Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:06,730 --> 00:00:10,640
I'm so sorry, In Hye. But you're the
only one that I can ask for help.
3
00:00:12,590 --> 00:00:15,730
I hate him. I hate that he
came back into her life.
4
00:00:15,730 --> 00:00:17,820
I put Park Jae Kyung on probation.
5
00:00:17,820 --> 00:00:20,550
But Detective Im helped her
get out of the trouble.
6
00:00:20,550 --> 00:00:22,500
Go find the reason why he helped her.
7
00:00:22,500 --> 00:00:24,490
I found where the person who
helped Jang Tae San lives.
8
00:00:24,490 --> 00:00:25,960
But he ran away already.
9
00:00:25,960 --> 00:00:29,490
- People in the town call him Mr. Han.
- Mr. Han?
10
00:00:29,490 --> 00:00:31,890
Say thank you and I love you.
11
00:00:31,890 --> 00:00:34,590
Thank you... and I loved you.
12
00:00:34,590 --> 00:00:37,560
Dad, does love end just
because someone died?
13
00:00:37,560 --> 00:00:39,620
Have you kept in contact
with Jang Tae San?
14
00:00:39,620 --> 00:00:43,290
Soo Jin's bone marrow
donor is Jang Tae San.
15
00:00:45,910 --> 00:00:50,030
You don't trust me?
16
00:00:51,530 --> 00:00:54,530
- It's not that.
- Then why didn't you tell me?
17
00:00:56,560 --> 00:01:00,600
Soo Jin is like a daughter to me.
18
00:01:00,990 --> 00:01:06,850
She's like a daughter to me.
She really is... a daughter to me.
19
00:01:10,900 --> 00:01:12,630
Don't you know that?
20
00:01:22,750 --> 00:01:23,750
Go!
21
00:01:24,580 --> 00:01:26,830
Go now!
22
00:01:28,640 --> 00:01:31,790
Let him go.
I'm sorry, Seung Woo.
23
00:01:31,790 --> 00:01:33,770
Please let him go. He's not a murderer.
24
00:01:33,770 --> 00:01:36,020
Please trust me.
25
00:02:01,540 --> 00:02:05,440
Did you just tell me to trust you?
26
00:02:10,520 --> 00:02:14,350
After what he did to you?
27
00:02:14,350 --> 00:02:16,540
You can't do this to me.
28
00:02:21,250 --> 00:02:24,110
I have a fiance.
29
00:02:24,510 --> 00:02:27,340
Soo Jin treats him as her dad.
30
00:02:31,080 --> 00:02:34,380
I'm arresting you for murdering
Oh Mi Sook and Go Man Suk.
31
00:02:34,380 --> 00:02:37,660
Soo Jin is like a daughter to me.
32
00:02:51,910 --> 00:02:57,870
You can let me go. Jang Tae San ran
far enough that I can't catch him.
33
00:03:11,020 --> 00:03:12,820
I'm sorry.
34
00:03:12,820 --> 00:03:18,680
I'm a detective and Jang Tae San is an
escapee and a suspect for murder.
35
00:03:18,680 --> 00:03:21,510
If you tell me, a detective,
not to arrest him
36
00:03:21,510 --> 00:03:23,240
what am I supposed to do?
37
00:03:23,240 --> 00:03:24,810
He's not a murderer.
38
00:03:24,810 --> 00:03:26,970
Whether he is or not
39
00:03:26,970 --> 00:03:28,720
he's a fugitive.
40
00:03:28,720 --> 00:03:30,380
He will come back here on the
day of Soo Jin's surgery.
41
00:03:30,380 --> 00:03:33,910
You can arrest him then.
Please wait until that day.
42
00:03:33,910 --> 00:03:36,200
He said he's going to get
killed if he gets arrested.
43
00:03:36,200 --> 00:03:38,780
He said he almost got killed in jail.
44
00:03:40,050 --> 00:03:43,940
So you met with Jang Tae San before?
45
00:03:43,940 --> 00:03:46,670
I talked to him on the phone.
46
00:03:47,710 --> 00:03:49,860
He said he escaped for Soo Jin's surgery.
47
00:03:50,760 --> 00:03:54,130
And he also said if he gets caught, he'll be
killed in jail so he can't get caught.
48
00:03:55,500 --> 00:03:56,930
Did you believe that?
49
00:03:58,210 --> 00:04:01,730
- I had no choice but to believe it.
- Then why didn't you believe what I said?
50
00:04:02,460 --> 00:04:06,380
You thought I would let a person that
can save Soo Jin's life get killed?
51
00:04:06,380 --> 00:04:11,720
It's not that I believe him more than you.
Please don't say it like that.
52
00:04:13,960 --> 00:04:16,220
It's Tae San who can give
Soo Jin bone marrow.
53
00:04:17,170 --> 00:04:20,110
I believe that he tried not to get
killed for Soo Jin's surgery.
54
00:04:44,160 --> 00:04:46,620
- Occupation?
- Did Mi Sook die or not?
55
00:04:46,620 --> 00:04:48,550
- Occupation.
- My occupation?
56
00:04:48,550 --> 00:04:50,430
I'm a manager of a pawnshop.
57
00:04:50,430 --> 00:04:52,570
Have you heard of a pawnshop
named Take Everything?
58
00:04:53,920 --> 00:04:55,560
You scumbag.
59
00:05:13,900 --> 00:05:16,390
What are you doing down there?
60
00:05:20,630 --> 00:05:23,530
It's embarrassing. You're an adult.
61
00:05:29,210 --> 00:05:33,330
In Hye must have felt so embarrassed.
62
00:05:33,330 --> 00:05:35,490
She must have been so humiliated.
63
00:05:38,190 --> 00:05:42,250
That man treats you like
you're her daughter.
64
00:05:43,060 --> 00:05:47,340
She must've felt so embarrassed about
the fact that your real dad is me.
65
00:05:49,400 --> 00:05:52,440
It's me who her fiance is chasing.
66
00:05:53,450 --> 00:05:57,320
I told her not to tell anyone about me.
67
00:05:57,320 --> 00:06:01,950
She couldn't even rely on a person
she cares about most because of me.
68
00:06:03,720 --> 00:06:04,680
I'm...
69
00:06:06,450 --> 00:06:13,680
Why did I live my life like this?
70
00:06:13,680 --> 00:06:15,380
Why?
71
00:06:15,380 --> 00:06:19,000
Really... why did you live
your life like that?
72
00:06:25,360 --> 00:06:27,640
[8 years ago, Busan]
73
00:06:34,300 --> 00:06:38,000
You know what, Jang Tae San?
74
00:06:40,060 --> 00:06:44,980
A poisonous snake never misses its prey.
75
00:06:46,950 --> 00:06:49,030
If the prey stays still, it
just eats it softly.
76
00:06:50,030 --> 00:06:53,770
But if the prey tries to run away,
they rip it apart and eat it.
77
00:07:01,500 --> 00:07:04,790
If the prey has its arms and legs,
they're torn off as well.
78
00:07:05,970 --> 00:07:09,730
If the prey has its young,
they're torn up too.
79
00:07:13,560 --> 00:07:16,540
If you don't want your girl to get
killed, don't even try to run away.
80
00:07:18,090 --> 00:07:21,230
Even after you go to prison, you
better not try anything stupid.
81
00:07:23,300 --> 00:07:28,470
The poisonous snake never misses its prey.
82
00:07:28,470 --> 00:07:32,140
Even if its head is cut off,
it will still catch the prey.
83
00:07:34,590 --> 00:07:35,950
This is...
84
00:07:38,040 --> 00:07:40,600
how I live my life.
85
00:08:12,520 --> 00:08:16,780
You got scared of me because
you're weak-minded.
86
00:08:16,780 --> 00:08:21,330
You couldn't run away from my threats
because you weren't brave enough.
87
00:08:21,330 --> 00:08:26,720
It was you who made the decision,
you dumb bastard.
88
00:08:28,540 --> 00:08:32,260
Fine. It was all my fault.
89
00:08:33,490 --> 00:08:36,090
I was scared
90
00:08:36,090 --> 00:08:40,570
and I submitted to your threats.
91
00:08:42,100 --> 00:08:43,950
Then what about now?
92
00:08:55,210 --> 00:08:58,850
I don't want to die.
93
00:08:58,850 --> 00:09:01,720
And I don't want to get caught
by In Hye's fiance.
94
00:09:06,250 --> 00:09:11,150
I don't want you to live your life
as the daughter of a murderer.
95
00:09:17,840 --> 00:09:25,030
Moon Il Suk, I'm going to reveal that
you're the one behind all this.
96
00:09:31,390 --> 00:09:35,230
I should've kept Tae San instead of you.
97
00:09:39,090 --> 00:09:43,500
Dae Joon, am I a poor judge of character?
98
00:09:44,950 --> 00:09:50,540
Tae San, that bastard, suspected that he'd be
wire-tapped so he used that to trick us?
99
00:09:53,800 --> 00:09:57,430
On top of that, he started a
conversation only to ditch you?
100
00:09:59,740 --> 00:10:04,210
I knew he was quick but I didn't
think he'd be this clever.
101
00:10:04,210 --> 00:10:09,940
Mr. Kim made a mistake.
Tae San isn't that clever.
102
00:10:12,180 --> 00:10:15,200
Yes. He did make a mistake.
103
00:10:16,800 --> 00:10:19,250
And you didn't find enough
information about him.
104
00:10:21,130 --> 00:10:23,940
And you weren't clever enough to
read Tae San's mind.
105
00:10:27,980 --> 00:10:31,690
But he did make some smart moves.
106
00:10:31,690 --> 00:10:35,580
He said that what I've seen of him
isn't everything.
107
00:10:36,440 --> 00:10:41,660
He might be able to discover that I'm
the real culprit with that camera.
108
00:10:48,900 --> 00:10:52,150
This is the second time after
trying to smuggle himself in Busan.
109
00:10:52,150 --> 00:10:57,300
How does Park Jae Kyung know about
Jang Tae San's plan ahead of time?
110
00:10:57,300 --> 00:10:59,670
Seo In Hye came to the mall.
111
00:11:01,680 --> 00:11:05,160
So it was his daughter's
mom who he tried to meet.
112
00:11:05,160 --> 00:11:09,920
Why would she come to see Tae San?
She's getting married to the detective.
113
00:11:09,920 --> 00:11:12,610
No... No...
114
00:11:19,130 --> 00:11:21,180
This is an antibiotic.
115
00:11:22,510 --> 00:11:23,810
Hyung Jin.
116
00:11:24,990 --> 00:11:29,040
You said on the day that Mi Sook died,
Tae San went to a hospital, right?
117
00:11:30,940 --> 00:11:31,890
Yes.
118
00:11:31,890 --> 00:11:35,190
So, Dae Lyung sent him to
Paju Storage right away.
119
00:11:37,070 --> 00:11:40,590
A hospital... A hospital...
120
00:11:40,590 --> 00:11:44,570
Did your dad secretly come here to
see you without letting your mom know?
121
00:11:44,570 --> 00:11:46,980
Yes. He came here today too.
122
00:11:48,280 --> 00:11:53,810
Hyung Jin, go find the date of his daughter's
surgery and when it was arranged.
123
00:11:53,810 --> 00:11:56,910
Why do you want to know about
his daughter's surgery?
124
00:11:57,710 --> 00:12:03,460
He came to the hospital to see his daughter in
the middle of his escape after he got shot.
125
00:12:04,860 --> 00:12:06,550
He came to see his daughter.
126
00:12:28,580 --> 00:12:31,460
Soo Jin, are you feeling down today?
127
00:12:31,460 --> 00:12:33,550
Why are you drawing that?
128
00:12:33,550 --> 00:12:38,250
Mom, this is the back story
of Sun and Mountain.
129
00:12:39,280 --> 00:12:40,460
But why is Mountain like this?
130
00:12:40,460 --> 00:12:44,210
Sun left Mountain. That's what happened.
131
00:12:46,530 --> 00:12:52,560
After Sun left, since there was no sunlight,
it got so dark and cold.
132
00:12:52,560 --> 00:12:58,740
So birds didn't come to Mountain anymore
and flowers didn't grow either.
133
00:12:59,890 --> 00:13:04,500
And Mountain couldn't move
because it's a mountain.
134
00:13:05,460 --> 00:13:10,540
That's why it couldn't go anywhere.
It just stayed still.
135
00:13:10,540 --> 00:13:15,510
And it felt so cold and dark every day.
136
00:13:16,720 --> 00:13:22,400
Isn't that so sad? Don't you think
Mountain felt so lonely?
137
00:13:23,900 --> 00:13:28,440
It must have. I feel so bad for
Mountain because it can't move.
138
00:13:28,440 --> 00:13:31,180
Right?
139
00:13:33,230 --> 00:13:38,670
How can you be so smart? I could never
come up with this kind of story.
140
00:13:48,510 --> 00:13:49,660
Hello?
141
00:13:49,660 --> 00:13:50,660
Is this Seo In Hye?
142
00:13:50,710 --> 00:13:52,630
I'm Prosecutor Park Jae Kyung.
143
00:14:13,690 --> 00:14:16,960
I'm the prosecutor in charge
of Jang Tae San's case.
144
00:14:18,930 --> 00:14:20,490
I see.
145
00:14:20,490 --> 00:14:26,010
You came to the mall to meet
Jang Tae San today, didn't you?
146
00:14:30,810 --> 00:14:32,820
I know everything.
147
00:14:33,560 --> 00:14:35,670
That Jang Tae San didn't murder anybody.
148
00:14:35,670 --> 00:14:37,950
And he escaped because of
Soo Jin's bone marrow transplant.
149
00:14:40,130 --> 00:14:41,890
I even know why he can't turn himself in.
150
00:14:43,260 --> 00:14:44,820
Because he might get killed.
151
00:14:44,820 --> 00:14:48,630
So he decided to run away
until the day of the surgery.
152
00:14:49,640 --> 00:14:52,900
- I don't know anything about that.
- You do.
153
00:14:54,970 --> 00:14:57,000
Aren't you worried?
154
00:14:57,000 --> 00:15:00,920
Soo Jin needs to get the surgery.
What if he can't make it...
155
00:15:00,920 --> 00:15:05,170
He won't listen to me. He said he'll come
here on the day of her surgery for sure.
156
00:15:05,170 --> 00:15:07,680
If he gets caught, it will put him
in a more dangerous situation.
157
00:15:07,680 --> 00:15:09,800
- He said he can't trust anybody.
- Of course, he can't.
158
00:15:10,750 --> 00:15:12,920
Because his loss is bigger than you think.
159
00:15:14,530 --> 00:15:18,020
I can sleep next to him in jail or I can
arrange a special body guard for him.
160
00:15:18,680 --> 00:15:24,460
I'll make sure Soo Jin gets the surgery. So
please, tell him to turn himself in with the camera.
161
00:15:26,590 --> 00:15:27,710
Camera?
162
00:15:27,710 --> 00:15:32,280
I just need that camera to arrest
everybody that has threatened him.
163
00:15:37,030 --> 00:15:40,330
Are you sure you can protect him?
164
00:15:41,740 --> 00:15:43,450
I promise you.
165
00:15:45,950 --> 00:15:49,120
If he calls me again, I'll talk to him.
166
00:15:51,020 --> 00:15:54,640
Jang Tae San...
167
00:15:54,640 --> 00:15:58,110
went to prison eight years ago.
168
00:15:58,110 --> 00:16:01,110
He turned himself in for stabbing my father.
169
00:16:01,110 --> 00:16:05,010
In August, 2005.
170
00:16:05,010 --> 00:16:07,380
Eight years ago.
171
00:16:11,390 --> 00:16:14,280
Eight years ago?
172
00:16:15,290 --> 00:16:18,180
He went instead of the man who is
threatening Jang Tae San now.
173
00:16:18,180 --> 00:16:23,210
He probably threatened to kill
the people close to Tae San.
174
00:16:28,070 --> 00:16:33,860
It's probably the same reason why he told you
not to say anything about him to anybody.
175
00:16:35,180 --> 00:16:40,060
To protect you and Soo Jin.
176
00:16:52,530 --> 00:16:56,250
He probably threatened to kill the
people close to Tae San.
177
00:16:59,390 --> 00:17:01,940
Me becoming a father at this age?
178
00:17:02,910 --> 00:17:04,780
Hell no.
179
00:17:04,780 --> 00:17:11,220
I don't want the baby and I don't want you.
I'm tired of you.
180
00:17:11,910 --> 00:17:13,870
Maybe this is why I don't want the baby.
181
00:17:30,240 --> 00:17:32,140
[Detective Im Seung Woo]
182
00:17:38,360 --> 00:17:40,650
Park Jae Kyung, what the
hell were you thinking?
183
00:17:41,640 --> 00:17:44,920
Did you hide the fact that Soo Jin's bone
marrow donor is Jang Tae San from me?
184
00:17:47,080 --> 00:17:48,490
Did you hear that from Seo In Hye?
185
00:17:48,490 --> 00:17:54,270
Soo Jin's life depends on him. If you had
told me, I wouldn't have shot him.
186
00:17:54,270 --> 00:17:56,120
Do you know what you've done?
187
00:17:56,120 --> 00:17:59,310
I didn't know that. I didn't know
at the time you shot him.
188
00:17:59,310 --> 00:18:01,720
What about after that?
Why didn't you tell me after that?
189
00:18:01,720 --> 00:18:03,290
Because Seo In Hye didn't tell you.
190
00:18:04,280 --> 00:18:08,920
It's Seo In Hye's decision whether she
tells you or not. It's not up to me.
191
00:18:08,920 --> 00:18:12,960
There are people trying to kill Jang Tae San.
And you think I shouldn't know about it?
192
00:18:13,920 --> 00:18:16,990
In Hye probably didn't tell
me because she was scared.
193
00:18:16,990 --> 00:18:20,960
But you are different.
I asked you many times.
194
00:18:20,960 --> 00:18:24,730
You kept it a secret only
for the sake of your investigation.
195
00:18:24,730 --> 00:18:27,600
What would you have
done if I had told you?
196
00:18:27,600 --> 00:18:30,160
- I would...
- You would arrange a body guard for him.
197
00:18:30,160 --> 00:18:32,680
In order to do that, I have to tell
other policemen about this case.
198
00:18:33,930 --> 00:18:35,710
Then Soo Jin might be in a danger.
199
00:18:35,710 --> 00:18:40,130
It's as if we're telling those bastards
why Jang Tae San escaped.
200
00:18:41,190 --> 00:18:43,020
Those bastards?
201
00:18:47,150 --> 00:18:52,790
I checked. There's no connection
between my father and Jo Seo Hee.
202
00:18:52,790 --> 00:18:55,140
Don't worry and tell me.
203
00:18:57,880 --> 00:19:01,770
Is Jo Seo Hee not the only one who
put the blame on Jang Tae San?
204
00:19:03,150 --> 00:19:05,800
Then the people who kidnapped you...
205
00:19:05,800 --> 00:19:08,170
I almost got killed at Choon Chun.
206
00:19:08,240 --> 00:19:12,900
They can kill me, an incumbent
prosecutor, if they have to.
207
00:19:13,860 --> 00:19:19,550
They can get rid of Soo Jin if that's
what it takes to catch Jang Tae San.
208
00:19:20,280 --> 00:19:21,530
What you saw...
209
00:19:21,530 --> 00:19:23,290
me getting in the car....
210
00:19:24,240 --> 00:19:26,110
I got out of there because
Jang Tae San saved me.
211
00:19:26,110 --> 00:19:30,990
But how can I say that?
He ran away and there's no evidence.
212
00:19:33,730 --> 00:19:38,000
Testimony? If I could get them with a testimony,
I could've arrested them eight years ago!
213
00:19:38,780 --> 00:19:40,880
There are several boxes
filled with their information.
214
00:19:40,880 --> 00:19:43,900
But they don't leave any evidence
or traces of what they do.
215
00:19:43,900 --> 00:19:45,800
This is why I haven't
been able to arrest them.
216
00:19:46,560 --> 00:19:49,250
Didn't you see what they
did to me yesterday?
217
00:19:51,590 --> 00:19:56,040
Who's the other one besides Jo Seo Hee?
218
00:19:57,690 --> 00:19:59,130
Just give me a name.
219
00:20:00,120 --> 00:20:03,490
The surgery date was arranged on the
day Jang Tae San went to the hospital.
220
00:20:03,490 --> 00:20:05,610
The day Oh Mi Sook got murdered.
221
00:20:05,610 --> 00:20:06,440
Are you sure?
222
00:20:06,440 --> 00:20:10,080
I checked the CCTV in the hospital.
223
00:20:12,460 --> 00:20:14,010
I knew it.
224
00:20:15,280 --> 00:20:19,860
There is a reason why the worm
becomes as tough as a tire.
225
00:20:19,860 --> 00:20:22,500
Soo Jin's surgery is on 26th.
226
00:20:24,390 --> 00:20:30,080
- The 26th?
- The 26th? President Moon, that's our D-Day.
227
00:20:31,580 --> 00:20:35,420
Jang Tae San and I must've been
mortal enemies in a previous life.
228
00:20:37,130 --> 00:20:42,660
So he's trying to pin me with the
camera after his daughter's surgery?
229
00:20:42,660 --> 00:20:45,370
We must find him as soon as possible.
230
00:20:45,370 --> 00:20:49,620
He contacts Seo In Hye.
Should we kidnap her?
231
00:20:49,620 --> 00:20:53,210
Wouldn't that be dangerous?
Her fiance is a detective.
232
00:20:53,790 --> 00:20:57,180
Her fiance is Im Seung Woo, huh?
233
00:20:58,820 --> 00:21:03,400
He saved Park Jae Kyung from probation
and stabbed Jo Seo Hee in the back.
234
00:21:03,400 --> 00:21:05,670
That's Im Seung Woo, huh?
235
00:21:05,670 --> 00:21:09,010
Doesn't that mean he also knows about us?
236
00:21:09,010 --> 00:21:10,790
President Moon.
237
00:21:23,040 --> 00:21:25,280
So you're Moon Il Suk?
238
00:21:27,200 --> 00:21:29,790
He looks awfully familiar.
239
00:21:30,220 --> 00:21:31,320
Detective Im.
240
00:21:32,340 --> 00:21:35,430
- You wanted to see me?
- Have you ever seen a knife like this?
241
00:21:36,950 --> 00:21:42,590
No. I also wanted to know where
a knife like this came from.
242
00:21:42,590 --> 00:21:46,390
It's like a knife used by a killer in a movie.
243
00:21:46,390 --> 00:21:47,940
Find out where this came from.
244
00:21:47,940 --> 00:21:51,630
This is a list of blacksmith shops.
245
00:21:51,630 --> 00:21:53,710
Also...
246
00:21:53,920 --> 00:21:56,120
this woman...
247
00:21:56,120 --> 00:21:59,220
- [Kwan Hee Hyuk]
- Find out everything you can on her now.
248
00:21:59,380 --> 00:22:02,520
These are the materials
from Jang Tae San's case.
249
00:22:04,560 --> 00:22:05,630
Are you re-investigating?
250
00:22:05,630 --> 00:22:09,450
He told the hostages that
he's not a murderer.
251
00:22:09,450 --> 00:22:14,150
If he's falsely charged,
I should clear his name.
252
00:22:15,980 --> 00:22:18,060
- Move.
- Yes, sir.
253
00:22:26,390 --> 00:22:29,210
This man once hit a vital area.
254
00:22:38,060 --> 00:22:40,120
They're not the same skills.
255
00:22:50,750 --> 00:22:52,720
Where I have seen him?
256
00:23:01,050 --> 00:23:06,780
Soo Jin? They can kill Soo Jin if that's
what it takes to catch Jang Tae San.
257
00:23:18,210 --> 00:23:21,200
Yes, I'm Detective Im Seung Woo
from Young Deung Police.
258
00:23:22,150 --> 00:23:25,320
Hello. I have a question to ask.
259
00:23:25,320 --> 00:23:31,740
If you threatened Tae San using his daughter
like I said, this would be over and done with.
260
00:23:34,520 --> 00:23:37,830
You're wasting your life worrying about
all the 'could have's' you bastard.
261
00:23:39,040 --> 00:23:43,410
- So that's why we should kidnap her mother...
- Detective Im is suspecting Jo Seo Hee.
262
00:23:43,410 --> 00:23:46,470
Things will get worse
if we kidnap his fiancee.
263
00:23:46,470 --> 00:23:48,460
Besides, he's the son of the Chief of Police.
264
00:23:49,530 --> 00:23:50,800
He's not an easy target.
265
00:23:50,800 --> 00:23:54,100
If we rule out the knight and rook,
how do we position ourselves?
266
00:23:56,670 --> 00:23:58,500
Let's take the pawn.
267
00:23:58,870 --> 00:23:59,870
- The pawn?
- The pawn?
268
00:24:01,870 --> 00:24:05,830
Mr. Moon, Detective Im Seung Woo from
Young Deung Police wants to see you.
269
00:24:05,830 --> 00:24:06,970
Im Seung Woo?
270
00:24:16,280 --> 00:24:18,880
Sun Jang Road 29-3.
271
00:24:35,250 --> 00:24:39,650
- I'm Detective Im Seung Woo.
- Have a seat.
272
00:24:39,650 --> 00:24:42,340
I don't know what brings you here.
273
00:24:43,940 --> 00:24:48,140
A few days ago, you visited Yoo Il Hospital's
pediatrics ward, did you not?
274
00:24:50,790 --> 00:24:53,220
Yes. Because there's a pretty child there.
275
00:24:53,220 --> 00:24:55,120
She's my daughter.
276
00:24:55,120 --> 00:24:58,260
I understand you treat
her like your own daughter.
277
00:25:00,300 --> 00:25:02,580
President Moon Il Suk.
278
00:25:02,580 --> 00:25:08,500
Does everyone in the world look like a
pushover to you, you son of a bitch?
279
00:25:08,500 --> 00:25:11,840
You're such a passionate little puppy.
280
00:25:11,840 --> 00:25:13,670
You sure are the son of the Chief of Police.
281
00:25:13,670 --> 00:25:17,410
I don't know why you used that large
amount of money for the hospital.
282
00:25:18,290 --> 00:25:20,560
- But Soo Jin and...
- 'If you touch Seo In Hye and Soo Jin
283
00:25:20,560 --> 00:25:22,380
I'll kill you myself, you son of a bitch.'
284
00:25:25,040 --> 00:25:27,370
Are you done talking, Detective?
285
00:25:28,660 --> 00:25:33,750
Then let me tell you why I donated that
much money to the hospital.
286
00:25:33,750 --> 00:25:35,870
I'm not done talking, you bastard.
287
00:25:36,620 --> 00:25:39,370
If you touch In Hye and Soo Jin
288
00:25:40,410 --> 00:25:44,020
I'm going to spend the rest of my
life trying to arrest you.
289
00:25:44,020 --> 00:25:46,530
What I want is the camera
that Jang Tae San has.
290
00:25:48,440 --> 00:25:52,620
Jang Tae San has the camera that recorded a
meeting between Jo Seo Hee and Moon Il Suk.
291
00:25:53,590 --> 00:25:55,690
And Mi Sook got killed
because of that camera.
292
00:25:56,290 --> 00:25:59,460
Camera? What are you talking about?
293
00:25:59,460 --> 00:26:04,090
Only that camera.
I don't want anything else.
294
00:26:04,090 --> 00:26:08,230
If you convince your fiancee
and give me the camera...
295
00:26:11,420 --> 00:26:14,790
I won't kill Jang Tae San.
296
00:26:14,790 --> 00:26:18,350
- What?
- I want to kill Jang Tae San.
297
00:26:18,350 --> 00:26:22,560
But I heard Soo Jin's survival depends on
Jang Tae San's bone marrow.
298
00:26:26,890 --> 00:26:31,630
Chocolates calm you down.
Have one.
299
00:26:36,240 --> 00:26:38,840
Are you telling me to be a spy for you?
300
00:26:40,870 --> 00:26:43,460
It's more like a deal.
301
00:26:43,460 --> 00:26:46,300
I can get the camera I want.
302
00:26:47,370 --> 00:26:51,340
And you can save Soo Jin's life.
303
00:26:52,860 --> 00:26:55,280
You crazy bastard.
304
00:26:56,590 --> 00:26:59,800
You're out of your mind, aren't you?
305
00:27:02,430 --> 00:27:04,590
You're misunderstanding something.
306
00:27:04,590 --> 00:27:07,280
You're acting cute because
there's no evidence.
307
00:27:08,850 --> 00:27:11,580
But you got me wrong.
308
00:27:14,030 --> 00:27:18,370
Starting today, your life is
over, you son of a bitch.
309
00:27:18,370 --> 00:27:22,270
Before you catch Jang Tae San,
I'm going to find him first.
310
00:27:22,270 --> 00:27:24,450
And then I'm going to catch you.
311
00:27:27,340 --> 00:27:31,160
Detective Im.
Detective Im.
312
00:27:34,490 --> 00:27:37,660
Jin Il Do, come to the hospital right now.
Right now.
313
00:27:40,440 --> 00:27:43,060
Detective Im.
314
00:27:43,370 --> 00:27:44,960
What's going on?
315
00:27:44,960 --> 00:27:48,580
You stay here and guard this place.
316
00:27:48,580 --> 00:27:51,470
Don't ask why you're doing this
and don't even try to find out.
317
00:27:52,800 --> 00:27:55,210
Don't even go to the bathroom.
318
00:27:55,210 --> 00:27:56,620
Yes, sir.
319
00:27:57,860 --> 00:28:01,170
This is a list of people who
pass by here regularly.
320
00:28:01,170 --> 00:28:03,140
Memorize their names and
what they look like.
321
00:28:03,140 --> 00:28:06,070
And if somebody wants
to visit, go in with them.
322
00:28:06,070 --> 00:28:09,980
Stay there until they leave.
323
00:28:18,520 --> 00:28:20,770
Can we talk?
324
00:28:35,620 --> 00:28:39,320
In Hye, let's talk about us later.
325
00:28:40,780 --> 00:28:44,250
Getting Soo Jin's surgery done
safely is more important now.
326
00:28:45,770 --> 00:28:50,340
If Jang Tae San calls you again,
tell him to turn himself in to me.
327
00:28:50,340 --> 00:28:54,140
I'll do my best to clear his
name from the charges.
328
00:28:55,660 --> 00:28:59,770
- Seung Woo.
- You have to do as I say.
329
00:28:59,770 --> 00:29:00,800
Okay?
330
00:29:13,470 --> 00:29:16,460
This is Jang Tae San. Remember me?
331
00:29:52,170 --> 00:29:55,540
Suk Doo, come here.
Quick! Come here.
332
00:29:56,620 --> 00:29:59,850
Wow, she's singing too.
333
00:29:59,850 --> 00:30:04,140
Wow, she's so hot.
Tell her to take off her clothes.
334
00:30:05,770 --> 00:30:08,730
You have such bad manners.
335
00:30:16,340 --> 00:30:19,850
Hello?
Yes, sir.
336
00:30:21,490 --> 00:30:24,520
Tae San? He went out.
337
00:30:26,090 --> 00:30:28,730
I'll ask him where he is...
338
00:30:28,730 --> 00:30:33,260
Yes. Yes... What?
339
00:30:35,330 --> 00:30:39,230
Okay, Boss.
Send him to Paju Storage?
340
00:30:39,230 --> 00:30:41,720
Do what?
341
00:30:43,360 --> 00:30:46,660
Just tell him to bring anything
from there? A taxi?
342
00:30:50,230 --> 00:30:52,290
- Turn it off.
- What's wrong?
343
00:30:52,290 --> 00:30:55,620
This isn't important now.
I got a call from Mr. Hwang.
344
00:30:55,620 --> 00:30:58,710
She was going to take off her clothes!
You saw her.
345
00:30:58,710 --> 00:31:01,660
Are you out of your mind?
Are you trying to ruin this shop?
346
00:31:03,250 --> 00:31:05,780
- Call Jang Tae San and ask where he is now.
- Tae San?
347
00:31:05,780 --> 00:31:08,130
Find out where he is!
348
00:31:09,350 --> 00:31:12,840
How many hours did you spend
drawing today, Sung Joon?
349
00:31:13,760 --> 00:31:15,760
Six hours.
350
00:31:17,150 --> 00:31:20,740
How many days left until
Mommy goes to see you?
351
00:31:23,330 --> 00:31:28,840
You will come to see
me in seven days, Mother.
352
00:31:30,100 --> 00:31:37,430
Yes. If you sleep for seven more nights,
I'm going to go see you.
353
00:31:40,030 --> 00:31:44,250
If you come, are you going to
live in the room next to mine?
354
00:31:44,250 --> 00:31:52,890
If I go there, I'm going to live in
Switzerland with you in your room, okay?
355
00:31:56,100 --> 00:32:00,130
If you come here, are
we going to move out?
356
00:32:00,760 --> 00:32:03,470
Let's go to Cyprus!
357
00:32:06,030 --> 00:32:10,390
Sure. Cyprus.
358
00:32:14,420 --> 00:32:18,180
Mommy, I have to go study now.
359
00:33:31,710 --> 00:33:35,020
I heard you refused to
be the Mayor of Seoul.
360
00:33:35,020 --> 00:33:37,800
What's the reason for coming forward
as a candidate all of a sudden?
361
00:33:39,940 --> 00:33:45,880
On my door, there are
hundreds of post-it's.
362
00:33:46,060 --> 00:33:50,040
From grandmothers to powerless commoners
363
00:33:50,040 --> 00:33:57,120
I could no longer refuse their heart
that wants to rely on me.
364
00:33:58,480 --> 00:34:03,310
There was a rumor that after the charity auction
event, you're going to retire from your position.
365
00:34:03,310 --> 00:34:07,450
A rumor is just a rumor.
366
00:34:07,450 --> 00:34:08,640
Retire?
367
00:34:09,910 --> 00:34:13,170
- Congratulations on running for election.
- Thank you.
368
00:34:13,170 --> 00:34:14,870
- Congratulations.
- Thank you.
369
00:34:14,870 --> 00:34:20,520
Good bye.
See you later.
370
00:34:22,910 --> 00:34:25,080
Congratulations, Senator Jo.
371
00:34:26,390 --> 00:34:27,790
Thank you.
372
00:34:27,790 --> 00:34:31,530
What made you change your mind?
373
00:34:31,530 --> 00:34:34,860
You forgot a key word in that sentence
374
00:34:34,860 --> 00:34:36,810
Prosecutor Park Jae Kyung.
375
00:34:36,810 --> 00:34:39,270
I see, did I?
376
00:34:39,270 --> 00:34:40,540
Let me ask you again.
377
00:34:40,540 --> 00:34:47,380
In six days, can I attend the auction
event instead of Moon Il Suk?
378
00:34:48,380 --> 00:34:51,820
I don't get to select the
attendants for the event.
379
00:34:52,910 --> 00:34:54,660
Well then...
380
00:34:56,990 --> 00:35:00,150
Why is she so confident?
381
00:35:00,150 --> 00:35:04,640
You know that Moon Il Suk will be
coming to the auction event?
382
00:35:09,160 --> 00:35:12,180
She decided to run for Mayor
of Seoul without telling you.
383
00:35:12,180 --> 00:35:15,830
She's planning to take power for six days.
384
00:35:16,810 --> 00:35:21,290
Even if Park Jae Kyung finds the camera,
Senator Jo will stop her by using her power.
385
00:35:21,290 --> 00:35:23,790
And she's planning to leave the
country after the auction.
386
00:35:26,680 --> 00:35:33,260
She doesn't care what happens after that.
She won't care if I get arrested or killed.
387
00:35:33,260 --> 00:35:35,100
That's her plan, isn't it?
388
00:35:35,100 --> 00:35:40,360
She's planning to leave the country after
the auction event no matter what it takes.
389
00:35:40,360 --> 00:35:43,650
Find out on when she's leaving the country.
390
00:35:44,300 --> 00:35:47,890
Soo Jin's mother?
One moment, please.
391
00:35:51,650 --> 00:35:55,260
- Hello?
- It's me.
392
00:35:55,260 --> 00:35:57,140
- Jang Tae San.
- What happened?
393
00:35:57,140 --> 00:35:58,840
Why didn't you come yesterday?
394
00:35:59,590 --> 00:36:02,380
Because I think your phone is tapped.
395
00:36:02,380 --> 00:36:03,940
So, I called you through the hospital room.
396
00:36:03,940 --> 00:36:05,850
My phone?
397
00:36:05,850 --> 00:36:09,240
Is that why the cops were at the mall?
Is this line okay then?
398
00:36:09,240 --> 00:36:13,470
This should be fine because
this isn't a direct call.
399
00:36:15,060 --> 00:36:16,660
Anyhow...
400
00:36:18,240 --> 00:36:21,300
Can we meet up again today?
401
00:36:21,300 --> 00:36:25,850
Tae San, Prosecutor Park Jae Kyung
came to see me yesterday.
402
00:36:25,850 --> 00:36:27,780
She said if you turn yourself
in, she's going to help you.
403
00:36:32,690 --> 00:36:33,800
I can't do that.
404
00:36:34,230 --> 00:36:37,470
You should turn yourself in and
get help from her. That's safer.
405
00:36:37,470 --> 00:36:41,880
She said she will clear you of the
false charges. She sounded reliable.
406
00:36:41,880 --> 00:36:47,560
- I'll think about it after I find something.
- Then let's meet up and talk.
407
00:36:47,560 --> 00:36:50,660
Let's meet up at
Kwangheung Chang station.
408
00:36:54,240 --> 00:36:56,120
[Prosecutor Park Jae Kyung]
409
00:36:56,120 --> 00:37:00,350
There's a bench where we sat and rested
when we took a trip to the East Sea.
410
00:37:00,350 --> 00:37:02,470
Let's meet there. I'll go now.
411
00:37:02,470 --> 00:37:04,920
You might be under observation.
412
00:37:04,920 --> 00:37:07,210
I'll stop by at my workplace before I go.
413
00:37:07,210 --> 00:37:09,770
- Meet me there at 3 o'clock, okay?
- Okay.
414
00:37:10,660 --> 00:37:13,100
Be careful.
415
00:37:13,100 --> 00:37:14,720
What do you think, Chief?
416
00:37:14,720 --> 00:37:18,800
You convinced her well.
417
00:37:19,360 --> 00:37:23,510
I hope everything ends today.
418
00:37:25,480 --> 00:37:27,780
You're going to tell the detectives
to stay out of it this time, right?
419
00:37:27,780 --> 00:37:30,150
I should do that so Moon Il Suk
doesn't find out about it.
420
00:37:30,150 --> 00:37:33,580
I'm going to go there with only
investigators from my team.
421
00:37:34,410 --> 00:37:37,750
But you need to put a tail on Seo In Hye.
422
00:37:39,380 --> 00:37:43,900
Kim Min Soo. Seo In Hye
hasn't seen him yet.
423
00:37:43,900 --> 00:37:45,850
Tell him to follow her the moment
she gets out.
424
00:37:46,840 --> 00:37:49,910
I have to go to work now.
425
00:37:50,420 --> 00:37:53,960
- I might come back late today.
- You're lying.
426
00:37:55,120 --> 00:37:56,550
What?
427
00:37:56,550 --> 00:38:03,000
I know you don't have to go
work until I get the surgery.
428
00:38:03,000 --> 00:38:06,620
- My beautiful baby...
- I don't want to hear it.
429
00:38:08,370 --> 00:38:12,250
Even if you don't want it,
you're already beautiful.
430
00:38:12,250 --> 00:38:17,820
Are you really my mom?
Why do you keep leaving me alone?
431
00:38:22,240 --> 00:38:24,030
Where are you going?
432
00:38:24,030 --> 00:38:25,860
What is this about?
433
00:38:31,260 --> 00:38:37,210
I'm so sorry. Can you let me go
just this time, my little princess?
434
00:38:37,210 --> 00:38:40,290
Is it that important?
435
00:38:41,510 --> 00:38:45,930
- Yes.
- Then is it an important person?
436
00:38:46,520 --> 00:38:51,330
He's the person that can save your
life so he is very important.
437
00:38:51,330 --> 00:38:55,980
After the surgery, I'm going
to tell you everything.
438
00:38:56,780 --> 00:39:02,550
Really? Are you going to answer
every question I ask you?
439
00:39:05,550 --> 00:39:07,690
Yes, I will.
440
00:39:09,520 --> 00:39:13,490
So please cut me some slack.
441
00:39:17,370 --> 00:39:19,310
Enjoy the food.
442
00:39:24,090 --> 00:39:27,600
Manager, are you sure
you can work now?
443
00:39:28,820 --> 00:39:32,430
Jeong Oh, can you do me a favor?
444
00:41:24,070 --> 00:41:28,030
Go to the front of the train and
stand in front of the door.
445
00:41:37,170 --> 00:41:39,880
She just got on a train.
446
00:42:05,980 --> 00:42:08,860
Okay. Got it.
447
00:42:57,500 --> 00:43:00,430
Finally, is this all going to be over?
448
00:43:00,430 --> 00:43:03,230
The real battle is about to start.
449
00:43:04,330 --> 00:43:08,450
You think Seo In Hye still has some
feelings left for Jang Tae San?
450
00:43:09,150 --> 00:43:11,210
She convinced him to turn
himself in very well.
451
00:43:12,640 --> 00:43:15,210
He called the aseptic room, didn't he?
452
00:43:15,600 --> 00:43:19,780
Then it means she convinced to turn
himself in in front of her daughter.
453
00:43:20,490 --> 00:43:21,660
What about it?
454
00:43:21,660 --> 00:43:25,020
That's kind of weird.
It's her daughter's dad.
455
00:43:25,020 --> 00:43:26,790
Did she really say that in
front of her daughter?
456
00:43:28,390 --> 00:43:30,430
She'll be there in one minute.
457
00:43:30,430 --> 00:43:32,030
Let's go.
458
00:43:54,390 --> 00:43:58,670
Get off for a second, then get back
on the train right away.
459
00:44:24,550 --> 00:44:26,930
This cab is reserved.
460
00:44:33,090 --> 00:44:34,940
Get in taxi 5625.
461
00:44:37,860 --> 00:44:40,570
- Someone reserved this taxi for me.
- Yes, ma'am.
462
00:44:48,170 --> 00:44:50,910
I'm sorry. I'm in the line of duty.
463
00:44:50,910 --> 00:44:53,680
So you lost her?
464
00:44:53,680 --> 00:44:57,010
It was like a mission in a movie.
Is she a regular woman?
465
00:44:57,010 --> 00:45:00,580
She got off but turned around
and got on the train again.
466
00:45:00,580 --> 00:45:04,000
She fooled us and went to find the camera.
467
00:45:05,510 --> 00:45:08,900
I don't understand her.
468
00:45:09,680 --> 00:45:13,890
Then it means Seo In Hye and
Jang Tae San already met up.
469
00:45:33,510 --> 00:45:35,480
Welcome.
470
00:45:35,480 --> 00:45:38,460
Hello, are you Jang Young Ja?
471
00:45:38,460 --> 00:45:41,220
Yes. Who are you?
472
00:45:41,880 --> 00:45:44,780
I'm so sorry to tell you this
after what you went through...
473
00:45:44,780 --> 00:45:48,150
but I came here to find the camera
that Go Man Suk borrowed.
474
00:45:48,150 --> 00:45:49,570
The camera?
475
00:45:49,570 --> 00:45:52,520
Didn't you go on a trip with him?
476
00:45:54,460 --> 00:45:57,110
But who are you?
477
00:45:59,020 --> 00:46:01,170
How do you know Man Suk?
478
00:46:01,170 --> 00:46:03,940
Tell her you're a regular customer
at his car repair center.
479
00:46:03,940 --> 00:46:05,940
I'm a regular customer
at his car repair center.
480
00:46:08,670 --> 00:46:11,380
Man Suk told me that Jang Tae Sa...
481
00:46:12,080 --> 00:46:14,680
He said he borrowed it from his roommate.
482
00:46:14,680 --> 00:46:18,170
If Man Suk told her that he
borrowed the camera from me...
483
00:46:18,170 --> 00:46:23,010
No. When I went there to fix my car,
the camera was in there.
484
00:46:23,010 --> 00:46:27,330
Man Suk saw it and he asked me
if he could borrow it for his trip.
485
00:46:27,330 --> 00:46:30,140
The camera has a convex lens.
486
00:46:30,140 --> 00:46:32,060
I see.
487
00:46:32,060 --> 00:46:36,470
I'm so sorry.
My friend took it to throw away.
488
00:46:36,470 --> 00:46:38,770
- Throw away?
- I'm sorry.
489
00:46:38,770 --> 00:46:42,360
I thought the owner couldn't
use it anymore.
490
00:46:42,360 --> 00:46:44,230
I'll ask my friend where she threw it away.
491
00:46:50,000 --> 00:46:54,610
I'm so sorry, In Hye. But you're
the only one I can ask for help.
492
00:46:55,240 --> 00:47:01,980
- Tell me. What is the evidence?
- It's a camera. Man Suk's girlfriend has it.
493
00:47:03,150 --> 00:47:04,890
But she knows me.
494
00:47:04,890 --> 00:47:08,540
A camera? What's in the camera?
How can that be the evidence?
495
00:47:08,540 --> 00:47:09,930
That camera is...
496
00:47:12,290 --> 00:47:14,520
the reason why Oh Mi Sook got killed
497
00:47:14,520 --> 00:47:20,140
why I got falsely charged,
and why they're trying to kill me.
498
00:47:20,730 --> 00:47:23,800
If you get that camera back, you can
clear yourself of the false charge?
499
00:47:26,180 --> 00:47:29,220
I don't know if it can but...
500
00:47:30,950 --> 00:47:35,130
in order to clear myself, I need
to find the real criminal.
501
00:47:36,620 --> 00:47:37,650
I need that camera to find out.
502
00:47:37,650 --> 00:47:39,940
Who in the world is trying to kill you?
503
00:47:39,940 --> 00:47:43,540
You don't have to know that.
504
00:47:45,490 --> 00:47:49,410
I feel so ashamed that I
have to make you do this.
505
00:47:51,350 --> 00:47:54,520
All I have to do is go to where Young Ja
is and ask her to give the camera back?
506
00:47:57,470 --> 00:47:59,750
Before that
507
00:47:59,750 --> 00:48:01,950
you need to act something out.
508
00:48:03,720 --> 00:48:07,250
Tell me what I have to do.
509
00:48:07,250 --> 00:48:10,080
Okay. Thank you.
510
00:48:13,180 --> 00:48:17,790
She said she's in class now. Her class will end
at 8 o'clock so you can meet her there.
511
00:48:18,780 --> 00:48:21,610
This is the student's
address and phone number.
512
00:48:21,610 --> 00:48:22,780
Thank you.
513
00:48:22,780 --> 00:48:26,020
Before you leave, give Young Ja this.
514
00:48:28,550 --> 00:48:30,640
Here.
515
00:48:30,640 --> 00:48:34,860
Man Suk left this to me. It's yours.
He was going to give it to you.
516
00:48:34,860 --> 00:48:38,490
Did he really leave something
like that to you?
517
00:49:04,530 --> 00:49:06,730
She sure does practice a lot.
518
00:49:14,010 --> 00:49:16,620
In Hye. Seo In Hye!
519
00:49:18,810 --> 00:49:24,420
Happy birthday to you.
Happy birthday to you.
520
00:49:24,420 --> 00:49:26,340
What are you doing?
521
00:49:26,340 --> 00:49:30,680
What the heck? Your girlfriend is
singing 'Happy Birthday' for you.
522
00:49:30,690 --> 00:49:33,840
But today isn't my birthday.
523
00:49:33,840 --> 00:49:37,480
It's not? I saw your driver's
license and your birthday is today.
524
00:49:38,870 --> 00:49:43,670
It was today's date when my mom asked
her friend to register my birth.
525
00:49:44,960 --> 00:49:48,060
I see. Then when is your real birthday?
526
00:49:48,660 --> 00:49:53,290
You never tell me your birthday. You
kept good track of my birthday last year.
527
00:49:53,290 --> 00:49:56,460
Why don't you tell me your birthday?
528
00:49:56,460 --> 00:49:59,810
Why are birthdays such a big deal?
You don't have to do this.
529
00:50:01,330 --> 00:50:05,280
I made seaweed soup and side
dishes all day and brought them here.
530
00:50:06,390 --> 00:50:11,180
Then let's eat the food I made in
celebration of Christmas Eve.
531
00:50:11,180 --> 00:50:14,280
Do you know how delicious the
seaweed soup I made is?
532
00:50:16,010 --> 00:50:20,300
I'm sorry In Hye but I hate seaweed soup.
533
00:50:21,340 --> 00:50:24,010
- I'm sorry.
- Why?
534
00:50:27,910 --> 00:50:30,670
Okay then.
535
00:50:31,510 --> 00:50:34,340
What is this?
Is it for me?
536
00:50:36,160 --> 00:50:38,540
Yeah.
537
00:50:38,540 --> 00:50:44,410
I bought your birthday gift but since it's not
your birthday, let's say it's a Christmas gift.
538
00:50:46,290 --> 00:50:48,740
Open it.
539
00:50:50,140 --> 00:50:52,590
Why is it so small?
540
00:51:02,120 --> 00:51:04,230
A ring?
541
00:51:07,380 --> 00:51:10,610
You can't be the first one to buy a ring.
542
00:51:12,620 --> 00:51:14,940
Why couldn't you just wait?
543
00:51:14,940 --> 00:51:19,090
The ring is just decoration.
This is the real gift.
544
00:51:20,980 --> 00:51:22,680
What is this?
545
00:51:24,910 --> 00:51:26,720
Is it a letter?
546
00:51:55,700 --> 00:52:00,220
I'm so scared to lose you so I embrace you.
547
00:52:00,220 --> 00:52:05,910
What kind of magic in the world
let me have you in my arms?
548
00:52:06,980 --> 00:52:10,940
My darling Jang Tae San, I'm
so happy you're with me.
549
00:52:27,070 --> 00:52:30,000
It's the first time...
550
00:52:31,060 --> 00:52:36,870
You're the first person who
feels happy to be with me.
551
00:52:41,150 --> 00:52:42,880
What does that mean?
552
00:52:48,080 --> 00:52:52,260
My real birthday is September 22nd.
553
00:52:55,960 --> 00:52:58,620
The day my mom died.
554
00:52:59,670 --> 00:53:04,120
Your mom passed away on your birthday?
555
00:53:05,510 --> 00:53:07,930
She killed herself.
556
00:53:16,230 --> 00:53:20,250
When she was carrying me, she
was abandoned by my father.
557
00:53:21,400 --> 00:53:27,050
She had so many hard times with me.
558
00:53:28,920 --> 00:53:31,230
On my birthday
559
00:53:31,230 --> 00:53:37,520
she killed herself after she made
seaweed soup for my birthday.
560
00:53:41,740 --> 00:53:43,200
That's not what happened.
561
00:53:46,190 --> 00:53:48,880
Your mom must've forgotten your birthday.
562
00:54:01,030 --> 00:54:07,490
She forgot that it was her son's birthday.
563
00:54:09,950 --> 00:54:14,190
I guess she was having such a hard time
that she even forgot your birthday.
564
00:55:18,750 --> 00:55:20,530
Excuse me.
565
00:55:20,530 --> 00:55:23,630
A woman just stopped by here, right?
566
00:55:23,630 --> 00:55:26,100
- What did she say?
- Why?
567
00:55:26,100 --> 00:55:30,860
Get in taxi 3940 in front of Young Ja's store
and come to the cafe in Shinwon intersection.
568
00:55:30,860 --> 00:55:34,780
I don't know if you can remember this.
569
00:55:34,780 --> 00:55:37,070
The cafe where we went
during the last trip.
570
00:55:37,620 --> 00:55:42,020
There are laptops in the cafe now.
I'll make a reservation for you.
571
00:55:42,020 --> 00:55:46,990
Go there and contact me through this.
572
00:55:47,440 --> 00:55:50,660
May I use your phone really quick?
573
00:56:05,720 --> 00:56:07,940
Why is she not coming?
574
00:56:11,300 --> 00:56:15,000
I'll be late. Just wait for me
until I contact you again.
575
00:56:20,930 --> 00:56:23,730
- This is what you asked for.
- Thank you, Jeong Oh.
576
00:56:37,290 --> 00:56:40,110
Why were you so late?
Did something happen?
577
00:56:41,520 --> 00:56:44,110
You can see now, right?
578
00:56:46,270 --> 00:56:48,660
Come out the back door of this building.
579
00:56:50,480 --> 00:56:52,310
Thank you.
580
00:56:59,510 --> 00:57:01,940
- In Hye...
- Get in.
581
00:57:15,580 --> 00:57:18,120
What happened?
Did you not find the camera?
582
00:57:18,120 --> 00:57:20,540
Young Ja's friend sold the
camera on the Internet.
583
00:57:20,540 --> 00:57:23,560
I arranged an appointment with
the person who bought the camera.
584
00:57:23,560 --> 00:57:27,280
I thought something bad happened to you.
585
00:57:27,280 --> 00:57:31,400
But why were you so late?
586
00:57:35,470 --> 00:57:38,430
Tell me where and when you're supposed
to meet the person and pull over.
587
00:57:38,430 --> 00:57:42,290
He's in college now. What if people there
recognize you and get you arrested?
588
00:57:42,290 --> 00:57:46,060
- I'll get it for you.
- I'm in disguise, it's fine. I can do it.
589
00:57:48,080 --> 00:57:50,100
Just tell me the time and place.
590
00:57:53,430 --> 00:57:57,130
Seo In Hye, pull over.
I don't want you to get involved in this.
591
00:58:10,810 --> 00:58:13,650
You said he's in college. Why are we here?
592
00:58:15,700 --> 00:58:18,290
Are you scared that I'm going
to bring you to my fiance?
593
00:58:21,330 --> 00:58:25,480
The appointment is at night. Can you
walk around in daylight until then?
594
00:58:29,610 --> 00:58:34,510
You haven't changed much. I thought I
changed you into a whole different person.
595
00:58:35,800 --> 00:58:38,120
You haven't changed much either.
596
00:58:39,400 --> 00:58:42,960
You're still the same person inside.
You just look different on the outside.
597
00:58:46,690 --> 00:58:52,000
I'm sorry about yesterday.
You must've been so scared.
598
00:58:53,580 --> 00:58:54,890
About what?
599
00:58:56,780 --> 00:58:59,910
You could've just told me.
600
00:59:01,420 --> 00:59:03,510
That your fiance is a detective.
601
00:59:04,190 --> 00:59:05,940
If I told you, then what?
602
00:59:11,100 --> 00:59:16,940
I wouldn't have asked you
for help so shamelessly.
603
00:59:16,940 --> 00:59:19,460
Then who would you have asked?
604
00:59:23,010 --> 00:59:27,000
I'm sorry for embarrassing you.
605
00:59:31,600 --> 00:59:36,430
Why are you sorry? Then you shouldn't
have done things you'd feel sorry for.
606
00:59:37,670 --> 00:59:40,880
Why are you...
Why are you so stupid?
607
00:59:40,880 --> 00:59:42,660
Why are you so messed up?
608
01:00:11,530 --> 01:00:17,300
Did you get on a deep sea
fishing vessel eight years ago?
609
01:00:20,260 --> 01:00:22,090
Why did you do that?
610
01:00:24,680 --> 01:00:26,470
In Hye.
611
01:00:26,470 --> 01:00:28,360
Why did you make a decision about my life?
612
01:00:28,360 --> 01:00:33,490
You think I would live happily ever after with
my parents if you just left me like that?
613
01:00:39,600 --> 01:00:41,950
I don't know what you're talking about.
614
01:00:43,690 --> 01:00:48,230
I heard you didn't get on a deep sea
fishing vessel then.
615
01:00:50,020 --> 01:00:54,570
I heard you didn't abandon me and Soo Jin.
616
01:01:06,810 --> 01:01:09,720
Fine. I can understand that.
617
01:01:09,720 --> 01:01:12,050
Then why didn't you tell me about
this when I met you last time?
618
01:01:12,050 --> 01:01:14,160
Why didn't you make any excuses?
619
01:01:14,160 --> 01:01:17,100
Why didn't you say anything?
620
01:01:17,100 --> 01:01:20,030
Why did you let me look down
on you like that?
621
01:01:20,520 --> 01:01:23,860
You should've waited in front of the hospital
to see if I got an abortion, you scumbag.
622
01:01:27,540 --> 01:01:29,150
You should've made an excuse.
623
01:01:31,370 --> 01:01:36,550
You should've said it was eight years ago
and you had a reason to do that.
624
01:01:36,550 --> 01:01:39,430
You could've told me that.
625
01:01:43,730 --> 01:01:49,300
It's in the past.
What's in the past is done.
626
01:01:50,550 --> 01:01:55,850
You still think it's good for
me if I hate you, don't you?
627
01:02:04,490 --> 01:02:10,900
There's no such thing as
'having no other reason'.
628
01:02:16,300 --> 01:02:20,890
What happened after that?
What did my mom say?
629
01:02:21,720 --> 01:02:26,360
She looked at me for a really long time...
630
01:02:27,880 --> 01:02:29,870
and nodded her head.
631
01:02:29,870 --> 01:02:35,100
That's all she did after you proposed?
632
01:02:37,540 --> 01:02:40,350
So what happened next?
633
01:02:41,200 --> 01:02:45,060
Your mom...
634
01:02:45,060 --> 01:02:48,400
I hugged her like a man.
635
01:02:49,830 --> 01:02:53,360
Is our love story that interesting to you?
636
01:02:53,360 --> 01:02:56,190
It's because Mommy doesn't tell me
this stuff even if I ask.
637
01:02:57,550 --> 01:02:59,590
- Soo Jin.
- Yes?
638
01:03:02,740 --> 01:03:04,370
I'm...
639
01:03:06,500 --> 01:03:10,330
Am I good enough to be your dad?
640
01:03:10,330 --> 01:03:14,440
I love your mom and you so much.
641
01:03:14,440 --> 01:03:19,330
I'm so strong than I can protect
you and your mom forever.
642
01:03:21,710 --> 01:03:24,540
I think so.
643
01:03:24,540 --> 01:03:30,470
You think so? Hey, what is
that supposed to mean?
644
01:03:33,710 --> 01:03:36,490
It means...
It means...
645
01:03:38,280 --> 01:03:42,450
- Mr. Im, my ear is hot.
- Your ear is hot?
646
01:03:43,280 --> 01:03:45,730
Do you have a fever, Soo Jin?
647
01:03:45,730 --> 01:03:51,560
No. I've been on the phone with you
for an hour and the phone is hot.
648
01:03:54,470 --> 01:03:57,020
Wow, it's been an hour already.
649
01:03:57,020 --> 01:04:04,080
Man Suk said Tae San told him about this
ring and let him borrow the camera, too.
650
01:04:04,080 --> 01:04:07,490
That's why you should report this to the
police. He's the one who killed Man Suk.
651
01:04:09,050 --> 01:04:10,950
You think you know where Jang Tae San is?
652
01:04:10,950 --> 01:04:15,540
There's a girl who came here to find
stuff that only Jang Tae San knows about.
653
01:04:22,660 --> 01:04:24,830
Thank you. Be careful.
654
01:04:24,830 --> 01:04:26,550
Wait.
655
01:04:26,560 --> 01:04:31,640
- I bought a phone for you...
- It's fine. I don't need your help anymore.
656
01:04:32,890 --> 01:04:36,800
It's not like I bought it for you.
It's so I don't have to worry.
657
01:04:36,800 --> 01:04:40,740
I might have to contact you
about Soo Jin's surgery.
658
01:04:40,740 --> 01:04:45,850
You have to let me know if you find the camera
and if you can make it on the surgery date.
659
01:04:49,270 --> 01:04:52,150
It's only six days.
660
01:04:52,150 --> 01:04:57,830
I saved my number in this phone.
It's not under my name so it should be safe.
661
01:05:02,250 --> 01:05:03,920
Okay. Fine.
662
01:05:04,820 --> 01:05:07,820
I'll use it for six days.
663
01:05:12,690 --> 01:05:15,280
Give this to Soo Jin.
664
01:05:17,200 --> 01:05:22,970
She can't wear that. Her hair fell
out so she's wearing a beanie now.
665
01:05:23,820 --> 01:05:26,030
For later.
666
01:05:26,030 --> 01:05:30,910
When she grows out her
hair again, give it to her.
667
01:05:34,540 --> 01:05:39,340
- Is it tacky?
- I'll give it to her.
668
01:05:42,820 --> 01:05:45,310
I'm going.
669
01:05:54,610 --> 01:05:59,020
- If you find the camera, call me.
- Okay, I will.
670
01:05:59,020 --> 01:06:02,070
Hurry back.
Soo Jin must be waiting for you.
671
01:06:02,070 --> 01:06:08,030
You made her so lonely
for a long time today.
672
01:06:08,030 --> 01:06:10,790
Okay. Bye.
673
01:06:33,170 --> 01:06:34,140
Hello?
674
01:06:34,140 --> 01:06:35,400
Are you Shin Hyun Woo?
675
01:06:35,620 --> 01:06:38,940
You got a call earlier, right?
I came here to get the camera back.
676
01:06:38,940 --> 01:06:44,000
Here. Wait, I need to check something.
677
01:06:44,000 --> 01:06:49,770
Look. The video function isn't
working but it's not my fault.
678
01:06:49,770 --> 01:06:51,420
I know that...
679
01:06:51,420 --> 01:06:55,180
This is a weird camera, you know?
680
01:06:56,250 --> 01:07:01,750
- I know.
- I'm not lying. I can prove it to you.
681
01:07:01,750 --> 01:07:04,190
I said I know you idiot!
682
01:07:04,190 --> 01:07:06,320
You talk too much.
683
01:07:07,870 --> 01:07:09,920
I guess he has a conscience at least.
684
01:07:33,740 --> 01:07:40,090
Subtitles by DramaFever
56457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.