All language subtitles for Vera.S10E01.1080p.HDTV.H264-MTB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,645 --> 00:01:45,005 TWO GUNSHOTS 2 00:01:45,045 --> 00:01:46,765 CROWS CAW 3 00:02:48,925 --> 00:02:51,325 We may need you to provide a statement, OK? 4 00:02:51,365 --> 00:02:52,365 Sure. 5 00:02:54,445 --> 00:02:57,885 Kenny, when did they start building houses out here? 6 00:02:57,925 --> 00:03:00,445 Oh, a good ten years ago now, ma'am. 7 00:03:01,445 --> 00:03:03,605 So, what have we got? Freddie Gill. 8 00:03:03,645 --> 00:03:06,125 Owner of the house. He was shot. Twice. 9 00:03:08,805 --> 00:03:11,525 What's with the heavy mob? Oh, bailiffs, ma'am. 10 00:03:11,565 --> 00:03:14,925 They showed up at six this morning to repossess the property. 11 00:03:14,965 --> 00:03:16,205 Right. 12 00:03:17,645 --> 00:03:19,805 Is this the deceased's vehicle? 13 00:03:19,845 --> 00:03:21,045 It is. 14 00:03:21,085 --> 00:03:23,245 I could see you in one of those. SHE SCOFFS 15 00:03:23,285 --> 00:03:25,165 I wouldn't drive that if you paid me. 16 00:03:32,365 --> 00:03:34,125 Morning, Malcolm. Mm. 17 00:03:34,165 --> 00:03:35,965 Are you sure you've got enough lights? 18 00:03:36,005 --> 00:03:39,645 Well, the lighting is poor and the property doesn't have any power. 19 00:03:39,685 --> 00:03:41,965 The electricity was cut off last week. 20 00:03:43,845 --> 00:03:45,965 So, what can you tell us? 21 00:03:46,005 --> 00:03:47,885 He's been dead for 12 hours. 22 00:03:47,925 --> 00:03:49,245 Maybe slightly less. 23 00:03:49,285 --> 00:03:51,765 The victim's been shot twice in the chest. 24 00:03:51,805 --> 00:03:54,565 We recovered two nine-millimetre casings. 25 00:03:54,605 --> 00:03:57,765 Likely fired from a handgun.We're still searching for the weapon. 26 00:03:57,805 --> 00:03:59,205 Mm. 27 00:03:59,245 --> 00:04:02,845 The diameters of both the entry wounds are fairly tight. 28 00:04:02,885 --> 00:04:06,005 So, I would suggest the shooter was no more than six feet away 29 00:04:06,045 --> 00:04:07,685 when the gun was fired. 30 00:04:07,725 --> 00:04:10,605 Roughly where DS Healy is standing now. 31 00:04:10,645 --> 00:04:12,245 So, up close and personal. 32 00:04:12,285 --> 00:04:13,565 Indeed. 33 00:04:14,885 --> 00:04:17,205 Any witnesses? I've got a next-door neighbour. 34 00:04:17,485 --> 00:04:19,205 She says she was home all night, 35 00:04:19,245 --> 00:04:21,805 but swears she didn't see or hear anything. 36 00:04:21,845 --> 00:04:23,005 What? 37 00:04:23,045 --> 00:04:24,445 Didn't hear two gunshots? 38 00:04:25,845 --> 00:04:28,445 Is that his bag? Most likely. 39 00:04:28,485 --> 00:04:31,285 There's a monogram on the inside. Initials FG. 40 00:04:31,325 --> 00:04:33,925 And was it open when you found it? Mm-hm. 41 00:04:46,925 --> 00:04:49,045 He was obviously going somewhere. 42 00:04:49,085 --> 00:04:52,005 Or coming back from somewhere. The boxers are clean. 43 00:04:52,045 --> 00:04:54,645 The shirts are pressed. He was going. 44 00:04:54,685 --> 00:04:56,805 So, we need to find out where to. 45 00:04:58,165 --> 00:04:59,725 So, how did they get in? 46 00:04:59,765 --> 00:05:01,685 The bailiffs found the front door open. 47 00:05:01,725 --> 00:05:04,045 It could be our man let his killer in. 48 00:05:04,085 --> 00:05:07,165 But Forensics, they found a window open in the ground floor bedroom. 49 00:05:15,885 --> 00:05:20,205 Anything? Prints on the outside of the glass. 50 00:05:20,245 --> 00:05:23,285 Well, they're not the window cleaner's, are they? 51 00:05:23,325 --> 00:05:25,805 Mm, it could be the access point. 52 00:05:25,845 --> 00:05:27,125 So, are we thinking burglary? 53 00:05:27,165 --> 00:05:28,845 Don't know. No, it's doubtful. 54 00:05:28,885 --> 00:05:31,645 Still had a wad of cash on him and a brand-new sports car in the drive. 55 00:05:31,685 --> 00:05:34,805 And yet he's not paying his mortgage or his leccy bill. 56 00:05:36,405 --> 00:05:39,765 Whose room's this? We think Gill's son. Riley Gill. 57 00:05:39,805 --> 00:05:41,165 According to the neighbour, 58 00:05:41,205 --> 00:05:43,485 Riley and his mum Jade moved out about eight months ago. 59 00:05:43,525 --> 00:05:45,445 We're still trying to trace them. 60 00:05:45,485 --> 00:05:47,325 Right, well, let's make that a priority. 61 00:05:55,845 --> 00:05:57,485 What did he do for a living? 62 00:05:57,525 --> 00:06:00,125 A bit of an entrepreneur, by the looks of it. 63 00:06:00,165 --> 00:06:03,525 His main interest was a used-car garage in the city. 64 00:06:03,565 --> 00:06:06,005 He owned it with a partner, Nasir Ali. 65 00:06:09,165 --> 00:06:11,405 Excuse me, have you touched that? 66 00:06:11,445 --> 00:06:14,045 The sun visor. No, ma'am. 67 00:06:14,085 --> 00:06:17,085 What is it? Well, it's been pulled down... 68 00:06:17,125 --> 00:06:19,405 ..and the mirror flipped open. 69 00:06:23,605 --> 00:06:25,725 Maybe he had a passenger. 70 00:06:25,765 --> 00:06:27,125 Probably a woman. 71 00:06:28,125 --> 00:06:29,565 Why probably a woman? 72 00:06:29,605 --> 00:06:30,925 It's a vanity mirror. 73 00:06:32,765 --> 00:06:34,925 What, only women are vain, is that it? 74 00:06:34,965 --> 00:06:36,925 No. But normally they use them... 75 00:06:40,405 --> 00:06:42,245 You're right. It could be a man. 76 00:06:42,285 --> 00:06:44,125 Nah. Probably a woman. 77 00:06:45,365 --> 00:06:47,565 The question is, where is she now? 78 00:06:49,445 --> 00:06:50,485 Hm. 79 00:06:50,525 --> 00:06:51,565 Right... 80 00:06:51,605 --> 00:06:54,285 Let's go and see Nasir Ali. 81 00:07:08,805 --> 00:07:10,645 That looks like it's done a few miles. 82 00:07:11,725 --> 00:07:13,045 Looking to trade her in? 83 00:07:13,085 --> 00:07:15,605 Oh, we're not here to buy, sir. 84 00:07:15,645 --> 00:07:17,205 Or sell. 85 00:07:19,405 --> 00:07:22,085 DCI Vera Stanhope. This is DS Healy. 86 00:07:22,125 --> 00:07:24,005 We're looking for Nasir Ali. 87 00:07:24,045 --> 00:07:26,005 That's me. Is there a problem? 88 00:07:26,045 --> 00:07:28,205 Right, well, you could say that, love. 89 00:07:28,245 --> 00:07:29,565 Can we go inside? 90 00:07:29,605 --> 00:07:31,245 Of course. 91 00:07:31,285 --> 00:07:32,445 Follow me. 92 00:07:34,685 --> 00:07:36,285 It's unbelievable. 93 00:07:36,325 --> 00:07:38,005 I mean, why would anyone...? 94 00:07:38,045 --> 00:07:39,765 He was such a good bloke. 95 00:07:40,925 --> 00:07:42,645 When did you last see him? 96 00:07:43,805 --> 00:07:45,245 A few days ago, maybe. 97 00:07:46,405 --> 00:07:49,165 And how did he seem? He seemed in good form. 98 00:07:49,205 --> 00:07:51,405 He wasn't worried or anxious? 99 00:07:51,445 --> 00:07:52,965 Freddie? No. 100 00:07:53,005 --> 00:07:55,405 I never saw him worried in all the time that I've known him. 101 00:07:55,445 --> 00:07:57,205 And how long have you known him? 102 00:07:57,245 --> 00:07:59,045 About six years. 103 00:07:59,085 --> 00:08:01,805 Although, it's me who's in charge of running the operation. 104 00:08:04,445 --> 00:08:07,645 Had he been in any kind of trouble lately? 105 00:08:08,805 --> 00:08:11,645 What kind of trouble? Well, the sort of trouble 106 00:08:11,685 --> 00:08:14,725 that gets you killed in your own home, Mr Ali. 107 00:08:14,765 --> 00:08:16,325 No. Nothing like that. 108 00:08:16,365 --> 00:08:19,005 He was just a businessman. Everyone liked him. 109 00:08:19,045 --> 00:08:21,045 Well, clearly, not everyone. 110 00:08:22,045 --> 00:08:24,165 Did you know he was losing his house? 111 00:08:24,205 --> 00:08:26,045 He was being evicted this morning. 112 00:08:26,085 --> 00:08:27,725 No. 113 00:08:30,365 --> 00:08:33,965 But business here is good, is it? 114 00:08:34,005 --> 00:08:35,765 Aye, we're ticking over. 115 00:08:36,765 --> 00:08:39,925 So, he'd have had some money coming in, if you're ticking over. 116 00:08:39,965 --> 00:08:41,085 Of course. 117 00:08:41,125 --> 00:08:43,685 What about family? He had a wife. 118 00:08:43,725 --> 00:08:46,365 Jade. But they've been separated a while now. 119 00:08:47,365 --> 00:08:49,965 She and the son Riley had moved out. 120 00:08:50,005 --> 00:08:51,805 She came by yesterday. 121 00:08:53,085 --> 00:08:54,565 Jade did. 122 00:08:54,605 --> 00:08:56,565 His wife was here? 123 00:08:57,725 --> 00:08:59,285 She was looking for him. 124 00:09:00,485 --> 00:09:02,165 Why was she looking for him? 125 00:09:03,165 --> 00:09:04,405 I'm sorry. 126 00:09:04,445 --> 00:09:05,605 No idea. 127 00:09:08,165 --> 00:09:10,685 Well, thanks very much, Mr Ali. 128 00:09:26,965 --> 00:09:28,885 Well, if this is the business ticking over, 129 00:09:28,925 --> 00:09:30,925 I should hate to see it when it's struggling. 130 00:09:30,965 --> 00:09:32,565 Do you think we should check the books? 131 00:09:32,605 --> 00:09:33,805 Aye. TEXT MESSAGE ALERT 132 00:09:33,845 --> 00:09:35,765 Let's see what the real story is. 133 00:09:35,805 --> 00:09:37,445 Jac's traced the wife. 134 00:09:37,485 --> 00:09:39,965 She and the son are living with her family, the Tripps. 135 00:09:40,005 --> 00:09:41,445 Where? 136 00:09:41,485 --> 00:09:43,365 They run the pub on the road to Osterhead. 137 00:09:43,405 --> 00:09:44,645 I know it. 138 00:09:45,645 --> 00:09:47,525 Right. ENGINE STARTS 139 00:10:02,125 --> 00:10:03,845 The pub's closed this morning. 140 00:10:03,885 --> 00:10:06,005 Arthur's friends and family only. 141 00:10:07,365 --> 00:10:10,045 Ah, well, we're sorry to intrude, 142 00:10:10,085 --> 00:10:12,245 but I need to talk to Jade Gill. 143 00:10:12,285 --> 00:10:14,765 Is this important? It's just, er... 144 00:10:15,845 --> 00:10:17,205 ..we buried her dad today, so... 145 00:10:18,005 --> 00:10:20,325 What's your name, love? Darren Tripp. 146 00:10:20,365 --> 00:10:21,725 Arthur was me brother. 147 00:10:22,805 --> 00:10:24,245 I'm Jade's uncle. 148 00:10:26,405 --> 00:10:29,365 Well, I'm sorry for your loss, Mr Tripp. 149 00:10:29,405 --> 00:10:31,005 But this can't wait. 150 00:10:46,605 --> 00:10:48,965 Mrs Gill? Yeah. What do you want? 151 00:10:49,965 --> 00:10:52,125 Is there somewhere quiet we can talk, love? 152 00:10:52,165 --> 00:10:53,685 Yeah, through here. 153 00:10:57,445 --> 00:10:59,765 It's the police talking to our Jade. 154 00:11:00,765 --> 00:11:02,125 When did this happen? 155 00:11:03,405 --> 00:11:05,925 Well, sometime last night, we think. 156 00:11:14,885 --> 00:11:17,165 Now, in order to find out who did this, 157 00:11:17,205 --> 00:11:19,005 I need to ask you some questions. 158 00:11:20,605 --> 00:11:25,765 Now, can you think of any enemies your husband might have had? 159 00:11:25,805 --> 00:11:28,045 I can think of plenty. 160 00:11:28,085 --> 00:11:31,405 Obviously, I don't mean anyone who'd kill him, like. I just meant... 161 00:11:34,525 --> 00:11:36,685 Freddie had a reputation. 162 00:11:38,005 --> 00:11:40,165 A bit of shark, when it came to business. 163 00:11:41,525 --> 00:11:43,325 He liked getting one over on folk. 164 00:11:44,525 --> 00:11:46,965 Anyone in particular? No. 165 00:11:48,085 --> 00:11:49,645 Freddie wasn't fussy. 166 00:11:50,725 --> 00:11:52,445 When did you last talk to him? 167 00:11:52,485 --> 00:11:54,165 A few weeks ago. 168 00:11:54,205 --> 00:11:56,525 We broke up in October last year. 169 00:11:56,565 --> 00:11:58,805 We've barely spoken since. 170 00:11:58,845 --> 00:12:02,085 But you were looking for him yesterday.What? 171 00:12:02,125 --> 00:12:04,325 Nasir Ali said you turned up at the garage, 172 00:12:04,365 --> 00:12:06,125 looking to talk to Freddie. 173 00:12:06,165 --> 00:12:07,365 Yeah. 174 00:12:08,365 --> 00:12:10,285 But I didn't find him. 175 00:12:10,325 --> 00:12:12,645 Why did you need to see him? 176 00:12:14,005 --> 00:12:16,725 I wanted to make sure he didn't come to Dad's funeral. 177 00:12:16,765 --> 00:12:18,765 I didn't want him upsetting Riley. 178 00:12:18,805 --> 00:12:20,685 Riley being his son? 179 00:12:20,725 --> 00:12:22,845 Technically, yes. 180 00:12:23,965 --> 00:12:25,965 But Freddie never showed much interest in him. 181 00:12:27,085 --> 00:12:29,245 Jade, dear, you're needed back in here. 182 00:12:29,285 --> 00:12:31,165 We're supposed to be mourning our dad. 183 00:12:31,205 --> 00:12:33,325 I'll be there in a minute, Mum. 184 00:12:35,165 --> 00:12:37,685 Mind telling us what's going on? It's about Freddie. 185 00:12:38,685 --> 00:12:40,885 He's dead. What do you mean, he's dead? 186 00:12:40,925 --> 00:12:43,645 I mean, he's dead. Someone shot him. 187 00:12:45,245 --> 00:12:47,405 Riley, love... I'll get him. 188 00:12:50,725 --> 00:12:52,965 Look, I know you've had a rough day, Mrs Gill. 189 00:12:54,085 --> 00:12:55,645 But I have to ask... 190 00:12:56,765 --> 00:12:58,325 ..where were you last night? 191 00:12:58,365 --> 00:12:59,605 She was with us. 192 00:12:59,645 --> 00:13:01,125 Her family. 193 00:13:02,125 --> 00:13:03,245 And where were you? 194 00:13:03,285 --> 00:13:06,485 My husband's body went into the chapel last night. 195 00:13:06,525 --> 00:13:09,525 We were there and then we all came back here. 196 00:13:10,965 --> 00:13:13,365 And can I ask, what time was that? 197 00:13:14,565 --> 00:13:16,365 The vigil finished at 6:30. 198 00:13:16,405 --> 00:13:19,405 We were back in the pub by 7:00. 199 00:13:19,445 --> 00:13:23,045 Now, there'll be time enough to mark Freddie's death. 200 00:13:23,085 --> 00:13:26,445 But today, we're here to celebrate my Arthur. 201 00:13:27,445 --> 00:13:29,965 A decent man. And a loving father. 202 00:13:42,805 --> 00:13:44,085 Freddie Gill. 203 00:13:44,125 --> 00:13:46,005 49 years old. 204 00:13:46,045 --> 00:13:50,325 Found dead in his home on the Morton Estate early this morning. 205 00:13:50,365 --> 00:13:53,405 Now, Forensics are still processing the site, 206 00:13:53,445 --> 00:13:54,965 but they fast-tracked some prints 207 00:13:55,005 --> 00:13:56,845 found on the ground floor bedroom window, 208 00:13:56,885 --> 00:14:00,165 but they don't match anything on the system. 209 00:14:00,205 --> 00:14:01,605 So, all we know... 210 00:14:02,605 --> 00:14:04,365 ..is that he died from gunshot wounds. 211 00:14:04,405 --> 00:14:08,085 Likely a handgun, but we're waiting on Ballistics to confirm. 212 00:14:08,125 --> 00:14:11,725 As to who killed him and why, well... 213 00:14:12,725 --> 00:14:14,605 ..we're in the dark. 214 00:14:14,645 --> 00:14:17,205 So, I'm going to need everything about his life, 215 00:14:17,725 --> 00:14:19,645 right up to that shooting. 216 00:14:19,685 --> 00:14:22,725 Mark. Now, we know he was being evicted this morning 217 00:14:22,765 --> 00:14:25,565 and we found his overnight bag at the site. 218 00:14:25,605 --> 00:14:27,765 Find out where he was going. Ma'am. 219 00:14:27,805 --> 00:14:31,205 Kenny. Now, it seems he was a bit of a chancer, 220 00:14:31,245 --> 00:14:32,845 so maybe he made enemies. 221 00:14:32,885 --> 00:14:35,525 Go through his bank records. Ma'am. 222 00:14:35,565 --> 00:14:38,045 I also want to look at his in-laws. Hm? 223 00:14:38,085 --> 00:14:40,285 His estranged wife Jade 224 00:14:40,325 --> 00:14:42,445 and son Riley. 225 00:14:42,485 --> 00:14:43,965 And finally... 226 00:14:44,005 --> 00:14:47,725 ..there may have been a passenger in his car with him last night. 227 00:14:47,765 --> 00:14:50,765 Now, maybe whoever that was saw what happened. 228 00:14:50,805 --> 00:14:52,445 Maybe they're the killer. 229 00:14:52,485 --> 00:14:54,365 Either way, we need to find 'em. 230 00:14:54,405 --> 00:14:57,245 I think we may already have found them, ma'am. 231 00:14:57,285 --> 00:14:59,285 They've just unlocked Gill's phone. 232 00:14:59,325 --> 00:15:01,325 His last text was to a Laura Whitelock. 233 00:15:01,365 --> 00:15:04,325 They arranged to meet last night. Yeah, I told you it was a woman. 234 00:15:04,365 --> 00:15:06,285 Have we got an address? I'm on it. 235 00:15:06,325 --> 00:15:08,445 Ma'am, that was Jac. 236 00:15:08,485 --> 00:15:11,685 SOCOs have found a third casing outside of Gill's house. 237 00:15:13,205 --> 00:15:15,085 There's a bullet unaccounted for? 238 00:15:19,485 --> 00:15:21,885 The casing was found in the grass over here. 239 00:15:23,165 --> 00:15:25,325 Identical to the other two. 240 00:15:25,365 --> 00:15:28,125 Right, so, where's the bullet? Still looking. 241 00:15:28,165 --> 00:15:30,925 But we did find some blood traces at the side of house. 242 00:15:35,925 --> 00:15:38,765 Well, it looks like, whoever it was, was running. 243 00:15:40,125 --> 00:15:42,045 It could be our mystery passenger. 244 00:15:44,005 --> 00:15:45,285 Woods... 245 00:15:50,125 --> 00:15:52,605 Jac, as many bodies as you can find. 246 00:15:52,645 --> 00:15:54,925 Spread out and start searching. 247 00:16:11,005 --> 00:16:12,605 Over here! 248 00:16:14,005 --> 00:16:16,125 Hey, can you hear me? 249 00:16:16,165 --> 00:16:19,525 Tell me your name. I'm DS Healy from Northumberland City Police. 250 00:16:19,565 --> 00:16:20,765 Ma'am! 251 00:16:20,805 --> 00:16:22,205 Ambulance! Now! 252 00:16:22,245 --> 00:16:23,925 It's, OK, we've got you. 253 00:16:23,965 --> 00:16:25,565 You're going to be all right. 254 00:16:34,004 --> 00:16:35,364 Are you ready? Yeah. 255 00:16:35,404 --> 00:16:36,844 Can you hear me, love? 256 00:16:36,884 --> 00:16:38,364 Who did this to you? Raise and lift. 257 00:16:39,484 --> 00:16:41,644 You're going be all right, pet. It'll be all right. 258 00:16:41,684 --> 00:16:45,044 PARAMEDIC: Female. Late 20s, early 30s. 259 00:16:45,084 --> 00:16:46,764 Gunshot wound to the lower left leg. 260 00:16:46,804 --> 00:16:48,284 Were on our way to ED. 261 00:16:48,324 --> 00:16:49,564 Lift. 262 00:16:57,764 --> 00:17:00,364 HELICOPTER ENGINE ROARS 263 00:17:00,404 --> 00:17:02,404 Right, Jac, get over to the hospital. 264 00:17:02,724 --> 00:17:04,884 If she says anything, I want to know. 265 00:17:04,924 --> 00:17:08,124 Kenny, get SOCOs into the woods. 266 00:17:08,164 --> 00:17:11,004 I want them to sift that ditch for anything we might have missed. 267 00:17:12,324 --> 00:17:13,644 It is Laura Whitelock. 268 00:17:13,684 --> 00:17:16,404 She's 33 years old and she lives in Sandyford. 269 00:17:16,444 --> 00:17:18,404 Aye, no doubt with her husband. What? 270 00:17:18,444 --> 00:17:20,564 She was wearing a wedding ring. 271 00:17:27,964 --> 00:17:29,924 Shot? Someone actually shot her? 272 00:17:29,964 --> 00:17:32,084 Your wife is alive, Mr Whitelock. 273 00:17:32,124 --> 00:17:34,604 And right now, she's in very good hands. 274 00:17:34,644 --> 00:17:37,044 There's a patrol car on its way to take you to the hospital. 275 00:17:37,084 --> 00:17:39,284 You might want to change first, pet. 276 00:17:40,924 --> 00:17:42,924 Why would anyone shoot Laura? 277 00:17:42,964 --> 00:17:45,724 Well, that's what we're going to find out. 278 00:17:45,764 --> 00:17:48,684 Now, your wife wasn't the only victim. 279 00:17:48,724 --> 00:17:50,564 Someone else was shot. 280 00:17:51,764 --> 00:17:53,884 Someone who died of their injuries. 281 00:17:53,924 --> 00:17:56,084 A Freddie Gill. Do you know him? 282 00:17:56,124 --> 00:17:57,404 No. 283 00:17:57,444 --> 00:17:59,244 Your wife never mentioned him? Never. 284 00:18:02,004 --> 00:18:05,844 Well, we think she may have been with him last night at his house. 285 00:18:07,484 --> 00:18:10,404 Can you think of any reason why she would have been with him? 286 00:18:10,444 --> 00:18:13,604 Well, I was worried when she didn't come home last night. 287 00:18:13,644 --> 00:18:15,204 Aye, well, you would be. 288 00:18:15,244 --> 00:18:17,964 I just figured that she'd had an emergency at work, had to stay on. 289 00:18:19,324 --> 00:18:21,964 What does she do? She's a nurse. 290 00:18:22,004 --> 00:18:25,644 And she was working yesterday?Yeah, picked up a shift at East Grove. 291 00:18:25,684 --> 00:18:27,644 That's a care home. 292 00:18:27,684 --> 00:18:30,084 So, where's this car, then? It'll be here. 293 00:18:36,644 --> 00:18:39,244 Do you think he knew his wife was having an affair with Gill? 294 00:18:39,284 --> 00:18:41,004 We don't know they were having an affair. 295 00:18:41,044 --> 00:18:43,724 Let's not speculate until we've talked to her, 296 00:18:43,764 --> 00:18:45,564 the second she's conscious. 297 00:18:47,564 --> 00:18:49,804 But, yeah, get Jac to check him out. 298 00:18:51,044 --> 00:18:53,484 Now, this care home, what was it? 299 00:18:54,564 --> 00:18:57,444 East Grove? Yeah. It's a bit of a trek. 300 00:19:09,164 --> 00:19:10,524 Poor Laura. 301 00:19:11,524 --> 00:19:14,684 I can't believe it. I was only talking to her yesterday. 302 00:19:14,724 --> 00:19:17,284 So, she was at work yesterday? 303 00:19:17,324 --> 00:19:19,044 Till about 6:00. 304 00:19:19,084 --> 00:19:20,964 How did she seem? 305 00:19:21,004 --> 00:19:22,364 Laura? 306 00:19:22,404 --> 00:19:23,844 Laura was fantastic. 307 00:19:23,884 --> 00:19:26,284 She's always fantastic. She's a great nurse. 308 00:19:26,324 --> 00:19:28,164 We were lucky to get her. 309 00:19:28,204 --> 00:19:31,004 Why's that, then? Normally, she works private. 310 00:19:31,044 --> 00:19:33,564 One-on-one clients. Where the money is. 311 00:19:34,764 --> 00:19:38,484 But her most recent patient passed away last week, 312 00:19:38,524 --> 00:19:40,524 so we managed to get her in for a few shifts. 313 00:19:40,564 --> 00:19:43,324 Who was this recent patient? 314 00:19:43,364 --> 00:19:45,844 Er, an elderly gentleman, I think. 315 00:19:45,884 --> 00:19:48,084 Do you have a name? No, sorry. 316 00:19:48,124 --> 00:19:51,244 But she did mention that he lived in a pub, if that helps. 317 00:19:55,284 --> 00:19:56,764 Thanks very much, love. 318 00:19:58,804 --> 00:20:00,724 How long had she worked for you? 319 00:20:00,764 --> 00:20:02,404 We brought her in about three months ago. 320 00:20:02,964 --> 00:20:04,444 When Dad started to get bad. 321 00:20:05,444 --> 00:20:07,404 Look, can you just leave that for a minute, love? 322 00:20:07,444 --> 00:20:08,444 Hm? 323 00:20:10,364 --> 00:20:12,524 Now, did you have any problems with her? 324 00:20:12,564 --> 00:20:13,844 She was all right. 325 00:20:13,884 --> 00:20:15,164 Dad liked her. 326 00:20:15,204 --> 00:20:16,564 What was she doing with Freddie? 327 00:20:17,684 --> 00:20:19,844 Well, I've not been able to talk to her yet, 328 00:20:19,884 --> 00:20:21,364 but it seems they knew each other. 329 00:20:21,404 --> 00:20:24,404 Well, how did they know each other? Take a guess, Mam. 330 00:20:25,444 --> 00:20:29,444 So, none of you were aware that Laura knew Freddie? 331 00:20:29,484 --> 00:20:31,004 Well, of course not. 332 00:20:31,044 --> 00:20:34,044 If we had, you can bet your life we'd have sacked her. 333 00:20:34,084 --> 00:20:35,924 It makes sense, though. 334 00:20:35,964 --> 00:20:38,124 Thinking on it now, she was exactly Freddie's type. 335 00:20:39,404 --> 00:20:41,284 How was she his type? 336 00:20:41,324 --> 00:20:43,564 Well, she had a pulse, for a start. 337 00:20:43,604 --> 00:20:46,484 Ah, now, hang on, we don't know they were in a relationship. 338 00:20:46,524 --> 00:20:48,164 No. 339 00:20:48,204 --> 00:20:50,764 But I know me husband. Even when we were together, 340 00:20:50,804 --> 00:20:53,364 he was always chasing round after someone else. 341 00:20:53,404 --> 00:20:56,244 Well, that can't have been easy for you, 342 00:20:56,284 --> 00:20:58,444 sharing your husband with other women. 343 00:20:58,484 --> 00:21:00,044 I got used to it. 344 00:21:08,444 --> 00:21:11,324 Don't you think she seemed a bit casual? 345 00:21:11,364 --> 00:21:13,204 The wife, Jade. Mm. 346 00:21:14,604 --> 00:21:16,724 Cos she didn't seem too fussed 347 00:21:16,764 --> 00:21:19,644 about her husband being a serial cheat. 348 00:21:19,684 --> 00:21:22,364 Well, maybe it's like she said, she got used to it. 349 00:21:24,204 --> 00:21:26,124 No-one gets used to it, Aiden. 350 00:21:39,524 --> 00:21:41,404 What's the story with the Tripps? 351 00:21:41,444 --> 00:21:43,124 Ordinary family. 352 00:21:43,164 --> 00:21:45,004 Well known in the local area. 353 00:21:46,204 --> 00:21:47,844 Er, well-liked, too. 354 00:21:48,884 --> 00:21:50,524 Arthur Tripp, in particular. 355 00:21:50,564 --> 00:21:52,084 A popular man. 356 00:21:52,124 --> 00:21:55,204 How did he die? Er, cancer, as far as we're aware. 357 00:21:55,244 --> 00:21:56,284 Hm. 358 00:21:57,804 --> 00:22:00,124 Now, Laura Whitelock... 359 00:22:00,164 --> 00:22:03,124 We know she was with Freddie Gill on the night he was murdered. 360 00:22:03,164 --> 00:22:04,804 But we don't know why. 361 00:22:05,804 --> 00:22:09,204 Now, his missus seems to think they were having an affair. 362 00:22:09,244 --> 00:22:11,884 It seems he's got form, when it comes to other women. 363 00:22:11,924 --> 00:22:15,124 But the question is this, who was the target? 364 00:22:15,164 --> 00:22:16,444 Hm? 365 00:22:16,484 --> 00:22:18,644 I mean, we've been assuming it was him 366 00:22:18,684 --> 00:22:20,444 and she was just collateral damage. 367 00:22:21,404 --> 00:22:24,084 But it could be the other way round. My money's on Gill. 368 00:22:24,124 --> 00:22:25,924 Aye. It's likely, isn't it? 369 00:22:25,964 --> 00:22:27,924 Given his reputation. 370 00:22:27,964 --> 00:22:30,884 Oh, look, where's Mark? I'm starving! 371 00:22:30,924 --> 00:22:32,284 God knows. 372 00:22:32,324 --> 00:22:34,044 Right, Kenny... 373 00:22:34,084 --> 00:22:36,244 Finances. What have we got? 374 00:22:37,124 --> 00:22:39,324 He had his fingers in lots of pies. 375 00:22:39,364 --> 00:22:42,044 I mean, apart from the garage, he had a stake in a mobile phone shop, 376 00:22:42,084 --> 00:22:43,564 a software business. 377 00:22:43,604 --> 00:22:46,804 We're looking into this lawyer, a Sean Forrest. 378 00:22:46,844 --> 00:22:49,604 His signature appears on Gill's paperwork. 379 00:22:50,604 --> 00:22:51,764 Hm. 380 00:22:51,804 --> 00:22:53,924 Right, Kenny, I want to talk to him. 381 00:22:53,964 --> 00:22:56,124 What if they were both the target? 382 00:22:57,404 --> 00:23:00,444 If they were having an affair, then Nathan Whitelock would have motive. 383 00:23:00,484 --> 00:23:02,404 What, jealous husband? 384 00:23:02,724 --> 00:23:04,524 Yeah, it's possible, but... 385 00:23:04,564 --> 00:23:06,844 According to his record, Nathan Whitelock has form. 386 00:23:06,884 --> 00:23:08,644 Has he? 387 00:23:08,684 --> 00:23:11,284 He was charged with assault in 2012 388 00:23:11,324 --> 00:23:13,884 after he punched a Mark Brooks in a club. 389 00:23:15,764 --> 00:23:18,844 It seems Brooks had been dancing with Laura Whitelock at the time. 390 00:23:18,884 --> 00:23:21,884 Oh, we checked something else. Laura's call history. 391 00:23:21,924 --> 00:23:24,844 Nathan Whitelock didn't try to contact his wife once last night. 392 00:23:26,164 --> 00:23:27,524 Is that a fact? 393 00:23:27,564 --> 00:23:29,124 So much for him being worried. 394 00:23:30,244 --> 00:23:32,404 Get your coat. He'll still be at the hospital. 395 00:23:37,644 --> 00:23:39,204 Oh... 396 00:23:39,244 --> 00:23:40,964 You're too late now. What kept you? 397 00:23:41,004 --> 00:23:44,004 The usual place was closed, so I had to go to the one on Blake Street. 398 00:23:44,044 --> 00:23:47,484 But then there was roadworks and... Oh, just shut up. Give it here. 399 00:23:47,524 --> 00:23:50,244 MONITOR BEEPS STEADILY 400 00:24:01,884 --> 00:24:05,284 Where were you last night? 401 00:24:05,324 --> 00:24:06,684 I was at home. 402 00:24:06,724 --> 00:24:08,044 All night? 403 00:24:08,084 --> 00:24:09,444 All night. 404 00:24:09,484 --> 00:24:11,844 Worrying about Laura. Yeah. 405 00:24:11,884 --> 00:24:14,524 Ah, now, you say that. 406 00:24:14,564 --> 00:24:16,684 But we've checked her phone record. 407 00:24:16,724 --> 00:24:19,444 It's odd you didn't try to contact her last night. 408 00:24:19,484 --> 00:24:21,844 So, if you were that worried, why didn't you try and call her 409 00:24:21,884 --> 00:24:23,124 to see if she was OK? 410 00:24:23,164 --> 00:24:24,444 Ah... 411 00:24:24,484 --> 00:24:25,964 Cos he didn't have to. 412 00:24:27,204 --> 00:24:30,164 Cos you already knew where she was. Didn't you, love? 413 00:24:31,284 --> 00:24:33,964 Now, when we told you Laura was with Freddie Gill, 414 00:24:34,004 --> 00:24:35,564 you said you didn't know him. 415 00:24:36,724 --> 00:24:38,564 But you didn't ask who he was. 416 00:24:38,604 --> 00:24:42,164 And you didn't ask why she was with him. 417 00:24:44,684 --> 00:24:46,564 So, how long have you known? 418 00:24:46,604 --> 00:24:48,364 She kept denying it. 419 00:24:49,604 --> 00:24:52,604 Told me I was imagining things. That I was paranoid. 420 00:24:52,644 --> 00:24:54,284 Ah, but you weren't paranoid, were you? 421 00:24:54,324 --> 00:24:56,604 All I had to do was follow her one night. 422 00:24:56,644 --> 00:24:59,404 She drove straight to his house. Is that what you did last night? 423 00:25:02,204 --> 00:25:04,764 Did you go to his house last night, love? 424 00:25:04,804 --> 00:25:06,764 Look, I wouldn't hurt anyone. 425 00:25:06,804 --> 00:25:08,364 No? What about Mark Brooks? 426 00:25:08,404 --> 00:25:10,764 You thumped him for dancing with her. 427 00:25:10,804 --> 00:25:14,404 So, what would you do to the fella who was sleeping with her? 428 00:25:14,444 --> 00:25:16,324 All right, maybe I did want Gill dead. 429 00:25:16,364 --> 00:25:18,844 But I'd never hurt Laura. 430 00:25:21,564 --> 00:25:22,844 I love her. 431 00:25:24,364 --> 00:25:26,204 Despite everything. 432 00:25:29,244 --> 00:25:30,644 No way. 433 00:25:30,684 --> 00:25:33,204 She's out with another man and he just sits home all night? 434 00:25:33,244 --> 00:25:35,204 Ah, it's hard to get your head around. 435 00:25:35,244 --> 00:25:36,884 I reckon he's lying. 436 00:25:36,924 --> 00:25:39,244 I reckon he went round there and shot them. 437 00:25:39,284 --> 00:25:43,644 Look, his assault conviction means his prints are on the database. 438 00:25:43,684 --> 00:25:44,884 Right? Mm. 439 00:25:44,924 --> 00:25:47,444 And they don't match those found on the bedroom window. 440 00:25:47,484 --> 00:25:50,644 We don't know the killer used the window. The front door was unlocked. 441 00:25:50,684 --> 00:25:53,004 Whitelock could've just walked in. Aye. 442 00:25:54,084 --> 00:25:56,484 But then there's the small matter of linking him to the gun. 443 00:25:56,524 --> 00:25:58,684 PHONE RINGS The search team's over at his flat. 444 00:25:58,724 --> 00:26:00,124 We might get lucky. 445 00:26:00,164 --> 00:26:01,444 Oh, Mark. 446 00:26:02,484 --> 00:26:05,364 Oh, that was lovely fish, Mark. Thank you. 447 00:26:07,964 --> 00:26:09,844 Right. We're on our way. 448 00:26:09,884 --> 00:26:11,084 What? 449 00:26:11,124 --> 00:26:13,364 999 call from Nasir Ali. 450 00:26:14,724 --> 00:26:16,964 The garage is on fire. 451 00:26:32,004 --> 00:26:34,164 Please, stay back! We're police officers. 452 00:26:35,564 --> 00:26:38,164 Where's the owner?We don't know where he is at this time. 453 00:26:38,204 --> 00:26:39,444 Yeah, all right, love. 454 00:26:39,484 --> 00:26:40,964 Look, I can't let you through. 455 00:26:58,684 --> 00:27:00,164 Mr Ali? 456 00:27:02,044 --> 00:27:03,924 Mr Ali? It's all right, love. 457 00:27:03,964 --> 00:27:05,164 Come on. 458 00:27:28,723 --> 00:27:31,923 Pretty extensive damage, ma'am. Aye, I can see that. 459 00:27:31,963 --> 00:27:34,123 Well, the office has gone, obviously. 460 00:27:34,163 --> 00:27:37,203 Six cars burnt-out. All of the rest are smoke damaged. 461 00:27:37,243 --> 00:27:40,803 Yeah, whoever did this meant business. 462 00:27:42,483 --> 00:27:45,403 What about CCTV? The fire got to it. 463 00:27:47,603 --> 00:27:49,403 So, what else is around here? 464 00:27:49,443 --> 00:27:51,083 There's a few businesses, ma'am. 465 00:27:51,123 --> 00:27:53,123 There's a salvage yard, a storage centre. 466 00:27:53,163 --> 00:27:55,283 Get over there, Mark. 467 00:27:55,323 --> 00:27:57,443 See if they've got any cameras. 468 00:27:57,483 --> 00:27:59,483 You never know, we might find a witness or two. 469 00:27:59,523 --> 00:28:02,843 The hospital have sent Mr Ali home about an hour ago. 470 00:28:02,883 --> 00:28:05,043 No life-threatening injuries, thankfully, 471 00:28:05,083 --> 00:28:06,323 but he took a bit of a thumping. 472 00:28:06,363 --> 00:28:07,843 Oh, aye, he did. 473 00:28:07,883 --> 00:28:09,563 Right, come on, let's go and see him. 474 00:28:16,363 --> 00:28:18,843 I don't know who he was. It was too dark. 475 00:28:20,123 --> 00:28:22,243 He had a hoodie, a scarf. 476 00:28:23,803 --> 00:28:25,923 I couldn't see his face. 477 00:28:25,963 --> 00:28:28,283 But you're sure it was a fella? 478 00:28:29,323 --> 00:28:31,323 What about height, build? 479 00:28:31,363 --> 00:28:33,043 Accent? 480 00:28:34,043 --> 00:28:36,003 Not so tall. Stocky. 481 00:28:36,043 --> 00:28:39,123 Erm... I can't remember anything about his accent. 482 00:28:39,163 --> 00:28:41,403 What did he say to you? Hey. 483 00:28:41,443 --> 00:28:43,563 My dad's the victim here. 484 00:28:43,603 --> 00:28:45,963 He's a good man. A peaceful man. 485 00:28:46,003 --> 00:28:47,883 He doesn't deserve to be attacked like this. 486 00:28:47,923 --> 00:28:49,403 Agrah, it's OK. No. 487 00:28:49,443 --> 00:28:51,883 You're meant to get justice, Dad. He's meant to get justice! 488 00:28:51,923 --> 00:28:53,923 Now, listen, we're going to do everything we can 489 00:28:53,963 --> 00:28:55,883 to find out who did this to your dad. 490 00:28:55,923 --> 00:28:59,363 But we think the attack might not have been random. 491 00:28:59,403 --> 00:29:01,923 So, I have to ask questions. 492 00:29:01,963 --> 00:29:03,643 I'm just doing me job, love. 493 00:29:04,883 --> 00:29:06,603 You should get going. 494 00:29:06,643 --> 00:29:08,803 I'm staying home today. You've got exams. 495 00:29:09,883 --> 00:29:12,443 You need looking after. Saddiq, go. 496 00:29:12,483 --> 00:29:14,043 Dad's right, get your arse to uni. 497 00:29:24,563 --> 00:29:26,083 He said he wanted the money. 498 00:29:27,083 --> 00:29:28,763 What money? 499 00:29:29,763 --> 00:29:31,363 Freddie's money. 500 00:29:31,403 --> 00:29:33,683 He said he owed him money and now I owed it, too. 501 00:29:35,923 --> 00:29:38,723 I told them I couldn't pay, I had nothing. 502 00:29:40,483 --> 00:29:42,683 That's when the beating started. 503 00:29:42,723 --> 00:29:46,923 So, had Freddie ever mentioned owing anyone any money? 504 00:29:50,163 --> 00:29:52,883 A few months ago, we were having cash flow problems. 505 00:29:52,923 --> 00:29:54,923 The bank wouldn't help us. 506 00:29:54,963 --> 00:29:57,723 But Freddie managed to find the money we needed from somewhere. 507 00:29:57,763 --> 00:29:59,083 Well, did he say from where? 508 00:30:01,123 --> 00:30:02,803 How much did he borrow? 509 00:30:03,843 --> 00:30:05,403 70 grand. 510 00:30:07,283 --> 00:30:08,443 SHE WHISTLES 511 00:30:11,323 --> 00:30:14,043 I want to know where Freddie Gill got that money. 512 00:30:14,083 --> 00:30:15,643 And 70 grand, that's a motive. 513 00:30:15,683 --> 00:30:17,683 Ah, Saddiq. 514 00:30:17,723 --> 00:30:19,123 SHE CHUCKLES 515 00:30:19,163 --> 00:30:22,003 These exams your taking, they're important ones, are they? 516 00:30:22,043 --> 00:30:23,523 Finals. 517 00:30:23,563 --> 00:30:25,363 Now, what are you studying? 518 00:30:25,403 --> 00:30:26,803 Dentistry. 519 00:30:26,843 --> 00:30:28,563 There's a clever lad. 520 00:30:29,883 --> 00:30:32,083 So, er, what about your mam? 521 00:30:32,123 --> 00:30:34,683 Is she not around? No, she left us. 522 00:30:35,963 --> 00:30:38,563 Last year.Ah, well, I'm sorry to hear that, pet. 523 00:30:39,603 --> 00:30:40,923 It's no big loss. 524 00:30:41,923 --> 00:30:44,163 Just one more person out to take advantage of my dad. 525 00:30:44,203 --> 00:30:46,043 What, like Freddie Gill? 526 00:30:49,163 --> 00:30:50,683 I'm going to be late. 527 00:30:56,963 --> 00:30:58,603 Right, listen up, everybody. 528 00:30:59,603 --> 00:31:03,203 Now, this attack on Mr Ali and his business last night 529 00:31:03,243 --> 00:31:05,643 puts a whole new slant on the case. 530 00:31:05,683 --> 00:31:09,043 Because whoever was behind this wasn't messing about. 531 00:31:09,083 --> 00:31:13,003 Now, Mr Ali said his assailant asked for 532 00:31:13,043 --> 00:31:15,043 Money that Freddie Gill had borrowed. 533 00:31:15,083 --> 00:31:18,963 So, if this attack and Freddie's murder are linked... 534 00:31:20,043 --> 00:31:22,763 ..we might be looking at a case of organised crime. 535 00:31:22,803 --> 00:31:26,723 Now, Kenny, Mr Ali said Freddie borrowed 70 grand 536 00:31:26,763 --> 00:31:29,043 a few months ago. 537 00:31:29,083 --> 00:31:30,803 Have you got anything on that? 538 00:31:30,843 --> 00:31:33,603 Well, if he did, there's no sign he put it into the garage. 539 00:31:33,643 --> 00:31:36,443 In fact, as far as I can make out, 540 00:31:36,483 --> 00:31:38,803 Gill was draining the business of any money it had. 541 00:31:40,043 --> 00:31:42,323 Well, we've got to find out where he got it from. 542 00:31:43,683 --> 00:31:46,283 What about this lawyer fella? Sean Forrest. 543 00:31:46,323 --> 00:31:48,763 Mm. Have you managed to make contact with him? 544 00:31:48,803 --> 00:31:51,803 According to his office, he's been at home sick for the last few days. 545 00:31:51,843 --> 00:31:54,523 Yeah, well, find out his address. We'll pay him a home visit. 546 00:31:54,563 --> 00:31:57,523 If we're linking last night to the murder, we've got a problem. 547 00:31:57,563 --> 00:32:00,363 What? Nathan Whitelock isn't our man. 548 00:32:00,403 --> 00:32:02,843 He was at the hospital with Laura all night. 549 00:32:02,883 --> 00:32:05,043 And the search team, they drew a blank at his house. 550 00:32:05,083 --> 00:32:06,843 Ah, well, I thought as much. 551 00:32:07,843 --> 00:32:10,763 OK, so we park Nathan for now. 552 00:32:11,923 --> 00:32:14,123 And we'll go see this lawyer fella. 553 00:32:23,843 --> 00:32:25,643 SHE KNOCKS 554 00:32:27,803 --> 00:32:29,963 Yeah, sorry about the mess. 555 00:32:31,923 --> 00:32:34,803 Your secretary told us you'd been unwell. 556 00:32:34,843 --> 00:32:36,603 Yeah, a bit of a cold. 557 00:32:36,643 --> 00:32:38,803 I thought I'd stay here and try and shake it off. 558 00:32:38,843 --> 00:32:40,083 HE SNIFFS 559 00:32:40,123 --> 00:32:41,683 Er, so you won't have heard, then? 560 00:32:42,723 --> 00:32:44,883 Heard what? About Freddie Gill. 561 00:32:46,883 --> 00:32:50,683 Er, actually, I did hear about that. 562 00:32:50,723 --> 00:32:53,043 On the radio. Bit of a shock. 563 00:32:55,203 --> 00:32:57,203 He was a good man. I liked him. 564 00:32:58,403 --> 00:33:00,003 Have you got any idea who did it? 565 00:33:00,043 --> 00:33:03,403 Well, we were hoping you could help us with that. 566 00:33:03,443 --> 00:33:04,603 Oh. 567 00:33:04,643 --> 00:33:05,803 OK. Why? 568 00:33:05,843 --> 00:33:07,723 Because he was your client. 569 00:33:07,763 --> 00:33:09,243 Er, no. 570 00:33:09,283 --> 00:33:10,683 Sorry, let's be clear. 571 00:33:10,723 --> 00:33:12,723 Freddie Gill never engaged me as his lawyer. 572 00:33:12,763 --> 00:33:15,843 Yes, I knew him. But we weren't close. 573 00:33:15,883 --> 00:33:18,443 But you were a named director in two of his companies. 574 00:33:18,483 --> 00:33:21,283 Well, Freddie and I did some business together. 575 00:33:22,283 --> 00:33:23,843 But we weren't friends. OK? 576 00:33:26,803 --> 00:33:29,963 Well, one of the theories we're working on 577 00:33:30,003 --> 00:33:33,923 is that he was killed because of an unpaid debt. 578 00:33:33,963 --> 00:33:36,723 Apparently, he borrowed a lot of money from someone. 579 00:33:37,763 --> 00:33:40,123 Do you have any idea who that someone might be? 580 00:33:40,163 --> 00:33:41,843 No. Sorry. 581 00:33:41,883 --> 00:33:43,283 No? 582 00:33:43,323 --> 00:33:46,123 Well, whoever it was wants their money back. 583 00:33:46,163 --> 00:33:48,003 And since they can't get it from Gill, 584 00:33:48,043 --> 00:33:50,403 they're going after his business associates. 585 00:33:51,523 --> 00:33:54,003 Gill's garage was burned down last night 586 00:33:54,043 --> 00:33:56,923 and his business partner was attacked. 587 00:33:56,963 --> 00:33:58,603 Nasir Ali. 588 00:34:00,763 --> 00:34:02,723 Are you all right there, Mr Forrest? 589 00:34:03,763 --> 00:34:04,963 Yeah. 590 00:34:05,003 --> 00:34:06,083 Yes. 591 00:34:06,123 --> 00:34:08,803 I'm just shocked. You're shocked? 592 00:34:10,323 --> 00:34:12,603 Yeah, I had no idea Freddie mixed with the sort of people 593 00:34:12,643 --> 00:34:14,923 who'd attack a man and his business like that. 594 00:34:16,043 --> 00:34:17,603 Well, lesson learned. 595 00:34:17,643 --> 00:34:20,563 In future, I'll pick my partners more carefully. 596 00:34:20,603 --> 00:34:21,963 Thank you. 597 00:34:25,843 --> 00:34:28,203 And where were you two nights ago? 598 00:34:28,243 --> 00:34:30,523 The night Freddie was shot. 599 00:34:30,563 --> 00:34:32,083 I have to ask. 600 00:34:32,123 --> 00:34:33,603 Two nights ago... 601 00:34:33,643 --> 00:34:35,243 Er, I left work about 6:00. 602 00:34:35,283 --> 00:34:36,923 I came straight home. 603 00:34:36,963 --> 00:34:38,643 I just watched TV for the whole evening. 604 00:34:38,683 --> 00:34:40,283 Anyone with you? 605 00:34:41,283 --> 00:34:43,123 No. I was on my own. 606 00:34:44,563 --> 00:34:46,883 Well, thanks for your time, Mr Forrest. 607 00:34:48,763 --> 00:34:50,243 Er... 608 00:34:50,283 --> 00:34:51,963 We will talk again. 609 00:35:03,323 --> 00:35:05,883 I've got to admit, he's slick. Well, I'll admit he's lying. 610 00:35:05,923 --> 00:35:09,803 Whatever Freddie Gill was doing, he was involved, too. 611 00:35:09,843 --> 00:35:11,403 Up to his neck. 612 00:35:16,403 --> 00:35:18,003 PHONE RINGS 613 00:35:18,043 --> 00:35:20,443 Jac, anything on the Ballistics report? 614 00:35:20,483 --> 00:35:22,323 End of the day, they promised. 615 00:35:22,363 --> 00:35:24,683 But Digital Forensics got back to us. 616 00:35:24,723 --> 00:35:26,883 They've been through Gill's search history 617 00:35:26,923 --> 00:35:28,163 and they flagged this. 618 00:35:29,683 --> 00:35:31,363 He was searching flights to Barcelona 619 00:35:31,403 --> 00:35:32,723 three days before his death. 620 00:35:32,763 --> 00:35:35,323 Looking to leave next week. Great, thank you. 621 00:35:35,363 --> 00:35:38,563 Ma'am, that was the hospital. Laura Whitelock's fit to talk. 622 00:35:38,603 --> 00:35:40,483 Ah, at last! 623 00:35:42,643 --> 00:35:44,483 We'd been for a drive down the coast. 624 00:35:45,643 --> 00:35:47,123 Freddie... 625 00:35:47,163 --> 00:35:49,083 ..was taking me back home... 626 00:35:50,203 --> 00:35:52,843 ..before booking into a hotel. 627 00:35:52,883 --> 00:35:54,523 He said he needed to... 628 00:35:55,523 --> 00:35:58,083 ..drop in at the house to pick up his overnight bag. 629 00:35:58,123 --> 00:35:59,923 And what time was that? 630 00:36:03,123 --> 00:36:05,603 I'm not sure. Sometime around 10:00. 631 00:36:06,723 --> 00:36:08,923 He told me just to wait in the car. 632 00:36:10,003 --> 00:36:11,323 And he went inside. 633 00:36:14,563 --> 00:36:16,243 That's when I heard the bangs. 634 00:36:17,963 --> 00:36:21,123 And how long was he inside before you heard the bangs? 635 00:36:22,163 --> 00:36:23,763 Not long. 636 00:36:23,803 --> 00:36:25,203 Five minutes maybe. 637 00:36:26,523 --> 00:36:28,923 I must've got out of the car. 638 00:36:28,963 --> 00:36:30,403 It was dark. 639 00:36:32,123 --> 00:36:33,963 I just started running. 640 00:36:35,043 --> 00:36:36,923 I ran round the side of the house. 641 00:36:39,083 --> 00:36:40,883 And there was another bang. 642 00:36:42,283 --> 00:36:44,123 And a pain in my leg. 643 00:36:45,923 --> 00:36:47,563 But I kept going. 644 00:36:49,123 --> 00:36:50,923 And then I was in the trees. 645 00:36:52,203 --> 00:36:53,843 And then, after that... 646 00:36:56,003 --> 00:36:57,603 ..there's nothing. 647 00:36:59,883 --> 00:37:01,723 I'll get you a drink of water, pet. 648 00:37:06,203 --> 00:37:07,723 SHE SOBS QUIETLY 649 00:37:09,643 --> 00:37:12,083 There you are, love. Thank you. 650 00:37:12,123 --> 00:37:13,683 How long had you known Freddie? 651 00:37:13,723 --> 00:37:16,323 We met about six weeks ago. 652 00:37:16,363 --> 00:37:18,723 A terminal patient of mine asked me to find him. 653 00:37:18,763 --> 00:37:20,883 And which patient? 654 00:37:20,923 --> 00:37:22,643 His name was Arthur Tripp. 655 00:37:22,683 --> 00:37:24,883 And why did he want to see him? 656 00:37:26,123 --> 00:37:28,323 I think he just wanted to see him again. 657 00:37:29,363 --> 00:37:30,523 I found Freddie... 658 00:37:32,043 --> 00:37:34,563 ..and arranged for him to meet Arthur. 659 00:37:34,603 --> 00:37:37,883 And Arthur's family were OK with that, were they? 660 00:37:37,923 --> 00:37:39,883 You're joking? 661 00:37:39,923 --> 00:37:41,563 They had no idea. 662 00:37:41,603 --> 00:37:43,923 We had to sneak Freddie in one day when they were out. 663 00:37:44,923 --> 00:37:47,563 We almost got away with it, but then Arthur's son came home early. 664 00:37:50,683 --> 00:37:51,963 And what happened? 665 00:37:54,163 --> 00:37:56,483 Lee flipped. 666 00:37:57,523 --> 00:38:00,283 He started laying into Freddie. He threw him out of the pub. 667 00:38:02,683 --> 00:38:04,843 HEALY:Just cos Lee threw Freddie out of his pub 668 00:38:04,883 --> 00:38:07,563 doesn't make him a murderer. STANHOPE: No, it doesn't. 669 00:38:07,603 --> 00:38:10,923 But I want to know why he didn't bother to mention it before. 670 00:38:10,963 --> 00:38:12,363 Don't you? 671 00:38:19,723 --> 00:38:21,163 OK. 672 00:38:21,203 --> 00:38:22,603 So, I threw Freddie out. 673 00:38:22,643 --> 00:38:24,363 It's my pub. I was within me rights. 674 00:38:24,403 --> 00:38:27,123 Ah, well, Laura Whitelock said you did more than just throw him out. 675 00:38:28,163 --> 00:38:30,723 We might've exchanged a few blows. Freddie got handy, did he? 676 00:38:31,723 --> 00:38:34,003 Look, he had no business being in me dad's room. 677 00:38:34,043 --> 00:38:35,643 He knew he was in the wrong. 678 00:38:35,683 --> 00:38:38,883 Why didn't you mention this when we spoke yesterday? 679 00:38:38,923 --> 00:38:41,083 I didn't want me mam to know. Why not? 680 00:38:41,123 --> 00:38:43,443 She'd have been upset if she knew Freddie was talking to Dad. 681 00:38:43,483 --> 00:38:46,123 Why would she be upset? Because she hated Freddie's guts. 682 00:38:46,163 --> 00:38:47,563 But your dad liked him, right? 683 00:38:48,643 --> 00:38:50,083 Not especially. 684 00:38:50,123 --> 00:38:54,643 So, why did he ask Laura to track him down and then get him to come visit? 685 00:38:54,683 --> 00:38:58,123 That didn't mean anything.Ah, but it meant something to your dad. 686 00:38:58,163 --> 00:38:59,923 He insisted. 687 00:38:59,963 --> 00:39:02,803 He even asked Laura to sneak him in while you lot were out. 688 00:39:02,843 --> 00:39:05,243 Look, Dad was ill. 689 00:39:06,283 --> 00:39:08,923 Do you understand? He wasn't himself in the end. 690 00:39:08,963 --> 00:39:10,283 His mind had gone, gone to mush, 691 00:39:10,323 --> 00:39:12,203 cos of all the drugs they'd pumped into him. 692 00:39:12,243 --> 00:39:13,723 So, whatever he said, 693 00:39:13,763 --> 00:39:16,483 whoever he asked for, it meant bugger all. 694 00:39:24,683 --> 00:39:26,483 What are you thinking? 695 00:39:27,883 --> 00:39:30,203 I'm wondering why he was so angry. 696 00:39:30,243 --> 00:39:31,883 Well, Freddie Gill, for a start. 697 00:39:32,963 --> 00:39:36,083 Yeah, well, he obviously didn't like the fella, but would he shoot him? 698 00:39:36,123 --> 00:39:38,803 And then there's the debt. The attack on the garage. 699 00:39:38,843 --> 00:39:41,323 I mean, how does he fit in to any of that? 700 00:39:42,323 --> 00:39:45,123 MUFFLED SHOUTING 701 00:39:48,323 --> 00:39:50,643 Riley, come back here! 702 00:39:53,443 --> 00:39:55,283 I wouldn't read too much into it. 703 00:39:56,443 --> 00:39:58,043 Riley's at a difficult age. 704 00:39:58,083 --> 00:40:01,243 Ah, well, he has lost his dad and his grandad 705 00:40:01,283 --> 00:40:03,843 in the space of a week. It can't be easy for him. 706 00:40:03,883 --> 00:40:04,923 Mm. 707 00:40:06,603 --> 00:40:07,883 Royal Marines. 708 00:40:07,923 --> 00:40:09,003 Aye. 709 00:40:10,203 --> 00:40:11,523 A lifetime ago. 710 00:40:12,523 --> 00:40:13,643 Still... 711 00:40:14,643 --> 00:40:16,323 ..best decision I ever made, joining up. 712 00:40:16,363 --> 00:40:18,883 Oh, what, and now you're back here, hm? 713 00:40:20,123 --> 00:40:21,803 I came back to be with Arthur. 714 00:40:22,963 --> 00:40:24,683 I'm glad I got to spend some time with him. 715 00:40:24,723 --> 00:40:26,683 Mm, he sounds like a popular fella. 716 00:40:27,923 --> 00:40:30,083 He was a friend to all. Even Freddie Gill? 717 00:40:30,123 --> 00:40:31,643 HE CHUCKLES 718 00:40:31,683 --> 00:40:33,603 Arthur loved a character. 719 00:40:33,643 --> 00:40:35,603 And Freddie was certainly that. 720 00:40:35,643 --> 00:40:37,563 DISTANT SHOUTING 721 00:40:37,603 --> 00:40:39,803 Time to go play peacemaker. 722 00:40:48,283 --> 00:40:51,083 Get some background on the uncle, Darren Tripp. 723 00:40:52,163 --> 00:40:54,763 See if you can find any connection between him and Freddie Gill. 724 00:40:54,803 --> 00:40:56,523 Aside from the obvious. 725 00:40:58,683 --> 00:41:00,523 What are you doing here? 726 00:41:01,723 --> 00:41:04,003 Er, he's just delivered the Ballistics report, ma'am. 727 00:41:04,043 --> 00:41:06,723 And to be honest, I've always been curious to see where you worked. 728 00:41:06,763 --> 00:41:08,443 I have to say... 729 00:41:08,483 --> 00:41:10,323 ..it is a little drab. 730 00:41:10,363 --> 00:41:12,523 Oh, says the fella who works in a morgue. 731 00:41:12,563 --> 00:41:13,683 CHUCKLING 732 00:41:13,723 --> 00:41:15,523 So, they've identified the gun? 733 00:41:15,563 --> 00:41:17,763 Well, they've identified the bullets. 734 00:41:17,803 --> 00:41:20,243 Which shows that the gun used to kill Freddie Gill 735 00:41:20,283 --> 00:41:23,443 was also used in a fatal shooting six years ago. 736 00:41:23,483 --> 00:41:24,763 What? 737 00:41:24,803 --> 00:41:26,643 In 2013, ma'am. 738 00:41:27,843 --> 00:41:31,443 Steven O'Neill was shot and killed by William Belmont in Hull 739 00:41:31,483 --> 00:41:33,363 in a drugs deal gone wrong. 740 00:41:33,403 --> 00:41:36,243 So, what happened to the gun? Never recovered. 741 00:41:36,283 --> 00:41:38,803 Belmont refused to tell anyone what he did with it. 742 00:41:38,843 --> 00:41:41,803 Ah, but he might have told the lawyer who represented him. 743 00:41:43,523 --> 00:41:44,763 Sean Forrest. 744 00:41:55,882 --> 00:41:57,722 BANGING ON DOOR 745 00:41:57,762 --> 00:41:59,922 Who is it? It's the police! Open up! 746 00:42:01,282 --> 00:42:04,082 Mr Forrest, we have a warrant to search these premises. 747 00:42:04,122 --> 00:42:05,602 You what? 748 00:42:05,642 --> 00:42:07,242 This is a joke. 749 00:42:07,282 --> 00:42:08,482 No. 750 00:42:09,602 --> 00:42:11,242 Hey! Hey! Hey! 751 00:42:12,402 --> 00:42:14,882 If you tell me what you're looking for, I might be able to help. 752 00:42:14,922 --> 00:42:17,922 Save you destroying my house. William Belmont. 753 00:42:17,962 --> 00:42:19,962 What about him? He was your client. 754 00:42:20,002 --> 00:42:21,242 I represented him. 755 00:42:21,282 --> 00:42:23,442 Well, you didn't do a great job, did you? 756 00:42:23,482 --> 00:42:25,202 He's doing 12 years in Pengate. 757 00:42:26,562 --> 00:42:28,442 Billy shot a man in front of three witnesses. 758 00:42:28,482 --> 00:42:30,642 I'm a good lawyer, but I'm not a miracle worker. 759 00:42:30,682 --> 00:42:33,162 Hm. Why are you interested? 760 00:42:33,202 --> 00:42:35,802 Because the gun Belmont used to kill O'Neill 761 00:42:35,842 --> 00:42:38,162 is the same gun that killed Freddie Gill. 762 00:42:39,762 --> 00:42:42,362 Doesn't look too shocked, does he? Well, why would I be? 763 00:42:42,402 --> 00:42:44,082 Two murders. 764 00:42:44,122 --> 00:42:45,522 One gun. 765 00:42:46,882 --> 00:42:49,122 And you're the only link between them. 766 00:42:49,162 --> 00:42:51,002 I'm linked to a lot of weapons. 767 00:42:52,002 --> 00:42:53,442 I'm a criminal lawyer. 768 00:42:53,482 --> 00:42:55,282 Half the cases I take on involve something. 769 00:42:55,322 --> 00:42:57,682 Guns, knives, baseball bats. 770 00:42:57,722 --> 00:43:00,282 I represented one client who assaulted somebody with an iron. 771 00:43:00,322 --> 00:43:02,562 Oh, I'm not interested in irons, pet. 772 00:43:02,602 --> 00:43:04,362 I'm interested in Belmont's gun. 773 00:43:04,402 --> 00:43:07,802 You both know as well as I do that handguns are always being moved on. 774 00:43:07,842 --> 00:43:10,682 The same weapon can be used in lots of different, unconnected crimes. 775 00:43:10,722 --> 00:43:12,122 Who knows where it is now? 776 00:43:12,162 --> 00:43:15,202 But it's obviously ended up in the hands of whoever shot Freddie Gill. 777 00:43:15,242 --> 00:43:17,042 Or you could've had it all along. 778 00:43:17,082 --> 00:43:19,282 I had no reason to kill Freddie. 779 00:43:19,322 --> 00:43:21,442 He was my business partner. 780 00:43:23,522 --> 00:43:26,082 You'd better not be lying to me, pet. 781 00:43:29,602 --> 00:43:31,242 Hey! Hey! What about this lot? 782 00:43:31,282 --> 00:43:33,602 They'll be a bit quicker if you made 'em a brew. 783 00:43:40,602 --> 00:43:42,522 He's a hard man to like. 784 00:43:42,562 --> 00:43:44,802 Well, unfortunately, he's right. 785 00:43:44,842 --> 00:43:46,682 We don't have a credible motive 786 00:43:46,722 --> 00:43:49,082 and we can't prove he ever had Belmont's gun. 787 00:43:49,122 --> 00:43:50,682 The search team might come up trumps. 788 00:43:50,722 --> 00:43:52,722 Well, he's not going to keep it in the house, is he? 789 00:43:52,762 --> 00:43:54,762 He's not that stupid. Cheers. 790 00:43:54,802 --> 00:43:57,122 Ma'am, Freddie Gill's debt... What? 791 00:43:57,162 --> 00:44:00,122 Who'd he get the money from?I've got a source who said it was Gillespie. 792 00:44:00,162 --> 00:44:02,922 Danny Gillespie... 793 00:44:20,642 --> 00:44:22,242 Oh, a crossword? 794 00:44:23,442 --> 00:44:26,482 I'd have thought you were more of a sudoku fella, Danny, 795 00:44:26,522 --> 00:44:28,282 what with your head for figures. 796 00:44:28,322 --> 00:44:29,842 DCI Stanhope. 797 00:44:29,882 --> 00:44:31,722 Are you here to play? 798 00:44:31,762 --> 00:44:34,002 Well, that depends on you. 799 00:44:36,442 --> 00:44:38,602 Freddie Gill. I don't know him. 800 00:44:38,642 --> 00:44:40,082 Of course you do, Danny. 801 00:44:40,122 --> 00:44:42,282 Shot in his own home not three days ago. 802 00:44:42,322 --> 00:44:45,162 It was all over the press. Ah, I must've missed that. 803 00:44:45,202 --> 00:44:48,442 Plus, he's the fella who owed you £70,000. 804 00:44:48,482 --> 00:44:51,162 I run a snooker hall, DCI Stanhope. 805 00:44:51,202 --> 00:44:53,962 My business is leisure, not loans. Nah. 806 00:44:54,002 --> 00:44:56,922 Yeah, you're one of the biggest illegal money lenders 807 00:44:56,962 --> 00:44:58,962 in the North East, Danny. 808 00:44:59,002 --> 00:45:00,362 Well, that just isn't true. 809 00:45:00,402 --> 00:45:02,282 But even if it was... 810 00:45:03,402 --> 00:45:06,202 ..I doubt I'd lend 70 grand to somebody I didn't know. 811 00:45:06,242 --> 00:45:07,642 MAN:Everything OK, boss? 812 00:45:09,562 --> 00:45:10,882 Are you all right, lads? 813 00:45:11,882 --> 00:45:14,042 The night before last, where were you? 814 00:45:15,922 --> 00:45:18,922 The question isn't that hard. Why do you want to know? 815 00:45:18,962 --> 00:45:23,282 Because Gill's business partner was attacked over the debt. 816 00:45:24,562 --> 00:45:27,922 They were both here that night. You're vouching for them, are you? 817 00:45:29,402 --> 00:45:32,178 Only because it's the truth. 818 00:45:35,762 --> 00:45:37,762 Nice seeing you again, Danny. 819 00:45:42,362 --> 00:45:44,082 Danny Gillespie. 820 00:45:44,122 --> 00:45:47,762 He's 52 years old and he's what I like to call 821 00:45:47,802 --> 00:45:49,922 Now, he's got a few legit businesses. 822 00:45:49,962 --> 00:45:52,802 But his main source of income is from loan-sharking. 823 00:45:52,842 --> 00:45:55,882 What's his connection to Gill? Gill owed him money. 824 00:45:55,922 --> 00:45:59,362 Yeah, well, that doesn't necessarily mean he was involved in his murder. 825 00:45:59,402 --> 00:46:02,282 But he does know something. He's just not telling us. 826 00:46:02,322 --> 00:46:04,882 Yeah, well, we need to persuade him to loosen his tongue. 827 00:46:05,842 --> 00:46:07,282 Here's what I want, Aiden. 828 00:46:07,322 --> 00:46:09,002 Get on to uniform. 829 00:46:09,042 --> 00:46:10,802 I want two units. 830 00:46:10,842 --> 00:46:14,122 One outside that snooker hall. And another outside his house. 831 00:46:14,162 --> 00:46:16,842 And I want them there 24 hours and I want them visible. 832 00:46:16,882 --> 00:46:19,362 OK. Isn't that harassment, ma'am? 833 00:46:19,402 --> 00:46:21,162 Well, technically, yes, Jac. 834 00:46:21,202 --> 00:46:23,362 But we don't have to use the actual word. 835 00:46:23,402 --> 00:46:25,242 Right, now, the next one up 836 00:46:25,282 --> 00:46:27,842 is this lawyer, Sean Forrest. 837 00:46:27,882 --> 00:46:30,162 Now, we can link him to the murder weapon 838 00:46:30,962 --> 00:46:33,362 through his association with Belmont. 839 00:46:33,402 --> 00:46:35,762 So, check out his alibi. 840 00:46:35,802 --> 00:46:38,642 See if he was in the vicinity of Freddie Gill's house 841 00:46:38,682 --> 00:46:40,402 on the night he was murdered. 842 00:46:40,442 --> 00:46:42,642 And what about Nasir Ali's attack? 843 00:46:42,682 --> 00:46:46,602 We pulled the CCTV footage from the storage centre across the road, 844 00:46:46,642 --> 00:46:48,802 but the camera doesn't cover the garage. 845 00:46:48,842 --> 00:46:50,802 It's not all bad news, though. 846 00:46:50,842 --> 00:46:52,642 We might have a witness. 847 00:46:52,682 --> 00:46:55,282 This fella reckons he saw a male running away from the garage 848 00:46:55,322 --> 00:46:56,802 around the time of the attack. 849 00:46:56,842 --> 00:46:59,802 Said he saw him get into a car and drive off. 850 00:46:59,842 --> 00:47:01,322 Good work, Mark. 851 00:47:01,362 --> 00:47:03,922 Did they give you the number plate? Er, no. 852 00:47:05,042 --> 00:47:07,242 Did they give a description of the car?Yes, ma'am. 853 00:47:07,282 --> 00:47:09,682 Right, well, get on to the traffic cameras in the area. 854 00:47:09,722 --> 00:47:12,442 Ma'am, Gill's trip to Spain. 855 00:47:12,482 --> 00:47:14,882 We found an overseas number in his call history. 856 00:47:14,922 --> 00:47:17,762 It turned out to be a number for a hotel in Barcelona. 857 00:47:17,802 --> 00:47:20,882 We rang it and the booking manager confirmed that Gill called last week 858 00:47:20,922 --> 00:47:22,482 about booking a twin room for a month. 859 00:47:22,522 --> 00:47:24,842 She also said that he was asking... Hang on. 860 00:47:24,882 --> 00:47:27,402 Hang on, a twin room? Yeah. 861 00:47:27,442 --> 00:47:29,642 So, he wasn't going alone. 862 00:47:31,122 --> 00:47:33,042 Did she give you the name of the other guest? 863 00:47:33,082 --> 00:47:34,602 No. 864 00:47:34,642 --> 00:47:37,962 Now, why would you book a twin room, hm? 865 00:47:39,482 --> 00:47:40,762 I mean, she also said what? 866 00:47:40,802 --> 00:47:43,442 That he was asking about getting tickets for a Barcelona game. 867 00:47:43,482 --> 00:47:45,042 Football? Yeah. 868 00:47:47,482 --> 00:47:49,762 I know who he was booking those for. 869 00:48:06,682 --> 00:48:08,362 Get that down you. 870 00:48:09,562 --> 00:48:13,082 Yeah, he sounds like he was quiet a character, your dad. 871 00:48:14,282 --> 00:48:16,002 You must miss him. 872 00:48:17,242 --> 00:48:18,962 He wasn't around enough to miss him. 873 00:48:19,002 --> 00:48:20,522 Ah, well, even so... 874 00:48:20,562 --> 00:48:22,162 ..you must be hurting. 875 00:48:24,842 --> 00:48:26,762 He was a waste of space. 876 00:48:26,802 --> 00:48:28,722 You couldn't count on him for anything. 877 00:48:28,762 --> 00:48:30,162 He was a liar, a cheat and a loser. 878 00:48:31,122 --> 00:48:32,602 Hm. 879 00:48:34,082 --> 00:48:36,202 And what did you think of him? 880 00:48:36,242 --> 00:48:37,402 Hm? 881 00:48:37,442 --> 00:48:40,362 I mean, that little speech there, that's your mam talking, isn't it? 882 00:48:41,442 --> 00:48:42,842 So, what did you think of him? 883 00:48:44,202 --> 00:48:46,202 He was the only one who understood. 884 00:48:46,242 --> 00:48:48,042 Understood what? 885 00:48:48,082 --> 00:48:49,602 How hard it is. 886 00:48:50,722 --> 00:48:52,282 Living at the pub. 887 00:48:54,202 --> 00:48:55,842 What about Spain? 888 00:48:58,002 --> 00:48:59,522 Barcelona... 889 00:49:02,602 --> 00:49:05,202 It was just for a few weeks, that's all. 890 00:49:05,242 --> 00:49:06,962 Just so I could get a break. 891 00:49:07,002 --> 00:49:09,522 And your mam was all right with that, was she? 892 00:49:09,562 --> 00:49:11,002 It was a secret. 893 00:49:12,282 --> 00:49:14,802 Dad said he'd call her when we got there and explain. 894 00:49:16,362 --> 00:49:18,842 She must've gone through my phone, 895 00:49:18,882 --> 00:49:21,362 read the texts between me and Dad. 896 00:49:21,402 --> 00:49:23,642 She went crazy. 897 00:49:23,682 --> 00:49:25,402 Shouting and crying. 898 00:49:26,762 --> 00:49:28,442 And when was this? 899 00:49:30,402 --> 00:49:32,962 After we saw Grandad's coffin go into the church. 900 00:49:34,082 --> 00:49:35,282 Back at the pub. 901 00:49:35,322 --> 00:49:38,482 So that was the day your dad died. 902 00:49:40,242 --> 00:49:43,202 And what did your mam do, Riley? 903 00:49:44,322 --> 00:49:45,322 Hm? 904 00:49:47,002 --> 00:49:48,322 She went looking for him. 905 00:49:57,002 --> 00:50:00,082 Jade Gill was out looking for her husband on the night he was killed. 906 00:50:00,122 --> 00:50:01,762 Ma'am this just came through. 907 00:50:01,802 --> 00:50:03,162 What? 908 00:50:03,202 --> 00:50:06,522 The search team at Forrest's house found this envelope 909 00:50:06,562 --> 00:50:08,362 behind some books on his shelves. 910 00:50:08,402 --> 00:50:10,522 This flash drive was inside. 911 00:50:11,562 --> 00:50:14,162 LOUD DANCE MUSIC 912 00:50:14,202 --> 00:50:15,642 That's his front room. 913 00:50:18,682 --> 00:50:20,322 Come on, don't be a lightweight. 914 00:50:20,362 --> 00:50:22,122 Who's he talking to? 915 00:50:22,162 --> 00:50:24,282 Whoever's behind the camera. 916 00:50:28,682 --> 00:50:30,162 Drugs and escorts. What a classy guy. 917 00:50:30,882 --> 00:50:32,802 Come on, have some of this, Freddie. 918 00:50:32,842 --> 00:50:34,122 Freddie? 919 00:50:35,722 --> 00:50:37,402 Get Forrest in here. 920 00:50:39,362 --> 00:50:42,562 LOUD DANCE MUSIC 921 00:50:42,602 --> 00:50:45,162 Come on, don't be a lightweight. 922 00:50:45,202 --> 00:50:47,602 Come on, have some of this, Freddie. 923 00:50:51,562 --> 00:50:53,202 DANCE MUSIC STOPS 924 00:50:53,242 --> 00:50:55,882 Now, then, we found that flash drive... 925 00:50:55,922 --> 00:50:59,402 ..hidden away in an envelope addressed to you. 926 00:50:59,442 --> 00:51:02,802 Now, we haven't analysed the handwriting yet, but... 927 00:51:02,842 --> 00:51:06,762 ..I'm willing to bet it was Freddie Gill who sent you that. 928 00:51:07,962 --> 00:51:10,802 Now, it might have been a little souvenir. 929 00:51:10,842 --> 00:51:13,042 A memento of your night. 930 00:51:14,042 --> 00:51:15,482 Hm? 931 00:51:15,522 --> 00:51:18,282 But given the fact you were taking cocaine, 932 00:51:18,322 --> 00:51:21,682 I'm more likely to think it was a blackmailing video. 933 00:51:21,722 --> 00:51:25,122 We reckon there's enough on that flash drive to get you disbarred. 934 00:51:25,162 --> 00:51:27,442 So, let's recap, shall we? 935 00:51:28,482 --> 00:51:31,162 You've a link to the gun that killed Freddie Gill. 936 00:51:31,202 --> 00:51:33,482 You've no alibi for the night that he died. 937 00:51:33,522 --> 00:51:36,362 And now this suggests he was blackmailing you. 938 00:51:39,122 --> 00:51:40,322 OK. 939 00:51:41,522 --> 00:51:42,922 A month ago... 940 00:51:42,962 --> 00:51:45,482 ..I told Freddie I wanted to take my money out of the companies. 941 00:51:46,642 --> 00:51:49,082 I should've known Freddie wouldn't let me quit that easy. 942 00:51:50,402 --> 00:51:51,922 That was our celebration night. 943 00:51:53,442 --> 00:51:55,642 Freddie made sure to get me good and drunk. 944 00:51:55,682 --> 00:51:58,082 He brought the drugs. He called the girls. 945 00:51:59,362 --> 00:52:01,882 And then, three days later, that comes through the letterbox. 946 00:52:03,082 --> 00:52:04,562 It's very subtle. 947 00:52:08,602 --> 00:52:10,042 Why did you want out? 948 00:52:10,082 --> 00:52:11,802 Freddie overstretched himself. 949 00:52:11,842 --> 00:52:13,322 Look, er... 950 00:52:13,362 --> 00:52:15,362 ..the businesses were failing... 951 00:52:16,682 --> 00:52:18,642 ..and he was running out of cash. 952 00:52:20,362 --> 00:52:22,522 He'd started to run up debt with the wrong people. 953 00:52:22,562 --> 00:52:25,322 Oh, people like Danny Gillespie? 954 00:52:25,362 --> 00:52:26,722 Hm? 955 00:52:29,002 --> 00:52:30,162 I'm not stupid. 956 00:52:30,642 --> 00:52:32,322 Gillespie didn't get where he is today 957 00:52:32,362 --> 00:52:34,282 by letting people like Freddie fleece him. 958 00:52:35,482 --> 00:52:37,242 So... So what are you saying? 959 00:52:37,282 --> 00:52:39,482 That when I found out that Freddie was dead, 960 00:52:39,522 --> 00:52:41,722 I thought Gillespie had caught up with him. 961 00:52:43,442 --> 00:52:45,082 I thought maybe I was next. 962 00:52:46,642 --> 00:52:49,282 But then you showed up this morning talking about Belmont's gun. 963 00:52:49,322 --> 00:52:50,682 And, er... 964 00:52:53,562 --> 00:52:55,282 Well, now I don't know what to think. 965 00:52:59,482 --> 00:53:00,962 Wait, wait, wait, wait... 966 00:53:01,002 --> 00:53:02,282 OK. 967 00:53:03,602 --> 00:53:05,202 This is all I will say. 968 00:53:07,202 --> 00:53:09,002 The gun you say killed Freddie, 969 00:53:09,042 --> 00:53:11,802 the one my client used to shoot O'Neil... 970 00:53:13,762 --> 00:53:16,522 ..I saw that gun in Freddie's house. 971 00:53:21,882 --> 00:53:24,202 Freddie Gill had Belmont's gun? 972 00:53:24,242 --> 00:53:25,402 Oh, yeah. 973 00:53:26,802 --> 00:53:28,402 For over a year. 974 00:53:39,962 --> 00:53:41,962 Do you think that Forrest gave Gill the gun? 975 00:53:42,002 --> 00:53:43,322 Well, of course he did. 976 00:53:43,362 --> 00:53:46,922 He obviously got it from Belmont and then passed it on to Gill. 977 00:53:46,962 --> 00:53:48,162 But why not just say that? 978 00:53:48,202 --> 00:53:51,922 Because he's still hoping to slither his way out of this mess. 979 00:53:53,202 --> 00:53:55,522 But if he is telling the truth... 980 00:53:55,562 --> 00:53:57,682 ..our main line of inquiry is blown. 981 00:53:57,722 --> 00:54:00,202 Cos we've been assuming this was a hit. 982 00:54:00,242 --> 00:54:03,002 He was killed by career criminals. 983 00:54:03,042 --> 00:54:04,322 Organised. 984 00:54:04,362 --> 00:54:08,282 But if that gun has been in his house for the past year... 985 00:54:09,482 --> 00:54:12,202 ..then anyone of this lot could've got their hands on it. 986 00:54:12,242 --> 00:54:14,002 Maybe one of them found it at the house 987 00:54:14,042 --> 00:54:15,802 or wrestled it off Gill and shot him. 988 00:54:18,562 --> 00:54:21,802 Or they already knew it was there. 989 00:54:26,322 --> 00:54:30,162 Jade Gill was angry with Freddie because he was sneaking Riley off. 990 00:54:31,282 --> 00:54:32,282 Hm? 991 00:54:33,362 --> 00:54:36,202 She was still living with Freddie till eight months ago. 992 00:54:37,322 --> 00:54:38,802 So, it's quite possible. 993 00:54:38,842 --> 00:54:40,562 She would have known about the gun. 994 00:54:42,722 --> 00:54:43,962 Mm. 995 00:55:02,042 --> 00:55:04,682 Jade Gill, you'll need to come with us. 996 00:55:06,362 --> 00:55:07,882 I'm sorry, Mam. 997 00:55:07,922 --> 00:55:09,202 Riley? 998 00:55:10,362 --> 00:55:12,162 What the hell did you do? 999 00:55:22,581 --> 00:55:25,581 I told you I went out looking for Freddie that day 1000 00:55:25,621 --> 00:55:28,541 to make sure he stayed away from Dad's funeral. 1001 00:55:28,581 --> 00:55:32,461 And what about later, when you and the family got back from the chapel? 1002 00:55:32,501 --> 00:55:34,141 We all went back to the pub. 1003 00:55:34,181 --> 00:55:37,261 Where you and Riley argued about him going to Spain with his dad. 1004 00:55:37,301 --> 00:55:39,461 What? No, that's not true. 1005 00:55:39,501 --> 00:55:41,221 You and Riley didn't argue? 1006 00:55:42,501 --> 00:55:44,181 We did. 1007 00:55:44,221 --> 00:55:46,421 But only because Spain was never gonna happen. 1008 00:55:46,461 --> 00:55:48,901 Freddie was just stringing him along, as usual. 1009 00:55:48,941 --> 00:55:51,621 No, he was going through with it, love. 1010 00:55:51,661 --> 00:55:53,301 They'd been planning it for weeks. 1011 00:55:53,341 --> 00:55:56,181 Behind your back. That must've rankled. 1012 00:55:57,421 --> 00:56:00,341 So, tell us about Freddie's gun. 1013 00:56:01,301 --> 00:56:03,941 What gun? The one that was at the house. 1014 00:56:03,981 --> 00:56:06,181 I don't know anything about that. 1015 00:56:06,221 --> 00:56:07,301 No? 1016 00:56:07,341 --> 00:56:09,461 Or maybe Riley knew about it. 1017 00:56:12,981 --> 00:56:14,061 OK, fine. 1018 00:56:14,661 --> 00:56:16,541 Freddie had a gun. 1019 00:56:17,821 --> 00:56:20,541 I didn't like it being in the house, but he kept it hidden from Riley. 1020 00:56:20,581 --> 00:56:22,101 Where did he keep it? 1021 00:56:22,141 --> 00:56:24,061 He had a bag. 1022 00:56:24,101 --> 00:56:26,341 He called it his get-away pack. 1023 00:56:26,381 --> 00:56:29,421 He kept the gun in it and some clothes and some cash. 1024 00:56:29,461 --> 00:56:33,221 So, a leather hold-all, monogrammed. Is that the one? 1025 00:56:33,261 --> 00:56:35,101 Yeah. 1026 00:56:35,141 --> 00:56:37,261 But Riley knew nothing about it. 1027 00:56:37,301 --> 00:56:38,821 But you did. 1028 00:56:40,341 --> 00:56:43,941 And you were angry with Freddie, cos he was taking Riley away. 1029 00:56:43,981 --> 00:56:46,701 And you went out looking for him to stop him. 1030 00:56:46,741 --> 00:56:49,381 And you knew where that gun was. No! 1031 00:56:49,421 --> 00:56:51,341 Maybe you didn't mean to shoot him, love. 1032 00:56:51,381 --> 00:56:53,581 Maybe you just wanted to scare him. That's not true! 1033 00:56:53,621 --> 00:56:55,781 I understand. You wanted to keep your son. 1034 00:56:55,821 --> 00:56:57,261 I wanted to go with them! 1035 00:57:00,821 --> 00:57:02,501 Yeah. 1036 00:57:02,541 --> 00:57:04,661 I was angry with Freddie. 1037 00:57:05,941 --> 00:57:08,461 But only because he wasn't taking me. 1038 00:57:14,301 --> 00:57:15,981 He called my bluff. 1039 00:57:17,781 --> 00:57:19,901 When I walked out, I thought... 1040 00:57:20,941 --> 00:57:23,301 This'll show him. 1041 00:57:23,341 --> 00:57:25,981 This'll make him change. 1042 00:57:26,021 --> 00:57:28,181 Give him a couple of months, he'll come crawling. 1043 00:57:30,341 --> 00:57:31,821 But he never did. 1044 00:57:38,261 --> 00:57:40,661 The last time I saw him was two weeks ago. 1045 00:57:42,301 --> 00:57:44,501 So, you went out looking for Freddie. 1046 00:57:45,981 --> 00:57:49,981 Yet your mam says you were all together at the pub. 1047 00:57:50,021 --> 00:57:52,261 I don't know why she said that. 1048 00:57:52,301 --> 00:57:54,301 She probably thought she was protecting us. 1049 00:57:54,341 --> 00:57:56,341 But you went out. 1050 00:57:56,381 --> 00:57:58,501 I went to the house. 1051 00:57:58,541 --> 00:58:00,781 But when I got there, Freddie wasn't in. 1052 00:58:00,821 --> 00:58:02,821 I waited for a while and then I went home. 1053 00:58:04,021 --> 00:58:05,421 What time was this? 1054 00:58:05,461 --> 00:58:06,981 About 8:00. 1055 00:58:07,021 --> 00:58:08,941 Where did you go after? 1056 00:58:10,741 --> 00:58:13,221 Back to the pub. I got drunk. 1057 00:58:13,261 --> 00:58:15,494 And who was there? 1058 00:58:17,141 --> 00:58:18,661 Just Riley. 1059 00:58:26,541 --> 00:58:30,061 Jade Gill says she got to Freddie's house at 8:00 1060 00:58:30,101 --> 00:58:32,101 and claims she didn't see him. 1061 00:58:33,221 --> 00:58:34,781 And I'm inclined to believe her. 1062 00:58:34,821 --> 00:58:36,581 Kenny, ANPR? 1063 00:58:37,581 --> 00:58:40,181 They picked up Jade Gill's car heading away from the crime scene 1064 00:58:40,221 --> 00:58:41,901 just after 8:00, ma'am. 1065 00:58:43,221 --> 00:58:45,381 So, we're back to square one. 1066 00:58:45,421 --> 00:58:47,021 Where are you going? 1067 00:58:47,061 --> 00:58:49,341 Er...I fancied a coffee. 1068 00:58:49,381 --> 00:58:52,461 Yeah, well, that can wait, love. Get on to the lab. 1069 00:58:52,501 --> 00:58:56,101 Get them to fast-track the tests on Gill's overnight bag. 1070 00:58:56,141 --> 00:58:58,821 Apparently, our murder weapon had been in it. 1071 00:58:58,861 --> 00:59:00,181 Ma'am. 1072 00:59:00,221 --> 00:59:02,581 And Tina Tripp's story 1073 00:59:02,621 --> 00:59:05,901 that the family were at the pub all night doesn't hold. 1074 00:59:05,941 --> 00:59:09,621 Because Jade says only Riley was there when she got home. 1075 00:59:11,101 --> 00:59:13,501 Darren Tripp, what's his story? I didn't find out much. 1076 00:59:13,541 --> 00:59:16,021 Darren and Arthur bought the pub in 1982. 1077 00:59:16,061 --> 00:59:17,981 But Darren sold his share to Arthur a year later 1078 00:59:18,021 --> 00:59:19,021 when he joined the Navy. 1079 00:59:19,061 --> 00:59:20,901 He came back last year cos Arthur was dying. 1080 00:59:20,941 --> 00:59:23,101 PHONE RINGS What do you want to do about Jade? 1081 00:59:23,141 --> 00:59:25,621 Well, we're going to have to let her go. For now. 1082 00:59:25,661 --> 00:59:27,061 DCI Stanhope. 1083 00:59:31,181 --> 00:59:32,701 Where? 1084 00:59:40,861 --> 00:59:43,461 Why are we meeting here? What's wrong with here? 1085 00:59:43,501 --> 00:59:45,181 Well, it's freezing, for a start. 1086 00:59:45,221 --> 00:59:46,661 What is it you want? 1087 00:59:46,701 --> 00:59:48,461 I want you to call off the dogs. 1088 00:59:48,501 --> 00:59:50,861 Oh, come on, Danny. 1089 00:59:50,901 --> 00:59:52,661 I'm not the Fraud Squad. 1090 00:59:52,701 --> 00:59:54,861 I don't care how you make your money. 1091 00:59:56,301 --> 00:59:58,501 I just want to know what happened to Gill. 1092 00:59:59,781 --> 01:00:02,701 I should never have lent him money. So why did you? 1093 01:00:02,741 --> 01:00:04,621 Because he talked a good game, 1094 01:00:04,661 --> 01:00:07,941 because I didn't think he'd be stupid enough not to pay me back. 1095 01:00:07,981 --> 01:00:11,141 Ah, surprised you, did he?He didn't even make the first payment. 1096 01:00:13,661 --> 01:00:15,661 What do you know about his murder? 1097 01:00:16,861 --> 01:00:19,221 I know it was nothing to do with me. 1098 01:00:19,261 --> 01:00:21,421 Shooting people isn't my style. 1099 01:00:21,461 --> 01:00:23,181 Ah, no. 1100 01:00:23,221 --> 01:00:26,381 Beating up garage owners and burning their premises to the ground, 1101 01:00:26,421 --> 01:00:27,901 that's you style. 1102 01:00:27,941 --> 01:00:29,101 See... 1103 01:00:30,181 --> 01:00:31,901 ..that's what's been bugging me. 1104 01:00:33,101 --> 01:00:35,381 Gill's debt was paid back a week ago. 1105 01:00:35,421 --> 01:00:38,061 70 grand, plus interest. 1106 01:00:38,101 --> 01:00:40,221 SHE CHUCKLES 1107 01:00:40,261 --> 01:00:42,381 Very funny. 1108 01:00:43,741 --> 01:00:47,221 We've been through his accounts. He wasn't in a position to do that. 1109 01:00:47,261 --> 01:00:48,941 I didn't say Gill paid it. 1110 01:00:59,741 --> 01:01:02,621 Are you saying someone else settled the debt? 1111 01:01:04,781 --> 01:01:06,901 Well, I'm going to need a name. 1112 01:01:27,461 --> 01:01:29,061 Evening, Mrs Tripp. 1113 01:01:30,341 --> 01:01:32,541 You've got some neck showing up here. 1114 01:01:34,581 --> 01:01:37,461 Dragging my daughter down to the station, like a common criminal. 1115 01:01:37,501 --> 01:01:39,221 Hardly dragged, Mrs Tripp. 1116 01:01:40,541 --> 01:01:42,341 Danny Gillespie, do you know him? 1117 01:01:42,381 --> 01:01:44,381 I know of him. Who doesn't? 1118 01:01:44,421 --> 01:01:48,981 Well, he told us you gave him 70 grand last week. 1119 01:01:50,021 --> 01:01:52,181 He said it was to settle Freddie's debt. 1120 01:01:52,221 --> 01:01:54,221 Well, he's mistaken. Ah, no. 1121 01:01:54,261 --> 01:01:57,061 Gillespie doesn't make mistakes when it comes to money. 1122 01:01:58,101 --> 01:01:59,661 So, I have to ask, 1123 01:01:59,701 --> 01:02:02,101 since you didn't know Freddie very well... 1124 01:02:03,261 --> 01:02:05,221 ..why did you settle his debt? 1125 01:02:07,621 --> 01:02:09,341 We're waiting for an answer. 1126 01:02:14,581 --> 01:02:15,941 I asked him to. 1127 01:02:16,941 --> 01:02:19,101 I paid Gillespie. It was my money. 1128 01:02:19,141 --> 01:02:21,261 And Darren just delivered it for us. 1129 01:02:23,581 --> 01:02:25,581 Why? Well, why does it matter? 1130 01:02:26,661 --> 01:02:28,861 What I do with my money is none of your business. 1131 01:02:28,901 --> 01:02:30,901 Oh, yes, it is, love, 1132 01:02:30,941 --> 01:02:33,501 when you're settling the debt of a murder victim. 1133 01:02:33,541 --> 01:02:36,421 We made a deal, Freddie and me. 1134 01:02:37,421 --> 01:02:40,181 What kind of deal? I paid his debt. 1135 01:02:40,221 --> 01:02:41,741 He stayed clear. 1136 01:02:42,901 --> 01:02:45,301 Stayed clear of what? Jade and Riley. 1137 01:02:46,421 --> 01:02:49,341 You blackmailed Riley's dad? It wasn't blackmail. 1138 01:02:49,381 --> 01:02:50,781 It was a deal. 1139 01:02:50,821 --> 01:02:52,621 And one he jumped at. 1140 01:02:52,661 --> 01:02:54,501 That was the measure of Freddie Gill. 1141 01:02:55,501 --> 01:02:58,381 The lowlife, he'd sell out his own blood. 1142 01:02:59,501 --> 01:03:00,781 Where did you get the money? 1143 01:03:02,101 --> 01:03:04,221 I took a loan out against the pub. 1144 01:03:05,181 --> 01:03:08,501 Did you know Arthur asked him to visit before he died? 1145 01:03:09,941 --> 01:03:11,061 Well... 1146 01:03:12,221 --> 01:03:14,061 ..obviously, he just wanted to say goodbye. 1147 01:03:14,541 --> 01:03:16,661 Put everything in order, like. 1148 01:03:19,101 --> 01:03:21,461 Where did you go when you left the church? 1149 01:03:21,501 --> 01:03:25,381 And don't say you were here all night, because I know that's a lie. 1150 01:03:25,421 --> 01:03:27,141 Tina came over to my house. 1151 01:03:28,141 --> 01:03:30,301 We were together for the rest of the night. 1152 01:03:31,381 --> 01:03:32,421 Is that true? 1153 01:03:36,981 --> 01:03:39,181 STANHOPE: She's lying through her teeth. 1154 01:03:39,221 --> 01:03:41,421 There's no way she'd part with that kind of money 1155 01:03:41,461 --> 01:03:42,901 just to keep Freddie away. 1156 01:03:42,941 --> 01:03:45,821 HEALY:Well, she might if she thought she could protect Riley from him. 1157 01:03:45,861 --> 01:03:47,541 No, she was scared. 1158 01:03:47,581 --> 01:03:49,101 Same as Lee was scared. 1159 01:03:49,141 --> 01:03:50,861 You think Freddie has something on them? 1160 01:03:50,901 --> 01:03:52,141 That's what I want to find out. 1161 01:03:52,181 --> 01:03:53,621 Call the hospital. 1162 01:03:53,661 --> 01:03:55,821 See if we can talk to Laura Whitelock again. 1163 01:03:55,861 --> 01:03:59,021 And let's have another look at this attack on Nasir Ali. 1164 01:03:59,061 --> 01:04:01,821 Because if Gill's debt had been paid in full, 1165 01:04:01,861 --> 01:04:04,621 why send the heavies round to torch the garage? 1166 01:04:04,661 --> 01:04:05,741 Hm? 1167 01:04:09,341 --> 01:04:11,621 Our witness described the man running from the garage 1168 01:04:11,661 --> 01:04:13,781 as tall, wearing a hooded jacket. 1169 01:04:13,821 --> 01:04:16,861 So, I checked some traffic cameras in the area and found this. 1170 01:04:16,901 --> 01:04:18,701 A camera on Cannery Street. 1171 01:04:20,901 --> 01:04:22,821 Ah, you can't see his face. 1172 01:04:22,861 --> 01:04:24,701 Yeah, you can't see the reg plate, either. 1173 01:04:24,741 --> 01:04:26,581 Well, not from this angle, anyway. 1174 01:04:28,301 --> 01:04:30,261 Stop it! Rewind, Mark. 1175 01:04:30,301 --> 01:04:31,701 Rewind. 1176 01:04:32,701 --> 01:04:35,221 Now, what's that on the back windscreen? 1177 01:04:35,261 --> 01:04:36,621 Is that a reflection? 1178 01:04:37,701 --> 01:04:40,221 Or is it numbers? It could be. 1179 01:04:40,261 --> 01:04:42,821 It's a phone number. It's a taxi. 1180 01:04:43,941 --> 01:04:47,114 Aye, and who do we know drives a cab like that? 1181 01:04:53,360 --> 01:04:55,880 Agrah, I need you to come with us. 1182 01:04:55,920 --> 01:04:57,360 I'm just about to go out. 1183 01:04:57,400 --> 01:04:59,280 No, that's gonna have to wait, love. Come on. 1184 01:04:59,320 --> 01:05:01,480 Agrah Ali, I am arresting you on suspicion of arson 1185 01:05:01,520 --> 01:05:03,680 with intent to destroy property. What's going on? 1186 01:05:03,720 --> 01:05:05,320 We need to have a chat with your brother. 1187 01:05:05,360 --> 01:05:06,760 Why? He's not done anything. 1188 01:05:06,800 --> 01:05:08,360 ..which you later rely on in court. 1189 01:05:08,400 --> 01:05:10,640 What's going on? You have no right to arrest him! 1190 01:05:10,680 --> 01:05:12,840 Go inside, will you? Do as your brother says. 1191 01:05:12,880 --> 01:05:14,320 Saddiq! 1192 01:05:16,960 --> 01:05:18,320 Take him in. 1193 01:05:18,360 --> 01:05:19,600 No, please... 1194 01:05:19,640 --> 01:05:20,960 Don't take Saddiq! 1195 01:05:22,760 --> 01:05:25,040 What can you tell us about that? 1196 01:05:26,080 --> 01:05:28,680 Well, I think we can all agree that that's you, Agrah. 1197 01:05:28,720 --> 01:05:30,240 It's certainly your cab. 1198 01:05:30,280 --> 01:05:33,800 So, what were you doing there, hm? 1199 01:05:34,920 --> 01:05:36,200 I must have had a hire. 1200 01:05:36,240 --> 01:05:39,400 Not according to the cab office. You weren't working that night. 1201 01:05:39,440 --> 01:05:42,040 No. So, what were you doing there? 1202 01:05:42,080 --> 01:05:43,800 I don't remember. 1203 01:05:43,840 --> 01:05:46,520 OK. Well, let's see if I can jog your memory. 1204 01:05:46,560 --> 01:05:49,640 Now, you see this here? That's a time stamp. 1205 01:05:49,680 --> 01:05:51,680 That tells us that this picture was taken 1206 01:05:51,720 --> 01:05:55,080 not ten minutes after your dad made the 999 call 1207 01:05:55,120 --> 01:05:56,760 on the night of the attack. 1208 01:05:56,800 --> 01:06:00,000 And this here gives us location. 1209 01:06:00,040 --> 01:06:01,480 Cannery Street. 1210 01:06:01,520 --> 01:06:03,840 Now, that's, what, DS Healy? 1211 01:06:03,880 --> 01:06:06,800 15 minutes' walk from the garage? Ten, if you're running. 1212 01:06:06,840 --> 01:06:09,680 And you were running, Agrah. 1213 01:06:09,720 --> 01:06:10,800 Hm? 1214 01:06:10,840 --> 01:06:13,120 Plus, we have a witness who saw you. 1215 01:06:13,160 --> 01:06:15,280 So, I'll ask you one more time. 1216 01:06:15,320 --> 01:06:16,960 What were you doing there? 1217 01:06:20,160 --> 01:06:22,880 Look, we know it was you who attacked your dad's garage. 1218 01:06:24,040 --> 01:06:25,960 The question is... 1219 01:06:26,000 --> 01:06:27,400 ..why? 1220 01:06:28,600 --> 01:06:30,120 No comment. 1221 01:06:31,160 --> 01:06:33,680 All right. Have it your own way. 1222 01:06:33,720 --> 01:06:36,760 Interview suspended at 9:08. 1223 01:06:44,080 --> 01:06:46,200 Let him stew for a bit. 1224 01:06:46,240 --> 01:06:48,000 Something from the search team? 1225 01:06:49,000 --> 01:06:51,880 Ah, well, the taxi's clean. I did find this, though. 1226 01:06:52,880 --> 01:06:54,120 What's that? 1227 01:06:56,560 --> 01:06:59,040 When was this submitted? Yesterday afternoon. 1228 01:06:59,080 --> 01:07:01,240 And he's just turned up at reception, 1229 01:07:01,280 --> 01:07:03,400 demanding we release his sons. 1230 01:07:03,440 --> 01:07:05,080 Well, that's handy. 1231 01:07:05,120 --> 01:07:06,760 Saves us going looking for him. 1232 01:07:06,800 --> 01:07:08,960 Kenny, put him in room two. Ma'am. 1233 01:07:10,560 --> 01:07:14,520 Now, then, we believe Agrah was the man 1234 01:07:14,560 --> 01:07:17,080 who attacked you and the garage. 1235 01:07:17,120 --> 01:07:19,600 Now, we don't know if anyone else was involved 1236 01:07:19,640 --> 01:07:21,560 or why he attacked you. 1237 01:07:21,600 --> 01:07:24,560 Now, he's going to be charged, one way or the other. 1238 01:07:24,600 --> 01:07:27,360 But we just wondered if you had any thoughts... 1239 01:07:28,360 --> 01:07:30,480 ..on why he might have done it. 1240 01:07:33,040 --> 01:07:35,200 It wasn't his idea, was it? 1241 01:07:37,760 --> 01:07:39,320 It's hard to explain. 1242 01:07:39,360 --> 01:07:41,040 No, it's not that hard. 1243 01:07:41,080 --> 01:07:42,560 The garage was going under. 1244 01:07:42,600 --> 01:07:45,640 Freddie had been using it like his own personal cash machine. 1245 01:07:45,680 --> 01:07:48,240 You owed everyone money, from the taxman to a valet company. 1246 01:07:48,280 --> 01:07:49,640 You've not paid a bill in months. 1247 01:07:49,680 --> 01:07:51,080 Except one. 1248 01:07:51,120 --> 01:07:53,680 And that was the insurance company. 1249 01:07:53,720 --> 01:07:56,040 You made sure those premiums were paid. 1250 01:07:56,080 --> 01:07:57,960 We contacted your provider. 1251 01:07:58,080 --> 01:07:59,960 You've started the claim process already. 1252 01:08:06,200 --> 01:08:07,920 I didn't know what else to do. 1253 01:08:09,080 --> 01:08:10,680 I had to salvage something. 1254 01:08:10,720 --> 01:08:14,320 So, you and Agrah staged the attack. 1255 01:08:14,360 --> 01:08:15,800 It was my idea. 1256 01:08:15,840 --> 01:08:18,000 I want that written down. I want that recorded. 1257 01:08:19,000 --> 01:08:20,720 Agrah had nothing to do with this. 1258 01:08:22,600 --> 01:08:25,480 I started the fire on the cars and the garage. 1259 01:08:25,520 --> 01:08:28,760 The beating, your injuries...What, you did that to yourself, did you? 1260 01:08:28,800 --> 01:08:30,560 I asked Agrah. 1261 01:08:30,600 --> 01:08:32,280 I knew it had to look right. 1262 01:08:32,320 --> 01:08:34,560 He didn't want to. Oh, well, I can believe that. 1263 01:08:34,600 --> 01:08:37,120 And what about Freddie Gill? 1264 01:08:37,160 --> 01:08:39,120 Was killing him part of your plan? 1265 01:08:39,160 --> 01:08:40,400 What? 1266 01:08:40,440 --> 01:08:42,960 No! I had nothing to do with that! 1267 01:08:43,000 --> 01:08:46,240 Yes, I planned the fire on the garage... 1268 01:08:47,280 --> 01:08:50,040 ..after Freddie was killed. That's why I did it. 1269 01:08:51,520 --> 01:08:53,080 Please, I was Freddie's friend! 1270 01:08:54,320 --> 01:08:56,680 You tried to profit from his death. 1271 01:08:56,720 --> 01:08:59,120 That's not what I call a friend. 1272 01:08:59,160 --> 01:09:01,160 What about Saddiq? 1273 01:09:01,200 --> 01:09:02,720 He's got an exam! 1274 01:09:02,760 --> 01:09:04,920 He has to be at the university by 10:00! 1275 01:09:07,520 --> 01:09:09,920 KEY RATTLES IN THE LOCK 1276 01:09:15,760 --> 01:09:18,280 Have you calmed down yet? What's happening to Agrah? 1277 01:09:18,320 --> 01:09:20,240 Well, you brother and your dad's going to be here 1278 01:09:20,280 --> 01:09:21,520 for a few more hours yet, love. 1279 01:09:21,560 --> 01:09:23,960 Now, were you involved in any of this? 1280 01:09:24,000 --> 01:09:25,280 No. 1281 01:09:25,320 --> 01:09:26,640 You're sure? 1282 01:09:26,680 --> 01:09:29,800 There's no need to lie. Your dad's told us all about it. 1283 01:09:29,840 --> 01:09:32,880 I knew they were planning something, but they wouldn't tell me. 1284 01:09:32,920 --> 01:09:35,560 They're probably just trying to protect you. 1285 01:09:36,720 --> 01:09:38,720 Now, this exam, come on. No, I've missed it. 1286 01:09:38,760 --> 01:09:40,960 No, there's still time. Come on. 1287 01:09:43,320 --> 01:09:44,480 Mark... 1288 01:09:47,840 --> 01:09:52,240 Now, then, DC Edwards here is going to take you to the university. 1289 01:09:52,280 --> 01:09:54,960 Get him there by 10:00. Blues and twos if you have to. 1290 01:09:55,000 --> 01:09:56,400 Ma'am. 1291 01:09:56,440 --> 01:09:57,960 Well, go on. Thank you. 1292 01:10:01,040 --> 01:10:03,280 Comforting to know you've got a zero-tolerance policy 1293 01:10:03,320 --> 01:10:05,560 when it comes to one of your officers being assaulted. 1294 01:10:05,600 --> 01:10:07,520 Oh, give over. He barely touched you. 1295 01:10:08,600 --> 01:10:12,000 Laura Whitelock. Hospital say you can talk to her whenever you want. 1296 01:10:12,040 --> 01:10:14,680 You know, it's fine for you to say it's nothing. 1297 01:10:14,720 --> 01:10:16,840 But what about next time? 1298 01:10:16,880 --> 01:10:19,240 Next time, learn to duck. 1299 01:10:35,880 --> 01:10:37,040 SHE GASPS 1300 01:10:37,080 --> 01:10:38,800 Oh, sorry, love. 1301 01:10:38,840 --> 01:10:40,000 Sorry. 1302 01:10:40,040 --> 01:10:42,320 I thought you were Nathan. Oh, he's here, is he? 1303 01:10:42,360 --> 01:10:43,600 On his way. 1304 01:10:43,640 --> 01:10:45,200 Says he wants to talk. 1305 01:10:46,200 --> 01:10:47,880 I'm hoping I still have a marriage. 1306 01:10:49,560 --> 01:10:50,880 What was it you wanted? 1307 01:10:52,080 --> 01:10:54,720 Oh, I just wanted to see how you are, love. 1308 01:10:56,000 --> 01:10:57,840 And I was just wondering... 1309 01:10:57,880 --> 01:11:01,640 ..when Freddie went to see Arthur before he died... 1310 01:11:02,840 --> 01:11:04,480 ..what did they talk about? 1311 01:11:04,520 --> 01:11:06,160 I don't know. 1312 01:11:06,200 --> 01:11:08,800 I was outside the room watching for the Tripps. 1313 01:11:10,080 --> 01:11:14,560 So, Freddie never mentioned what their conversation was about? 1314 01:11:14,600 --> 01:11:16,880 No, there'd been nothing to mention. 1315 01:11:18,000 --> 01:11:19,680 Arthur's mind had gone. 1316 01:11:19,720 --> 01:11:22,640 One minute, he'd be talking about his school days. 1317 01:11:22,680 --> 01:11:25,840 And the next, he'd be describing what Tina liked in bed. 1318 01:11:27,600 --> 01:11:29,200 Why do you want to know, anyway? 1319 01:11:30,680 --> 01:11:35,080 Well, I just wondered whether Arthur told Freddie something 1320 01:11:35,120 --> 01:11:37,000 that perhaps he shouldn't have. 1321 01:11:40,000 --> 01:11:41,440 What? 1322 01:11:43,480 --> 01:11:44,880 Go on, what? 1323 01:11:44,920 --> 01:11:46,840 It's probably nothing, but... 1324 01:11:46,880 --> 01:11:50,640 ..when Lee beat him up, I tried to get Freddie to go to the police. 1325 01:11:52,200 --> 01:11:53,440 So, why didn't he? 1326 01:11:55,800 --> 01:11:57,960 He said he didn't need the police. 1327 01:11:58,000 --> 01:12:00,520 That he had other ways to hurt Lee. 1328 01:12:03,640 --> 01:12:05,040 Thanks, love. 1329 01:12:06,280 --> 01:12:08,040 You've been a great help. 1330 01:12:13,240 --> 01:12:14,800 Right, listen up. 1331 01:12:15,920 --> 01:12:19,520 Arthur Tripp told Freddie something before he died. 1332 01:12:19,560 --> 01:12:21,680 I don't know what it was. 1333 01:12:21,720 --> 01:12:25,400 But it incensed Lee and scared the hell out of Tina. 1334 01:12:25,440 --> 01:12:26,920 What could possibly scare Tina? 1335 01:12:28,080 --> 01:12:29,960 Well, what's the most important thing to her? 1336 01:12:30,000 --> 01:12:31,120 Family? 1337 01:12:31,160 --> 01:12:33,320 Aye, but not just family. Blood. 1338 01:12:33,360 --> 01:12:36,200 Have you got the background on Darren Tripp? 1339 01:12:36,240 --> 01:12:37,640 Yeah. 1340 01:12:37,680 --> 01:12:39,120 Thanks, love. 1341 01:12:42,720 --> 01:12:44,360 Aye, we need to talk to Tina. 1342 01:12:44,400 --> 01:12:46,560 Well, she's at the family solicitor's. 1343 01:12:46,600 --> 01:12:48,360 They're reading Arthur Tripp's will today. 1344 01:12:48,400 --> 01:12:50,160 The whole family will be there. 1345 01:12:50,200 --> 01:12:52,360 Have you got an address? It's Grey Street, ma'am. 1346 01:12:52,400 --> 01:12:53,680 Right, Aiden... 1347 01:13:10,160 --> 01:13:12,160 Hey, what's happened? 1348 01:13:13,160 --> 01:13:14,440 It was Lee. 1349 01:13:15,400 --> 01:13:17,600 There was a bit of a shock after Dad's will. A big one. 1350 01:13:17,640 --> 01:13:19,560 He's left the pub to Mam 1351 01:13:19,600 --> 01:13:21,720 and after that it's going to Riley. 1352 01:13:21,760 --> 01:13:23,120 Lee gets nothing. 1353 01:13:23,160 --> 01:13:24,400 Where is your mam? 1354 01:13:24,440 --> 01:13:26,280 She's in there. 1355 01:13:34,040 --> 01:13:35,640 1983. 1356 01:13:37,320 --> 01:13:41,040 And one day, Darren decides to join the Navy. 1357 01:13:42,040 --> 01:13:43,680 And six months later... 1358 01:13:43,720 --> 01:13:45,000 ..Lee is born. 1359 01:13:45,040 --> 01:13:49,000 Now, it may just be a coincidence. 1360 01:13:50,160 --> 01:13:51,400 But, erm... 1361 01:13:52,560 --> 01:13:57,040 ..25 is a bit late to be embarking on a life at sea, isn't it? 1362 01:13:59,440 --> 01:14:02,920 Was Lee the reason Darren left? 1363 01:14:02,960 --> 01:14:04,120 Hm? 1364 01:14:06,320 --> 01:14:09,200 Darren thought it was best if he went away for a while. 1365 01:14:09,240 --> 01:14:11,240 Or did you ask him to leave? 1366 01:14:12,600 --> 01:14:14,600 We made the decision together. 1367 01:14:15,640 --> 01:14:17,520 What happened between us was a mistake. 1368 01:14:17,560 --> 01:14:19,920 A stupid, clumsy one-off. 1369 01:14:19,960 --> 01:14:21,320 We both regretted it. 1370 01:14:22,360 --> 01:14:25,920 And we both loved Arthur too much to break his heart. 1371 01:14:25,960 --> 01:14:27,480 So... 1372 01:14:27,520 --> 01:14:29,920 Oh, we paid our penance. 1373 01:14:31,520 --> 01:14:33,640 Darren went and I stayed. 1374 01:14:35,600 --> 01:14:39,640 And I put everything I had into Arthur and our family. 1375 01:14:39,680 --> 01:14:43,880 And you passed Lee off as your husband's son. 1376 01:14:43,920 --> 01:14:45,640 Lee was his son. 1377 01:14:45,680 --> 01:14:47,440 He is his son. 1378 01:14:47,480 --> 01:14:51,720 Nah. I'm sorry, love. But that will says Arthur thought different. 1379 01:14:53,560 --> 01:14:55,800 Arthur must've known all along. 1380 01:14:55,840 --> 01:14:57,960 All those years. 1381 01:14:59,000 --> 01:15:00,760 And he said nothing. 1382 01:15:00,800 --> 01:15:02,200 Mm. 1383 01:15:02,240 --> 01:15:03,960 Till he told Freddie. 1384 01:15:05,880 --> 01:15:08,080 I can't believe he would've told him. 1385 01:15:08,120 --> 01:15:09,480 Not intentionally. 1386 01:15:10,480 --> 01:15:13,600 But he wasn't in his right mind towards the end. 1387 01:15:13,640 --> 01:15:15,640 It must have tumbled out of his mouth 1388 01:15:15,680 --> 01:15:17,400 with all of his nonsense. But... 1389 01:15:18,440 --> 01:15:19,680 ..oh, our Freddie caught it. 1390 01:15:19,720 --> 01:15:21,680 And as soon as he did, he came straight to me. 1391 01:15:23,520 --> 01:15:25,320 And what did he say? 1392 01:15:25,360 --> 01:15:27,520 He knew Lee wasn't Arthur's son. 1393 01:15:27,560 --> 01:15:30,080 He said Riley had more right to the pub and that, er... 1394 01:15:31,120 --> 01:15:32,600 ..that he'd contest the will. 1395 01:15:32,640 --> 01:15:36,000 So, you offered to pay off Freddie's debt. 1396 01:15:37,320 --> 01:15:39,600 And in return he kept his mouth shut. 1397 01:15:39,640 --> 01:15:41,400 I was desperate. 1398 01:15:41,440 --> 01:15:43,360 What else could I do? 1399 01:15:43,400 --> 01:15:45,240 I had to protect Lee. 1400 01:15:45,280 --> 01:15:47,400 SHE CHUCKLES 1401 01:15:49,320 --> 01:15:51,120 And it was all for nothing. 1402 01:15:52,560 --> 01:15:54,200 It turns out Arthur... 1403 01:15:55,360 --> 01:15:57,960 ..had cut Lee out of the will, anyway. 1404 01:15:59,080 --> 01:16:01,000 I mean, what's that about? 1405 01:16:01,040 --> 01:16:04,440 Huh? Who waits till they're dead to get their revenge? 1406 01:16:05,480 --> 01:16:08,080 Someone who felt very wronged, love. 1407 01:16:08,120 --> 01:16:11,360 But it wasn't Lee who wronged him. Why make him suffer? 1408 01:16:11,400 --> 01:16:13,000 Why not punish me? 1409 01:16:14,000 --> 01:16:16,920 Well, how do you feel about your son suffering? 1410 01:16:16,960 --> 01:16:18,120 Hm? 1411 01:16:20,120 --> 01:16:23,200 There's your punishment, love. We need to find Lee. 1412 01:16:23,240 --> 01:16:24,840 Why? 1413 01:16:24,880 --> 01:16:27,000 He hasn't done anything. 1414 01:16:46,760 --> 01:16:48,280 The pub's closed. 1415 01:16:48,320 --> 01:16:49,360 Everybody, out. 1416 01:16:50,480 --> 01:16:51,640 Everybody, out! 1417 01:16:55,600 --> 01:16:56,880 Uncle Lee? 1418 01:17:05,404 --> 01:17:06,724 GLASSES SMASH 1419 01:17:06,764 --> 01:17:09,644 SIRENS BLARE 1420 01:17:11,484 --> 01:17:13,124 Uncle Lee's smashing up the pub! 1421 01:17:16,804 --> 01:17:17,884 Stay where you are. 1422 01:17:19,124 --> 01:17:20,844 GLASSES SMASH 1423 01:17:25,604 --> 01:17:26,804 Lee... Get out! 1424 01:17:26,844 --> 01:17:29,164 That's not going to help you, love. 1425 01:17:29,204 --> 01:17:30,524 Leave me alone. 1426 01:17:30,564 --> 01:17:33,644 I need you to calm down, Lee. Calm down! 1427 01:17:33,684 --> 01:17:35,524 Yeah? This is my pub. 1428 01:17:35,564 --> 01:17:37,564 Do you understand? 1429 01:17:37,604 --> 01:17:39,044 It's my pub! 1430 01:17:39,084 --> 01:17:41,044 I put my life into this. 1431 01:17:42,444 --> 01:17:43,844 I worked my guts out for it. 1432 01:17:43,884 --> 01:17:45,324 It's mine! 1433 01:17:48,884 --> 01:17:50,044 It's mine... 1434 01:17:53,364 --> 01:17:56,764 HE SOBS 1435 01:18:02,724 --> 01:18:04,204 Lee, love... 1436 01:18:15,364 --> 01:18:17,164 ENGINE STARTS 1437 01:18:22,084 --> 01:18:23,844 So, where did you go, Lee? 1438 01:18:25,764 --> 01:18:27,004 Come on. 1439 01:18:28,244 --> 01:18:30,084 Were you on your way to Freddie's? 1440 01:18:31,644 --> 01:18:35,564 Now, Freddie told you about your mam and Darren, didn't he? 1441 01:18:35,604 --> 01:18:36,604 Hm? 1442 01:18:37,604 --> 01:18:41,244 He told you Arthur wasn't your real dad. Oh, that must've been hard. 1443 01:18:41,284 --> 01:18:44,164 It wasn't hard for Freddie. 1444 01:18:44,204 --> 01:18:46,044 He really enjoyed telling me. 1445 01:18:46,084 --> 01:18:47,564 And what a shock. 1446 01:18:48,684 --> 01:18:50,444 It wasn't a shock. 1447 01:18:50,484 --> 01:18:53,004 Well, it was at first, but... 1448 01:18:55,004 --> 01:18:57,564 ..when I thought about it, it made sense. 1449 01:18:57,604 --> 01:18:59,764 Dad and me, we never really... 1450 01:19:01,324 --> 01:19:02,724 ..clicked. 1451 01:19:04,244 --> 01:19:05,684 We weren't close. 1452 01:19:07,644 --> 01:19:10,324 I used to think, if I could just be more like him, 1453 01:19:10,364 --> 01:19:13,244 if I took more of an interest in him, in the pub, that we'd... 1454 01:19:14,564 --> 01:19:16,004 ..that we'd come together. 1455 01:19:18,764 --> 01:19:20,884 At least now I know why we didn't. 1456 01:19:22,604 --> 01:19:24,324 At least I know it wasn't my fault. 1457 01:19:27,484 --> 01:19:29,964 That was taken on Osterhead Road. 1458 01:19:30,004 --> 01:19:31,924 On your way into Newcastle. 1459 01:19:31,964 --> 01:19:33,644 Heading to Freddie's. 1460 01:19:34,764 --> 01:19:37,364 About four miles outside the village, there's a junction. 1461 01:19:38,524 --> 01:19:41,364 The road takes you up to a car park. There you can get onto the hill. 1462 01:19:41,404 --> 01:19:43,044 Do you know it? Aye, I do. 1463 01:19:43,084 --> 01:19:45,244 Dad used to take us up there when we were little. 1464 01:19:46,244 --> 01:19:47,724 That's where I was going. 1465 01:19:49,484 --> 01:19:51,604 I just sat in the car... 1466 01:19:51,644 --> 01:19:52,964 ..thinking. 1467 01:19:54,164 --> 01:19:55,884 Thinking about... 1468 01:19:55,924 --> 01:19:58,564 ..about Dad, about what it all meant. 1469 01:19:58,604 --> 01:20:01,164 And what did it all mean? 1470 01:20:03,004 --> 01:20:04,324 Nothing. 1471 01:20:06,044 --> 01:20:08,524 I realised it didn't matter if I wasn't his son. 1472 01:20:09,684 --> 01:20:11,364 Obviously, it didn't matter to Dad. 1473 01:20:12,404 --> 01:20:14,124 He'd raised me as his own. 1474 01:20:14,164 --> 01:20:16,124 30-odd years without a word. 1475 01:20:18,564 --> 01:20:20,844 I figured, if he was happy to call me his son... 1476 01:20:22,684 --> 01:20:24,564 ..then it was OK. 1477 01:20:24,604 --> 01:20:28,404 But in the end, it wasn't OK, was it, Lee? 1478 01:20:29,724 --> 01:20:31,084 I won't lie. 1479 01:20:31,124 --> 01:20:32,964 The will was a shock. 1480 01:20:35,364 --> 01:20:37,924 I guess you realise what's important to you when you're dying. 1481 01:20:39,564 --> 01:20:41,884 It seems blood was important to Dad. 1482 01:20:44,884 --> 01:20:46,804 It's as if I didn't exist. 1483 01:20:48,964 --> 01:20:51,604 There's no-one who can corroborate him being up at that car park. 1484 01:20:51,644 --> 01:20:53,604 No-one to contradict him, either. 1485 01:20:53,644 --> 01:20:55,524 Oh, come on, he's got the motive. 1486 01:20:55,564 --> 01:20:58,484 Freddie Gill blew up his life when he told him he wasn't Arthur's son. 1487 01:20:58,524 --> 01:21:02,004 No, he'd made his peace with that. He thought it didn't matter. 1488 01:21:02,044 --> 01:21:04,364 Until today, when they read that will. 1489 01:21:04,404 --> 01:21:06,124 Ma'am, I ran Lee Tripp's prints 1490 01:21:06,164 --> 01:21:08,924 against the ones we found at the crime scene. No match. 1491 01:21:08,964 --> 01:21:11,604 But the lab did get back to us on Gill's bag, though. 1492 01:21:11,644 --> 01:21:14,204 They found identical prints to the ones on the bedroom window. 1493 01:21:14,244 --> 01:21:16,524 Well, great. So, what does that tell us? 1494 01:21:16,564 --> 01:21:18,684 It tells us it wasn't planned. 1495 01:21:21,524 --> 01:21:23,444 They came in through that window. 1496 01:21:24,484 --> 01:21:26,324 Found the bag. 1497 01:21:26,364 --> 01:21:28,884 Found the gun inside the bag. 1498 01:21:28,924 --> 01:21:30,924 And then shot Freddie Gill. 1499 01:21:30,964 --> 01:21:32,964 Yeah, but why? They didn't go there to kill him. 1500 01:21:33,004 --> 01:21:36,764 It was finding that gun that gave them that option. 1501 01:21:38,604 --> 01:21:40,164 So, what happened? 1502 01:21:40,204 --> 01:21:41,684 Hm? 1503 01:21:41,724 --> 01:21:43,684 What tipped them over the edge? 1504 01:21:45,444 --> 01:21:48,164 Was it something Freddie Gill said to them? 1505 01:21:48,204 --> 01:21:50,524 Or was it something else they found in the house? What? 1506 01:21:50,564 --> 01:21:52,444 There was nothing in that house. It was empty. 1507 01:21:52,484 --> 01:21:53,764 Gill was leaving. 1508 01:21:57,124 --> 01:21:58,524 What? 1509 01:22:00,484 --> 01:22:02,364 They thought he was running away. 1510 01:22:06,564 --> 01:22:08,204 Now, who had the most to lose... 1511 01:22:09,484 --> 01:22:10,764 ..if Freddie disappeared? 1512 01:22:12,244 --> 01:22:14,124 Mr Ali and his sons. 1513 01:22:14,164 --> 01:22:18,364 Jac, will you run those crime scene prints off the database again? 1514 01:22:18,404 --> 01:22:19,724 Full search. 1515 01:22:19,764 --> 01:22:23,364 Mark, the lad you ran up to the university... 1516 01:22:23,404 --> 01:22:25,844 Oh, that was a waste of time. They wouldn't let him in. 1517 01:22:25,884 --> 01:22:27,004 Why not? 1518 01:22:27,044 --> 01:22:29,204 Well, it looks like you can't sit your second exam 1519 01:22:29,244 --> 01:22:30,844 if you didn't show up for the first one. 1520 01:22:32,324 --> 01:22:34,084 Is that right? 1521 01:22:39,964 --> 01:22:41,444 I'm, sorry. 1522 01:22:41,484 --> 01:22:42,924 Erm... 1523 01:22:42,964 --> 01:22:44,564 I was just wondering. 1524 01:22:44,604 --> 01:22:46,844 Saddiq's first exam... 1525 01:22:48,004 --> 01:22:50,164 ..when was that? Hm? 1526 01:22:50,204 --> 01:22:51,564 His first exam. 1527 01:22:51,604 --> 01:22:54,044 The one before the one he's doing today. 1528 01:22:54,084 --> 01:22:56,524 When was that? A few days ago. 1529 01:22:56,564 --> 01:22:59,884 Was it the day Freddie Gill died? 1530 01:23:29,884 --> 01:23:31,324 Saddiq...? 1531 01:23:39,644 --> 01:23:41,284 Why did you do it? 1532 01:23:43,124 --> 01:23:44,604 For Dad. 1533 01:23:44,644 --> 01:23:46,084 Obviously. 1534 01:23:46,124 --> 01:23:48,564 I couldn't let Freddie run out on him, 1535 01:23:48,604 --> 01:23:51,084 leave him with that bloody garage, all that debt. 1536 01:23:51,124 --> 01:23:53,724 He's on his knees as it is. So why shoot him? 1537 01:23:53,764 --> 01:23:55,764 He's no use to your dad dead, is he? 1538 01:23:55,804 --> 01:23:57,604 I saw him coming. 1539 01:23:58,764 --> 01:24:01,724 I saw Freddie for what he was as soon as I met him. 1540 01:24:01,764 --> 01:24:03,764 Oh... All talk. 1541 01:24:03,804 --> 01:24:05,804 Making a big show over Dad. 1542 01:24:09,084 --> 01:24:10,484 I tried to warn Dad. 1543 01:24:10,524 --> 01:24:12,204 But he didn't listen. 1544 01:24:12,244 --> 01:24:13,764 And look what happened. 1545 01:24:15,124 --> 01:24:16,964 The bastard cheated him! 1546 01:24:18,004 --> 01:24:19,164 He's lost everything. 1547 01:24:19,204 --> 01:24:23,044 Look, I don't doubt that Freddie made your dad suffer. 1548 01:24:23,084 --> 01:24:25,364 But that didn't give you the right to shoot him. 1549 01:24:25,404 --> 01:24:27,524 No, I tried with Freddie. 1550 01:24:28,644 --> 01:24:31,164 I really did. I gave him every chance. 1551 01:24:31,204 --> 01:24:33,804 I asked him countless times. I pleaded with him. 1552 01:24:35,484 --> 01:24:41,084 Wind up the business if he had to, but just stop bleeding Dad dry. 1553 01:24:42,084 --> 01:24:43,164 Look... 1554 01:24:45,044 --> 01:24:47,724 You didn't go to Freddie's house to kill him. 1555 01:24:47,764 --> 01:24:50,244 So...why were you there? 1556 01:24:51,324 --> 01:24:53,484 I wanted to talk to him again. About what? 1557 01:24:53,524 --> 01:24:55,644 To give him one last chance. 1558 01:24:57,284 --> 01:24:59,124 When I saw where he was living, 1559 01:24:59,164 --> 01:25:01,324 I couldn't believe it when I got in there. 1560 01:25:02,284 --> 01:25:06,004 There's Dad killing himself every day at that poxy garage and... 1561 01:25:07,004 --> 01:25:08,404 ..Freddie's living like a king. 1562 01:25:08,444 --> 01:25:09,924 Mm. 1563 01:25:11,084 --> 01:25:12,804 I spent hours in that place... 1564 01:25:14,204 --> 01:25:16,844 ..going round every room, getting angrier. 1565 01:25:18,204 --> 01:25:19,844 And you found the gun. 1566 01:25:20,844 --> 01:25:22,684 I didn't plan on using it. 1567 01:25:23,964 --> 01:25:25,804 But when he came home... 1568 01:25:26,924 --> 01:25:30,084 ..all that rage just...boiled up. 1569 01:25:30,124 --> 01:25:31,364 Mm. 1570 01:25:31,404 --> 01:25:33,004 And what about Laura? 1571 01:25:34,324 --> 01:25:36,164 The lass waiting for him in the car. 1572 01:25:36,204 --> 01:25:38,364 Oh, no, no, I panicked. I panicked. 1573 01:25:38,404 --> 01:25:40,644 I was... I was on my way out. 1574 01:25:40,684 --> 01:25:41,884 I saw her running. 1575 01:25:41,924 --> 01:25:43,124 I just... 1576 01:25:49,644 --> 01:25:51,124 I didn't... 1577 01:25:52,124 --> 01:25:53,684 I didn't mean to hurt anyone. 1578 01:25:54,924 --> 01:25:56,724 I just wanted to help me dad. 1579 01:26:05,484 --> 01:26:07,204 The thing is, son... 1580 01:26:08,804 --> 01:26:11,884 ..your dad may have been going through a hard time, but... 1581 01:26:12,964 --> 01:26:16,284 ..he had one bright spot in his life. 1582 01:26:16,324 --> 01:26:17,844 And that was you. 1583 01:26:19,404 --> 01:26:22,324 He had such high hopes for you. 1584 01:26:24,404 --> 01:26:26,364 But now those hopes... 1585 01:26:28,164 --> 01:26:29,564 ..they're gone. 1586 01:26:34,124 --> 01:26:37,604 You've done more damage to your dad than Freddie Gill ever did. 1587 01:27:33,924 --> 01:27:35,484 Well... 1588 01:27:35,524 --> 01:27:37,964 I hear you got a share in the pub. 1589 01:27:39,044 --> 01:27:40,444 I don't want it. 1590 01:27:40,484 --> 01:27:42,724 Mam says I can sign it over to Uncle Lee if I want. 1591 01:27:42,764 --> 01:27:44,124 Well... 1592 01:27:45,764 --> 01:27:47,884 He made a mess of everything. 1593 01:27:47,924 --> 01:27:49,644 Dad, I mean. 1594 01:27:49,684 --> 01:27:51,164 He hurt everyone. 1595 01:27:52,164 --> 01:27:54,284 But he didn't deserve to die, pet. 1596 01:27:54,324 --> 01:27:55,564 No. 1597 01:27:56,964 --> 01:27:58,204 But it's hard to think of him 1598 01:27:58,244 --> 01:28:00,084 without thinking of all the other crap. 1599 01:28:00,124 --> 01:28:01,324 SHE CHUCKLES 1600 01:28:01,364 --> 01:28:03,084 I know how you feel. 1601 01:28:04,404 --> 01:28:07,084 So, come on, what's your best memory of your dad? 1602 01:28:07,124 --> 01:28:08,764 What do you mean? 1603 01:28:09,844 --> 01:28:11,484 The best memory of my dad? 1604 01:28:11,524 --> 01:28:13,724 Erm, well, when I was a nipper... 1605 01:28:14,924 --> 01:28:17,484 ..he took me to see some bird's eggs hatching. 1606 01:28:17,524 --> 01:28:20,444 And, oh, that was so beautiful. 1607 01:28:22,644 --> 01:28:25,524 Mind you, I didn't know then he was gonna start nicking 'em. 1608 01:28:27,364 --> 01:28:29,884 So, come on, your best memory of your dad? 1609 01:28:31,324 --> 01:28:32,764 I don't know. 1610 01:28:33,924 --> 01:28:35,484 Sitting in his car. 1611 01:28:35,524 --> 01:28:37,084 Him driving. 1612 01:28:37,124 --> 01:28:39,924 Singing along to some lame song he'd found on the radio. 1613 01:28:39,964 --> 01:28:41,884 Well, there you go, then. 1614 01:28:42,324 --> 01:28:45,164 That's how you think of him from now on. 1615 01:28:46,844 --> 01:28:49,724 Now, go on, hop it. You're going to be late. 119141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.