Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,001 --> 00:00:11,971
Subtitling by
Acorn Media (re-sync by moviesbyrizzo)
2
00:00:57,456 --> 00:00:59,185
Why has everyone
only got margarine?
3
00:00:59,291 --> 00:01:01,316
Don't you have butter
in this house anymore?
4
00:01:01,427 --> 00:01:03,759
Oh, Mrs. Bridges keeps
all the butter for upstairs.
5
00:01:03,863 --> 00:01:08,061
What I do and what I don't do,
Daisy, is my concern.
6
00:01:08,167 --> 00:01:11,660
As for you, Edward, if you don't
bring your rations with you,
7
00:01:11,771 --> 00:01:12,863
you won't get fed.
8
00:01:12,972 --> 00:01:14,531
Well, he can share mine.
9
00:01:14,640 --> 00:01:16,005
That's not the point.
10
00:01:16,108 --> 00:01:19,635
It's an individual
rationing system.
11
00:01:19,745 --> 00:01:21,474
Now that Edward's a corporal...
12
00:01:21,580 --> 00:01:22,479
Acting, unpaid.
13
00:01:22,581 --> 00:01:25,414
He's somebody with a certain
amount of influence.
14
00:01:25,518 --> 00:01:26,417
Or should be.
15
00:01:26,519 --> 00:01:27,645
All right, Mrs. Bridges.
16
00:01:27,753 --> 00:01:30,085
I'll have a word with
the Quartermaster general.
17
00:01:30,189 --> 00:01:33,853
Three years, 266 days.
18
00:01:33,959 --> 00:01:37,293
Aye, it's a weary long time
for a war.
19
00:01:37,396 --> 00:01:39,694
It seems a long time
to spend losing one.
20
00:01:39,799 --> 00:01:42,291
We are by no means beaten,
Daisy.
21
00:01:42,401 --> 00:01:43,766
Ah, the usual
planned withdrawal, eh?
22
00:01:43,869 --> 00:01:45,132
Yeah,
I've been to some of those.
23
00:01:45,237 --> 00:01:47,433
Edward, I am surprised at you,
a soldier,
24
00:01:47,540 --> 00:01:48,598
saying such a thing.
25
00:01:48,708 --> 00:01:51,006
We've been pushed back
30 or 40 miles
26
00:01:51,110 --> 00:01:52,805
and lost over a thousand guns.
27
00:01:52,912 --> 00:01:54,175
They even admit that.
28
00:01:54,280 --> 00:01:56,374
So, how many do you think
we've really lost?
29
00:01:56,482 --> 00:01:57,381
Half the regiment.
30
00:01:57,483 --> 00:01:59,474
The rest are wounded,
killed, or missing,
31
00:01:59,585 --> 00:02:01,917
and some of them
taken prisoners.
32
00:02:02,021 --> 00:02:03,989
Nah, they never stood a chance.
33
00:02:04,090 --> 00:02:05,751
They're really scraping
the barrel up at the depot,
34
00:02:05,858 --> 00:02:06,757
I can tell you.
35
00:02:06,859 --> 00:02:08,725
Even the artful dodgers
are getting drafted now.
36
00:02:08,828 --> 00:02:10,796
Well, you won't have to go
again, will you, Eddie?
37
00:02:10,896 --> 00:02:11,863
Well, they never tell you.
38
00:02:11,964 --> 00:02:13,591
But I don't think so, Daisy.
39
00:02:13,699 --> 00:02:16,464
I'm C3 and you can't get
much lower than that.
40
00:02:16,569 --> 00:02:19,231
Oh, Daisy, you make the tea,
will you?
41
00:02:19,338 --> 00:02:20,931
No use waiting for Ruby.
42
00:02:21,040 --> 00:02:24,442
She's probably got run over
or blown up by a bomb.
43
00:02:24,543 --> 00:02:26,238
Sure to have some excuse.
44
00:02:26,345 --> 00:02:28,473
I've got the meat, Mrs. Bridges.
45
00:02:28,581 --> 00:02:30,015
Here are our cards.
46
00:02:31,617 --> 00:02:34,177
MRS. BRIDGES: What on earth's
that horrible stuff?
47
00:02:34,286 --> 00:02:36,254
It's scrag end of neck,
Mrs. Bridges.
48
00:02:36,355 --> 00:02:38,323
Scrag end, in this house!
49
00:02:38,424 --> 00:02:39,789
I wouldn't give it to the cat.
50
00:02:39,892 --> 00:02:42,156
But there was ever such
a long queue, Mrs. Bridges,
51
00:02:42,261 --> 00:02:43,387
and that's all he had.
52
00:02:43,496 --> 00:02:45,191
And that's all he had.
53
00:02:45,298 --> 00:02:47,096
Did you tell him
who you was from?
54
00:02:47,199 --> 00:02:48,792
Couldn't do that,
Mrs. Bridges,
55
00:02:48,901 --> 00:02:50,369
not in front of all them people.
56
00:02:50,469 --> 00:02:52,801
You take that straight back
to where it come from.
57
00:02:52,905 --> 00:02:53,804
I can't.
58
00:02:53,906 --> 00:02:56,136
You can, and you will.
59
00:02:56,242 --> 00:02:59,234
And you'll ask to speak
to Mr. Gosselin himself,
60
00:02:59,345 --> 00:03:00,369
like I told you.
61
00:03:00,479 --> 00:03:02,846
Tell him that I sent you.
62
00:03:02,948 --> 00:03:06,976
And I want a nice round of beef,
home-killed.
63
00:03:07,086 --> 00:03:10,249
None of your foreign
imported stuff.
64
00:03:10,356 --> 00:03:11,881
Now, get along with you, Ruby.
65
00:03:11,991 --> 00:03:13,186
Oh.
66
00:03:13,292 --> 00:03:15,590
That girl.
67
00:03:15,695 --> 00:03:18,096
No wonder we're getting beaten.
68
00:03:18,197 --> 00:03:20,131
Please sit down, all of you.
69
00:03:20,232 --> 00:03:22,064
Well, I've got the kettle
to put on, Mr. Hudson.
70
00:03:22,168 --> 00:03:23,067
Mrs. Bellamy was...
71
00:03:23,169 --> 00:03:24,796
HUDSON:
Daisy, I asked you to sit down.
72
00:03:24,904 --> 00:03:28,363
Mrs. Bridges, would you mind?
You, too, please.
73
00:03:30,609 --> 00:03:33,135
Now, I will no longer tolerate
the continuous stream
74
00:03:33,245 --> 00:03:35,373
of defeatist talk
that I hear all the time
75
00:03:35,481 --> 00:03:36,573
in this servants' hall.
76
00:03:36,682 --> 00:03:38,650
May I remind you all
that only the other day,
77
00:03:38,751 --> 00:03:40,776
on St. George's Day,
in the raid on Zeebrugge,
78
00:03:40,886 --> 00:03:43,048
the Royal Navy gained
as great a victory
79
00:03:43,155 --> 00:03:44,520
as any in our proud annals.
80
00:03:44,623 --> 00:03:46,785
It didn't stop them advancing
in France.
81
00:03:46,892 --> 00:03:48,883
No, Mrs. Bridges, but it did
coup up those U-boats
82
00:03:48,995 --> 00:03:50,224
that have been sinking our ships
83
00:03:50,329 --> 00:03:53,264
and causing this rationing that
you're always complaining about.
84
00:03:53,366 --> 00:03:56,927
If we are steadfast,
the tide will turn.
85
00:03:57,503 --> 00:03:59,403
Now, I want you all to listen
very carefully
86
00:03:59,505 --> 00:04:01,803
to Earl Haig's order
to the army.
87
00:04:01,907 --> 00:04:04,308
It applies to us all.
88
00:04:04,410 --> 00:04:07,277
"There is no course open to us
but to fight it out.
89
00:04:07,380 --> 00:04:09,144
There must be no retirement.
90
00:04:09,248 --> 00:04:10,443
With our backs to the wall
91
00:04:10,549 --> 00:04:12,540
and believing in the justice
of our cause,
92
00:04:12,652 --> 00:04:15,417
each one of us
must fight on to the end.
93
00:04:15,521 --> 00:04:18,616
The safety of our homes,
the freedom of mankind
94
00:04:18,724 --> 00:04:22,888
depend alike upon the conduct
of each one of us
95
00:04:22,995 --> 00:04:25,521
at this critical moment."
96
00:04:26,632 --> 00:04:30,000
Now, Daisy, you can go
and put the kettle on.
97
00:04:30,102 --> 00:04:32,366
Doesn't sound as though
Earl Haig
98
00:04:32,471 --> 00:04:34,838
thinks we've got
much of a chance.
99
00:04:36,776 --> 00:04:38,938
There's a visitor
in the morning room, my lord.
100
00:04:39,045 --> 00:04:39,944
Who?
101
00:04:40,046 --> 00:04:41,343
Mrs. Hamilton, my lord.
102
00:04:41,447 --> 00:04:42,414
Oh.
103
00:04:42,515 --> 00:04:43,607
Good day?
104
00:04:43,716 --> 00:04:46,083
A rather long one.
I think I'll go and see James.
105
00:04:46,185 --> 00:04:47,209
He's asleep.
106
00:04:47,320 --> 00:04:50,085
He had another go of the horrors
this morning.
107
00:04:50,189 --> 00:04:51,156
Ohh.
108
00:04:51,257 --> 00:04:54,352
Dr. Foley came and gave him
an injection.
109
00:04:54,460 --> 00:04:56,224
Virginia Hamilton is here.
110
00:04:56,329 --> 00:04:57,455
Virginia Hamilton?
111
00:04:57,563 --> 00:04:58,655
Oh, you remember.
112
00:04:58,764 --> 00:05:00,664
Oh, yes.
Yes, I do remember.
113
00:05:00,766 --> 00:05:01,733
She's the widow from Scotland
114
00:05:01,834 --> 00:05:03,302
who was so persistent
about some charity.
115
00:05:03,402 --> 00:05:04,301
Yes.
116
00:05:04,403 --> 00:05:05,666
We have to help her, Richard.
117
00:05:05,771 --> 00:05:08,206
She's in terrible trouble.
118
00:05:08,307 --> 00:05:11,402
She came off the Dover train
and arrived at my canteen
119
00:05:11,510 --> 00:05:12,841
in a state of collapse.
120
00:05:12,945 --> 00:05:15,573
She wanted to go to an hotel,
but I insisted she came here.
121
00:05:15,681 --> 00:05:16,580
Why?
122
00:05:16,682 --> 00:05:17,979
Her son, who is in the navy,
123
00:05:18,084 --> 00:05:19,950
is in arrest
and being court-martialed.
124
00:05:20,052 --> 00:05:22,578
Hazel, my dear, I am civil lord
of the Admiralty,
125
00:05:22,688 --> 00:05:25,214
a political post,
the very last person in Britain
126
00:05:25,324 --> 00:05:28,191
who can interfere in any way
with a naval court-martial.
127
00:05:28,294 --> 00:05:33,391
I'm not asking you to interfere,
only to help.
128
00:05:36,135 --> 00:05:38,365
Oh, please, don't get up,
Mrs. Hamilton.
129
00:05:38,471 --> 00:05:40,098
How very nice to see you again.
130
00:05:40,206 --> 00:05:41,105
Thank you.
131
00:05:41,207 --> 00:05:44,268
Oh, and my congratulations
on your elevation.
132
00:05:44,377 --> 00:05:45,845
Oh, quite undeserved.
133
00:05:45,945 --> 00:05:47,811
Well, now,
I really must be going.
134
00:05:47,913 --> 00:05:49,244
I've done nothing
but make a great nuisance.
135
00:05:49,348 --> 00:05:50,440
No, really,
I'm quite all right now.
136
00:05:50,549 --> 00:05:51,948
Nothing of the sort.
137
00:05:52,051 --> 00:05:55,021
Sit down and take these.
138
00:05:55,121 --> 00:05:57,089
Thank you.
139
00:05:57,189 --> 00:05:59,681
Mrs. Hamilton has had
a great shock.
140
00:05:59,792 --> 00:06:00,953
Oh, yes.
141
00:06:01,060 --> 00:06:03,620
Hazel explained to me briefly
about your son.
142
00:06:03,729 --> 00:06:05,254
Is that the one you told us
was a midshipman?
143
00:06:05,364 --> 00:06:08,425
Yes, that's right.
Michael, my eldest.
144
00:06:08,534 --> 00:06:09,660
You see, since he was tiny,
145
00:06:09,769 --> 00:06:11,464
he's never had any thought
in his head
146
00:06:11,570 --> 00:06:12,799
except to join the navy and...
147
00:06:12,905 --> 00:06:14,771
Oh, you of all people,
148
00:06:14,874 --> 00:06:18,401
why should I bother you
with my troubles?
149
00:06:18,511 --> 00:06:20,479
No, please, I'd like to know.
150
00:06:20,579 --> 00:06:24,277
Well, about a month ago,
he was so pleased
151
00:06:24,383 --> 00:06:28,217
because he was promoted
acting sublieutenant
152
00:06:28,321 --> 00:06:29,982
above all his term.
153
00:06:30,089 --> 00:06:31,648
That must have made you
very proud.
154
00:06:31,757 --> 00:06:34,283
Two days ago,
I received a telegram to say
155
00:06:34,393 --> 00:06:37,920
that he was in arrest at Dover
and was to be court-martialed.
156
00:06:38,030 --> 00:06:38,656
What for?
157
00:06:40,433 --> 00:06:41,400
Cowardice.
158
00:06:42,768 --> 00:06:44,395
Do you know why?
159
00:06:44,503 --> 00:06:46,335
No, not really.
160
00:06:46,439 --> 00:06:49,568
Michael was on
a coastal motorboat
161
00:06:49,675 --> 00:06:52,201
in some action against Ostend.
162
00:06:52,311 --> 00:06:54,678
Oh, yes, that was the same night
as Zeebrugge.
163
00:06:54,780 --> 00:06:57,545
The plan was to block
the entrances to both channels.
164
00:06:57,650 --> 00:06:59,550
The Ostend business
was a failure.
165
00:06:59,652 --> 00:07:01,916
Of course you don't read
about this in the newspapers,
166
00:07:02,021 --> 00:07:04,615
but between ourselves, we think
the enemy had been forewarned.
167
00:07:04,724 --> 00:07:07,125
Well, something happened
to Michael.
168
00:07:07,226 --> 00:07:08,660
Oh, it sounds so silly,
169
00:07:08,761 --> 00:07:11,492
but I couldn't find out
any of the details.
170
00:07:11,597 --> 00:07:13,531
Down there,
it was all so difficult.
171
00:07:13,633 --> 00:07:14,964
Nobody would talk about it.
172
00:07:15,067 --> 00:07:17,866
Well, of course.
The case is sub judice.
173
00:07:17,970 --> 00:07:20,962
It was all very embarrassing,
really.
174
00:07:21,073 --> 00:07:24,805
Several of my husband's
old friends were very kind,
175
00:07:24,910 --> 00:07:26,878
but it didn't seem there was
anything they could do.
176
00:07:26,979 --> 00:07:30,176
Mrs. Hamilton,
have you got a good lawyer?
177
00:07:31,951 --> 00:07:34,852
My...Well, my husband's family
use a firm in Edinburgh.
178
00:07:34,954 --> 00:07:36,012
The man's very nice.
179
00:07:36,122 --> 00:07:37,988
He's a bit of an old
fuddy-duddy.
180
00:07:38,090 --> 00:07:39,353
What about Geoffrey?
181
00:07:39,458 --> 00:07:40,516
Yes.
182
00:07:40,626 --> 00:07:42,560
Edinburgh's rather
a long way away,
183
00:07:42,662 --> 00:07:44,630
and my advice to you,
Mrs. Hamilton,
184
00:07:44,730 --> 00:07:47,290
is that you ought to see
a good lawyer rather quickly.
185
00:07:47,400 --> 00:07:49,869
I'm not speaking now
as civil lord of the Admiralty.
186
00:07:49,969 --> 00:07:51,994
No, I understand.
187
00:07:52,104 --> 00:07:54,072
If you like, I will telephone
Sir Geoffrey Dillon,
188
00:07:54,173 --> 00:07:55,868
who is a personal friend
and a very good lawyer.
189
00:07:55,975 --> 00:07:57,636
- Oh, that would be very kind.
- Yes.
190
00:07:57,743 --> 00:08:01,077
I think you may find
that he, too, at first
191
00:08:01,180 --> 00:08:03,774
is a bit of
an old fuddy-duddy.
192
00:08:13,125 --> 00:08:16,060
Oh, Mrs. Bridges.
193
00:08:17,930 --> 00:08:19,022
Mrs. Bridges.
194
00:08:19,131 --> 00:08:20,656
Yes.
What is it?
195
00:08:20,766 --> 00:08:21,858
Mrs. Bridges.
196
00:08:21,968 --> 00:08:24,938
Oh, Mr. Hudson.
197
00:08:25,037 --> 00:08:27,938
There will be two extra for
dinner tonight, Mrs. Bridges.
198
00:08:28,040 --> 00:08:30,532
Two extra for dinner?
199
00:08:30,643 --> 00:08:32,702
But only an hour ago,
the mistress...
200
00:08:32,812 --> 00:08:35,440
Mrs. Bellamy asked to convey
to you her apologies
201
00:08:35,548 --> 00:08:37,312
for the sudden
change of plans.
202
00:08:37,416 --> 00:08:40,215
Mrs. Hamilton is coming
and Sir Geoffrey Dillon.
203
00:08:40,319 --> 00:08:42,583
And what am I going to do
about food?
204
00:08:42,688 --> 00:08:44,986
Has anyone thought of that, eh?
205
00:08:45,091 --> 00:08:46,058
Ohh.
206
00:08:46,158 --> 00:08:47,057
Ruby.
207
00:08:47,159 --> 00:08:48,217
Yes, Mrs. Bridges.
208
00:08:48,327 --> 00:08:49,954
MRS. BRIDGES:
Fetch me my war receipt book.
209
00:08:50,062 --> 00:08:52,258
Oh, dear.
210
00:08:52,365 --> 00:08:53,890
Visitors are not going to have
211
00:08:54,000 --> 00:08:56,332
this family's meat ration
for a whole week,
212
00:08:56,435 --> 00:08:59,302
I can tell you that.
213
00:08:59,405 --> 00:09:01,100
Ohh.
214
00:09:01,207 --> 00:09:05,440
This rationing's going to be
the death of me.
215
00:09:06,679 --> 00:09:11,640
Right, well, they can start
with cabbage-leaf soup,
216
00:09:11,751 --> 00:09:16,313
followed by victory oatmeal
rissoles and potato substitute,
217
00:09:16,422 --> 00:09:20,859
and finish up
with sugarless rhubarb tart.
218
00:09:20,960 --> 00:09:23,986
And you can cook it for them,
Ruby.
219
00:09:31,237 --> 00:09:33,331
Mrs. Bridges asked me
to make her apologies
220
00:09:33,439 --> 00:09:36,067
for the somewhat patriotic
nature of the dinner, madam.
221
00:09:36,175 --> 00:09:38,269
Thank you, Hudson.
222
00:09:38,377 --> 00:09:41,472
- That'll be all.
Madam.
223
00:09:42,581 --> 00:09:44,777
I thought the sweet
was quite delicious.
224
00:09:44,884 --> 00:09:46,181
So nice to have something
225
00:09:46,285 --> 00:09:48,686
not swamped in rich cream
and sugary sauces.
226
00:09:48,788 --> 00:09:50,517
Good.
227
00:09:50,623 --> 00:09:52,148
Hardly the usual time or place,
228
00:09:52,258 --> 00:09:54,488
but I think we should
get down to business,
229
00:09:54,593 --> 00:09:57,688
the circumstances being
somewhat unusual.
230
00:09:57,797 --> 00:09:59,094
Yes, please, Sir Geoffrey.
231
00:09:59,198 --> 00:10:00,757
The proceedings come
232
00:10:00,866 --> 00:10:04,131
under the Naval Discipline Act,
part one,
233
00:10:04,236 --> 00:10:06,568
Articles of war, paragraph two,
234
00:10:06,672 --> 00:10:09,300
misconduct in the presence
of the enemy.
235
00:10:09,408 --> 00:10:12,400
I had a word with the judge
advocate, and I have the charge.
236
00:10:12,511 --> 00:10:14,036
Would you like me to read it?
237
00:10:16,215 --> 00:10:17,114
"For that he,
238
00:10:17,216 --> 00:10:19,617
Acting Sublieutenant
Michael Drury Hamilton,
239
00:10:19,719 --> 00:10:22,745
then being the officer
commanding His Majesty's vessel
240
00:10:22,855 --> 00:10:25,017
coastal motorboat 47 B..."
241
00:10:25,124 --> 00:10:26,455
He can't have been in command.
242
00:10:26,559 --> 00:10:28,857
I think the commanding officer
had been killed.
243
00:10:30,563 --> 00:10:34,227
"And being a person subject
to the Naval Discipline Act,
244
00:10:34,333 --> 00:10:37,769
on the 23rd day of April 1918,
245
00:10:37,870 --> 00:10:40,202
from cowardice,
did not during the action
246
00:10:40,306 --> 00:10:43,742
between His Majesty's fleet and
the fleet of the German empire,
247
00:10:43,843 --> 00:10:46,869
in his own person
and according to his rank,
248
00:10:46,979 --> 00:10:52,543
encourage his inferior officers
and men to fight courageously."
249
00:10:52,652 --> 00:10:56,987
What sort of person is your son,
Mrs. Hamilton?
250
00:10:57,089 --> 00:10:58,523
I've had a signal, Geoffrey.
251
00:10:58,624 --> 00:11:00,752
You'll be able to talk to him
yourself.
252
00:11:00,860 --> 00:11:03,659
Thank you.
253
00:11:03,763 --> 00:11:08,394
He's rather shy,
if you don't know him.
254
00:11:08,501 --> 00:11:13,530
But underneath, he's...he's
very determined and very brave,
255
00:11:13,639 --> 00:11:15,903
which sounds rather silly.
256
00:11:16,008 --> 00:11:19,569
To me, he's thoughtful,
unselfish. He's funny.
257
00:11:19,679 --> 00:11:21,773
My other children adore him.
258
00:11:21,881 --> 00:11:25,579
In the navy, he's always been
rather a success,
259
00:11:25,685 --> 00:11:27,551
perhaps too successful.
260
00:11:27,653 --> 00:11:31,385
When you saw him at Dover,
what did he say to you?
261
00:11:31,490 --> 00:11:33,254
Oh, not much, I'm afraid.
262
00:11:33,359 --> 00:11:37,296
He didn't want to talk to me
or seem to be able to talk.
263
00:11:37,396 --> 00:11:40,229
He just said
how terribly sorry he was
264
00:11:40,333 --> 00:11:42,165
and how he'd let
his father down.
265
00:11:42,268 --> 00:11:44,464
Quite clearly, the less he has
to do with his own defense,
266
00:11:44,570 --> 00:11:45,628
the better.
267
00:11:45,738 --> 00:11:48,298
Who do you suggest defends?
268
00:11:48,407 --> 00:11:51,502
Well, no specific qualifications
are called for,
269
00:11:51,610 --> 00:11:53,408
according to the regulations.
270
00:11:53,512 --> 00:11:56,880
You know, the navy has retained
some customs
271
00:11:56,983 --> 00:11:59,748
going back
to before Nelson's time.
272
00:11:59,852 --> 00:12:01,946
For instance,
if the accused is found guilty,
273
00:12:02,054 --> 00:12:03,283
they point his sword at him.
274
00:12:03,389 --> 00:12:05,323
Quite barbaric.
275
00:12:05,424 --> 00:12:07,153
I expect you've heard
the old adage
276
00:12:07,259 --> 00:12:08,556
that inside every solicitor,
277
00:12:08,661 --> 00:12:11,028
there's a barrister
pleading to get out.
278
00:12:11,130 --> 00:12:13,599
I must confess I would be
most interested,
279
00:12:13,699 --> 00:12:16,430
that is, if I were acceptable
to Mrs. Hamilton.
280
00:12:16,535 --> 00:12:17,900
Of course, Sir Geoffrey.
281
00:12:18,004 --> 00:12:19,403
GEOFFREY:
Thank you.
282
00:12:19,505 --> 00:12:21,166
I shall do my best.
283
00:12:21,274 --> 00:12:25,108
The proceedings will be held
at Dover Castle,
284
00:12:25,211 --> 00:12:27,270
a most interesting place.
285
00:12:27,380 --> 00:12:29,542
It contains the pharos,
you know,
286
00:12:29,649 --> 00:12:31,583
the Roman lighthouse
287
00:12:31,684 --> 00:12:34,244
in which they kept
a constant fire blazing
288
00:12:34,353 --> 00:12:36,822
to guide their ships
across the channel.
289
00:12:36,922 --> 00:12:38,754
Excuse me, my lord.
290
00:12:38,858 --> 00:12:42,954
Sublieutenant Michael Hamilton
and escort.
291
00:13:03,969 --> 00:13:07,269
I was lying on the deck
sort of shivering.
292
00:13:07,372 --> 00:13:09,500
I was very, very frightened.
293
00:13:09,608 --> 00:13:11,167
Not very surprising.
294
00:13:11,276 --> 00:13:12,869
What were you thinking?
295
00:13:12,978 --> 00:13:14,537
Well, I was hoping
no one would notice
296
00:13:14,646 --> 00:13:16,080
and trying to pull myself
together
297
00:13:16,181 --> 00:13:17,876
when Chief Webb came
and knelt beside me.
298
00:13:17,983 --> 00:13:19,576
I think he thought
I'd been wounded.
299
00:13:19,685 --> 00:13:21,084
I see.
300
00:13:21,186 --> 00:13:23,382
He told me
the skipper had been killed.
301
00:13:23,488 --> 00:13:25,013
That meant I was in command.
302
00:13:25,123 --> 00:13:26,022
GEOFFREY:
Yes.
303
00:13:26,124 --> 00:13:27,853
I mean, I knew that
perfectly well.
304
00:13:27,960 --> 00:13:30,554
I knew it was my duty to go
to the bridge and take over,
305
00:13:30,662 --> 00:13:33,563
but...l just couldn't move.
306
00:13:35,334 --> 00:13:38,065
I mean, I just couldn't.
307
00:13:38,170 --> 00:13:40,662
My body
just wouldn't move somehow.
308
00:13:40,772 --> 00:13:42,262
And what happened, then?
309
00:13:42,374 --> 00:13:46,242
Well, I managed to say
something, and Webb went away.
310
00:13:46,345 --> 00:13:50,646
He's a ripping sort of fellow.
He never said anything.
311
00:13:50,749 --> 00:13:55,448
But he knew I was funking it
as well as I did.
312
00:13:55,554 --> 00:13:59,548
When the firing had stopped,
I...
313
00:13:59,658 --> 00:14:02,593
Well, I felt all right again.
314
00:14:02,694 --> 00:14:04,594
But that doesn't alter the fact
315
00:14:04,696 --> 00:14:07,097
that I behaved
like a rotten coward.
316
00:14:07,199 --> 00:14:10,260
I mean, I shall have to
tell them that, shan't I?
317
00:14:10,369 --> 00:14:11,666
It's no good shirking the truth.
318
00:14:11,770 --> 00:14:12,965
I shall have to say that I...
319
00:14:13,071 --> 00:14:17,008
It seems to me that you've said
a great deal already.
320
00:14:19,277 --> 00:14:21,609
Are you willing
to have me defend you?
321
00:14:21,713 --> 00:14:24,205
But Mother and Lord Bellamy
said...
322
00:14:24,316 --> 00:14:26,341
GEOFFREY:
The final choice must be yours.
323
00:14:26,451 --> 00:14:27,976
Well, yes, sir, please.
324
00:14:28,086 --> 00:14:31,147
In that case, you must do
exactly as I tell you.
325
00:14:31,256 --> 00:14:32,155
Yes, sir.
326
00:14:32,257 --> 00:14:33,884
You will plead not guilty.
327
00:14:33,992 --> 00:14:34,891
But, sir, how can I?
328
00:14:34,993 --> 00:14:37,394
You will not be required
to speak in your own defense.
329
00:14:37,496 --> 00:14:38,520
I shall do the talking.
330
00:14:38,630 --> 00:14:40,223
But if I think
I'm really guilty...
331
00:14:40,332 --> 00:14:42,426
GEOFFREY: It's not what
you think that matters.
332
00:14:42,534 --> 00:14:44,502
It's what the officers
of the court think.
333
00:14:44,603 --> 00:14:46,230
There'll be senior
naval officers
334
00:14:46,338 --> 00:14:48,807
with a great deal more
experience of the navy than you
335
00:14:48,907 --> 00:14:51,604
and, quite frankly, much better
able to judge your behaviour
336
00:14:51,710 --> 00:14:53,109
than yourself.
337
00:14:54,913 --> 00:14:56,108
I see, sir.
338
00:14:56,214 --> 00:14:58,581
Now, you want a fair trial,
don't you?
339
00:14:58,684 --> 00:15:01,745
You want to know what people
think of your actions.
340
00:15:01,853 --> 00:15:03,844
Well, yes, of course.
341
00:15:03,956 --> 00:15:06,482
Now, from now on,
you'll keep your mouth shut.
342
00:15:06,591 --> 00:15:09,492
Anything you want to say,
you'll say to me.
343
00:15:09,595 --> 00:15:12,826
Now, I want you to sit here and
write down every single thing
344
00:15:12,931 --> 00:15:14,865
you can remember
about that night.
345
00:15:14,967 --> 00:15:17,197
Yes, sir.
346
00:15:18,937 --> 00:15:22,840
Well, he was quite young,
but he looked really fierce.
347
00:15:22,941 --> 00:15:25,308
I bet he's used that sword
before now.
348
00:15:25,410 --> 00:15:26,775
What was it all about?
349
00:15:26,878 --> 00:15:30,314
Well, it's Mrs. Hamilton's son
in trouble, if you ask me.
350
00:15:30,415 --> 00:15:32,884
I wonder if they'll make him
walk the plank.
351
00:15:32,985 --> 00:15:35,511
[Telephone rings]
352
00:15:37,623 --> 00:15:38,749
Hello?
353
00:15:38,857 --> 00:15:41,019
This is Lord Bellamy's
residence.
354
00:15:41,126 --> 00:15:42,150
Who is that?
355
00:15:42,260 --> 00:15:43,455
Who?
356
00:15:43,562 --> 00:15:45,553
Edward, what on earth...
357
00:15:45,664 --> 00:15:47,029
Who?
358
00:15:47,132 --> 00:15:48,793
Daisy?
359
00:15:48,901 --> 00:15:51,802
Oh, hold the line.
360
00:15:56,041 --> 00:15:59,909
Daisy, Edward is wishing to
speak to you, on the telephone.
361
00:16:00,012 --> 00:16:01,946
Edward!
On the telephone!
362
00:16:02,047 --> 00:16:04,982
You'd better come
and speak to him, then.
363
00:16:12,925 --> 00:16:14,393
Hello?
364
00:16:14,493 --> 00:16:16,120
Edward?
365
00:16:16,228 --> 00:16:19,129
[ Laughs ]
You do sound funny.
366
00:16:20,232 --> 00:16:22,792
Edward, on the telephone.
367
00:16:22,901 --> 00:16:24,198
Edward telephoning?
368
00:16:24,303 --> 00:16:26,271
I never did.
Whatever next?
369
00:16:26,371 --> 00:16:28,931
That instrument was not
installed for the likes of us.
370
00:16:29,041 --> 00:16:31,703
It is for the use of those
upstairs and for no one else.
371
00:16:31,810 --> 00:16:33,471
Daisy, I would like
to make it clear to you
372
00:16:33,579 --> 00:16:34,910
and you to make it clear
to Edward
373
00:16:35,013 --> 00:16:36,640
that never again,
under any circumstances,
374
00:16:36,748 --> 00:16:37,738
may he telephone this house.
375
00:16:37,849 --> 00:16:40,443
Well, he said he was sorry,
Mr. Hudson,
376
00:16:40,552 --> 00:16:41,951
but it's an emergency.
377
00:16:42,054 --> 00:16:44,546
What sort of an emergency?
378
00:16:44,656 --> 00:16:46,920
Well, he won't be able
to get up here today.
379
00:16:47,025 --> 00:16:49,517
I don't call that an emergency.
380
00:16:49,628 --> 00:16:52,962
But he wants me to take an
omnibus and go up there to him,
381
00:16:53,065 --> 00:16:54,555
if I could have
the afternoon off.
382
00:16:54,666 --> 00:16:55,565
Please, Mr. Hudson.
383
00:16:55,667 --> 00:16:57,726
Well, with Rose away
on her holiday at Southwold,
384
00:16:57,836 --> 00:16:59,770
that could hardly be
more inconvenient, Daisy.
385
00:16:59,871 --> 00:17:01,032
Well, I can manage.
386
00:17:01,139 --> 00:17:03,506
Yes.
Yes, Ruby, I'm sure you can.
387
00:17:03,608 --> 00:17:05,940
But not until upstairs luncheon
has been cleared.
388
00:17:06,044 --> 00:17:07,739
Oh, yes, Mr. Hudson.
Thank you, Mr. Hudson.
389
00:17:07,846 --> 00:17:09,507
And mind what I said
about the telephone.
390
00:17:09,615 --> 00:17:11,481
DAISY: Yes, Mr. Hudson.
Thank you, Mr. Hudson.
391
00:17:13,185 --> 00:17:16,644
And three bags full, Mr. Hudson.
392
00:17:18,190 --> 00:17:20,284
The news seems better today.
393
00:17:20,392 --> 00:17:21,985
What does it matter?
394
00:17:22,094 --> 00:17:24,392
No one's going to win this war.
395
00:17:24,496 --> 00:17:26,897
Well, the Americans are
in action for the first time
396
00:17:26,999 --> 00:17:28,125
in France.
397
00:17:28,233 --> 00:17:29,792
Hmm.
398
00:17:29,901 --> 00:17:32,563
Just in time
to pick up the pieces.
399
00:17:33,739 --> 00:17:34,934
What's gone wrong in this house?
400
00:17:35,040 --> 00:17:36,906
You can ring and ring
and nothing ever happens.
401
00:17:37,009 --> 00:17:39,944
We are rather short of servants
with Rose on holiday.
402
00:17:40,045 --> 00:17:41,274
Whenever I ask, I'm told
there are visitors to meals
403
00:17:41,380 --> 00:17:42,472
-and goodness knows what.
RICHARD: Now, James.
404
00:17:42,581 --> 00:17:44,640
- After all, it's my house!
- My dear boy.
405
00:17:44,750 --> 00:17:46,275
Evidently nobody seems to care
about me anymore,
406
00:17:46,385 --> 00:17:47,284
least of all Hazel.
407
00:17:47,386 --> 00:17:48,979
Now, don't be absurd.
408
00:17:49,087 --> 00:17:50,452
Anyway, what's she doing
409
00:17:50,555 --> 00:17:52,956
going off down to Dover
with this woman?
410
00:17:53,058 --> 00:17:54,890
Mrs. Hamilton's having
a rotten time.
411
00:17:54,993 --> 00:17:56,188
You know how kindhearted
Hazel is.
412
00:17:56,295 --> 00:17:57,194
Hmm.
413
00:17:57,296 --> 00:17:59,526
Mrs. Hamilton isn't being
court-martialed, is she?
414
00:17:59,631 --> 00:18:03,090
No, but her son is very young.
He's only 17.
415
00:18:03,201 --> 00:18:08,162
Damn silly, sending a boy
like that into action.
416
00:18:08,273 --> 00:18:10,241
We wouldn't have had a trooper
of that age in the regiment,
417
00:18:10,342 --> 00:18:11,241
let alone an officer.
418
00:18:11,343 --> 00:18:13,437
I will inform their lordships
of your opinion.
419
00:18:13,545 --> 00:18:14,535
[Knock on door]
420
00:18:17,082 --> 00:18:19,244
Ruby, what on earth
are you doing in here?
421
00:18:19,351 --> 00:18:21,046
I'm sorry, sir.
Daisy's got...
422
00:18:21,153 --> 00:18:23,121
Take this tray down.
It's been waiting an hour.
423
00:18:23,221 --> 00:18:24,313
Yes, sir.
424
00:18:27,526 --> 00:18:31,520
And tell Mrs. Bridges she's
giving me far too much to eat.
425
00:18:31,630 --> 00:18:32,597
I can't take any exercise,
426
00:18:32,698 --> 00:18:34,393
so I don't want to be stuffed
like a goose.
427
00:18:34,499 --> 00:18:37,161
Yes, sir.
428
00:18:46,042 --> 00:18:47,271
MAN:
Chief Petty Officer Webb,
429
00:18:47,377 --> 00:18:49,038
during the operations
against Zeebrugge and Ostend,
430
00:18:49,145 --> 00:18:50,112
known as Z.O.,
431
00:18:50,213 --> 00:18:52,739
you were coxsvvain
of coastal motorboat 47B.
432
00:18:52,849 --> 00:18:53,748
Yes, sir.
433
00:18:53,850 --> 00:18:56,046
Will you describe to the court,
in your own words,
434
00:18:56,152 --> 00:18:57,244
what happened to your boat
435
00:18:57,354 --> 00:18:59,823
after she departed
from Strewn Bank whistle buoy.
436
00:18:59,923 --> 00:19:01,152
WEBB:
Yes, sir.
437
00:19:01,258 --> 00:19:03,625
We proceeded in shore
towards Ostend Harbor,
438
00:19:03,727 --> 00:19:05,661
on a course set
for the Bell buoy,
439
00:19:05,762 --> 00:19:08,094
which was our start point
for laying smoke.
440
00:19:08,198 --> 00:19:10,724
Well, when we heard the surf,
it was a bit of a mystery,
441
00:19:10,834 --> 00:19:12,131
us not knowing as we did later
442
00:19:12,235 --> 00:19:14,670
that the enemy knew our plans
and had moved the buoys.
443
00:19:14,771 --> 00:19:17,900
Please confine your evidence
to what actually happened.
444
00:19:18,008 --> 00:19:19,533
Sir.
445
00:19:19,643 --> 00:19:22,112
As we turned to starboard
and began to lay smoke,
446
00:19:22,212 --> 00:19:24,340
the enemy opened up on us
from the shore.
447
00:19:24,447 --> 00:19:26,973
It was as if they knew that...
448
00:19:27,083 --> 00:19:29,552
The boat was exposed
to very heavy gunfire
449
00:19:29,653 --> 00:19:31,417
and machine guns at close range.
450
00:19:31,521 --> 00:19:33,512
The wind being
unfortunately offshore,
451
00:19:33,623 --> 00:19:35,648
we were shown up
against our own smoke.
452
00:19:35,759 --> 00:19:38,990
I have never experienced
such heavy fire.
453
00:19:39,095 --> 00:19:42,690
It was like the sea
was boiling all around us.
454
00:19:42,799 --> 00:19:44,392
The boat was hit
by three or four shells
455
00:19:44,501 --> 00:19:46,492
and raped by machine-gun fire.
456
00:19:46,603 --> 00:19:48,697
I observed two of the four
deck Lewis guns
457
00:19:48,805 --> 00:19:50,637
with their crews
blown into the sea.
458
00:19:50,740 --> 00:19:53,175
It was like hell.
459
00:19:53,276 --> 00:19:55,677
It was a miracle
anyone stayed alive out there.
460
00:19:55,779 --> 00:19:58,749
The skipper, Lieutenant Twiss,
I should say,
461
00:19:58,848 --> 00:20:02,113
was hit by a shell splinter
and killed instantly.
462
00:20:02,218 --> 00:20:05,119
I put over the helm and turned
back into our own smoke
463
00:20:05,222 --> 00:20:07,782
and the firing decreased
and became inaccurate.
464
00:20:07,891 --> 00:20:09,290
I proceeded to the foredeck
465
00:20:09,392 --> 00:20:11,417
to find
Acting Sublieutenant Hamilton
466
00:20:11,528 --> 00:20:13,587
who was in command
of the Lewis guns.
467
00:20:13,697 --> 00:20:17,327
I found him lying inert
on the deck.
468
00:20:17,434 --> 00:20:19,596
At first, I thought he was dead,
469
00:20:19,703 --> 00:20:23,071
but he was breathing
and his eyes were open.
470
00:20:23,173 --> 00:20:26,973
I knelt beside him and asked him
if he was all right.
471
00:20:27,077 --> 00:20:28,442
He did not reply.
472
00:20:29,746 --> 00:20:30,907
What happened next?
473
00:20:31,014 --> 00:20:32,948
I informed
Acting Sublieutenant Hamilton
474
00:20:33,049 --> 00:20:35,108
of the death
of Lieutenant Twiss.
475
00:20:35,218 --> 00:20:36,583
He did not reply.
476
00:20:36,686 --> 00:20:39,553
I again asked him
if he was wounded.
477
00:20:39,656 --> 00:20:40,851
He replied, "No."
478
00:20:43,093 --> 00:20:44,083
Did he say anything else?
479
00:20:44,194 --> 00:20:46,094
Yes, sir.
480
00:20:46,196 --> 00:20:47,960
He said...
481
00:20:48,064 --> 00:20:50,123
He said,
"You carry on, Beattie."
482
00:20:50,233 --> 00:20:52,167
What did he mean by Beattie?
483
00:20:52,269 --> 00:20:55,899
Well, sir, I imagine it was
a reference to the time
484
00:20:56,006 --> 00:20:59,601
when Acting Sublieutenant
Hamilton was a middie --
485
00:20:59,709 --> 00:21:01,677
a midshipman, sir.
486
00:21:01,778 --> 00:21:03,803
I was
his navigation instructor,
487
00:21:03,914 --> 00:21:06,611
and some of the young gentlemen
referred to me
488
00:21:06,716 --> 00:21:08,445
in a playful manner as Beattie,
489
00:21:08,552 --> 00:21:11,078
on account of the angle
I wore my cap.
490
00:21:12,789 --> 00:21:14,518
MAN:
All right.
491
00:21:14,624 --> 00:21:16,615
Proceed with your evidence.
492
00:21:16,726 --> 00:21:19,957
I returned to the bridge
and put the boat back on course.
493
00:21:20,063 --> 00:21:21,758
After it had lain in the smoke,
494
00:21:21,865 --> 00:21:24,527
I was joined by Acting
Sublieutenant Hamilton,
495
00:21:24,634 --> 00:21:27,865
and on his orders, we proceeded
back to the rendezvous.
496
00:21:27,971 --> 00:21:29,439
Did you discuss
what had happened?
497
00:21:30,907 --> 00:21:31,806
No, sir.
498
00:21:31,908 --> 00:21:33,774
There was too much to do.
499
00:21:33,877 --> 00:21:35,811
There was the dead
and wounded to see to,
500
00:21:35,912 --> 00:21:37,539
and the boat
was near to sinking.
501
00:21:37,647 --> 00:21:40,617
When Acting Sublieutenant
Hamilton told you
502
00:21:40,717 --> 00:21:42,310
that he was not wounded,
503
00:21:42,419 --> 00:21:45,184
yet made no move to get up or
follow you back to the bridge,
504
00:21:45,288 --> 00:21:46,187
what did you think?
505
00:21:46,289 --> 00:21:49,190
I don't rightly follow you, sir.
506
00:21:49,292 --> 00:21:51,727
Did you conclude that he was
incapable of doing so
507
00:21:51,828 --> 00:21:52,727
through fear?
508
00:21:52,829 --> 00:21:53,728
GEOFFREY:
I object.
509
00:21:53,830 --> 00:21:55,855
The prosecuting officer
is putting words
510
00:21:55,966 --> 00:21:57,434
into the mouth of the witness.
511
00:22:00,036 --> 00:22:01,731
Objection allowed.
512
00:22:01,838 --> 00:22:03,567
The witness's thoughts
are irrelevant.
513
00:22:03,673 --> 00:22:06,370
I have no further questions.
514
00:22:06,476 --> 00:22:09,377
Does the defense wish to
cross-question the witness?
515
00:22:09,479 --> 00:22:11,447
If you please.
516
00:22:13,316 --> 00:22:15,751
Acting Sublieutenant
Hamilton's job
517
00:22:15,852 --> 00:22:18,412
was commanding the foredeck,
was it not?
518
00:22:18,521 --> 00:22:19,420
Yes, sir.
519
00:22:19,522 --> 00:22:20,683
GEOFFREY: A very important one.
- Yes, sir.
520
00:22:20,790 --> 00:22:24,283
And your job as Coxswain was
to steer and navigate the boat?
521
00:22:24,394 --> 00:22:25,520
WEBB:
Yes, sir.
522
00:22:25,629 --> 00:22:29,031
Now, if Acting Sublieutenant
Hamilton had decided,
523
00:22:29,132 --> 00:22:32,534
even though in command,
to remain on the foredeck,
524
00:22:32,636 --> 00:22:33,728
would that have surprised you?
525
00:22:33,837 --> 00:22:34,736
No, sir.
526
00:22:34,838 --> 00:22:37,239
Which, it seems,
is exactly what he did.
527
00:22:37,340 --> 00:22:40,469
Thank you, Chief Petty Officer.
528
00:22:41,745 --> 00:22:43,679
The witness may stand down.
529
00:23:00,630 --> 00:23:02,064
[Clears throat]
530
00:23:02,165 --> 00:23:06,864
OMB 47B rejoined the flotilla at
02:47 hours at the rendezvous.
531
00:23:06,970 --> 00:23:08,734
Owning to her poor condition,
532
00:23:08,838 --> 00:23:12,297
I took her in tow and took
her crew on board my own boat.
533
00:23:12,409 --> 00:23:14,309
On the orders
of the force commander,
534
00:23:14,411 --> 00:23:15,879
we then proceeded back to port.
535
00:23:15,979 --> 00:23:19,745
On the passage, Sublieutenant
Hamilton was ordered to my cabin
536
00:23:19,849 --> 00:23:23,080
to make a report of the
operation, as was customary.
537
00:23:23,186 --> 00:23:27,453
He said to me, "Don't ask me
what happened, sir.
538
00:23:27,557 --> 00:23:31,187
I funked it
and let you all down.
539
00:23:31,294 --> 00:23:33,319
If you want to know
what happened, ask Webb.
540
00:23:33,430 --> 00:23:36,400
He saved the day.
He ought to get a medal."
541
00:23:36,499 --> 00:23:38,490
I asked him to explain,
542
00:23:38,602 --> 00:23:42,129
but he became incoherent
and broke down.
543
00:23:42,239 --> 00:23:46,039
On return to port, I put Acting
Sublieutenant Hamilton in arrest
544
00:23:46,142 --> 00:23:49,009
and charged him
with his present offense.
545
00:23:51,581 --> 00:23:53,948
Sir Geoffrey Dillon,
please proceed with the defense.
546
00:23:54,050 --> 00:23:55,950
Thank you.
547
00:23:56,052 --> 00:23:58,783
I call this witness,
Lieutenant Lightfoot.
548
00:24:02,626 --> 00:24:04,617
Lieutenant Lightfoot
is prosecuting officer.
549
00:24:04,728 --> 00:24:07,823
He is also the accused's
commanding officer
550
00:24:07,931 --> 00:24:10,730
and a very vital witness
in this case.
551
00:24:10,834 --> 00:24:13,963
May I refer you
to the Admiralty memorandum
552
00:24:14,070 --> 00:24:16,004
on court-martial procedures,
553
00:24:16,106 --> 00:24:18,575
section 685, paragraph 2.
554
00:24:18,675 --> 00:24:21,076
"The prosecutor
is a competent witness,
555
00:24:21,177 --> 00:24:22,770
as is a member of the court,
556
00:24:22,879 --> 00:24:26,474
and whether previously objected
to or not by either side
557
00:24:26,583 --> 00:24:28,312
is not necessarily disqualified
558
00:24:28,418 --> 00:24:30,409
from being examined
as a witness
559
00:24:30,520 --> 00:24:33,751
should it be found that he can
give material evidence."
560
00:24:33,857 --> 00:24:35,825
Please carry on.
561
00:24:44,801 --> 00:24:47,896
You bear an especial
responsibility in this case,
562
00:24:48,004 --> 00:24:49,472
do you not?
563
00:24:49,573 --> 00:24:52,133
A very grave responsibility.
564
00:24:52,242 --> 00:24:54,233
LIGHTFOOT:
Yes, I do.
565
00:24:54,344 --> 00:24:58,577
If Acting Sublieutenant Hamilton
had not come to your cabin
566
00:24:58,682 --> 00:25:00,912
and confessed to you
his supposed failure,
567
00:25:01,017 --> 00:25:02,507
do you think he'd be here now?
568
00:25:02,619 --> 00:25:06,487
That is a hypothetical question
which I'm unable to answer.
569
00:25:06,590 --> 00:25:10,220
Now, you have told us that
he made incoherent statements
570
00:25:10,327 --> 00:25:11,488
and broke down.
571
00:25:11,595 --> 00:25:14,963
Did you not consider that he was
in a state of shock?
572
00:25:15,065 --> 00:25:17,033
I think everyone's in
a state of shock to some extent
573
00:25:17,133 --> 00:25:18,032
after an action.
574
00:25:18,134 --> 00:25:20,262
It did not occur to you
that he was ill
575
00:25:20,370 --> 00:25:21,701
and ought to see a doctor?
576
00:25:21,805 --> 00:25:23,034
He did not request it.
577
00:25:23,139 --> 00:25:25,733
As it happened,
the one doctor then available
578
00:25:25,842 --> 00:25:27,970
had 23 wounded men to attend to,
579
00:25:28,078 --> 00:25:29,671
some of them dying.
580
00:25:29,779 --> 00:25:31,213
[Clears throat]
581
00:25:31,314 --> 00:25:35,444
Now, you have quoted the accused
as saying,
582
00:25:35,552 --> 00:25:37,281
"Don't ask me what happened,
sir.
583
00:25:37,387 --> 00:25:39,151
I funked it
and let you all down.
584
00:25:39,256 --> 00:25:41,953
If you want to know
what happened, ask Webb.
585
00:25:42,058 --> 00:25:44,720
He saved the day.
He ought to get a medal."
586
00:25:44,828 --> 00:25:47,126
Is that all
Hamilton said to you?
587
00:25:47,230 --> 00:25:48,527
LIGHTFOOT:
I believe so.
588
00:25:48,632 --> 00:25:50,999
I don't think that was all.
589
00:25:51,101 --> 00:25:52,762
You have your report.
Pray consult it.
590
00:25:57,140 --> 00:25:59,575
He did make one other remark.
591
00:25:59,676 --> 00:26:01,075
"I'm terribly sorry, sir.
592
00:26:01,177 --> 00:26:02,406
It won't happen again.
593
00:26:02,512 --> 00:26:04,503
I'll know what to expect
next time."
594
00:26:04,614 --> 00:26:05,809
Thank you, Lieutenant Lightfoot.
595
00:26:05,916 --> 00:26:08,817
I have one more question
for you.
596
00:26:08,919 --> 00:26:11,980
Do you think
that instead of arresting
597
00:26:12,088 --> 00:26:14,318
Acting Sublieutenant Hamilton,
598
00:26:14,424 --> 00:26:15,516
you would have been wiser
599
00:26:15,625 --> 00:26:17,320
to tell him
to pull himself together
600
00:26:17,427 --> 00:26:18,588
and forget the whole thing?
601
00:26:18,695 --> 00:26:21,460
I believe I did my duty.
602
00:26:21,564 --> 00:26:24,158
Thank you, Lieutenant Lightfoot.
603
00:26:32,709 --> 00:26:35,679
Acting Sublieutenant Hamilton
604
00:26:35,779 --> 00:26:40,148
has not yet attained
his 18th birthday.
605
00:26:40,584 --> 00:26:43,315
He is a young man whose record
up to this point
606
00:26:43,420 --> 00:26:44,444
in the Royal Navy
607
00:26:44,554 --> 00:26:45,919
has been irreproachable.
608
00:26:46,022 --> 00:26:48,957
He would hardly have been
selected for promotion
609
00:26:49,059 --> 00:26:51,721
at this tender age
if that had not been so.
610
00:26:51,828 --> 00:26:52,920
He was chosen to take part
611
00:26:53,029 --> 00:26:55,157
in this possibly difficult
and dangerous operation
612
00:26:55,265 --> 00:26:56,232
for that very reason.
613
00:26:58,001 --> 00:27:00,800
No one could have known
that within a few minutes
614
00:27:00,904 --> 00:27:02,633
of Acting Sublieutenant Hamilton
615
00:27:02,739 --> 00:27:04,901
going into action
against the enemy,
616
00:27:05,008 --> 00:27:09,206
he would undergo an ordeal
of shot and shell
617
00:27:09,312 --> 00:27:12,009
that few sailors
are called upon to endure
618
00:27:12,115 --> 00:27:14,982
in their whole careers.
619
00:27:15,085 --> 00:27:18,055
"The sea was boiling all round.
620
00:27:18,154 --> 00:27:21,488
The foredeck, which was Acting
Sublieutenant Hamilton's command
621
00:27:21,591 --> 00:27:23,218
was like hell.
622
00:27:23,326 --> 00:27:26,591
It was a miracle
that anyone stayed alive."
623
00:27:26,696 --> 00:27:31,429
Those are the statements
of the prosecution witness,
624
00:27:31,534 --> 00:27:34,265
a chief petty officer,
an experienced sailor,
625
00:27:34,371 --> 00:27:36,339
a man not given,
I would imagine,
626
00:27:36,439 --> 00:27:39,841
to making statements of a wild
or exaggerated nature.
627
00:27:39,943 --> 00:27:44,471
Yet one man on that foredeck
did survive.
628
00:27:44,581 --> 00:27:46,515
Acting Sublieutenant Hamilton.
629
00:27:46,616 --> 00:27:47,947
Is it surprising
630
00:27:48,051 --> 00:27:52,488
that as a result of the shocking
explosions all round him,
631
00:27:52,589 --> 00:27:57,254
his brain and body suffered
a temporary paralysis?
632
00:27:57,360 --> 00:27:58,794
Yet in spite of that,
633
00:27:58,895 --> 00:28:00,795
Acting Sublieutenant Hamilton
634
00:28:00,897 --> 00:28:03,730
was able to summon up
enough common sense
635
00:28:03,834 --> 00:28:07,099
to order Chief Petty Officer
Webb to carry on,
636
00:28:07,204 --> 00:28:11,664
knowing that he himself
was temporarily incapable.
637
00:28:13,677 --> 00:28:16,977
Every man is entitled
to his own opinion,
638
00:28:17,080 --> 00:28:17,979
but I don't think
639
00:28:18,081 --> 00:28:20,106
that fair-minded
and experienced officers,
640
00:28:20,216 --> 00:28:21,274
such as you gentlemen,
641
00:28:21,384 --> 00:28:23,910
can have any doubt,
as I have not,
642
00:28:24,020 --> 00:28:24,953
that this young man
643
00:28:25,055 --> 00:28:27,717
went to his senior officer
and blamed himself,
644
00:28:27,824 --> 00:28:29,349
quite wrongly as it happened,
645
00:28:29,459 --> 00:28:31,188
risked his whole career
646
00:28:31,294 --> 00:28:33,319
so that his chief petty officer
647
00:28:33,430 --> 00:28:37,492
should receive the recognition
which was undoubtedly his due.
648
00:28:37,601 --> 00:28:43,062
What could be more honest,
more unselfish, more honourable?
649
00:28:43,173 --> 00:28:46,541
I believe that
in judging this young man,
650
00:28:46,643 --> 00:28:50,170
we should talk of courage
not of cowardice.
651
00:28:50,280 --> 00:28:54,911
I ask you to acquit
Acting Sublieutenant Hamilton,
652
00:28:55,018 --> 00:28:57,578
to give him
that honourable discharge
653
00:28:57,687 --> 00:28:59,553
which he so justly deserves,
654
00:28:59,656 --> 00:29:03,957
let him prove to you
by his own future conduct
655
00:29:04,060 --> 00:29:06,654
that your trust in him
has not been misplaced
656
00:29:06,763 --> 00:29:09,926
and that the steel of his
courage has been tempered
657
00:29:10,033 --> 00:29:13,970
by his first
and terrible ordeal.
658
00:29:15,071 --> 00:29:19,030
It is now for the prosecuting
officer to sum up.
659
00:29:19,910 --> 00:29:21,901
[Clears throat]
660
00:29:23,780 --> 00:29:24,941
This country is facing
661
00:29:25,048 --> 00:29:27,278
one of the gravest crises
in her history.
662
00:29:27,384 --> 00:29:30,877
The whole service awaits your
verdict with great interest.
663
00:29:30,987 --> 00:29:33,081
Any weakness in your judgment
664
00:29:33,190 --> 00:29:35,090
might give the backsliders
665
00:29:35,192 --> 00:29:38,127
a chance to let their country
down in action.
666
00:29:39,262 --> 00:29:41,492
Let your verdict
on Sublieutenant Hamilton
667
00:29:41,598 --> 00:29:43,362
be an example to them all.
668
00:29:46,836 --> 00:29:47,735
Clear the court.
669
00:29:58,181 --> 00:30:00,878
[ Indistinct conversations]
670
00:30:05,222 --> 00:30:06,246
Thank you, Sir Geoffrey.
671
00:30:06,356 --> 00:30:07,949
I thought
you were quite splendid.
672
00:30:08,058 --> 00:30:10,288
After that, they couldn't
possibly find him guilty.
673
00:30:10,393 --> 00:30:12,225
They simply couldn't.
674
00:30:12,329 --> 00:30:13,558
I don't know.
675
00:30:13,663 --> 00:30:16,792
These men are naval officers,
you know, not judges.
676
00:30:16,900 --> 00:30:20,200
They think differently.
They have different standards.
677
00:30:20,303 --> 00:30:22,294
And, of course,
they put the navy first,
678
00:30:22,405 --> 00:30:24,203
just as your son did,
Mrs. Hamilton.
679
00:30:24,307 --> 00:30:25,399
And my husband.
680
00:30:25,509 --> 00:30:28,206
Yes, that's quite true,
Sir Geoffrey.
681
00:30:31,181 --> 00:30:33,650
The court is reassembling.
682
00:30:59,492 --> 00:31:00,459
The court finds
683
00:31:00,560 --> 00:31:03,495
that Acting Sublieutenant
Michael Drury Hamilton,
684
00:31:03,596 --> 00:31:06,657
through cowardice, did not
during the action
685
00:31:06,766 --> 00:31:10,327
between His Majesty's fleet and
the fleet of the German empire,
686
00:31:10,436 --> 00:31:13,804
in his own person
and according to his rank,
687
00:31:13,907 --> 00:31:17,172
encourage his inferior
officers and his men
688
00:31:17,277 --> 00:31:18,870
to fight courageously
689
00:31:18,978 --> 00:31:23,074
and is guilty
of the act charged against him.
690
00:31:24,217 --> 00:31:25,378
The court sentences
691
00:31:25,485 --> 00:31:27,647
the aforesaid
Acting Sublieutenant
692
00:31:27,754 --> 00:31:29,085
Michael Drury Hamilton
693
00:31:29,188 --> 00:31:30,952
to be reprimanded.
694
00:31:36,462 --> 00:31:40,262
Ruby, what's happened
to my meat scraps?
695
00:31:40,366 --> 00:31:42,027
They've all gone.
696
00:31:42,135 --> 00:31:43,933
All them scraps the major left.
697
00:31:44,037 --> 00:31:45,903
Oh, it must be the mice again.
698
00:31:46,005 --> 00:31:47,564
I'd like to see the mouse
699
00:31:47,674 --> 00:31:50,541
that can climb up
the side of that saucepan,
700
00:31:50,643 --> 00:31:53,442
lift off the lid,
and put it back on again.
701
00:31:53,546 --> 00:31:56,811
Human mouse, if you ask me.
702
00:31:56,916 --> 00:32:00,250
But I'm not asking me, Ruby.
I'm asking you.
703
00:32:00,353 --> 00:32:02,947
Have you been stealing
my scraps?
704
00:32:03,056 --> 00:32:04,023
Have you?
705
00:32:04,123 --> 00:32:06,854
Oh, no.
Honest, Mrs. Bridges.
706
00:32:06,960 --> 00:32:08,860
What is the matter now,
Mrs. Bridges?
707
00:32:08,962 --> 00:32:10,794
Ruby's been stealing
my meat scraps.
708
00:32:10,897 --> 00:32:12,058
That's what's the matter.
709
00:32:12,165 --> 00:32:14,497
Though, of course,
she won't admit it, not to me.
710
00:32:14,601 --> 00:32:15,864
HUDSON:
Have you, Ruby?
711
00:32:15,969 --> 00:32:19,064
Well, I did take one or two
very little bits.
712
00:32:19,172 --> 00:32:21,607
Nothing more than grease
and skin,
713
00:32:21,708 --> 00:32:24,643
for the poor animals at the zoo.
714
00:32:24,744 --> 00:32:25,973
Animals at the zoo?
715
00:32:26,079 --> 00:32:27,706
RUBY:
Yes, poor things.
716
00:32:27,814 --> 00:32:30,647
They were so grateful.
They're half-starved.
717
00:32:30,750 --> 00:32:33,014
Oh, to feed the animals
at the zoo
718
00:32:33,119 --> 00:32:35,781
is a very Christian gesture,
Mrs. Bridges.
719
00:32:35,889 --> 00:32:37,584
I think she may be forgiven.
720
00:32:37,690 --> 00:32:39,454
Oh, time for the major's tea.
721
00:32:39,559 --> 00:32:40,822
It's all ready in the kitchen.
722
00:32:40,927 --> 00:32:42,224
Daisy.
Where is that girl?
723
00:32:42,328 --> 00:32:44,854
Oh, Daisy's gone to lay down.
724
00:32:44,964 --> 00:32:47,023
Well, she was feeling poorly.
725
00:32:47,133 --> 00:32:49,795
I'll take the tray up,
Mr. Hudson.
726
00:32:49,903 --> 00:32:51,667
You will do nothing of the sort.
727
00:32:51,771 --> 00:32:54,263
I will take it up myself.
728
00:32:55,275 --> 00:32:59,109
I hope it's nothing more
than poorly.
729
00:32:59,212 --> 00:33:01,510
What with the rationing
and the U-boats
730
00:33:01,614 --> 00:33:04,311
and the Germans on our doorstep.
731
00:33:04,417 --> 00:33:09,719
And if you so much as touch one
tiny scrap in this house again,
732
00:33:09,822 --> 00:33:12,416
I'll have Mr. Hudson take you
down to the station
733
00:33:12,525 --> 00:33:14,289
and clap you behind bars.
734
00:33:14,394 --> 00:33:16,863
You see if I don't.
735
00:33:16,963 --> 00:33:19,364
Yes, Mrs. Bridges.
736
00:33:20,566 --> 00:33:23,001
Sounds like a great hoo-ha
about nothing to me.
737
00:33:23,102 --> 00:33:26,072
The sort of thing the colonel
dealt with every day himself
738
00:33:26,172 --> 00:33:27,401
when we were in action.
739
00:33:29,409 --> 00:33:33,141
I'm sorry
that you felt neglected.
740
00:33:33,246 --> 00:33:35,010
Richard said that you had.
741
00:33:35,114 --> 00:33:36,275
Forget about it.
742
00:33:36,382 --> 00:33:40,649
Just me making a fuss about
nothing in my usual spoilt way.
743
00:33:40,753 --> 00:33:43,484
When Rose comes back
from her holiday,
744
00:33:43,590 --> 00:33:46,184
she's giving up her job
on the omnibuses.
745
00:33:46,292 --> 00:33:48,624
She'll be here especially
to look after you.
746
00:33:48,728 --> 00:33:51,254
Well, why should Rose
spoil her life just for me?
747
00:33:51,364 --> 00:33:55,164
Well, I could get Nurse Wilkins
back if you prefer it.
748
00:33:55,268 --> 00:33:56,167
Forget about it.
749
00:33:56,269 --> 00:33:57,498
Don't worry me about it.
750
00:33:57,603 --> 00:33:59,332
I'm not worth it.
I'm useless.
751
00:33:59,439 --> 00:34:01,874
Just a burden to everybody.
752
00:34:01,975 --> 00:34:03,602
And I'm not getting any better.
753
00:34:03,710 --> 00:34:07,044
Dr. Foley says that you are.
754
00:34:07,146 --> 00:34:08,409
It just needs time.
755
00:34:08,514 --> 00:34:09,879
That's what all
the bloody quacks say.
756
00:34:09,983 --> 00:34:10,950
That's what they're paid for.
757
00:34:11,050 --> 00:34:12,142
Why can't he be honest?
758
00:34:12,252 --> 00:34:13,549
Why can't anyone be honest?
759
00:34:13,653 --> 00:34:14,848
If I was a horse or a dog,
760
00:34:14,954 --> 00:34:16,888
I'd be for the bullet
and good riddance.
761
00:34:16,990 --> 00:34:19,891
[Knock on door]
762
00:34:24,230 --> 00:34:25,755
- Hudson.
- HUDSON: Madam.
763
00:34:25,865 --> 00:34:28,232
Thank you.
764
00:34:28,868 --> 00:34:30,927
Hudson, come in.
765
00:34:31,037 --> 00:34:33,870
Don't you go sneaking off
like that.
766
00:34:34,874 --> 00:34:37,468
You found a way
of winning the war yet?
767
00:34:37,577 --> 00:34:39,841
Well, not exactly, Major.
768
00:34:45,818 --> 00:34:47,616
The soldiers will find a way,
guaranteed.
769
00:34:47,720 --> 00:34:50,314
You want the kaiser,
Little willie, and Hindenburg
770
00:34:50,423 --> 00:34:51,686
in one front-line trench,
771
00:34:51,791 --> 00:34:53,190
Lloyd George, Haig, Foch,
772
00:34:53,293 --> 00:34:55,955
and all the froggy generals
in the one opposite.
773
00:34:56,062 --> 00:34:58,087
Give them a thousand bombs
to throw at each other,
774
00:34:58,198 --> 00:34:59,461
the war will be over in a week.
775
00:35:01,467 --> 00:35:02,332
[ Laughs ]
776
00:35:02,435 --> 00:35:05,564
Very good, Major.
Very good, indeed.
777
00:35:05,672 --> 00:35:06,833
Hudson.
778
00:35:06,940 --> 00:35:10,934
Hudson, when Miss Elizabeth and
I used to come to your pantry,
779
00:35:11,044 --> 00:35:13,706
you'd do a trick for us.
Do you remember?
780
00:35:13,813 --> 00:35:15,508
I can't say I...
781
00:35:15,615 --> 00:35:18,448
JAMES: Yes, yes, a very
good trick with matches.
782
00:35:18,551 --> 00:35:19,450
Oh, yes.
783
00:35:19,552 --> 00:35:21,145
Do it for me here.
784
00:35:21,254 --> 00:35:23,552
Well, it's a...
785
00:35:23,656 --> 00:35:26,387
It's quite some time since I...
786
00:35:26,492 --> 00:35:28,790
Let me see, now.
787
00:35:28,895 --> 00:35:32,798
There were the two supports,
right?
788
00:35:35,235 --> 00:35:39,331
A wee bridge across the middle.
789
00:35:42,442 --> 00:35:44,342
Light the fire.
790
00:35:58,892 --> 00:36:01,156
Wonderful.
791
00:36:01,261 --> 00:36:03,195
May I do it now?
792
00:36:11,738 --> 00:36:13,035
It could hardly have been
a better verdict
793
00:36:13,139 --> 00:36:14,038
in the circumstances.
794
00:36:14,140 --> 00:36:16,438
No, it's a great relief.
795
00:36:16,543 --> 00:36:18,671
I don't know
what would have happened
796
00:36:18,778 --> 00:36:20,405
Without your dear Sir Geoffrey.
797
00:36:20,513 --> 00:36:22,607
I can't thank you enough
for finding him.
798
00:36:22,715 --> 00:36:23,614
Nothing.
799
00:36:23,716 --> 00:36:24,740
Oh, Geoffrey's
a tower of strength
800
00:36:24,851 --> 00:36:25,943
when it comes to a crisis.
801
00:36:26,052 --> 00:36:28,714
He pretends to be
such a dry old dragon.
802
00:36:28,821 --> 00:36:30,721
He really has a heart of gold.
803
00:36:30,823 --> 00:36:31,949
RICHARD:
Yes.
804
00:36:32,058 --> 00:36:34,755
I just hope everyone...
805
00:36:34,861 --> 00:36:39,059
I hope Michael won't think
I played the interfering mother
806
00:36:39,165 --> 00:36:42,760
using money and influence
to get him off lightly.
807
00:36:42,869 --> 00:36:45,236
When my son was wounded
at Passchendaele last October,
808
00:36:45,338 --> 00:36:48,205
I was easily persuaded,
against all my principles,
809
00:36:48,308 --> 00:36:51,505
to go out in a private ambulance
and bring him back.
810
00:36:51,611 --> 00:36:53,739
We're only human.
811
00:36:53,847 --> 00:36:55,337
But now it's all over,
you can forget it.
812
00:36:55,448 --> 00:36:57,280
Yes.
813
00:36:57,383 --> 00:36:59,010
I wish I could persuade Michael
to do that.
814
00:36:59,118 --> 00:37:00,552
Oh, he will.
Don't worry.
815
00:37:00,653 --> 00:37:01,916
He'll get another chance.
816
00:37:02,021 --> 00:37:04,456
This verdict won't damage
his career in the long run.
817
00:37:04,557 --> 00:37:05,456
He's young.
818
00:37:05,558 --> 00:37:07,151
I wonder.
819
00:37:07,260 --> 00:37:11,356
I know the navy so well.
820
00:37:11,464 --> 00:37:13,091
It's such a small family,
really.
821
00:37:13,199 --> 00:37:15,099
Oh, of course
that's its great strength,
822
00:37:15,201 --> 00:37:18,330
but it has its disadvantages.
823
00:37:19,706 --> 00:37:20,832
In the future,
824
00:37:20,940 --> 00:37:24,205
whenever Michael's name
comes up for a job
825
00:37:24,310 --> 00:37:28,975
or even in ordinary conversation
on a ship or at a dinner party,
826
00:37:29,082 --> 00:37:31,676
"Michael Hamilton,"
they'll think,
827
00:37:31,785 --> 00:37:33,617
even if they don't say it,
828
00:37:33,720 --> 00:37:36,519
"That Charles' boy
who was court-martialed
829
00:37:36,623 --> 00:37:38,216
for that business at Ostend.
830
00:37:38,324 --> 00:37:39,223
very sad."
831
00:37:39,325 --> 00:37:42,488
Oh, yes, I know so well.
832
00:37:42,595 --> 00:37:44,654
He'll just have to take
his chances
833
00:37:44,764 --> 00:37:46,232
and prove them all wrong.
834
00:37:48,067 --> 00:37:49,592
- Good evening, sir.
- Hello.
835
00:37:49,702 --> 00:37:51,568
We ought to go, Mother.
I've kept the taxicab waiting.
836
00:37:51,671 --> 00:37:52,934
Michael's taking me
out to supper,
837
00:37:53,039 --> 00:37:54,768
and then we're going on
to see a show.
838
00:37:54,874 --> 00:37:57,605
"Chu Chin Chow,"
for the third time.
839
00:37:57,710 --> 00:38:00,338
We both adore it.
840
00:38:00,446 --> 00:38:02,005
Now, I must go up and tidy.
841
00:38:02,115 --> 00:38:03,913
Hazel said I might use her room.
842
00:38:04,017 --> 00:38:05,451
Don't be too long.
843
00:38:05,552 --> 00:38:08,886
I won't be two shakes
of a duck's whisker.
844
00:38:09,923 --> 00:38:11,357
RICHARD:
We've all heard that before.
845
00:38:14,461 --> 00:38:16,088
Would you like
a glass of sherry?
846
00:38:16,196 --> 00:38:17,095
Thank you, sir.
847
00:38:17,197 --> 00:38:18,687
Oh, would you prefer a cocktail?
848
00:38:18,798 --> 00:38:20,823
No, a glass of sherry,
thank you, sir.
849
00:38:22,469 --> 00:38:24,733
There.
850
00:38:24,838 --> 00:38:27,500
Thank you very much
for your help, sir.
851
00:38:27,607 --> 00:38:32,511
Well, all's well that ends well.
852
00:38:32,612 --> 00:38:34,273
Put it down to experience.
853
00:38:34,380 --> 00:38:35,313
Yes, sir.
854
00:38:35,415 --> 00:38:38,180
I'm sure you'll be all right
next time.
855
00:38:38,284 --> 00:38:39,217
Yes, I think I will,
856
00:38:39,319 --> 00:38:41,617
but I don't expect there'll be
a next time for me,
857
00:38:41,721 --> 00:38:42,688
not in this war.
858
00:38:44,757 --> 00:38:45,656
It wouldn't be fair
859
00:38:45,759 --> 00:38:47,784
with so many of the other
fellows wanting a chance.
860
00:38:47,894 --> 00:38:49,658
That's true.
861
00:38:49,762 --> 00:38:50,752
No one's fault but my own,
862
00:38:50,864 --> 00:38:52,389
but I just would have liked
the chance
863
00:38:52,499 --> 00:38:53,864
to show them all
I was all right,
864
00:38:53,967 --> 00:38:55,833
for Mother's sake as much as...
865
00:38:55,935 --> 00:38:58,097
RICHARD:
Well, well, that's quick.
866
00:38:59,439 --> 00:39:03,706
Enjoy "Chu Chin Chow" again,
for the third time.
867
00:39:13,887 --> 00:39:16,356
[ Footsteps approaching ]
868
00:39:18,424 --> 00:39:22,327
[Door opens, closes]
869
00:39:25,899 --> 00:39:27,628
MRS. BRIDGES:
Daisy?
870
00:39:29,235 --> 00:39:30,168
What?
871
00:39:30,270 --> 00:39:33,296
I thought
you was supposed to be poorly.
872
00:39:33,406 --> 00:39:34,464
Oh, I was.
873
00:39:34,574 --> 00:39:36,338
I just popped out
for a breath of fresh air.
874
00:39:38,511 --> 00:39:39,706
Mm.
875
00:39:44,417 --> 00:39:46,044
Mr. Hudson gone on patrol yet?
876
00:39:49,155 --> 00:39:51,123
Well, what's wrong?
877
00:39:51,224 --> 00:39:54,159
There's a sergeant,
I mean soldier sergeant
878
00:39:54,260 --> 00:39:57,389
with "MP." on his arm
outside with Mr. Hudson.
879
00:39:57,497 --> 00:39:59,363
Well, what's that
supposed to mean?
880
00:39:59,465 --> 00:40:02,127
That's what we wondered.
881
00:40:02,235 --> 00:40:04,636
Well,
MP. means military police.
882
00:40:04,737 --> 00:40:07,138
I'd better go and lay
the dinner.
883
00:40:07,240 --> 00:40:10,733
It's just his lordship
and Mrs. Bellamy, isn't it?
884
00:40:11,844 --> 00:40:14,711
Sit down, Daisy.
885
00:40:17,250 --> 00:40:19,014
That was the provost sergeant
886
00:40:19,118 --> 00:40:21,280
from the Middlesex regiment's
depot at Mill Hill.
887
00:40:21,387 --> 00:40:23,515
MRS. BRIDGES: Whatever
did he want, Mr. Hudson?
888
00:40:23,623 --> 00:40:25,614
He wanted to know
the whereabouts of Edward,
889
00:40:25,725 --> 00:40:28,126
who is absent without leave.
890
00:40:28,228 --> 00:40:29,696
MRS. BRIDGES:
Oh, my lord.
891
00:40:29,796 --> 00:40:31,389
Hope he's not ill again.
892
00:40:31,497 --> 00:40:32,794
I don't know, Mrs. Bridges.
893
00:40:32,899 --> 00:40:35,300
If he was, the correct procedure
would have been
894
00:40:35,401 --> 00:40:37,699
for him to apply to see
the regimental doctor,
895
00:40:37,804 --> 00:40:40,330
which he has so far
made no effort to do.
896
00:40:40,440 --> 00:40:41,669
Well, what's the use of that?
897
00:40:41,774 --> 00:40:44,471
That doctor was the one who said
he was fit to go abroad again.
898
00:40:44,577 --> 00:40:45,772
Was he, Daisy?
899
00:40:45,879 --> 00:40:48,576
Was he, indeed?
How interesting.
900
00:40:48,681 --> 00:40:50,809
Especially as it happens
Edward is one of the draft
901
00:40:50,917 --> 00:40:52,385
due to leave for France
tomorrow.
902
00:40:52,485 --> 00:40:53,714
MRS. BRIDGES;
Oh.
903
00:40:53,820 --> 00:40:56,050
That's not right.
904
00:40:56,155 --> 00:40:59,181
No, it's not right, not Edward.
905
00:40:59,292 --> 00:41:02,193
No, it certainly isn't right.
906
00:41:02,629 --> 00:41:04,427
You all know as well as I do
907
00:41:04,531 --> 00:41:06,192
if Eddie has to go through
908
00:41:06,299 --> 00:41:08,996
another barrage of shelling
like before,
909
00:41:09,102 --> 00:41:13,198
he's gonna be stark-staring mad
for the rest of his life.
910
00:41:13,306 --> 00:41:17,607
A sort of half-portion of a man,
like the poor major upstairs.
911
00:41:17,710 --> 00:41:20,372
Daisy,
this is a national emergency.
912
00:41:20,480 --> 00:41:21,641
We are fighting
at the last ditch
913
00:41:21,748 --> 00:41:22,647
with our backs to the wall.
914
00:41:22,749 --> 00:41:25,582
So you keep saying.
Well, why haven't you gone?
915
00:41:25,685 --> 00:41:27,119
They're calling up
married men of 50,
916
00:41:27,220 --> 00:41:28,585
and there's nothing wrong
with you.
917
00:41:28,688 --> 00:41:30,349
Daisy, how dare you talk
to Mr. Hudson...
918
00:41:30,456 --> 00:41:32,584
If you want to know, I have
applied two or three times.
919
00:41:32,692 --> 00:41:35,423
I am told that there is no time
to train me
920
00:41:35,528 --> 00:41:38,327
and that, anyway, my job here
is of vital national importance.
921
00:41:38,431 --> 00:41:39,398
And quite right, too.
922
00:41:39,499 --> 00:41:42,127
I am told that there are many
worse than Edward going out.
923
00:41:42,235 --> 00:41:43,634
And anyway,
they're only to be employed
924
00:41:43,736 --> 00:41:45,033
in replacing lines
of communications,
925
00:41:45,138 --> 00:41:46,037
troops fit for the front.
926
00:41:46,139 --> 00:41:47,732
That's what they say.
927
00:41:47,840 --> 00:41:49,865
Where is Edward, Daisy?
928
00:41:49,976 --> 00:41:50,875
How should I know?
929
00:41:50,977 --> 00:41:52,308
HUDSON:
I think you do know.
930
00:41:52,412 --> 00:41:53,937
And you're not leaving this room
till you tell me.
931
00:41:56,216 --> 00:41:57,741
Ruby, I think you know, too.
Where is he?
932
00:41:57,851 --> 00:41:59,182
Anyway, what business is it
of yours?
933
00:41:59,285 --> 00:42:01,413
It is my business because
as long as I'm butler here,
934
00:42:01,521 --> 00:42:03,819
I shall not stand aside and
see disgrace, scandal, or worse
935
00:42:03,923 --> 00:42:04,822
brought on this house.
936
00:42:04,924 --> 00:42:09,452
He is a former employee
and his wife works here and...
937
00:42:09,562 --> 00:42:11,792
And I am very fond of the boy.
938
00:42:11,898 --> 00:42:13,388
Oh.
939
00:42:13,500 --> 00:42:14,558
Well, you're so fond of him,
940
00:42:14,667 --> 00:42:16,863
you'd send him to a loony bin
for the rest of his life.
941
00:42:19,439 --> 00:42:22,568
You are his wife, Daisy.
942
00:42:22,675 --> 00:42:24,837
Are you prepared to ruin
his life and yours forever?
943
00:42:24,944 --> 00:42:27,072
That's nonsense.
944
00:42:27,180 --> 00:42:28,670
It's only AWOL.
945
00:42:28,781 --> 00:42:31,079
He might have to do a week
or two in the glasshouse,
946
00:42:31,184 --> 00:42:32,948
and that's better than France
any day.
947
00:42:33,052 --> 00:42:36,716
Oh, you have been strangely
misinformed, my girl.
948
00:42:36,823 --> 00:42:38,621
Deliberately missing
a draft for France
949
00:42:38,725 --> 00:42:40,022
is considered as much desertion
950
00:42:40,126 --> 00:42:42,356
as running away from the enemy
in action or worse.
951
00:42:42,462 --> 00:42:45,193
Especially when the crime
is committed by a corporal
952
00:42:45,298 --> 00:42:46,322
and an old soldier.
953
00:42:46,433 --> 00:42:49,130
It is the worst crime
a soldier can commit,
954
00:42:49,235 --> 00:42:52,728
a terrible example to
the young men in his regiment.
955
00:42:52,839 --> 00:42:55,672
And there is a dreadful
punishment for it.
956
00:42:57,377 --> 00:42:59,778
A firing squad at dawn.
957
00:43:02,315 --> 00:43:05,307
I don't believe you.
958
00:43:05,418 --> 00:43:08,718
Mrs. Hamilton's son was
court-martialed for cowardice,
959
00:43:08,822 --> 00:43:12,156
and he got away with nothing
worse than a telling-off.
960
00:43:12,258 --> 00:43:14,192
That was quite different, Daisy.
961
00:43:15,562 --> 00:43:20,693
Daisy, for pity's sake, tell us.
962
00:43:22,035 --> 00:43:24,026
- Mr. Hudson, Edward's...
- DAISY: Ruby!
963
00:43:32,245 --> 00:43:35,010
He's in his father's house
in Watthamstow.
964
00:43:35,115 --> 00:43:38,847
It's been bombed and it's all
boarded up and they're away.
965
00:43:40,687 --> 00:43:42,382
Thank you.
966
00:43:43,923 --> 00:43:45,516
Ruby, fetch me the money box.
967
00:43:45,625 --> 00:43:46,820
But that's for our holiday.
968
00:43:46,926 --> 00:43:47,893
Fetch it!
969
00:43:49,229 --> 00:43:51,425
Now, Daisy,
you will find a taxi meter,
970
00:43:51,531 --> 00:43:53,590
drive to Watthamstow,
collect Edward,
971
00:43:53,700 --> 00:43:55,794
and take him immediately
to Mill Hill
972
00:43:55,902 --> 00:43:56,801
and report to the guard room.
973
00:43:56,903 --> 00:44:00,305
Walthamstow to Mill Hill
in a taxi meter cab?
974
00:44:00,406 --> 00:44:01,498
Who's going to pay it all back?
975
00:44:01,608 --> 00:44:02,871
When I get
to the police station,
976
00:44:02,976 --> 00:44:04,637
I will telephone
the guard room at Mill Hill
977
00:44:04,744 --> 00:44:06,644
and explain that Edward
has been suffering
978
00:44:06,746 --> 00:44:08,908
from temporary loss of memory
and is now better.
979
00:44:09,015 --> 00:44:10,483
Now, is that clear now, Daisy?
980
00:44:10,583 --> 00:44:11,482
Yes, Mr. Hudson.
981
00:44:11,584 --> 00:44:13,882
Well, off you go now, my girl,
quickly.
982
00:44:14,621 --> 00:44:16,214
What about dinner
and the bedrooms?
983
00:44:16,322 --> 00:44:18,154
Mrs. Bridges and Ruby
must hold the fort.
984
00:44:18,258 --> 00:44:20,056
Away you go, girl.
Quickly now, quickly.
985
00:44:20,160 --> 00:44:22,788
MRS. BRIDGES:
Oh, my God.
986
00:44:24,030 --> 00:44:26,522
Whatever next?
987
00:44:29,235 --> 00:44:33,638
So that's what the meat scraps
was for.
988
00:44:33,740 --> 00:44:37,267
Feeding the poor animals
at the zoo.
989
00:44:37,377 --> 00:44:39,209
One of these days, my girl,
990
00:44:39,312 --> 00:44:42,373
that tongue of yours
is going to frizzle up
991
00:44:42,482 --> 00:44:44,348
and stick to the roof
of your mouth.
992
00:44:48,021 --> 00:44:51,958
Well, then,
what about them vegetables?
993
00:44:53,460 --> 00:44:58,591
Oh, the wickedness there is
in this world.
994
00:45:02,168 --> 00:45:04,899
Daisy, how's Edward?
995
00:45:10,944 --> 00:45:11,843
Sir, my lord.
996
00:45:11,945 --> 00:45:13,777
What's the matter with Daisy?
997
00:45:13,880 --> 00:45:15,609
Oh, Edward went back to France
998
00:45:15,715 --> 00:45:17,774
on a draft this morning,
my lord.
999
00:45:17,884 --> 00:45:19,545
Oh, poor girl.
1000
00:45:19,652 --> 00:45:21,643
Now, will you please find
Mrs. Bellamy and Mrs. Hamilton
1001
00:45:21,754 --> 00:45:22,687
and say I'd be very obliged
1002
00:45:22,789 --> 00:45:24,518
if they'd come to
the morning room immediately.
1003
00:45:24,624 --> 00:45:26,023
Ah, my lord,
I think that Mrs. Hamilton
1004
00:45:26,125 --> 00:45:27,957
is already a wee thing late
for her train to Scotland.
1005
00:45:28,061 --> 00:45:31,031
- Do as I say.
- My lord.
1006
00:45:38,304 --> 00:45:40,602
[ Indistinct conversation]
1007
00:45:45,645 --> 00:45:47,477
Richard.
1008
00:45:47,580 --> 00:45:50,515
You're back so early.
1009
00:45:53,353 --> 00:45:55,117
Virginia, my dear, do sit down.
1010
00:45:59,659 --> 00:46:02,856
You know how fond
we all are of you.
1011
00:46:06,533 --> 00:46:07,500
Virginia.
1012
00:46:08,868 --> 00:46:13,135
Michael was killed in action
in Ostend last night.
1013
00:46:15,441 --> 00:46:18,274
I've just been on the telephone
to Dover.
1014
00:46:20,547 --> 00:46:22,276
How?
1015
00:46:27,253 --> 00:46:29,950
Please tell me
everything you know.
1016
00:46:33,493 --> 00:46:35,985
The night
you went to the theatre,
1017
00:46:36,096 --> 00:46:37,894
I had a talk with Michael.
1018
00:46:37,997 --> 00:46:43,265
The next day, I ran into
Roger Keys of the Admiralty.
1019
00:46:43,369 --> 00:46:45,565
I'm afraid I'm not explaining
this very well.
1020
00:46:45,672 --> 00:46:46,639
I understand.
1021
00:46:48,241 --> 00:46:54,112
Roger Keys is a great admiral,
a great man, a great leader.
1022
00:46:56,449 --> 00:47:00,147
He knew about Michael,
of course.
1023
00:47:01,221 --> 00:47:03,747
I think even before
I mentioned it,
1024
00:47:03,857 --> 00:47:06,656
he'd decided to give him
another chance.
1025
00:47:06,759 --> 00:47:09,353
There was this new business
at Ostend being planned.
1026
00:47:09,462 --> 00:47:12,693
Keys was Michael's great hero.
1027
00:47:16,502 --> 00:47:18,300
Do you know what happened?
1028
00:47:20,106 --> 00:47:22,700
I have a report.
1029
00:47:27,180 --> 00:47:28,079
I'll leave it here.
1030
00:47:28,181 --> 00:47:29,512
No.
Read it now, please.
1031
00:47:31,518 --> 00:47:34,180
- Are you sure?
- Yes, I'm sure.
1032
00:47:39,559 --> 00:47:44,998
Michael was on the coastal
motorboat ordered to lead
1033
00:47:45,098 --> 00:47:50,559
and escort the block ship
vindictive up the channel
1034
00:47:50,670 --> 00:47:53,469
to the lock gates at Ostend
1035
00:47:53,573 --> 00:47:58,374
and to place a calcic phosphate
light buoy in position
1036
00:47:58,478 --> 00:48:00,947
to guide her.
1037
00:48:02,248 --> 00:48:05,047
As the port torpedo was
discharged at the lock gates,
1038
00:48:05,151 --> 00:48:07,882
the boat came under heavy
and accurate enfilade fire
1039
00:48:07,987 --> 00:48:10,479
from the western
and eastern piers.
1040
00:48:10,590 --> 00:48:13,560
Commanding the foredeck,
Acting Sublieutenant Hamilton
1041
00:48:13,660 --> 00:48:16,459
continued to return enemy fire
with his Lewis gun,
1042
00:48:16,563 --> 00:48:18,429
in spite of the fact
that he was badly wounded.
1043
00:48:20,433 --> 00:48:21,696
When the signal came,
1044
00:48:21,801 --> 00:48:25,203
he somehow managed to launch
the marker buoy single-handed
1045
00:48:25,305 --> 00:48:29,572
and light the fuse
before dying at his post.
1046
00:48:30,877 --> 00:48:33,471
There is no doubt that the
success of the whole operation
1047
00:48:33,580 --> 00:48:35,378
was ensured
by the consummate bravery
1048
00:48:35,482 --> 00:48:38,747
and the complete disregard
for his own safety
1049
00:48:38,852 --> 00:48:41,787
shown by this very gallant
young officer.
1050
00:48:44,791 --> 00:48:46,885
Please forgive me, Virginia,
for my part.
1051
00:48:48,995 --> 00:48:52,329
Don't apologize, Richard.
1052
00:48:52,432 --> 00:48:54,662
If Michael's father
had been alive,
1053
00:48:54,767 --> 00:48:57,361
it is exactly
what he would have wished.
1054
00:49:00,006 --> 00:49:03,135
"For how can man die better
1055
00:49:03,243 --> 00:49:06,008
than facing fearful odds
1056
00:49:06,112 --> 00:49:10,743
for the ashes of his fathers
and the temples of his gods?"
1057
00:49:12,318 --> 00:49:14,377
That was Michael's...
1058
00:49:29,435 --> 00:49:32,166
I'll go to her.
1059
00:49:32,272 --> 00:49:35,708
Is there anywhere in the world
a woman braver than that?
1060
00:49:56,062 --> 00:49:59,032
Subtitling by
Acorn Media (re-sync by moviesbyrizzo)
1061
00:49:59,082 --> 00:50:03,632
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
79297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.