Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,586 --> 00:00:03,154
Previously on This Is Us...
2
00:00:03,155 --> 00:00:05,456
I see it all so clearly.
3
00:00:05,457 --> 00:00:08,173
I see myself walking her down the aisle,
4
00:00:08,174 --> 00:00:11,398
and afterwards coming over
here and raising a toast to her
5
00:00:11,399 --> 00:00:13,767
and her husband at the reception.
6
00:00:13,768 --> 00:00:16,102
You're never gonna be
good enough for her, Jack.
7
00:00:16,103 --> 00:00:18,171
- Say again?
- Jack?
8
00:00:18,172 --> 00:00:19,506
Hey, Bec. I...
9
00:00:19,507 --> 00:00:20,540
Oh!
10
00:00:20,541 --> 00:00:23,943
It was hot out there, and
he just had a few too many.
11
00:00:23,944 --> 00:00:27,180
Hey, why don't we get you home.
12
00:00:27,181 --> 00:00:29,215
I think it's time for
you to get back to L.A.,
13
00:00:29,216 --> 00:00:31,918
live your own life.
14
00:00:31,919 --> 00:00:34,120
I think that's what's next
for me... by the time I'm 40,
15
00:00:34,121 --> 00:00:36,122
I'm gonna have a wife,
I'm gonna have a kid...
16
00:00:36,123 --> 00:00:38,603
- the whole shebang.
- You should probably date somebody first.
17
00:00:39,627 --> 00:00:42,395
You don't seem like yourself today.
18
00:00:42,396 --> 00:00:43,463
You had a few, uh...
19
00:00:43,464 --> 00:00:44,664
mix-ups?
20
00:00:46,200 --> 00:00:48,835
I think I need to see a doctor.
21
00:00:48,836 --> 00:00:51,671
Ooh, I hate CrossFit Toby.
22
00:00:51,672 --> 00:00:54,507
My CrossFit group text is going crazy.
23
00:00:54,508 --> 00:00:56,833
Kate, will you grab my phone?
24
00:00:56,834 --> 00:00:58,834
_
25
00:01:04,084 --> 00:01:06,085
Thanksgiving may be over,
26
00:01:06,086 --> 00:01:08,245
but one more thing
that I'm thankful for is
27
00:01:08,246 --> 00:01:09,823
what a great traveler Jack is.
28
00:01:09,824 --> 00:01:11,157
Unlike...
29
00:01:11,158 --> 00:01:13,092
the screamer in row eight.
30
00:01:13,093 --> 00:01:15,662
Hey, can you, uh, put Jack in his crib?
31
00:01:15,663 --> 00:01:17,697
I am... beat.
32
00:01:18,966 --> 00:01:20,366
Uh...
33
00:01:20,367 --> 00:01:21,668
yeah.
34
00:01:22,870 --> 00:01:24,504
Hey, are, uh...
35
00:01:26,540 --> 00:01:28,141
Are we okay?
36
00:01:28,142 --> 00:01:30,476
I thought we got past Avocado-gate.
37
00:01:30,477 --> 00:01:32,378
We did. I'm just tired.
38
00:01:33,022 --> 00:01:34,780
Well, the daggers shooting
39
00:01:34,781 --> 00:01:36,682
out of your eyes tell
a different story, so...
40
00:01:36,683 --> 00:01:38,447
Why don't you just text Lady Kryptonite
41
00:01:38,448 --> 00:01:40,449
and ask her what her opinion is?
42
00:01:41,605 --> 00:01:43,239
La...
43
00:01:45,575 --> 00:01:47,810
You... you were looking
through my phone?
44
00:01:48,617 --> 00:01:50,828
No. I was...
45
00:01:50,829 --> 00:01:52,687
taking a cute picture of you and Jack,
46
00:01:52,688 --> 00:01:55,223
when I saw you trash-talking
me on your CrossFit text chain.
47
00:01:55,224 --> 00:01:57,692
Oh, man.
48
00:01:58,961 --> 00:02:00,262
Kate...
49
00:02:00,263 --> 00:02:02,864
you and I were just in a...
50
00:02:02,865 --> 00:02:04,966
we were in a weird place,
51
00:02:04,967 --> 00:02:07,135
and I... had to vent,
52
00:02:07,136 --> 00:02:09,104
and I made a mistake and I'm sorry.
53
00:02:09,105 --> 00:02:11,097
Okay, I mean, you guys
are obviously close,
54
00:02:11,098 --> 00:02:13,623
because she has an opinion
about me and our marriage.
55
00:02:13,624 --> 00:02:16,378
Her name is Kara, all right?
And no, we are not close.
56
00:02:16,379 --> 00:02:17,812
I mean, I'm not closer to her
57
00:02:17,813 --> 00:02:19,514
than I am anyone else at the gym.
58
00:02:19,515 --> 00:02:21,612
All right? There's, like,
eight people on this text chain.
59
00:02:21,613 --> 00:02:24,005
Men and women. You can
read the whole thing.
60
00:02:24,006 --> 00:02:28,400
It's mostly just us talking
about glycemic index.
61
00:02:28,401 --> 00:02:30,426
Kate...
62
00:02:30,427 --> 00:02:32,452
we are just friends.
63
00:02:32,453 --> 00:02:34,945
I promise you have
nothing to worry about.
64
00:02:34,946 --> 00:02:38,749
I would not look you in the
eye and lie to you, okay?
65
00:02:51,647 --> 00:02:52,981
Okay.
66
00:03:01,524 --> 00:03:04,926
When you tell me
something, I believe you.
67
00:03:04,927 --> 00:03:07,228
'Cause that's how we roll.
68
00:03:09,493 --> 00:03:10,826
Thank you.
69
00:03:11,901 --> 00:03:13,902
Let's just get past this.
70
00:03:13,903 --> 00:03:16,471
- Mm-hmm.
- 'Cause we have a beautiful son,
71
00:03:16,472 --> 00:03:18,673
- and it's almost Christmas.
- That's right.
72
00:03:23,846 --> 00:03:25,880
Oh, God.
73
00:03:25,881 --> 00:03:28,383
Kev hired a matchmaker.
74
00:03:28,384 --> 00:03:31,019
Yeah, so, it's the altitude, you know?
75
00:03:31,020 --> 00:03:34,144
The oxygen in Ethiopia
does something to the beans.
76
00:03:34,145 --> 00:03:36,183
Wow, that's so cool.
77
00:03:36,184 --> 00:03:38,709
Yeah. I know. So, what
do you do for a living?
78
00:03:38,710 --> 00:03:42,103
I just got my PhD in molecular biology.
79
00:03:42,104 --> 00:03:44,399
Huh.
80
00:03:44,400 --> 00:03:46,935
You're way too smart for
me and my little bean fact,
81
00:03:46,936 --> 00:03:49,637
- aren't you?
- Yeah, I-I think so.
82
00:03:49,638 --> 00:03:51,005
Well...
83
00:03:51,006 --> 00:03:52,440
Merry Christmas.
84
00:03:58,347 --> 00:03:59,781
Man.
85
00:03:59,782 --> 00:04:01,950
All the best neurologists are booked
86
00:04:01,951 --> 00:04:03,118
through the holidays.
87
00:04:07,156 --> 00:04:08,556
Okay, I'm off.
88
00:04:08,557 --> 00:04:10,859
I made you a protein shake for the road.
89
00:04:10,860 --> 00:04:12,794
Oh. Thanks.
90
00:04:12,795 --> 00:04:14,358
Found it on the CrossFit blog.
91
00:04:14,359 --> 00:04:16,030
You're the sweetest. Thanks.
92
00:04:16,031 --> 00:04:20,068
Uh, I should go. I.T.
solutions wait for no man.
93
00:04:23,806 --> 00:04:25,306
Mmm.
94
00:04:25,307 --> 00:04:27,842
There's nothing like
coffee from Ethiopia.
95
00:04:27,843 --> 00:04:30,512
Yes. See? This is what
I keep telling everyone.
96
00:04:30,513 --> 00:04:33,848
At least Ethiopians are good
for something, right?
97
00:04:34,399 --> 00:04:36,023
Hmm.
98
00:04:36,024 --> 00:04:37,315
Yeah.
99
00:04:37,316 --> 00:04:39,508
I really got to get a new matchmaker.
100
00:04:39,509 --> 00:04:41,501
Happy New Year.
101
00:04:46,429 --> 00:04:47,862
Okay, and trust me,
102
00:04:47,863 --> 00:04:49,931
she's the best neurologist in L.A.
103
00:04:49,932 --> 00:04:52,518
All right. Well, I'll call her
first thing after New Year's.
104
00:04:52,519 --> 00:04:53,968
I'm way ahead of you.
105
00:04:53,969 --> 00:04:57,005
I've been wearing the doctor
down and made us an appointment.
106
00:04:57,006 --> 00:04:58,673
Us?
107
00:04:58,674 --> 00:05:00,699
You coming out for this?
108
00:05:00,700 --> 00:05:03,193
This family flies across
country at the drop of a hat,
109
00:05:03,194 --> 00:05:06,512
and this is actually important,
Miguel, so of course I'm coming.
110
00:05:06,513 --> 00:05:08,883
- Got it. Okay.
- Will you do me a favor, please?
111
00:05:08,884 --> 00:05:11,853
- Four. Three. Two. One.
- Don't tell Kate or Kevin.
112
00:05:11,854 --> 00:05:13,855
Happy New Year!
113
00:05:13,856 --> 00:05:16,724
Shut up and lay one on me.
114
00:05:38,047 --> 00:05:39,723
I'm sorry.
115
00:05:39,724 --> 00:05:42,966
I got a little carried away
with the fr-free gin and tonics
116
00:05:42,967 --> 00:05:45,101
- at the golf course.
- Mm.
117
00:05:45,102 --> 00:05:49,973
Probably should have had more
than just toast for breakfast.
118
00:05:52,209 --> 00:05:54,644
My dad seemed kind of upset.
119
00:05:54,645 --> 00:05:57,180
Did something happen
between the two of you?
120
00:05:57,965 --> 00:05:59,065
No.
121
00:06:00,985 --> 00:06:03,420
- No.
- I know he can come across a little...
122
00:06:03,421 --> 00:06:05,655
old-fashioned, but...
123
00:06:05,656 --> 00:06:07,781
once you get to know him,
he really is the best.
124
00:06:07,782 --> 00:06:10,427
Yeah, no, he... yeah,
he's great. Mm-hmm.
125
00:06:10,428 --> 00:06:12,095
Maybe just...
126
00:06:12,096 --> 00:06:16,032
take it easy on the G
and Ts on Saturday night?
127
00:06:18,488 --> 00:06:20,189
Saturday night?
128
00:06:20,190 --> 00:06:23,125
That's... it's my dad's big
birthday party, remember?
129
00:06:23,126 --> 00:06:24,827
Yeah.
130
00:06:24,828 --> 00:06:26,862
I wouldn't miss it.
131
00:06:36,473 --> 00:06:40,767
Are you sure you don't
want to come stay at my place?
132
00:06:40,768 --> 00:06:42,244
I know you don't love it here.
133
00:06:42,245 --> 00:06:44,814
No, this place, this
place is like the Ritz.
134
00:06:44,815 --> 00:06:47,974
Oh, yeah, my butler, he's on vacation,
135
00:06:47,975 --> 00:06:49,618
but, you know, when
he gets back, it's...
136
00:06:51,621 --> 00:06:53,389
It's fine.
137
00:06:53,390 --> 00:06:54,957
Just temporary.
138
00:06:54,958 --> 00:06:56,359
Okay.
139
00:07:05,740 --> 00:07:08,041
You're two weeks late on rent, Pearson.
140
00:07:09,482 --> 00:07:11,640
You know, they-they didn't
have a whole lot of shifts
141
00:07:11,641 --> 00:07:13,267
at the gas station this week.
142
00:07:13,268 --> 00:07:15,444
I take cash or check. No excuses.
143
00:07:17,147 --> 00:07:19,582
You have till the end of the week.
144
00:07:19,583 --> 00:07:22,685
Got it.
145
00:07:42,472 --> 00:07:43,939
Hey.
146
00:07:43,940 --> 00:07:46,442
- Hmm?
- It's gonna be okay.
147
00:07:46,443 --> 00:07:49,278
And remember, we've got an episode
148
00:07:49,279 --> 00:07:52,515
of World of Dance waiting for us
on that DVR when we get home.
149
00:07:52,516 --> 00:07:54,750
- It's the duels night.
- Oh.
150
00:07:54,751 --> 00:07:55,985
Your favorite round.
151
00:07:55,986 --> 00:07:58,220
- Hmm.
- So...
152
00:08:00,307 --> 00:08:02,725
So, Randall, the councilman office
153
00:08:02,726 --> 00:08:04,517
has you busy with work these days?
154
00:08:04,518 --> 00:08:06,104
Every time I knock out one thing,
155
00:08:06,105 --> 00:08:08,097
six more pop up in its place.
156
00:08:08,098 --> 00:08:10,833
Well, you really didn't need to fly
157
00:08:10,834 --> 00:08:13,536
all the way across the country
for a preliminary memory test.
158
00:08:13,537 --> 00:08:16,605
Which your mom is gonna ace, by the way.
159
00:08:18,074 --> 00:08:19,975
I'm sure she will.
160
00:08:19,976 --> 00:08:22,978
But I pulled a lot of strings
to get this appointment,
161
00:08:22,979 --> 00:08:25,648
and I am happy to be here.
162
00:08:25,649 --> 00:08:28,484
I'm sorry to keep asking
you to keep this to yourself,
163
00:08:28,485 --> 00:08:30,553
but you know, Kate has a
lot on her plate with Jack,
164
00:08:30,554 --> 00:08:33,556
and Kevin is focused on his sobriety...
165
00:08:33,557 --> 00:08:35,057
I get it.
166
00:08:36,526 --> 00:08:37,827
Rebecca Pearson?
167
00:08:37,828 --> 00:08:40,383
Yeah. I'm her son, Randall Pearson.
168
00:08:40,384 --> 00:08:42,909
Nice to finally meet the
man behind the 47 emails.
169
00:08:42,910 --> 00:08:45,008
- Thank you so much for squeezing us in like this.
- Mm-hmm.
170
00:08:45,009 --> 00:08:46,535
Hi, I'm Rebecca.
171
00:08:46,536 --> 00:08:48,270
And this is my husband Miguel.
172
00:08:48,271 --> 00:08:49,657
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
173
00:08:49,658 --> 00:08:51,207
I'm Dr. Whitaker.
174
00:08:51,208 --> 00:08:53,442
I'll be administering the test,
which will assess your memory
175
00:08:53,443 --> 00:08:56,111
- and language skills.
- Any chance we can get the answers today?
176
00:08:56,112 --> 00:08:58,113
I'm in from out of town, so...
177
00:08:58,114 --> 00:08:59,615
If you don't mind hanging out for a bit,
178
00:08:59,616 --> 00:09:01,308
I can go over the
results this afternoon.
179
00:09:01,309 --> 00:09:03,152
It's mac and cheese
day at the cafeteria.
180
00:09:03,153 --> 00:09:04,520
- Great.
- Oh.
181
00:09:04,521 --> 00:09:07,323
- Right this way, Rebecca.
- Okay.
182
00:09:08,118 --> 00:09:11,487
Um... I'm gonna be fine, guys.
183
00:09:18,602 --> 00:09:21,470
- What do you think?
- Gross.
184
00:09:21,471 --> 00:09:23,739
I wouldn't even wear
that thing if I was dead.
185
00:09:23,740 --> 00:09:27,186
Kev, I'm throwing Toby a Jimmy
Buffet-themed surprise party.
186
00:09:27,187 --> 00:09:28,768
- He has to have a Hawaiian shirt.
- Sure.
187
00:09:28,769 --> 00:09:31,013
Oh, and I bought Jack this
cute little Hawaiian outfit.
188
00:09:31,014 --> 00:09:33,440
Look at you going all out
for Toby's birthday, huh?
189
00:09:33,441 --> 00:09:34,832
I don't know. I just think
that if I show him that
190
00:09:34,833 --> 00:09:36,290
I'm accepting his CrossFit buddies
191
00:09:36,291 --> 00:09:37,949
in all of their tire-flipping glory
192
00:09:37,950 --> 00:09:39,551
by inviting them over...
193
00:09:39,552 --> 00:09:41,357
Even trash-talking Lady Dynamite?
194
00:09:41,358 --> 00:09:42,791
It's Kryptonite.
195
00:09:42,792 --> 00:09:44,410
Oh. I hate her even more.
196
00:09:44,411 --> 00:09:47,897
I found these really cute
197
00:09:47,898 --> 00:09:49,999
pineapple string lights.
198
00:09:50,000 --> 00:09:52,104
Ha! They are super on theme,
199
00:09:52,105 --> 00:09:54,014
and you can use them
to strangle that monster
200
00:09:54,015 --> 00:09:55,176
who's been talking smack about you
201
00:09:55,177 --> 00:09:56,772
- behind your back.
- Madison,
202
00:09:56,773 --> 00:09:58,974
I am not murdering Lady Kryptonite.
203
00:09:58,975 --> 00:10:00,576
I didn't say murder.
204
00:10:00,577 --> 00:10:02,316
Just choke her a little.
Give her a good scare.
205
00:10:02,317 --> 00:10:03,612
Yeah, that's good.
206
00:10:03,613 --> 00:10:05,307
This is why you're not invited
207
00:10:05,308 --> 00:10:06,733
- to the party. Yeah.
- Yeah.
208
00:10:06,734 --> 00:10:08,725
I'm gonna go get a coffee,
'cause I have my reshoots
209
00:10:08,726 --> 00:10:10,318
with the M. Night
Shyamalan movie tonight,
210
00:10:10,319 --> 00:10:12,021
which means the caffeine
drip starts right now.
211
00:10:12,022 --> 00:10:13,389
Do you want to... Do you want to join?
212
00:10:13,390 --> 00:10:16,325
- Yeah, coffee sounds good.
- Cool.
213
00:10:16,326 --> 00:10:18,761
Listen, I'm-I'm quitting this
whole matchmaking service.
214
00:10:18,762 --> 00:10:21,096
You know, I just... I'm
sick of trying so hard.
215
00:10:21,097 --> 00:10:24,233
Universe, it's up to you, man.
216
00:10:31,241 --> 00:10:32,641
- Kev.
- Uh-huh.
217
00:10:32,642 --> 00:10:34,743
The universe does not work that fast.
218
00:10:34,744 --> 00:10:36,812
Well...
219
00:10:36,813 --> 00:10:38,147
Oh, Lord.
220
00:10:38,148 --> 00:10:39,481
I don't know.
221
00:10:39,482 --> 00:10:41,250
You know what, I'm gon... I'm gonna...
222
00:10:41,251 --> 00:10:42,952
- go talk to her.
- Yeah, okay.
223
00:10:42,953 --> 00:10:45,387
And I'm gonna go turn my
living room into Margaritaville.
224
00:10:45,388 --> 00:10:46,655
- Have...
- Good-good luck.
225
00:10:46,656 --> 00:10:47,990
Love you.
226
00:10:51,494 --> 00:10:53,289
Oh, you should try cinnamon in that.
227
00:10:53,290 --> 00:10:54,378
What? Oh.
228
00:10:54,379 --> 00:10:57,032
Oh, shoot. I'm sorry. That's
my bad. Let me help you with that.
229
00:10:57,033 --> 00:10:58,667
- That's okay.
- Oh, is that your dog?
230
00:10:58,668 --> 00:10:59,902
Uh, yeah.
231
00:10:59,903 --> 00:11:01,236
That's Adrian.
232
00:11:01,237 --> 00:11:03,372
Like Adrian Balboa from
233
00:11:03,373 --> 00:11:04,940
- Rocky.
- Rocky. Yeah, of course.
234
00:11:04,941 --> 00:11:06,108
- Yeah, I know it.
- Yeah.
235
00:11:06,109 --> 00:11:08,210
That's great.
236
00:11:08,211 --> 00:11:10,412
Uh, Kevin.
237
00:11:10,413 --> 00:11:11,413
- Hi.
- Hi.
238
00:11:11,414 --> 00:11:12,915
Nice to meet you, Devin.
239
00:11:12,916 --> 00:11:15,250
Oh, no, I'm sorry,
it's, um... it's Kevin.
240
00:11:15,251 --> 00:11:17,653
I know who you are. I'm
just messing with you.
241
00:11:17,654 --> 00:11:18,721
Oh.
242
00:11:18,722 --> 00:11:20,489
You're cute when you're flustered.
243
00:11:20,490 --> 00:11:22,825
- Well, thank you.
- Sure.
244
00:11:22,826 --> 00:11:24,727
I'm Lizzy.
245
00:11:24,728 --> 00:11:27,162
Good to meet you.
246
00:11:42,082 --> 00:11:44,150
Ugh, my mom is
247
00:11:44,151 --> 00:11:47,420
driving me crazy about my dad's
birthday party this weekend.
248
00:11:47,421 --> 00:11:50,423
She says everything has to be perfect
249
00:11:50,424 --> 00:11:52,892
or the neighbors will talk.
250
00:11:55,478 --> 00:11:57,579
Jack, what's wrong?
251
00:12:02,169 --> 00:12:04,337
Rebecca, I think we should take a break.
252
00:12:06,440 --> 00:12:09,075
What? What do you mean?
253
00:12:09,076 --> 00:12:12,979
We're just... too different.
254
00:12:12,980 --> 00:12:15,915
I mean, you-you dine at country clubs,
255
00:12:15,916 --> 00:12:19,986
and I-I can't even afford
the pepperoni on this pizza.
256
00:12:21,855 --> 00:12:23,689
But I don't care about that.
257
00:12:23,690 --> 00:12:25,691
- I never have.
- Yeah, but I do.
258
00:12:28,551 --> 00:12:31,310
I'm a part-time mechanic
259
00:12:31,311 --> 00:12:33,603
at an auto shop scraping
to make ends meet.
260
00:12:33,604 --> 00:12:36,042
That's who I am,
261
00:12:36,043 --> 00:12:37,310
a part-time mechanic.
262
00:12:37,311 --> 00:12:38,711
You...
263
00:12:38,712 --> 00:12:40,480
That's not who you belong with.
264
00:12:41,515 --> 00:12:43,182
Where is this coming from?
265
00:12:43,183 --> 00:12:44,350
Jack.
266
00:12:44,351 --> 00:12:45,752
I'm sorry.
267
00:12:51,091 --> 00:12:52,859
I can't even afford the tip.
268
00:12:52,860 --> 00:12:56,896
So, if you could, uh...
269
00:12:56,897 --> 00:12:58,598
I'm sorry.
270
00:12:58,599 --> 00:13:02,435
♪ And the streets are
full of strangers ♪
271
00:13:02,436 --> 00:13:06,839
♪ All the news of home you read ♪
272
00:13:06,840 --> 00:13:11,110
♪ Just give you the blues... ♪
273
00:13:11,111 --> 00:13:14,047
Okay, so this is your first task.
274
00:13:14,048 --> 00:13:17,513
Please draw lines
connecting the circles,
275
00:13:17,514 --> 00:13:20,153
- alternating between letters and numbers.
- Please redraw
276
00:13:20,154 --> 00:13:22,550
this cube to the best of
your ability beneath there.
277
00:13:22,551 --> 00:13:25,124
Please draw a clock from memory,
278
00:13:25,125 --> 00:13:26,426
put in all the numbers
279
00:13:26,427 --> 00:13:29,996
and set the clock's
hands at ten past 11:00.
280
00:13:35,135 --> 00:13:37,861
I'm gonna read you some phrases,
281
00:13:37,862 --> 00:13:40,473
and I want you to remember them
and then repeat them back to me.
282
00:13:40,474 --> 00:13:44,210
"I only know that Michael
is the one to help today".
283
00:13:44,211 --> 00:13:48,514
I only know that Michael
is the one to help today.
284
00:13:57,091 --> 00:13:58,691
Randall.
285
00:13:58,692 --> 00:13:59,959
Mm.
286
00:14:02,463 --> 00:14:05,465
Just for the record,
287
00:14:05,466 --> 00:14:10,303
I am perfectly capable of
taking my wife to the doctor.
288
00:14:10,304 --> 00:14:11,771
Rebecca and I,
289
00:14:11,772 --> 00:14:13,506
we're getting older.
290
00:14:13,507 --> 00:14:15,141
So we forget things sometimes.
291
00:14:15,142 --> 00:14:17,210
Hey, Miguel, I would
love it if I came out here
292
00:14:17,211 --> 00:14:19,145
for absolutely nothing.
293
00:14:19,146 --> 00:14:21,314
But I know my mother.
294
00:14:21,315 --> 00:14:23,383
I spent one day with
her at Thanksgiving,
295
00:14:23,384 --> 00:14:25,017
and I could tell that something was off.
296
00:14:26,887 --> 00:14:29,021
How could you not see it?
297
00:14:30,057 --> 00:14:32,291
Like I said, Randall,
298
00:14:32,292 --> 00:14:34,861
Rebecca and I are getting older.
299
00:14:34,862 --> 00:14:36,835
It is normal.
300
00:14:36,836 --> 00:14:39,065
I went grocery shopping yesterday,
301
00:14:39,066 --> 00:14:41,000
and I forgot to pick up milk.
302
00:14:41,001 --> 00:14:43,236
Do you want to go up there and
make an appointment for me next?
303
00:14:43,237 --> 00:14:44,897
- Okay.
- And to top it all off,
304
00:14:44,898 --> 00:14:47,540
you had to fly out here
like some kind of hero.
305
00:14:47,541 --> 00:14:48,775
Due respect, Miguel,
306
00:14:48,776 --> 00:14:50,343
I'm not being a hero...
I'm being supportive.
307
00:14:50,344 --> 00:14:52,378
Due respect, Randall,
you're just being Randall.
308
00:14:52,379 --> 00:14:55,648
Yeah. Okay.
309
00:14:58,443 --> 00:14:59,968
Okay. My turn.
310
00:14:59,969 --> 00:15:02,188
- Okay.
- Uh, movie theater popcorn
311
00:15:02,189 --> 00:15:04,266
with peanut butter M&M'S
sprinkled all over it.
312
00:15:04,267 --> 00:15:06,750
That is not a guilty pleasure.
That's just a delicious snack.
313
00:15:06,751 --> 00:15:08,498
Well, no, no, I agree, but
you didn't let me finish.
314
00:15:08,499 --> 00:15:10,663
- Okay.
- Okay, sometimes I don't even stay for the movie.
315
00:15:10,664 --> 00:15:12,932
- No.
- I will snatch that up, go home
316
00:15:12,933 --> 00:15:15,802
and just binge old episodes
of Ice Loves Coco.
317
00:15:15,803 --> 00:15:17,971
Should I know what that is?
318
00:15:17,972 --> 00:15:20,102
No, it's... Actually, it's
probably better that you don't.
319
00:15:20,103 --> 00:15:21,874
- Okay.
- Okay, favorite musician. Go.
320
00:15:21,875 --> 00:15:23,042
Easy. John Legend all the way.
321
00:15:23,043 --> 00:15:24,377
Ooh, that's a good one.
322
00:15:24,378 --> 00:15:25,711
When I was a little
kid, I actually played
323
00:15:25,712 --> 00:15:27,380
- a little classical piano.
- Huh.
324
00:15:27,381 --> 00:15:29,515
Not anywhere near as good as him, but...
325
00:15:29,516 --> 00:15:30,850
That's cool.
326
00:15:30,851 --> 00:15:32,752
Um...
327
00:15:32,753 --> 00:15:34,520
- Hmm.
- Do you need to get that?
328
00:15:34,521 --> 00:15:36,088
- No. It's okay.
- It's okay.
329
00:15:36,089 --> 00:15:38,090
- No, no, it's-it's just my mom.
- Okay.
330
00:15:38,091 --> 00:15:41,093
She would flip if she knew
that I was here with you.
331
00:15:41,094 --> 00:15:42,628
She is a big Manny fan.
332
00:15:42,629 --> 00:15:43,629
- Ah.
- Mm-hmm.
333
00:15:43,630 --> 00:15:44,931
You can get it, though. It's okay.
334
00:15:44,932 --> 00:15:46,132
I mean, I'll-I'll do the whole thing.
335
00:15:46,133 --> 00:15:48,968
- What?
- You know, you put her on speaker
336
00:15:48,969 --> 00:15:51,637
and I say hi to her and
I say, "Manny say what?"
337
00:15:51,638 --> 00:15:53,141
I've done it, like, a
million times at this point.
338
00:15:53,142 --> 00:15:54,807
I mean, that's very
nice of you to offer,
339
00:15:54,808 --> 00:15:56,809
but you don't have to do that.
340
00:15:56,810 --> 00:16:00,847
I'd kind of rather just keep you
all to myself, if that's okay.
341
00:16:01,882 --> 00:16:03,382
That's...
342
00:16:03,383 --> 00:16:04,917
even better, actually.
343
00:16:04,918 --> 00:16:07,220
That's great.
344
00:16:08,455 --> 00:16:10,089
Besides, I can tell her all about it
345
00:16:10,090 --> 00:16:11,757
when I fly home tomorrow.
346
00:16:11,758 --> 00:16:14,393
You fly home tomorrow?
347
00:16:14,394 --> 00:16:15,795
You don't... you don't live here?
348
00:16:15,796 --> 00:16:17,563
- Mm-mm.
- Ah!
349
00:16:17,564 --> 00:16:20,566
I'm just here for a conference,
and I had my last day free.
350
00:16:20,567 --> 00:16:22,058
I'm still a Chicago girl.
351
00:16:22,059 --> 00:16:24,937
Oh, man, that's... Chicago.
352
00:16:24,938 --> 00:16:27,206
- I know.
- Well, I'll tell you what.
353
00:16:27,207 --> 00:16:29,208
I got to work tonight. I
got these reshoots to do.
354
00:16:29,209 --> 00:16:30,710
But until then, I'm pretty free.
355
00:16:30,711 --> 00:16:33,646
So, um, tell me your
L.A. hopes and dreams.
356
00:16:33,647 --> 00:16:35,262
I will take you where you want to go.
357
00:16:35,263 --> 00:16:36,854
- What do you want to do?
- Uh...
358
00:16:36,855 --> 00:16:38,918
I was gonna go to Hollywood Boulevard
359
00:16:38,919 --> 00:16:41,053
and put my hands in
Paul Newman's handprints.
360
00:16:41,054 --> 00:16:42,855
Yeah, no, listen, I
got a better idea, okay?
361
00:16:42,856 --> 00:16:45,424
- Okay.
- I'm gonna make a couple of phone calls.
362
00:16:45,425 --> 00:16:47,927
Just... trust me.
363
00:16:54,167 --> 00:16:55,601
Hi.
364
00:16:55,602 --> 00:16:56,769
Hey! I'm Kurt.
365
00:16:56,770 --> 00:16:58,271
It's so good to finally meet
366
00:16:58,272 --> 00:17:00,006
- all you guys.
- Well, we're glad to be here.
367
00:17:00,007 --> 00:17:01,140
Your husband's the best.
368
00:17:01,141 --> 00:17:03,142
He really is.
369
00:17:03,143 --> 00:17:04,710
Um, is Kara here?
370
00:17:04,711 --> 00:17:06,913
I've heard so much about her.
371
00:17:06,914 --> 00:17:09,582
Mm, nope. I don't see her.
372
00:17:09,583 --> 00:17:10,841
Oh!
373
00:17:10,842 --> 00:17:12,485
Hey, uh, guys, he's, like, seconds away.
374
00:17:12,486 --> 00:17:13,753
Time for the surprise.
375
00:17:13,754 --> 00:17:16,188
I'm going to immortalize
the look on his face
376
00:17:16,189 --> 00:17:17,857
and then torture him with it.
377
00:17:17,858 --> 00:17:20,059
You don't think he
suspects anything, do you?
378
00:17:20,060 --> 00:17:22,385
Heck if I know. He hasn't
been to the gym in two weeks.
379
00:17:22,386 --> 00:17:24,463
What do you mean? He goes every day.
380
00:17:24,464 --> 00:17:26,799
Oh, he switched to a different
gym a couple weeks ago.
381
00:17:27,646 --> 00:17:29,571
Oh, look.
382
00:17:29,572 --> 00:17:31,671
- Surprise!
- Hey!
383
00:17:37,711 --> 00:17:41,026
♪ The smell of the sea
breeze and the ocean... ♪
384
00:17:41,697 --> 00:17:44,822
- Here we go.
- Okay, this isn't the part of the adventure
385
00:17:44,823 --> 00:17:47,443
where I find out Kevin Pearson
is a serial killer, is it?
386
00:17:47,444 --> 00:17:49,111
What? No, of course not.
387
00:17:49,112 --> 00:17:51,063
- Okay.
- When that happens, you'll know.
388
00:17:51,064 --> 00:17:52,355
- Hmm?
- I'm just kidding.
389
00:17:52,356 --> 00:17:55,091
Here we go.
390
00:17:57,227 --> 00:17:58,795
Where are we?
391
00:17:58,796 --> 00:18:01,130
This is the Hollywood Bowl.
392
00:18:01,131 --> 00:18:03,432
- How did you do this?
- Uh,
393
00:18:03,433 --> 00:18:05,768
the-the manager is a fan, so...
394
00:18:05,769 --> 00:18:07,236
Yeah, I do have to make an appearance
395
00:18:07,237 --> 00:18:08,504
at his daughter's bat mitzvah,
396
00:18:08,505 --> 00:18:09,614
but, uh...
397
00:18:09,615 --> 00:18:11,429
Well, that's very generous of you.
398
00:18:11,430 --> 00:18:12,928
Hang on.
399
00:18:12,929 --> 00:18:15,111
Sorry, my... mom is just dying
400
00:18:15,112 --> 00:18:16,679
- for a play-by-play.
- It's okay. Yeah, yeah, yeah.
401
00:18:16,680 --> 00:18:17,847
No, it's okay.
402
00:18:23,660 --> 00:18:25,735
So...
403
00:18:25,736 --> 00:18:27,093
what'd you tell your mom about me?
404
00:18:27,094 --> 00:18:28,958
Um...
405
00:18:28,959 --> 00:18:31,961
that I'm beginning to
feel like Cinderella,
406
00:18:31,962 --> 00:18:33,529
without the fancy shoes.
407
00:18:33,530 --> 00:18:36,199
Kevin Pearson, hopeless romantic.
408
00:18:36,200 --> 00:18:37,834
Yeah, well, I get it from my parents.
409
00:18:37,835 --> 00:18:40,069
I don't know. They had this sort of, uh,
410
00:18:40,070 --> 00:18:42,438
effortlessly magical love story.
411
00:18:42,439 --> 00:18:43,840
- Mm.
- You know? My dad actually used
412
00:18:43,841 --> 00:18:45,541
to talk about it in terms of fate.
413
00:18:45,542 --> 00:18:47,476
Yeah, he said he knew my mom was the one
414
00:18:47,477 --> 00:18:49,378
the moment that he saw her.
415
00:18:49,379 --> 00:18:51,848
He said he locked eyes with her,
416
00:18:51,849 --> 00:18:55,017
felt it in his bones.
417
00:18:58,488 --> 00:19:00,323
Wow.
418
00:19:00,324 --> 00:19:03,626
Well, to your disgustingly
romantic parents.
419
00:19:04,628 --> 00:19:06,429
For making you who you are.
420
00:19:06,430 --> 00:19:08,598
Oh, I'm nowhere as
near as good as my dad.
421
00:19:08,599 --> 00:19:11,434
Um, I did, however, do that.
422
00:19:11,435 --> 00:19:13,269
Hey, Kev!
423
00:19:13,270 --> 00:19:14,904
- What's up, man?
- What's up?
424
00:19:14,905 --> 00:19:16,960
I hear you got a special
lady in the audience.
425
00:19:16,961 --> 00:19:19,475
Uh, I do. Yeah, this is Lizzy.
426
00:19:19,476 --> 00:19:21,210
Hi, Lizzy.
427
00:19:21,211 --> 00:19:23,045
This one's dedicated to you.
428
00:19:23,046 --> 00:19:25,548
Hell, nobody else is here,
429
00:19:25,549 --> 00:19:28,351
so all of them are dedicated to you.
430
00:19:28,352 --> 00:19:30,353
Have a seat.
431
00:19:34,892 --> 00:19:36,726
Sweetheart,
432
00:19:36,727 --> 00:19:38,728
you're five hours early.
433
00:19:38,729 --> 00:19:39,962
Where's Jack?
434
00:19:43,967 --> 00:19:46,569
Oh.
435
00:20:03,186 --> 00:20:04,387
So,
436
00:20:04,388 --> 00:20:06,155
how'd the test go?
437
00:20:06,156 --> 00:20:08,157
Well, I think.
438
00:20:08,158 --> 00:20:09,892
Yeah.
439
00:20:09,893 --> 00:20:14,236
She asked me what day it
was and what city I lived in.
440
00:20:14,237 --> 00:20:15,698
And I told her
441
00:20:15,699 --> 00:20:18,634
that only L.A. would be this
warm on January the 11th.
442
00:20:18,635 --> 00:20:21,003
- Well, sounds like you did great, honey.
- Yeah.
443
00:20:23,840 --> 00:20:25,641
Look at that little guy.
444
00:20:25,642 --> 00:20:28,044
Look at him.
445
00:20:32,182 --> 00:20:35,551
I have been thinking a lot
about when you were that age.
446
00:20:35,552 --> 00:20:36,852
Really?
447
00:20:36,853 --> 00:20:39,855
Mm-hmm. Yep.
448
00:20:42,025 --> 00:20:45,428
Kevin and Kate might have been
the only babies in the world
449
00:20:45,429 --> 00:20:47,196
that liked to sleep in.
450
00:20:47,197 --> 00:20:48,397
But you,
451
00:20:48,398 --> 00:20:51,467
you were always an early riser.
452
00:20:51,468 --> 00:20:54,770
And I used to tiptoe into your nursery
453
00:20:54,771 --> 00:20:57,173
as soon as I heard you crying.
454
00:21:07,050 --> 00:21:11,487
And I would listen to Joni Mitchell
455
00:21:11,488 --> 00:21:14,390
on my little Walkman that
was a gift from your father.
456
00:21:14,391 --> 00:21:17,793
And I would sit in my
rocking chair by the window,
457
00:21:17,794 --> 00:21:22,098
and I would rock you on my lap.
458
00:21:22,099 --> 00:21:25,601
You'd stay pretty quiet as
long as I kept rocking you.
459
00:21:25,602 --> 00:21:30,439
And then we would watch
the sunrise together.
460
00:21:32,342 --> 00:21:35,478
Except we couldn't actually
watch the sun come up
461
00:21:35,479 --> 00:21:37,546
because your siblings were asleep,
462
00:21:37,547 --> 00:21:41,017
and I didn't want it to
get too bright in there.
463
00:21:41,018 --> 00:21:45,388
But we would watch the light
change through the curtain.
464
00:21:49,960 --> 00:21:53,763
And I would hold your warm
little body against mine.
465
00:21:53,764 --> 00:21:56,599
And I'd listen to my music
466
00:21:56,600 --> 00:21:59,402
and your breathing.
467
00:21:59,403 --> 00:22:01,470
And I would just wish that
468
00:22:01,471 --> 00:22:04,940
I could make time stand still.
469
00:22:06,877 --> 00:22:10,613
Babies change so fast at that age.
470
00:22:10,614 --> 00:22:13,883
I knew that any morning
might be the last time
471
00:22:13,884 --> 00:22:15,551
you ever let me rock you like that.
472
00:22:15,552 --> 00:22:19,588
So I made sure to remember
473
00:22:19,589 --> 00:22:22,558
every little detail
474
00:22:22,559 --> 00:22:24,794
of those mornings.
475
00:22:37,407 --> 00:22:40,042
Hello?
476
00:22:40,043 --> 00:22:41,043
Okay.
477
00:22:42,474 --> 00:22:44,732
All right, well, I-I'll be right up.
478
00:22:44,733 --> 00:22:46,734
Thank you.
479
00:22:47,884 --> 00:22:49,885
Um, that was Dr. Whitaker,
480
00:22:49,886 --> 00:22:51,320
and she has my results.
481
00:22:51,321 --> 00:22:54,723
But she wants the two of
you in the room with me
482
00:22:54,724 --> 00:22:57,393
when I hear them.
483
00:23:01,730 --> 00:23:03,898
♪ Talk ♪
484
00:23:03,899 --> 00:23:07,401
♪ Let's have conversations in the dark ♪
485
00:23:07,402 --> 00:23:11,604
♪ World is sleeping,
I'm awake with you ♪
486
00:23:12,874 --> 00:23:17,044
♪ With you ♪
487
00:23:17,045 --> 00:23:22,854
♪ Watch movies that
we've both already seen ♪
488
00:23:22,855 --> 00:23:25,252
♪ I ain't even looking at the screen ♪
489
00:23:25,253 --> 00:23:27,521
♪ It's true ♪
490
00:23:27,522 --> 00:23:31,892
♪ I've got my eyes on you ♪
491
00:23:31,893 --> 00:23:35,062
♪ And you say that you're not worthy ♪
492
00:23:35,063 --> 00:23:38,899
♪ And get hung up on your flaws ♪
493
00:23:38,900 --> 00:23:42,703
♪ But in my eyes you are perfect ♪
494
00:23:42,704 --> 00:23:47,141
♪ As you are, as you are ♪
495
00:23:47,142 --> 00:23:51,457
♪ I would never try to
change you, change you ♪
496
00:23:51,458 --> 00:23:55,110
♪ I would always want
the same you, same you ♪
497
00:23:55,111 --> 00:23:58,083
♪ Swear on everything I pray to ♪
498
00:23:58,084 --> 00:24:03,021
♪ That I won't break your heart ♪
499
00:24:03,022 --> 00:24:06,478
♪ I'll be there when
you get lonely, lonely ♪
500
00:24:06,479 --> 00:24:10,549
♪ Keep the secrets that
you told me, told me ♪
501
00:24:10,550 --> 00:24:13,885
♪ And your love is all you owe me ♪
502
00:24:13,886 --> 00:24:19,090
♪ And I won't break your heart. ♪
503
00:24:19,091 --> 00:24:20,958
Listen, I understand how you feel.
504
00:24:20,959 --> 00:24:24,529
I had a few heartbreaks,
too, before I met your father.
505
00:24:24,530 --> 00:24:27,031
Thanks, Mom.
506
00:24:27,032 --> 00:24:29,567
You like him very much, don't you?
507
00:24:29,568 --> 00:24:33,171
- Jack?
- No.
508
00:24:33,172 --> 00:24:34,405
I love him.
509
00:24:36,241 --> 00:24:37,875
Oh, come on.
510
00:24:37,876 --> 00:24:39,544
You haven't been together long enough
511
00:24:39,545 --> 00:24:41,946
- for all of that.
- I love him.
512
00:24:41,947 --> 00:24:44,482
It doesn't matter how
long we've been together.
513
00:24:44,483 --> 00:24:47,752
You wouldn't understand.
514
00:24:50,422 --> 00:24:53,157
Because your father
and I aren't in love?
515
00:24:53,158 --> 00:24:55,159
No, that's not what I meant.
516
00:24:55,160 --> 00:24:58,196
- Yes, it is.
- It's just Jack...
517
00:24:58,197 --> 00:25:00,031
And you're wrong.
518
00:25:00,032 --> 00:25:03,234
I love your father very much.
519
00:25:03,235 --> 00:25:07,371
I know it's not a flashy kind of love.
520
00:25:07,372 --> 00:25:10,495
No spontaneous cross-country road trips,
521
00:25:10,496 --> 00:25:11,542
that's for sure.
522
00:25:11,543 --> 00:25:14,212
But that isn't all that love is.
523
00:25:14,213 --> 00:25:16,781
Not a love that endures, anyway.
524
00:25:16,782 --> 00:25:20,718
When you're with someone day
after day, night after night,
525
00:25:20,719 --> 00:25:23,154
it becomes about...
526
00:25:23,155 --> 00:25:26,357
you know, the small, ordinary moments.
527
00:25:26,358 --> 00:25:28,860
Like when you're reading
the paper together,
528
00:25:28,861 --> 00:25:31,629
and he hands me an article
he knows I'm gonna like
529
00:25:31,630 --> 00:25:33,231
without saying a word.
530
00:25:33,232 --> 00:25:37,235
Or he makes me a Tom Collins to drink
531
00:25:37,236 --> 00:25:40,071
while we're watching Mary Tyler Moore.
532
00:25:43,008 --> 00:25:46,110
Your father is dependable.
533
00:25:46,111 --> 00:25:48,670
He provided a life for us.
534
00:25:48,671 --> 00:25:50,903
And I know that you think
that that's old-fashioned,
535
00:25:50,904 --> 00:25:52,550
but it means something.
536
00:25:52,551 --> 00:25:56,787
Someone you can rely on.
537
00:25:56,788 --> 00:25:58,789
So you can imagine how scary it was
538
00:25:58,790 --> 00:26:01,325
for us to see you
with someone like Jack.
539
00:26:01,326 --> 00:26:03,261
No job, no prospects...
540
00:26:03,262 --> 00:26:05,696
- Mom...
- Let me finish. Let me finish.
541
00:26:08,261 --> 00:26:11,196
It was scary for us.
542
00:26:13,705 --> 00:26:17,542
But this is your life,
543
00:26:17,543 --> 00:26:21,629
and you have to do...
544
00:26:21,630 --> 00:26:23,064
what you want.
545
00:26:25,817 --> 00:26:28,176
Which is why I think I
should tell you that...
546
00:26:30,055 --> 00:26:33,024
I think your father...
547
00:26:33,025 --> 00:26:35,026
got into Jack's head.
548
00:26:37,262 --> 00:26:38,829
What do you mean?
549
00:26:38,830 --> 00:26:41,499
Well, evidently, when
they were playing golf,
550
00:26:41,500 --> 00:26:46,404
your father made it very clear to Jack
551
00:26:46,405 --> 00:26:49,607
that he's not good enough for you.
552
00:26:52,544 --> 00:26:56,881
And your father can be very convincing.
553
00:27:06,458 --> 00:27:09,660
I have to go.
554
00:27:09,661 --> 00:27:12,296
- What should I tell your father?
- Whatever you want to tell him.
555
00:27:12,297 --> 00:27:15,399
Rebecca, if-if he is really your choice,
556
00:27:15,400 --> 00:27:18,669
this dark, complicated man...
557
00:27:21,206 --> 00:27:24,575
... make sure he gives
you a great love story.
558
00:27:25,977 --> 00:27:27,778
One for the ages.
559
00:27:38,156 --> 00:27:41,592
Rebecca, I know this
might be difficult to hear,
560
00:27:41,593 --> 00:27:44,929
but it appears you have
what we doctors call
561
00:27:44,930 --> 00:27:46,664
"mild cognitive impairment".
562
00:27:46,665 --> 00:27:51,302
- Mild cognitive impairment?
- What does that mean?
563
00:27:51,303 --> 00:27:54,238
It means that the test
revealed some changes
564
00:27:54,239 --> 00:27:56,173
in your understanding of things.
565
00:27:56,174 --> 00:27:58,676
And that concerns me. For example,
566
00:27:58,677 --> 00:28:01,679
there are some inconsistencies
567
00:28:01,680 --> 00:28:03,781
between the spacing and the numbers
568
00:28:03,782 --> 00:28:05,116
and the shape of the clock.
569
00:28:06,807 --> 00:28:10,668
Okay. I mean, I'm no Michelangelo,
570
00:28:10,669 --> 00:28:12,923
but the numbers are correct
571
00:28:12,924 --> 00:28:16,627
and in order, and that
is very clearly a clock.
572
00:28:16,628 --> 00:28:19,715
Yes, it's clearly a clock.
573
00:28:19,716 --> 00:28:22,136
But it shows the beginnings
of spatial dysfunction.
574
00:28:23,535 --> 00:28:25,369
So I struggled with one question.
575
00:28:25,370 --> 00:28:27,338
That hardly feels like
a failing grade to me.
576
00:28:27,339 --> 00:28:30,374
You also had trouble
remembering several phrases
577
00:28:30,375 --> 00:28:33,308
shortly after hearing them.
578
00:28:33,309 --> 00:28:35,434
Um, so what are you saying?
579
00:28:35,435 --> 00:28:37,894
Could-could you please
just tell us what she has?
580
00:28:39,651 --> 00:28:41,652
Before we put a name to it,
581
00:28:41,653 --> 00:28:44,321
I'd like to do more
blood tests and an MRI
582
00:28:44,322 --> 00:28:45,656
to rule some things out.
583
00:28:45,657 --> 00:28:48,192
But right now, there's nothing to do
584
00:28:48,193 --> 00:28:50,161
but wait and see how
Rebecca does over time.
585
00:28:50,162 --> 00:28:53,230
What, exactly, are we looking out for?
586
00:28:53,231 --> 00:28:56,133
On one end of the spectrum,
we could just be looking at
587
00:28:56,134 --> 00:28:59,136
continued minor
incidents of memory loss.
588
00:28:59,137 --> 00:29:03,240
Or things could begin to deteriorate.
589
00:29:03,241 --> 00:29:06,277
There is a chance that
over time you'll experience
590
00:29:06,278 --> 00:29:08,012
more difficulty with memory.
591
00:29:08,013 --> 00:29:11,282
But for now, we need to
run some additional tests
592
00:29:11,283 --> 00:29:14,051
to understand what it is
we're seeing here today.
593
00:29:14,052 --> 00:29:17,121
I'm so sorry to sound
like a broken record...
594
00:29:19,216 --> 00:29:20,783
Good night.
595
00:29:22,672 --> 00:29:24,997
Okay.
596
00:29:24,998 --> 00:29:27,446
Everyone's gone. Let's just do this.
597
00:29:27,447 --> 00:29:29,782
Okay, Tobe.
598
00:29:31,657 --> 00:29:34,059
Do you want to tell me why
you've been going to a new gym
599
00:29:34,060 --> 00:29:35,594
for weeks without telling me?
600
00:29:37,330 --> 00:29:39,498
You were right about Kara.
601
00:29:39,499 --> 00:29:41,767
Lady Kryptonite.
602
00:29:41,768 --> 00:29:44,436
When we got back from
our Thanksgiving trip,
603
00:29:44,437 --> 00:29:45,437
she tried to kiss me.
604
00:29:45,438 --> 00:29:47,139
What?
605
00:29:47,140 --> 00:29:51,048
And I stopped it. Okay?
It never even happened.
606
00:29:51,049 --> 00:29:53,598
I dodged her head like
Neo in The Matrix.
607
00:29:53,599 --> 00:29:55,533
But I also realized that
I probably shouldn't be
608
00:29:55,534 --> 00:29:58,269
spending any more time around
her, so I switched gyms.
609
00:29:58,270 --> 00:30:00,438
Okay, well, then why
didn't you just tell me?
610
00:30:00,439 --> 00:30:02,600
B-Because...
611
00:30:02,601 --> 00:30:05,759
Kate, I promised you that there
was nothing to worry about.
612
00:30:05,760 --> 00:30:07,594
And I was wrong.
613
00:30:07,595 --> 00:30:10,364
And I didn't want to give us
yet another reason to fight.
614
00:30:10,365 --> 00:30:13,780
Well, Toby, did you ever
consider she got the wrong idea
615
00:30:13,781 --> 00:30:16,691
because you avoid being home with me?
616
00:30:16,692 --> 00:30:19,527
What? I don't... I don't do that.
617
00:30:19,528 --> 00:30:21,129
Yeah, you do.
618
00:30:21,130 --> 00:30:25,266
Yeah, and I've been
dreading this conversation
619
00:30:25,267 --> 00:30:28,036
the whole party, 'cause I was for sure
620
00:30:28,037 --> 00:30:30,071
that you were gonna tell me
that you had feelings for Kara...
621
00:30:30,072 --> 00:30:31,472
Kah-ra...
622
00:30:31,473 --> 00:30:33,441
and that would have been
623
00:30:33,442 --> 00:30:36,177
the worst thing that I could hear.
624
00:30:36,178 --> 00:30:39,847
But then I would understand
what's happening between us,
625
00:30:39,848 --> 00:30:43,217
and I would understand
why you want to be anywhere
626
00:30:43,218 --> 00:30:45,100
- but here with me and Jack.
- Kate...
627
00:30:45,101 --> 00:30:47,369
I feel you pulling away.
628
00:30:51,218 --> 00:30:52,809
Am I crazy?
629
00:30:52,810 --> 00:30:55,211
N-No.
630
00:30:56,994 --> 00:30:58,261
No, you're not crazy.
631
00:31:02,134 --> 00:31:03,634
This isn't about you, Kate.
632
00:31:07,039 --> 00:31:09,294
All right, I love you to death.
633
00:31:09,295 --> 00:31:12,297
And I love Jack more than anything.
634
00:31:12,298 --> 00:31:15,233
That tension that you're feeling
635
00:31:15,234 --> 00:31:17,235
when I'm home that...
636
00:31:19,939 --> 00:31:22,507
Kate, when you look at our son, I see
637
00:31:22,508 --> 00:31:26,723
pure, unbridled joy in your eyes.
638
00:31:26,724 --> 00:31:28,792
But when I look at our son...
639
00:31:30,083 --> 00:31:33,318
... it just makes me sad.
640
00:31:37,490 --> 00:31:41,860
Sad that he'll never see the ocean.
641
00:31:41,861 --> 00:31:45,063
Sad that he'll never
know what we look like.
642
00:31:45,064 --> 00:31:48,300
Sad that he'll, that he'll never
watch Star Wars with me.
643
00:31:48,301 --> 00:31:51,970
Okay? So, yeah, I
kill myself at the gym,
644
00:31:51,971 --> 00:31:55,829
and I vent to people other than my wife
645
00:31:55,830 --> 00:31:58,699
because I don't want to see that look
646
00:31:58,700 --> 00:32:00,267
that is on your face right now.
647
00:32:14,782 --> 00:32:16,850
Hi. It's Mommy.
648
00:32:19,253 --> 00:32:20,454
Hi. Hi.
649
00:32:24,892 --> 00:32:26,727
Um...
650
00:32:26,728 --> 00:32:29,329
Do you want to know what I
got you for your birthday?
651
00:32:34,635 --> 00:32:37,304
I booked us a few days away with Jack
652
00:32:37,305 --> 00:32:41,742
at a retreat for families
with blind children.
653
00:32:43,211 --> 00:32:45,545
I thought it sounded like
654
00:32:45,546 --> 00:32:48,749
a great thing to do for our family.
655
00:32:53,421 --> 00:32:55,422
Kate.
656
00:33:05,767 --> 00:33:07,768
You were right.
657
00:33:09,604 --> 00:33:11,571
I didn't want to be.
658
00:33:13,541 --> 00:33:19,212
And of course, I did notice things.
659
00:33:19,213 --> 00:33:22,549
Little things.
660
00:33:22,550 --> 00:33:25,952
She couldn't come up with the
word spatula the other day.
661
00:33:27,288 --> 00:33:29,756
Called it a, uh...
662
00:33:29,757 --> 00:33:31,391
... "food flipper".
663
00:33:33,594 --> 00:33:37,464
And I just really needed
to believe that it was just
664
00:33:37,465 --> 00:33:39,599
plain getting older stuff.
665
00:33:46,574 --> 00:33:49,509
Because the idea...
666
00:33:51,879 --> 00:33:54,414
Because the idea of anything
actually being wrong with her...
667
00:33:54,415 --> 00:33:56,416
I know.
668
00:33:58,586 --> 00:34:00,933
I'm gonna take care of her. I promise.
669
00:34:00,934 --> 00:34:02,231
- Okay?
- Yeah.
670
00:34:02,232 --> 00:34:04,758
And I'm gonna track all of
her doctor's appointments,
671
00:34:04,759 --> 00:34:05,959
the medication that they put her on.
672
00:34:05,960 --> 00:34:08,161
- I promise.
- I know.
673
00:34:08,162 --> 00:34:11,031
We're gonna get through this
thing one step at a time.
674
00:34:11,032 --> 00:34:13,366
- Okay?
- Mm-hmm.
675
00:34:13,367 --> 00:34:16,202
Let's get out of here.
676
00:34:16,203 --> 00:34:17,954
- Yeah.
- Think I was promised
677
00:34:17,955 --> 00:34:19,739
an episode of World of Dance.
678
00:34:19,740 --> 00:34:21,407
Yes, you were. Yes.
679
00:34:28,616 --> 00:34:31,051
Okay, everybody, I'm gonna
take a five-minute break
680
00:34:31,052 --> 00:34:32,452
and I'll be right back out.
681
00:34:32,453 --> 00:34:34,754
Really beautiful, man.
682
00:34:34,755 --> 00:34:38,191
Ooh. Wow. Really used to
playing to more people.
683
00:34:38,192 --> 00:34:40,026
- So...
- I mean...
684
00:34:40,027 --> 00:34:41,839
Tell me, on a, on a scale, one to ten,
685
00:34:41,840 --> 00:34:43,898
how am I ranking on your
best dates ever list?
686
00:34:43,899 --> 00:34:45,832
You're definitely ranking
higher than the guy
687
00:34:45,833 --> 00:34:48,125
who broke up with me
while we were bowling.
688
00:34:48,126 --> 00:34:49,362
- Mm.
- We were mid-game.
689
00:34:49,363 --> 00:34:51,004
Five frames left. He couldn't wait.
690
00:34:51,005 --> 00:34:54,708
But you're not ranking quite
as high as my junior prom date.
691
00:34:54,709 --> 00:34:55,775
- Hmm.
- What can I say?
692
00:34:55,776 --> 00:34:57,711
- Brad was my first love.
- Well,
693
00:34:57,712 --> 00:35:00,547
I'll have to figure out a way
to beat good old Brad, won't I?
694
00:35:12,593 --> 00:35:13,793
I, um...
695
00:35:13,794 --> 00:35:15,028
- You okay?
- I-I can't...
696
00:35:15,029 --> 00:35:16,863
- Okay.
- I can't do this.
697
00:35:16,864 --> 00:35:18,965
I'm sorry. I d...
what, uh... I didn't...
698
00:35:18,966 --> 00:35:24,676
I'm-I'm sorry. I did not
expect t-this to get this far.
699
00:35:24,677 --> 00:35:27,045
I mean, who gets to even,
like, meet their hall pass,
700
00:35:27,046 --> 00:35:28,999
let alone have them
be interested in you?
701
00:35:29,000 --> 00:35:31,601
- And I didn't know...
- I'm sorry, what?
702
00:35:32,367 --> 00:35:35,031
Um...
703
00:35:35,032 --> 00:35:38,234
You know, the one celebrity
that you could sleep with
704
00:35:38,235 --> 00:35:40,569
and it wouldn't count as cheating?
705
00:35:43,073 --> 00:35:45,508
So I'm your, I'm your hall pass?
706
00:35:45,509 --> 00:35:47,737
I saw you earlier and
I texted my husband
707
00:35:47,738 --> 00:35:48,944
and he said to go for it.
708
00:35:48,945 --> 00:35:50,212
But he's been calling all day,
709
00:35:50,213 --> 00:35:51,647
and I think that he's freaking out.
710
00:35:51,648 --> 00:35:53,382
- It's been him, not my mom.
- You're married.
711
00:35:53,383 --> 00:35:54,950
And I just can't...
712
00:35:57,988 --> 00:35:59,455
Yeah.
713
00:36:00,657 --> 00:36:02,024
I'm your hall pass.
714
00:36:03,293 --> 00:36:05,328
- You are amazing.
- Am I?
715
00:36:05,329 --> 00:36:06,729
I mean, really.
716
00:36:06,730 --> 00:36:10,633
- Just so you know.
- Thank you. Thank you.
717
00:36:10,634 --> 00:36:14,503
I'm sorry. I should go.
718
00:36:14,504 --> 00:36:16,105
I'm sorry.
719
00:36:17,174 --> 00:36:18,374
Um...
720
00:36:21,111 --> 00:36:22,311
I'm sorry.
721
00:36:22,312 --> 00:36:23,546
- Thank you.
- I'll tell him.
722
00:36:23,547 --> 00:36:25,081
- Okay.
- Yeah.
723
00:36:32,169 --> 00:36:36,129
Oh, oh, buddy, you, you are perfect.
724
00:36:37,250 --> 00:36:39,685
Have I told you that yet today?
725
00:36:45,964 --> 00:36:48,099
- Toby?
- Yeah?
726
00:36:48,100 --> 00:36:49,300
Toby, come here.
727
00:36:49,301 --> 00:36:50,968
What? What's going on?
728
00:36:50,969 --> 00:36:53,737
He's reaching for the light.
729
00:36:53,738 --> 00:36:55,401
He is reaching for the lights.
730
00:36:55,402 --> 00:36:57,160
The doctor said that
he-he might do that.
731
00:36:57,161 --> 00:36:59,830
He might start to see light and shadows.
732
00:37:10,739 --> 00:37:12,740
Oh...
733
00:37:16,745 --> 00:37:18,780
Hi.
734
00:37:39,735 --> 00:37:41,202
Hey, Kevin, we're ready for you.
735
00:37:41,203 --> 00:37:42,637
- All right.
- I'll walk you over.
736
00:37:42,638 --> 00:37:44,906
Okay.
737
00:37:46,508 --> 00:37:48,343
Kevin's on his way.
738
00:37:48,344 --> 00:37:51,579
Nothing like starting the work
day off at 11:00 p.m., right?
739
00:37:51,580 --> 00:37:54,349
Man, it has been a day, I'm telling you.
740
00:37:54,350 --> 00:37:58,186
Did you know that celebrity
hall passes are actually a thing?
741
00:37:58,187 --> 00:38:00,355
Yeah, I-I thought they were
just, like, urban legend.
742
00:38:00,356 --> 00:38:03,658
You know, like, uh, key parties
or Richard Gere and the gerbil.
743
00:38:03,659 --> 00:38:05,260
But no, people do this stuff.
744
00:38:05,261 --> 00:38:07,095
Probably my fault, though.
745
00:38:07,096 --> 00:38:08,263
You know, I mean, I keep putting myself
746
00:38:08,264 --> 00:38:09,898
in these obviously terrible situations
747
00:38:09,899 --> 00:38:13,429
because I'm so desperate to
have this crazy love story
748
00:38:13,430 --> 00:38:14,435
like what my parents had.
749
00:38:14,436 --> 00:38:16,804
But maybe it's just not
in the cards for me, Noah.
750
00:38:16,805 --> 00:38:18,006
You know what I mean?
751
00:38:18,007 --> 00:38:20,441
Maybe it is just not in the cards.
752
00:38:20,442 --> 00:38:22,076
Here.
753
00:38:22,077 --> 00:38:23,677
Can you take that? I got to concentrate.
754
00:38:27,801 --> 00:38:29,801
_
755
00:38:46,568 --> 00:38:49,604
Uh, hey, Miss, we're
actually about to close.
756
00:38:49,605 --> 00:38:53,508
Sorry, yeah, I'm just,
I'm looking for someone.
757
00:38:54,810 --> 00:38:57,645
Rebecca?
758
00:39:01,650 --> 00:39:04,052
No. I-I talk, you listen.
759
00:39:04,053 --> 00:39:06,721
I don't care about what you can give me.
760
00:39:06,722 --> 00:39:11,326
I don't care if you have a good
job or you come from good stock,
761
00:39:11,327 --> 00:39:13,328
or you're on a good track.
762
00:39:13,329 --> 00:39:15,096
I don't care about any of that stuff.
763
00:39:15,097 --> 00:39:17,899
And whatever my dad told you
about not being good enough
764
00:39:17,900 --> 00:39:20,368
for his precious little daughter,
765
00:39:20,369 --> 00:39:22,036
I want you to forget about all that.
766
00:39:23,305 --> 00:39:25,306
Because...
767
00:39:26,342 --> 00:39:28,743
... I am in love with you, Jack.
768
00:39:28,744 --> 00:39:30,979
You are?
769
00:39:30,980 --> 00:39:33,815
Yeah.
770
00:39:33,816 --> 00:39:35,984
I am.
771
00:39:37,987 --> 00:39:40,288
And you and I?
772
00:39:40,289 --> 00:39:41,689
Oh...
773
00:39:41,690 --> 00:39:43,725
We're gonna have it all together.
774
00:39:43,726 --> 00:39:46,694
We're gonna have the big moments
and the small moments and...
775
00:39:46,695 --> 00:39:51,532
it's gonna be one for the ages.
776
00:39:56,939 --> 00:40:00,241
I can't believe you beat
me to saying "I love you".
777
00:40:01,477 --> 00:40:03,978
Well, you better believe it.
778
00:40:06,215 --> 00:40:10,218
Rebecca Malone, I love you.
779
00:40:10,219 --> 00:40:11,853
Don't you ever forget it.
780
00:41:39,308 --> 00:41:42,910
- Hey, babe.
- Hey.
781
00:41:42,911 --> 00:41:44,312
How you doing?
782
00:41:44,313 --> 00:41:46,948
I'm hanging in there.
783
00:41:49,651 --> 00:41:52,487
I'm gonna grab some water
and then I'm coming to bed.
784
00:41:52,488 --> 00:41:54,021
Okay.
785
00:41:54,022 --> 00:41:56,824
Okay.
56372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.