Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,118 --> 00:00:29,212
Subtitling by
Acorn Media (re-sync by moviesbyrizzo)
2
00:00:40,331 --> 00:00:41,628
Hello.
3
00:00:41,733 --> 00:00:44,532
Good evening.
Shall I draw the curtains, sir?
4
00:00:44,636 --> 00:00:45,603
JAMES: Hmm.
5
00:00:52,844 --> 00:00:54,471
It's still rotten out, is it?
6
00:00:54,579 --> 00:00:56,240
HUDSON: Yes, sir, there's rain
7
00:00:56,347 --> 00:00:59,840
and quite a sharp
north eastern wind.
8
00:00:59,951 --> 00:01:03,683
Quite abnormal
for the first day in May.
9
00:01:03,788 --> 00:01:05,586
More coal on the fire, sir?
10
00:01:05,690 --> 00:01:07,089
JAMES: Hmm.
11
00:01:11,229 --> 00:01:12,958
[sigh]
12
00:01:15,633 --> 00:01:19,968
Coal fires in May,
the miners out on strike,
13
00:01:20,071 --> 00:01:22,699
the rest of the country jumping
on the bandwagon.
14
00:01:22,807 --> 00:01:24,172
What a mess.
15
00:01:24,275 --> 00:01:28,109
I gather there's still hope
of a settlement, sir.
16
00:01:28,213 --> 00:01:29,476
The trade union leaders
17
00:01:29,581 --> 00:01:31,174
are at Downing Street
at this very moment.
18
00:01:31,282 --> 00:01:32,841
It's just been announced
on the wireless.
19
00:01:32,951 --> 00:01:34,180
JAMES: Oh, really?
20
00:01:34,285 --> 00:01:36,549
It should never have been
allowed to come to this.
21
00:01:36,654 --> 00:01:40,352
General strike is a direct
affront to the government,
22
00:01:40,458 --> 00:01:41,948
an insult to democracy.
23
00:01:42,060 --> 00:01:43,550
It ought to be forbidden by law.
24
00:01:43,661 --> 00:01:45,425
HUDSON:
Oh, I agree with you, sir.
25
00:01:45,530 --> 00:01:48,522
I feel deeply ashamed
of my fellow working man.
26
00:01:48,633 --> 00:01:51,830
Oh, you, Hudson, you've got
nothing to be ashamed about.
27
00:01:51,936 --> 00:01:53,131
It's not your fault.
28
00:01:53,238 --> 00:01:55,536
No, no, it's the fault
of the men like
29
00:01:55,640 --> 00:01:58,166
Cook, Thomas, Bevin,
the so-called leaders,
30
00:01:58,276 --> 00:02:01,041
having the nerve to hold
the country to ransom,
31
00:02:01,145 --> 00:02:04,137
threaten the liberty of
the ordinary, decent people.
32
00:02:04,249 --> 00:02:06,217
Well, we're ready for them,
aren't we, sir?
33
00:02:06,317 --> 00:02:08,718
I understand the government have
been laying in stocks
34
00:02:08,820 --> 00:02:10,948
of food and essential supplies
for some months.
35
00:02:11,055 --> 00:02:12,682
JAMES: Oh, yes, yes,
We're ready for them.
36
00:02:12,790 --> 00:02:13,689
We'll win all right.
37
00:02:13,791 --> 00:02:15,281
But what will it cost us, huh?
38
00:02:15,393 --> 00:02:17,657
The whole world's gone stark
staring mad.
39
00:02:19,864 --> 00:02:21,195
HUDSON: Another whiskey, sir?
40
00:02:21,299 --> 00:02:22,391
JAMES: Hmm?
41
00:02:22,500 --> 00:02:24,264
Oh, no, thank you, Hudson,
I'll get it.
42
00:02:24,369 --> 00:02:26,838
HUDSON:
Dinner will be at 8:00, sir.
43
00:02:30,942 --> 00:02:32,501
Well, all army leave's
been cancelled
44
00:02:32,610 --> 00:02:34,806
and there's troops roaming about
all over the country.
45
00:02:34,913 --> 00:02:37,007
FREDERICK: Yeah, two battleships
sitting in the Mersey.
46
00:02:37,115 --> 00:02:38,173
DAISY: What for?
47
00:02:38,283 --> 00:02:40,149
EDDIE: Preparing for
the fight to come, Daisy.
48
00:02:40,251 --> 00:02:41,548
ROSE: Who told you
all that rubbish?
49
00:02:41,653 --> 00:02:43,246
EDWARD: It's not rubbish, Rose,
we got it from
50
00:02:43,354 --> 00:02:44,617
the Sergeant of Marines
in the pub.
51
00:02:44,722 --> 00:02:45,780
It's common knowledge, isn't it?
52
00:02:45,890 --> 00:02:47,949
FREDERICK: Yeah,
Sergeant said they're probably
53
00:02:48,059 --> 00:02:49,026
going to call up reservists.
54
00:02:49,127 --> 00:02:50,561
DAISY:
Well, you're not going, Eddie,
55
00:02:50,662 --> 00:02:51,891
you've done with all that.
56
00:02:51,996 --> 00:02:53,794
FREDERICK:
Might have no choice, Daisy.
57
00:02:53,898 --> 00:02:55,730
Anyway, I'm ready
if they want me.
58
00:02:55,834 --> 00:02:56,858
RUBY: But who's fighting who?
59
00:02:56,968 --> 00:02:59,300
ROSE: Yeah, go on,
Frederick, tell us.
60
00:02:59,404 --> 00:03:01,429
Who are you gonna fight?
The miners?
61
00:03:01,539 --> 00:03:04,907
Miners, all the others,
bus drivers.
62
00:03:05,009 --> 00:03:06,841
RUBY: Fight bus drivers?
63
00:03:06,945 --> 00:03:09,073
Anybody who goes
on strike, Ruby.
64
00:03:09,180 --> 00:03:10,443
It's not us that started it.
65
00:03:10,548 --> 00:03:12,573
We're just doing our duty
for the country.
66
00:03:12,684 --> 00:03:13,583
Right, Edward?
67
00:03:13,685 --> 00:03:14,846
EDWARD: Yeah, I suppose so.
68
00:03:14,953 --> 00:03:16,921
HUDSON: That's enough of that
lark, both of you.
69
00:03:17,021 --> 00:03:18,819
There is no sense
in anticipating the worst.
70
00:03:18,923 --> 00:03:20,857
DAISY: That's right,
you tell them, Mr. Hudson.
71
00:03:20,959 --> 00:03:22,427
Come on, Ed,
let's go over the mews.
72
00:03:22,527 --> 00:03:24,052
Well, we heard it
in the pub, Mr. Hudson.
73
00:03:24,162 --> 00:03:25,527
I mean, there's a lot of
argument going on.
74
00:03:25,630 --> 00:03:27,223
How many times
have I told you
75
00:03:27,332 --> 00:03:29,027
not to be influenced
by pub talk, Edward?
76
00:03:29,133 --> 00:03:30,794
There are decisions being made,
even now,
77
00:03:30,902 --> 00:03:32,461
by responsible people
in calm debate.
78
00:03:32,570 --> 00:03:35,335
I'm still hopeful
that common sense will prevail.
79
00:03:35,440 --> 00:03:37,272
Well, with respect,
Mr. Hudson, it was you
80
00:03:37,375 --> 00:03:39,366
who told us only yesterday
all miners was Reds.
81
00:03:39,477 --> 00:03:40,535
RUBY: They are not!
82
00:03:40,645 --> 00:03:43,706
Me Uncle Len's a miner
and he isn't a Red.
83
00:03:43,815 --> 00:03:45,408
He is not, Mr. Hudson.
84
00:03:45,517 --> 00:03:47,679
I gained that information
in good faith
85
00:03:47,785 --> 00:03:49,184
from Mr. Winston Churchill,
Ruby,
86
00:03:49,287 --> 00:03:51,381
quoted in yesterday's newspaper.
87
00:03:51,489 --> 00:03:54,584
Oh, quiet, quiet, there's
a bulletin coming through.
88
00:03:54,692 --> 00:03:58,788
There is a message from
the Prime Minister.
89
00:03:58,897 --> 00:04:01,958
ROSE: Oh, Mr. Baldwin.
Mr. Baldwin's gonna speak.
90
00:04:02,066 --> 00:04:04,558
Be steady, be steady...
91
00:04:04,669 --> 00:04:06,797
That's not
Mr. Baldwin's voice.
92
00:04:06,905 --> 00:04:08,304
Be steady, be steady.
93
00:04:08,406 --> 00:04:11,398
Remember that peace on Earth
comes to men of good will.
94
00:04:11,509 --> 00:04:15,139
Oh, see? Peace.
They're talking about peace.
95
00:04:30,595 --> 00:04:31,858
RICHARD:
The strike is on, James.
96
00:04:31,963 --> 00:04:33,362
It's just been announced,
officially.
97
00:04:33,464 --> 00:04:35,432
PRUDENCE: It's dreadfully
inconsiderate.
98
00:04:35,533 --> 00:04:37,501
I'm giving a dinner party
on wednesday.
99
00:04:37,602 --> 00:04:39,934
Does it mean there will be
no deliveries?
100
00:04:40,038 --> 00:04:43,099
And on Saturday, I'm going
to Wales to visit cousins.
101
00:04:43,208 --> 00:04:44,903
RICHARD: No chance of that,
my dear.
102
00:04:45,009 --> 00:04:46,909
From midnight tonight,
all trains, buses,
103
00:04:47,011 --> 00:04:49,002
all public services
come to a grinding halt.
104
00:04:49,113 --> 00:04:50,842
GEORGINA:
Oh, not if we can help it.
105
00:04:50,949 --> 00:04:53,281
We'll drive the trains
ourselves, won't we, James?
106
00:04:53,384 --> 00:04:55,785
Archie Dunlop's
dying to drive one.
107
00:04:55,887 --> 00:04:57,116
He'll take you to Wales, Pru.
108
00:04:57,222 --> 00:04:58,986
Does he know the way?
109
00:04:59,090 --> 00:05:00,819
You just point the thing
and follow the rails, don't you?
110
00:05:00,925 --> 00:05:02,120
It's easy.
111
00:05:02,227 --> 00:05:04,389
PRUDENCE: Well, the thought
of any of my friends
112
00:05:04,496 --> 00:05:06,897
manning the railways fills me
with absolute terror.
113
00:05:06,998 --> 00:05:08,864
JAMES: What happened to
the talks last night?
114
00:05:08,967 --> 00:05:09,957
RICHARD:
They ended in confusion.
115
00:05:10,068 --> 00:05:11,866
Apparently some Daily Mail
printers refused
116
00:05:11,970 --> 00:05:13,904
to print an article which
condemned the strike.
117
00:05:14,005 --> 00:05:15,097
Baldwin got to hear about it
118
00:05:15,206 --> 00:05:16,867
and sent Jimmy Thomas
and company home.
119
00:05:16,975 --> 00:05:18,272
Far too hasty, in my opinion.
120
00:05:18,376 --> 00:05:20,401
I mean, nobody wants
this wretched strike.
121
00:05:20,512 --> 00:05:22,947
They were looking to Baldwin
to help them save face.
122
00:05:23,047 --> 00:05:25,448
JAMES: Oh, well,
it's too late, now.
123
00:05:25,550 --> 00:05:26,949
Have you put the barricades up?
124
00:05:27,051 --> 00:05:28,348
GEORGINA: Oh, don't be silly.
125
00:05:28,453 --> 00:05:29,443
JAMES: Why not?
126
00:05:29,554 --> 00:05:31,022
This is the house of
a prominent member
127
00:05:31,122 --> 00:05:33,147
of the government, it should be
one of the first targets.
128
00:05:33,258 --> 00:05:34,589
PRUDENCE: Targets?
For what, James?
129
00:05:34,692 --> 00:05:36,319
JAMES: Stones, bricks,
rifle shot.
130
00:05:36,427 --> 00:05:38,191
RICHARD:
Don't be so alarmist, James.
131
00:05:38,296 --> 00:05:40,025
JAMES: I'm not,
I'm being practical.
132
00:05:40,131 --> 00:05:41,599
This has been coming
since the war
133
00:05:41,699 --> 00:05:43,326
only people just
shut their eyes to it.
134
00:05:43,434 --> 00:05:45,163
It happened in Russia,
it'll happen here.
135
00:05:45,270 --> 00:05:46,533
GEORGINA:
Of course it won't, James.
136
00:05:46,638 --> 00:05:48,037
None of my friends think so.
137
00:05:48,139 --> 00:05:49,937
They all think
it's rather a lark.
138
00:05:50,041 --> 00:05:51,440
JAMES: A lark?
139
00:05:51,543 --> 00:05:54,342
PRUDENCE: Well, nobody tells me
who the fight is between.
140
00:05:54,445 --> 00:05:57,380
Now, the strikers say they're
not against the government
141
00:05:57,482 --> 00:05:58,916
but against the mine owners.
142
00:05:59,017 --> 00:06:01,418
But the only mine owner
I know is darling
143
00:06:01,519 --> 00:06:04,750
fuddled old Arthur Burrowmore
and he wouldn't hurt a fly.
144
00:06:04,856 --> 00:06:06,620
RICHARD: It's rather more
complicated than that, Pru.
145
00:06:06,724 --> 00:06:07,748
My chief worry is
we don't know
146
00:06:07,859 --> 00:06:09,258
what sort of resistance
they'll put up.
147
00:06:09,360 --> 00:06:11,158
I mean, I don't go
as far as James,
148
00:06:11,262 --> 00:06:13,788
but there's certainly a strong
feeling of resistance
149
00:06:13,898 --> 00:06:14,990
in the working classes,
150
00:06:15,099 --> 00:06:17,033
rather like the early days
of the war.
151
00:06:17,135 --> 00:06:18,193
Then we must meet it, father.
152
00:06:18,303 --> 00:06:19,532
We've got law and order
on our side.
153
00:06:19,637 --> 00:06:21,628
It is intolerable that we should
be threatened like this.
154
00:06:21,739 --> 00:06:23,673
RICHARD: That's the line
Winston Churchill's taking.
155
00:06:23,775 --> 00:06:25,504
The trade unions have
thrown down the gauntlet,
156
00:06:25,610 --> 00:06:26,907
they must
take the consequences.
157
00:06:27,011 --> 00:06:28,206
GEORGINA:
Whatever that means.
158
00:06:28,313 --> 00:06:30,213
RICHARD: Well, I've no time
for debate now, James.
159
00:06:30,315 --> 00:06:31,282
I must go to the House.
160
00:06:31,382 --> 00:06:32,713
Prudence, can I give you a lift?
161
00:06:32,817 --> 00:06:34,342
PRUDENCE: Oh, thank you,
Richard.
162
00:06:34,452 --> 00:06:36,511
I can see Edward
is going to be much in demand.
163
00:06:36,621 --> 00:06:37,679
Will you hire him out?
164
00:06:37,789 --> 00:06:39,484
Oh, Hudson,
you've heard the news?
165
00:06:39,591 --> 00:06:41,582
HUDSON: I have, my lord.
I'm deeply concerned by it.
166
00:06:41,693 --> 00:06:43,957
RICHARD: Well, we must all pull
together, do what we can.
167
00:06:44,062 --> 00:06:45,552
Tell Edward bring
the car round, will you?
168
00:06:45,663 --> 00:06:46,562
HUDSON: Yes, my lord.
169
00:06:46,664 --> 00:06:47,756
PRUDENCE: Thank you, Hudson.
170
00:06:47,866 --> 00:06:49,857
Oh, I was wondering about
her ladyship, my lord.
171
00:06:49,968 --> 00:06:51,959
She was to have returned
from lnverness tomorrow,
172
00:06:52,070 --> 00:06:54,129
but in view of the uncertainty
about the trains...
173
00:06:54,239 --> 00:06:56,173
Oh, my God, yes.
Well, leave it to me, Hudson.
174
00:06:56,274 --> 00:06:57,366
I'll telephone her tonight.
175
00:06:57,475 --> 00:06:58,374
Very good, my lord.
176
00:06:58,476 --> 00:06:59,466
Oh, one other thing, my lord.
177
00:06:59,577 --> 00:07:00,567
RICHARD: Yes?
178
00:07:00,678 --> 00:07:02,112
They have been calling
on the wireless
179
00:07:02,213 --> 00:07:03,578
for volunteers for
special constable
180
00:07:03,681 --> 00:07:04,705
duties and I wondered
181
00:07:04,816 --> 00:07:06,545
if I might have your
permission to re-enlist.
182
00:07:06,651 --> 00:07:11,088
Yes.
Good idea, Hudson.
183
00:07:15,226 --> 00:07:15,302
Will you be volunteering?
184
00:07:15,326 --> 00:07:17,954
Will you be volunteering?
185
00:07:18,062 --> 00:07:18,961
JAMES: What for?
186
00:07:19,063 --> 00:07:20,895
GEORGINA: I don't know.
Anything.
187
00:07:20,999 --> 00:07:21,932
I'm going to.
188
00:07:22,033 --> 00:07:24,434
Dolly says she's going
to be a postman.
189
00:07:24,536 --> 00:07:27,096
JAMES: Well, I wouldn't do
anything so frivolous.
190
00:07:27,205 --> 00:07:28,570
GEORGINA: It's not frivolous.
191
00:07:28,673 --> 00:07:31,108
If they won't do the jobs then
we've got to do them instead.
192
00:07:31,209 --> 00:07:32,938
They'll soon find out
what we're made of
193
00:07:33,044 --> 00:07:34,478
and then they'll
have to give in.
194
00:07:34,579 --> 00:07:37,071
And do you think they're going
to stand by and watch you?
195
00:07:37,182 --> 00:07:38,377
You'll be breaking a strike.
196
00:07:38,483 --> 00:07:39,382
They'll attack you.
197
00:07:39,484 --> 00:07:40,542
Blood is bound to be spilt.
198
00:07:40,652 --> 00:07:43,087
GEORGINA:
Hmm, and what do you suggest?
199
00:07:43,188 --> 00:07:44,713
Drive round in armoured cars?
200
00:07:44,823 --> 00:07:47,087
Yeah, well,
it might just come to that.
201
00:07:47,192 --> 00:07:50,127
GEORGINA: Oh, don't be silly,
James, not in England.
202
00:07:50,228 --> 00:07:52,253
Unless people
like you want it to.
203
00:07:52,363 --> 00:07:55,560
If you go round talking about
Russia and blood being spilt
204
00:07:55,667 --> 00:07:57,761
then of course
it'll all be ghastly.
205
00:07:57,869 --> 00:07:59,633
Dolly said to me
the other day...
206
00:07:59,737 --> 00:08:02,570
JAMES: Dolly, Dolly, I don't
give a damn what Dolly says!
207
00:08:02,674 --> 00:08:04,768
Listen, Georgina,
a small group of people
208
00:08:04,876 --> 00:08:07,277
are directly challenging
the authority of the government.
209
00:08:07,378 --> 00:08:09,540
They are deliberately trying
to cripple our economy
210
00:08:09,647 --> 00:08:11,376
and drive us
to the point of surrender.
211
00:08:11,483 --> 00:08:14,976
They have forced us to mass our
defenses and they might just be
212
00:08:15,086 --> 00:08:18,386
stupid enough and misguided
enough to fight us all the way.
213
00:08:18,489 --> 00:08:21,584
And all you and your friends
can do is to regard it
214
00:08:21,693 --> 00:08:25,254
like some huge lark to fill
the boredom of your empty lives.
215
00:08:25,363 --> 00:08:29,163
Well, I tell you, Georgina,
it's damn irresponsible.
216
00:08:32,737 --> 00:08:33,636
[Door slams]
217
00:08:33,738 --> 00:08:35,365
Pompous ass.
218
00:08:50,955 --> 00:08:53,253
Beg your pardon, Mr. Hudson,
you're wanted on the telephone.
219
00:08:53,358 --> 00:08:54,450
Rose is holding on for you.
220
00:08:54,559 --> 00:08:56,425
HUDSON: Oh, bother it.
Oh, thank you, Frederick.
221
00:08:56,528 --> 00:08:57,927
FREDERICK:
Having trouble, are you?
222
00:08:58,029 --> 00:08:59,724
No, no,
it's quite all right.
223
00:08:59,831 --> 00:09:01,629
I was wondering
if I might join
224
00:09:01,733 --> 00:09:03,633
the specials as well,
Mr. Hudson.
225
00:09:03,735 --> 00:09:05,294
No, you are wanted here,
Frederick.
226
00:09:05,403 --> 00:09:07,462
It is absolutely essential
that you should be...
227
00:09:07,572 --> 00:09:08,471
ROSE: Mr. Hudson.
228
00:09:08,573 --> 00:09:09,699
Oh, thank you, Rose.
229
00:09:09,808 --> 00:09:12,505
Hold this, will you?
230
00:09:12,610 --> 00:09:14,271
It's Mrs. Bridges
from Felixstowe.
231
00:09:14,379 --> 00:09:15,505
HUDSON: Oh, hello, hello.
232
00:09:15,613 --> 00:09:17,342
Mrs. Bridges,
how are you, my dear?
233
00:09:17,449 --> 00:09:20,009
How's the weather
in Felixstowe?
234
00:09:20,118 --> 00:09:21,916
Oh, we're fine, fine.
235
00:09:22,020 --> 00:09:24,990
Keeping our spirits up,
you know.
236
00:09:25,089 --> 00:09:27,751
Oh, yes, yes, I know,
it's shocking, isn't it?
237
00:09:27,859 --> 00:09:30,521
But it all seems very calm
here at the moment.
238
00:09:30,628 --> 00:09:32,357
What?
239
00:09:32,463 --> 00:09:34,727
Speak up, my dear, I can't...
240
00:09:34,833 --> 00:09:35,959
Oh, the trains.
241
00:09:36,067 --> 00:09:38,365
No, no, I have no information
about the trains,
242
00:09:38,469 --> 00:09:40,904
and her ladyship is delayed up
in Scotland, too.
243
00:09:41,005 --> 00:09:45,806
Oh, well, I should just stay on
down there, my dear.
244
00:09:45,910 --> 00:09:46,877
Enjoy the sea air.
245
00:09:46,978 --> 00:09:48,571
ROSE: We can manage.
- HUDSON: What?
246
00:09:48,680 --> 00:09:49,909
ROSE: We can manage.
247
00:09:50,014 --> 00:09:52,881
HUDSON: Yes...
Look, I've got to go now, Kate.
248
00:09:52,984 --> 00:09:54,509
I'll put you back to Rose.
249
00:09:54,619 --> 00:09:55,677
Goodbye, my dear.
250
00:09:55,787 --> 00:09:58,154
Look after yourself.
Yes.
251
00:09:58,256 --> 00:10:01,191
Oh, she's worried about
a food shortage.
252
00:10:01,292 --> 00:10:05,160
Hello, Mrs. B, Rose again.
253
00:10:05,263 --> 00:10:08,927
Yes.
We've been told not to worry.
254
00:10:09,033 --> 00:10:11,195
Yes, I know that, but...
255
00:10:11,302 --> 00:10:16,536
Yes, but the wireless says we
mustn't hoard, Mrs. Bridges.
256
00:10:16,641 --> 00:10:19,440
We're not allowed.
257
00:10:19,544 --> 00:10:21,672
Yes, but we've got to do
what we've been to--
258
00:10:21,779 --> 00:10:23,873
Silly old...
259
00:10:27,252 --> 00:10:28,742
DAISY: Oh, have
you seen Eddie, Fred?
260
00:10:28,853 --> 00:10:30,218
FREDERICK:
Oh, isn't he back yet?
261
00:10:30,321 --> 00:10:31,618
DAISY:
No, he's been gone ages.
262
00:10:31,723 --> 00:10:32,815
He only went to get the milk.
263
00:10:32,924 --> 00:10:34,517
FREDERICK: He had to go
to Hyde Park for it.
264
00:10:34,626 --> 00:10:35,559
They set up a center there.
265
00:10:35,660 --> 00:10:37,059
Probably had to queue up.
Don't worry.
266
00:10:37,162 --> 00:10:38,652
You're under arrest,
Mrs. Barnes.
267
00:10:38,763 --> 00:10:40,561
HUDSON: Frederick,
I'll take that.
268
00:10:43,601 --> 00:10:46,832
RUBY: Hey, Mr. Hudson, who you
going to use this truncheon on?
269
00:10:46,938 --> 00:10:48,929
HUDSON:
Anyone who misbehaves, Ruby.
270
00:10:49,040 --> 00:10:50,439
Now, get on with your work.
271
00:10:50,542 --> 00:10:52,203
ROSE: Oh, Mrs. B's
in a fair old state.
272
00:10:52,310 --> 00:10:54,244
She reckons the whole world's
coming to an end
273
00:10:54,345 --> 00:10:55,574
and we're all gonna starve.
274
00:10:55,680 --> 00:10:57,546
HUDSON: Oh, well, you know
Mrs. Bridges, Rose.
275
00:10:57,649 --> 00:10:59,117
She never likes
to miss a crisis.
276
00:10:59,217 --> 00:11:01,345
Now, I don't know what my rota
of duty is yet, Rose,
277
00:11:01,453 --> 00:11:03,319
but you'll be in charge here
while I'm gone.
278
00:11:03,421 --> 00:11:04,889
See that everything runs
smoothly.
279
00:11:04,989 --> 00:11:06,252
ROSE: Yes, Mr. Hudson.
280
00:11:06,357 --> 00:11:07,324
Oh, Eddie's back...
Eddie!
281
00:11:07,425 --> 00:11:08,824
EDWARD: It's all right, Daisy.
282
00:11:08,927 --> 00:11:10,486
DAISY: Oh, what's happened!
Have you had an accident?
283
00:11:10,595 --> 00:11:12,120
EDWARD: Don't fuss,
nothing wrong, just a scratch.
284
00:11:12,230 --> 00:11:13,698
HUDSON:
Ruby, fetch some water, quickly.
285
00:11:13,798 --> 00:11:14,890
FREDERICK: Did you get the milk?
286
00:11:14,999 --> 00:11:16,626
DAISY: Never mind the milk,
just look at him.
287
00:11:16,734 --> 00:11:19,533
- Yeah, I got the milk.
- what happened?
288
00:11:19,637 --> 00:11:21,605
EDWARD: Well, it was all quite
peaceful in Hyde Park, really.
289
00:11:21,706 --> 00:11:23,470
I mean there were crowds
of people there but...
290
00:11:23,575 --> 00:11:25,236
I just got back to the car
with the milk and,
291
00:11:25,343 --> 00:11:26,902
like his lordship said there
was a notice
292
00:11:27,011 --> 00:11:28,479
in the car saying
"signal for a lift".
293
00:11:28,580 --> 00:11:30,742
Well, this great big bloke
comes across to me,
294
00:11:30,849 --> 00:11:31,907
eight foot tall he was,
295
00:11:32,016 --> 00:11:34,280
and he sticks his head in
through the window,
296
00:11:34,385 --> 00:11:37,286
asks me how much wages I got,
then calls me a scab and then
297
00:11:37,388 --> 00:11:40,119
gets hold of my nose and tries
to twist it off my face.
298
00:11:40,225 --> 00:11:41,715
Don't laugh, Rose,
it's bloody painful.
299
00:11:41,826 --> 00:11:42,952
DAISY: Yeah, it's not funny,
Rose.
300
00:11:43,061 --> 00:11:44,222
Look, it's torn
the skin right off.
301
00:11:44,329 --> 00:11:47,526
HUDSON: Oh, well it doesn't look
too serious, Edward.
302
00:11:47,632 --> 00:11:50,033
I must be off now
and report for duty.
303
00:11:50,135 --> 00:11:51,933
ROSE:
You be careful, Mr. Hudson.
304
00:11:52,036 --> 00:11:54,164
HUDSON: I will, Rose,
but if any hooligan
305
00:11:54,272 --> 00:11:56,366
attempts to twist my nose,
God help him.
306
00:11:56,474 --> 00:11:58,101
Oh, Ruby, you...
307
00:11:59,477 --> 00:12:01,172
EDWARD: Why pick on me?
That's what I don't understand.
308
00:12:01,279 --> 00:12:02,610
I mean,
what have I done to anyone?
309
00:12:02,714 --> 00:12:04,478
ROSE: Well, you was wearing
a chauffeur's uniform
310
00:12:04,582 --> 00:12:06,243
and driving a posh car,
he reckoned you ought
311
00:12:06,351 --> 00:12:07,841
to have been out there
striking with him.
312
00:12:07,952 --> 00:12:09,716
FREDERICK:
Well, that's daft that is.
313
00:12:09,821 --> 00:12:12,153
I mean, we got no grievances.
Have we?
314
00:12:14,325 --> 00:12:15,656
No, we haven't.
315
00:12:15,760 --> 00:12:18,752
So what are we all doing
standing around like this?
316
00:12:18,863 --> 00:12:20,763
Ruby, get back to the kitchen.
317
00:12:24,269 --> 00:12:25,964
Will you be wearing
this one, miss?
318
00:12:26,070 --> 00:12:28,004
Oh, no, Daisy, the dance has
been cancelled.
319
00:12:28,106 --> 00:12:30,006
Didn't I tell you?
Oh, I'm sorry.
320
00:12:30,108 --> 00:12:31,701
No, I want my gray dress.
321
00:12:31,809 --> 00:12:34,301
I'm being taken for a drive
to the East End
322
00:12:34,412 --> 00:12:35,971
to see what things are like.
323
00:12:36,080 --> 00:12:37,809
DAISY:
Well, do be careful, miss.
324
00:12:37,916 --> 00:12:39,042
Edward got injured today.
325
00:12:39,150 --> 00:12:41,278
GEORGINA: Oh, what happened?
Is he all right?
326
00:12:41,386 --> 00:12:42,785
DAISY:
Well, he got his nose injured.
327
00:12:42,887 --> 00:12:44,286
It was nasty.
328
00:12:44,389 --> 00:12:46,858
He's all right now,
just a bit shaken up that's all.
329
00:12:48,927 --> 00:12:51,225
I don't like him driving around
in that big car.
330
00:12:51,329 --> 00:12:53,297
They say things
are gonna get worse.
331
00:12:53,398 --> 00:12:55,958
I'm sure they won't, Daisy.
It's just people talking.
332
00:12:56,067 --> 00:12:58,126
I don't know what's
going on, really.
333
00:12:58,236 --> 00:13:01,570
There's Hudson saying that all
the Reds are miners and Bolshies
334
00:13:01,673 --> 00:13:03,232
and they want to murder
the government.
335
00:13:03,341 --> 00:13:05,571
Then Ruby gets upset because her
Uncle Len's a miner and...
336
00:13:05,677 --> 00:13:07,509
I wish I could explain it
to you, Daisy,
337
00:13:07,612 --> 00:13:09,410
but I really
don't understand it myself.
338
00:13:09,514 --> 00:13:10,538
[Knock on door]
Come in.
339
00:13:12,884 --> 00:13:13,942
Hello.
340
00:13:14,052 --> 00:13:15,019
JAMES: Hello.
341
00:13:17,922 --> 00:13:19,048
DAISY: Anything else, miss?
342
00:13:19,157 --> 00:13:20,921
No, thank you, Daisy,
I can manage now.
343
00:13:34,405 --> 00:13:38,171
Well, what have you
been doing today?
344
00:13:38,276 --> 00:13:40,938
GEORGINA:
Oh, seeing my friends,
345
00:13:41,045 --> 00:13:42,809
deciding how we can help.
346
00:13:42,914 --> 00:13:45,849
By the way, Dolly isn't going to
be a postman, after all.
347
00:13:45,950 --> 00:13:47,281
JAMES: Oh, thank God for that.
348
00:13:47,385 --> 00:13:50,377
GEORGINA: She's become a train
announcer at Paddington Station.
349
00:13:50,488 --> 00:13:51,922
And what about you?
350
00:13:52,023 --> 00:13:54,082
JAMES: Oh, I went down
to see my old regiment.
351
00:13:54,192 --> 00:13:55,591
GEORGINA: Did they need you?
352
00:13:55,693 --> 00:13:57,024
JAMES:
No, no, not at the moment.
353
00:13:57,128 --> 00:13:59,290
No, they suggested
I offer my services to
354
00:13:59,397 --> 00:14:01,297
the London General
Omnibus Company.
355
00:14:01,399 --> 00:14:02,662
GEORGINA: And have you?
356
00:14:02,767 --> 00:14:05,202
JAMES: Yes, As a matter of fact,
I signed on as a driver.
357
00:14:05,303 --> 00:14:06,532
I start in the morning.
358
00:14:06,638 --> 00:14:08,606
Oh, James,
that's wonderful.
359
00:14:08,706 --> 00:14:10,674
Oh, can I be
your conductorette?
360
00:14:10,775 --> 00:14:11,936
No, you cannot, Georgina.
361
00:14:12,043 --> 00:14:13,841
This is not games,
this is serious.
362
00:14:13,945 --> 00:14:16,505
Anyway, as a matter of fact,
I've already been assigned
363
00:14:16,614 --> 00:14:18,480
my conductor,
a young Oxford scholar.
364
00:14:18,583 --> 00:14:22,850
So...you find your own bus.
365
00:14:44,556 --> 00:14:44,598
HUDSON: Mrs. Bridges is still
in Felixstowe, my lord,
366
00:14:44,622 --> 00:14:46,852
HUDSON: Mrs. Bridges is still
in Felixstowe, my lord,
367
00:14:46,958 --> 00:14:48,790
and Frederick has gone
with the Major this morning
368
00:14:48,893 --> 00:14:50,224
on the Major's omnibus.
369
00:14:50,328 --> 00:14:51,659
RICHARD: ls Frederick a special?
370
00:14:51,763 --> 00:14:54,061
HUDSON: Oh, he has not been
officially enrolled, my lord,
371
00:14:54,165 --> 00:14:55,758
but I understand
that he is acceptable
372
00:14:55,867 --> 00:14:57,232
due to the shortage
of specials
373
00:14:57,335 --> 00:14:58,427
covering the bus routes.
374
00:14:58,536 --> 00:14:59,901
RICHARD: Good morning.
375
00:15:04,909 --> 00:15:08,004
I am sorry I haven't been able
to talk to you before,
376
00:15:08,112 --> 00:15:10,604
but these are busy days
for politicians.
377
00:15:10,715 --> 00:15:13,309
Now, I don't want to go
into all the issues,
378
00:15:13,418 --> 00:15:16,012
who's right and who's wrong
in this dispute.
379
00:15:16,120 --> 00:15:19,454
I am sure you realize very
clearly that for the future life
380
00:15:19,557 --> 00:15:21,218
and prosperity of this country
381
00:15:21,326 --> 00:15:23,818
the strike must not
be allowed to succeed.
382
00:15:23,928 --> 00:15:26,226
Nor, on the other hand,
must it develop into
383
00:15:26,331 --> 00:15:28,891
a violent and bitter struggle
between the classes.
384
00:15:29,000 --> 00:15:32,163
A solution will be found.
385
00:15:32,270 --> 00:15:36,400
In the meantime, we must show
restraint and patience
386
00:15:36,508 --> 00:15:40,843
and good humour, avoid trouble
if we can in the streets,
387
00:15:40,945 --> 00:15:42,936
help anyone who needs us.
388
00:15:43,047 --> 00:15:45,607
That's the best way
you can show your loyalty
389
00:15:45,717 --> 00:15:47,776
to your household
and your country.
390
00:15:47,886 --> 00:15:51,413
Anything you want to ask me?
391
00:15:51,523 --> 00:15:52,957
EDWARD: Yes, my lord,
I'd just like to know
392
00:15:53,057 --> 00:15:54,855
if I should continue offering
lifts to people
393
00:15:54,959 --> 00:15:56,518
because of what happened
the other day.
394
00:15:56,628 --> 00:15:58,118
Oh, yes, my lord.
395
00:15:58,229 --> 00:16:01,096
RICHARD: Well, I must leave that
to your own discretion, Edward.
396
00:16:01,199 --> 00:16:02,826
I think we should offer lifts,
397
00:16:02,934 --> 00:16:05,699
but obviously, if there's
a risk of provocation,
398
00:16:05,803 --> 00:16:07,396
then better to opt for peace.
399
00:16:07,505 --> 00:16:08,404
Thank you, my lord.
400
00:16:08,506 --> 00:16:09,996
Any trouble with food supplies?
401
00:16:10,108 --> 00:16:11,303
Oh, not so far, my lord.
402
00:16:11,409 --> 00:16:13,810
And no increase in prices,
either, funny that.
403
00:16:13,912 --> 00:16:14,811
[Doorbell rings]
404
00:16:14,913 --> 00:16:15,812
HUDSON: Daisy.
405
00:16:15,914 --> 00:16:17,177
RICHARD: Er, what about coal?
406
00:16:17,282 --> 00:16:18,841
HUDSON: We are allowed
100 weight
407
00:16:18,950 --> 00:16:20,475
per household per week,
my lord.
408
00:16:20,585 --> 00:16:23,111
Oh, I'm picking ours up this
afternoon in the motor,
409
00:16:23,221 --> 00:16:24,620
with your permission, my lord.
410
00:16:24,722 --> 00:16:26,053
RICHARD: Oh, yes, oh yes.
411
00:16:26,157 --> 00:16:28,216
Services are improving steadily
every day, thank goodness.
412
00:16:28,326 --> 00:16:29,725
Four days now seem to be
long enough
413
00:16:29,827 --> 00:16:31,659
for many people to want
to get back to work.
414
00:16:31,763 --> 00:16:33,390
HUDSON: I understand quite
a few of the trains
415
00:16:33,498 --> 00:16:34,556
are now running, my lord.
416
00:16:34,666 --> 00:16:36,156
Will that mean her ladyship
is returning?
417
00:16:36,267 --> 00:16:37,598
RICHARD: Not for the moment,
no, Hudson.
418
00:16:37,702 --> 00:16:38,999
I spoke to her last night.
419
00:16:39,104 --> 00:16:44,065
Ruby, were those your apple
dumplings we had last night?
420
00:16:44,175 --> 00:16:45,074
RUBY: Yes, my lord.
421
00:16:45,176 --> 00:16:46,268
RICHARD:
Well, they were excellent.
422
00:16:46,377 --> 00:16:48,277
Mrs. Bridges would have been
proud of them.
423
00:16:48,379 --> 00:16:49,278
RUBY: Thank you, my lord.
424
00:16:49,380 --> 00:16:50,870
RICHARD: Yes, well,
I must leave you
425
00:16:50,982 --> 00:16:51,949
to get on with your work.
426
00:16:52,050 --> 00:16:53,108
Let me know if you have
427
00:16:53,218 --> 00:16:54,549
any problems,
will you, Hudson?
428
00:16:54,652 --> 00:16:55,744
HUDSON: Very good, my lord.
429
00:16:57,622 --> 00:16:59,021
RICHARD: Good heavens.
430
00:17:01,326 --> 00:17:03,624
DAISY: The boy just delivered
them from Circe's, my lord.
431
00:17:03,728 --> 00:17:05,355
He says they're charged
to our account.
432
00:17:05,463 --> 00:17:08,524
HUDSON: Rose!
Who ordered these?
433
00:17:08,633 --> 00:17:11,568
RICHARD: I think this is some
sort of joke, Hudson, I'm sure.
434
00:17:11,669 --> 00:17:13,763
HUDSON: I'll look into it
at once, my lord.
435
00:17:13,872 --> 00:17:16,569
[Rose laughs]
436
00:17:18,977 --> 00:17:20,103
Is she heavy, sir?
437
00:17:20,211 --> 00:17:21,804
Oh, not too bad,
except round corners.
438
00:17:21,913 --> 00:17:23,847
I say, Frederick,
don't brandish that truncheon.
439
00:17:23,948 --> 00:17:25,780
We don't want to provoke
unnecessary trouble.
440
00:17:25,884 --> 00:17:26,908
FREDERICK: NO, sir.
441
00:17:27,018 --> 00:17:29,316
JAMES: Oh, there's
some more customers.
442
00:17:36,461 --> 00:17:38,759
Good morning, sir.
Come along.
443
00:17:38,863 --> 00:17:40,957
Come along, ladies,
only thruppence a ride.
444
00:17:41,065 --> 00:17:43,966
I'm your bus conductor and I'll
conduct you anywhere you like.
445
00:17:44,068 --> 00:17:45,593
Any more now? No.
446
00:17:45,703 --> 00:17:46,966
There we go then.
447
00:17:47,071 --> 00:17:49,199
[Ding, ding]
448
00:17:52,710 --> 00:17:55,179
Poor Virginia,
marooned in Scotland.
449
00:17:55,280 --> 00:17:58,250
RICHARD: Oh, she's quite happy
to stay there.
450
00:17:58,349 --> 00:18:00,511
She doesn't relish the thought
of The Flying Scotsman
451
00:18:00,618 --> 00:18:03,144
being driven by some elderly,
lunatic Earl.
452
00:18:03,254 --> 00:18:06,417
I heard the journey yesterday
took 37 1/2 hours.
453
00:18:06,524 --> 00:18:07,582
Can it be true?
454
00:18:07,692 --> 00:18:08,955
RICHARD: Quite probably.
455
00:18:09,060 --> 00:18:11,085
Thank you, Daisy.
Oh, how unexpected.
456
00:18:11,196 --> 00:18:13,597
DAISY: We discovered who
they come from, my lord.
457
00:18:13,698 --> 00:18:15,427
They were ordered
by Mrs. Bridges.
458
00:18:15,533 --> 00:18:16,967
Mrs. Bridges?
459
00:18:17,068 --> 00:18:18,194
Good God.
460
00:18:18,303 --> 00:18:20,294
She telephoned to say
had they arrived safely?
461
00:18:20,405 --> 00:18:22,635
Well, she said, there's so many
dances and receptions
462
00:18:22,741 --> 00:18:24,835
and that would be cancelled
because of the strike
463
00:18:24,943 --> 00:18:27,105
the caterers wouldn't know
what to do with the food,
464
00:18:27,212 --> 00:18:28,373
so why shouldn't we have it?
465
00:18:28,480 --> 00:18:30,073
PRUDENCE:
What a resourceful woman.
466
00:18:30,181 --> 00:18:31,910
RICHARD: All right, Daisy,
thank you.
467
00:18:35,854 --> 00:18:37,686
I have been resourceful,
too, Richard.
468
00:18:37,789 --> 00:18:39,086
You'll never guess my secret.
469
00:18:39,190 --> 00:18:40,680
I'm sure I can't.
470
00:18:40,792 --> 00:18:42,590
PRUDENCE:
I've become a landlady.
471
00:18:42,694 --> 00:18:43,889
RICHARD: What?
472
00:18:43,995 --> 00:18:45,292
PRUDENCE: Yes.
473
00:18:45,396 --> 00:18:48,957
Quite by chance I overheard
these two lovely swagger youths,
474
00:18:49,067 --> 00:18:52,628
who'd come down from Oxford to
be guards on the underground,
475
00:18:52,737 --> 00:18:55,229
complaining that they'd nowhere
nice to stay.
476
00:18:55,340 --> 00:18:57,365
So I put them
in Agatha's old room.
477
00:18:57,475 --> 00:18:59,500
Oh, they were so
polite and keen,
478
00:18:59,611 --> 00:19:00,737
how could I refuse?
479
00:19:00,845 --> 00:19:03,542
Lady Howard de Waldon
has 200 of them.
480
00:19:03,648 --> 00:19:05,412
She sleeps them in the ballroom.
481
00:19:05,517 --> 00:19:07,076
Excellent idea, Prudence.
482
00:19:07,185 --> 00:19:08,118
Splendid.
483
00:19:08,219 --> 00:19:10,210
PRUDENCE:
Well, it's doing one's bit.
484
00:19:10,321 --> 00:19:13,256
And it won't be for long,
now that Sir John Simon has said
485
00:19:13,358 --> 00:19:15,520
the whole thing is illegal
and we can put
486
00:19:15,627 --> 00:19:17,686
all those beastly
leaders into prison.
487
00:19:17,796 --> 00:19:19,764
RICHARD: You are quite wrong
there, my dear.
488
00:19:19,864 --> 00:19:22,094
John Simon's move has caused
a lot of ill feeling.
489
00:19:22,200 --> 00:19:24,100
The King won't have
anything to do with it,
490
00:19:24,202 --> 00:19:25,863
and I wholeheartedly
agree with him.
491
00:19:25,970 --> 00:19:28,337
His own subjects thrown into
prison for their beliefs?
492
00:19:28,440 --> 00:19:30,875
That would be
the end of this country.
493
00:19:46,291 --> 00:19:48,760
[Honking]
494
00:19:55,066 --> 00:19:58,525
JAMES: Oh, ah,
good day's work so far, eh?
495
00:19:58,636 --> 00:19:59,535
Yes, not bad.
496
00:19:59,637 --> 00:20:00,604
JAMES: Like it, don't you?
497
00:20:00,705 --> 00:20:02,139
No, no, it's all right,
I live here.
498
00:20:02,240 --> 00:20:04,004
Frederick, turn the engine off,
will you?
499
00:20:04,109 --> 00:20:05,133
Be back in ten minutes.
500
00:20:07,879 --> 00:20:11,838
CONDUCTOR: Thank you very much.
501
00:20:17,489 --> 00:20:20,618
I say,
what a jolly nice house.
502
00:20:24,729 --> 00:20:27,164
Oh, hello, I just thought
I'd bring my conductor back
503
00:20:27,265 --> 00:20:28,733
for a drink
between journeys.
504
00:20:28,833 --> 00:20:30,267
Lady Prudence Fairfax, Andrew...
505
00:20:30,368 --> 00:20:31,426
ANDREW: Bowberry, sir.
506
00:20:31,536 --> 00:20:32,594
JAMES: Yes, my father.
507
00:20:32,704 --> 00:20:34,035
RICHARD: Hello, how are you?
508
00:20:34,139 --> 00:20:35,038
ANDREW: Very well.
509
00:20:35,140 --> 00:20:36,539
RICHARD:
Where have you left the bus?
510
00:20:36,641 --> 00:20:38,541
Well, outside in the street.
511
00:20:38,643 --> 00:20:39,542
JAMES: Hmm?
512
00:20:39,644 --> 00:20:40,975
Well, it'll be all right,
won't it?
513
00:20:41,079 --> 00:20:43,480
RICHARD: I suppose so.
514
00:20:43,581 --> 00:20:45,640
Andrew,
what will you have?
515
00:20:45,750 --> 00:20:46,842
A glass of beer, please.
516
00:20:46,951 --> 00:20:48,715
JAMES: Haven't got any beer.
Sherry?
517
00:20:48,820 --> 00:20:50,982
ANDREW: Sherry would be very
nice, thank you.
518
00:20:51,089 --> 00:20:52,113
JAMES: Good.
519
00:20:52,223 --> 00:20:53,918
RICHARD: Well,
have you met any troubles?
520
00:20:54,025 --> 00:20:56,585
Oh, yes, do tell us
your adventures.
521
00:20:56,694 --> 00:20:59,629
EDWARD: Here, Fred, what about
your timetable?
522
00:20:59,731 --> 00:21:01,324
Oh, it don't matter,
they expect delays.
523
00:21:01,433 --> 00:21:02,662
Cup of tea, Rose?
524
00:21:02,767 --> 00:21:04,531
ROSE: Get it yourself.
FREDERICK: Ta.
525
00:21:04,636 --> 00:21:07,697
RUBY: Buses in Eaton Place,
whatever next?
526
00:21:07,806 --> 00:21:09,205
EDWARD: A spirit
of the times, Ruby.
527
00:21:09,307 --> 00:21:11,071
ROSE: Major's gone off his head,
if you ask me.
528
00:21:11,176 --> 00:21:12,974
DAISY: Anyone try and stop you
on the bus, Fred?
529
00:21:13,078 --> 00:21:14,603
No, I got called
a few rude names,
530
00:21:14,712 --> 00:21:17,113
strike breakers and that,
but it was all a picnic really.
531
00:21:17,215 --> 00:21:19,081
You wouldn't know
there was a war going on.
532
00:21:19,184 --> 00:21:20,083
ROSE: There isn't.
533
00:21:20,185 --> 00:21:21,414
DAISY: Oh, there is, Rose.
534
00:21:21,519 --> 00:21:23,715
There's riots in the East End,
they said so.
535
00:21:23,822 --> 00:21:26,052
Do you know, it's a really
strange thing you know, Daisy
536
00:21:26,157 --> 00:21:28,592
but...well, I know I got
my nose sort of tweaked
537
00:21:28,793 --> 00:21:31,262
the other day and it was
painful, I felt a real Charlie,
538
00:21:31,362 --> 00:21:33,854
but since then,
driving around in the car,
539
00:21:33,965 --> 00:21:37,333
seeing groups of people like
bus drivers and engine drivers
540
00:21:37,435 --> 00:21:40,871
just standing around, out of
work, in support of the miners,
541
00:21:41,072 --> 00:21:43,541
well, it got me thinking
that perhaps we should
542
00:21:43,641 --> 00:21:45,006
be out there with them.
543
00:21:45,009 --> 00:21:46,238
RUBY: Yes, that's what I think.
544
00:21:46,744 --> 00:21:48,069
ROSE: Out on strike?
545
00:21:48,093 --> 00:21:48,878
EDWARD: Yeah.
546
00:21:48,879 --> 00:21:50,108
Well, don't you think so, Fred?
547
00:21:50,214 --> 00:21:51,579
I mean, they're
only asking for
548
00:21:51,682 --> 00:21:53,607
a decent living wage,
now everyone deserves that.
549
00:21:53,617 --> 00:21:55,147
DAISY: Yeah, and we know what
it's like, don't we, Ed?
550
00:21:55,153 --> 00:21:55,752
EDWARD: Yeah.
551
00:21:55,854 --> 00:21:56,946
Don't agree with you, Eddie.
552
00:21:57,055 --> 00:21:58,045
None of our business.
553
00:21:58,556 --> 00:22:00,183
I mean, they're disrupting
the country.
554
00:22:00,191 --> 00:22:01,852
You can't do that
and get away with it.
555
00:22:01,960 --> 00:22:03,587
Well, what can you do
if nobody listens?
556
00:22:03,695 --> 00:22:05,220
ROSE: How do you know
nobody listens?
557
00:22:05,330 --> 00:22:07,321
Do you think people like
his lordship don't listen?
558
00:22:07,432 --> 00:22:08,831
Well, if he listens
to them, Rose,
559
00:22:08,933 --> 00:22:10,423
why don't they get
what they ask for?
560
00:22:10,535 --> 00:22:11,434
DAISY: Yeah, Rose, why?
561
00:22:11,536 --> 00:22:15,097
Well, don't ask me.
562
00:22:15,206 --> 00:22:16,332
Not enough to go around.
563
00:22:16,441 --> 00:22:18,569
Anyway, we shouldn't be
speaking like this.
564
00:22:18,676 --> 00:22:21,168
Didn't you hear his lordship
asking for our loyalty?
565
00:22:21,279 --> 00:22:22,713
That's a fine way to repay him.
566
00:22:22,814 --> 00:22:24,839
Eddie's not disloyal.
He's loyal as anyone.
567
00:22:24,949 --> 00:22:26,917
Well, let him show it then,
and shut up.
568
00:22:27,018 --> 00:22:29,544
There's cleverer people than
what you and Edward are
569
00:22:29,654 --> 00:22:32,282
telling us every day that
it's wrong, on the wireless,
570
00:22:32,390 --> 00:22:35,052
explaining that it's causing
untold misery and hardship,
571
00:22:35,160 --> 00:22:36,924
and you go on talking
that drivel.
572
00:22:37,028 --> 00:22:39,895
Just don't let Mr. Hudson catch
you, that's all I can say.
573
00:22:39,998 --> 00:22:40,965
[Doorbell rings]
574
00:22:41,066 --> 00:22:42,727
EDWARD:
All right, Rose, steady on.
575
00:22:42,834 --> 00:22:43,892
Cor blimey.
576
00:22:44,002 --> 00:22:46,562
FREDERICK: There's your answer.
577
00:22:52,477 --> 00:22:54,411
GEORGINA: Oh, Daisy, there's
more of these outside.
578
00:22:54,512 --> 00:22:55,638
Could you bring them in for me?
579
00:22:55,747 --> 00:22:57,272
- DAISY: Yes, miss.
- GEORGINA: Thank you.
580
00:22:57,382 --> 00:22:58,781
RICHARD: Georgina.
GEORGINA: Hello.
581
00:22:58,883 --> 00:22:59,850
PRUDENCE: Ah, Georgina.
582
00:22:59,951 --> 00:23:01,419
GEORGINA:
What's that bus doing outside?
583
00:23:01,519 --> 00:23:03,283
RICHARD: Oh, you'll have to ask
James about that.
584
00:23:03,388 --> 00:23:04,412
What are you doing?
585
00:23:04,522 --> 00:23:06,286
GEORGINA: Oh, I'm taking
The British Gazette
586
00:23:06,391 --> 00:23:08,120
up to Manchester
in Billy Holland's Bentley.
587
00:23:08,226 --> 00:23:09,216
He's coming to pick me up.
588
00:23:09,327 --> 00:23:10,385
Very commendable.
589
00:23:10,495 --> 00:23:12,088
I'll walk to the House,
if you don't mind,
590
00:23:12,197 --> 00:23:13,460
Prudence,
I feel like some air.
591
00:23:13,565 --> 00:23:15,363
PRUDENCE: Oh, is it safe?
- RICHARD: I think so.
592
00:23:15,467 --> 00:23:17,595
No sign of revolution in
the streets as far as I can see.
593
00:23:17,702 --> 00:23:19,192
PRUDENCE: I suppose I could
always go by bus.
594
00:23:19,304 --> 00:23:20,669
JAMES: Oh, I wouldn't risk it,
Aunt Pru.
595
00:23:20,772 --> 00:23:22,001
Georgina Worsley.
596
00:23:22,107 --> 00:23:23,734
We have met, haven't we?
597
00:23:23,842 --> 00:23:24,866
Andrew Bovary.
598
00:23:24,976 --> 00:23:25,875
How do you do?
599
00:23:25,977 --> 00:23:27,172
ANDREW: I'm up
at New College.
600
00:23:27,278 --> 00:23:28,677
We met at
the commem. last year.
601
00:23:28,780 --> 00:23:30,441
Freddie Stanton's party,
don't you remember?
602
00:23:30,548 --> 00:23:32,107
GEORGINA: Oh?
603
00:23:32,217 --> 00:23:33,878
ANDREW: Oh
604
00:23:33,985 --> 00:23:36,420
I'm a conductor --
605
00:23:36,521 --> 00:23:37,955
ding, ding.
606
00:23:38,056 --> 00:23:39,751
Oh, you mean on James's bus.
607
00:23:39,858 --> 00:23:41,792
ANDREW: Yes.
Terrific fun.
608
00:23:41,893 --> 00:23:42,883
GEORGINA: I can imagine.
609
00:23:42,994 --> 00:23:45,258
ANDREW: Yes.
610
00:23:45,363 --> 00:23:46,888
I say, you don't happen to know
611
00:23:46,998 --> 00:23:48,830
of anywhere I could stay,
do you?
612
00:23:48,933 --> 00:23:51,265
I'm stuck on an absolute prison
sort of a bed
613
00:23:51,369 --> 00:23:53,235
in the Empress Hall
at the moment.
614
00:23:53,338 --> 00:23:54,237
It's agony.
615
00:23:54,339 --> 00:23:55,898
Well, I'm afraid that it's...
616
00:23:56,007 --> 00:23:57,998
Oh, do you want
somewhere to stay?
617
00:23:58,109 --> 00:23:59,599
Well, why didn't you say so?
618
00:23:59,711 --> 00:24:01,304
You can come and stay with me.
619
00:24:01,413 --> 00:24:04,644
Oh, well...that's very decent
of you, Lady Prudence,
620
00:24:04,749 --> 00:24:05,807
but are you sure?
621
00:24:05,917 --> 00:24:06,816
Oh, of course I am.
622
00:24:06,918 --> 00:24:08,613
If you don't mind
sharing a bedroom
623
00:24:08,720 --> 00:24:10,188
with two of your confr�re.
624
00:24:10,288 --> 00:24:11,881
James, give the dear boy
my address.
625
00:24:11,990 --> 00:24:13,253
I'll see you this evening then.
626
00:24:13,358 --> 00:24:14,757
ANDREW: Thank you.
627
00:24:14,859 --> 00:24:16,258
JAMES: There you are,
Andrew, problem solved.
628
00:24:16,361 --> 00:24:17,419
Come on, back to duty.
629
00:24:17,529 --> 00:24:19,725
Oh, well, perhaps some other
time then?
630
00:24:19,831 --> 00:24:20,957
GEORGINA: Hmm, yes.
631
00:24:21,066 --> 00:24:22,932
JAMES: Come along.
Passengers will be waiting.
632
00:24:23,034 --> 00:24:25,002
ANDREW: Goodbye, Georgina.
GEORGINA: Goodbye.
633
00:24:30,575 --> 00:24:33,010
Oh, Daisy, would you take this
to the servants' hall?
634
00:24:33,111 --> 00:24:34,408
They're in rather short supply,
635
00:24:34,512 --> 00:24:36,207
and I'm sure Hudson
would like one.
636
00:24:36,314 --> 00:24:38,476
DAISY: Oh, thank you
very much, miss.
637
00:24:44,088 --> 00:24:46,489
- Cup of tea, Harry, please.
- All right then.
638
00:24:46,591 --> 00:24:49,356
All right, lads,
here's another one.
639
00:25:14,252 --> 00:25:16,983
What have we stopped for?
640
00:25:33,505 --> 00:25:34,472
Hello there.
641
00:25:39,778 --> 00:25:41,303
You going to let us through?
642
00:25:45,984 --> 00:25:48,009
Shall we try
and shift them, sir?
643
00:25:48,119 --> 00:25:51,419
Not much hope of that...
We're outnumbered.
644
00:25:58,963 --> 00:26:00,954
Ah, well, if you won't
let us through,
645
00:26:01,065 --> 00:26:03,500
perhaps you can tell me
another way to Hendon.
646
00:26:03,601 --> 00:26:06,070
MAN: What do you want
to go to Hendon for?
647
00:26:06,171 --> 00:26:07,639
JAMES: Well, I don't
particularly
648
00:26:07,739 --> 00:26:10,265
want to go to Hendon,
but my passengers do.
649
00:26:10,375 --> 00:26:12,742
In fact, they've paid
thruppence for the privilege.
650
00:26:12,844 --> 00:26:13,777
It's a nice day.
651
00:26:13,878 --> 00:26:15,277
They can walk,
like the rest of us.
652
00:26:15,380 --> 00:26:16,609
MEN: Yeah, yes.
That's right.
653
00:26:19,617 --> 00:26:22,018
Er, look old chap,
are you going to let me through,
654
00:26:22,120 --> 00:26:24,452
or am I going too have to try
and zigzag past you?
655
00:26:24,556 --> 00:26:28,254
MAN: Zigzag.
Go on.
656
00:26:28,360 --> 00:26:30,419
I wouldn't rely much
on my control.
657
00:26:30,528 --> 00:26:32,792
I haven't done much
zigzagging lately.
658
00:26:38,203 --> 00:26:40,433
MEN: (jeering)
Come on, get off the bus.
659
00:26:52,150 --> 00:26:53,640
JAMES: Come on, let's go.
660
00:26:53,752 --> 00:26:57,245
MAN: You won't get far,
your engine's boiling.
661
00:26:57,355 --> 00:26:58,823
[Men laugh]
662
00:27:02,160 --> 00:27:03,286
JAMES: Damn.
663
00:27:03,395 --> 00:27:05,727
Frederick, do you know
anything about engines?
664
00:27:05,830 --> 00:27:07,229
FREDERICK:
Could need some water.
665
00:27:07,332 --> 00:27:08,561
JAMES: Hmm?
666
00:27:08,666 --> 00:27:10,065
FREDERICK:
In the radiator, sir.
667
00:27:10,168 --> 00:27:12,296
JAMES: Well, the canteen
should have some.
668
00:27:12,403 --> 00:27:14,895
FREDERIC: Should have, sir.
Want me to ask them, sir?
669
00:27:15,006 --> 00:27:16,474
JAMES:
Well, it seems worth a try.
670
00:27:26,985 --> 00:27:29,147
Could I have some water, please?
671
00:27:35,794 --> 00:27:37,455
[Men laugh]
672
00:27:37,562 --> 00:27:38,654
JAMES: Frederick!
673
00:27:59,317 --> 00:28:02,947
Thanks.
Damned decent of you.
674
00:28:03,054 --> 00:28:05,853
Anything to oblige an officer.
675
00:28:14,332 --> 00:28:15,527
FREDERICK: I got soaked.
676
00:28:15,633 --> 00:28:17,601
I'll bleeding catch pneumonia,
I will.
677
00:28:17,702 --> 00:28:19,363
There see.
Do you still wanna join them?
678
00:28:19,471 --> 00:28:21,940
EDWARD: All right, Rose, nothing
serious happened, he said so.
679
00:28:22,040 --> 00:28:23,599
FREDERICK: Would have,
if I'd have had my way.
680
00:28:23,708 --> 00:28:25,472
I'd have got in the bus
and run the whole bleeding lot
681
00:28:25,577 --> 00:28:26,738
of them over
and be done with it.
682
00:28:26,845 --> 00:28:28,335
DAISY: It was pretty mean.
Just look at him.
683
00:28:28,446 --> 00:28:29,641
EDWARD: Yeah, all right,
all right.
684
00:28:29,748 --> 00:28:31,182
JAMES: It was only the Major
saved it,
685
00:28:31,282 --> 00:28:32,681
knowing how to handle them,
making a joke about it,
686
00:28:32,784 --> 00:28:33,751
calming them down, otherwise...
687
00:28:33,852 --> 00:28:35,251
ROSE: Quiet, there's a bulletin.
688
00:28:35,353 --> 00:28:37,253
...towards resumption of
negotiations.
689
00:28:37,355 --> 00:28:39,824
Mr. Baldwin's declaration
still stands that
690
00:28:39,924 --> 00:28:41,915
the general strike order
must be withdrawn
691
00:28:42,026 --> 00:28:44,961
before there can be
any discussion of peace.
692
00:28:45,063 --> 00:28:47,225
It says here in the paper
that the workers are going back
693
00:28:47,332 --> 00:28:48,891
because they're fed up
with the strike.
694
00:28:49,000 --> 00:28:52,630
So far, the answer from the TUC
has been an uncompromising, no.
695
00:28:52,737 --> 00:28:56,037
The Cabinet declares firmly
that it cannot discuss terms
696
00:28:56,141 --> 00:28:58,769
while any question of
intimidation remains.
697
00:28:58,877 --> 00:29:01,039
ROSE: There you are,
intimidation.
698
00:29:01,146 --> 00:29:03,444
Meanwhile, it's reported
that London has solved
699
00:29:03,548 --> 00:29:05,038
most of
its traffic problem.
700
00:29:05,150 --> 00:29:07,380
Oh, no, they're calling
the strike
701
00:29:07,485 --> 00:29:08,919
a sin against God, now.
702
00:29:09,020 --> 00:29:10,852
Even Cardinal Ball has said so.
703
00:29:10,955 --> 00:29:12,753
I can't agree with that, Rose.
704
00:29:12,857 --> 00:29:15,292
DAISY: There's people coming
down the steps.
705
00:29:15,393 --> 00:29:16,292
I wonder who it is.
706
00:29:16,394 --> 00:29:16,470
[Doorbell rings]
707
00:29:16,494 --> 00:29:17,359
[Doorbell rings]
708
00:29:19,864 --> 00:29:21,662
MAN: Does Miss Ruby Finch
work here?
709
00:29:21,766 --> 00:29:22,961
DAISY: Yeah, that's right.
710
00:29:23,067 --> 00:29:24,466
MAN: Oh, be a good lass.
711
00:29:24,569 --> 00:29:27,732
Tell her, her Uncle Len is here
with Mr. Thompson from Barnsley.
712
00:29:27,839 --> 00:29:28,863
DAISY: Oh, come in.
713
00:29:28,973 --> 00:29:31,806
Ruby, there's two gentlemen
to see you.
714
00:29:33,812 --> 00:29:34,711
Uncle Len?
715
00:29:34,813 --> 00:29:36,008
LEN: Hello, Ruby, love.
716
00:29:36,114 --> 00:29:39,015
Just thought we'd drop in
to see you.
717
00:29:42,253 --> 00:29:44,381
We'll have a piece of cake
and a cup of tea,
718
00:29:44,489 --> 00:29:45,854
if there's one going.
719
00:30:07,859 --> 00:30:09,418
EDWARD: Come all the way
from Yorkshire, have you?
720
00:30:09,527 --> 00:30:12,189
LEN: Aye. Mr. Thompson and me,
We're pit delegates, you see,
721
00:30:12,296 --> 00:30:13,695
for Mine workers Federation.
722
00:30:13,798 --> 00:30:15,095
Come to London
for the meeting tonight.
723
00:30:15,199 --> 00:30:17,190
Ruby, you remember
Mr. Thompson, don't you?
724
00:30:17,301 --> 00:30:18,860
Lived in our street.
725
00:30:18,970 --> 00:30:20,836
THOMPSON:
Ay, she'll not remember me.
726
00:30:20,938 --> 00:30:23,066
She's not seen me since
she were a little lass.
727
00:30:23,174 --> 00:30:24,903
EDWARD:
Ruby's told us all about you.
728
00:30:25,009 --> 00:30:26,067
LEN: Aye.
729
00:30:26,177 --> 00:30:27,838
She's told us about you
and the house.
730
00:30:27,945 --> 00:30:30,004
THOMPSON: Aye, it's some what
of an house is this.
731
00:30:30,114 --> 00:30:31,707
DAISY: Cup of tea.
THOMPSON: Oh, ta.
732
00:30:31,816 --> 00:30:32,874
LEN: Ta, lass.
733
00:30:32,984 --> 00:30:35,919
ROSE: Well, how are things
up in Barnsley?
734
00:30:36,020 --> 00:30:38,512
EDWARD: Rose means are you
winning?
735
00:30:38,623 --> 00:30:40,557
THOMPSON:
Oh, we'll win all right.
736
00:30:40,658 --> 00:30:41,853
We've got to win.
737
00:30:41,959 --> 00:30:44,656
We're not fighting Constitution,
We're fighting for bread.
738
00:30:44,762 --> 00:30:47,026
We're making no demands.
We're not chasing t'moon.
739
00:30:47,131 --> 00:30:49,065
THOMPSON:
Just a simple living wage.
740
00:30:49,167 --> 00:30:52,262
ROSE: But I thought it was
the miners what started it.
741
00:30:52,370 --> 00:30:54,600
THOMPSON: Nay, lass, were
forced on us by t'owners
742
00:30:54,705 --> 00:30:57,504
when they locked us out
and government supported them.
743
00:30:57,608 --> 00:30:59,508
LEN: But church
says we're right.
744
00:30:59,610 --> 00:31:02,272
Archbishop of Canterbury
himself.
745
00:31:02,380 --> 00:31:04,508
THOMPSON: Aye, and BBC won't
broadcast what he says.
746
00:31:04,615 --> 00:31:06,913
Government won't let him.
747
00:31:07,018 --> 00:31:08,679
Call ourselves
a Christian country.
748
00:31:08,786 --> 00:31:10,880
Yeah, well,
very interesting all this,
749
00:31:10,988 --> 00:31:13,753
but we get told a different
story down here really.
750
00:31:13,858 --> 00:31:15,451
I mean, don't we?
751
00:31:15,560 --> 00:31:17,927
LEN: You would, lad,
if you listen to wireless
752
00:31:18,029 --> 00:31:19,155
and read this stuff.
753
00:31:19,263 --> 00:31:22,233
Winston Churchill,
clattering on about us being
754
00:31:22,333 --> 00:31:24,665
revolutionaries,
wanting civil war.
755
00:31:24,769 --> 00:31:28,171
It's lies, propaganda.
756
00:31:28,272 --> 00:31:30,172
Aye, nought but a stunt
to panic folk, that's all.
757
00:31:30,274 --> 00:31:32,504
DAISY: Well, my Eddie got
attacked.
758
00:31:32,610 --> 00:31:33,702
You tell them, Ed.
759
00:31:33,811 --> 00:31:35,540
EDWARD: Oh, it's nothing
serious, Daisy.
760
00:31:35,646 --> 00:31:37,705
DAISY: Oh.
LEN: Aye.
761
00:31:37,815 --> 00:31:40,113
Ah, well, a few maybe,
but not most of us.
762
00:31:40,218 --> 00:31:42,550
We're peaceful, law-abiding.
763
00:31:42,653 --> 00:31:44,917
We done our fighting
against Germans.
764
00:31:45,022 --> 00:31:47,081
Aye, if you want
a truthful picture,
765
00:31:47,191 --> 00:31:48,556
take a look at our paper.
766
00:31:48,659 --> 00:31:50,218
That'll tell you
what we're like.
767
00:31:50,328 --> 00:31:51,489
EDWARD: Oh, I'd like to see
this, thanks.
768
00:31:51,596 --> 00:31:55,226
See, most folk don't know
a miner's life,
769
00:31:55,333 --> 00:31:57,893
they don't know conditions.
770
00:31:58,002 --> 00:32:00,403
Not even young Ruby here,
coming south as she did.
771
00:32:00,505 --> 00:32:02,803
THOMPSON: It's not just muck
and long hours,
772
00:32:02,907 --> 00:32:04,170
there's danger and all.
773
00:32:04,275 --> 00:32:05,504
LEN: Right.
774
00:32:05,610 --> 00:32:09,808
Every five hours,
a man or boy is killed in mine.
775
00:32:09,914 --> 00:32:11,382
Every five hours.
776
00:32:11,482 --> 00:32:15,214
Nine hundred maimed every day,
some for life.
777
00:32:15,319 --> 00:32:16,650
You still find skeletons
778
00:32:16,754 --> 00:32:18,882
of little lads
and lasses down there.
779
00:32:18,990 --> 00:32:20,617
And all for what?
780
00:32:20,725 --> 00:32:23,751
A weekly wage of roughly
56 shillings.
781
00:32:23,861 --> 00:32:27,320
And owners are demanding now
that rate drops
782
00:32:27,432 --> 00:32:30,129
to seven and seven pence
a shift.
783
00:32:30,234 --> 00:32:32,965
That means,
given a 5 1/2 day week,
784
00:32:33,070 --> 00:32:35,095
we come down to
41 shillings a week.
785
00:32:35,206 --> 00:32:38,267
Aye, and we have to keep wives
and families on that.
786
00:32:38,376 --> 00:32:40,310
Aye, they say owners
don't make profits.
787
00:32:40,411 --> 00:32:43,073
Do you know what Duke of
Northumberland makes in an hour?
788
00:32:43,180 --> 00:32:47,913
13 pound 10 shilling
and paid holidays.
789
00:32:48,019 --> 00:32:50,647
EDWARD: Oh, we didn't know it
was like that, did we, Rose?
790
00:32:50,755 --> 00:32:53,190
LEN: Well, we're not asking you
to fight our battles.
791
00:32:53,291 --> 00:32:55,658
THOMPSON: Plenty of workers
are fighting with us though.
792
00:32:55,760 --> 00:32:57,728
You know, workers
in different occupations.
793
00:32:57,829 --> 00:32:59,024
They know we've got a cause.
794
00:32:59,130 --> 00:33:02,430
You ask what it's like
in Barnsley, lass.
795
00:33:02,533 --> 00:33:04,627
It's rough, I can tell you.
796
00:33:04,735 --> 00:33:07,227
Folk will be driven back
to work if nought happens soon.
797
00:33:07,338 --> 00:33:08,965
Nay, they won't,
they've come this far
798
00:33:09,073 --> 00:33:10,234
and they'll stick it out, now.
799
00:33:10,341 --> 00:33:15,643
If government would just
nationalize industry,
800
00:33:15,746 --> 00:33:19,011
get it out of owners' hands,
then we'd have a fair chance.
801
00:33:19,117 --> 00:33:21,176
Aye, that's the answer,
nationalize.
802
00:33:25,690 --> 00:33:28,990
ROSE: This is Ruby's Uncle Len
and his friend Mister...
803
00:33:29,093 --> 00:33:30,185
THOMPSON: Thompson.
804
00:33:30,294 --> 00:33:32,456
ROSE: Thompson.
Just popped in to say hello.
805
00:33:32,563 --> 00:33:34,190
And this is our butler,
Mr. Hudson.
806
00:33:34,298 --> 00:33:35,788
LEN: Pleased to meet you,
Mr. Hudson.
807
00:33:35,900 --> 00:33:36,799
Finch is name.
808
00:33:36,901 --> 00:33:38,391
HUDSON: How do you do,
Mr. Finch.
809
00:33:38,503 --> 00:33:40,437
-THOMPSON: How do?
HUDSON: Mr. Thompson.
810
00:33:40,538 --> 00:33:42,199
EDWARD: What's happened to you,
Mr. Hudson?
811
00:33:42,306 --> 00:33:43,637
Looks like you've
been in a fight.
812
00:33:43,741 --> 00:33:44,799
ROSE: Yes, look at you.
813
00:33:44,909 --> 00:33:47,810
Ruby, go and make Mr. Hudson
a cup of tea.
814
00:33:47,912 --> 00:33:48,970
Go on.
815
00:33:49,080 --> 00:33:51,947
HUDSON: Yes, I was involved
in a wee scuffle.
816
00:33:52,049 --> 00:33:54,177
Two youths writing seditious
slogans on the pavement.
817
00:33:54,285 --> 00:33:55,810
FREDERICK:
Well, did you catch them,
818
00:33:55,920 --> 00:33:57,149
Mr. Hudson,
or did they get away?
819
00:33:57,255 --> 00:33:58,552
HUDSON: No, I managed to
apprehend
820
00:33:58,656 --> 00:33:59,714
them both,
I'm happy to say.
821
00:33:59,824 --> 00:34:01,918
They won't trouble us again
for a wee while.
822
00:34:02,026 --> 00:34:03,790
FREDERICK: Good for you,
Mr. Hudson.
823
00:34:03,895 --> 00:34:05,090
DAISY: You mean, Mr. Hudson,
824
00:34:05,196 --> 00:34:07,358
that you can catch people
and put them in prison?
825
00:34:07,465 --> 00:34:09,695
HUDSON: After they've had
a fair trial, yes, Daisy.
826
00:34:09,800 --> 00:34:11,131
DAISY: I didn't know that.
827
00:34:11,235 --> 00:34:12,361
EDWARD: Neither did I.
828
00:34:12,470 --> 00:34:14,564
HUDSON: Temporary power
entrusted to me
829
00:34:14,672 --> 00:34:16,231
under the Emergency Powers Act.
830
00:34:16,340 --> 00:34:19,332
You say you dropped in
to see Ruby, Mr. Finch.
831
00:34:19,444 --> 00:34:21,105
All the way from Barnsley?
832
00:34:21,212 --> 00:34:23,340
ROSE: Oh, yes, they've just come
up for a...what's it called?
833
00:34:23,447 --> 00:34:24,414
LEN: Delegates meeting.
834
00:34:24,515 --> 00:34:25,676
ROSE: For the miners,
that's right.
835
00:34:25,783 --> 00:34:27,308
HUDSON: Did you travel up
by train?
836
00:34:27,418 --> 00:34:30,945
THOMPSON: You'll not get us
on no black legged trains.
837
00:34:31,055 --> 00:34:33,524
LEN: We came up on back
of coal lorry.
838
00:34:33,624 --> 00:34:35,149
Seventeen of us, in rain.
839
00:34:35,259 --> 00:34:36,556
EDWARD: That's uncomfortable.
840
00:34:36,661 --> 00:34:37,787
LEN: Aye.
841
00:34:37,895 --> 00:34:39,863
When are you both
returning to Yorkshire?
842
00:34:39,964 --> 00:34:41,523
Are you not needed
with your families?
843
00:34:41,632 --> 00:34:42,963
Aye, they need us.
844
00:34:43,067 --> 00:34:46,128
But it's a question of
Where need is most.
845
00:34:46,237 --> 00:34:48,672
I would have thought
the most urgent need
846
00:34:48,773 --> 00:34:50,764
was to call the strike off now.
847
00:34:50,875 --> 00:34:52,104
You've gained nothing from it.
848
00:34:52,210 --> 00:34:54,679
The country is still on its feet
in spite of your efforts.
849
00:34:54,779 --> 00:34:57,373
We've no wish to wreck
this country, Mr. Hudson.
850
00:34:57,481 --> 00:34:58,380
Haven't you?
851
00:34:58,483 --> 00:34:59,644
THOMPSON: Nay, it's you
852
00:34:59,750 --> 00:35:01,741
that's wrecking it
with your black leg labour
853
00:35:01,853 --> 00:35:04,379
and special constables putting
young strikers behind bars.
854
00:35:04,489 --> 00:35:06,685
HUDSON: It is the duty of every
loyal subject of this country
855
00:35:06,791 --> 00:35:08,919
to do what he can
against the forces of evil
856
00:35:09,026 --> 00:35:10,551
who are out
to destroy our liberty.
857
00:35:10,661 --> 00:35:11,992
THOMPSON: Liberty?
858
00:35:12,096 --> 00:35:15,430
It's all right for you, living
down here talking about liberty.
859
00:35:15,533 --> 00:35:17,627
Well, what Mr. Hudson means is
he don't want us
860
00:35:17,735 --> 00:35:19,760
to be fighting each other,
don't you, Mr. Hudson?
861
00:35:19,871 --> 00:35:23,034
LEN: It's all right, lass,
we know what he means.
862
00:35:23,140 --> 00:35:26,166
Come on, Arnold,
we've outstayed our welcome.
863
00:35:28,980 --> 00:35:33,042
Goodbye, Mr. Hudson, it's been
instructive meeting you.
864
00:35:33,150 --> 00:35:35,983
HUDSON: Goodbye, Mr. Finch,
Mr. Thompson.
865
00:35:40,725 --> 00:35:44,491
RUBY: Uncle Len,
my mum's not starving is she?
866
00:35:44,595 --> 00:35:46,222
LEN: Nay, lass, but plenty are.
867
00:35:46,330 --> 00:35:48,526
RUBY: Give her me love.
- LEN: We will.
868
00:35:48,633 --> 00:35:49,828
She'll be glad we dropped by.
869
00:35:49,934 --> 00:35:53,393
RUBY: Now, you'll come again
before you go, won't you?
870
00:35:53,504 --> 00:35:55,666
Please.
871
00:35:55,773 --> 00:35:58,367
ROSE: Ruby, where's Mr. Hudson's
cup of tea?
872
00:35:58,476 --> 00:36:00,706
LEN: We'll do our best, love.
873
00:36:00,812 --> 00:36:01,870
ROSE: Ruby.
874
00:36:06,084 --> 00:36:07,779
EDWARD: Well, back to work
I suppose.
875
00:36:07,885 --> 00:36:09,046
HUDSON: What's that, Edward?
876
00:36:09,153 --> 00:36:10,279
EDWARD: What?
877
00:36:10,388 --> 00:36:12,447
HUDSON: That paper you're
holding, let me see it.
878
00:36:16,361 --> 00:36:18,193
Who gave you this?
879
00:36:18,296 --> 00:36:19,889
Ruby's uncle, Mr. Hudson.
880
00:36:19,997 --> 00:36:22,329
What has been going on here,
Rose?
881
00:36:22,433 --> 00:36:23,992
Nothing.
882
00:36:24,101 --> 00:36:26,126
Do you know what this rag is,
Edward?
883
00:36:26,237 --> 00:36:29,229
It is a seditious propaganda
sheet put out by communists.
884
00:36:29,340 --> 00:36:30,398
RUBY: Oh, is it not, Mister...
885
00:36:30,508 --> 00:36:31,566
HUDSON: You be quiet, girl.
886
00:36:31,676 --> 00:36:32,700
It is printed by traitors
887
00:36:32,810 --> 00:36:34,471
and I forbid a copy of it
in this house.
888
00:36:34,579 --> 00:36:37,571
Ruby, take this out
and burn it at once.
889
00:36:37,682 --> 00:36:40,674
Rose, you come with me,
I want to talk to you.
890
00:36:52,830 --> 00:36:54,298
Shut the door.
891
00:37:01,539 --> 00:37:04,440
I can see now it is not safe to
leave this house for one moment.
892
00:37:04,542 --> 00:37:06,271
ROSE: What do you mean,
Mr. Hudson?
893
00:37:06,377 --> 00:37:07,344
Those two miners, Rose.
894
00:37:07,445 --> 00:37:09,209
Two of the very people
we are fighting,
895
00:37:09,313 --> 00:37:10,712
whom you see fit
to entertain.
896
00:37:10,815 --> 00:37:13,113
I couldn't help it.
Wasn't my fault.
897
00:37:13,217 --> 00:37:15,845
Ruby's Uncle Len,
I couldn't throw them out.
898
00:37:15,953 --> 00:37:19,321
You could and should have, Rose,
as a duty to this household.
899
00:37:19,424 --> 00:37:21,586
Have you no intelligence, girl?
900
00:37:21,692 --> 00:37:23,820
This is the house of a prominent
member of the government.
901
00:37:23,928 --> 00:37:25,657
Things are spoken here
and written down
902
00:37:25,763 --> 00:37:27,925
that could be of immense value
to the wrong people.
903
00:37:28,032 --> 00:37:30,797
ROSE: They're not spies,
Mr. Hudson.
904
00:37:30,902 --> 00:37:33,030
They are enemies
and traitors, Rose.
905
00:37:33,137 --> 00:37:34,195
They're not, Mr. Hudson.
906
00:37:34,305 --> 00:37:36,103
They're Englishmen,
same as you and me.
907
00:37:36,207 --> 00:37:38,801
And that don't mean that I
believe everything that they say
908
00:37:38,910 --> 00:37:40,901
but at least we can show
them some civility.
909
00:37:41,012 --> 00:37:42,275
They're not enjoying
this wretched strike
910
00:37:42,380 --> 00:37:43,313
any more than we are.
911
00:37:43,414 --> 00:37:44,347
All right.
912
00:37:44,449 --> 00:37:46,543
Calm down, calm down, Rose.
913
00:37:46,651 --> 00:37:49,313
All I'm trying to point out
to you is that feelings
914
00:37:49,420 --> 00:37:52,014
on both sides are running
very high at the moment
915
00:37:52,123 --> 00:37:54,217
and it is up to
the saner ones among us
916
00:37:54,325 --> 00:37:57,056
to control these passions
and out out any loose talk
917
00:37:57,161 --> 00:37:58,424
that could disturb people
918
00:37:58,529 --> 00:38:00,930
like Edward and Frederick
and Daisy and Ruby.
919
00:38:01,032 --> 00:38:03,524
It is up to us, Rose,
to set an example
920
00:38:03,634 --> 00:38:06,103
of responsibility and loyalty,
921
00:38:06,204 --> 00:38:10,471
as his lordship asked of us
only this morning.
922
00:38:10,575 --> 00:38:14,307
Now, I don't want those people
in this house ever again.
923
00:38:14,412 --> 00:38:16,073
Is that understood, Rose?
924
00:38:16,180 --> 00:38:18,877
Yes, Mr. Hudson.
925
00:38:18,983 --> 00:38:19,950
HUDSON: Very well.
926
00:38:20,051 --> 00:38:21,450
We'll say no more about it.
927
00:38:21,552 --> 00:38:22,519
Off you go, now.
928
00:38:34,699 --> 00:38:36,030
RICHARD: Seven days now.
929
00:38:36,134 --> 00:38:38,262
Baldwin claims
to be the man of peace
930
00:38:38,369 --> 00:38:40,463
and he's sitting back
doing nothing.
931
00:38:40,571 --> 00:38:42,061
Yes, well, what else can he do
932
00:38:42,173 --> 00:38:44,073
while the strike notices
remain up?
933
00:38:44,175 --> 00:38:46,041
Plenty of things he can do.
934
00:38:46,144 --> 00:38:48,772
He can talk to people
in private --
935
00:38:48,880 --> 00:38:50,712
mine owners, union leaders,
936
00:38:50,815 --> 00:38:53,648
anyone else
with something to offer,
937
00:38:53,751 --> 00:38:55,719
and thrash
the whole thing out.
938
00:38:55,820 --> 00:38:59,950
He can listen to people --
men of his own government,
939
00:39:00,058 --> 00:39:03,585
men of vision and ideas
and vast experience.
940
00:39:03,694 --> 00:39:06,129
Last night, I was with
two ex-viceroys,
941
00:39:06,230 --> 00:39:08,722
Reading and windbourne
and a few others,
942
00:39:08,833 --> 00:39:11,996
who sat up half the night,
drafted several formulas,
943
00:39:12,103 --> 00:39:14,333
handed them
this morning to Baldwin,
944
00:39:14,439 --> 00:39:16,771
and he hasn't
even acknowledged them.
945
00:39:16,874 --> 00:39:19,070
I'm not saying we have
the answers, but at least
946
00:39:19,177 --> 00:39:21,544
we're trying every way we know
to find a compromise.
947
00:39:21,646 --> 00:39:23,239
Yes, but why should we
compromise?
948
00:39:23,347 --> 00:39:24,542
We're winning.
949
00:39:24,649 --> 00:39:26,481
We're proving that,
the longer it goes on.
950
00:39:26,584 --> 00:39:28,678
The longer it goes on, James,
the worse will be
951
00:39:28,786 --> 00:39:31,221
the consequences -- both sides
becoming more entrenched.
952
00:39:31,322 --> 00:39:33,154
And your line,
the war of attrition,
953
00:39:33,257 --> 00:39:34,884
would be absolutely
disastrous.
954
00:39:34,992 --> 00:39:37,359
Yes, well, I have rather
modified my views.
955
00:39:37,462 --> 00:39:40,227
I expected a bloodbath
and I was wrong, I admit it.
956
00:39:40,331 --> 00:39:42,299
But we are still being
intimidated.
957
00:39:42,400 --> 00:39:43,629
I have stories of that.
958
00:39:43,735 --> 00:39:45,294
The state of war still exists.
959
00:39:45,403 --> 00:39:47,997
We've got them on the run so why
should we let them escape?
960
00:39:48,106 --> 00:39:49,505
Oh, they're beaten already.
961
00:39:49,607 --> 00:39:51,666
You should see them
up in Manchester,
962
00:39:51,776 --> 00:39:53,244
they're fed up and worn out.
963
00:39:53,344 --> 00:39:56,006
Billy Holland says they think
the country has let them down.
964
00:39:56,114 --> 00:39:57,673
RICHARD: Yes.
Perhaps he's right.
965
00:39:57,782 --> 00:39:59,580
JAMES: Huh, can't blame
the country.
966
00:39:59,684 --> 00:40:01,652
It's their own leaders
they should blame,
967
00:40:01,753 --> 00:40:03,312
defy them and get
back to work.
968
00:40:03,421 --> 00:40:04,513
They can't do that, James.
969
00:40:04,622 --> 00:40:05,714
Defy their own leadership?
970
00:40:05,823 --> 00:40:07,484
It'll be the end
of the trade unions.
971
00:40:07,592 --> 00:40:10,289
You must have strong unions for
the future good of this country.
972
00:40:10,395 --> 00:40:12,625
Well, yes, that's where
I disagree with you, father.
973
00:40:12,730 --> 00:40:14,255
Their leaders have been
discredited,
974
00:40:14,365 --> 00:40:16,697
they've committed a criminal act
and they must be punished.
975
00:40:16,801 --> 00:40:18,701
Why do you always have to talk
like this,
976
00:40:18,803 --> 00:40:20,362
James,
about punishment and war?
977
00:40:20,471 --> 00:40:24,339
The war is over and people don't
want to hear about it any more.
978
00:40:24,442 --> 00:40:27,742
They just want to be left
in peace with enough to eat.
979
00:40:27,845 --> 00:40:30,075
And they want to enjoy
themselves.
980
00:40:30,181 --> 00:40:31,910
Oh, I'm going to bed,
I'm exhausted.
981
00:40:32,016 --> 00:40:33,177
Good night, Uncle Richard.
982
00:40:38,322 --> 00:40:42,520
[Opera duet]
983
00:41:02,914 --> 00:41:03,881
[Music stops]
984
00:41:03,981 --> 00:41:05,005
[Needle scratching]
985
00:41:16,994 --> 00:41:17,984
[Knock on door]
986
00:41:18,096 --> 00:41:19,188
JAMES: Hmm.
987
00:41:19,297 --> 00:41:20,196
EDWARD: Whiskey, sir?
988
00:41:20,298 --> 00:41:21,390
JAMES: Hmm.
989
00:41:27,271 --> 00:41:29,069
Would you like me to keep
the fire alight for you, sir?
990
00:41:29,173 --> 00:41:30,140
Hmm?
991
00:41:30,241 --> 00:41:31,936
No, no, I suppose
we'd better try
992
00:41:32,043 --> 00:41:33,477
and save the wretched stuff.
993
00:41:35,046 --> 00:41:37,572
Well, what do you make
of it all, Edward?
994
00:41:37,682 --> 00:41:39,172
Make of what, sir?
995
00:41:39,283 --> 00:41:41,513
The strike.
Do you think it's justified?
996
00:41:41,619 --> 00:41:44,111
Oh, er, no, sir.
997
00:41:44,222 --> 00:41:45,986
Hmm, why not?
998
00:41:46,090 --> 00:41:48,024
Well, I think it's wrong, sir.
999
00:41:48,125 --> 00:41:50,457
The wrong way
to go about things.
1000
00:41:50,561 --> 00:41:52,086
How would you
go about things?
1001
00:41:52,196 --> 00:41:54,756
Me, sir?
Well, I don't know.
1002
00:41:54,866 --> 00:41:57,597
Er, well certainly
not this way,
1003
00:41:57,702 --> 00:42:01,138
causing hardship to people
and suffering.
1004
00:42:02,773 --> 00:42:03,763
Quite right, Edward.
1005
00:42:03,875 --> 00:42:05,934
Is that all, sir?
1006
00:42:06,044 --> 00:42:08,376
Yes.
1007
00:42:08,479 --> 00:42:11,710
Good night, Edward.
1008
00:42:14,118 --> 00:42:14,194
RICHARD: Yes, yes.
1009
00:42:14,218 --> 00:42:15,708
RICHARD: Yes, yes.
1010
00:42:15,820 --> 00:42:17,914
Oh, that's splendid news.
1011
00:42:18,022 --> 00:42:20,116
Thank you for telephoning.
1012
00:42:20,224 --> 00:42:21,123
Goodbye.
1013
00:42:21,225 --> 00:42:22,488
The end's in sight.
1014
00:42:22,593 --> 00:42:25,392
The TUC leaders
are at Downing Street now.
1015
00:42:25,496 --> 00:42:26,861
They've agreed to call off
the strike
1016
00:42:26,964 --> 00:42:28,625
so that negotiations
for the miners can begin.
1017
00:42:28,733 --> 00:42:30,030
But so sudden.
1018
00:42:30,134 --> 00:42:32,034
Oh, things are going on
behind the scenes.
1019
00:42:32,136 --> 00:42:33,228
James, you heard the news?
1020
00:42:33,337 --> 00:42:35,271
Strikes will be called off
within the hour.
1021
00:42:35,373 --> 00:42:37,205
JAMES: Oh, yes, yes,
I had heard a rumour
1022
00:42:37,308 --> 00:42:38,571
of it down at the bus station.
1023
00:42:38,676 --> 00:42:40,235
Herbert Samuel,
chairman of the Coal Commission,
1024
00:42:40,344 --> 00:42:41,505
has worked out a formula,
1025
00:42:41,612 --> 00:42:42,909
which Jimmy Thomas
has finally agreed to accept.
1026
00:42:43,014 --> 00:42:44,778
JAMES: Yes, Thomas may have,
but what about the miners?
1027
00:42:44,882 --> 00:42:46,111
They'll have to.
They have no choice.
1028
00:42:46,217 --> 00:42:47,343
Now, come on, let's celebrate.
1029
00:42:47,452 --> 00:42:48,544
PRUDENCE: No, no.
1030
00:42:48,653 --> 00:42:50,553
I must get back to my lodgers
and see them off.
1031
00:42:50,655 --> 00:42:52,248
Oh, I shall miss them.
1032
00:42:52,356 --> 00:42:54,188
Your bus conductor, James,
1033
00:42:54,292 --> 00:42:57,353
was delightful, a fund of
amusing stories.
1034
00:42:57,462 --> 00:42:59,089
He quite turned my head.
1035
00:42:59,197 --> 00:43:00,164
JAMES: Hmm.
1036
00:43:21,853 --> 00:43:23,343
RICHARD:
What's the matter, James?
1037
00:43:23,454 --> 00:43:24,785
Aren't you pleased?
It's over.
1038
00:43:24,889 --> 00:43:27,483
JAMES:
Yes, Father, yes, I'm pleased.
1039
00:43:27,592 --> 00:43:29,321
RICHARD: There was
a fair trial of strength,
1040
00:43:29,427 --> 00:43:30,861
both sides kept their heads,
1041
00:43:30,962 --> 00:43:34,865
with loyalty, self-sacrifice,
very little anger.
1042
00:43:34,966 --> 00:43:37,958
I think the whole nation can be
proud, don't you?
1043
00:43:38,069 --> 00:43:40,834
JAMES: What happens when we
finish congratulating ourselves?
1044
00:43:40,938 --> 00:43:42,997
There'll be no vindictiveness
from the government.
1045
00:43:43,107 --> 00:43:45,576
No, no, Baldwin's given
his word on that.
1046
00:43:45,677 --> 00:43:48,009
Industry will be reorganized,
1047
00:43:48,112 --> 00:43:51,844
strikers will be reinstated
without penalty.
1048
00:43:51,949 --> 00:43:54,441
Yes, I just feel
the waste of it all.
1049
00:43:54,552 --> 00:43:57,351
Campaign fought with
a mass of guns
1050
00:43:57,455 --> 00:44:00,117
against a pathetic,
futile enemy.
1051
00:44:00,224 --> 00:44:03,592
We kept our civil liberty,
James, the greatest asset.
1052
00:44:06,264 --> 00:44:08,631
[Music and laughter]
1053
00:44:12,003 --> 00:44:13,630
ROSE: I'm trying to listen.
1054
00:44:13,738 --> 00:44:16,036
HUDSON:
Oh, I wouldn't bother, Rose.
1055
00:44:16,140 --> 00:44:17,972
We've heard the important part.
1056
00:44:18,075 --> 00:44:20,237
FREDERICK: You gonna miss your
constable duties, Mr. Hudson?
1057
00:44:20,344 --> 00:44:21,675
HUDSON:
Not a bit of it, Frederick.
1058
00:44:21,779 --> 00:44:23,543
There's no pleasure chasing
hooligans at my age,
1059
00:44:23,648 --> 00:44:24,615
I can assure you.
1060
00:44:24,715 --> 00:44:26,012
EDWARD:
A bit of a let down really.
1061
00:44:26,117 --> 00:44:27,846
I mean, and no more bloody
battles in the street.
1062
00:44:27,952 --> 00:44:30,717
DAISY: Oh, and no more getting
your nose tweaked.
1063
00:44:30,822 --> 00:44:32,256
RUBY: Will they get more money?
1064
00:44:32,356 --> 00:44:33,414
FREDERICK: What, Ruby?
1065
00:44:33,524 --> 00:44:35,652
RUBY: Miners.
Will they get more money?
1066
00:44:35,760 --> 00:44:36,989
Of course they will, Ruby.
1067
00:44:37,095 --> 00:44:38,358
Won't they, Mr. Hudson?
1068
00:44:38,463 --> 00:44:40,864
Well, from what I gather they'll
get the same money, Ruby.
1069
00:44:40,965 --> 00:44:41,989
They won't lose any.
1070
00:44:42,100 --> 00:44:44,091
Listen.
Everybody up standing.
1071
00:44:44,202 --> 00:44:46,102
[God Save the Queen plays]
1072
00:44:54,212 --> 00:44:55,111
[Doorbell rings]
1073
00:44:55,213 --> 00:44:56,544
HUDSON: Wait, Frederick.
1074
00:45:07,558 --> 00:45:08,457
[Music ends]
1075
00:45:08,559 --> 00:45:09,458
Right, Frederick.
1076
00:45:09,560 --> 00:45:11,392
Now, back to your duties,
everybody.
1077
00:45:11,496 --> 00:45:13,658
We've allowed things
to become very slipshod
1078
00:45:13,765 --> 00:45:14,789
these past few days.
1079
00:45:19,303 --> 00:45:20,998
FREDERICK: Ruby's Uncle Len,
Mr. Hudson.
1080
00:45:21,105 --> 00:45:22,971
HUDSON: Ah, come in, Mr. Finch,
Mr. Thompson.
1081
00:45:23,074 --> 00:45:24,542
You've heard the news,
I take it?
1082
00:45:24,642 --> 00:45:26,508
- LEN: What news?
- HUDSON: The strike is over.
1083
00:45:26,611 --> 00:45:28,636
It was announced five minutes
ago on the wireless.
1084
00:45:28,746 --> 00:45:31,181
FREDERICK: Yeah,
you lost, I'm afraid.
1085
00:45:31,282 --> 00:45:33,683
It is not a question of losing,
Frederick.
1086
00:45:33,785 --> 00:45:36,311
Sir Herbert Samuel has put
forward a proposal
1087
00:45:36,420 --> 00:45:38,514
that has been
accepted by all sides.
1088
00:45:38,623 --> 00:45:40,148
LEN: Not by us, it hasn't.
1089
00:45:40,258 --> 00:45:42,625
We rejected his proposal
last night.
1090
00:45:42,727 --> 00:45:45,856
It were against everything
we'd been fighting for.
1091
00:45:45,963 --> 00:45:47,761
THOMPSON:
Aye, it demanded a reduction
1092
00:45:47,865 --> 00:45:49,492
of wages as a basis
for negotiations.
1093
00:45:49,600 --> 00:45:52,092
HUDSON: Well, that's as may be
but your leader, Mr. Thomas...
1094
00:45:52,203 --> 00:45:53,102
THOMPSON: Thomas?
1095
00:45:53,204 --> 00:45:54,171
LEN: He is not our leader.
1096
00:45:54,272 --> 00:45:55,740
THOMPSON:
He's not consulted us.
1097
00:45:55,840 --> 00:45:57,672
He's done us behind our backs.
I knew he would.
1098
00:45:57,775 --> 00:45:58,765
Oh, but the strike's over
1099
00:45:58,876 --> 00:46:00,366
and people
are going back to work.
1100
00:46:00,478 --> 00:46:01,604
We're not going back.
1101
00:46:01,713 --> 00:46:03,977
He'll have to consult us
delegates first,
1102
00:46:04,081 --> 00:46:04,980
and rank and file.
1103
00:46:05,083 --> 00:46:06,414
It's not over for us.
1104
00:46:06,517 --> 00:46:09,350
That's surely rather a narrow
point of view, Mr. Thompson.
1105
00:46:09,454 --> 00:46:10,649
My advice to you both
1106
00:46:10,755 --> 00:46:13,520
would be to accept the decision
of the majority.
1107
00:46:13,624 --> 00:46:16,889
Thanks, Mr. Hudson, but we can
do without your advice.
1108
00:46:16,994 --> 00:46:19,520
Come on.
1109
00:46:19,630 --> 00:46:24,363
Let's get back to Russell Square
and find out what's going on.
1110
00:46:28,072 --> 00:46:29,403
RUBY: Uncle Len.
1111
00:46:40,184 --> 00:46:41,982
Look, take these to me mum.
1112
00:46:42,086 --> 00:46:44,646
They're canap�s
and vol-au-vents.
1113
00:46:44,755 --> 00:46:47,247
Well, we're sick
of sight of them.
1114
00:46:49,026 --> 00:46:50,050
Bye, lass.
1115
00:47:02,507 --> 00:47:04,498
[Cheering horns honking]
1116
00:47:14,719 --> 00:47:15,948
Taxi!
1117
00:47:38,076 --> 00:47:40,306
Subtitling by
Acorn Media (re-sync by moviesbyrizzo)
1118
00:47:40,356 --> 00:47:44,906
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
85453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.