
00:07:36,636 --> 00:07:37,751
Ah!
73
00:07:41,476 --> 00:07:42,465
Ah!
74
00:07:45,196 --> 00:07:45,912
Ah!
75
00:07:48,556 --> 00:07:49,989
Ah!
76
00:08:11,435 --> 00:08:12,311
Ah!
77
00:08:31,396 --> 00:08:31,908
Ah!
78
00:08:39,116 --> 00:08:40,674
- I am so sorry.
79
00:08:42,236 --> 00:08:43,385
- Where are the father's goldfish?
80
00:08:49,957 --> 00:08:50,946
What did you do to them?
81
00:08:54,356 --> 00:08:56,711
I ask you, what did you do to them?
Say something!
82
00:08:56,796 --> 00:08:57,706
Where are you going?
83
00:08:57,796 --> 00:09:00,230
Where are you going, Zhanna?
I'm talking to you!
84
00:09:06,075 --> 00:09:06,951
Zhanna?
85
00:09:24,796 --> 00:09:26,787
I am talking to you!
You hear me or not?
86
00:09:36,636 --> 00:09:37,512
Zhanna!
87
00:09:42,315 --> 00:09:43,543
Zhanna, I am talking to you!
88
00:09:46,676 --> 00:09:49,190
What is it? Come on!
89
00:09:49,876 --> 00:09:51,025
Hush!.. Come on, get up.
90
00:09:52,837 --> 00:09:54,395
That's it, that's it. Get out now.
91
00:09:55,116 --> 00:09:55,753
Take these slippers.
92
00:09:56,436 --> 00:09:57,391
- Mom, forgive me, please.
93
00:09:58,596 --> 00:09:59,745
- Get up.
- Forgive me, please.
94
00:10:00,876 --> 00:10:02,468
- Oh come on, stop this.
95
00:10:04,315 --> 00:10:05,304
Sit down.
96
00:10:06,156 --> 00:10:08,192
- I really didn't mean to do it.
- Hush, hush.
97
00:10:09,276 --> 00:10:11,710
- I wanted to make a last gift for Thomas.
98
00:10:11,796 --> 00:10:13,436
Goodbye gift, Mum.
99
00:10:13,436 --> 00:10:14,663
- Okay. Where's the wool?
100
00:10:15,356 --> 00:10:17,028
- Forgive me, please.
101
00:10:22,756 --> 00:10:23,905
- No problem.
102
00:10:26,156 --> 00:10:27,384
A little patience here, please.
103
00:10:30,517 --> 00:10:31,711
It's over, it's over.
104
00:10:32,676 --> 00:10:34,234
Don't bother, everything will be fine.
105
00:10:35,157 --> 00:10:37,751
We won't tell the father.
106
00:10:38,396 --> 00:10:39,954
I can tell him it's me who dumped fish.
107
00:10:41,196 --> 00:10:43,471
- You really won't tell him?
- No, I won't, I won't.
108
00:10:44,436 --> 00:10:46,631
It will be just fine!
We'll buy a thousand of these fish.
109
00:10:48,677 --> 00:10:50,235
It's over, almost over.
110
00:10:53,756 --> 00:10:54,905
Hold the hand like this.
111
00:10:59,996 --> 00:11:01,190
That's it.
112
00:11:05,196 --> 00:11:06,834
No no no, my girl, it's over.
113
00:11:08,316 --> 00:11:09,829
- I'm just scared.
114
00:11:10,356 --> 00:11:11,914
- My little girl is scared.
115
00:11:13,276 --> 00:11:14,629
Scared...
116
00:11:15,436 --> 00:11:17,154
- I wish there is a disco and wish to have a boyfriend.
117
00:11:17,715 --> 00:11:19,546
I wish there is a disco and wish to have a boyfriend.
118
00:11:20,116 --> 00:11:21,913
I wish there is a disco and wish to have a boyfriend.
119
00:11:22,556 --> 00:11:24,626
I wish there is a disco and wish to have a boyfriend.
120
00:11:25,196 --> 00:11:26,993
I wish there is a disco and wish to have a boyfriend.
121
00:12:22,316 --> 00:12:25,194
- So, you did it?
- Yes.
122
00:12:25,996 --> 00:12:27,588
- Here, have a smoke.
123
00:12:28,316 --> 00:12:29,066
Let's go.
124
00:13:02,356 --> 00:13:07,111
- Tell us, Marchenko,
what is this point which you have put in the centre?
125
00:13:09,557 --> 00:13:13,470
-This is... Here is the center of the circle.
126
00:13:14,476 --> 00:13:16,148
- This looks like "very lonely rooster".
127
00:13:18,956 --> 00:13:23,268
Don't you read the classics at all?
It's from "Karlsson-on-the-Roof".
128
00:13:23,876 --> 00:13:25,548
That's not even real literature.
129
00:13:28,196 --> 00:13:33,907
- Listen... in Mum's native town,
there is a tomb of one boy...
130
00:13:35,116 --> 00:13:36,788
This tomb had super effects.
131
00:13:37,436 --> 00:13:41,031
They used to put old coins in there, kopecks.
132
00:13:41,516 --> 00:13:43,268
As many coins you put, as many boys you get.
133
00:13:43,755 --> 00:13:46,474
Thanks to this my Mum and Dad met.
134
00:13:52,596 --> 00:13:55,349
- So, what was your task here?
135
00:13:58,316 --> 00:14:00,227
- I am building...
136
00:14:00,756 --> 00:14:03,065
Was building, building and finally built!
137
00:14:04,876 --> 00:14:07,436
This is from "Cheburashka" ["Drutten"].
You don't know it either?
138
00:14:13,516 --> 00:14:15,347
Kapitonova, do you think it is a Laugh class?
139
00:14:17,517 --> 00:14:21,317
You haven't even read "Karlsson-on-the-Roof".
Generally, you have no right to laugh.
140
00:14:21,317 --> 00:14:23,147
- No, I have the right to laugh.
141
00:14:26,597 --> 00:14:28,553
Geometry is just annoying, you know.
142
00:14:28,996 --> 00:14:30,907
This geometry-garbage is ridiculous.
143
00:14:31,756 --> 00:14:32,791
Why is it ridiculous?
144
00:14:33,675 --> 00:14:35,313
Because it's useless.
145
00:14:36,236 --> 00:14:37,715
- Katya, you're acting strangely.
146
00:14:40,437 --> 00:14:44,908
- That's all... Now I am normal again.
147
00:14:52,796 --> 00:14:53,512
- "Two".
148
00:14:55,556 --> 00:14:56,784
- Why "two"?
149
00:14:57,797 --> 00:14:58,837
- "Two".
150
00:14:58,837 --> 00:15:00,827
- Why "two"? What have I done?
151
00:15:03,436 --> 00:15:04,425
Goodbye.
152
00:15:05,236 --> 00:15:07,227
- You were the last whom I expected to do this.
153
00:15:07,677 --> 00:15:08,951
You're almost like another Makarova.
154
00:15:09,036 --> 00:15:11,072
� Why Makarova again? I have nothing to do with this.
155
00:15:11,156 --> 00:15:13,226
- I do not need another Makarova here.
I don't have a right for it.
156
00:15:14,076 --> 00:15:15,828
Katya, you understand that you are disrupting the lesson?
157
00:15:16,757 --> 00:15:18,357
Katya, you understand that this is an outrage?
158
00:15:18,357 --> 00:15:19,595
- You're outrageous, bitch.
159
00:15:19,596 --> 00:15:21,871
- Katya, I will have to tell the headmistress!
160
00:15:38,956 --> 00:15:43,154
Well done, Marchenko. Sit down, you get "five".
161
00:15:44,116 --> 00:15:45,071
- "Five"?
162
00:15:45,876 --> 00:15:49,186
- "Five". You composed yourself and corrected it.
163
00:15:51,476 --> 00:15:54,468
Well done. At least someone is trying.
164
00:16:00,556 --> 00:16:01,272
- Let's go.
165
00:16:17,916 --> 00:16:18,553
- Katya!
166
00:16:23,236 --> 00:16:24,271
- Well done!
167
00:16:26,236 --> 00:16:27,996
- It's great that you guys are with me.
168
00:16:27,996 --> 00:16:29,065
- Come on! We're friends!
169
00:16:30,355 --> 00:16:33,347
- I swear, I could do the same for you, seriously!
170
00:16:34,955 --> 00:16:36,104
Listen, I could swear too.
171
00:16:37,076 --> 00:16:39,226
- Fuck, all of us should swear.
172
00:16:39,636 --> 00:16:43,116
You know, like, swear once and for the whole life. OK?
173
00:16:43,116 --> 00:16:45,196
- What, once and for the whole life?
- Yes.
174
00:16:45,196 --> 00:16:46,596
- No, until we grow up. Cool!
175
00:16:46,596 --> 00:16:48,476
- Yes, until we grow up. OK?
176
00:16:48,476 --> 00:16:49,954
What should we do? Give your hands!
177
00:16:51,076 --> 00:16:51,986
Come on! God, come on!
178
00:16:54,156 --> 00:16:57,228
So, in short... We won't steal each other's boys. - Hush!
- We won't steal each other's boys.
179
00:16:59,676 --> 00:17:01,348
Won't betray, will be faithful to each other,
180
00:17:02,155 --> 00:17:03,429
Will love each other...
181
00:17:04,237 --> 00:17:06,317
- Will be loyal friends.
- Yes! Until we grow up.
182
00:17:06,317 --> 00:17:07,112
- Until we grow up.
183
00:17:14,637 --> 00:17:17,435
- Hello, please give me these gums.
184
00:17:18,116 --> 00:17:19,834
Uh-huh, the ones with princesses.
185
00:17:22,156 --> 00:17:24,306
I will choose, OK?
186
00:17:27,756 --> 00:17:30,111
OK, I already have this one. Thanks!
187
00:17:32,116 --> 00:17:34,232
Oh, red haired! I don't have it yet.
188
00:17:37,196 --> 00:17:38,390
This is a Chinese princess, or what?
189
00:17:40,396 --> 00:17:43,388
- Oh, a Chinese princess... What's up here, eh?
190
00:17:44,435 --> 00:17:46,790
You see what youngsters like these days.
191
00:17:48,676 --> 00:17:49,916
- Is it your friend?
192
00:17:49,916 --> 00:17:50,985
- Yes, by the way, I know you.
193
00:17:51,916 --> 00:17:55,156
This is my neighbor.
You're living in number 12, right?
194
00:17:55,156 --> 00:17:57,272
In 5th drive. I live there too.
195
00:17:57,756 --> 00:17:59,633
- So maybe you want to pick this douche up?
196
00:17:59,716 --> 00:18:00,626
- Maybe I want to pick her up.
197
00:18:00,716 --> 00:18:02,916
What's your name, baby? Tell me.
198
00:18:02,916 --> 00:18:04,636
- Vika.
- I am Alex.
199
00:18:04,636 --> 00:18:05,352
- OK, good luck.
200
00:18:05,916 --> 00:18:08,276
- She's just jealous.
You can ask the guys there, for Lyosha.
201
00:18:08,276 --> 00:18:10,676
[Hey! Where are you going?]
202
00:18:10,676 --> 00:18:12,436
- Take this. Thanks.
203
00:18:12,436 --> 00:18:13,710
[- Going far away?]
204
00:18:30,396 --> 00:18:32,193
- Give it back! Come on.
205
00:19:35,076 --> 00:19:36,794
- Hello, I'm from the school.
- Hello.
206
00:19:37,235 --> 00:19:38,509
- My name is Alexandra Alexandrovna.
207
00:19:55,355 --> 00:19:56,390
- Oh, fuck...
208
00:19:57,436 --> 00:19:59,552
- Don't give a shit. It's okay.
209
00:20:05,956 --> 00:20:09,551
Listen, I've figured out how to buy booze.
210
00:20:10,756 --> 00:20:13,876
- Zhanna, do Katya's parents have a phone?
Maybe we need to call them?
211
00:20:13,876 --> 00:20:15,116
- Nooo, Mum.
212
00:20:15,116 --> 00:20:17,186
- You know, we have no phones working.
213
00:20:17,716 --> 00:20:20,276
- Mom, but we have agreed with you that she can stay.
214
00:20:20,277 --> 00:20:21,073
- Okay, okay.
215
00:20:29,236 --> 00:20:30,635
- You can stay as long as you want.
216
00:20:32,596 --> 00:20:34,188
But they'll find you anyway.
217
00:20:35,036 --> 00:20:37,948
- No, they will be ashamed to tell the police.
218
00:20:39,996 --> 00:20:42,146
I'll stay until the disco, and then will go home.
219
00:20:43,276 --> 00:20:45,036
- Want to borrow my clothes?
220
00:20:45,036 --> 00:20:46,515
- Yay, disco!
- Yes!
221
00:20:48,197 --> 00:20:50,557
Listen, I have an awesome idea.
222
00:20:50,557 --> 00:20:53,636
We call a taxi which will take you to school.
223
00:20:53,636 --> 00:20:55,115
And no fuck can get you out of there!
224
00:20:56,196 --> 00:20:58,312
- Zhanna, I love you so much.
- I love you, too.
225
00:21:00,876 --> 00:21:02,707
- Can I skip the school tomorrow?
226
00:21:04,076 --> 00:21:05,316
- Well, you can.
227
00:21:05,316 --> 00:21:06,590
Mum won't turn you in.
228
00:21:07,676 --> 00:21:10,509
She won't.
Because I keep her behaving, she toes the line.
229
00:21:14,797 --> 00:21:17,072
- You have such beautiful lights out in the window.
230
00:21:18,236 --> 00:21:19,669
- Well, they are just ads.
231
00:21:20,556 --> 00:21:24,834
When we'll booze at the disco, we'll see more lights!
232
00:21:26,995 --> 00:21:29,793
And when you're, well, with a boy...
233
00:21:31,636 --> 00:21:34,389
When you do it with a boy, you can
see the lights, too...
234
00:21:36,075 --> 00:21:37,269
What, Mum?
235
00:21:40,836 --> 00:21:44,875
- That's all, turn off the light and good night.
236
00:21:45,396 --> 00:21:46,385
- Good night.
237
00:21:50,436 --> 00:21:52,108
Don't fret, everything is fine.
238
00:21:52,875 --> 00:21:53,990
I keep a tight hand on her.
239
00:21:54,676 --> 00:21:56,156
� That's because she's afraid to beat you.
240
00:21:56,156 --> 00:21:57,032
� Yes.
241
00:22:04,637 --> 00:22:07,276
- Good night.
- Night.
242
00:22:25,716 --> 00:22:27,115
- Hello.
- Hello.
243
00:22:31,796 --> 00:22:33,149
- Hello, girls. Katya Kapitonova is here?
244
00:22:33,996 --> 00:22:34,906
- I haven't seen her.
245
00:22:42,956 --> 00:22:44,833
- "Girls, you are the best. Good luck."
246
00:22:47,556 --> 00:22:48,625
What have you got?
247
00:22:49,316 --> 00:22:50,716
- Wait... Read yours.
248
00:22:50,717 --> 00:22:53,072
- "Vika and Zhanna, let us be friends."
249
00:22:54,876 --> 00:22:59,154
Look, I have a cool one.
"Girls, you kick ass. Well done."
250
00:22:59,837 --> 00:23:01,557
Cool. We should find out who wrote it.
251
00:23:01,557 --> 00:23:03,274
- Is it signed?
- I don't know, not signed.
252
00:23:05,196 --> 00:23:07,596
- Not a chance it's someone from 11th grade...
253
00:23:07,597 --> 00:23:12,512
"The great things start with the first step. Marilyn Manson"
254
00:23:13,517 --> 00:23:14,552
- Cool.
255
00:23:16,436 --> 00:23:17,505
- Let them fly.
256
00:23:18,516 --> 00:23:23,795
"Girls, hang in there, we are with you! 10th grade."
257
00:23:31,356 --> 00:23:34,109
- Oh, look who's here, 9"B" grade.
258
00:23:37,036 --> 00:23:37,786
- Hi.
259
00:23:40,596 --> 00:23:44,596
- Are you aware that disco was cancelled
because of you and your Kapitonova ?
260
00:23:44,597 --> 00:23:46,872
� If she comes to school, we'll have the disco.
261
00:23:51,716 --> 00:23:55,152
- Where did you get these jeans? And the belt?
262
00:23:55,836 --> 00:23:57,792
- Look at her bag!
263
00:23:58,636 --> 00:24:00,156
Have you made it of a cat?
264
00:24:00,156 --> 00:24:02,147
- What are you laughing at? She really likes it.
265
00:24:03,437 --> 00:24:04,870
- Can you make one for me?
266
00:24:04,956 --> 00:24:07,948
Please!
267
00:24:08,836 --> 00:24:11,953
- Girls, who wants to go to the disco?
268
00:24:13,675 --> 00:24:15,028
- Well, we want to.
269
00:24:16,116 --> 00:24:22,112
- If you really wanted it, you would lasso your
Kapitonova and bring her home.
270
00:24:22,916 --> 00:24:25,356
- It's impossible, her parents will kill her.
271
00:24:25,356 --> 00:24:26,676
- I don't give a shit.
272
00:24:26,676 --> 00:24:28,516
- WTF, look at them.
273
00:24:28,516 --> 00:24:31,116
We should lose the disco because she can't go home!
274
00:24:31,116 --> 00:24:36,144
What smart-asses you are!
Why the fuck are you staring at me like that?
275
00:24:36,716 --> 00:24:37,916
- Come here.
276
00:24:37,916 --> 00:24:39,110
You, you... Come.
277
00:24:39,957 --> 00:24:41,788
- What are you waiting for? Go!
278
00:24:51,036 --> 00:24:52,867
What have you got on your finger there?
279
00:24:54,076 --> 00:24:55,429
- Mum gave me this.
280
00:24:57,476 --> 00:24:58,704
Let me see.
281
00:25:00,316 --> 00:25:02,386
- Sorry, I can't, it's a gift from my Mum.
282
00:25:10,476 --> 00:25:13,070
- So you're all grown-up now, bitch,
with a voice like that?
283
00:25:15,356 --> 00:25:16,630
Give me the ring.
284
00:25:26,516 --> 00:25:27,346
Do you like it?
285
00:25:36,956 --> 00:25:38,548
This is a shit of a ring, sorry.
286
00:25:44,876 --> 00:25:46,594
Did you understand it all about the disco?
287
00:25:49,396 --> 00:25:51,516
Take your friend and roll fucking over.
288
00:25:51,516 --> 00:25:52,631
- Vik, let's go.
289
00:25:53,276 --> 00:25:55,551
- "Vik, let's go"! Come on, come on!
290
00:26:02,276 --> 00:26:06,996
- So, in short, that Nastya
was hooked by one soldier and...
291
00:26:06,996 --> 00:26:08,873
- No way!
- Yes.
292
00:26:09,556 --> 00:26:12,316
- Yuk!
- Yeah, you know who she is?
293
00:26:12,316 --> 00:26:19,075
Once she is standing and smoking with boys.
There comes a dog just poking its nose into her leg.
294
00:26:19,077 --> 00:26:22,513
And there she goes and kicks this dog,
then dog comes off and wheezes.
295
00:26:23,116 --> 00:26:24,105
- No way!
296
00:26:24,636 --> 00:26:27,753
- Then she takes the dog
and starts hitting the wall with it!
297
00:26:28,956 --> 00:26:30,556
- Poor doggy.
298
00:26:30,556 --> 00:26:33,672
- Yes, this Nastya can do whatever she wants... damn her.
299
00:26:35,996 --> 00:26:38,066
- I am lucky I have given the ring to her.
300
00:26:38,716 --> 00:26:41,076
- Yes... Now we are looking for it.
301
00:26:41,076 --> 00:26:42,916
- And what kind of school it was?
302
00:26:42,916 --> 00:26:45,836
Just some normal school. If they had security
there, there would be no such mess.
303
00:26:45,836 --> 00:26:47,516
So, hey, I'll tell you something...
304
00:26:47,516 --> 00:26:49,188
Hey, Vika!
305
00:26:50,076 --> 00:26:57,556
She went into these barracks,
and there... all the troops were fucking her!
306
00:26:57,556 --> 00:26:58,036
Can you believe it?
307
00:26:58,036 --> 00:26:59,076
Eeeewwww!
308
00:26:59,076 --> 00:27:00,036
She was lucky.
309
00:27:00,036 --> 00:27:03,073
- Ew, shame! What a prostitute.
- Why?
310
00:27:04,076 --> 00:27:06,510
- Oh come on!
- There's nothing wrong with it.
311
00:27:08,876 --> 00:27:10,996
- Eh, I can't find anything here.
312
00:27:10,996 --> 00:27:16,116
- Let's go then. I've had enough.
There is nothing here. Tomorrow we'll find it.
313
00:28:15,876 --> 00:28:17,025
- Hi!
- Hi.
314
00:28:17,596 --> 00:28:19,156
- How are you?
- I'm okay.
315
00:28:19,156 --> 00:28:20,145
- Hi.
316
00:28:20,676 --> 00:28:23,516
- Any phone calls?
- There were some, I didn't answer.
317
00:28:23,516 --> 00:28:24,391
- Good.
318
00:28:25,876 --> 00:28:27,356
- Katya!
- What?
319
00:28:27,356 --> 00:28:29,074
- Listen, I'll tell you something now.
320
00:28:36,636 --> 00:28:38,194
Can you believe, we've outdone the whole school.
321
00:28:38,916 --> 00:28:40,349
Everyone's talking about us.
322
00:28:41,196 --> 00:28:42,788
- No way!
- Yup.
323
00:28:43,356 --> 00:28:46,516
Outdone all teachers. Cool!
324
00:28:46,516 --> 00:28:47,356
- Sweet!
325
00:28:47,356 --> 00:28:49,796
- There's nothing on the answering machine.
Well, this was the good news.
326
00:28:49,796 --> 00:28:51,070
- And what is bad?
327
00:28:51,796 --> 00:28:53,434
- Disco is cancelled because of you.
328
00:28:59,476 --> 00:29:00,352
- So what?
329
00:29:04,516 --> 00:29:05,835
Should I, like, go home now?
330
00:29:35,876 --> 00:29:39,396
Listen, Katyusha, we...
We have one idea...
331
00:29:39,396 --> 00:29:40,276
Zhanna!
332
00:29:40,276 --> 00:29:40,992
Ah?
333
00:29:41,836 --> 00:29:45,796
If anything happens, run straight to the cops,
and we'll go with you.
334
00:29:45,796 --> 00:29:47,626
Listen, my Mum can't just leave you.
335
00:29:48,757 --> 00:29:49,667
- Goodbye.
336
00:29:51,075 --> 00:29:54,035
- Come on, Katya. Call us if anything happens, OK?
337
00:29:54,036 --> 00:29:55,916
We'll pick you up tomorrow, okay?
338
00:29:55,916 --> 00:29:57,713
- OK, bye bye.
- Bye bye.
339
00:30:40,836 --> 00:30:43,156
- How could you think that we'd beat you?
340
00:30:43,157 --> 00:30:46,115
- Things will be different from now on.
341
00:30:46,556 --> 00:30:48,387
No more of these girlfriends.
342
00:30:48,476 --> 00:30:50,836
- I'm going to see you to school and
pick you up from it.
343
00:30:50,837 --> 00:30:52,277
- While Dad is not working, he will do it.
344
00:30:52,277 --> 00:30:54,074
- What?! Please, no!
345
00:30:54,716 --> 00:30:56,593
Are you mad?
346
00:30:57,356 --> 00:30:59,596
Are you going to nurse me
until I am 100 years old?
347
00:30:59,596 --> 00:31:01,156
- You understand that you're already in grade 9.
348
00:31:01,156 --> 00:31:02,876
I do not want you to go study at vocational school.
349
00:31:02,876 --> 00:31:04,116
- You must be insane!
350
00:31:04,116 --> 00:31:07,396
Get a new kid for yourselves,
maybe then you'll stop this crap!
351
00:31:07,396 --> 00:31:10,556
You're mad, I can't go to school with you!
I won't!
352
00:31:10,556 --> 00:31:12,547
- I don't know why you are shouting now,
I still won't lay a finger on you.
353
00:31:13,956 --> 00:31:17,232
- A-ah! Help!
354
00:31:18,316 --> 00:31:21,194
Help! My dad is beating me!
355
00:31:21,956 --> 00:31:23,514
Ah-ah!
356
00:31:28,756 --> 00:31:30,792
Just touch me now and I'll kill you, is it clear?
357
00:31:36,796 --> 00:31:38,866
- Dad, please, enough. Bye!
358
00:31:40,196 --> 00:31:41,036
Dad...
359
00:31:41,036 --> 00:31:43,236
- You heard what I told you?
What will I say to your mother, eh?
360
00:31:43,236 --> 00:31:44,835
I am following you from door to door.
361
00:31:44,836 --> 00:31:45,871
Come on, quick.
362
00:31:46,916 --> 00:31:48,116
Well, come on, come on, quickly!
363
00:31:48,116 --> 00:31:49,549
- Why are you so rude to me?
364
00:31:59,316 --> 00:32:00,796
Enough, Dad, go now!
365
00:32:00,796 --> 00:32:02,388
- Okay, go. God bless you.
366
00:32:38,876 --> 00:32:42,425
- OK, only 5 minutes left. Please hand in your papers.
367
00:33:08,597 --> 00:33:11,316
- Well, like, bye.
368
00:33:11,876 --> 00:33:14,515
- Bye. You sure you're going?
369
00:33:16,236 --> 00:33:18,352
- Fuck it, Kapitoshka, you're the best!
370
00:33:19,156 --> 00:33:19,394
Kiss you.
371
00:33:19,476 --> 00:33:22,636
- You tell them that we'll come and kick their asses.
372
00:33:22,636 --> 00:33:24,716
- So let's go and buy a cocktail?
373
00:33:24,716 --> 00:33:26,672
- Nah, they won't sell it to us anyway.
374
00:33:30,796 --> 00:33:31,706
- Er... Twenty...
375
00:33:34,036 --> 00:33:35,594
- Look what I have.
376
00:33:36,795 --> 00:33:38,195
- Looks like we'll get gin & tonic!
377
00:33:38,196 --> 00:33:39,549
Come on, I figured out how to buy it.
378
00:33:40,237 --> 00:33:42,353
- Bye, girls.
- Okay, bye.
379
00:33:44,196 --> 00:33:47,711
- Do you have more?
- Let's see...
380
00:34:30,396 --> 00:34:37,029
- Please give us one "Tarhun", one "Buratino"
and two lollipops. These ones.
381
00:34:41,956 --> 00:34:42,832
Take this.
382
00:34:48,036 --> 00:34:49,230
Asshole.
383
00:34:58,116 --> 00:35:00,471
- Open one for me, my hands are busy.
384
00:35:05,476 --> 00:35:07,467
Open from another side.
385
00:35:15,316 --> 00:35:16,590
- Well, which one is tastier?
386
00:35:19,517 --> 00:35:20,552
Give me a try.
387
00:35:24,837 --> 00:35:25,906
- Nah, yours is tastier.
388
00:35:26,996 --> 00:35:28,190
- Give me mine back.
389
00:35:30,756 --> 00:35:32,826
Don't look at me like this.
Keep your ass tight, it's all right.
390
00:35:34,116 --> 00:35:37,074
Vik, you know that if we go along with her,
it means we're weird too.
391
00:35:37,637 --> 00:35:40,157
If we go to the disco with her,
you know what will happen?
392
00:35:40,157 --> 00:35:41,748
They'll kick our asses.
393
00:35:42,556 --> 00:35:43,784
Vik...
394
00:35:44,555 --> 00:35:46,910
You want to have fun?
Or you want your face to get damaged?
395
00:35:47,596 --> 00:35:49,348
- I want to have fun.
396
00:35:50,116 --> 00:35:53,267
Imagine these girls spotting all three of us.
They'll go mad!
397
00:35:53,356 --> 00:35:55,153
And now they might not notice us at all.
398
00:35:56,637 --> 00:35:58,637
And what about headmistress or form tutor?
399
00:35:58,637 --> 00:36:00,316
They don't need these problems, eh?
400
00:36:00,317 --> 00:36:02,717
- Listen, you really care so much about this disco?
401
00:36:02,717 --> 00:36:04,148
- And you don't?
402
00:36:06,316 --> 00:36:08,307
- Nah, well, I agree with you,
403
00:36:08,876 --> 00:36:11,916
but, shit, I don't know how to tell this to Katya.
404
00:36:11,916 --> 00:36:13,268
- Fuck, then figure it out!
405
00:36:14,876 --> 00:36:16,753
- Why me?
406
00:36:16,836 --> 00:36:19,236
It was your idea, so you go talk with her.
407
00:36:19,237 --> 00:36:20,670
- And you're not with me, or what?
408
00:36:22,156 --> 00:36:26,195
- I'm with you, of course,
but I don't want to talk with Katya.
409
00:36:29,036 --> 00:36:34,235
- Fuck... Psyho Katya, crazy Katya...
410
00:36:35,036 --> 00:36:37,116
Vik, really, can you just talk with her?
411
00:36:37,116 --> 00:36:39,876
Vik, I wanna have a look at this hankie.
412
00:36:39,876 --> 00:36:40,676
- No.
413
00:36:40,676 --> 00:36:42,268
- Let me see!
- I won't give you my handkerchief.
414
00:36:42,356 --> 00:36:45,316
- Oh, your handkerchief, hah!
You know whose hankie this is?
415
00:36:45,316 --> 00:36:48,196
Nastya's! He took it from her to wipe his snot nose.
416
00:36:48,196 --> 00:36:51,870
Not snot nose, but blood from his fists.
417
00:36:54,036 --> 00:36:55,788
- Vik, are you in love?
418
00:36:59,836 --> 00:37:01,030
- Well, yes...
419
00:37:01,835 --> 00:37:02,665
- You dumb.
420
00:37:04,757 --> 00:37:05,985
Phhh.
421
00:37:49,236 --> 00:37:49,952
- Hey there.
422
00:37:53,396 --> 00:37:54,875
It's the break, so let's smoke.
423
00:37:57,035 --> 00:37:58,150
Where are we going tonight?
424
00:37:59,117 --> 00:38:00,755
- I'm not.
- What?
425
00:38:01,476 --> 00:38:02,545
- Not going.
426
00:38:04,116 --> 00:38:05,469
- Why? What's up?
427
00:38:06,356 --> 00:38:07,994
- No, nothing special.
428
00:38:10,196 --> 00:38:14,155
- Listen, we need to think over how to get me to the disco.
429
00:38:14,796 --> 00:38:17,993
I don't know. Where's Zhanna?
430
00:38:20,356 --> 00:38:23,905
- Zhanna, she's somewhere here... hiding.
431
00:38:24,796 --> 00:38:26,195
- What the fuck?
432
00:38:26,956 --> 00:38:32,076
- She won't see you... And you won't see her.
- Vik, what is it?
433
00:38:33,436 --> 00:38:35,233
- Well, we're going together.
434
00:38:38,556 --> 00:38:39,784
- Who's "we"?
435
00:38:41,755 --> 00:38:43,985
- "We" means me and Zhanna.
436
00:38:47,356 --> 00:38:48,835
- And I'm no longer "we"?
� Shit...
437
00:38:54,555 --> 00:38:55,783
So where are you going?
438
00:38:56,757 --> 00:39:00,557
- Oh, I do not know... Just hanging out, we'll see then.
439
00:39:00,557 --> 00:39:02,865
It's only for one day, and then we'll be with you again.
440
00:39:04,356 --> 00:39:06,711
- Okay, go on.
441
00:39:07,197 --> 00:39:08,077
- Katya, well...
442
00:39:08,077 --> 00:39:09,196
- "Katya" what?
443
00:39:09,196 --> 00:39:11,996
- Well... we'll just go to the disco,
444
00:39:11,996 --> 00:39:15,876
and then will be together again, honestly.
No offence, okay?
445
00:39:15,876 --> 00:39:18,516
- Roll over, you both. I don't need you.
446
00:39:18,516 --> 00:39:20,268
- Shit, Katya, I came to talk to you...
447
00:39:20,356 --> 00:39:22,196
- So what? You like to hang out with Zhanna,
448
00:39:22,196 --> 00:39:25,427
so you can hang out with Zhanna.
What do you want from me?
449
00:39:27,835 --> 00:39:29,755
- Well, it's like unfair to you.
450
00:39:29,756 --> 00:39:32,554
- Go to hell, okay? You're not
my friends anymore, clear?
451
00:39:33,396 --> 00:39:36,115
Forget about me now. I hate you.
452
00:39:37,116 --> 00:39:38,834
- What are you saying?
453
00:39:40,556 --> 00:39:43,753
- Take this, Vik. Thank you for everything
you've done while we were friends.
454
00:39:43,836 --> 00:39:45,030
Here, take it.
455
00:39:58,915 --> 00:40:04,467
- "Here comes Natasha. Where she was?
Looks like she didn't eat and drink.
456
00:40:04,996 --> 00:40:11,754
Her mother, black as night, can smell
Onions and wine from the daughter".
457
00:40:13,396 --> 00:40:16,316
Well, girls, a familiar situation, isn't it?
458
00:40:16,316 --> 00:40:17,270
- No.
459
00:40:17,956 --> 00:40:20,396
- No? For Makarova it's familiar for sure.
460
00:40:20,396 --> 00:40:21,516
- Why Makarova again?
461
00:40:21,516 --> 00:40:26,316
- Well, Makarova, you are not Natasha,
of course, but still.
462
00:40:26,316 --> 00:40:29,596
- Actually, I do not understand
why you are reading Mandelstam to us?
463
00:40:29,596 --> 00:40:30,996
According to the plan, we should read Pushkin.
464
00:40:30,996 --> 00:40:36,756
- We are reading more than the plan suggests, because
you won't have another chance to learn it.
465
00:40:36,756 --> 00:40:38,476
- But Mandelstam is nonsense...
466
00:40:38,476 --> 00:40:39,955
- Don't you dare talk like that.
467
00:40:40,796 --> 00:40:42,468
- I want to talk, and I talk.
468
00:40:47,517 --> 00:40:49,748
Mandelstam is not in the plan.
I have nothing to say against Pushkin.
469
00:40:49,749 --> 00:41:20,705
- Why don't you eat in the cafeteria?
470
00:41:21,756 --> 00:41:24,145
- Ew, it's sick...
I don't know how you can eat this.
471
00:41:27,917 --> 00:41:29,270
Have you ever tried alcohol?
472
00:41:31,116 --> 00:41:32,993
- Nope. You?
473
00:41:33,715 --> 00:41:37,503
- I tried.
- Lucky you.
474
00:41:39,156 --> 00:41:40,828
- Have you had anything with boys?
475
00:41:41,916 --> 00:41:44,749
- I was raped when I was a child.
476
00:41:46,117 --> 00:41:47,237
- No way!
477
00:41:47,237 --> 00:41:49,635
- But I was so little that
I can't remember it now.
478
00:41:49,636 --> 00:41:51,672
- Like, really raped?
479
00:41:53,716 --> 00:41:54,751
- Naaah.
480
00:42:00,036 --> 00:42:01,594
Why didn't you want to be friends with me before?
481
00:42:02,836 --> 00:42:04,474
- Actually, we still don't...
482
00:42:05,916 --> 00:42:07,516
You're finished? Let's go?
483
00:42:07,517 --> 00:42:08,586
- Yeah.
484
00:42:11,236 --> 00:42:14,387
- Are you going?
- Yep.
485
00:42:14,996 --> 00:42:16,145
Listen, do you smoke?
486
00:42:16,956 --> 00:42:18,992
- What? No, I'm not crazy.
487
00:42:20,796 --> 00:42:22,707
So how we can make friends with you?
488
00:42:26,076 --> 00:42:30,115
- We'll have a disco soon.
- Yes, and I'll be there.
489
00:42:31,196 --> 00:42:32,436
- Great.
490
00:42:32,436 --> 00:42:35,508
- Listen, if you want, we can go together.
I'll show everything to you.
491
00:42:36,476 --> 00:42:40,396
Fuck, but I'm under home arrest.
Parents don't allow me to go out.
492
00:42:40,396 --> 00:42:47,552
Say, can you come tomorrow and tell them, like,
"Oh, we need to do the homework together with Katya"
493
00:42:48,156 --> 00:42:50,431
and I'll be waiting for you outside.
494
00:42:51,276 --> 00:42:55,235
- And... how will you get outside?
- Through the window. Please don't mess anything up.
495
00:42:58,197 --> 00:42:59,557
- But I am a bad student!
496
00:42:59,557 --> 00:43:01,436
- Dad came to pick me up, I need to go.
497
00:43:01,436 --> 00:43:03,276
- I'm bad at all subjects, they won't believe it.
498
00:43:03,277 --> 00:43:06,757
- Lyalya, main thing is they know
I wouldn't go to disco with you.
499
00:43:06,757 --> 00:43:08,316
- Won't they be mad later?
500
00:43:08,316 --> 00:43:09,716
- No, they're kind.
501
00:43:09,716 --> 00:43:11,635
- Kind, but they don't let you go to the disco.
502
00:43:11,636 --> 00:43:14,236
- That's why the don't, because they're kind.
503
00:43:14,236 --> 00:43:16,075
- But I'll come all dressed up...
504
00:43:16,076 --> 00:43:18,316
- Lyalya, no need to dress up,
I'll be dressed casually.
505
00:43:18,316 --> 00:43:19,316
- And what about the boys?
506
00:43:19,316 --> 00:43:21,516
Lyalya, sweetie, I need to go. Kiss you.
507
00:43:21,517 --> 00:43:22,597
Okay?
508
00:43:22,597 --> 00:43:25,795
- Can I come today, too?
- Lyalya, come tomorrow, okay?
509
00:43:25,796 --> 00:43:28,276
- Well, okay.
- All right, see you tomorrow, bye.
510
00:43:28,276 --> 00:43:29,265
- Bye.
511
00:44:27,276 --> 00:44:30,871
- Die, viper! Begone, ugly! Alex is mine!
512
00:44:31,636 --> 00:44:32,466
- Vik!
513
00:44:41,516 --> 00:44:42,476
Hi.
514
00:44:42,476 --> 00:44:43,276
- Hi.
515
00:44:43,277 --> 00:44:44,551
- Still doing your witchcraft, eh?
516
00:44:48,875 --> 00:44:50,752
- Stop here, at the shop, please.
517
00:44:56,436 --> 00:44:58,108
- Here we are, it's the stall.
518
00:45:05,556 --> 00:45:08,196
- Listen, like, I've come up with one idea!
- Huh?
519
00:45:08,196 --> 00:45:10,156
- I'll invite him to dance.
- Uh-huh.
520
00:45:10,156 --> 00:45:12,756
- And tell him everything at once.
And then I leave and hide.
521
00:45:12,756 --> 00:45:17,556
And he, like, goes to look for me, and you
know where I am, like, accidently.
522
00:45:17,556 --> 00:45:20,595
- Yeah. You think he's gonna eat this?
- Well, yes.
523
00:45:20,595 --> 00:45:24,110
- It's cheesy.
- I think it's cool.
524
00:45:26,516 --> 00:45:31,067
- Oh! Why is it almost soft?
Only 9% alcohol.
525
00:45:33,996 --> 00:45:35,031
- Hold this.
526
00:45:46,957 --> 00:45:51,189
- So? Is it tasty?
527
00:45:51,836 --> 00:45:52,985
- Thrilling!
528
00:45:55,357 --> 00:45:57,197
- Geez, it's disgusting!
529
00:45:57,197 --> 00:45:58,675
- At least we'll get stoned fast.
530
00:45:59,596 --> 00:46:03,350
- Cool. Take a pull, my friend.
531
00:46:04,836 --> 00:46:06,633
Nah, can you smoke at all?
532
00:46:08,716 --> 00:46:10,476
- Have you tried to smoke and then drink?
533
00:46:10,476 --> 00:46:14,185
- We need to drink more, otherwise...
- Look at this crowd!
534
00:46:15,476 --> 00:46:17,387
No chance to smuggle the booze...
535
00:46:18,556 --> 00:46:19,545
- Take this.
536
00:46:21,956 --> 00:46:24,629
- Shit, so many people.
Where we can sit?
537
00:46:28,276 --> 00:46:29,425
- Shit, give me the shades.
538
00:46:30,836 --> 00:46:31,951
Give me the shades.
539
00:46:35,556 --> 00:46:38,150
- Where is he, I wonder...
- Oh, come on.
540
00:46:39,556 --> 00:46:40,386
- Take it.
541
00:46:50,357 --> 00:46:52,587
- How do I look? Good?
542
00:46:53,196 --> 00:46:54,156
- Fuck, cool.
543
00:46:54,156 --> 00:46:56,226
- You're all stoned now!
544
00:47:06,876 --> 00:47:07,831
- Here.
545
00:47:14,955 --> 00:47:16,911
- Hello. Move on.
546
00:47:21,956 --> 00:47:22,866
What's that?
547
00:47:24,796 --> 00:47:27,356
- OK, move on. Open your bag.
548
00:47:33,155 --> 00:47:34,555
- Hello.
- Hello.
549
00:47:34,556 --> 00:47:35,432
Please.
550
00:47:37,996 --> 00:47:39,634
OK, nothing. And your pockets?
551
00:47:40,437 --> 00:47:42,393
From the back. OK, move on.
552
00:47:48,156 --> 00:47:50,316
- Look, is it him, there?
- Where?
553
00:47:50,316 --> 00:47:51,510
- See, there.
- Nah.
554
00:47:55,276 --> 00:47:57,396
- Fuck, what if he won't be here?
555
00:47:57,396 --> 00:47:59,148
- Don't fret, everything will be fine.
556
00:48:01,996 --> 00:48:04,316
- Good. Listen, let's not
do it like last time, okay?
557
00:48:04,316 --> 00:48:05,146
- Let's have a smoke.
558
00:48:27,595 --> 00:48:29,506
- What's up, girls.
- Hi.
559
00:48:31,236 --> 00:48:35,229
- What's your name?
- I'm Zhanna.
560
00:48:35,915 --> 00:48:37,755
- Zhanna, nice to meet you.
- I am Vika.
561
00:48:37,756 --> 00:48:39,348
- This is Lena, and I'm Ira.
562
00:48:40,796 --> 00:48:41,916
You're from which grade?
563
00:48:41,916 --> 00:48:43,035
- From 9"B".
564
00:48:43,036 --> 00:48:44,071
- Join us, come on.
565
00:48:44,955 --> 00:48:47,071
- 9"B", excellent.
566
00:49:02,716 --> 00:49:04,276
- So let's drink?
- Yes.
567
00:49:04,276 --> 00:49:05,186
Go!
568
00:49:07,196 --> 00:49:10,074
Come on, come on... Ta-dah! Go!
569
00:49:18,716 --> 00:49:20,388
- Fuck, she just doesn't know how to drink.
570
00:49:21,236 --> 00:49:22,510
- Vik, what's up?
571
00:49:23,356 --> 00:49:24,636
- Shit, Zhanna, let's go, eh?
572
00:49:24,636 --> 00:49:27,156
- Oh, come on. Let's hang out with these girls a bit.
573
00:49:27,156 --> 00:49:28,305
- It's cool here.
574
00:49:29,477 --> 00:49:31,317
- Zhanna, let's go.
575
00:49:31,317 --> 00:49:34,156
- Listen, if you want to go and
look for your buddy, then go.
576
00:49:34,156 --> 00:49:35,350
- I don't want to stop you.
577
00:49:36,716 --> 00:49:37,990
- Shit, Zhanna�
578
00:49:44,315 --> 00:49:45,995
So you will stay here?
579
00:49:45,996 --> 00:49:47,429
- Yes, yes... I'll be here.
580
00:50:00,517 --> 00:50:01,317
Cheers, all of you.
581
00:50:01,317 --> 00:50:03,467
- Smoke first, then drink.
- No, I'll just drink.
582
00:50:04,396 --> 00:50:04,714
- Come on, come on.
583
00:50:10,756 --> 00:50:12,109
Well done!
584
00:50:12,596 --> 00:50:13,756
Now let's do it with the smoke.
585
00:50:13,756 --> 00:50:14,905
Come on, Zhanna. Look.
586
00:50:17,997 --> 00:50:18,747
Drink.
587
00:50:22,517 --> 00:50:23,552
Awesome, eh?
588
00:50:26,756 --> 00:50:28,076
- Cool, totally.
589
00:50:28,076 --> 00:50:28,713
590
00:51:08,316 --> 00:51:09,756
- Hello.
- Hello.
591
00:51:09,756 --> 00:51:13,916
- Is Katya here?
- Yes. What's the matter?
592
00:51:13,917 --> 00:51:15,509
- We're going to do homework together.
593
00:57:13,476 --> 00:57:15,831
- What's up!
- Hi.
594
00:57:17,076 --> 00:57:18,316
- You look bored.
595
00:57:18,316 --> 00:57:19,955
- No, I'm not bored.
596
00:57:19,956 --> 00:57:21,156
- So, not bored?
- No.
597
00:57:21,156 --> 00:57:22,396
- Why don't you go dancing, then?
598
00:57:22,396 --> 00:57:23,996
- There's nobody to dance with.
599
00:57:23,996 --> 00:57:27,396
- Nobody? Well, let's go
have a smoke and discuss it.
600
00:57:27,396 --> 00:57:29,315
- Nah, don't want to go to men's toilet.
601
00:57:29,316 --> 00:57:30,756
- So,
602
00:57:30,757 --> 00:57:37,788
let's just go out and smoke a little
cigarette? Chill out and stuff.
603
00:57:53,437 --> 00:57:57,797
- OK, I see... For how long it's been like that?
604
00:57:57,797 --> 00:58:00,754
- Just for one week, actually.
605
00:58:02,076 --> 00:58:08,345
It's gone bad after we buried the cat,
like someone put a jinx on me.
606
00:58:08,955 --> 00:58:10,752
Do you think a dead cat can jinx?
607
00:58:12,835 --> 00:58:14,035
- I've seen you before.
608
00:58:14,036 --> 00:58:16,266
- Where?
- Won't tell you.
609
00:58:17,915 --> 00:58:19,587
You've gone missing after that.
610
00:58:20,117 --> 00:58:22,117
- No, I am just on my own.
611
00:58:22,117 --> 00:58:25,267
There used to be three of us,
but now I'm alone.
612
00:58:25,876 --> 00:58:27,229
- So how is it to be alone?
613
00:58:28,036 --> 00:58:29,025
- Don't you know?
614
00:58:30,156 --> 00:58:35,549
- Really stupid, you know, when you have no one
to talk with, because there's no one near.
615
00:58:42,236 --> 00:58:45,516
Zhanna, can you believe it? Katya's here.
616
00:58:45,516 --> 00:58:50,271
And she just went on the porch
to talk with my boy.
617
00:58:50,356 --> 00:58:51,869
Fuck, what a rat.
618
00:58:52,756 --> 00:58:56,066
Zhanna, I beg you, let's get out of here...
619
00:58:56,916 --> 00:58:59,146
Zhanna... Yuck!
620
00:59:09,156 --> 00:59:12,944
- Have you tried to relax, go out somewhere?
621
00:59:15,237 --> 00:59:19,594
You can give me a call anytime, if needed.
622
00:59:20,236 --> 00:59:21,756
- But you're with Nastya.
623
00:59:21,756 --> 00:59:27,035
- Nastya is just for fun.
She knows this herself.
624
00:59:27,796 --> 00:59:29,956
- Really?
- Of course.
625
00:59:29,956 --> 00:59:31,274
Isn't it obvious?
626
00:59:34,276 --> 00:59:35,425
- I don't give a damn.
627
00:59:46,397 --> 00:59:47,512
- Okaaay.
628
01:00:00,837 --> 01:00:01,826
- What are you doing?
629
01:00:03,116 --> 01:00:06,426
- It's fine. What's wrong with it?
630
01:00:17,477 --> 01:00:18,592
- Let's go to the gym.
631
01:00:26,276 --> 01:00:30,996
- Listen, let's go to our place.
- Where is it?
632
01:00:30,996 --> 01:00:32,111
- You'll see.
633
01:00:32,716 --> 01:00:33,956
- What if I don't like it there?
634
01:00:33,956 --> 01:00:35,276
- Well, if not, we'll go away.
635
01:00:35,276 --> 01:00:36,425
So, let's go.
636
01:00:39,156 --> 01:00:39,872
Come.
637
01:00:44,116 --> 01:00:46,186
Zhanna, let's go. Get up.
638
01:00:50,276 --> 01:00:51,072
- Look!
639
01:00:53,636 --> 01:00:56,230
- Hey, this is the same girl.
- Come here!
640
01:00:57,676 --> 01:00:58,392
- Security guard's coming.
641
01:01:00,556 --> 01:01:02,274
- Is it your friend?
- Yes.
642
01:01:02,356 --> 01:01:04,870
- Which grade?
- We're from another school.
643
01:01:05,995 --> 01:01:08,225
- Hey, maybe you want more?
644
01:01:26,917 --> 01:01:28,873
Where are they taking her?
645
01:01:35,156 --> 01:01:37,954
- Naked chicks sitting here on water pipes, yeah.
646
01:01:38,956 --> 01:01:40,753
- What? Everyone knows this?
- Yes.
647
01:01:42,476 --> 01:01:45,070
- Fuck, and you saw me?
- I see you now.
648
01:01:47,676 --> 01:01:49,553
- Do you know what wish I made?
- Come on.
649
01:01:54,636 --> 01:01:58,424
- I thought we'd go back to dance.
- Later.
650
01:01:59,516 --> 01:02:00,236
Sit down.
651
01:02:00,236 --> 01:02:01,385
- Where does this candle come from?
652
01:02:01,996 --> 01:02:04,226
- Candle... somebody brought it here.
653
01:02:05,075 --> 01:02:10,468
- How do you know?
- Maybe, I've been waiting for you
for my whole life.
654
01:02:12,556 --> 01:02:13,830
And here you are.
655
01:04:01,996 --> 01:04:02,872
- So?
656
01:04:05,197 --> 01:04:08,906
"I'm not a girl, not yet a woman"?
657
01:04:13,516 --> 01:04:14,995
- It was so good.
658
01:04:17,756 --> 01:04:23,149
- Yes, not bad, huh? It was special.
659
01:04:24,636 --> 01:04:31,553
- Like never before...
- Unexpected, right?
660
01:05:12,876 --> 01:05:14,070
- That's what discos are for.
661
01:05:16,396 --> 01:05:20,674
- Bullshit... Discos are for kids.
662
01:05:36,797 --> 01:05:42,957
- Oh, hi, boys. Have you seen a guy here? Alex?
663
01:05:42,957 --> 01:05:45,789
- What Alex?
- aka Lyosha or Lyoha.
664
01:05:46,436 --> 01:05:47,789
- No, we don't know him.
665
01:05:48,636 --> 01:05:51,548
- Everyone knows him.
- Nah, we don't know.
666
01:05:53,956 --> 01:05:55,236
- Wait, sit down, sit down!
667
01:05:55,236 --> 01:05:58,194
Sit with us. Let's celebrate.
668
01:05:59,156 --> 01:06:00,271
What is your name?
669
01:06:00,356 --> 01:06:01,396
- I am Vika.
670
01:06:01,396 --> 01:06:05,150
- Vika? Guys, meet Vika.
671
01:06:06,236 --> 01:06:09,467
- Andrey.
- Rustam.
672
01:06:09,996 --> 01:06:12,191
- I'm Sasha. Nice to meet you, Vika.
673
01:06:12,796 --> 01:06:14,309
- Nice to meet you, boys.
674
01:06:18,476 --> 01:06:20,516
Are we going to smoke this now?
675
01:06:20,516 --> 01:06:22,347
- Sure, we will.
676
01:06:26,396 --> 01:06:28,193
- No, guys, I suppose I won't.
677
01:06:29,476 --> 01:06:31,910
- What do you mean? Everybody will.
678
01:06:33,916 --> 01:06:37,147
Otherwise, we'll be very, very upset.
679
01:06:38,716 --> 01:06:40,756
- I don't want, I'd better go.
680
01:06:40,756 --> 01:06:42,428
- Wait, wait! What is it?
681
01:06:43,996 --> 01:06:46,874
Well, a couple of pulls...
You're not a kid at all, right?
682
01:06:47,716 --> 01:06:49,195
Come on... Everything is fine.
683
01:07:01,476 --> 01:07:03,910
- Kapitonova! Come here.
684
01:07:11,716 --> 01:07:15,396
- Home, now! Father has already called the police.
685
01:07:15,396 --> 01:07:16,988
- I won't go anywhere with you!
686
01:07:18,956 --> 01:07:20,025
- What's wrong with you?!
687
01:07:38,836 --> 01:07:40,064
- What? What?
688
01:07:43,116 --> 01:07:44,993
- Just recalled a joke!
689
01:07:46,355 --> 01:07:49,315
- Hush, everybody, she recalled a joke.
690
01:07:49,316 --> 01:07:50,351
Tell us.
691
01:08:14,836 --> 01:08:19,148
- And what about Alex?
- That's all. No need for Alex.
692
01:08:20,036 --> 01:08:22,027
- Alex flew away, but he promised to return.
693
01:09:17,556 --> 01:09:19,148
- Hey, what are you doing?!
694
01:09:19,756 --> 01:09:20,791
- You've had something with her!
695
01:09:21,396 --> 01:09:22,988
- With whom?
- With that douche!
696
01:09:23,957 --> 01:09:26,346
- Certainly not! Feeling better now?
697
01:09:26,956 --> 01:09:28,025
Nastya, what are you doing?!
698
01:09:31,476 --> 01:09:32,829
- Come here!
699
01:09:37,397 --> 01:09:38,517
Hey, bitch.
700
01:09:38,517 --> 01:09:39,435
- Hey yourself, bitch.
701
01:09:39,436 --> 01:09:40,505
- What did you say?
702
01:09:46,637 --> 01:09:47,433
Slut!
703
01:09:58,756 --> 01:09:59,632
Down!
704
01:10:02,276 --> 01:10:03,834
- Get up, get up! Fight!
705
01:10:12,636 --> 01:10:14,069
- Are you crawling away?
706
01:10:27,796 --> 01:10:28,467
- Bitch.
707
01:10:29,235 --> 01:10:30,270
- Bitch?!
708
01:10:31,997 --> 01:10:32,747
Here!
709
01:10:38,156 --> 01:10:39,669
Get this!
710
01:10:41,796 --> 01:10:43,434
Get up, you scum!
711
01:10:44,957 --> 01:10:45,787
Take this!
712
01:10:47,196 --> 01:10:47,946
- Well done!
713
01:10:51,556 --> 01:10:52,511
Put it away!
714
01:10:56,796 --> 01:10:58,070
- The fight's over.
715
01:11:45,595 --> 01:11:47,267
- Katya, what's wrong?
716
01:11:49,836 --> 01:11:51,235
There, there...
717
01:11:54,156 --> 01:11:57,193
Come on, get up... Let's go.
718
01:12:00,596 --> 01:12:03,952
Come on, let's go...
My dear friend, come on.
719
01:12:08,556 --> 01:12:13,186
It's fine, Katya... It's all right.
720
01:12:14,716 --> 01:12:16,069
Please don't.
721
01:12:17,876 --> 01:12:20,106
They haven't done anything bad to you.
722
01:12:22,836 --> 01:12:25,396
And you are so brave. And pretty.
723
01:12:25,397 --> 01:12:26,307
724
01:12:48,396 --> 01:12:51,308
- Come on, kill them.
- My hands are busy.
725
01:13:21,115 --> 01:13:24,312
- Egorov loves you... You'll get married.
726
01:13:25,316 --> 01:13:27,432
Mum and Dad are all kind,
waiting for you at home, I tell you.
727
01:13:28,116 --> 01:13:30,027
If you could only see
my mother and stepfather...
728
01:13:33,236 --> 01:13:37,275
And you are so, so cute.
729
01:13:38,796 --> 01:13:40,115
My dear friend...
730
01:13:44,515 --> 01:13:45,834
Everything's fine...
731
01:13:48,275 --> 01:13:52,712
- Enough! You fat idiot! Roll over!
732
01:14:18,317 --> 01:14:21,389
You jerk, aren't you afraid?
Want me to kick your ass?
733
01:14:22,957 --> 01:14:26,836
Roll fucking over!
And don't come near me at school!
734
01:15:11,396 --> 01:15:13,273
- Katya, you need a bath.
735
01:15:14,076 --> 01:15:17,034
We need to rub vodka all over you, too.
736
01:15:18,516 --> 01:15:21,986
You're bleeding, you might get tetanus.
737
01:15:22,757 --> 01:15:25,066
- Mum, so how was it today?
738
01:15:25,797 --> 01:15:27,150
- Nobody has come.
739
01:15:29,836 --> 01:15:32,350
Who cares when it's the ninth day.
740
01:15:33,515 --> 01:15:35,107
- So it doesn't matter that I wasn't here, right?
741
01:15:35,996 --> 01:15:39,989
Tomorrow we'll go shopping,
I'll buy something for you, Katya.
742
01:15:40,516 --> 01:15:41,796
Tomorrow is Sunday.
743
01:15:41,796 --> 01:15:43,069
- Then we'll go downtown.
744
01:15:59,875 --> 01:16:02,992
Katya, we need to apply some iodine...
just a bit.
745
01:16:04,156 --> 01:16:05,716
- Mum, why don't you fuck yourself.
746
01:16:05,716 --> 01:16:06,956
- Just one year. One year and it's over.
747
01:16:06,956 --> 01:16:10,869
- Dad, why don't you fuck yourself.
I don't give a shit about your tetanus thing!
748
01:16:11,957 --> 01:16:13,754
Everybody dies but me.
749
01:16:14,716 --> 01:16:16,593
Tomorrow I'll be hanging out
morning, noon and night.
750
01:16:17,316 --> 01:16:21,673
And you can fuck yourselves, Mum and Dad. Fuck you.
751
01:16:32,555 --> 01:16:34,273
- We still love you very much.
752
01:16:37,116 --> 01:16:38,151
- And I don't love you.
753
01:16:49,835 --> 01:16:52,508
- Yura, please nail the window in our room. Uh?
754
01:16:53,477 --> 01:16:54,705
We still have some planks, right?
755
01:16:59,276 --> 01:17:00,796
- Don't want to use clean plate.
756
01:17:00,796 --> 01:17:03,185
- Eat right from here. Take this spoon.54548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.