Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,182 --> 00:00:27,413
Subtitling by
Acorn Media (re-sync by moviesbyrizzo)
2
00:00:31,089 --> 00:00:33,990
EDWARD: Right, now, Lily, can
you hold that perfectly still?
3
00:00:34,092 --> 00:00:35,491
HUDSON:
That looks very dangerous.
4
00:00:35,594 --> 00:00:36,993
Are you sure you know
what you're doing, Edward?
5
00:00:37,095 --> 00:00:38,494
EDWARD: Oh, it's all right,
Mr. Hudson.
6
00:00:38,597 --> 00:00:39,996
It's only the aerial.
No electricity involved at all.
7
00:00:40,098 --> 00:00:41,566
Now hold it up high.
That's it.
8
00:00:41,667 --> 00:00:43,897
Now, all we have to do is
9
00:00:44,002 --> 00:00:46,437
connect these terminals
to the battery.
10
00:00:46,538 --> 00:00:48,233
HUDSON: Now,
stand well back, everybody.
11
00:00:48,340 --> 00:00:49,705
EDWARD: It's all right,
Mr. Hudson,
12
00:00:49,808 --> 00:00:51,003
it's not going to blow up.
13
00:00:51,109 --> 00:00:53,168
HUDSON: Oh, you can't be
too careful.
14
00:00:53,278 --> 00:00:56,339
EDWARD: Right, that's it.
Now, we're ready.
15
00:00:56,448 --> 00:01:00,783
Let me see.
16
00:01:00,886 --> 00:01:06,825
Now, switch on and that's it.
17
00:01:06,925 --> 00:01:08,950
[Chuckles]
18
00:01:09,061 --> 00:01:11,359
MRS. BRIDGES:
Just as I thought!
19
00:01:11,463 --> 00:01:12,953
EDWARD: Oh, well, you see,
it's not really
20
00:01:13,065 --> 00:01:16,160
the right sort of aerial
and we're in the basement.
21
00:01:16,268 --> 00:01:17,531
What sort of aerial
should it be?
22
00:01:17,636 --> 00:01:19,035
EDWARD: Well, it should be
a sort of pole thing
23
00:01:19,137 --> 00:01:20,536
on the roof,
connected by a wire.
24
00:01:20,639 --> 00:01:22,038
HUDSON: Oh,
that's absurd, Edward.
25
00:01:22,140 --> 00:01:23,539
Imagine every house in London
26
00:01:23,642 --> 00:01:26,134
with a wee pole sticking up
from the roof.
27
00:01:26,245 --> 00:01:27,474
[Laughter]
28
00:01:27,579 --> 00:01:29,604
DAISY: It says here
you have to tune it.
29
00:01:29,715 --> 00:01:31,683
EDWARD: Oh, that's right.
30
00:01:31,783 --> 00:01:33,444
Look in the paper, love, and see
what it says under broadcasting.
31
00:01:33,552 --> 00:01:34,815
DAISY: Oh I can't read it,
it's too small. Lil?
32
00:01:34,920 --> 00:01:41,417
LILY: Oops. Ah, here we are.
London: 369 meters.
33
00:01:41,526 --> 00:01:47,363
HUDSON: That's right, good girl.
That's 2LO, Savoy Hill.
34
00:01:47,466 --> 00:01:49,400
[Frequency whines]
- DAISY: Oh!
35
00:01:49,501 --> 00:01:52,937
EDWARD: Here it is.
Wait a minute.
36
00:01:53,038 --> 00:01:55,200
Oh. That's it, that's it.
37
00:01:55,307 --> 00:01:57,139
There you are, Mrs. Bridges,
listen to that.
38
00:01:57,242 --> 00:01:58,971
Mr. Hudson, there you are.
39
00:01:59,077 --> 00:02:00,476
[Woman singing]
40
00:02:00,579 --> 00:02:02,138
Oh, it's beautiful music.
41
00:02:02,247 --> 00:02:04,978
Sounds more like
a parrot squawking,
42
00:02:05,083 --> 00:02:07,074
to my way of thinking.
43
00:02:07,185 --> 00:02:08,653
Daisy.
44
00:02:08,754 --> 00:02:10,017
MRS. BRIDGES:
Good gracious me.
45
00:02:10,122 --> 00:02:13,023
Whatever will they
think of next?
46
00:02:13,125 --> 00:02:15,992
Daisy, may I have
a listen, please?
47
00:02:16,094 --> 00:02:17,584
Daisy, let Lily listen.
It's her turn.
48
00:02:17,696 --> 00:02:19,095
EDWARD: Oh, the -- the aerial.
49
00:02:19,197 --> 00:02:20,596
DAISY: I'll take
the aerial now.
50
00:02:20,699 --> 00:02:22,929
EDWARD: Keep it still.
Mind the wires.
51
00:02:23,035 --> 00:02:24,434
Oh, Daisy, hold it still.
52
00:02:24,536 --> 00:02:27,528
- DAISY: Is that all right?
EDWARD: That's it.
53
00:02:27,639 --> 00:02:30,108
MRS. BRIDGES: Where's
that voice coming from?
54
00:02:30,208 --> 00:02:32,836
Is it in them bulbs?
55
00:02:32,945 --> 00:02:35,243
EDWARD: No, they're valves,
Mrs. Bridges,
56
00:02:35,347 --> 00:02:38,339
and it's in the ether,
in waves.
57
00:02:38,450 --> 00:02:40,043
MRS. BRIDGES:
Oh, yes, I expect it is.
58
00:02:40,152 --> 00:02:43,087
HUDSON: Wireless waves,
Mrs. Bridges.
59
00:02:43,188 --> 00:02:44,155
Do you
expect me to believe that
60
00:02:44,256 --> 00:02:47,419
that voice is coming here
from Savoy Hill,
61
00:02:47,526 --> 00:02:49,688
all through the houses
and the traffic and that?
62
00:02:49,795 --> 00:02:51,194
EDWARD: Yes, truly!
63
00:02:51,296 --> 00:02:52,889
Oh, with the windows shut?
64
00:02:52,998 --> 00:02:56,935
How can waves of air come
through solid glass?
65
00:02:57,035 --> 00:02:58,628
Answer me that one.
66
00:02:58,737 --> 00:03:00,364
Well, perhaps they're getting
67
00:03:00,472 --> 00:03:01,940
through the crack
under the back door.
68
00:03:02,040 --> 00:03:04,668
Lil! Don't talk about
things you don't understand.
69
00:03:04,776 --> 00:03:06,835
Shh, shh, quiet,
everybody -- news of sport.
70
00:03:06,945 --> 00:03:08,344
MRS. BRIDGES; Oh.
71
00:03:08,447 --> 00:03:09,937
NEWSREADER: The Football
Association Cup final
72
00:03:10,048 --> 00:03:13,018
will be held this year
in the new Wembley Stadium.
73
00:03:13,118 --> 00:03:15,678
It will be
between Bolton wanderers
74
00:03:15,787 --> 00:03:17,721
and west Ham United.
75
00:03:17,823 --> 00:03:19,222
Switch off
the apparatus.
76
00:03:19,324 --> 00:03:20,723
EDWARD: Oh! But --
77
00:03:20,826 --> 00:03:22,157
- HUDSON: Please, Edward.
- DAISY: Oh, no, Mr. Hudson!
78
00:03:22,261 --> 00:03:23,626
HUDSON: Oh, yes, Daisy.
79
00:03:23,729 --> 00:03:25,720
West Ham should never have got
to Wembley in the first place.
80
00:03:25,831 --> 00:03:27,230
[Doorbell rings]
81
00:03:27,332 --> 00:03:28,993
HUDSON: That'll be
the Major's taxi cab.
82
00:03:29,101 --> 00:03:31,695
MRS. BRIDGES: Here, out again,
night after night.
83
00:03:31,803 --> 00:03:33,202
Poor, lonely sod.
84
00:03:33,305 --> 00:03:34,704
DAISY: West Ham --
I've always liked them.
85
00:03:34,806 --> 00:03:36,205
MRS. BRIDGES:
Where does he get to?
86
00:03:36,308 --> 00:03:37,707
HUDSON: Oh, he goes to his club
and plays bridge, no doubt,
87
00:03:37,809 --> 00:03:39,208
like many single gentlemen.
88
00:03:39,311 --> 00:03:41,143
And, like his lordship,
the Major is a member
89
00:03:41,246 --> 00:03:44,181
of white's, Pratt's, and,
of course, the Guards Club.
90
00:03:44,283 --> 00:03:45,546
[Edward scoffs]
91
00:03:45,651 --> 00:03:49,019
The Hot Cat Club
in Gerard Street, more like.
92
00:03:49,121 --> 00:03:51,089
His evening clothes don't
half stink of cheap scent.
93
00:03:51,189 --> 00:03:52,588
Here, listen to this.
94
00:03:52,691 --> 00:03:54,523
[Piano plays]
95
00:04:01,400 --> 00:04:03,801
MAN: Here, sir.
96
00:04:03,902 --> 00:04:06,132
JAMES: I say, are you new here?
97
00:04:06,238 --> 00:04:07,831
MAN: Yes, sir.
98
00:04:07,940 --> 00:04:09,931
JAMES: Have we met
somewhere before?
99
00:04:10,042 --> 00:04:12,409
MAN: Yes, we have.
100
00:04:12,511 --> 00:04:16,971
The machine gun
conversion course in France.
101
00:04:17,082 --> 00:04:24,113
Major Morris, Ricky.
102
00:04:24,222 --> 00:04:26,657
They were splendid guns, those.
They helped us win the war.
103
00:04:26,758 --> 00:04:29,625
Yes, indeed.
104
00:04:31,797 --> 00:04:34,698
Would you like something
to drink, sir?
105
00:04:34,800 --> 00:04:36,325
Oh, yes, yes.
106
00:04:36,435 --> 00:04:37,903
I think we'll probably start
with a couple of Sidecars.
107
00:04:38,003 --> 00:04:39,937
[Song ends, applause]
108
00:04:40,038 --> 00:04:42,006
- Small world, isn't it?
- Yes.
109
00:04:42,107 --> 00:04:44,132
We must have a drink sometime.
You know, discuss old times.
110
00:04:44,243 --> 00:04:46,575
That would be very pleasant.
111
00:04:46,678 --> 00:04:49,670
Would you like anything
to eat, sir?
112
00:04:49,781 --> 00:04:51,180
Oh, yes.
Well, what can we have?
113
00:04:51,283 --> 00:04:53,809
Sandwiches.
- Not bully beef?
114
00:04:53,919 --> 00:04:56,911
- No, smoked salmon, chicken.
JAMES: Chicken.
115
00:04:57,022 --> 00:04:59,013
Chicken would be splendid.
And plenty of them. Thank you.
116
00:04:59,124 --> 00:05:00,558
MORRIS: Thank you, sir.
117
00:05:00,659 --> 00:05:02,423
JAMES: Morris, I say,
are you...?
118
00:05:02,527 --> 00:05:05,189
Can -- can I help?
119
00:05:05,297 --> 00:05:06,992
MORRIS: No, thank you, sir.
120
00:05:07,099 --> 00:05:09,466
I'm very lucky to be here.
It's a good, steady job.
121
00:05:09,568 --> 00:05:10,967
JAMES: Free all day?
122
00:05:11,069 --> 00:05:12,503
MORRIS: Yes.
123
00:05:12,604 --> 00:05:15,301
JAMES: Splendid.
I'm -- I'm glad.
124
00:05:15,407 --> 00:05:17,671
[Pianist plays]
125
00:05:17,776 --> 00:05:21,371
JAMES: Would you like to dance?
126
00:05:25,217 --> 00:05:26,616
Make yourself scarce,
will you?
127
00:05:26,718 --> 00:05:28,686
There's a good girl.
128
00:05:41,900 --> 00:05:43,231
DIANA: James, hello.
129
00:05:43,335 --> 00:05:46,066
JAMES: Hello, Diana.
How splendid to see you.
130
00:05:46,171 --> 00:05:47,798
Won't you sit down a moment?
131
00:05:47,906 --> 00:05:50,000
Oh, I'm not interrupting
anything, am I?
132
00:05:50,108 --> 00:05:52,202
JAMES: Oh, no, no,
I'm here by myself.
133
00:05:52,311 --> 00:05:54,109
Come over and join us.
I think you know everyone.
134
00:05:54,213 --> 00:05:56,978
There's Christabella Lum,
Davina and Mouse.
135
00:05:57,082 --> 00:05:58,641
No, I don't think
I will, if you don't mind.
136
00:05:58,750 --> 00:06:00,377
Sit down and join me a moment.
137
00:06:04,056 --> 00:06:05,148
Ah.
138
00:06:05,257 --> 00:06:06,986
DIANA: What are you doing here,
all on your own,
139
00:06:07,092 --> 00:06:08,560
dressed in those funny clothes?
140
00:06:08,660 --> 00:06:10,560
JAMES: Oh, something to do.
141
00:06:10,662 --> 00:06:12,221
Father and Virginia
and the children are still
142
00:06:12,331 --> 00:06:14,527
in Scotland,
Georgina's in America.
143
00:06:14,633 --> 00:06:17,796
I like this pianist.
144
00:06:17,903 --> 00:06:20,270
I hadn't really expected
to see any friends.
145
00:06:20,372 --> 00:06:21,771
We came slumming
146
00:06:21,874 --> 00:06:23,239
because Davina had heard
about the pianist, too.
147
00:06:23,342 --> 00:06:27,609
JAMES: Oh. Thanks.
Sidecar. Jolly good.
148
00:06:27,713 --> 00:06:29,044
DIANA: But. ..?
149
00:06:29,147 --> 00:06:31,115
JAMES: I anticipated
your arriving,
150
00:06:31,216 --> 00:06:33,048
as we used to say in school
when doing Greek.
151
00:06:33,151 --> 00:06:34,585
I can't quite remember why.
152
00:06:34,686 --> 00:06:36,313
- DIANA: I shouldn't.
- Go on.
153
00:06:41,960 --> 00:06:43,291
JAMES: Had a good season?
154
00:06:43,395 --> 00:06:45,363
DIANA: I suppose so.
155
00:06:45,464 --> 00:06:47,660
I'm rather bored with hunting
and the country
156
00:06:47,766 --> 00:06:50,792
and everyone endlessly moaning
about the miseries of farming.
157
00:06:50,903 --> 00:06:52,803
I see Bunny's selling
Newbury House.
158
00:06:52,905 --> 00:06:54,304
Yes, thank heaven.
159
00:06:54,406 --> 00:06:55,965
Dreadful old burrow, really.
160
00:06:56,074 --> 00:06:57,633
They're going to pull it down
and build a big block
161
00:06:57,743 --> 00:07:00,110
of luxury flats on the side
overlooking Hyde Park.
162
00:07:00,212 --> 00:07:02,806
I'm meant to be looking after
the moving of everything,
163
00:07:02,915 --> 00:07:05,577
but, in fact,
I'm staying in the Ritz,
164
00:07:05,684 --> 00:07:09,621
having a wonderful time
buying new clothes.
165
00:07:09,721 --> 00:07:11,211
Well.
166
00:07:11,323 --> 00:07:13,485
I'd better get back.
167
00:07:13,592 --> 00:07:18,359
Yes. You're looking very young
and very beautiful.
168
00:07:18,463 --> 00:07:21,057
Thank you.
169
00:07:21,166 --> 00:07:23,498
[Whistle blows]
170
00:07:23,602 --> 00:07:25,400
Everybody! will everybody please
stop where they are?
171
00:07:25,504 --> 00:07:26,903
Now, ladies and gentlemen,
172
00:07:27,005 --> 00:07:28,404
there's nothing
to get alarmed about.
173
00:07:28,507 --> 00:07:30,635
Constable, take their names
and addresses, please.
174
00:07:30,742 --> 00:07:32,141
CONSTABLE: Yes, sir, right.
175
00:07:32,244 --> 00:07:34,542
POLICEMAN: Are you the manager?
Can I see your --
176
00:07:34,646 --> 00:07:41,609
JAMES: Shh.
177
00:07:41,720 --> 00:07:44,280
[Diana giggling]
178
00:07:44,389 --> 00:07:45,652
Oh!
179
00:07:45,757 --> 00:07:47,452
JAMES: Shh, Shh!
180
00:07:47,559 --> 00:07:48,958
[Diana laughing]
181
00:07:49,061 --> 00:07:52,463
Oh, that was brilliant.
How did you know?
182
00:07:52,564 --> 00:07:55,932
JAMES: Hmm? In the army, we were
always taught to reoonnoiter
183
00:07:56,034 --> 00:07:59,402
an escape route if there was
a danger of a raid by the enemy.
184
00:07:59,504 --> 00:08:01,131
They'll go away soon.
185
00:08:01,240 --> 00:08:03,607
DIANA: Poor Davina and Mouse.
I bet they've been nabbed.
186
00:08:03,709 --> 00:08:06,201
Bunny would've had a fit
if I'd been caught.
187
00:08:25,063 --> 00:08:26,258
[James chuckles]
188
00:08:29,768 --> 00:08:31,930
JAMES: Wh-where's Bunny?
189
00:08:32,037 --> 00:08:34,335
DIANA: Somewhere in the wilds
of Wales, fishing.
190
00:08:34,439 --> 00:08:37,238
He never comes to London unless
it's for a dinner or a meeting.
191
00:08:37,342 --> 00:08:39,310
You never come and see us,
these days.
192
00:08:39,411 --> 00:08:40,640
JAMES: No.
193
00:08:40,746 --> 00:08:42,145
DIANA: Not for want
of being asked.
194
00:08:42,247 --> 00:08:43,840
JAMES: No.
195
00:08:43,949 --> 00:08:45,747
DIANA: No Hazel
to put you off anymore.
196
00:08:45,851 --> 00:08:49,810
JAMES: No. No, poor Hazel.
197
00:08:49,922 --> 00:08:51,913
DIANA: Does she haunt you
from the grave?
198
00:08:52,024 --> 00:08:55,585
JAMES: No. No, my memories
of her are happy ones,
199
00:08:55,694 --> 00:08:59,028
much happier
than when she was alive.
200
00:08:59,131 --> 00:09:02,101
We made our peace, I think,
before she died.
201
00:09:02,200 --> 00:09:04,532
DIANA: What are you doing
this weekend?
202
00:09:04,636 --> 00:09:06,730
JAMES: I -- I can't come up
to Somerby.
203
00:09:06,838 --> 00:09:09,273
I'm going down to Sandwich
for a couple of weeks' golf,
204
00:09:09,374 --> 00:09:10,773
get some fresh air.
205
00:09:10,876 --> 00:09:13,538
The Danbys have lent me
their cottage.
206
00:09:13,645 --> 00:09:14,806
DIANA: All alone?
207
00:09:14,913 --> 00:09:16,506
JAMES: Mm-hmm.
208
00:09:16,615 --> 00:09:22,110
DIANA: Can I come, too?
That's if you'd like me to.
209
00:09:22,221 --> 00:09:27,921
JAMES: Oh. Oh, yes.
A bit risky.
210
00:09:28,026 --> 00:09:30,654
DIANA: Bunny's
absolutely all right.
211
00:09:30,762 --> 00:09:33,060
JAMES: Yes, he is my man,
I suppose.
212
00:09:33,165 --> 00:09:35,133
DIANA: Good.
213
00:09:41,440 --> 00:09:44,740
JAMES: I say, you're --
you're cold.
214
00:09:44,843 --> 00:09:46,971
Come on, we can get out
this way.
215
00:09:47,079 --> 00:09:51,812
DIANA: Oh, sorry.
Oh, Lord, my wrap!
216
00:09:51,917 --> 00:09:55,114
JAMES: I'll come round
and collect it in the morning.
217
00:09:55,220 --> 00:09:57,917
DIANA: It's sable, Molyneux.
218
00:09:58,023 --> 00:09:59,388
JAMES: Smelling faintly
of Quelque Fleurs.
219
00:09:59,491 --> 00:10:00,720
[Diana laughs]
220
00:10:00,826 --> 00:10:02,294
JAMES: Come on, out.
221
00:10:40,604 --> 00:10:42,597
Oh, just checking
the lamps, sir,
222
00:10:42,608 --> 00:10:44,367
in case the electricity fails,
like last time.
223
00:10:44,376 --> 00:10:45,775
JAMES: Just like the war, eh?
224
00:10:45,776 --> 00:10:46,777
EDWARD: Yes, sir
225
00:10:46,978 --> 00:10:48,946
EDWARD: Oh, we've got
plenty of candles in case, sir.
226
00:10:48,948 --> 00:10:49,779
JAMES: Good.
227
00:10:51,183 --> 00:10:53,212
Do you know, Edward, I mentioned
the possibility of a visitor?
228
00:10:54,819 --> 00:10:56,420
EDWARD: Yes, sir.
229
00:10:56,422 --> 00:10:57,890
I've made up the bed
in the spare room.
230
00:10:58,090 --> 00:11:01,822
JAMES: Good, good. well, there
may also be a servant, a maid.
231
00:11:02,728 --> 00:11:04,692
EDWARD: But there isn't
any other room, sir.
232
00:11:04,697 --> 00:11:06,361
Well, I could try
in the village, if you like.
233
00:11:06,366 --> 00:11:07,456
JAMES: No.
234
00:11:08,267 --> 00:11:10,001
EDWARD: Well,
I could make up a bed
235
00:11:10,003 --> 00:11:11,493
on the settee
in the lounge, sir.
236
00:11:12,004 --> 00:11:14,200
JAMES: Yes, well, that may
not be necessary, Edward.
237
00:11:14,307 --> 00:11:16,332
We shall see.
238
00:11:16,442 --> 00:11:17,807
I'm sure a maid will be
a great help to you,
239
00:11:17,910 --> 00:11:19,002
you know, give you a hand.
240
00:11:19,111 --> 00:11:20,875
EDWARD: Yes, sir.
241
00:11:20,980 --> 00:11:23,176
JAMES: I know
I can rely absolutely
242
00:11:23,282 --> 00:11:24,579
on your discretion, Edward.
243
00:11:24,684 --> 00:11:26,709
EDWARD: Yes, sir.
244
00:11:26,819 --> 00:11:30,187
JAMES: Good, splendid.
They should be here any minute.
245
00:11:36,095 --> 00:11:38,063
[Vehicle approaches]
246
00:11:49,742 --> 00:11:51,005
EDWARD: I think your visitors
are arriving, sir.
247
00:11:51,110 --> 00:11:53,636
JAMES: Oh, splendid, Edward.
Show them in, will you?
248
00:11:53,746 --> 00:11:55,407
EDWARD: Yes, sir.
249
00:11:55,514 --> 00:11:57,642
[Door-knocker bangs]
250
00:11:57,750 --> 00:12:03,655
EDWARD: Ahem.
Oh, the Major's in here.
251
00:12:03,756 --> 00:12:05,815
DIANA: Hello, James.
252
00:12:05,925 --> 00:12:08,394
JAMES: Hello, Diana.
253
00:12:08,494 --> 00:12:11,657
Huh, well, train on time?
254
00:12:11,764 --> 00:12:16,429
DIANA: I really didn't ask.
255
00:12:16,535 --> 00:12:18,025
JAMES: Some sherry?
256
00:12:18,137 --> 00:12:20,629
DIANA: Gin, please,
gin and water.
257
00:12:20,740 --> 00:12:23,266
JAMES: Oh, yes.
Yes, of course.
258
00:12:23,376 --> 00:12:25,037
There we are.
259
00:12:25,144 --> 00:12:27,977
I thought we'd eat out.
260
00:12:28,080 --> 00:12:30,208
There are some
quite reasonable pubs.
261
00:12:30,316 --> 00:12:31,715
DIANA: I've brought some food.
262
00:12:31,817 --> 00:12:33,842
It would be a bit more sensible
to eat here, wouldn't it?
263
00:12:33,953 --> 00:12:36,581
JAMES: Oh, yes, yes,
I suppose it would.
264
00:12:36,689 --> 00:12:39,420
DIANA: Rather stuffy and damp.
265
00:12:39,525 --> 00:12:41,118
JAMES: Well, I've just had
the fire lit.
266
00:12:41,227 --> 00:12:44,686
DIANA: It's smoking. wet wood.
Open the window.
267
00:12:44,797 --> 00:12:46,856
JAMES: Oh, right.
268
00:12:46,966 --> 00:12:49,025
DIANA: That pipe
doesn't help much.
269
00:12:49,135 --> 00:12:54,699
JAMES: Oh, I say, l am sorry.
270
00:12:54,807 --> 00:12:57,469
Aren't you going to say
you're glad to see me?
271
00:12:57,576 --> 00:13:03,538
Oh, yes.
I mean, yes, of course I am.
272
00:13:03,649 --> 00:13:06,880
Tremendously glad.
It's just --
273
00:13:06,986 --> 00:13:08,385
DIANA: Just what?
274
00:13:08,487 --> 00:13:10,285
JAMES: Bunny.
275
00:13:10,389 --> 00:13:12,619
Look, if you've suddenly
developed a conscience,
276
00:13:12,725 --> 00:13:13,749
why the hell didn't you
tell me not to come?
277
00:13:13,859 --> 00:13:15,452
JAMES: I haven't.
278
00:13:15,561 --> 00:13:18,053
DIANA: Right, so no more Bunny,
let's get that quite clear.
279
00:13:18,164 --> 00:13:19,859
Yes, Diana.
280
00:13:26,305 --> 00:13:29,331
EDWARD: Uh, my name's Barnes,
like the bridge.
281
00:13:29,442 --> 00:13:31,877
VIOLET: Oh, mine's Marshall.
282
00:13:31,978 --> 00:13:35,004
Well, you could've knocked me
down with a feather
283
00:13:35,114 --> 00:13:36,445
when I saw who it was.
284
00:13:36,549 --> 00:13:38,210
Could I have?
285
00:13:38,317 --> 00:13:40,786
Yeah, yeah, I mean, well,
I mean, I know Lady Newbury,
286
00:13:40,886 --> 00:13:43,787
I've been up at Somerby
with the Major for the hunting.
287
00:13:43,889 --> 00:13:46,950
Well, that would be before your
time, of course, Miss Marshall.
288
00:13:47,059 --> 00:13:48,720
VIOLET: Lucky we brought
our own food,
289
00:13:48,828 --> 00:13:50,387
by the looks of the larder.
290
00:13:50,496 --> 00:13:52,055
EDWARD: Oh, the Major
usually eats out.
291
00:13:52,164 --> 00:13:55,156
VIOLET: Oh, I wasn't
thinking of them.
292
00:13:55,268 --> 00:14:01,605
Oh. Oh, pat� en croute, eh?
Just like Christmas.
293
00:14:01,707 --> 00:14:04,199
Oh, we have it all the time.
Poky little place.
294
00:14:04,310 --> 00:14:06,972
EDWARD: Oh, I dunno.
It's quite cozy, really.
295
00:14:07,079 --> 00:14:08,911
Mind you,
it's not what we're used to.
296
00:14:09,015 --> 00:14:10,744
VIOLET: It's not what We're
used to either,
297
00:14:10,850 --> 00:14:13,148
I can assure you, Mr. Barnes.
298
00:14:13,252 --> 00:14:15,414
EDWARD: Yes, well.
299
00:14:15,521 --> 00:14:18,320
VIOLET: Still,
under the circumstances.
300
00:14:18,424 --> 00:14:19,983
EDWARD: Do you know,
it's not like the Major, at all.
301
00:14:20,092 --> 00:14:21,423
VIOLET: Men are all the same.
302
00:14:21,527 --> 00:14:23,017
EDWARD: I always thought
the Marquis was
303
00:14:23,129 --> 00:14:24,619
the Major's best friend.
304
00:14:24,730 --> 00:14:26,425
Well, what's that got
to do with it?
305
00:14:26,532 --> 00:14:28,398
Well, you know...
306
00:14:28,501 --> 00:14:33,200
I think you're a little bit
old-fashioned, Mr. Barnes.
307
00:14:33,306 --> 00:14:39,006
Or is it that you've led
rather a sheltered life?
308
00:14:39,111 --> 00:14:43,878
No, I haven't -- I'm married,
to Daisy, our head housemaid,
309
00:14:43,983 --> 00:14:46,350
and I've been
all through the war.
310
00:14:46,452 --> 00:14:47,851
VIOLET: Oh, I'm glad.
311
00:14:47,954 --> 00:14:49,251
EDWARD: What, about the war?
312
00:14:49,355 --> 00:14:50,754
VIOLET: Oh, no, about the other.
313
00:14:50,856 --> 00:14:55,259
I much prefer valets
who knows what's what.
314
00:14:55,361 --> 00:14:56,351
Is there a cook?
315
00:14:56,462 --> 00:14:58,521
EDWARD: No, there isn't,
316
00:14:58,631 --> 00:15:00,292
but there's a woman
that comes in during the week.
317
00:15:00,399 --> 00:15:03,027
VIOLET: No servants?
No servants at all?
318
00:15:03,135 --> 00:15:05,604
EDWARD: No. we'll manage.
319
00:15:05,705 --> 00:15:08,470
[Laughing]
VIOLET: Oh, will we, indeed?
320
00:15:08,574 --> 00:15:09,666
Well, I was a footman, before.
321
00:15:09,775 --> 00:15:12,335
I mean, I'm pretty handy.
I can manage most things.
322
00:15:12,445 --> 00:15:14,209
Oh, I'm glad,
I'm glad to hear that.
323
00:15:14,313 --> 00:15:18,045
Well, as it seems
We're going to have to spend
324
00:15:18,150 --> 00:15:23,111
quite a lot of time together,
you can call me "Violet."
325
00:15:23,222 --> 00:15:24,917
I'm Edward.
326
00:15:25,024 --> 00:15:29,484
Edward. Hmm, quite nice.
327
00:15:35,401 --> 00:15:37,165
Here, what you doing?
328
00:15:37,269 --> 00:15:39,294
VIOLET: I'm just
taking off my frock.
329
00:15:39,405 --> 00:15:42,067
It got ever so crumpled
in the train
330
00:15:42,174 --> 00:15:44,302
and I thought
you'd be a good boy
331
00:15:44,410 --> 00:15:46,378
and give it a little iron
for me.
332
00:15:46,479 --> 00:15:48,038
EDWARD: Yeah, but supposing one
of them comes in?
333
00:15:48,147 --> 00:15:53,517
VIOLET: Well, what can they say,
under the circumstances, Edward?
334
00:16:01,427 --> 00:16:04,727
[Bell rings]
335
00:16:12,805 --> 00:16:14,204
EDWARD: Yes, sir.
336
00:16:14,306 --> 00:16:15,705
JAMES: Oh, Edward,
would you rustle us up
337
00:16:15,808 --> 00:16:17,207
a spot of cold lunch --
on a tray will do.
338
00:16:17,310 --> 00:16:18,709
EDWARD: Yes, sir.
339
00:16:18,811 --> 00:16:20,210
DIANA: And a bottle
of the Burgundy.
340
00:16:20,313 --> 00:16:22,281
EDWARD: Yes, my lady.
Oh, please, sir, allow me.
341
00:16:22,381 --> 00:16:24,679
JAMES: Oh, right.
The wood's a bit wet, damp.
342
00:16:24,784 --> 00:16:25,979
EDWARD: I'm afraid so, sir.
343
00:16:26,085 --> 00:16:28,679
DIANA: What a nice,
Willing boy.
344
00:16:28,788 --> 00:16:30,916
JAMES: Yes, yes, he's a splendid
fellow, Edward, I must say.
345
00:16:31,023 --> 00:16:33,458
DIANA: My girl's a bolshy
little stuck-up bitch.
346
00:16:33,559 --> 00:16:36,187
The way she behaves, you'd think
she was the Queen of Sheba,
347
00:16:36,295 --> 00:16:38,662
not a draper's daughter
from Kettering.
348
00:16:38,764 --> 00:16:41,756
Then why do you keep her?
349
00:16:41,867 --> 00:16:44,131
Oh! She can sew,
brilliant with hair.
350
00:16:44,236 --> 00:16:48,696
She makes me laugh.
351
00:16:48,808 --> 00:16:51,436
Your Edward would make someone
a very good butler.
352
00:16:51,544 --> 00:16:55,242
Are you scheming?
353
00:16:55,348 --> 00:16:56,816
DIANA: Me?
354
00:16:56,916 --> 00:16:58,281
JAMES: Hmm.
- DIANA: No.
355
00:16:58,384 --> 00:16:59,749
JAMES: Oh, yes you are.
356
00:16:59,852 --> 00:17:02,116
Behind that pretty,
innocent little face
357
00:17:02,221 --> 00:17:04,690
is a cunning, devious brain.
358
00:17:06,726 --> 00:17:09,752
[Bell rings]
359
00:17:17,403 --> 00:17:20,668
[Laughing]
Here, what?
360
00:17:20,773 --> 00:17:22,138
[French accent]
Oh, Edward, darling,
361
00:17:22,241 --> 00:17:25,700
I'll have a glass
of creme de menthe, please.
362
00:17:25,811 --> 00:17:27,472
Oh, yes, my lady.
363
00:17:27,580 --> 00:17:30,208
VIOLET: Hurry, hurry,
boy, hurry.
364
00:17:30,316 --> 00:17:32,284
[Edward laughs,
Violet hums]
365
00:17:39,458 --> 00:17:41,290
[Music plays]
366
00:17:41,394 --> 00:17:43,920
Oh!
367
00:17:47,500 --> 00:17:49,662
[Scat singing]
368
00:17:55,041 --> 00:17:57,135
EDWARD: You're going it a bit,
aren't you?
369
00:17:57,243 --> 00:17:59,007
VIOLET: It's all right,
Edward, darling.
370
00:17:59,111 --> 00:18:03,548
They're out, playing golf.
They won't be back for hours.
371
00:18:03,649 --> 00:18:06,050
Oh, do you dance?
372
00:18:06,152 --> 00:18:08,086
EDWARD: Well, yeah, but,
I mean, not to this.
373
00:18:08,187 --> 00:18:12,090
VIOLET: Hold on, hold on.
374
00:18:12,191 --> 00:18:14,523
[Edward laughs]
375
00:18:14,627 --> 00:18:18,791
Here, you can't half dance.
You ought to go on the stage.
376
00:18:18,898 --> 00:18:22,596
VIOLET: Oh, that was nothing,
darling.
377
00:18:22,702 --> 00:18:24,101
EDWARD:
Hey, where did you learn?
378
00:18:24,203 --> 00:18:26,763
VIOLET: I picked up that step
at Deauville, darling.
379
00:18:26,872 --> 00:18:29,739
It was last season.
Everyone was there.
380
00:18:29,842 --> 00:18:35,246
There was Gabidelli
and the Casa Murat.
381
00:18:35,348 --> 00:18:37,840
Alors, there was
the Prince of Wales.
382
00:18:37,950 --> 00:18:41,716
He was wrapped around
Mrs. Dudley-Ward, of course.
383
00:18:41,821 --> 00:18:47,021
Sit down, Edward.
384
00:18:47,126 --> 00:18:52,895
Listen, it was all terribly,
terribly gay, but rather boring.
385
00:18:52,999 --> 00:18:57,800
[Contented sigh]
I think I'll have a bath.
386
00:18:57,903 --> 00:19:00,497
Run up and turn it on for us,
there's a pet.
387
00:19:00,606 --> 00:19:02,836
EDWARD: Here,
who do you think I am?
388
00:19:02,942 --> 00:19:07,880
VIOLET: Well, you're quite
a nice boy, really.
389
00:19:07,980 --> 00:19:09,345
That's what I think you are.
390
00:19:09,448 --> 00:19:14,010
At home, I have a footman
Who's, incidentally,
391
00:19:14,120 --> 00:19:16,384
madly in love with me --
392
00:19:16,489 --> 00:19:19,459
and he'll obey
me slightest whim.
393
00:19:19,558 --> 00:19:25,554
Here, I only got you.
394
00:19:25,665 --> 00:19:27,258
EDWARD: All right.
395
00:19:27,366 --> 00:19:29,232
VIOLET: Oh, Edward.
396
00:19:29,335 --> 00:19:31,497
And could I have
a hot water bottle, darling?
397
00:19:31,604 --> 00:19:34,369
'Tis for my little bed
because it's bound to be damp.
398
00:19:34,473 --> 00:19:37,135
Ooh.
399
00:19:47,620 --> 00:19:49,679
JAMES: Why did you come
down here, Diana?
400
00:19:49,789 --> 00:19:53,487
DIANA: Not
for a naughty weekend.
401
00:19:53,593 --> 00:19:56,961
JAMES: No
402
00:19:57,063 --> 00:20:01,933
DIANA: It's because I love you,
you silly old thing.
403
00:20:02,034 --> 00:20:06,938
I've loved you ever since
that awful dance at Crew House.
404
00:20:07,039 --> 00:20:10,134
I mean "awful"
because I was 13
405
00:20:10,243 --> 00:20:12,803
and had spots.
406
00:20:12,912 --> 00:20:16,678
I was the scourge
of many a governess.
407
00:20:16,782 --> 00:20:22,084
You were still at Eton,
tall and slim and beautiful,
408
00:20:22,188 --> 00:20:25,385
and I fell in love.
409
00:20:25,491 --> 00:20:27,289
Because our parents
knew each other,
410
00:20:27,393 --> 00:20:29,122
you actually asked me to dance,
411
00:20:29,228 --> 00:20:31,595
out of duty, because you were
properly brought up.
412
00:20:31,697 --> 00:20:32,892
JAMES: Did I?
413
00:20:32,999 --> 00:20:34,489
DIANA: Mm-hmm.
414
00:20:34,600 --> 00:20:40,266
When I found myself
in your arms the other night,
415
00:20:40,373 --> 00:20:42,432
I felt the same pang.
416
00:20:42,541 --> 00:20:45,135
And now that you haven't
a wife anymore,
417
00:20:45,244 --> 00:20:48,009
I'm yours, if you'll have me.
418
00:20:50,383 --> 00:20:54,752
It's taken me a long time
to run you to ground.
419
00:20:54,854 --> 00:20:59,189
I'm sure Bunny's always been
very kind to you.
420
00:20:59,292 --> 00:21:01,351
Oh, yes, always very thoughtful
and considerate,
421
00:21:01,460 --> 00:21:03,087
even when I've been
at my most bloody.
422
00:21:03,195 --> 00:21:09,225
Life at Somerby's so dull
and decent and organized.
423
00:21:09,335 --> 00:21:12,327
There's no spice to it,
no adventure, no risk.
424
00:21:12,438 --> 00:21:17,239
I'm just part of the furniture,
beautifully polished.
425
00:21:17,343 --> 00:21:21,803
Bunny's so. . .wet.
426
00:21:21,914 --> 00:21:26,511
[Laughs]
Kitty Danby said, the other day,
427
00:21:26,619 --> 00:21:28,587
that you could shoot snipe
off him.
428
00:21:28,688 --> 00:21:31,020
That's the sort of bloody thing
she would say.
429
00:21:31,123 --> 00:21:33,649
He was jolly good
during the war.
430
00:21:33,759 --> 00:21:35,284
DIANA: He was an ADC
most of the time.
431
00:21:35,394 --> 00:21:37,226
JAMES: Only the last year.
432
00:21:37,330 --> 00:21:40,095
The heirs and the nobility
were being killed off.
433
00:21:40,199 --> 00:21:42,634
The king wanted to be sure of
a House of Lords in the future.
434
00:21:42,735 --> 00:21:44,601
Why are we talking about Bunny
all the time?
435
00:21:44,704 --> 00:21:46,001
JAMES: You started it.
436
00:21:46,105 --> 00:21:49,302
DIANA: No, you did.
437
00:21:49,408 --> 00:21:53,106
JAMES: Well,
he is rather germane
438
00:21:53,212 --> 00:21:55,738
to the issue, as they say.
439
00:21:55,848 --> 00:22:02,254
He's your husband and he's my --
my oldest friend.
440
00:22:02,355 --> 00:22:04,790
Don't you think he'd be
most awfully upset
441
00:22:04,890 --> 00:22:07,416
if he knew you'd left him
for me?
442
00:22:07,526 --> 00:22:11,759
DIANA: He won't mind a jot once
he's got over the first shock.
443
00:22:11,864 --> 00:22:14,959
In fact, I should say he'll be
secretly rather relieved.
444
00:22:15,067 --> 00:22:16,796
His family will be delighted
that he'll be free
445
00:22:16,902 --> 00:22:19,564
to marry again and find a girl
who can produce an heir.
446
00:22:19,672 --> 00:22:22,573
[James scoffs]
447
00:22:22,675 --> 00:22:25,042
I wish I could see
into the future.
448
00:22:41,193 --> 00:22:49,193
Why, why did I ever choose Hazel
when I could have chosen you?
449
00:22:50,369 --> 00:22:52,360
Well, we'd be outcasts,
you know.
450
00:22:52,471 --> 00:22:54,530
You know, Bunny's got
thousands of friends
451
00:22:54,640 --> 00:22:56,472
and they're, most of them,
bound to side with him.
452
00:22:56,575 --> 00:22:59,840
Be nice to know
who one's friends really are.
453
00:22:59,946 --> 00:23:01,539
JAMES: Well, I think --
454
00:23:01,647 --> 00:23:04,548
I think you might be in for
a bit of a shock.
455
00:23:04,650 --> 00:23:06,550
I mean, I know divorce is a very
commonplace thing, nowadays,
456
00:23:06,652 --> 00:23:07,778
but not for Marquises.
457
00:23:07,887 --> 00:23:10,879
The king and queen
won't like it a bit.
458
00:23:10,990 --> 00:23:12,389
I don't mind particularly
because I'm not
459
00:23:12,491 --> 00:23:15,085
a very social
sort of person anyway.
460
00:23:15,194 --> 00:23:17,185
Are you trying
to frighten me?
461
00:23:17,296 --> 00:23:18,855
JAMES: Yes.
462
00:23:18,965 --> 00:23:20,524
Picked the wrong girl.
463
00:23:32,111 --> 00:23:33,476
JAMES: What do you want to do?
464
00:23:33,579 --> 00:23:36,412
DIANA: Go abroad.
465
00:23:36,515 --> 00:23:38,950
We've both got a bit of money.
Let's spend it.
466
00:23:39,051 --> 00:23:41,577
Have to live in Paris,
of course,
467
00:23:41,687 --> 00:23:44,156
but think what fun
it could be -- We could hunt
468
00:23:44,256 --> 00:23:46,384
with Westminster's hounds
at Pau,
469
00:23:46,492 --> 00:23:49,655
Brionne for the polo,
rent a villa with a wild,
470
00:23:49,762 --> 00:23:51,787
romantic old garden
at Fiez.
471
00:23:51,897 --> 00:23:54,662
Oh, there'll be parties
all the time.
472
00:23:54,767 --> 00:23:59,364
Skiing parties in the Alps,
yachting parties in Greece,
473
00:23:59,472 --> 00:24:01,270
mad gondolier parties in Venice.
474
00:24:01,374 --> 00:24:03,900
I want to go everywhere
and do everything.
475
00:24:04,010 --> 00:24:06,502
There's nothing
we couldn't do together.
476
00:24:06,612 --> 00:24:08,080
[James moans]
477
00:24:16,689 --> 00:24:18,157
Come on.
478
00:24:29,101 --> 00:24:33,971
VIOLET: Oi, she asked me,
ever so casual,
479
00:24:34,073 --> 00:24:36,007
if I like travelling abroad.
480
00:24:36,108 --> 00:24:42,047
EDWARD: Well, that doesn't
necessarily mean that, you know.
481
00:24:42,148 --> 00:24:44,014
VIOLET: It's a hint,
if you ask me.
482
00:24:44,116 --> 00:24:46,608
EDWARD: Well, I'm not going.
483
00:24:46,719 --> 00:24:48,209
VIOLET: Of course you must.
484
00:24:48,321 --> 00:24:50,790
It's the most wonderful
opportunity.
485
00:24:50,890 --> 00:24:53,018
EDWARD: Well,
I think it's a disaster.
486
00:24:53,125 --> 00:24:56,254
I mean, well, he could sack me,
if he'd like, but I'm not going.
487
00:24:56,362 --> 00:24:59,127
I've got the best little wife
in the world at Eaton Place.
488
00:24:59,232 --> 00:25:01,394
Well, it wouldn't be forever.
489
00:25:01,500 --> 00:25:03,662
I mean,
think of the money you'd make.
490
00:25:03,769 --> 00:25:05,931
And you'd have me
to keep you company.
491
00:25:06,038 --> 00:25:11,135
Think of me and the moonlight
and the Taj Mahal.
492
00:25:11,244 --> 00:25:13,736
Oh, yes, they're bound to go
to the Taj Mahal.
493
00:25:13,846 --> 00:25:19,580
Even the thought of you,
the Taj Mahal, and the moonlight
494
00:25:19,685 --> 00:25:22,313
still wouldn't part me
from my Daisy back home.
495
00:25:22,421 --> 00:25:27,860
VIOLET: Oh, I'm sorry,
I was only joking.
496
00:25:27,960 --> 00:25:31,328
Oh I don't know, you make me
feel a bit cheap sometimes.
497
00:25:31,430 --> 00:25:35,628
I know I show off a bit,
say silly things,
498
00:25:35,735 --> 00:25:38,432
that's just my little way.
499
00:25:38,538 --> 00:25:39,972
EDWARD: Don't be stupid.
500
00:25:40,072 --> 00:25:43,235
VIOLET: Here, give us that.
You can't sew for toffee.
501
00:25:43,342 --> 00:25:45,333
EDWARD: I know. I generally
get my Daisy to do it.
502
00:25:45,444 --> 00:25:47,708
VIOLET: Oi,
I bet I'm better than her.
503
00:25:47,813 --> 00:25:50,077
My mum used to say to me
"Listen here, girl,
504
00:25:50,182 --> 00:25:52,446
you ought to set yourself up
in the dressmaking.
505
00:25:52,551 --> 00:25:54,178
You'd make a fortune."
506
00:25:54,286 --> 00:25:56,311
Well, you're doing all right
as you are, aren't you?
507
00:25:56,422 --> 00:25:59,153
VIOLET: Dunno. Listen, I mean,
she can be a pig sometimes,
508
00:25:59,258 --> 00:26:03,889
she really can,
treats me like dirt.
509
00:26:03,996 --> 00:26:08,194
I'm good with hair --
setting and cutting and that.
510
00:26:08,301 --> 00:26:10,269
I did that when I was young,
at home.
511
00:26:10,369 --> 00:26:11,928
Do you know, in Deauville,
they've got a shop
512
00:26:12,038 --> 00:26:16,168
that does nothing but ladies'
hair, called a coiffeur.
513
00:26:16,275 --> 00:26:18,039
EDWARD: Ooh, fancy that.
514
00:26:18,144 --> 00:26:20,875
You know, I reckon,
with a figure like yours,
515
00:26:20,980 --> 00:26:22,846
you ought to become one
of them mannequins.
516
00:26:22,949 --> 00:26:25,816
VIOLET: Yeah, it would be nice,
517
00:26:25,918 --> 00:26:28,319
but I think they only have
ladies do it, nowadays.
518
00:26:28,421 --> 00:26:30,651
EDWARD: Huh, well,
you're a lot more of a lady
519
00:26:30,756 --> 00:26:31,985
than a lot I know.
520
00:26:32,091 --> 00:26:36,790
Ta. Ah, you do say
nice things, Edward.
521
00:26:36,896 --> 00:26:38,455
Well, here we are, dear.
522
00:26:38,564 --> 00:26:41,192
[Rain falls]
523
00:26:41,300 --> 00:26:43,029
JAMES: You see,
if you make a pong or a chow
524
00:26:43,135 --> 00:26:45,001
by drawing from the pile,
you don't have to meld them,
525
00:26:45,104 --> 00:26:47,903
you can keep them concealed
in your hand, got it?
526
00:26:48,007 --> 00:26:53,173
Now hang on, you see,
you see a pong,
527
00:26:53,279 --> 00:26:57,876
like that, is stronger
than a chow, you see,
528
00:26:57,984 --> 00:27:00,646
and an East wind can make
a pong out of five one
529
00:27:00,753 --> 00:27:02,152
when west discards a five one,
530
00:27:02,255 --> 00:27:03,723
even though South might want
to make it a chow.
531
00:27:03,823 --> 00:27:05,222
DIANA: Darling, I really do
think it's the most boring,
532
00:27:05,324 --> 00:27:06,723
complicated,
silly game I've ever seen.
533
00:27:06,826 --> 00:27:08,225
JAMES: Oh,
it's awfully good fun,
534
00:27:08,327 --> 00:27:09,726
once you get the hang of it --
everyone's playing it.
535
00:27:09,829 --> 00:27:11,228
DIANA: Let's not.
536
00:27:11,330 --> 00:27:13,594
JAMES: How about a game
of Bezique?
537
00:27:13,699 --> 00:27:17,897
DIANA: Bezique is for dowagers.
538
00:27:18,004 --> 00:27:19,802
I'm not one yet, not quite.
539
00:27:22,608 --> 00:27:24,337
Please don't smoke another
of those things in here.
540
00:27:24,443 --> 00:27:27,174
The whole place stinks
of cigar smoke already.
541
00:27:27,279 --> 00:27:32,809
All right, darling.
542
00:27:32,918 --> 00:27:35,944
I know, how about a game
of golf or a nice walk, eh?
543
00:27:36,055 --> 00:27:37,216
In this weather?
544
00:27:37,323 --> 00:27:39,314
Well, a spot of fresh air,
do you good.
545
00:27:39,425 --> 00:27:42,622
Oh, I've been soaked to the skin
once today already.
546
00:27:51,804 --> 00:27:54,102
James, darling.
547
00:27:54,206 --> 00:27:55,435
JAMES: Mm-hmm?
548
00:27:55,541 --> 00:27:57,908
DIANA: Why don't we go
and find the sun?
549
00:27:58,010 --> 00:27:59,341
JAMES: Where?
550
00:27:59,445 --> 00:28:02,380
DIANA: Well, France.
You've got your car.
551
00:28:02,481 --> 00:28:06,884
I've got plenty of money.
We could just nip across.
552
00:28:06,986 --> 00:28:09,455
There's a ferry at 3:00
from Dover.
553
00:28:09,555 --> 00:28:11,717
JAMES: Well, how do you know?
554
00:28:11,824 --> 00:28:14,088
[Laughs]
DIANA: Well, I do know.
555
00:28:14,193 --> 00:28:16,127
JAMES: It's a --
it's a bit sudden, isn't it?
556
00:28:16,229 --> 00:28:17,594
I mean, we can't just
up sticks and leave.
557
00:28:17,697 --> 00:28:19,165
DIANA: Why not?
558
00:28:19,265 --> 00:28:21,757
JAMES: Well...
559
00:28:21,867 --> 00:28:24,700
DIANA: I think we should pack.
560
00:28:24,804 --> 00:28:28,468
VIOLET: Hmm,
what I'd really like to do is
561
00:28:28,574 --> 00:28:32,670
to find someone like you,
get married.
562
00:28:32,778 --> 00:28:33,939
EDWARD: Oh, you could do
a lot better than me.
563
00:28:34,046 --> 00:28:37,038
VIOLET: Oh, I don't think
I could, you know.
564
00:28:37,149 --> 00:28:39,015
EDWARD: Oh, you must have
hundreds of men after you.
565
00:28:39,118 --> 00:28:41,280
VIOLET: Yes, but they're all
the wrong sort,
566
00:28:41,387 --> 00:28:42,855
only want one thing.
567
00:28:42,955 --> 00:28:47,017
I don't know, all the nice ones,
like you, seem to be married.
568
00:28:47,126 --> 00:28:49,424
[Bell rings]
569
00:28:49,528 --> 00:28:51,963
VIOLET: Oh, bedroom.
Wonder what she wants.
570
00:28:52,064 --> 00:28:54,032
[Mockingly]
EDWARD: Wonder what she wants.
571
00:28:58,437 --> 00:28:59,768
[cough]
572
00:29:04,944 --> 00:29:06,434
- Edward.
- Yes, sir.
573
00:29:06,546 --> 00:29:08,207
JAMES: Pack my things,
will you?
574
00:29:08,314 --> 00:29:09,941
- Well, yes, sir, but --
- Thank you, Edward.
575
00:29:19,458 --> 00:29:20,892
Well, Hudson, how are things?
576
00:29:20,993 --> 00:29:22,552
HUDSON: Oh, very well,
thank you, my lord.
577
00:29:22,662 --> 00:29:25,495
I trust you and her ladyship are
enjoying your stay in Scotland.
578
00:29:25,598 --> 00:29:28,192
RICHARD: Oh, yes.
579
00:29:28,301 --> 00:29:31,134
HUDSON: The Major's gone
down to Kent for a few days
580
00:29:31,237 --> 00:29:32,671
for a wee golfing holiday.
581
00:29:32,772 --> 00:29:34,171
Yes, he did say something.
582
00:29:34,273 --> 00:29:36,002
-[Doorbell rings]
- Oh, that'll be Lord Newbury.
583
00:29:36,108 --> 00:29:38,270
HUDSON: Oh, Daisy will see
to the front door, my lord.
584
00:29:38,377 --> 00:29:40,141
RICHARD: Yes, well, now,
if you'd bring up some sherry.
585
00:29:40,246 --> 00:29:44,376
HUDSON: Very good, my lord --
I was distressed to read
586
00:29:44,483 --> 00:29:46,918
of the prime minister's illness
and resignation, my lord.
587
00:29:47,019 --> 00:29:48,817
RICHARD: Yes,
it's a sad business, Hudson.
588
00:29:48,921 --> 00:29:52,016
That's why I've come to London,
to help choose a successor.
589
00:29:52,124 --> 00:29:53,523
Not too easy.
590
00:29:53,626 --> 00:29:55,025
HUDSON: Oh, no, my lord.
591
00:29:55,127 --> 00:29:57,994
RICHARD: Hudson, who would you
choose -- in confidence --
592
00:29:58,097 --> 00:30:00,395
Mr. Baldwin or Lord Curzon?
593
00:30:00,499 --> 00:30:02,831
HUDSON: Lord Curzon
would be my choice.
594
00:30:02,935 --> 00:30:04,164
RICHARD: Why, Hudson?
595
00:30:04,270 --> 00:30:06,671
Oh, well, my lord,
Lord Curzon is more --
596
00:30:06,772 --> 00:30:08,866
he's very much of a gentlemen.
597
00:30:08,975 --> 00:30:11,000
Very interesting.
Thank you, Hudson.
598
00:30:11,110 --> 00:30:16,708
My lord.
599
00:30:16,816 --> 00:30:18,341
Oh, Lord Newbury, my lord.
600
00:30:18,451 --> 00:30:19,919
RICHARD: Bunny,
how very nice to see you.
601
00:30:20,019 --> 00:30:21,418
BUNNY: How are you?
602
00:30:21,520 --> 00:30:23,955
RICHARD: Oh, we're all fine.
How's your lovely Diana?
603
00:30:24,056 --> 00:30:25,490
BUNNY: Oh, well,
to be quite honest with you,
604
00:30:25,591 --> 00:30:27,525
I don't know,
that's why I've come to see you.
605
00:30:27,627 --> 00:30:29,117
RICHARD: Well, do sit down.
606
00:30:29,228 --> 00:30:34,166
BUNNY: Oh, thanks.
I've been fishing on the Usk.
607
00:30:34,267 --> 00:30:37,999
Well, there was no water,
so I decided last night
608
00:30:38,104 --> 00:30:40,163
to come up and pick Diana up
at the Ritz
609
00:30:40,273 --> 00:30:42,901
and take her back to Somerby,
but she's not there.
610
00:30:43,009 --> 00:30:44,408
RICHARD: Oh, yes?
611
00:30:44,510 --> 00:30:48,071
BUNNY: This note was waiting
for me at the club.
612
00:30:53,853 --> 00:30:55,617
Good Lord.
613
00:30:55,721 --> 00:30:56,950
Well, honestly,
I don't believe it.
614
00:30:57,056 --> 00:30:59,115
BUNNY: Well,
Where is James, then?
615
00:30:59,225 --> 00:31:00,954
RICHARD: I don't know. I've just
got back from Scotland myself.
616
00:31:01,060 --> 00:31:02,824
BUNNY: Well, perhaps one
of your servants would know.
617
00:31:02,929 --> 00:31:05,057
RICHARD: Oh, no, no, no, they
don't -- I've just asked them.
618
00:31:05,164 --> 00:31:06,757
BUNNY: Well,
it's just extraordinary.
619
00:31:06,866 --> 00:31:08,925
RICHARD: Bunny, now, I'll look
into this and let you know.
620
00:31:09,035 --> 00:31:10,264
Hudson.
621
00:31:10,369 --> 00:31:12,030
BUNNY: No, no, it's all right.
I'll let myself out.
622
00:31:12,138 --> 00:31:13,799
I have a taxi waiting.
623
00:31:13,906 --> 00:31:16,034
Now, Bunny, don't do
anything rash, you know?
624
00:31:16,142 --> 00:31:18,975
What can I do on a Sunday?
625
00:31:24,216 --> 00:31:26,310
[Door closes]
626
00:31:26,419 --> 00:31:27,818
Hudson,
627
00:31:27,920 --> 00:31:29,684
do you know the Major's
telephone number in Kent?
628
00:31:29,789 --> 00:31:31,553
HUDSON: Oh, yes, my lord.
It's --
629
00:31:31,657 --> 00:31:33,250
RICHARD: Just get it for me now,
will you, please?
630
00:31:33,359 --> 00:31:35,851
HUDSON: Very good, my lord.
631
00:31:35,962 --> 00:31:40,991
[Telephone rings]
632
00:31:41,100 --> 00:31:42,966
[Ring]
633
00:31:43,069 --> 00:31:44,833
- Hello.
RICHARD." Hello, hello. James.
634
00:31:44,937 --> 00:31:46,530
Oh, Father, where are you?
635
00:31:46,639 --> 00:31:48,368
-I'm in London.
- When did you get back?
636
00:31:48,474 --> 00:31:49,999
- I got back today.
- How is everybody?
637
00:31:50,109 --> 00:31:52,009
Listen, James, is Diana Newbury
down there with you?
638
00:31:52,111 --> 00:31:55,513
What an extraordinary question.
639
00:31:55,615 --> 00:31:56,980
I have just seen Bunny Newbury.
640
00:31:57,083 --> 00:31:59,177
He's had a note from Diana
saying she's run off with you.
641
00:31:59,285 --> 00:32:01,652
- James?
- Yes, yes, Father, she's here.
642
00:32:01,754 --> 00:32:03,153
[Whispering]
DIANA: Who the hell's that?
643
00:32:03,256 --> 00:32:04,655
RICHARD". James,
have you gone quite mad?
644
00:32:04,757 --> 00:32:06,156
DIANA: Why on Earth
did you tell him?
645
00:32:06,258 --> 00:32:07,487
JAMES: Shh!
646
00:32:07,593 --> 00:32:09,322
I am deadly serious.
647
00:32:09,428 --> 00:32:11,624
You must return to London
right away.
648
00:32:11,731 --> 00:32:16,635
Yes, yes, all right, Father.
Goodbye.
649
00:32:16,736 --> 00:32:18,670
He's just had Bunny round there,
brandishing a note from you,
650
00:32:18,771 --> 00:32:20,330
saying you've run off with me,
but you can't have done!
651
00:32:20,439 --> 00:32:21,838
DIANA: Yes, I did.
652
00:32:21,941 --> 00:32:23,340
JAMES: What a cheek.
How dare you?
653
00:32:23,442 --> 00:32:24,841
DIANA: There's no use
shilly-shallying around.
654
00:32:24,944 --> 00:32:26,343
Once you said
I could come down here,
655
00:32:26,445 --> 00:32:27,844
I made up my mind,
I knew you'd agree!
656
00:32:27,947 --> 00:32:29,346
- Oh, did you?
- Yes.
657
00:32:29,448 --> 00:32:30,847
Anyway, I wasn't expecting
Bunny back 'til wednesday.
658
00:32:30,950 --> 00:32:32,349
JAMES: What a damn mess
you've got us into.
659
00:32:32,451 --> 00:32:34,146
DIANA: No, I haven't.
Let's leave, as planned.
660
00:32:34,253 --> 00:32:35,880
Let's go now.
It's perfectly simple.
661
00:32:35,988 --> 00:32:37,285
JAMES: No, we can't go now.
662
00:32:37,390 --> 00:32:39,688
It's no good running away,
not now Bunny's hit our line!
663
00:32:39,792 --> 00:32:41,089
We've got to go back
and sort it out!
664
00:32:41,193 --> 00:32:42,422
- No!
- Yes!
665
00:32:42,528 --> 00:32:46,431
Oh.
666
00:33:08,532 --> 00:33:11,991
Well, the whole thing sounds
to me like an absolute farce.
667
00:33:12,102 --> 00:33:14,434
JAMES: Yes, Father, I admit it
has certain farcical elements.
668
00:33:14,538 --> 00:33:16,529
RICHARD: Well, the consequences
aren't likely to be very funny.
669
00:33:16,640 --> 00:33:20,543
Really, James, I fail
to understand your behaviour.
670
00:33:20,644 --> 00:33:22,772
I know that morals
are pretty loose, these days,
671
00:33:22,880 --> 00:33:24,439
and having a mistress
is quite the usual thing.
672
00:33:24,548 --> 00:33:26,448
JAMES: Diana Newbury
is not my mistress!
673
00:33:26,550 --> 00:33:28,712
RICHARD: Oh,
then I have misunderstood.
674
00:33:28,819 --> 00:33:30,378
JAMES: You know very well
what I meant.
675
00:33:30,487 --> 00:33:32,046
RICHARD: Really, James, aren't
there enough spare women about
676
00:33:32,156 --> 00:33:33,715
Without you having to pick on
677
00:33:33,824 --> 00:33:35,223
the wife of one
of your best friends,
678
00:33:35,326 --> 00:33:36,725
a man in your own regiment,
a peer of the realm?
679
00:33:36,827 --> 00:33:38,852
I didn't exactly "pick on"
Diana Newbury!
680
00:33:38,963 --> 00:33:42,228
After all, we have known each
other since we were children.
681
00:33:42,333 --> 00:33:44,665
If anyone did the picking,
it was her.
682
00:33:44,768 --> 00:33:46,293
Oh, that's a very gallant
remark, I must say.
683
00:33:46,403 --> 00:33:48,235
It'll sound very good
in the court and in the press.
684
00:33:48,339 --> 00:33:50,205
I don't want it to get
in the newspapers.
685
00:33:50,307 --> 00:33:51,900
Don't be ridiculous! Of course
it will, sooner or later.
686
00:33:52,009 --> 00:33:53,408
And they'll revel
and roll in it,
687
00:33:53,510 --> 00:33:54,909
especially if you continue
to behave as you have done.
688
00:33:55,012 --> 00:33:56,411
JAMES: Look, Father --
689
00:33:56,513 --> 00:33:58,003
RICHARD: Well, for God's sake,
think of the family!
690
00:33:58,115 --> 00:34:00,516
And I do have
a certain position.
691
00:34:00,618 --> 00:34:02,950
Oh, I doubt if anything even
your wicked, evil son could do
692
00:34:03,053 --> 00:34:04,578
could shake
the rocklike foundation
693
00:34:04,688 --> 00:34:06,087
of your shining reputation!
694
00:34:06,190 --> 00:34:08,124
-[Telephone rings]
- And you are a Southwold!
695
00:34:08,225 --> 00:34:14,062
JAMES: Hello? Hello, yes.
Yes, speaking. who?
696
00:34:14,164 --> 00:34:16,861
It's Bunny.
697
00:34:16,967 --> 00:34:20,062
Well, for heaven's sake,
don't talk to him.
698
00:34:20,170 --> 00:34:24,038
Yes, put him on, will you?
699
00:34:24,141 --> 00:34:28,374
Hello. Hello, Bunny?
700
00:34:28,479 --> 00:34:31,710
Yes. Yes.
701
00:34:31,815 --> 00:34:34,807
Well, we can't very well meet
at the club.
702
00:34:34,918 --> 00:34:37,888
Why don't you come here?
703
00:34:37,988 --> 00:34:41,515
Right. Goodbye.
704
00:34:41,625 --> 00:34:43,218
James, you must be quite mad.
705
00:34:43,327 --> 00:34:44,726
You must not talk
with Bunny Newbury
706
00:34:44,828 --> 00:34:46,387
until you've seen your lawyer.
707
00:34:46,497 --> 00:34:48,022
JAMES: Why not?
As you said, he is --
708
00:34:48,132 --> 00:34:49,531
or, rather, was --
one of my oldest friends.
709
00:34:49,633 --> 00:34:51,431
I don't see why we can't talk
this out in a civilized manner.
710
00:34:51,535 --> 00:34:53,094
RICHARD: Use your brains --
he is a very rich man and,
711
00:34:53,203 --> 00:34:56,173
I've no doubt, a very angry one,
and he can ruin you over this!
712
00:34:56,273 --> 00:34:57,763
Father, thank you very much
for the advice,
713
00:34:57,875 --> 00:34:59,274
which I didn't ask for.
714
00:34:59,376 --> 00:35:02,710
I hate to say this,
but while I'm very glad
715
00:35:02,813 --> 00:35:04,212
that you and Virginia
and the children
716
00:35:04,315 --> 00:35:06,545
should live here,
this is my house
717
00:35:06,650 --> 00:35:08,812
and whom I choose to ask here is
absolutely my business
718
00:35:08,919 --> 00:35:10,614
and no one else's,
and just for this one evening,
719
00:35:10,721 --> 00:35:12,280
I'd be very glad
if you'd leave me alone.
720
00:35:20,331 --> 00:35:25,064
His lordship will be
dining out tonight, Hudson,
721
00:35:25,169 --> 00:35:26,898
and I should like some
sandwiches in here right away.
722
00:35:27,004 --> 00:35:28,403
HUDSON: Yes, sir.
723
00:35:28,505 --> 00:35:29,973
JAMES: Plenty of them.
I'm very hungry.
724
00:35:30,074 --> 00:35:31,701
- HUDSON: Yes, sir.
-[Door slams]
725
00:35:36,513 --> 00:35:36,589
MRS. BRIDGES:
Well, I dunno, I'm sure.
726
00:35:36,613 --> 00:35:39,708
MRS. BRIDGES:
Well, I dunno, I'm sure.
727
00:35:39,817 --> 00:35:42,218
First, raised voices upstairs,
728
00:35:42,319 --> 00:35:45,653
then his lordship
slamming out of the house,
729
00:35:45,756 --> 00:35:48,157
now, the Major asks
for sandwiches.
730
00:35:48,258 --> 00:35:54,061
Sandwiches, of all things!
It's like a railway train.
731
00:35:54,164 --> 00:35:56,428
What's happening, Edward?
That's what I want to know.
732
00:35:56,534 --> 00:35:58,434
EDWARD: Oh, I'm sorry,
Mrs. Bridges,
733
00:35:58,536 --> 00:36:00,595
I'm not in a position
to divulge.
734
00:36:00,704 --> 00:36:06,473
"Divulge"? where do you find
these dreadful words?
735
00:36:06,577 --> 00:36:09,478
You are, but you won't,
and that's the truth of it.
736
00:36:09,580 --> 00:36:13,881
We all know you was
down at that cottage in Kent.
737
00:36:13,984 --> 00:36:15,247
Well, if you know,
that's all right, then, why ask?
738
00:36:15,352 --> 00:36:16,877
MRS. BRIDGES:
Don't you be cheeky, Edward.
739
00:36:16,987 --> 00:36:20,548
What I always says is
if people keep secrets,
740
00:36:20,658 --> 00:36:22,717
it doesn't do nobody any good.
741
00:36:22,827 --> 00:36:26,092
They fester inside
and cause trouble.
742
00:36:26,197 --> 00:36:27,756
Don't go on at him,
Mrs. Bridges.
743
00:36:27,865 --> 00:36:29,833
If he's been told not to tell,
he can't very well, can he?
744
00:36:29,934 --> 00:36:33,165
Oh, Edward, Edward,
I really will have to speak
745
00:36:33,270 --> 00:36:37,730
to Mr. Hudson about you,
after all these years.
746
00:36:37,842 --> 00:36:40,004
- I'm sorry, Mrs. Bridges.
- Oh.
747
00:36:42,780 --> 00:36:46,216
The way she pesters, she's
like a bloody wasp, she is!
748
00:36:46,317 --> 00:36:47,716
DAISY: What is
going on, then?
749
00:36:47,818 --> 00:36:49,286
EDWARD: Come over here,
I'll tell you something.
750
00:36:49,386 --> 00:36:52,287
You won't believe this, Daisy.
751
00:36:58,696 --> 00:37:01,393
You mean, she wasn't staying
in a hotel, or anything?
752
00:37:01,498 --> 00:37:02,897
EDWARD: No.
753
00:37:03,000 --> 00:37:06,026
In the same bed, what's more,
and not a very big one, at that.
754
00:37:06,136 --> 00:37:08,127
Well, I had to take their
breakfast up in the morning.
755
00:37:08,239 --> 00:37:09,331
It was embarrassing.
756
00:37:09,440 --> 00:37:11,534
DAISY: Well, I never did.
It's like --
757
00:37:11,642 --> 00:37:13,440
Well I don't know
what it's like.
758
00:37:13,544 --> 00:37:15,205
EDWARD: Well, it's not like
a fairy tale, I can tell you.
759
00:37:15,312 --> 00:37:16,837
DAISY: So what's going to
happen, then?
760
00:37:16,947 --> 00:37:19,075
Well, he'll get married,
won't he?
761
00:37:19,183 --> 00:37:20,582
I mean, he'll have to,
now, won't he?
762
00:37:20,684 --> 00:37:22,083
DAISY: And then they'll come
and live here
763
00:37:22,186 --> 00:37:23,585
and kick the Bellamys out.
764
00:37:23,687 --> 00:37:25,086
EDWARD: Oh no, no,
they won't do that, you see,
765
00:37:25,189 --> 00:37:27,886
because Violet -- Miss Marshall,
Lady Newbury's maid --
766
00:37:27,992 --> 00:37:30,154
she said that she overheard
them talking
767
00:37:30,261 --> 00:37:31,956
about going to live
on the continent,
768
00:37:32,062 --> 00:37:33,461
so they'll have to sell
the house.
769
00:37:33,564 --> 00:37:34,963
DAISY: They might keep it on.
770
00:37:35,065 --> 00:37:37,056
EDWARD: Oh, no, no, she'll
cost him a mint, that woman.
771
00:37:37,167 --> 00:37:40,137
Parties
and nothing but the best.
772
00:37:40,237 --> 00:37:41,636
Perhaps they'll take us.
773
00:37:41,739 --> 00:37:43,764
Oh, no, I forgot, she's got
a maid already, hasn't she?
774
00:37:43,874 --> 00:37:46,400
- Yes.
- What's she like?
775
00:37:46,510 --> 00:37:47,909
EDWARD: Lady Newbury?
Oh, she's --
776
00:37:48,012 --> 00:37:50,413
DAISY: No, the maid.
777
00:37:50,514 --> 00:37:51,913
EDWARD: Oh, Miss Marshall.
778
00:37:52,016 --> 00:37:53,415
DAISY: Violet.
779
00:37:53,517 --> 00:37:56,179
EDWARD: Yes.
780
00:37:56,287 --> 00:37:59,313
Well, you see, there was just
the two of us there, Daisy.
781
00:37:59,423 --> 00:38:01,084
DAISY: Ooh,
just Eddie and Violet, eh,
782
00:38:01,191 --> 00:38:03,683
all alone in a tiny,
little cottage?
783
00:38:03,794 --> 00:38:05,284
EDWARD: Now, look, Daisy,
nothing happened, I swear it.
784
00:38:05,396 --> 00:38:06,761
[Daisy giggles]
785
00:38:06,864 --> 00:38:08,059
EDWARD: Anyway,
she's an ugly old cow.
786
00:38:08,165 --> 00:38:09,894
She's got buck teeth
like a rabbit, yeah.
787
00:38:10,000 --> 00:38:12,662
Oh, Daisy, come here.
I've missed you, honest I have.
788
00:38:12,770 --> 00:38:13,760
DAISY: Have you?
789
00:38:13,871 --> 00:38:15,566
EDWARD: Course.
Now would a --
790
00:38:15,673 --> 00:38:19,200
Oh, beg pardon.
I didn't mean to disturb anyone.
791
00:38:19,310 --> 00:38:20,471
Oh, who was that
who just came in?
792
00:38:20,578 --> 00:38:22,137
LILY: It was Lord Newbury.
793
00:38:22,246 --> 00:38:23,543
DAISY: Oh, Lord Newbury again?
794
00:38:23,647 --> 00:38:24,842
That's what Mr. Hudson said.
795
00:38:24,949 --> 00:38:26,815
Mr. Hudson said he's getting
sick and tired
796
00:38:26,917 --> 00:38:29,011
of answering that front door
and he'll be highly delighted
797
00:38:29,119 --> 00:38:31,383
when Frederick gets back
from having his boils done.
798
00:38:31,489 --> 00:38:32,752
- DAISY: Hmm.
EDWARD: Hmm.
799
00:38:32,857 --> 00:38:34,484
I know I shouldn't be
behaving like this.
800
00:38:34,592 --> 00:38:36,117
I ought to be threatening
to knock you down
801
00:38:36,227 --> 00:38:38,389
and beating Diana
and sending out
802
00:38:38,495 --> 00:38:40,259
all over the place for lawyers
and that sort of thing.
803
00:38:40,364 --> 00:38:43,299
JAMES: Well,
I'm very glad you have come.
804
00:38:43,400 --> 00:38:46,597
Have a sandwich.
805
00:38:46,704 --> 00:38:53,132
BUNNY: Ooh, thanks.
806
00:38:53,244 --> 00:38:56,805
I've thought an awful lot
about this, James,
807
00:38:56,914 --> 00:39:01,283
and I realize that, well,
it isn't entirely your fault --
808
00:39:01,385 --> 00:39:04,582
or Diana's, come to that.
809
00:39:04,688 --> 00:39:06,315
Well, you knew her before I did
810
00:39:06,423 --> 00:39:10,621
and I've always known
how fond she was of you.
811
00:39:10,728 --> 00:39:13,129
I probably shouldn't have
married her in the first place,
812
00:39:13,230 --> 00:39:16,222
but, well,
my mother was awfully keen
813
00:39:16,333 --> 00:39:18,700
and, in those days, I was --
814
00:39:18,803 --> 00:39:20,328
well I was very inexperienced
in the way of the world.
815
00:39:20,437 --> 00:39:24,067
JAMES: Yes, you were, rather.
I remember.
816
00:39:24,174 --> 00:39:27,906
I was dreadfully shy,
that was one of my troubles.
817
00:39:28,012 --> 00:39:30,310
I probably haven't been
a very good husband.
818
00:39:30,414 --> 00:39:32,314
You've been
a lot better than most.
819
00:39:32,416 --> 00:39:35,750
That's nice of you,
to say that.
820
00:39:35,853 --> 00:39:39,050
I suppose I've taken her
rather for granted.
821
00:39:39,156 --> 00:39:42,615
Do you still love her?
822
00:39:42,726 --> 00:39:44,888
Well, it's such a funny word,
isn't it?
823
00:39:44,995 --> 00:39:47,362
Yes, I think I do,
as much as ever.
824
00:39:47,464 --> 00:39:52,026
There's never been
anyone else.
825
00:39:52,136 --> 00:39:55,333
I shall miss her most awfully.
826
00:39:55,439 --> 00:39:59,467
What I really came
to say was -- is --
827
00:39:59,577 --> 00:40:04,845
that I'm not going to divorce
Diana, under any circumstances,
828
00:40:04,949 --> 00:40:07,316
but if you tell me
829
00:40:07,418 --> 00:40:10,115
that she truly loves you
and you love her and, well --
830
00:40:10,221 --> 00:40:13,316
what does it say
in the prayer book?
831
00:40:13,424 --> 00:40:15,085
JAMES: Love and cherish.
832
00:40:15,192 --> 00:40:17,490
BUNNY: Yes, love and cherish,
833
00:40:17,595 --> 00:40:22,624
then I'll give her grounds
to divorce me.
834
00:40:22,733 --> 00:40:26,226
JAMES: That's very decent
of you.
835
00:40:26,337 --> 00:40:27,498
BUNNY: Well,
I was brought up to believe
836
00:40:27,605 --> 00:40:29,300
that no man
should divorce a woman.
837
00:40:29,406 --> 00:40:30,931
I know it sounds
a bit old-fashioned.
838
00:40:31,041 --> 00:40:32,941
I think it's right.
839
00:40:33,043 --> 00:40:35,910
JAMES: Yes.
840
00:40:36,013 --> 00:40:38,209
BUNNY: I wonder if you
could talk to her about it.
841
00:40:38,315 --> 00:40:41,774
I don't think I could face her,
at the moment.
842
00:40:41,885 --> 00:40:48,814
Yes. Yes, I'll have to do a bit
of thinking and then I will.
843
00:40:48,926 --> 00:40:53,022
I'll let you know.
844
00:40:53,130 --> 00:40:56,464
Goodbye, Bunny.
845
00:40:56,567 --> 00:41:00,026
BUNNY: Goodbye, James.
846
00:41:09,914 --> 00:41:11,678
DIANA: I wish he wasn't being
so nice about it all.
847
00:41:11,782 --> 00:41:15,377
JAMES: He is nice.
848
00:41:15,486 --> 00:41:19,423
DIANA: Yes, but it makes it all
so difficult.
849
00:41:19,523 --> 00:41:20,922
Perhaps it was being so nice
850
00:41:21,025 --> 00:41:23,494
that made him such a dud
as a lover
851
00:41:23,594 --> 00:41:28,828
and me such a dud
at being loved.
852
00:41:28,933 --> 00:41:31,368
JAMES: You're not a dud
at being loved, my darling.
853
00:41:33,571 --> 00:41:39,237
It seems I should --
I should ask you to marry me.
854
00:41:39,343 --> 00:41:40,777
DIANA: How do you mean,
"It seems"?
855
00:41:40,878 --> 00:41:44,007
JAMES: Well, that's the next
move in the game.
856
00:41:44,115 --> 00:41:48,018
Well, why don't you make it?
857
00:41:48,118 --> 00:41:51,486
Because, before I do,
I think --
858
00:41:51,589 --> 00:41:55,992
I think we should be
very honest with each other.
859
00:41:56,093 --> 00:41:57,618
DIANA: Must we?
It sounds terribly boring.
860
00:41:57,728 --> 00:42:00,959
[Sigh]
It hurts so.
861
00:42:01,065 --> 00:42:06,003
I mean, being honest,
like that poor little mermaid --
862
00:42:06,103 --> 00:42:07,935
whenever she took a step
on land,
863
00:42:08,038 --> 00:42:10,803
it hurt like thousands
of needles.
864
00:42:10,908 --> 00:42:12,808
JAMES: Oh, I don't see
what that's got to do with it.
865
00:42:12,910 --> 00:42:15,470
DIANA: Well, it has, sort of.
866
00:42:15,579 --> 00:42:17,946
JAMES: Bunny wants me
to promise him that,
867
00:42:18,048 --> 00:42:20,949
if I marry you,
I'll make you happy.
868
00:42:21,051 --> 00:42:23,645
DIANA: How can anybody promise?
Anyway, you do.
869
00:42:23,754 --> 00:42:25,745
JAMES: No.
870
00:42:25,856 --> 00:42:27,722
No, I don't think I will,
my darling.
871
00:42:27,825 --> 00:42:31,762
I don't --
I don't even think I do.
872
00:42:31,862 --> 00:42:34,854
I don't think I can.
873
00:42:34,965 --> 00:42:37,491
Don't you?
874
00:42:37,601 --> 00:42:40,798
No, I mean, even after a couple
of days, we were rowing,
875
00:42:40,905 --> 00:42:42,930
going at each other
like a couple of tomcats.
876
00:42:43,040 --> 00:42:44,599
Well, that was just
because we were all cooped up.
877
00:42:44,708 --> 00:42:46,267
Yes, well, if you're married,
878
00:42:46,377 --> 00:42:50,314
you have to survive
being cooped up.
879
00:42:50,414 --> 00:42:56,080
DIANA: Oh, dear.
880
00:42:56,187 --> 00:43:01,785
It's all my fault,
I always think I'm right.
881
00:43:01,892 --> 00:43:06,329
There are consequences --
and the world said
882
00:43:06,430 --> 00:43:09,297
"Diana Newbury was a selfish,
predatory bitch."
883
00:43:09,400 --> 00:43:15,100
It wasn't all selfish,
James, darling.
884
00:43:15,205 --> 00:43:18,539
When I saw you in that awful
dive with that woman,
885
00:43:18,642 --> 00:43:21,407
you looked so lost and lonely,
886
00:43:21,512 --> 00:43:25,881
I just wanted to wrap
a warm mantle of --
887
00:43:25,983 --> 00:43:29,283
well, of being wanted
around you,
888
00:43:29,386 --> 00:43:32,287
to make you feel someone
loved you and needed you.
889
00:43:32,389 --> 00:43:36,849
I thought
there was still a spark
890
00:43:36,961 --> 00:43:38,986
and that I could blow it back
into a flame.
891
00:43:39,096 --> 00:43:43,055
Nope, it was snuffed out
five years ago,
892
00:43:43,167 --> 00:43:46,899
in the mud
of Passchendaele Ridge.
893
00:43:47,004 --> 00:43:48,768
I'm a fraud, Diana.
894
00:43:48,873 --> 00:43:52,207
I'm not the same James Bellamy
you once fell in love with.
895
00:43:52,309 --> 00:43:56,473
I might look a bit like him,
but I'm not, I'm a counterfeit.
896
00:43:56,580 --> 00:43:58,480
That's nonsense, you can't
blame everything on the war.
897
00:43:58,582 --> 00:44:00,141
You've got to pull
yourself together,
898
00:44:00,251 --> 00:44:02,811
you've got to get on with life
again, you've got to buck up!
899
00:44:02,920 --> 00:44:04,081
JAMES: I've tried.
900
00:44:04,188 --> 00:44:08,853
Honestly, I have tried, Diana.
It hasn't worked.
901
00:44:08,959 --> 00:44:12,520
It's not that
I'm particularly unhappy,
902
00:44:12,630 --> 00:44:14,029
it's just that I'm quite happy
903
00:44:14,131 --> 00:44:19,092
to sit and watch the world
go by -- success, love.
904
00:44:19,203 --> 00:44:21,831
Let the others get on with it.
905
00:44:21,939 --> 00:44:27,309
I'll just sit and watch.
906
00:44:27,411 --> 00:44:32,315
I'll marry you, Diana,
but you must know the terms.
907
00:44:32,416 --> 00:44:37,980
I don't want you
to marry me out of decency.
908
00:44:40,958 --> 00:44:44,485
What are we to do?
909
00:44:44,595 --> 00:44:48,691
I don't know.
910
00:44:48,799 --> 00:44:50,267
I haven't got that far yet.
911
00:44:57,208 --> 00:44:59,700
James has made a complete clean
breast of the whole thing.
912
00:44:59,810 --> 00:45:01,369
He had to talk to somebody.
913
00:45:01,478 --> 00:45:03,003
BUNNY: Thank you, sir.
914
00:45:03,113 --> 00:45:05,081
It was his idea
from the very start.
915
00:45:05,182 --> 00:45:06,672
Well, it does take two, sir.
916
00:45:06,784 --> 00:45:09,151
RICHARD: Oh, I know,
I know it does.
917
00:45:09,253 --> 00:45:11,722
No one's trying to say
that Diana's entirely blameless.
918
00:45:11,822 --> 00:45:14,154
She does really seem to have
lost her head
919
00:45:14,258 --> 00:45:17,125
and now deeply regrets
the whole thing.
920
00:45:17,228 --> 00:45:21,222
James? well he's always had
a great deal more charm
921
00:45:21,332 --> 00:45:25,064
than was good for him
and, well, we must face it,
922
00:45:25,169 --> 00:45:27,433
Women like Diana,
the high-spirited ones,
923
00:45:27,538 --> 00:45:30,530
they do need a devil of a lot
of looking after.
924
00:45:30,641 --> 00:45:34,600
Not that it, in any way,
excuses James's behaviour,
925
00:45:34,712 --> 00:45:37,875
as he admits himself --
926
00:45:37,982 --> 00:45:41,509
but now that he's pulled himself
together, he too deeply regrets
927
00:45:41,619 --> 00:45:44,418
the whole thing
and the mess he's put us all in.
928
00:45:44,522 --> 00:45:47,617
Well, I've know James
all my life, as you know, sir.
929
00:45:47,725 --> 00:45:50,490
I just can't believe
he'd do such a sort of rotten,
930
00:45:50,594 --> 00:45:51,993
caddish sort of thing.
931
00:45:52,096 --> 00:45:56,693
Well...since the war, you know,
he's definitely been a bit --
932
00:45:56,800 --> 00:46:01,601
but this has given him
a great shakeup,
933
00:46:01,705 --> 00:46:03,070
that's why he's asked me
to meet you.
934
00:46:03,173 --> 00:46:06,939
Well, it's shaken me up,
too, sir.
935
00:46:07,044 --> 00:46:08,705
RICHARD: Well, Bunny,
if you'll let me talk to you
936
00:46:08,813 --> 00:46:10,838
like a Dutch uncle --
a good shakeup
937
00:46:10,948 --> 00:46:14,213
doesn't do us any harm,
from time to time.
938
00:46:14,318 --> 00:46:15,615
A similar thing happened
to me once,
939
00:46:15,719 --> 00:46:18,518
a long time ago now,
before the war,
940
00:46:18,622 --> 00:46:20,556
when my first wife was alive.
941
00:46:20,658 --> 00:46:24,094
It shook me up like the very
devil, I can tell you.
942
00:46:24,194 --> 00:46:28,358
I paid a great deal more
attention to my wife afterwards.
943
00:46:28,465 --> 00:46:30,593
I went out and bought her
an expensive new hat,
944
00:46:30,701 --> 00:46:31,930
I remember.
945
00:46:32,036 --> 00:46:35,097
[Chuckles]
946
00:46:35,205 --> 00:46:37,401
This sort of thing
doesn't do any real harm.
947
00:46:37,508 --> 00:46:40,341
You know what I mean.
948
00:46:40,444 --> 00:46:42,469
And from what
James has told me,
949
00:46:42,580 --> 00:46:44,674
Diana's damn fond
of you, really.
950
00:46:44,782 --> 00:46:48,309
Well, I wonder if she'll
come back to me, sir.
951
00:46:48,419 --> 00:46:51,252
Well, if you want her,
you must ask her.
952
00:46:51,355 --> 00:46:53,084
Buy her a new hat
at the same time.
953
00:46:54,825 --> 00:46:58,090
DAISY: You mix the pipe clay
and the water into a nice paste
954
00:46:58,195 --> 00:47:01,290
and rub it on the feather,
always one way,
955
00:47:01,398 --> 00:47:03,492
and when it's dry,
you can shake off the powder
956
00:47:03,601 --> 00:47:05,626
and curl it up at the end
with a knife.
957
00:47:05,736 --> 00:47:09,434
LILY: There's a big car
stopped outside.
958
00:47:09,540 --> 00:47:11,008
DAISY: Oh, well,
that's none of our business.
959
00:47:11,108 --> 00:47:13,202
Mr. Hudson's in the house.
960
00:47:13,310 --> 00:47:16,280
I wish you'd pay attention!
961
00:47:16,380 --> 00:47:18,439
LILY: There's a lady
coming down the area steps.
962
00:47:18,549 --> 00:47:21,951
DAISY: Oh, well,
best see who it is.
963
00:47:30,060 --> 00:47:32,757
VIOLET: Could I see
Mr. Barnes, please?
964
00:47:32,863 --> 00:47:35,958
LILY: Yes, miss.
Please step inside, miss.
965
00:47:40,304 --> 00:47:41,703
She wants to see Edward.
966
00:47:41,806 --> 00:47:43,274
DAISY: Who's "she,"
the cat's mother?!
967
00:47:43,374 --> 00:47:44,773
LILY: No, it's a lady.
968
00:47:44,875 --> 00:47:48,175
DAISY: Well, bring her in.
969
00:47:48,279 --> 00:47:51,408
LILY: Please come in.
970
00:47:51,515 --> 00:47:53,643
DAISY: I'm sorry, miss,
Mr. Barnes is not available,
971
00:47:53,751 --> 00:47:56,311
but I am Mrs. Barnes,
if I can help you.
972
00:47:56,420 --> 00:47:59,549
VIOLET: Oh!
So you're Daisy.
973
00:47:59,657 --> 00:48:02,524
I'm Miss Marshall,
Lady Newbury's maid.
974
00:48:02,626 --> 00:48:04,856
DAISY: Oh, pleased
to meet you, I'm sure.
975
00:48:04,962 --> 00:48:07,158
Lily, would you
tidy up, please?
976
00:48:07,264 --> 00:48:10,325
LILY: Yes.
977
00:48:10,434 --> 00:48:14,462
VIOLET: I've a note from
Lady Newbury for Major Bellamy.
978
00:48:14,572 --> 00:48:18,805
I wanted Edward
to deliver it personally.
979
00:48:18,909 --> 00:48:20,377
DAISY: Oh, well, if you'd care
to leave it with me,
980
00:48:20,477 --> 00:48:23,913
Miss Marshall, I will see
that it is delivered personally.
981
00:48:24,014 --> 00:48:27,040
Oh, that's frightfully
good of you, Daisy.
982
00:48:27,151 --> 00:48:30,177
Now, I must rush because I've
got to pick up Lady Newbury.
983
00:48:30,287 --> 00:48:32,153
She's at Ravelles.
984
00:48:32,256 --> 00:48:33,781
We're going on a cruise,
you see,
985
00:48:33,891 --> 00:48:35,985
so there's so much to organize.
986
00:48:36,093 --> 00:48:37,322
DAISY; Oh.
987
00:48:37,428 --> 00:48:40,523
VIOLET: Oh, would you give
my kind regards to Edward
988
00:48:40,631 --> 00:48:45,398
and tell him that I think
he's very, very lucky
989
00:48:45,503 --> 00:48:47,699
to have such a pretty
little wife?
990
00:48:47,805 --> 00:48:50,297
Oh, I'm sure my husband
will be desolated
991
00:48:50,407 --> 00:48:52,205
to have missed you,
Miss Marshall.
992
00:48:52,309 --> 00:48:55,939
Would you show Miss Marshall
out, please, Lily?
993
00:49:11,729 --> 00:49:13,322
Who was that?
994
00:49:13,430 --> 00:49:14,898
DAISY: An old friend
of yours, Eddie.
995
00:49:14,999 --> 00:49:16,364
EDWARD; Oh?
996
00:49:16,467 --> 00:49:18,026
LILY: Did you ever see
the like of that?
997
00:49:18,135 --> 00:49:19,534
EDWARD: Well, who was it?
998
00:49:19,637 --> 00:49:21,036
DAISY: Can't you tell
999
00:49:21,138 --> 00:49:22,765
by the sweet perfume
that fills the air?
1000
00:49:22,873 --> 00:49:25,137
The ugly old cow
with the buck teeth?
1001
00:49:25,242 --> 00:49:27,336
LILY: Oh, I thought
she was beautiful.
1002
00:49:27,444 --> 00:49:29,242
DAISY: Well, she sent you
her kind regards,
1003
00:49:29,346 --> 00:49:31,610
but she couldn't stop,
as she was going on a cruise.
1004
00:49:31,715 --> 00:49:33,615
EDWARD: Yes, well, I must
get these upstairs, Daisy.
1005
00:49:33,717 --> 00:49:35,116
DAISY: Well,
you can take this
1006
00:49:35,219 --> 00:49:36,653
up to the Major
at the same time.
1007
00:49:36,754 --> 00:49:38,188
It's to be delivered
personally by you.
1008
00:49:38,289 --> 00:49:39,688
EDWARD: Oh, yes.
1009
00:49:39,790 --> 00:49:41,189
DAISY: It was Violet's
very special wish.
1010
00:49:41,292 --> 00:49:42,760
EDWARD: Was it?
1011
00:49:42,860 --> 00:49:45,227
LILY: Lord and Lady Newbury are
taking her all round the world.
1012
00:49:45,329 --> 00:49:47,127
I wish I was going on a cruise.
1013
00:49:47,231 --> 00:49:51,327
DAISY: Hmm, I expect Eddie
does, too, don't you, Eddie?
1014
00:49:51,435 --> 00:49:53,028
EDWARD: Oh,
I'm glad it's all right now.
1015
00:49:53,137 --> 00:49:54,571
That they're going away, I mean.
1016
00:49:54,672 --> 00:49:56,197
DAISY: Mm-hmm, it'll be like
a second honeymoon, won't it?
1017
00:49:56,307 --> 00:49:58,969
EDWARD: Yes, Daisy.
1018
00:49:59,076 --> 00:50:01,067
- And Eddie.
EDWARD: Yes, Daisy?
1019
00:50:01,178 --> 00:50:04,842
DAISY: I want a word with you
later on, personal.
1020
00:50:04,949 --> 00:50:07,179
EDWARD: Yes, Daisy.
1021
00:50:07,284 --> 00:50:08,615
Well, now that Baldwin's
settled in,
1022
00:50:08,719 --> 00:50:11,211
I shall go back
to Scotland tonight.
1023
00:50:11,322 --> 00:50:12,983
JAMES: Yes.
1024
00:50:13,090 --> 00:50:14,888
RICHARD: Why don't you
come with me?
1025
00:50:14,992 --> 00:50:17,393
Virginia and the children
would be delighted.
1026
00:50:17,494 --> 00:50:19,053
JAMES: No, no, I don't think
I will, thank you.
1027
00:50:19,163 --> 00:50:25,660
I'm sorry if I was rude
the other night, Father.
1028
00:50:25,769 --> 00:50:29,637
It was quite inexcusable.
I wasn't quite myself.
1029
00:50:29,740 --> 00:50:31,674
That's all right.
1030
00:50:31,776 --> 00:50:34,575
And thank you
for having a word with Bunny.
1031
00:50:34,678 --> 00:50:37,147
Certainly seems
to have done the trick.
1032
00:50:37,248 --> 00:50:39,717
Well, I've had a great deal
of experience, you know.
1033
00:50:39,817 --> 00:50:42,343
I seem to have been getting you
out of scrapes
1034
00:50:42,453 --> 00:50:43,852
since you first went to school.
1035
00:50:43,954 --> 00:50:45,183
JAMES: Yes.
1036
00:50:45,289 --> 00:50:47,724
- Came by hand, sir.
- Oh, thank you, Edward.
1037
00:50:47,825 --> 00:50:49,384
RICHARD: Well, I must go.
1038
00:50:49,493 --> 00:50:51,291
I promised to have lunch
at Number 10.
1039
00:50:51,395 --> 00:50:52,794
JAMES: Yes.
1040
00:50:52,896 --> 00:50:56,230
RICHARD: Goodbye, James,
and, uh,
1041
00:50:56,333 --> 00:51:00,634
do try and be a bit more...
sensible, for all our sakes.
1042
00:51:00,738 --> 00:51:03,833
JAMES: Yes, Father.
Send my love to Virginia.
1043
00:51:03,941 --> 00:51:05,909
RICHARD: I will.
1044
00:51:06,010 --> 00:51:08,308
[Door opens and closes]
1045
00:51:26,664 --> 00:51:32,103
[sigh]
1046
00:51:32,202 --> 00:51:34,637
Subtitling by
Acorn Media (re-sync by moviesbyrizzo)
1047
00:51:34,687 --> 00:51:39,237
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
80720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.