All language subtitles for Upstairs, Downstairs s05e09 The Nine Days Wonder.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,118 --> 00:00:29,212 Subtitling by Acorn Media (re-sync by moviesbyrizzo) 2 00:00:40,331 --> 00:00:41,628 Hello. 3 00:00:41,733 --> 00:00:44,532 Good evening. Shall I draw the curtains, sir? 4 00:00:44,636 --> 00:00:45,603 JAMES: Hmm. 5 00:00:52,844 --> 00:00:54,471 It's still rotten out, is it? 6 00:00:54,579 --> 00:00:56,240 HUDSON: Yes, sir, there's rain 7 00:00:56,347 --> 00:00:59,840 and quite a sharp north eastern wind. 8 00:00:59,951 --> 00:01:03,683 Quite abnormal for the first day in May. 9 00:01:03,788 --> 00:01:05,586 More coal on the fire, sir? 10 00:01:05,690 --> 00:01:07,089 JAMES: Hmm. 11 00:01:11,229 --> 00:01:12,958 [sigh] 12 00:01:15,633 --> 00:01:19,968 Coal fires in May, the miners out on strike, 13 00:01:20,071 --> 00:01:22,699 the rest of the country jumping on the bandwagon. 14 00:01:22,807 --> 00:01:24,172 What a mess. 15 00:01:24,275 --> 00:01:28,109 I gather there's still hope of a settlement, sir. 16 00:01:28,213 --> 00:01:29,476 The trade union leaders 17 00:01:29,581 --> 00:01:31,174 are at Downing Street at this very moment. 18 00:01:31,282 --> 00:01:32,841 It's just been announced on the wireless. 19 00:01:32,951 --> 00:01:34,180 JAMES: Oh, really? 20 00:01:34,285 --> 00:01:36,549 It should never have been allowed to come to this. 21 00:01:36,654 --> 00:01:40,352 General strike is a direct affront to the government, 22 00:01:40,458 --> 00:01:41,948 an insult to democracy. 23 00:01:42,060 --> 00:01:43,550 It ought to be forbidden by law. 24 00:01:43,661 --> 00:01:45,425 HUDSON: Oh, I agree with you, sir. 25 00:01:45,530 --> 00:01:48,522 I feel deeply ashamed of my fellow working man. 26 00:01:48,633 --> 00:01:51,830 Oh, you, Hudson, you've got nothing to be ashamed about. 27 00:01:51,936 --> 00:01:53,131 It's not your fault. 28 00:01:53,238 --> 00:01:55,536 No, no, it's the fault of the men like 29 00:01:55,640 --> 00:01:58,166 Cook, Thomas, Bevin, the so-called leaders, 30 00:01:58,276 --> 00:02:01,041 having the nerve to hold the country to ransom, 31 00:02:01,145 --> 00:02:04,137 threaten the liberty of the ordinary, decent people. 32 00:02:04,249 --> 00:02:06,217 Well, we're ready for them, aren't we, sir? 33 00:02:06,317 --> 00:02:08,718 I understand the government have been laying in stocks 34 00:02:08,820 --> 00:02:10,948 of food and essential supplies for some months. 35 00:02:11,055 --> 00:02:12,682 JAMES: Oh, yes, yes, We're ready for them. 36 00:02:12,790 --> 00:02:13,689 We'll win all right. 37 00:02:13,791 --> 00:02:15,281 But what will it cost us, huh? 38 00:02:15,393 --> 00:02:17,657 The whole world's gone stark staring mad. 39 00:02:19,864 --> 00:02:21,195 HUDSON: Another whiskey, sir? 40 00:02:21,299 --> 00:02:22,391 JAMES: Hmm? 41 00:02:22,500 --> 00:02:24,264 Oh, no, thank you, Hudson, I'll get it. 42 00:02:24,369 --> 00:02:26,838 HUDSON: Dinner will be at 8:00, sir. 43 00:02:30,942 --> 00:02:32,501 Well, all army leave's been cancelled 44 00:02:32,610 --> 00:02:34,806 and there's troops roaming about all over the country. 45 00:02:34,913 --> 00:02:37,007 FREDERICK: Yeah, two battleships sitting in the Mersey. 46 00:02:37,115 --> 00:02:38,173 DAISY: What for? 47 00:02:38,283 --> 00:02:40,149 EDDIE: Preparing for the fight to come, Daisy. 48 00:02:40,251 --> 00:02:41,548 ROSE: Who told you all that rubbish? 49 00:02:41,653 --> 00:02:43,246 EDWARD: It's not rubbish, Rose, we got it from 50 00:02:43,354 --> 00:02:44,617 the Sergeant of Marines in the pub. 51 00:02:44,722 --> 00:02:45,780 It's common knowledge, isn't it? 52 00:02:45,890 --> 00:02:47,949 FREDERICK: Yeah, Sergeant said they're probably 53 00:02:48,059 --> 00:02:49,026 going to call up reservists. 54 00:02:49,127 --> 00:02:50,561 DAISY: Well, you're not going, Eddie, 55 00:02:50,662 --> 00:02:51,891 you've done with all that. 56 00:02:51,996 --> 00:02:53,794 FREDERICK: Might have no choice, Daisy. 57 00:02:53,898 --> 00:02:55,730 Anyway, I'm ready if they want me. 58 00:02:55,834 --> 00:02:56,858 RUBY: But who's fighting who? 59 00:02:56,968 --> 00:02:59,300 ROSE: Yeah, go on, Frederick, tell us. 60 00:02:59,404 --> 00:03:01,429 Who are you gonna fight? The miners? 61 00:03:01,539 --> 00:03:04,907 Miners, all the others, bus drivers. 62 00:03:05,009 --> 00:03:06,841 RUBY: Fight bus drivers? 63 00:03:06,945 --> 00:03:09,073 Anybody who goes on strike, Ruby. 64 00:03:09,180 --> 00:03:10,443 It's not us that started it. 65 00:03:10,548 --> 00:03:12,573 We're just doing our duty for the country. 66 00:03:12,684 --> 00:03:13,583 Right, Edward? 67 00:03:13,685 --> 00:03:14,846 EDWARD: Yeah, I suppose so. 68 00:03:14,953 --> 00:03:16,921 HUDSON: That's enough of that lark, both of you. 69 00:03:17,021 --> 00:03:18,819 There is no sense in anticipating the worst. 70 00:03:18,923 --> 00:03:20,857 DAISY: That's right, you tell them, Mr. Hudson. 71 00:03:20,959 --> 00:03:22,427 Come on, Ed, let's go over the mews. 72 00:03:22,527 --> 00:03:24,052 Well, we heard it in the pub, Mr. Hudson. 73 00:03:24,162 --> 00:03:25,527 I mean, there's a lot of argument going on. 74 00:03:25,630 --> 00:03:27,223 How many times have I told you 75 00:03:27,332 --> 00:03:29,027 not to be influenced by pub talk, Edward? 76 00:03:29,133 --> 00:03:30,794 There are decisions being made, even now, 77 00:03:30,902 --> 00:03:32,461 by responsible people in calm debate. 78 00:03:32,570 --> 00:03:35,335 I'm still hopeful that common sense will prevail. 79 00:03:35,440 --> 00:03:37,272 Well, with respect, Mr. Hudson, it was you 80 00:03:37,375 --> 00:03:39,366 who told us only yesterday all miners was Reds. 81 00:03:39,477 --> 00:03:40,535 RUBY: They are not! 82 00:03:40,645 --> 00:03:43,706 Me Uncle Len's a miner and he isn't a Red. 83 00:03:43,815 --> 00:03:45,408 He is not, Mr. Hudson. 84 00:03:45,517 --> 00:03:47,679 I gained that information in good faith 85 00:03:47,785 --> 00:03:49,184 from Mr. Winston Churchill, Ruby, 86 00:03:49,287 --> 00:03:51,381 quoted in yesterday's newspaper. 87 00:03:51,489 --> 00:03:54,584 Oh, quiet, quiet, there's a bulletin coming through. 88 00:03:54,692 --> 00:03:58,788 There is a message from the Prime Minister. 89 00:03:58,897 --> 00:04:01,958 ROSE: Oh, Mr. Baldwin. Mr. Baldwin's gonna speak. 90 00:04:02,066 --> 00:04:04,558 Be steady, be steady... 91 00:04:04,669 --> 00:04:06,797 That's not Mr. Baldwin's voice. 92 00:04:06,905 --> 00:04:08,304 Be steady, be steady. 93 00:04:08,406 --> 00:04:11,398 Remember that peace on Earth comes to men of good will. 94 00:04:11,509 --> 00:04:15,139 Oh, see? Peace. They're talking about peace. 95 00:04:30,595 --> 00:04:31,858 RICHARD: The strike is on, James. 96 00:04:31,963 --> 00:04:33,362 It's just been announced, officially. 97 00:04:33,464 --> 00:04:35,432 PRUDENCE: It's dreadfully inconsiderate. 98 00:04:35,533 --> 00:04:37,501 I'm giving a dinner party on wednesday. 99 00:04:37,602 --> 00:04:39,934 Does it mean there will be no deliveries? 100 00:04:40,038 --> 00:04:43,099 And on Saturday, I'm going to Wales to visit cousins. 101 00:04:43,208 --> 00:04:44,903 RICHARD: No chance of that, my dear. 102 00:04:45,009 --> 00:04:46,909 From midnight tonight, all trains, buses, 103 00:04:47,011 --> 00:04:49,002 all public services come to a grinding halt. 104 00:04:49,113 --> 00:04:50,842 GEORGINA: Oh, not if we can help it. 105 00:04:50,949 --> 00:04:53,281 We'll drive the trains ourselves, won't we, James? 106 00:04:53,384 --> 00:04:55,785 Archie Dunlop's dying to drive one. 107 00:04:55,887 --> 00:04:57,116 He'll take you to Wales, Pru. 108 00:04:57,222 --> 00:04:58,986 Does he know the way? 109 00:04:59,090 --> 00:05:00,819 You just point the thing and follow the rails, don't you? 110 00:05:00,925 --> 00:05:02,120 It's easy. 111 00:05:02,227 --> 00:05:04,389 PRUDENCE: Well, the thought of any of my friends 112 00:05:04,496 --> 00:05:06,897 manning the railways fills me with absolute terror. 113 00:05:06,998 --> 00:05:08,864 JAMES: What happened to the talks last night? 114 00:05:08,967 --> 00:05:09,957 RICHARD: They ended in confusion. 115 00:05:10,068 --> 00:05:11,866 Apparently some Daily Mail printers refused 116 00:05:11,970 --> 00:05:13,904 to print an article which condemned the strike. 117 00:05:14,005 --> 00:05:15,097 Baldwin got to hear about it 118 00:05:15,206 --> 00:05:16,867 and sent Jimmy Thomas and company home. 119 00:05:16,975 --> 00:05:18,272 Far too hasty, in my opinion. 120 00:05:18,376 --> 00:05:20,401 I mean, nobody wants this wretched strike. 121 00:05:20,512 --> 00:05:22,947 They were looking to Baldwin to help them save face. 122 00:05:23,047 --> 00:05:25,448 JAMES: Oh, well, it's too late, now. 123 00:05:25,550 --> 00:05:26,949 Have you put the barricades up? 124 00:05:27,051 --> 00:05:28,348 GEORGINA: Oh, don't be silly. 125 00:05:28,453 --> 00:05:29,443 JAMES: Why not? 126 00:05:29,554 --> 00:05:31,022 This is the house of a prominent member 127 00:05:31,122 --> 00:05:33,147 of the government, it should be one of the first targets. 128 00:05:33,258 --> 00:05:34,589 PRUDENCE: Targets? For what, James? 129 00:05:34,692 --> 00:05:36,319 JAMES: Stones, bricks, rifle shot. 130 00:05:36,427 --> 00:05:38,191 RICHARD: Don't be so alarmist, James. 131 00:05:38,296 --> 00:05:40,025 JAMES: I'm not, I'm being practical. 132 00:05:40,131 --> 00:05:41,599 This has been coming since the war 133 00:05:41,699 --> 00:05:43,326 only people just shut their eyes to it. 134 00:05:43,434 --> 00:05:45,163 It happened in Russia, it'll happen here. 135 00:05:45,270 --> 00:05:46,533 GEORGINA: Of course it won't, James. 136 00:05:46,638 --> 00:05:48,037 None of my friends think so. 137 00:05:48,139 --> 00:05:49,937 They all think it's rather a lark. 138 00:05:50,041 --> 00:05:51,440 JAMES: A lark? 139 00:05:51,543 --> 00:05:54,342 PRUDENCE: Well, nobody tells me who the fight is between. 140 00:05:54,445 --> 00:05:57,380 Now, the strikers say they're not against the government 141 00:05:57,482 --> 00:05:58,916 but against the mine owners. 142 00:05:59,017 --> 00:06:01,418 But the only mine owner I know is darling 143 00:06:01,519 --> 00:06:04,750 fuddled old Arthur Burrowmore and he wouldn't hurt a fly. 144 00:06:04,856 --> 00:06:06,620 RICHARD: It's rather more complicated than that, Pru. 145 00:06:06,724 --> 00:06:07,748 My chief worry is we don't know 146 00:06:07,859 --> 00:06:09,258 what sort of resistance they'll put up. 147 00:06:09,360 --> 00:06:11,158 I mean, I don't go as far as James, 148 00:06:11,262 --> 00:06:13,788 but there's certainly a strong feeling of resistance 149 00:06:13,898 --> 00:06:14,990 in the working classes, 150 00:06:15,099 --> 00:06:17,033 rather like the early days of the war. 151 00:06:17,135 --> 00:06:18,193 Then we must meet it, father. 152 00:06:18,303 --> 00:06:19,532 We've got law and order on our side. 153 00:06:19,637 --> 00:06:21,628 It is intolerable that we should be threatened like this. 154 00:06:21,739 --> 00:06:23,673 RICHARD: That's the line Winston Churchill's taking. 155 00:06:23,775 --> 00:06:25,504 The trade unions have thrown down the gauntlet, 156 00:06:25,610 --> 00:06:26,907 they must take the consequences. 157 00:06:27,011 --> 00:06:28,206 GEORGINA: Whatever that means. 158 00:06:28,313 --> 00:06:30,213 RICHARD: Well, I've no time for debate now, James. 159 00:06:30,315 --> 00:06:31,282 I must go to the House. 160 00:06:31,382 --> 00:06:32,713 Prudence, can I give you a lift? 161 00:06:32,817 --> 00:06:34,342 PRUDENCE: Oh, thank you, Richard. 162 00:06:34,452 --> 00:06:36,511 I can see Edward is going to be much in demand. 163 00:06:36,621 --> 00:06:37,679 Will you hire him out? 164 00:06:37,789 --> 00:06:39,484 Oh, Hudson, you've heard the news? 165 00:06:39,591 --> 00:06:41,582 HUDSON: I have, my lord. I'm deeply concerned by it. 166 00:06:41,693 --> 00:06:43,957 RICHARD: Well, we must all pull together, do what we can. 167 00:06:44,062 --> 00:06:45,552 Tell Edward bring the car round, will you? 168 00:06:45,663 --> 00:06:46,562 HUDSON: Yes, my lord. 169 00:06:46,664 --> 00:06:47,756 PRUDENCE: Thank you, Hudson. 170 00:06:47,866 --> 00:06:49,857 Oh, I was wondering about her ladyship, my lord. 171 00:06:49,968 --> 00:06:51,959 She was to have returned from lnverness tomorrow, 172 00:06:52,070 --> 00:06:54,129 but in view of the uncertainty about the trains... 173 00:06:54,239 --> 00:06:56,173 Oh, my God, yes. Well, leave it to me, Hudson. 174 00:06:56,274 --> 00:06:57,366 I'll telephone her tonight. 175 00:06:57,475 --> 00:06:58,374 Very good, my lord. 176 00:06:58,476 --> 00:06:59,466 Oh, one other thing, my lord. 177 00:06:59,577 --> 00:07:00,567 RICHARD: Yes? 178 00:07:00,678 --> 00:07:02,112 They have been calling on the wireless 179 00:07:02,213 --> 00:07:03,578 for volunteers for special constable 180 00:07:03,681 --> 00:07:04,705 duties and I wondered 181 00:07:04,816 --> 00:07:06,545 if I might have your permission to re-enlist. 182 00:07:06,651 --> 00:07:11,088 Yes. Good idea, Hudson. 183 00:07:15,226 --> 00:07:15,302 Will you be volunteering? 184 00:07:15,326 --> 00:07:17,954 Will you be volunteering? 185 00:07:18,062 --> 00:07:18,961 JAMES: What for? 186 00:07:19,063 --> 00:07:20,895 GEORGINA: I don't know. Anything. 187 00:07:20,999 --> 00:07:21,932 I'm going to. 188 00:07:22,033 --> 00:07:24,434 Dolly says she's going to be a postman. 189 00:07:24,536 --> 00:07:27,096 JAMES: Well, I wouldn't do anything so frivolous. 190 00:07:27,205 --> 00:07:28,570 GEORGINA: It's not frivolous. 191 00:07:28,673 --> 00:07:31,108 If they won't do the jobs then we've got to do them instead. 192 00:07:31,209 --> 00:07:32,938 They'll soon find out what we're made of 193 00:07:33,044 --> 00:07:34,478 and then they'll have to give in. 194 00:07:34,579 --> 00:07:37,071 And do you think they're going to stand by and watch you? 195 00:07:37,182 --> 00:07:38,377 You'll be breaking a strike. 196 00:07:38,483 --> 00:07:39,382 They'll attack you. 197 00:07:39,484 --> 00:07:40,542 Blood is bound to be spilt. 198 00:07:40,652 --> 00:07:43,087 GEORGINA: Hmm, and what do you suggest? 199 00:07:43,188 --> 00:07:44,713 Drive round in armoured cars? 200 00:07:44,823 --> 00:07:47,087 Yeah, well, it might just come to that. 201 00:07:47,192 --> 00:07:50,127 GEORGINA: Oh, don't be silly, James, not in England. 202 00:07:50,228 --> 00:07:52,253 Unless people like you want it to. 203 00:07:52,363 --> 00:07:55,560 If you go round talking about Russia and blood being spilt 204 00:07:55,667 --> 00:07:57,761 then of course it'll all be ghastly. 205 00:07:57,869 --> 00:07:59,633 Dolly said to me the other day... 206 00:07:59,737 --> 00:08:02,570 JAMES: Dolly, Dolly, I don't give a damn what Dolly says! 207 00:08:02,674 --> 00:08:04,768 Listen, Georgina, a small group of people 208 00:08:04,876 --> 00:08:07,277 are directly challenging the authority of the government. 209 00:08:07,378 --> 00:08:09,540 They are deliberately trying to cripple our economy 210 00:08:09,647 --> 00:08:11,376 and drive us to the point of surrender. 211 00:08:11,483 --> 00:08:14,976 They have forced us to mass our defenses and they might just be 212 00:08:15,086 --> 00:08:18,386 stupid enough and misguided enough to fight us all the way. 213 00:08:18,489 --> 00:08:21,584 And all you and your friends can do is to regard it 214 00:08:21,693 --> 00:08:25,254 like some huge lark to fill the boredom of your empty lives. 215 00:08:25,363 --> 00:08:29,163 Well, I tell you, Georgina, it's damn irresponsible. 216 00:08:32,737 --> 00:08:33,636 [Door slams] 217 00:08:33,738 --> 00:08:35,365 Pompous ass. 218 00:08:50,955 --> 00:08:53,253 Beg your pardon, Mr. Hudson, you're wanted on the telephone. 219 00:08:53,358 --> 00:08:54,450 Rose is holding on for you. 220 00:08:54,559 --> 00:08:56,425 HUDSON: Oh, bother it. Oh, thank you, Frederick. 221 00:08:56,528 --> 00:08:57,927 FREDERICK: Having trouble, are you? 222 00:08:58,029 --> 00:08:59,724 No, no, it's quite all right. 223 00:08:59,831 --> 00:09:01,629 I was wondering if I might join 224 00:09:01,733 --> 00:09:03,633 the specials as well, Mr. Hudson. 225 00:09:03,735 --> 00:09:05,294 No, you are wanted here, Frederick. 226 00:09:05,403 --> 00:09:07,462 It is absolutely essential that you should be... 227 00:09:07,572 --> 00:09:08,471 ROSE: Mr. Hudson. 228 00:09:08,573 --> 00:09:09,699 Oh, thank you, Rose. 229 00:09:09,808 --> 00:09:12,505 Hold this, will you? 230 00:09:12,610 --> 00:09:14,271 It's Mrs. Bridges from Felixstowe. 231 00:09:14,379 --> 00:09:15,505 HUDSON: Oh, hello, hello. 232 00:09:15,613 --> 00:09:17,342 Mrs. Bridges, how are you, my dear? 233 00:09:17,449 --> 00:09:20,009 How's the weather in Felixstowe? 234 00:09:20,118 --> 00:09:21,916 Oh, we're fine, fine. 235 00:09:22,020 --> 00:09:24,990 Keeping our spirits up, you know. 236 00:09:25,089 --> 00:09:27,751 Oh, yes, yes, I know, it's shocking, isn't it? 237 00:09:27,859 --> 00:09:30,521 But it all seems very calm here at the moment. 238 00:09:30,628 --> 00:09:32,357 What? 239 00:09:32,463 --> 00:09:34,727 Speak up, my dear, I can't... 240 00:09:34,833 --> 00:09:35,959 Oh, the trains. 241 00:09:36,067 --> 00:09:38,365 No, no, I have no information about the trains, 242 00:09:38,469 --> 00:09:40,904 and her ladyship is delayed up in Scotland, too. 243 00:09:41,005 --> 00:09:45,806 Oh, well, I should just stay on down there, my dear. 244 00:09:45,910 --> 00:09:46,877 Enjoy the sea air. 245 00:09:46,978 --> 00:09:48,571 ROSE: We can manage. - HUDSON: What? 246 00:09:48,680 --> 00:09:49,909 ROSE: We can manage. 247 00:09:50,014 --> 00:09:52,881 HUDSON: Yes... Look, I've got to go now, Kate. 248 00:09:52,984 --> 00:09:54,509 I'll put you back to Rose. 249 00:09:54,619 --> 00:09:55,677 Goodbye, my dear. 250 00:09:55,787 --> 00:09:58,154 Look after yourself. Yes. 251 00:09:58,256 --> 00:10:01,191 Oh, she's worried about a food shortage. 252 00:10:01,292 --> 00:10:05,160 Hello, Mrs. B, Rose again. 253 00:10:05,263 --> 00:10:08,927 Yes. We've been told not to worry. 254 00:10:09,033 --> 00:10:11,195 Yes, I know that, but... 255 00:10:11,302 --> 00:10:16,536 Yes, but the wireless says we mustn't hoard, Mrs. Bridges. 256 00:10:16,641 --> 00:10:19,440 We're not allowed. 257 00:10:19,544 --> 00:10:21,672 Yes, but we've got to do what we've been to-- 258 00:10:21,779 --> 00:10:23,873 Silly old... 259 00:10:27,252 --> 00:10:28,742 DAISY: Oh, have you seen Eddie, Fred? 260 00:10:28,853 --> 00:10:30,218 FREDERICK: Oh, isn't he back yet? 261 00:10:30,321 --> 00:10:31,618 DAISY: No, he's been gone ages. 262 00:10:31,723 --> 00:10:32,815 He only went to get the milk. 263 00:10:32,924 --> 00:10:34,517 FREDERICK: He had to go to Hyde Park for it. 264 00:10:34,626 --> 00:10:35,559 They set up a center there. 265 00:10:35,660 --> 00:10:37,059 Probably had to queue up. Don't worry. 266 00:10:37,162 --> 00:10:38,652 You're under arrest, Mrs. Barnes. 267 00:10:38,763 --> 00:10:40,561 HUDSON: Frederick, I'll take that. 268 00:10:43,601 --> 00:10:46,832 RUBY: Hey, Mr. Hudson, who you going to use this truncheon on? 269 00:10:46,938 --> 00:10:48,929 HUDSON: Anyone who misbehaves, Ruby. 270 00:10:49,040 --> 00:10:50,439 Now, get on with your work. 271 00:10:50,542 --> 00:10:52,203 ROSE: Oh, Mrs. B's in a fair old state. 272 00:10:52,310 --> 00:10:54,244 She reckons the whole world's coming to an end 273 00:10:54,345 --> 00:10:55,574 and we're all gonna starve. 274 00:10:55,680 --> 00:10:57,546 HUDSON: Oh, well, you know Mrs. Bridges, Rose. 275 00:10:57,649 --> 00:10:59,117 She never likes to miss a crisis. 276 00:10:59,217 --> 00:11:01,345 Now, I don't know what my rota of duty is yet, Rose, 277 00:11:01,453 --> 00:11:03,319 but you'll be in charge here while I'm gone. 278 00:11:03,421 --> 00:11:04,889 See that everything runs smoothly. 279 00:11:04,989 --> 00:11:06,252 ROSE: Yes, Mr. Hudson. 280 00:11:06,357 --> 00:11:07,324 Oh, Eddie's back... Eddie! 281 00:11:07,425 --> 00:11:08,824 EDWARD: It's all right, Daisy. 282 00:11:08,927 --> 00:11:10,486 DAISY: Oh, what's happened! Have you had an accident? 283 00:11:10,595 --> 00:11:12,120 EDWARD: Don't fuss, nothing wrong, just a scratch. 284 00:11:12,230 --> 00:11:13,698 HUDSON: Ruby, fetch some water, quickly. 285 00:11:13,798 --> 00:11:14,890 FREDERICK: Did you get the milk? 286 00:11:14,999 --> 00:11:16,626 DAISY: Never mind the milk, just look at him. 287 00:11:16,734 --> 00:11:19,533 - Yeah, I got the milk. - what happened? 288 00:11:19,637 --> 00:11:21,605 EDWARD: Well, it was all quite peaceful in Hyde Park, really. 289 00:11:21,706 --> 00:11:23,470 I mean there were crowds of people there but... 290 00:11:23,575 --> 00:11:25,236 I just got back to the car with the milk and, 291 00:11:25,343 --> 00:11:26,902 like his lordship said there was a notice 292 00:11:27,011 --> 00:11:28,479 in the car saying "signal for a lift". 293 00:11:28,580 --> 00:11:30,742 Well, this great big bloke comes across to me, 294 00:11:30,849 --> 00:11:31,907 eight foot tall he was, 295 00:11:32,016 --> 00:11:34,280 and he sticks his head in through the window, 296 00:11:34,385 --> 00:11:37,286 asks me how much wages I got, then calls me a scab and then 297 00:11:37,388 --> 00:11:40,119 gets hold of my nose and tries to twist it off my face. 298 00:11:40,225 --> 00:11:41,715 Don't laugh, Rose, it's bloody painful. 299 00:11:41,826 --> 00:11:42,952 DAISY: Yeah, it's not funny, Rose. 300 00:11:43,061 --> 00:11:44,222 Look, it's torn the skin right off. 301 00:11:44,329 --> 00:11:47,526 HUDSON: Oh, well it doesn't look too serious, Edward. 302 00:11:47,632 --> 00:11:50,033 I must be off now and report for duty. 303 00:11:50,135 --> 00:11:51,933 ROSE: You be careful, Mr. Hudson. 304 00:11:52,036 --> 00:11:54,164 HUDSON: I will, Rose, but if any hooligan 305 00:11:54,272 --> 00:11:56,366 attempts to twist my nose, God help him. 306 00:11:56,474 --> 00:11:58,101 Oh, Ruby, you... 307 00:11:59,477 --> 00:12:01,172 EDWARD: Why pick on me? That's what I don't understand. 308 00:12:01,279 --> 00:12:02,610 I mean, what have I done to anyone? 309 00:12:02,714 --> 00:12:04,478 ROSE: Well, you was wearing a chauffeur's uniform 310 00:12:04,582 --> 00:12:06,243 and driving a posh car, he reckoned you ought 311 00:12:06,351 --> 00:12:07,841 to have been out there striking with him. 312 00:12:07,952 --> 00:12:09,716 FREDERICK: Well, that's daft that is. 313 00:12:09,821 --> 00:12:12,153 I mean, we got no grievances. Have we? 314 00:12:14,325 --> 00:12:15,656 No, we haven't. 315 00:12:15,760 --> 00:12:18,752 So what are we all doing standing around like this? 316 00:12:18,863 --> 00:12:20,763 Ruby, get back to the kitchen. 317 00:12:24,269 --> 00:12:25,964 Will you be wearing this one, miss? 318 00:12:26,070 --> 00:12:28,004 Oh, no, Daisy, the dance has been cancelled. 319 00:12:28,106 --> 00:12:30,006 Didn't I tell you? Oh, I'm sorry. 320 00:12:30,108 --> 00:12:31,701 No, I want my gray dress. 321 00:12:31,809 --> 00:12:34,301 I'm being taken for a drive to the East End 322 00:12:34,412 --> 00:12:35,971 to see what things are like. 323 00:12:36,080 --> 00:12:37,809 DAISY: Well, do be careful, miss. 324 00:12:37,916 --> 00:12:39,042 Edward got injured today. 325 00:12:39,150 --> 00:12:41,278 GEORGINA: Oh, what happened? Is he all right? 326 00:12:41,386 --> 00:12:42,785 DAISY: Well, he got his nose injured. 327 00:12:42,887 --> 00:12:44,286 It was nasty. 328 00:12:44,389 --> 00:12:46,858 He's all right now, just a bit shaken up that's all. 329 00:12:48,927 --> 00:12:51,225 I don't like him driving around in that big car. 330 00:12:51,329 --> 00:12:53,297 They say things are gonna get worse. 331 00:12:53,398 --> 00:12:55,958 I'm sure they won't, Daisy. It's just people talking. 332 00:12:56,067 --> 00:12:58,126 I don't know what's going on, really. 333 00:12:58,236 --> 00:13:01,570 There's Hudson saying that all the Reds are miners and Bolshies 334 00:13:01,673 --> 00:13:03,232 and they want to murder the government. 335 00:13:03,341 --> 00:13:05,571 Then Ruby gets upset because her Uncle Len's a miner and... 336 00:13:05,677 --> 00:13:07,509 I wish I could explain it to you, Daisy, 337 00:13:07,612 --> 00:13:09,410 but I really don't understand it myself. 338 00:13:09,514 --> 00:13:10,538 [Knock on door] Come in. 339 00:13:12,884 --> 00:13:13,942 Hello. 340 00:13:14,052 --> 00:13:15,019 JAMES: Hello. 341 00:13:17,922 --> 00:13:19,048 DAISY: Anything else, miss? 342 00:13:19,157 --> 00:13:20,921 No, thank you, Daisy, I can manage now. 343 00:13:34,405 --> 00:13:38,171 Well, what have you been doing today? 344 00:13:38,276 --> 00:13:40,938 GEORGINA: Oh, seeing my friends, 345 00:13:41,045 --> 00:13:42,809 deciding how we can help. 346 00:13:42,914 --> 00:13:45,849 By the way, Dolly isn't going to be a postman, after all. 347 00:13:45,950 --> 00:13:47,281 JAMES: Oh, thank God for that. 348 00:13:47,385 --> 00:13:50,377 GEORGINA: She's become a train announcer at Paddington Station. 349 00:13:50,488 --> 00:13:51,922 And what about you? 350 00:13:52,023 --> 00:13:54,082 JAMES: Oh, I went down to see my old regiment. 351 00:13:54,192 --> 00:13:55,591 GEORGINA: Did they need you? 352 00:13:55,693 --> 00:13:57,024 JAMES: No, no, not at the moment. 353 00:13:57,128 --> 00:13:59,290 No, they suggested I offer my services to 354 00:13:59,397 --> 00:14:01,297 the London General Omnibus Company. 355 00:14:01,399 --> 00:14:02,662 GEORGINA: And have you? 356 00:14:02,767 --> 00:14:05,202 JAMES: Yes, As a matter of fact, I signed on as a driver. 357 00:14:05,303 --> 00:14:06,532 I start in the morning. 358 00:14:06,638 --> 00:14:08,606 Oh, James, that's wonderful. 359 00:14:08,706 --> 00:14:10,674 Oh, can I be your conductorette? 360 00:14:10,775 --> 00:14:11,936 No, you cannot, Georgina. 361 00:14:12,043 --> 00:14:13,841 This is not games, this is serious. 362 00:14:13,945 --> 00:14:16,505 Anyway, as a matter of fact, I've already been assigned 363 00:14:16,614 --> 00:14:18,480 my conductor, a young Oxford scholar. 364 00:14:18,583 --> 00:14:22,850 So...you find your own bus. 365 00:14:44,556 --> 00:14:44,598 HUDSON: Mrs. Bridges is still in Felixstowe, my lord, 366 00:14:44,622 --> 00:14:46,852 HUDSON: Mrs. Bridges is still in Felixstowe, my lord, 367 00:14:46,958 --> 00:14:48,790 and Frederick has gone with the Major this morning 368 00:14:48,893 --> 00:14:50,224 on the Major's omnibus. 369 00:14:50,328 --> 00:14:51,659 RICHARD: ls Frederick a special? 370 00:14:51,763 --> 00:14:54,061 HUDSON: Oh, he has not been officially enrolled, my lord, 371 00:14:54,165 --> 00:14:55,758 but I understand that he is acceptable 372 00:14:55,867 --> 00:14:57,232 due to the shortage of specials 373 00:14:57,335 --> 00:14:58,427 covering the bus routes. 374 00:14:58,536 --> 00:14:59,901 RICHARD: Good morning. 375 00:15:04,909 --> 00:15:08,004 I am sorry I haven't been able to talk to you before, 376 00:15:08,112 --> 00:15:10,604 but these are busy days for politicians. 377 00:15:10,715 --> 00:15:13,309 Now, I don't want to go into all the issues, 378 00:15:13,418 --> 00:15:16,012 who's right and who's wrong in this dispute. 379 00:15:16,120 --> 00:15:19,454 I am sure you realize very clearly that for the future life 380 00:15:19,557 --> 00:15:21,218 and prosperity of this country 381 00:15:21,326 --> 00:15:23,818 the strike must not be allowed to succeed. 382 00:15:23,928 --> 00:15:26,226 Nor, on the other hand, must it develop into 383 00:15:26,331 --> 00:15:28,891 a violent and bitter struggle between the classes. 384 00:15:29,000 --> 00:15:32,163 A solution will be found. 385 00:15:32,270 --> 00:15:36,400 In the meantime, we must show restraint and patience 386 00:15:36,508 --> 00:15:40,843 and good humour, avoid trouble if we can in the streets, 387 00:15:40,945 --> 00:15:42,936 help anyone who needs us. 388 00:15:43,047 --> 00:15:45,607 That's the best way you can show your loyalty 389 00:15:45,717 --> 00:15:47,776 to your household and your country. 390 00:15:47,886 --> 00:15:51,413 Anything you want to ask me? 391 00:15:51,523 --> 00:15:52,957 EDWARD: Yes, my lord, I'd just like to know 392 00:15:53,057 --> 00:15:54,855 if I should continue offering lifts to people 393 00:15:54,959 --> 00:15:56,518 because of what happened the other day. 394 00:15:56,628 --> 00:15:58,118 Oh, yes, my lord. 395 00:15:58,229 --> 00:16:01,096 RICHARD: Well, I must leave that to your own discretion, Edward. 396 00:16:01,199 --> 00:16:02,826 I think we should offer lifts, 397 00:16:02,934 --> 00:16:05,699 but obviously, if there's a risk of provocation, 398 00:16:05,803 --> 00:16:07,396 then better to opt for peace. 399 00:16:07,505 --> 00:16:08,404 Thank you, my lord. 400 00:16:08,506 --> 00:16:09,996 Any trouble with food supplies? 401 00:16:10,108 --> 00:16:11,303 Oh, not so far, my lord. 402 00:16:11,409 --> 00:16:13,810 And no increase in prices, either, funny that. 403 00:16:13,912 --> 00:16:14,811 [Doorbell rings] 404 00:16:14,913 --> 00:16:15,812 HUDSON: Daisy. 405 00:16:15,914 --> 00:16:17,177 RICHARD: Er, what about coal? 406 00:16:17,282 --> 00:16:18,841 HUDSON: We are allowed 100 weight 407 00:16:18,950 --> 00:16:20,475 per household per week, my lord. 408 00:16:20,585 --> 00:16:23,111 Oh, I'm picking ours up this afternoon in the motor, 409 00:16:23,221 --> 00:16:24,620 with your permission, my lord. 410 00:16:24,722 --> 00:16:26,053 RICHARD: Oh, yes, oh yes. 411 00:16:26,157 --> 00:16:28,216 Services are improving steadily every day, thank goodness. 412 00:16:28,326 --> 00:16:29,725 Four days now seem to be long enough 413 00:16:29,827 --> 00:16:31,659 for many people to want to get back to work. 414 00:16:31,763 --> 00:16:33,390 HUDSON: I understand quite a few of the trains 415 00:16:33,498 --> 00:16:34,556 are now running, my lord. 416 00:16:34,666 --> 00:16:36,156 Will that mean her ladyship is returning? 417 00:16:36,267 --> 00:16:37,598 RICHARD: Not for the moment, no, Hudson. 418 00:16:37,702 --> 00:16:38,999 I spoke to her last night. 419 00:16:39,104 --> 00:16:44,065 Ruby, were those your apple dumplings we had last night? 420 00:16:44,175 --> 00:16:45,074 RUBY: Yes, my lord. 421 00:16:45,176 --> 00:16:46,268 RICHARD: Well, they were excellent. 422 00:16:46,377 --> 00:16:48,277 Mrs. Bridges would have been proud of them. 423 00:16:48,379 --> 00:16:49,278 RUBY: Thank you, my lord. 424 00:16:49,380 --> 00:16:50,870 RICHARD: Yes, well, I must leave you 425 00:16:50,982 --> 00:16:51,949 to get on with your work. 426 00:16:52,050 --> 00:16:53,108 Let me know if you have 427 00:16:53,218 --> 00:16:54,549 any problems, will you, Hudson? 428 00:16:54,652 --> 00:16:55,744 HUDSON: Very good, my lord. 429 00:16:57,622 --> 00:16:59,021 RICHARD: Good heavens. 430 00:17:01,326 --> 00:17:03,624 DAISY: The boy just delivered them from Circe's, my lord. 431 00:17:03,728 --> 00:17:05,355 He says they're charged to our account. 432 00:17:05,463 --> 00:17:08,524 HUDSON: Rose! Who ordered these? 433 00:17:08,633 --> 00:17:11,568 RICHARD: I think this is some sort of joke, Hudson, I'm sure. 434 00:17:11,669 --> 00:17:13,763 HUDSON: I'll look into it at once, my lord. 435 00:17:13,872 --> 00:17:16,569 [Rose laughs] 436 00:17:18,977 --> 00:17:20,103 Is she heavy, sir? 437 00:17:20,211 --> 00:17:21,804 Oh, not too bad, except round corners. 438 00:17:21,913 --> 00:17:23,847 I say, Frederick, don't brandish that truncheon. 439 00:17:23,948 --> 00:17:25,780 We don't want to provoke unnecessary trouble. 440 00:17:25,884 --> 00:17:26,908 FREDERICK: NO, sir. 441 00:17:27,018 --> 00:17:29,316 JAMES: Oh, there's some more customers. 442 00:17:36,461 --> 00:17:38,759 Good morning, sir. Come along. 443 00:17:38,863 --> 00:17:40,957 Come along, ladies, only thruppence a ride. 444 00:17:41,065 --> 00:17:43,966 I'm your bus conductor and I'll conduct you anywhere you like. 445 00:17:44,068 --> 00:17:45,593 Any more now? No. 446 00:17:45,703 --> 00:17:46,966 There we go then. 447 00:17:47,071 --> 00:17:49,199 [Ding, ding] 448 00:17:52,710 --> 00:17:55,179 Poor Virginia, marooned in Scotland. 449 00:17:55,280 --> 00:17:58,250 RICHARD: Oh, she's quite happy to stay there. 450 00:17:58,349 --> 00:18:00,511 She doesn't relish the thought of The Flying Scotsman 451 00:18:00,618 --> 00:18:03,144 being driven by some elderly, lunatic Earl. 452 00:18:03,254 --> 00:18:06,417 I heard the journey yesterday took 37 1/2 hours. 453 00:18:06,524 --> 00:18:07,582 Can it be true? 454 00:18:07,692 --> 00:18:08,955 RICHARD: Quite probably. 455 00:18:09,060 --> 00:18:11,085 Thank you, Daisy. Oh, how unexpected. 456 00:18:11,196 --> 00:18:13,597 DAISY: We discovered who they come from, my lord. 457 00:18:13,698 --> 00:18:15,427 They were ordered by Mrs. Bridges. 458 00:18:15,533 --> 00:18:16,967 Mrs. Bridges? 459 00:18:17,068 --> 00:18:18,194 Good God. 460 00:18:18,303 --> 00:18:20,294 She telephoned to say had they arrived safely? 461 00:18:20,405 --> 00:18:22,635 Well, she said, there's so many dances and receptions 462 00:18:22,741 --> 00:18:24,835 and that would be cancelled because of the strike 463 00:18:24,943 --> 00:18:27,105 the caterers wouldn't know what to do with the food, 464 00:18:27,212 --> 00:18:28,373 so why shouldn't we have it? 465 00:18:28,480 --> 00:18:30,073 PRUDENCE: What a resourceful woman. 466 00:18:30,181 --> 00:18:31,910 RICHARD: All right, Daisy, thank you. 467 00:18:35,854 --> 00:18:37,686 I have been resourceful, too, Richard. 468 00:18:37,789 --> 00:18:39,086 You'll never guess my secret. 469 00:18:39,190 --> 00:18:40,680 I'm sure I can't. 470 00:18:40,792 --> 00:18:42,590 PRUDENCE: I've become a landlady. 471 00:18:42,694 --> 00:18:43,889 RICHARD: What? 472 00:18:43,995 --> 00:18:45,292 PRUDENCE: Yes. 473 00:18:45,396 --> 00:18:48,957 Quite by chance I overheard these two lovely swagger youths, 474 00:18:49,067 --> 00:18:52,628 who'd come down from Oxford to be guards on the underground, 475 00:18:52,737 --> 00:18:55,229 complaining that they'd nowhere nice to stay. 476 00:18:55,340 --> 00:18:57,365 So I put them in Agatha's old room. 477 00:18:57,475 --> 00:18:59,500 Oh, they were so polite and keen, 478 00:18:59,611 --> 00:19:00,737 how could I refuse? 479 00:19:00,845 --> 00:19:03,542 Lady Howard de Waldon has 200 of them. 480 00:19:03,648 --> 00:19:05,412 She sleeps them in the ballroom. 481 00:19:05,517 --> 00:19:07,076 Excellent idea, Prudence. 482 00:19:07,185 --> 00:19:08,118 Splendid. 483 00:19:08,219 --> 00:19:10,210 PRUDENCE: Well, it's doing one's bit. 484 00:19:10,321 --> 00:19:13,256 And it won't be for long, now that Sir John Simon has said 485 00:19:13,358 --> 00:19:15,520 the whole thing is illegal and we can put 486 00:19:15,627 --> 00:19:17,686 all those beastly leaders into prison. 487 00:19:17,796 --> 00:19:19,764 RICHARD: You are quite wrong there, my dear. 488 00:19:19,864 --> 00:19:22,094 John Simon's move has caused a lot of ill feeling. 489 00:19:22,200 --> 00:19:24,100 The King won't have anything to do with it, 490 00:19:24,202 --> 00:19:25,863 and I wholeheartedly agree with him. 491 00:19:25,970 --> 00:19:28,337 His own subjects thrown into prison for their beliefs? 492 00:19:28,440 --> 00:19:30,875 That would be the end of this country. 493 00:19:46,291 --> 00:19:48,760 [Honking] 494 00:19:55,066 --> 00:19:58,525 JAMES: Oh, ah, good day's work so far, eh? 495 00:19:58,636 --> 00:19:59,535 Yes, not bad. 496 00:19:59,637 --> 00:20:00,604 JAMES: Like it, don't you? 497 00:20:00,705 --> 00:20:02,139 No, no, it's all right, I live here. 498 00:20:02,240 --> 00:20:04,004 Frederick, turn the engine off, will you? 499 00:20:04,109 --> 00:20:05,133 Be back in ten minutes. 500 00:20:07,879 --> 00:20:11,838 CONDUCTOR: Thank you very much. 501 00:20:17,489 --> 00:20:20,618 I say, what a jolly nice house. 502 00:20:24,729 --> 00:20:27,164 Oh, hello, I just thought I'd bring my conductor back 503 00:20:27,265 --> 00:20:28,733 for a drink between journeys. 504 00:20:28,833 --> 00:20:30,267 Lady Prudence Fairfax, Andrew... 505 00:20:30,368 --> 00:20:31,426 ANDREW: Bowberry, sir. 506 00:20:31,536 --> 00:20:32,594 JAMES: Yes, my father. 507 00:20:32,704 --> 00:20:34,035 RICHARD: Hello, how are you? 508 00:20:34,139 --> 00:20:35,038 ANDREW: Very well. 509 00:20:35,140 --> 00:20:36,539 RICHARD: Where have you left the bus? 510 00:20:36,641 --> 00:20:38,541 Well, outside in the street. 511 00:20:38,643 --> 00:20:39,542 JAMES: Hmm? 512 00:20:39,644 --> 00:20:40,975 Well, it'll be all right, won't it? 513 00:20:41,079 --> 00:20:43,480 RICHARD: I suppose so. 514 00:20:43,581 --> 00:20:45,640 Andrew, what will you have? 515 00:20:45,750 --> 00:20:46,842 A glass of beer, please. 516 00:20:46,951 --> 00:20:48,715 JAMES: Haven't got any beer. Sherry? 517 00:20:48,820 --> 00:20:50,982 ANDREW: Sherry would be very nice, thank you. 518 00:20:51,089 --> 00:20:52,113 JAMES: Good. 519 00:20:52,223 --> 00:20:53,918 RICHARD: Well, have you met any troubles? 520 00:20:54,025 --> 00:20:56,585 Oh, yes, do tell us your adventures. 521 00:20:56,694 --> 00:20:59,629 EDWARD: Here, Fred, what about your timetable? 522 00:20:59,731 --> 00:21:01,324 Oh, it don't matter, they expect delays. 523 00:21:01,433 --> 00:21:02,662 Cup of tea, Rose? 524 00:21:02,767 --> 00:21:04,531 ROSE: Get it yourself. FREDERICK: Ta. 525 00:21:04,636 --> 00:21:07,697 RUBY: Buses in Eaton Place, whatever next? 526 00:21:07,806 --> 00:21:09,205 EDWARD: A spirit of the times, Ruby. 527 00:21:09,307 --> 00:21:11,071 ROSE: Major's gone off his head, if you ask me. 528 00:21:11,176 --> 00:21:12,974 DAISY: Anyone try and stop you on the bus, Fred? 529 00:21:13,078 --> 00:21:14,603 No, I got called a few rude names, 530 00:21:14,712 --> 00:21:17,113 strike breakers and that, but it was all a picnic really. 531 00:21:17,215 --> 00:21:19,081 You wouldn't know there was a war going on. 532 00:21:19,184 --> 00:21:20,083 ROSE: There isn't. 533 00:21:20,185 --> 00:21:21,414 DAISY: Oh, there is, Rose. 534 00:21:21,519 --> 00:21:23,715 There's riots in the East End, they said so. 535 00:21:23,822 --> 00:21:26,052 Do you know, it's a really strange thing you know, Daisy 536 00:21:26,157 --> 00:21:28,592 but...well, I know I got my nose sort of tweaked 537 00:21:28,793 --> 00:21:31,262 the other day and it was painful, I felt a real Charlie, 538 00:21:31,362 --> 00:21:33,854 but since then, driving around in the car, 539 00:21:33,965 --> 00:21:37,333 seeing groups of people like bus drivers and engine drivers 540 00:21:37,435 --> 00:21:40,871 just standing around, out of work, in support of the miners, 541 00:21:41,072 --> 00:21:43,541 well, it got me thinking that perhaps we should 542 00:21:43,641 --> 00:21:45,006 be out there with them. 543 00:21:45,009 --> 00:21:46,238 RUBY: Yes, that's what I think. 544 00:21:46,744 --> 00:21:48,069 ROSE: Out on strike? 545 00:21:48,093 --> 00:21:48,878 EDWARD: Yeah. 546 00:21:48,879 --> 00:21:50,108 Well, don't you think so, Fred? 547 00:21:50,214 --> 00:21:51,579 I mean, they're only asking for 548 00:21:51,682 --> 00:21:53,607 a decent living wage, now everyone deserves that. 549 00:21:53,617 --> 00:21:55,147 DAISY: Yeah, and we know what it's like, don't we, Ed? 550 00:21:55,153 --> 00:21:55,752 EDWARD: Yeah. 551 00:21:55,854 --> 00:21:56,946 Don't agree with you, Eddie. 552 00:21:57,055 --> 00:21:58,045 None of our business. 553 00:21:58,556 --> 00:22:00,183 I mean, they're disrupting the country. 554 00:22:00,191 --> 00:22:01,852 You can't do that and get away with it. 555 00:22:01,960 --> 00:22:03,587 Well, what can you do if nobody listens? 556 00:22:03,695 --> 00:22:05,220 ROSE: How do you know nobody listens? 557 00:22:05,330 --> 00:22:07,321 Do you think people like his lordship don't listen? 558 00:22:07,432 --> 00:22:08,831 Well, if he listens to them, Rose, 559 00:22:08,933 --> 00:22:10,423 why don't they get what they ask for? 560 00:22:10,535 --> 00:22:11,434 DAISY: Yeah, Rose, why? 561 00:22:11,536 --> 00:22:15,097 Well, don't ask me. 562 00:22:15,206 --> 00:22:16,332 Not enough to go around. 563 00:22:16,441 --> 00:22:18,569 Anyway, we shouldn't be speaking like this. 564 00:22:18,676 --> 00:22:21,168 Didn't you hear his lordship asking for our loyalty? 565 00:22:21,279 --> 00:22:22,713 That's a fine way to repay him. 566 00:22:22,814 --> 00:22:24,839 Eddie's not disloyal. He's loyal as anyone. 567 00:22:24,949 --> 00:22:26,917 Well, let him show it then, and shut up. 568 00:22:27,018 --> 00:22:29,544 There's cleverer people than what you and Edward are 569 00:22:29,654 --> 00:22:32,282 telling us every day that it's wrong, on the wireless, 570 00:22:32,390 --> 00:22:35,052 explaining that it's causing untold misery and hardship, 571 00:22:35,160 --> 00:22:36,924 and you go on talking that drivel. 572 00:22:37,028 --> 00:22:39,895 Just don't let Mr. Hudson catch you, that's all I can say. 573 00:22:39,998 --> 00:22:40,965 [Doorbell rings] 574 00:22:41,066 --> 00:22:42,727 EDWARD: All right, Rose, steady on. 575 00:22:42,834 --> 00:22:43,892 Cor blimey. 576 00:22:44,002 --> 00:22:46,562 FREDERICK: There's your answer. 577 00:22:52,477 --> 00:22:54,411 GEORGINA: Oh, Daisy, there's more of these outside. 578 00:22:54,512 --> 00:22:55,638 Could you bring them in for me? 579 00:22:55,747 --> 00:22:57,272 - DAISY: Yes, miss. - GEORGINA: Thank you. 580 00:22:57,382 --> 00:22:58,781 RICHARD: Georgina. GEORGINA: Hello. 581 00:22:58,883 --> 00:22:59,850 PRUDENCE: Ah, Georgina. 582 00:22:59,951 --> 00:23:01,419 GEORGINA: What's that bus doing outside? 583 00:23:01,519 --> 00:23:03,283 RICHARD: Oh, you'll have to ask James about that. 584 00:23:03,388 --> 00:23:04,412 What are you doing? 585 00:23:04,522 --> 00:23:06,286 GEORGINA: Oh, I'm taking The British Gazette 586 00:23:06,391 --> 00:23:08,120 up to Manchester in Billy Holland's Bentley. 587 00:23:08,226 --> 00:23:09,216 He's coming to pick me up. 588 00:23:09,327 --> 00:23:10,385 Very commendable. 589 00:23:10,495 --> 00:23:12,088 I'll walk to the House, if you don't mind, 590 00:23:12,197 --> 00:23:13,460 Prudence, I feel like some air. 591 00:23:13,565 --> 00:23:15,363 PRUDENCE: Oh, is it safe? - RICHARD: I think so. 592 00:23:15,467 --> 00:23:17,595 No sign of revolution in the streets as far as I can see. 593 00:23:17,702 --> 00:23:19,192 PRUDENCE: I suppose I could always go by bus. 594 00:23:19,304 --> 00:23:20,669 JAMES: Oh, I wouldn't risk it, Aunt Pru. 595 00:23:20,772 --> 00:23:22,001 Georgina Worsley. 596 00:23:22,107 --> 00:23:23,734 We have met, haven't we? 597 00:23:23,842 --> 00:23:24,866 Andrew Bovary. 598 00:23:24,976 --> 00:23:25,875 How do you do? 599 00:23:25,977 --> 00:23:27,172 ANDREW: I'm up at New College. 600 00:23:27,278 --> 00:23:28,677 We met at the commem. last year. 601 00:23:28,780 --> 00:23:30,441 Freddie Stanton's party, don't you remember? 602 00:23:30,548 --> 00:23:32,107 GEORGINA: Oh? 603 00:23:32,217 --> 00:23:33,878 ANDREW: Oh 604 00:23:33,985 --> 00:23:36,420 I'm a conductor -- 605 00:23:36,521 --> 00:23:37,955 ding, ding. 606 00:23:38,056 --> 00:23:39,751 Oh, you mean on James's bus. 607 00:23:39,858 --> 00:23:41,792 ANDREW: Yes. Terrific fun. 608 00:23:41,893 --> 00:23:42,883 GEORGINA: I can imagine. 609 00:23:42,994 --> 00:23:45,258 ANDREW: Yes. 610 00:23:45,363 --> 00:23:46,888 I say, you don't happen to know 611 00:23:46,998 --> 00:23:48,830 of anywhere I could stay, do you? 612 00:23:48,933 --> 00:23:51,265 I'm stuck on an absolute prison sort of a bed 613 00:23:51,369 --> 00:23:53,235 in the Empress Hall at the moment. 614 00:23:53,338 --> 00:23:54,237 It's agony. 615 00:23:54,339 --> 00:23:55,898 Well, I'm afraid that it's... 616 00:23:56,007 --> 00:23:57,998 Oh, do you want somewhere to stay? 617 00:23:58,109 --> 00:23:59,599 Well, why didn't you say so? 618 00:23:59,711 --> 00:24:01,304 You can come and stay with me. 619 00:24:01,413 --> 00:24:04,644 Oh, well...that's very decent of you, Lady Prudence, 620 00:24:04,749 --> 00:24:05,807 but are you sure? 621 00:24:05,917 --> 00:24:06,816 Oh, of course I am. 622 00:24:06,918 --> 00:24:08,613 If you don't mind sharing a bedroom 623 00:24:08,720 --> 00:24:10,188 with two of your confr�re. 624 00:24:10,288 --> 00:24:11,881 James, give the dear boy my address. 625 00:24:11,990 --> 00:24:13,253 I'll see you this evening then. 626 00:24:13,358 --> 00:24:14,757 ANDREW: Thank you. 627 00:24:14,859 --> 00:24:16,258 JAMES: There you are, Andrew, problem solved. 628 00:24:16,361 --> 00:24:17,419 Come on, back to duty. 629 00:24:17,529 --> 00:24:19,725 Oh, well, perhaps some other time then? 630 00:24:19,831 --> 00:24:20,957 GEORGINA: Hmm, yes. 631 00:24:21,066 --> 00:24:22,932 JAMES: Come along. Passengers will be waiting. 632 00:24:23,034 --> 00:24:25,002 ANDREW: Goodbye, Georgina. GEORGINA: Goodbye. 633 00:24:30,575 --> 00:24:33,010 Oh, Daisy, would you take this to the servants' hall? 634 00:24:33,111 --> 00:24:34,408 They're in rather short supply, 635 00:24:34,512 --> 00:24:36,207 and I'm sure Hudson would like one. 636 00:24:36,314 --> 00:24:38,476 DAISY: Oh, thank you very much, miss. 637 00:24:44,088 --> 00:24:46,489 - Cup of tea, Harry, please. - All right then. 638 00:24:46,591 --> 00:24:49,356 All right, lads, here's another one. 639 00:25:14,252 --> 00:25:16,983 What have we stopped for? 640 00:25:33,505 --> 00:25:34,472 Hello there. 641 00:25:39,778 --> 00:25:41,303 You going to let us through? 642 00:25:45,984 --> 00:25:48,009 Shall we try and shift them, sir? 643 00:25:48,119 --> 00:25:51,419 Not much hope of that... We're outnumbered. 644 00:25:58,963 --> 00:26:00,954 Ah, well, if you won't let us through, 645 00:26:01,065 --> 00:26:03,500 perhaps you can tell me another way to Hendon. 646 00:26:03,601 --> 00:26:06,070 MAN: What do you want to go to Hendon for? 647 00:26:06,171 --> 00:26:07,639 JAMES: Well, I don't particularly 648 00:26:07,739 --> 00:26:10,265 want to go to Hendon, but my passengers do. 649 00:26:10,375 --> 00:26:12,742 In fact, they've paid thruppence for the privilege. 650 00:26:12,844 --> 00:26:13,777 It's a nice day. 651 00:26:13,878 --> 00:26:15,277 They can walk, like the rest of us. 652 00:26:15,380 --> 00:26:16,609 MEN: Yeah, yes. That's right. 653 00:26:19,617 --> 00:26:22,018 Er, look old chap, are you going to let me through, 654 00:26:22,120 --> 00:26:24,452 or am I going too have to try and zigzag past you? 655 00:26:24,556 --> 00:26:28,254 MAN: Zigzag. Go on. 656 00:26:28,360 --> 00:26:30,419 I wouldn't rely much on my control. 657 00:26:30,528 --> 00:26:32,792 I haven't done much zigzagging lately. 658 00:26:38,203 --> 00:26:40,433 MEN: (jeering) Come on, get off the bus. 659 00:26:52,150 --> 00:26:53,640 JAMES: Come on, let's go. 660 00:26:53,752 --> 00:26:57,245 MAN: You won't get far, your engine's boiling. 661 00:26:57,355 --> 00:26:58,823 [Men laugh] 662 00:27:02,160 --> 00:27:03,286 JAMES: Damn. 663 00:27:03,395 --> 00:27:05,727 Frederick, do you know anything about engines? 664 00:27:05,830 --> 00:27:07,229 FREDERICK: Could need some water. 665 00:27:07,332 --> 00:27:08,561 JAMES: Hmm? 666 00:27:08,666 --> 00:27:10,065 FREDERICK: In the radiator, sir. 667 00:27:10,168 --> 00:27:12,296 JAMES: Well, the canteen should have some. 668 00:27:12,403 --> 00:27:14,895 FREDERIC: Should have, sir. Want me to ask them, sir? 669 00:27:15,006 --> 00:27:16,474 JAMES: Well, it seems worth a try. 670 00:27:26,985 --> 00:27:29,147 Could I have some water, please? 671 00:27:35,794 --> 00:27:37,455 [Men laugh] 672 00:27:37,562 --> 00:27:38,654 JAMES: Frederick! 673 00:27:59,317 --> 00:28:02,947 Thanks. Damned decent of you. 674 00:28:03,054 --> 00:28:05,853 Anything to oblige an officer. 675 00:28:14,332 --> 00:28:15,527 FREDERICK: I got soaked. 676 00:28:15,633 --> 00:28:17,601 I'll bleeding catch pneumonia, I will. 677 00:28:17,702 --> 00:28:19,363 There see. Do you still wanna join them? 678 00:28:19,471 --> 00:28:21,940 EDWARD: All right, Rose, nothing serious happened, he said so. 679 00:28:22,040 --> 00:28:23,599 FREDERICK: Would have, if I'd have had my way. 680 00:28:23,708 --> 00:28:25,472 I'd have got in the bus and run the whole bleeding lot 681 00:28:25,577 --> 00:28:26,738 of them over and be done with it. 682 00:28:26,845 --> 00:28:28,335 DAISY: It was pretty mean. Just look at him. 683 00:28:28,446 --> 00:28:29,641 EDWARD: Yeah, all right, all right. 684 00:28:29,748 --> 00:28:31,182 JAMES: It was only the Major saved it, 685 00:28:31,282 --> 00:28:32,681 knowing how to handle them, making a joke about it, 686 00:28:32,784 --> 00:28:33,751 calming them down, otherwise... 687 00:28:33,852 --> 00:28:35,251 ROSE: Quiet, there's a bulletin. 688 00:28:35,353 --> 00:28:37,253 ...towards resumption of negotiations. 689 00:28:37,355 --> 00:28:39,824 Mr. Baldwin's declaration still stands that 690 00:28:39,924 --> 00:28:41,915 the general strike order must be withdrawn 691 00:28:42,026 --> 00:28:44,961 before there can be any discussion of peace. 692 00:28:45,063 --> 00:28:47,225 It says here in the paper that the workers are going back 693 00:28:47,332 --> 00:28:48,891 because they're fed up with the strike. 694 00:28:49,000 --> 00:28:52,630 So far, the answer from the TUC has been an uncompromising, no. 695 00:28:52,737 --> 00:28:56,037 The Cabinet declares firmly that it cannot discuss terms 696 00:28:56,141 --> 00:28:58,769 while any question of intimidation remains. 697 00:28:58,877 --> 00:29:01,039 ROSE: There you are, intimidation. 698 00:29:01,146 --> 00:29:03,444 Meanwhile, it's reported that London has solved 699 00:29:03,548 --> 00:29:05,038 most of its traffic problem. 700 00:29:05,150 --> 00:29:07,380 Oh, no, they're calling the strike 701 00:29:07,485 --> 00:29:08,919 a sin against God, now. 702 00:29:09,020 --> 00:29:10,852 Even Cardinal Ball has said so. 703 00:29:10,955 --> 00:29:12,753 I can't agree with that, Rose. 704 00:29:12,857 --> 00:29:15,292 DAISY: There's people coming down the steps. 705 00:29:15,393 --> 00:29:16,292 I wonder who it is. 706 00:29:16,394 --> 00:29:16,470 [Doorbell rings] 707 00:29:16,494 --> 00:29:17,359 [Doorbell rings] 708 00:29:19,864 --> 00:29:21,662 MAN: Does Miss Ruby Finch work here? 709 00:29:21,766 --> 00:29:22,961 DAISY: Yeah, that's right. 710 00:29:23,067 --> 00:29:24,466 MAN: Oh, be a good lass. 711 00:29:24,569 --> 00:29:27,732 Tell her, her Uncle Len is here with Mr. Thompson from Barnsley. 712 00:29:27,839 --> 00:29:28,863 DAISY: Oh, come in. 713 00:29:28,973 --> 00:29:31,806 Ruby, there's two gentlemen to see you. 714 00:29:33,812 --> 00:29:34,711 Uncle Len? 715 00:29:34,813 --> 00:29:36,008 LEN: Hello, Ruby, love. 716 00:29:36,114 --> 00:29:39,015 Just thought we'd drop in to see you. 717 00:29:42,253 --> 00:29:44,381 We'll have a piece of cake and a cup of tea, 718 00:29:44,489 --> 00:29:45,854 if there's one going. 719 00:30:07,859 --> 00:30:09,418 EDWARD: Come all the way from Yorkshire, have you? 720 00:30:09,527 --> 00:30:12,189 LEN: Aye. Mr. Thompson and me, We're pit delegates, you see, 721 00:30:12,296 --> 00:30:13,695 for Mine workers Federation. 722 00:30:13,798 --> 00:30:15,095 Come to London for the meeting tonight. 723 00:30:15,199 --> 00:30:17,190 Ruby, you remember Mr. Thompson, don't you? 724 00:30:17,301 --> 00:30:18,860 Lived in our street. 725 00:30:18,970 --> 00:30:20,836 THOMPSON: Ay, she'll not remember me. 726 00:30:20,938 --> 00:30:23,066 She's not seen me since she were a little lass. 727 00:30:23,174 --> 00:30:24,903 EDWARD: Ruby's told us all about you. 728 00:30:25,009 --> 00:30:26,067 LEN: Aye. 729 00:30:26,177 --> 00:30:27,838 She's told us about you and the house. 730 00:30:27,945 --> 00:30:30,004 THOMPSON: Aye, it's some what of an house is this. 731 00:30:30,114 --> 00:30:31,707 DAISY: Cup of tea. THOMPSON: Oh, ta. 732 00:30:31,816 --> 00:30:32,874 LEN: Ta, lass. 733 00:30:32,984 --> 00:30:35,919 ROSE: Well, how are things up in Barnsley? 734 00:30:36,020 --> 00:30:38,512 EDWARD: Rose means are you winning? 735 00:30:38,623 --> 00:30:40,557 THOMPSON: Oh, we'll win all right. 736 00:30:40,658 --> 00:30:41,853 We've got to win. 737 00:30:41,959 --> 00:30:44,656 We're not fighting Constitution, We're fighting for bread. 738 00:30:44,762 --> 00:30:47,026 We're making no demands. We're not chasing t'moon. 739 00:30:47,131 --> 00:30:49,065 THOMPSON: Just a simple living wage. 740 00:30:49,167 --> 00:30:52,262 ROSE: But I thought it was the miners what started it. 741 00:30:52,370 --> 00:30:54,600 THOMPSON: Nay, lass, were forced on us by t'owners 742 00:30:54,705 --> 00:30:57,504 when they locked us out and government supported them. 743 00:30:57,608 --> 00:30:59,508 LEN: But church says we're right. 744 00:30:59,610 --> 00:31:02,272 Archbishop of Canterbury himself. 745 00:31:02,380 --> 00:31:04,508 THOMPSON: Aye, and BBC won't broadcast what he says. 746 00:31:04,615 --> 00:31:06,913 Government won't let him. 747 00:31:07,018 --> 00:31:08,679 Call ourselves a Christian country. 748 00:31:08,786 --> 00:31:10,880 Yeah, well, very interesting all this, 749 00:31:10,988 --> 00:31:13,753 but we get told a different story down here really. 750 00:31:13,858 --> 00:31:15,451 I mean, don't we? 751 00:31:15,560 --> 00:31:17,927 LEN: You would, lad, if you listen to wireless 752 00:31:18,029 --> 00:31:19,155 and read this stuff. 753 00:31:19,263 --> 00:31:22,233 Winston Churchill, clattering on about us being 754 00:31:22,333 --> 00:31:24,665 revolutionaries, wanting civil war. 755 00:31:24,769 --> 00:31:28,171 It's lies, propaganda. 756 00:31:28,272 --> 00:31:30,172 Aye, nought but a stunt to panic folk, that's all. 757 00:31:30,274 --> 00:31:32,504 DAISY: Well, my Eddie got attacked. 758 00:31:32,610 --> 00:31:33,702 You tell them, Ed. 759 00:31:33,811 --> 00:31:35,540 EDWARD: Oh, it's nothing serious, Daisy. 760 00:31:35,646 --> 00:31:37,705 DAISY: Oh. LEN: Aye. 761 00:31:37,815 --> 00:31:40,113 Ah, well, a few maybe, but not most of us. 762 00:31:40,218 --> 00:31:42,550 We're peaceful, law-abiding. 763 00:31:42,653 --> 00:31:44,917 We done our fighting against Germans. 764 00:31:45,022 --> 00:31:47,081 Aye, if you want a truthful picture, 765 00:31:47,191 --> 00:31:48,556 take a look at our paper. 766 00:31:48,659 --> 00:31:50,218 That'll tell you what we're like. 767 00:31:50,328 --> 00:31:51,489 EDWARD: Oh, I'd like to see this, thanks. 768 00:31:51,596 --> 00:31:55,226 See, most folk don't know a miner's life, 769 00:31:55,333 --> 00:31:57,893 they don't know conditions. 770 00:31:58,002 --> 00:32:00,403 Not even young Ruby here, coming south as she did. 771 00:32:00,505 --> 00:32:02,803 THOMPSON: It's not just muck and long hours, 772 00:32:02,907 --> 00:32:04,170 there's danger and all. 773 00:32:04,275 --> 00:32:05,504 LEN: Right. 774 00:32:05,610 --> 00:32:09,808 Every five hours, a man or boy is killed in mine. 775 00:32:09,914 --> 00:32:11,382 Every five hours. 776 00:32:11,482 --> 00:32:15,214 Nine hundred maimed every day, some for life. 777 00:32:15,319 --> 00:32:16,650 You still find skeletons 778 00:32:16,754 --> 00:32:18,882 of little lads and lasses down there. 779 00:32:18,990 --> 00:32:20,617 And all for what? 780 00:32:20,725 --> 00:32:23,751 A weekly wage of roughly 56 shillings. 781 00:32:23,861 --> 00:32:27,320 And owners are demanding now that rate drops 782 00:32:27,432 --> 00:32:30,129 to seven and seven pence a shift. 783 00:32:30,234 --> 00:32:32,965 That means, given a 5 1/2 day week, 784 00:32:33,070 --> 00:32:35,095 we come down to 41 shillings a week. 785 00:32:35,206 --> 00:32:38,267 Aye, and we have to keep wives and families on that. 786 00:32:38,376 --> 00:32:40,310 Aye, they say owners don't make profits. 787 00:32:40,411 --> 00:32:43,073 Do you know what Duke of Northumberland makes in an hour? 788 00:32:43,180 --> 00:32:47,913 13 pound 10 shilling and paid holidays. 789 00:32:48,019 --> 00:32:50,647 EDWARD: Oh, we didn't know it was like that, did we, Rose? 790 00:32:50,755 --> 00:32:53,190 LEN: Well, we're not asking you to fight our battles. 791 00:32:53,291 --> 00:32:55,658 THOMPSON: Plenty of workers are fighting with us though. 792 00:32:55,760 --> 00:32:57,728 You know, workers in different occupations. 793 00:32:57,829 --> 00:32:59,024 They know we've got a cause. 794 00:32:59,130 --> 00:33:02,430 You ask what it's like in Barnsley, lass. 795 00:33:02,533 --> 00:33:04,627 It's rough, I can tell you. 796 00:33:04,735 --> 00:33:07,227 Folk will be driven back to work if nought happens soon. 797 00:33:07,338 --> 00:33:08,965 Nay, they won't, they've come this far 798 00:33:09,073 --> 00:33:10,234 and they'll stick it out, now. 799 00:33:10,341 --> 00:33:15,643 If government would just nationalize industry, 800 00:33:15,746 --> 00:33:19,011 get it out of owners' hands, then we'd have a fair chance. 801 00:33:19,117 --> 00:33:21,176 Aye, that's the answer, nationalize. 802 00:33:25,690 --> 00:33:28,990 ROSE: This is Ruby's Uncle Len and his friend Mister... 803 00:33:29,093 --> 00:33:30,185 THOMPSON: Thompson. 804 00:33:30,294 --> 00:33:32,456 ROSE: Thompson. Just popped in to say hello. 805 00:33:32,563 --> 00:33:34,190 And this is our butler, Mr. Hudson. 806 00:33:34,298 --> 00:33:35,788 LEN: Pleased to meet you, Mr. Hudson. 807 00:33:35,900 --> 00:33:36,799 Finch is name. 808 00:33:36,901 --> 00:33:38,391 HUDSON: How do you do, Mr. Finch. 809 00:33:38,503 --> 00:33:40,437 -THOMPSON: How do? HUDSON: Mr. Thompson. 810 00:33:40,538 --> 00:33:42,199 EDWARD: What's happened to you, Mr. Hudson? 811 00:33:42,306 --> 00:33:43,637 Looks like you've been in a fight. 812 00:33:43,741 --> 00:33:44,799 ROSE: Yes, look at you. 813 00:33:44,909 --> 00:33:47,810 Ruby, go and make Mr. Hudson a cup of tea. 814 00:33:47,912 --> 00:33:48,970 Go on. 815 00:33:49,080 --> 00:33:51,947 HUDSON: Yes, I was involved in a wee scuffle. 816 00:33:52,049 --> 00:33:54,177 Two youths writing seditious slogans on the pavement. 817 00:33:54,285 --> 00:33:55,810 FREDERICK: Well, did you catch them, 818 00:33:55,920 --> 00:33:57,149 Mr. Hudson, or did they get away? 819 00:33:57,255 --> 00:33:58,552 HUDSON: No, I managed to apprehend 820 00:33:58,656 --> 00:33:59,714 them both, I'm happy to say. 821 00:33:59,824 --> 00:34:01,918 They won't trouble us again for a wee while. 822 00:34:02,026 --> 00:34:03,790 FREDERICK: Good for you, Mr. Hudson. 823 00:34:03,895 --> 00:34:05,090 DAISY: You mean, Mr. Hudson, 824 00:34:05,196 --> 00:34:07,358 that you can catch people and put them in prison? 825 00:34:07,465 --> 00:34:09,695 HUDSON: After they've had a fair trial, yes, Daisy. 826 00:34:09,800 --> 00:34:11,131 DAISY: I didn't know that. 827 00:34:11,235 --> 00:34:12,361 EDWARD: Neither did I. 828 00:34:12,470 --> 00:34:14,564 HUDSON: Temporary power entrusted to me 829 00:34:14,672 --> 00:34:16,231 under the Emergency Powers Act. 830 00:34:16,340 --> 00:34:19,332 You say you dropped in to see Ruby, Mr. Finch. 831 00:34:19,444 --> 00:34:21,105 All the way from Barnsley? 832 00:34:21,212 --> 00:34:23,340 ROSE: Oh, yes, they've just come up for a...what's it called? 833 00:34:23,447 --> 00:34:24,414 LEN: Delegates meeting. 834 00:34:24,515 --> 00:34:25,676 ROSE: For the miners, that's right. 835 00:34:25,783 --> 00:34:27,308 HUDSON: Did you travel up by train? 836 00:34:27,418 --> 00:34:30,945 THOMPSON: You'll not get us on no black legged trains. 837 00:34:31,055 --> 00:34:33,524 LEN: We came up on back of coal lorry. 838 00:34:33,624 --> 00:34:35,149 Seventeen of us, in rain. 839 00:34:35,259 --> 00:34:36,556 EDWARD: That's uncomfortable. 840 00:34:36,661 --> 00:34:37,787 LEN: Aye. 841 00:34:37,895 --> 00:34:39,863 When are you both returning to Yorkshire? 842 00:34:39,964 --> 00:34:41,523 Are you not needed with your families? 843 00:34:41,632 --> 00:34:42,963 Aye, they need us. 844 00:34:43,067 --> 00:34:46,128 But it's a question of Where need is most. 845 00:34:46,237 --> 00:34:48,672 I would have thought the most urgent need 846 00:34:48,773 --> 00:34:50,764 was to call the strike off now. 847 00:34:50,875 --> 00:34:52,104 You've gained nothing from it. 848 00:34:52,210 --> 00:34:54,679 The country is still on its feet in spite of your efforts. 849 00:34:54,779 --> 00:34:57,373 We've no wish to wreck this country, Mr. Hudson. 850 00:34:57,481 --> 00:34:58,380 Haven't you? 851 00:34:58,483 --> 00:34:59,644 THOMPSON: Nay, it's you 852 00:34:59,750 --> 00:35:01,741 that's wrecking it with your black leg labour 853 00:35:01,853 --> 00:35:04,379 and special constables putting young strikers behind bars. 854 00:35:04,489 --> 00:35:06,685 HUDSON: It is the duty of every loyal subject of this country 855 00:35:06,791 --> 00:35:08,919 to do what he can against the forces of evil 856 00:35:09,026 --> 00:35:10,551 who are out to destroy our liberty. 857 00:35:10,661 --> 00:35:11,992 THOMPSON: Liberty? 858 00:35:12,096 --> 00:35:15,430 It's all right for you, living down here talking about liberty. 859 00:35:15,533 --> 00:35:17,627 Well, what Mr. Hudson means is he don't want us 860 00:35:17,735 --> 00:35:19,760 to be fighting each other, don't you, Mr. Hudson? 861 00:35:19,871 --> 00:35:23,034 LEN: It's all right, lass, we know what he means. 862 00:35:23,140 --> 00:35:26,166 Come on, Arnold, we've outstayed our welcome. 863 00:35:28,980 --> 00:35:33,042 Goodbye, Mr. Hudson, it's been instructive meeting you. 864 00:35:33,150 --> 00:35:35,983 HUDSON: Goodbye, Mr. Finch, Mr. Thompson. 865 00:35:40,725 --> 00:35:44,491 RUBY: Uncle Len, my mum's not starving is she? 866 00:35:44,595 --> 00:35:46,222 LEN: Nay, lass, but plenty are. 867 00:35:46,330 --> 00:35:48,526 RUBY: Give her me love. - LEN: We will. 868 00:35:48,633 --> 00:35:49,828 She'll be glad we dropped by. 869 00:35:49,934 --> 00:35:53,393 RUBY: Now, you'll come again before you go, won't you? 870 00:35:53,504 --> 00:35:55,666 Please. 871 00:35:55,773 --> 00:35:58,367 ROSE: Ruby, where's Mr. Hudson's cup of tea? 872 00:35:58,476 --> 00:36:00,706 LEN: We'll do our best, love. 873 00:36:00,812 --> 00:36:01,870 ROSE: Ruby. 874 00:36:06,084 --> 00:36:07,779 EDWARD: Well, back to work I suppose. 875 00:36:07,885 --> 00:36:09,046 HUDSON: What's that, Edward? 876 00:36:09,153 --> 00:36:10,279 EDWARD: What? 877 00:36:10,388 --> 00:36:12,447 HUDSON: That paper you're holding, let me see it. 878 00:36:16,361 --> 00:36:18,193 Who gave you this? 879 00:36:18,296 --> 00:36:19,889 Ruby's uncle, Mr. Hudson. 880 00:36:19,997 --> 00:36:22,329 What has been going on here, Rose? 881 00:36:22,433 --> 00:36:23,992 Nothing. 882 00:36:24,101 --> 00:36:26,126 Do you know what this rag is, Edward? 883 00:36:26,237 --> 00:36:29,229 It is a seditious propaganda sheet put out by communists. 884 00:36:29,340 --> 00:36:30,398 RUBY: Oh, is it not, Mister... 885 00:36:30,508 --> 00:36:31,566 HUDSON: You be quiet, girl. 886 00:36:31,676 --> 00:36:32,700 It is printed by traitors 887 00:36:32,810 --> 00:36:34,471 and I forbid a copy of it in this house. 888 00:36:34,579 --> 00:36:37,571 Ruby, take this out and burn it at once. 889 00:36:37,682 --> 00:36:40,674 Rose, you come with me, I want to talk to you. 890 00:36:52,830 --> 00:36:54,298 Shut the door. 891 00:37:01,539 --> 00:37:04,440 I can see now it is not safe to leave this house for one moment. 892 00:37:04,542 --> 00:37:06,271 ROSE: What do you mean, Mr. Hudson? 893 00:37:06,377 --> 00:37:07,344 Those two miners, Rose. 894 00:37:07,445 --> 00:37:09,209 Two of the very people we are fighting, 895 00:37:09,313 --> 00:37:10,712 whom you see fit to entertain. 896 00:37:10,815 --> 00:37:13,113 I couldn't help it. Wasn't my fault. 897 00:37:13,217 --> 00:37:15,845 Ruby's Uncle Len, I couldn't throw them out. 898 00:37:15,953 --> 00:37:19,321 You could and should have, Rose, as a duty to this household. 899 00:37:19,424 --> 00:37:21,586 Have you no intelligence, girl? 900 00:37:21,692 --> 00:37:23,820 This is the house of a prominent member of the government. 901 00:37:23,928 --> 00:37:25,657 Things are spoken here and written down 902 00:37:25,763 --> 00:37:27,925 that could be of immense value to the wrong people. 903 00:37:28,032 --> 00:37:30,797 ROSE: They're not spies, Mr. Hudson. 904 00:37:30,902 --> 00:37:33,030 They are enemies and traitors, Rose. 905 00:37:33,137 --> 00:37:34,195 They're not, Mr. Hudson. 906 00:37:34,305 --> 00:37:36,103 They're Englishmen, same as you and me. 907 00:37:36,207 --> 00:37:38,801 And that don't mean that I believe everything that they say 908 00:37:38,910 --> 00:37:40,901 but at least we can show them some civility. 909 00:37:41,012 --> 00:37:42,275 They're not enjoying this wretched strike 910 00:37:42,380 --> 00:37:43,313 any more than we are. 911 00:37:43,414 --> 00:37:44,347 All right. 912 00:37:44,449 --> 00:37:46,543 Calm down, calm down, Rose. 913 00:37:46,651 --> 00:37:49,313 All I'm trying to point out to you is that feelings 914 00:37:49,420 --> 00:37:52,014 on both sides are running very high at the moment 915 00:37:52,123 --> 00:37:54,217 and it is up to the saner ones among us 916 00:37:54,325 --> 00:37:57,056 to control these passions and out out any loose talk 917 00:37:57,161 --> 00:37:58,424 that could disturb people 918 00:37:58,529 --> 00:38:00,930 like Edward and Frederick and Daisy and Ruby. 919 00:38:01,032 --> 00:38:03,524 It is up to us, Rose, to set an example 920 00:38:03,634 --> 00:38:06,103 of responsibility and loyalty, 921 00:38:06,204 --> 00:38:10,471 as his lordship asked of us only this morning. 922 00:38:10,575 --> 00:38:14,307 Now, I don't want those people in this house ever again. 923 00:38:14,412 --> 00:38:16,073 Is that understood, Rose? 924 00:38:16,180 --> 00:38:18,877 Yes, Mr. Hudson. 925 00:38:18,983 --> 00:38:19,950 HUDSON: Very well. 926 00:38:20,051 --> 00:38:21,450 We'll say no more about it. 927 00:38:21,552 --> 00:38:22,519 Off you go, now. 928 00:38:34,699 --> 00:38:36,030 RICHARD: Seven days now. 929 00:38:36,134 --> 00:38:38,262 Baldwin claims to be the man of peace 930 00:38:38,369 --> 00:38:40,463 and he's sitting back doing nothing. 931 00:38:40,571 --> 00:38:42,061 Yes, well, what else can he do 932 00:38:42,173 --> 00:38:44,073 while the strike notices remain up? 933 00:38:44,175 --> 00:38:46,041 Plenty of things he can do. 934 00:38:46,144 --> 00:38:48,772 He can talk to people in private -- 935 00:38:48,880 --> 00:38:50,712 mine owners, union leaders, 936 00:38:50,815 --> 00:38:53,648 anyone else with something to offer, 937 00:38:53,751 --> 00:38:55,719 and thrash the whole thing out. 938 00:38:55,820 --> 00:38:59,950 He can listen to people -- men of his own government, 939 00:39:00,058 --> 00:39:03,585 men of vision and ideas and vast experience. 940 00:39:03,694 --> 00:39:06,129 Last night, I was with two ex-viceroys, 941 00:39:06,230 --> 00:39:08,722 Reading and windbourne and a few others, 942 00:39:08,833 --> 00:39:11,996 who sat up half the night, drafted several formulas, 943 00:39:12,103 --> 00:39:14,333 handed them this morning to Baldwin, 944 00:39:14,439 --> 00:39:16,771 and he hasn't even acknowledged them. 945 00:39:16,874 --> 00:39:19,070 I'm not saying we have the answers, but at least 946 00:39:19,177 --> 00:39:21,544 we're trying every way we know to find a compromise. 947 00:39:21,646 --> 00:39:23,239 Yes, but why should we compromise? 948 00:39:23,347 --> 00:39:24,542 We're winning. 949 00:39:24,649 --> 00:39:26,481 We're proving that, the longer it goes on. 950 00:39:26,584 --> 00:39:28,678 The longer it goes on, James, the worse will be 951 00:39:28,786 --> 00:39:31,221 the consequences -- both sides becoming more entrenched. 952 00:39:31,322 --> 00:39:33,154 And your line, the war of attrition, 953 00:39:33,257 --> 00:39:34,884 would be absolutely disastrous. 954 00:39:34,992 --> 00:39:37,359 Yes, well, I have rather modified my views. 955 00:39:37,462 --> 00:39:40,227 I expected a bloodbath and I was wrong, I admit it. 956 00:39:40,331 --> 00:39:42,299 But we are still being intimidated. 957 00:39:42,400 --> 00:39:43,629 I have stories of that. 958 00:39:43,735 --> 00:39:45,294 The state of war still exists. 959 00:39:45,403 --> 00:39:47,997 We've got them on the run so why should we let them escape? 960 00:39:48,106 --> 00:39:49,505 Oh, they're beaten already. 961 00:39:49,607 --> 00:39:51,666 You should see them up in Manchester, 962 00:39:51,776 --> 00:39:53,244 they're fed up and worn out. 963 00:39:53,344 --> 00:39:56,006 Billy Holland says they think the country has let them down. 964 00:39:56,114 --> 00:39:57,673 RICHARD: Yes. Perhaps he's right. 965 00:39:57,782 --> 00:39:59,580 JAMES: Huh, can't blame the country. 966 00:39:59,684 --> 00:40:01,652 It's their own leaders they should blame, 967 00:40:01,753 --> 00:40:03,312 defy them and get back to work. 968 00:40:03,421 --> 00:40:04,513 They can't do that, James. 969 00:40:04,622 --> 00:40:05,714 Defy their own leadership? 970 00:40:05,823 --> 00:40:07,484 It'll be the end of the trade unions. 971 00:40:07,592 --> 00:40:10,289 You must have strong unions for the future good of this country. 972 00:40:10,395 --> 00:40:12,625 Well, yes, that's where I disagree with you, father. 973 00:40:12,730 --> 00:40:14,255 Their leaders have been discredited, 974 00:40:14,365 --> 00:40:16,697 they've committed a criminal act and they must be punished. 975 00:40:16,801 --> 00:40:18,701 Why do you always have to talk like this, 976 00:40:18,803 --> 00:40:20,362 James, about punishment and war? 977 00:40:20,471 --> 00:40:24,339 The war is over and people don't want to hear about it any more. 978 00:40:24,442 --> 00:40:27,742 They just want to be left in peace with enough to eat. 979 00:40:27,845 --> 00:40:30,075 And they want to enjoy themselves. 980 00:40:30,181 --> 00:40:31,910 Oh, I'm going to bed, I'm exhausted. 981 00:40:32,016 --> 00:40:33,177 Good night, Uncle Richard. 982 00:40:38,322 --> 00:40:42,520 [Opera duet] 983 00:41:02,914 --> 00:41:03,881 [Music stops] 984 00:41:03,981 --> 00:41:05,005 [Needle scratching] 985 00:41:16,994 --> 00:41:17,984 [Knock on door] 986 00:41:18,096 --> 00:41:19,188 JAMES: Hmm. 987 00:41:19,297 --> 00:41:20,196 EDWARD: Whiskey, sir? 988 00:41:20,298 --> 00:41:21,390 JAMES: Hmm. 989 00:41:27,271 --> 00:41:29,069 Would you like me to keep the fire alight for you, sir? 990 00:41:29,173 --> 00:41:30,140 Hmm? 991 00:41:30,241 --> 00:41:31,936 No, no, I suppose we'd better try 992 00:41:32,043 --> 00:41:33,477 and save the wretched stuff. 993 00:41:35,046 --> 00:41:37,572 Well, what do you make of it all, Edward? 994 00:41:37,682 --> 00:41:39,172 Make of what, sir? 995 00:41:39,283 --> 00:41:41,513 The strike. Do you think it's justified? 996 00:41:41,619 --> 00:41:44,111 Oh, er, no, sir. 997 00:41:44,222 --> 00:41:45,986 Hmm, why not? 998 00:41:46,090 --> 00:41:48,024 Well, I think it's wrong, sir. 999 00:41:48,125 --> 00:41:50,457 The wrong way to go about things. 1000 00:41:50,561 --> 00:41:52,086 How would you go about things? 1001 00:41:52,196 --> 00:41:54,756 Me, sir? Well, I don't know. 1002 00:41:54,866 --> 00:41:57,597 Er, well certainly not this way, 1003 00:41:57,702 --> 00:42:01,138 causing hardship to people and suffering. 1004 00:42:02,773 --> 00:42:03,763 Quite right, Edward. 1005 00:42:03,875 --> 00:42:05,934 Is that all, sir? 1006 00:42:06,044 --> 00:42:08,376 Yes. 1007 00:42:08,479 --> 00:42:11,710 Good night, Edward. 1008 00:42:14,118 --> 00:42:14,194 RICHARD: Yes, yes. 1009 00:42:14,218 --> 00:42:15,708 RICHARD: Yes, yes. 1010 00:42:15,820 --> 00:42:17,914 Oh, that's splendid news. 1011 00:42:18,022 --> 00:42:20,116 Thank you for telephoning. 1012 00:42:20,224 --> 00:42:21,123 Goodbye. 1013 00:42:21,225 --> 00:42:22,488 The end's in sight. 1014 00:42:22,593 --> 00:42:25,392 The TUC leaders are at Downing Street now. 1015 00:42:25,496 --> 00:42:26,861 They've agreed to call off the strike 1016 00:42:26,964 --> 00:42:28,625 so that negotiations for the miners can begin. 1017 00:42:28,733 --> 00:42:30,030 But so sudden. 1018 00:42:30,134 --> 00:42:32,034 Oh, things are going on behind the scenes. 1019 00:42:32,136 --> 00:42:33,228 James, you heard the news? 1020 00:42:33,337 --> 00:42:35,271 Strikes will be called off within the hour. 1021 00:42:35,373 --> 00:42:37,205 JAMES: Oh, yes, yes, I had heard a rumour 1022 00:42:37,308 --> 00:42:38,571 of it down at the bus station. 1023 00:42:38,676 --> 00:42:40,235 Herbert Samuel, chairman of the Coal Commission, 1024 00:42:40,344 --> 00:42:41,505 has worked out a formula, 1025 00:42:41,612 --> 00:42:42,909 which Jimmy Thomas has finally agreed to accept. 1026 00:42:43,014 --> 00:42:44,778 JAMES: Yes, Thomas may have, but what about the miners? 1027 00:42:44,882 --> 00:42:46,111 They'll have to. They have no choice. 1028 00:42:46,217 --> 00:42:47,343 Now, come on, let's celebrate. 1029 00:42:47,452 --> 00:42:48,544 PRUDENCE: No, no. 1030 00:42:48,653 --> 00:42:50,553 I must get back to my lodgers and see them off. 1031 00:42:50,655 --> 00:42:52,248 Oh, I shall miss them. 1032 00:42:52,356 --> 00:42:54,188 Your bus conductor, James, 1033 00:42:54,292 --> 00:42:57,353 was delightful, a fund of amusing stories. 1034 00:42:57,462 --> 00:42:59,089 He quite turned my head. 1035 00:42:59,197 --> 00:43:00,164 JAMES: Hmm. 1036 00:43:21,853 --> 00:43:23,343 RICHARD: What's the matter, James? 1037 00:43:23,454 --> 00:43:24,785 Aren't you pleased? It's over. 1038 00:43:24,889 --> 00:43:27,483 JAMES: Yes, Father, yes, I'm pleased. 1039 00:43:27,592 --> 00:43:29,321 RICHARD: There was a fair trial of strength, 1040 00:43:29,427 --> 00:43:30,861 both sides kept their heads, 1041 00:43:30,962 --> 00:43:34,865 with loyalty, self-sacrifice, very little anger. 1042 00:43:34,966 --> 00:43:37,958 I think the whole nation can be proud, don't you? 1043 00:43:38,069 --> 00:43:40,834 JAMES: What happens when we finish congratulating ourselves? 1044 00:43:40,938 --> 00:43:42,997 There'll be no vindictiveness from the government. 1045 00:43:43,107 --> 00:43:45,576 No, no, Baldwin's given his word on that. 1046 00:43:45,677 --> 00:43:48,009 Industry will be reorganized, 1047 00:43:48,112 --> 00:43:51,844 strikers will be reinstated without penalty. 1048 00:43:51,949 --> 00:43:54,441 Yes, I just feel the waste of it all. 1049 00:43:54,552 --> 00:43:57,351 Campaign fought with a mass of guns 1050 00:43:57,455 --> 00:44:00,117 against a pathetic, futile enemy. 1051 00:44:00,224 --> 00:44:03,592 We kept our civil liberty, James, the greatest asset. 1052 00:44:06,264 --> 00:44:08,631 [Music and laughter] 1053 00:44:12,003 --> 00:44:13,630 ROSE: I'm trying to listen. 1054 00:44:13,738 --> 00:44:16,036 HUDSON: Oh, I wouldn't bother, Rose. 1055 00:44:16,140 --> 00:44:17,972 We've heard the important part. 1056 00:44:18,075 --> 00:44:20,237 FREDERICK: You gonna miss your constable duties, Mr. Hudson? 1057 00:44:20,344 --> 00:44:21,675 HUDSON: Not a bit of it, Frederick. 1058 00:44:21,779 --> 00:44:23,543 There's no pleasure chasing hooligans at my age, 1059 00:44:23,648 --> 00:44:24,615 I can assure you. 1060 00:44:24,715 --> 00:44:26,012 EDWARD: A bit of a let down really. 1061 00:44:26,117 --> 00:44:27,846 I mean, and no more bloody battles in the street. 1062 00:44:27,952 --> 00:44:30,717 DAISY: Oh, and no more getting your nose tweaked. 1063 00:44:30,822 --> 00:44:32,256 RUBY: Will they get more money? 1064 00:44:32,356 --> 00:44:33,414 FREDERICK: What, Ruby? 1065 00:44:33,524 --> 00:44:35,652 RUBY: Miners. Will they get more money? 1066 00:44:35,760 --> 00:44:36,989 Of course they will, Ruby. 1067 00:44:37,095 --> 00:44:38,358 Won't they, Mr. Hudson? 1068 00:44:38,463 --> 00:44:40,864 Well, from what I gather they'll get the same money, Ruby. 1069 00:44:40,965 --> 00:44:41,989 They won't lose any. 1070 00:44:42,100 --> 00:44:44,091 Listen. Everybody up standing. 1071 00:44:44,202 --> 00:44:46,102 [God Save the Queen plays] 1072 00:44:54,212 --> 00:44:55,111 [Doorbell rings] 1073 00:44:55,213 --> 00:44:56,544 HUDSON: Wait, Frederick. 1074 00:45:07,558 --> 00:45:08,457 [Music ends] 1075 00:45:08,559 --> 00:45:09,458 Right, Frederick. 1076 00:45:09,560 --> 00:45:11,392 Now, back to your duties, everybody. 1077 00:45:11,496 --> 00:45:13,658 We've allowed things to become very slipshod 1078 00:45:13,765 --> 00:45:14,789 these past few days. 1079 00:45:19,303 --> 00:45:20,998 FREDERICK: Ruby's Uncle Len, Mr. Hudson. 1080 00:45:21,105 --> 00:45:22,971 HUDSON: Ah, come in, Mr. Finch, Mr. Thompson. 1081 00:45:23,074 --> 00:45:24,542 You've heard the news, I take it? 1082 00:45:24,642 --> 00:45:26,508 - LEN: What news? - HUDSON: The strike is over. 1083 00:45:26,611 --> 00:45:28,636 It was announced five minutes ago on the wireless. 1084 00:45:28,746 --> 00:45:31,181 FREDERICK: Yeah, you lost, I'm afraid. 1085 00:45:31,282 --> 00:45:33,683 It is not a question of losing, Frederick. 1086 00:45:33,785 --> 00:45:36,311 Sir Herbert Samuel has put forward a proposal 1087 00:45:36,420 --> 00:45:38,514 that has been accepted by all sides. 1088 00:45:38,623 --> 00:45:40,148 LEN: Not by us, it hasn't. 1089 00:45:40,258 --> 00:45:42,625 We rejected his proposal last night. 1090 00:45:42,727 --> 00:45:45,856 It were against everything we'd been fighting for. 1091 00:45:45,963 --> 00:45:47,761 THOMPSON: Aye, it demanded a reduction 1092 00:45:47,865 --> 00:45:49,492 of wages as a basis for negotiations. 1093 00:45:49,600 --> 00:45:52,092 HUDSON: Well, that's as may be but your leader, Mr. Thomas... 1094 00:45:52,203 --> 00:45:53,102 THOMPSON: Thomas? 1095 00:45:53,204 --> 00:45:54,171 LEN: He is not our leader. 1096 00:45:54,272 --> 00:45:55,740 THOMPSON: He's not consulted us. 1097 00:45:55,840 --> 00:45:57,672 He's done us behind our backs. I knew he would. 1098 00:45:57,775 --> 00:45:58,765 Oh, but the strike's over 1099 00:45:58,876 --> 00:46:00,366 and people are going back to work. 1100 00:46:00,478 --> 00:46:01,604 We're not going back. 1101 00:46:01,713 --> 00:46:03,977 He'll have to consult us delegates first, 1102 00:46:04,081 --> 00:46:04,980 and rank and file. 1103 00:46:05,083 --> 00:46:06,414 It's not over for us. 1104 00:46:06,517 --> 00:46:09,350 That's surely rather a narrow point of view, Mr. Thompson. 1105 00:46:09,454 --> 00:46:10,649 My advice to you both 1106 00:46:10,755 --> 00:46:13,520 would be to accept the decision of the majority. 1107 00:46:13,624 --> 00:46:16,889 Thanks, Mr. Hudson, but we can do without your advice. 1108 00:46:16,994 --> 00:46:19,520 Come on. 1109 00:46:19,630 --> 00:46:24,363 Let's get back to Russell Square and find out what's going on. 1110 00:46:28,072 --> 00:46:29,403 RUBY: Uncle Len. 1111 00:46:40,184 --> 00:46:41,982 Look, take these to me mum. 1112 00:46:42,086 --> 00:46:44,646 They're canap�s and vol-au-vents. 1113 00:46:44,755 --> 00:46:47,247 Well, we're sick of sight of them. 1114 00:46:49,026 --> 00:46:50,050 Bye, lass. 1115 00:47:02,507 --> 00:47:04,498 [Cheering horns honking] 1116 00:47:14,719 --> 00:47:15,948 Taxi! 1117 00:47:38,076 --> 00:47:40,306 Subtitling by Acorn Media (re-sync by moviesbyrizzo) 1118 00:47:40,356 --> 00:47:44,906 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 85453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.